1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:36-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
94 #. %1$s: data.borrowernumber
95 #. %2$s: UNLESS loop.last
98 #. %5$s: BLOCK escape_address
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype
101 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
103 #. %10$s: ~ IF data.address
104 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
106 #. %13$s: ~ IF data.address2
107 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
118 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname |html
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 #. %1$s: data.branchname |html
131 #. %2$s: data.category_description |html
132 #. %3$s: data.category_type |html
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 #. %1$s: data.category_description |html
141 #. %2$s: data.category_type |html
142 #. %3$s: data.branchname |html
143 #. %4$s: data.dateexpiry
144 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 #. %2$s: IF data.type == 2
154 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
164 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
165 #. %2$s: data.category_description |html
166 #. %3$s: data.category_type |html
167 #. %4$s: data.branchname |html
168 #. %5$s: data.dateexpiry
169 #. %6$s: IF data.overdues
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
173 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
174 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
177 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
178 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
179 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
182 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
183 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
184 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
185 #. %9$s: UNLESS loop.last
188 #. %12$s: BLOCK action_form -
189 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
190 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
191 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
195 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
196 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
197 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
201 #. %2$s: data.cardnumber | html
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
204 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
207 #. %1$s: message_loo.date_from
208 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
211 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
214 #. %1$s: message_loo.date_to
215 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
218 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
221 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
226 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
227 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
228 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
240 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
245 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
246 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
247 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
252 msgid "# of % selected"
253 msgstr "Informaţie suprimată"
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
257 msgid "# of Students"
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
262 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
267 msgid "%% matches any number of characters"
270 #. %1$s: - USE Branches -
271 #. %2$s: - USE Koha -
272 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
273 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
274 #. %5$s: biblio.title |html
275 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
277 #. %8$s: biblio.author |html
278 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
279 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
280 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
281 #. %12$s: item.barcode |html
282 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
283 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
284 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
285 #. %16$s: item.location |html
286 #. %17$s: item.stocknumber |html
287 #. %18$s: item.status |html
288 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
292 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
293 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
296 #. %1$s: - USE Koha -
297 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
298 #. %3$s: - USE KohaDates -
299 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
300 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
301 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
304 #. %9$s: - delimiter -
305 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
306 #. %11$s: - delimiter -
307 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
308 #. %13$s: - delimiter -
310 #. %15$s: IF o.author
313 #. %18$s: IF o.publisher
314 #. %19$s: o.publisher
316 #. %21$s: - delimiter -
317 #. %22$s: o.unitpricesupplier
318 #. %23$s: o.quantity_to_receive
321 #. %26$s: - delimiter -
322 #. %27$s: o.basketname
324 #. %29$s: - delimiter -
325 #. %30$s: o.claims_count
326 #. %31$s: - delimiter -
327 #. %32$s: o.claimed_date
328 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
330 #. %35$s: - delimiter -
331 #. %36$s: - delimiter -
332 #. %37$s: - delimiter -
333 #. %38$s: orders.size
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
337 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
338 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
339 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
342 #. %1$s: - USE Koha -
343 #. %2$s: - USE Branches -
344 #. %3$s: - SET data = {} -
345 #. %4$s: - IF patron -
346 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
347 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
348 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
349 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
350 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
351 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
352 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
353 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
354 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
355 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
356 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
357 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
358 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
359 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
360 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
361 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
362 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
363 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
364 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
365 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
366 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
367 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
368 #. %27$s: - SET data.title = title -
370 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
371 #. %30$s: - IF data.title
372 #. %31$s: - IF no_html
373 #. %32$s: - span_start = ''
374 #. %33$s: - span_end = ''
376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
380 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
384 #. %2$s: USE KohaDates
386 #. %4$s: USE ColumnsSettings
387 #. %5$s: SET footerjs = 1
388 #. %6$s: - BLOCK area_name -
389 #. %7$s: - SWITCH area -
390 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
392 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
393 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
394 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
395 #. %13$s: - CASE 'SER' -
398 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
403 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
405 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
407 #. For the first occurrence,
408 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
409 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
410 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
411 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
412 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
414 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
415 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
417 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
418 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
419 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
427 #. %1$s: - USE ItemTypes -
428 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
429 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
430 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
431 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
432 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
434 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
435 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
438 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445 #. %5$s: BLOCK language
447 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
448 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
449 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
450 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
451 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
452 #. %12$s: CASE ['heb']
453 #. %13$s: CASE ['ara']
454 #. %14$s: CASE ['gre']
455 #. %15$s: CASE ['grc']
460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
463 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
464 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
466 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
467 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html
474 #. %6$s: IF data.othernames
475 #. %7$s: data.othernames | html
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
479 #. %11$s: - data.surname | html
480 #. %12$s: data.firstname | html
481 #. %13$s: IF data.othernames
482 #. %14$s: data.othernames | html
486 #. %18$s: - data.firstname | html
487 #. %19$s: IF data.othernames
488 #. %20$s: data.othernames | html
490 #. %22$s: data.surname | html -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
493 #. %25$s: data.cardnumber | html
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
501 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
511 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
512 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
514 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
515 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
517 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
518 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
521 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
522 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
524 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
525 #. %2$s: IF default_messaging.size
526 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
527 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
528 #. %5$s: IF ( transport.transport )
529 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
530 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
531 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
532 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
533 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
534 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
540 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
541 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
545 #. %2$s: SET footerjs = 1
546 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #. %4$s: BLOCK ServerType
548 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
549 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
554 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
557 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
558 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
559 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
560 #. %4$s: SWITCH frequnit
563 #. %7$s: CASE 'month'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
569 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
572 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
573 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
574 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
575 #. %4$s: SWITCH module
576 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
577 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
578 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
579 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
580 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
581 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
582 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
583 #. %12$s: CASE 'LETTER'
584 #. %13$s: CASE 'FINES'
585 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
586 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
587 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
592 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
593 #. %22$s: SWITCH action
595 #. %24$s: CASE 'DELETE'
596 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
597 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
598 #. %27$s: CASE 'RETURN'
599 #. %28$s: CASE 'CREATE'
600 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
601 #. %30$s: CASE 'RESUME'
602 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
603 #. %32$s: CASE 'RENEW'
604 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
605 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
606 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
612 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
613 #. %42$s: SWITCH log_interface
614 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
615 #. %44$s: CASE 'OPAC'
617 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
619 #. %48$s: log_interface
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
625 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
626 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
627 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
628 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
629 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
630 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
632 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
633 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
634 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
635 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
636 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
637 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
639 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
640 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
641 #. %3$s: - BLOCK area_name -
642 #. %4$s: - SWITCH area -
643 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
644 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
645 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
646 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
647 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
653 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
656 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
658 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
659 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
660 #. %3$s: BLOCK display_names
662 #. %5$s: CASE 'Accountline'
663 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
664 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
665 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
666 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
667 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
668 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
669 #. %12$s: CASE 'Issue'
670 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
671 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
672 #. %15$s: CASE 'Message'
673 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
674 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
675 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
676 #. %19$s: CASE 'Rating'
677 #. %20$s: CASE 'Reserve'
678 #. %21$s: CASE 'Review'
679 #. %22$s: CASE 'Statistic'
680 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
681 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
682 #. %25$s: CASE 'TagAll'
683 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
684 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
685 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
693 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
694 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
695 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
696 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
697 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
698 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
702 #. %2$s: SET footerjs = 1
703 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
704 #. %4$s: - SWITCH element -
705 #. %5$s: - CASE 'layout' -
706 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
707 #. %7$s: - CASE 'template' -
708 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
709 #. %9$s: - CASE 'profile' -
710 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
711 #. %11$s: - CASE 'batch' -
712 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
713 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
716 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
717 #. %17$s: - SWITCH element -
718 #. %18$s: - CASE 'layout' -
719 #. %19$s: - CASE 'template' -
720 #. %20$s: - CASE 'profile' -
721 #. %21$s: - CASE 'batch' -
724 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
728 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
729 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
730 "%sbatches %s %s %s "
732 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
735 #. %1$s: IF basket.basketgroup
736 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
737 #. %3$s: IF basketgroup.closed
738 #. %4$s: basketgroup.name
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
742 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
747 #. %3$s: BLOCK type_description
748 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
749 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
753 #. %9$s: BLOCK used_for_description
754 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
755 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
756 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
757 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
761 #. %17$s: IF op == 'add_form'
762 #. %18$s: IF csv_profile
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
766 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
767 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
768 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
778 msgid "%s %s %s %s None %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
783 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
784 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
786 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
788 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
789 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
790 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
792 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
794 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
796 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
798 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
800 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
805 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
806 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
810 #. %2$s: USE AuthorisedValues
811 #. %3$s: USE KohaDates
814 #. %6$s: iTotalRecords
815 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
816 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
817 #. %9$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
821 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
822 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
826 #. %2$s: IF ( execute )
827 #. %3$s: BLOCK params
828 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
831 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
832 #. %8$s: param_name | uri
835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
837 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
838 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
840 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
841 #. %2$s: BLOCK norms_text
844 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
845 #. %6$s: CASE 'upper_case'
846 #. %7$s: CASE 'lower_case'
847 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
852 #. %13$s: BLOCK norms_options
853 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
854 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
855 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
859 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
860 "%s %s %s %s %s %s %s "
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
864 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
865 #. %3$s: - SWITCH element -
866 #. %4$s: - CASE 'layout' -
867 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
868 #. %6$s: - CASE 'template' -
869 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
870 #. %8$s: - CASE 'profile' -
871 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
872 #. %10$s: - CASE 'batch' -
873 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
876 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
880 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
881 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
883 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
886 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
887 #. %2$s: resultsloo.author
890 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
891 #. %6$s: resultsloo.isbn
893 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
894 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
896 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
897 #. %12$s: resultsloo.publishercode
899 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
900 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
902 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
903 #. %18$s: resultsloo.edition
905 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
906 #. %21$s: resultsloo.place
908 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
909 #. %24$s: resultsloo.pages
911 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
912 #. %27$s: resultsloo.item('size')
914 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
918 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
919 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
923 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
924 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
928 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
934 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
935 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
940 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
941 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
945 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
951 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
952 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
956 #. %1$s: IF ( branchcode )
957 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
963 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
968 #. %2$s: basketgroup.name
970 #. %4$s: basketgroup.id
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
975 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
976 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
978 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
979 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
980 #. %3$s: span_title = BLOCK
981 #. %4$s: order.parent_ordernumber
984 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
985 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
986 #. %9$s: span_title = BLOCK
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
992 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
993 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
994 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
995 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
999 #. %1$s: IF ccode_label
1000 #. %2$s: ccode_label
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1005 msgid "%s %s %s Collection %s "
1006 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1008 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1009 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1010 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
1013 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1016 #. %1$s: IF basketbranchcode
1017 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1020 #. %5$s: IF branches_loop.size
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1023 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1028 #. %2$s: basket.basketname
1030 #. %4$s: basket.basketno
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1035 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1038 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1039 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1044 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1049 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1050 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1051 #. %5$s: item.notforloanvalue
1054 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1055 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1056 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1057 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1059 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1060 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1062 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1063 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1066 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1068 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1072 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1073 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1078 #. %2$s: SWITCH unit.type
1079 #. %3$s: CASE 'POINT'
1080 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1081 #. %5$s: CASE 'INCH'
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1088 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1089 "SI Centimeters %s "
1093 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1094 #. %3$s: CASE 'surname'
1095 #. %4$s: CASE 'firstname'
1096 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1097 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1098 #. %7$s: CASE 'city'
1099 #. %8$s: CASE 'state'
1100 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1101 #. %10$s: CASE 'country'
1102 #. %11$s: CASE 'sort1'
1103 #. %12$s: CASE 'sort2'
1104 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1105 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1106 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1107 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
1112 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1113 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1114 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1117 #. For the first occurrence,
1118 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1119 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
1127 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1131 #. %2$s: IF close_form
1132 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1136 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1137 "Please create a new active budget and retry. "
1140 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1141 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1146 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1147 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1149 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1150 #. %2$s: savedreport.report_name
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1155 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1158 #. %1$s: patron.title
1159 #. %2$s: patron.firstname | html
1160 #. %3$s: patron.surname | html
1161 #. %4$s: patron.title
1162 #. %5$s: patron.surname | html
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1167 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1168 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1170 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1171 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1173 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1174 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1179 msgid "%s %s %s unknown %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1183 #. %2$s: USE Branches
1184 #. %3$s: USE KohaDates
1186 #. %5$s: iTotalRecords
1187 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1188 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1189 #. %8$s: data.cardnumber |html
1190 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1191 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1192 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1196 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1197 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1198 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1202 #. %2$s: budgetsloo.description
1203 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1207 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1208 msgstr "%s %s (%s) "
1210 #. %1$s: - USE Koha -
1211 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1242 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1243 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1244 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1245 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1246 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1247 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1248 "%sBasket billing place%s"
1251 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1252 #. %2$s: SWITCH type
1254 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1255 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1260 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1264 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1268 #. %1$s: - USE Koha -
1269 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1288 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1289 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1290 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1293 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1294 #. %2$s: SWITCH type
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1302 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1305 #. %1$s: - USE Koha -
1306 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1308 #. %4$s: - delimiter -
1309 #. %5$s: - delimiter -
1310 #. %6$s: - delimiter -
1311 #. %7$s: - delimiter -
1312 #. %8$s: - delimiter -
1313 #. %9$s: - delimiter -
1314 #. %10$s: - delimiter -
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1319 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1320 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1324 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1341 #. %19$s: loopfilte.crit
1343 #. %21$s: loopfilte.filter
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1347 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1348 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1349 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1350 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1354 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1355 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1358 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1359 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1362 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1365 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1366 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1368 #. %1$s: IF ( test_term )
1369 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1371 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1373 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1380 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1381 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1383 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1384 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1386 #. %1$s: item.biblio.title
1387 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1388 #. %3$s: item.barcode
1389 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1392 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1393 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1395 #. %1$s: item.biblio.title
1396 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1397 #. %3$s: item.barcode
1398 #. %4$s: borrower.firstname
1399 #. %5$s: borrower.surname
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1402 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1404 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1406 #. %1$s: item.biblio.title
1407 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1408 #. %3$s: item.barcode
1409 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1413 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1414 "anymore since %s. "
1416 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1419 #. %1$s: item.biblio.title
1420 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1421 #. %3$s: item.barcode
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1425 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1426 "because the patron's account is expired"
1428 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1429 "reînnoit înainte %s. "
1431 #. %1$s: item.biblio.title
1432 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1433 #. %3$s: item.barcode
1434 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1438 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1441 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1442 "reînnoit înainte %s. "
1444 #. %1$s: item.biblio.title
1445 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1446 #. %3$s: item.barcode
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1449 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1450 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s: basket.total_items
1454 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1455 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1460 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1461 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1463 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1464 #. %2$s: current_matcher_code
1465 #. %3$s: current_matcher_description
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1471 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1472 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1475 #. %2$s: basketgroup.name
1477 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1478 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1479 #. %6$s: basketgroup.name
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1485 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1486 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1488 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1489 #. %2$s: itemtype.description
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1492 msgid "%s %s (default)"
1493 msgstr "%s %s (implicit)"
1495 #. %1$s: record.biblionumber
1496 #. %2$s: IF loop.first
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1500 msgid "%s %s (record kept) %s "
1501 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1503 #. %1$s: SWITCH m.code
1504 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1506 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1507 #. %5$s: m.values.field_name
1508 #. %6$s: m.values.marc_field
1509 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1516 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1517 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1518 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1520 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1521 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1522 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1524 #. %1$s: SWITCH m.code
1525 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1526 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1527 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1528 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1529 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1530 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1531 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1538 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1539 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1540 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1541 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1542 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1544 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1545 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1546 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1547 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1549 #. %1$s: SWITCH m.code
1550 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1551 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1552 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1553 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1554 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1555 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1562 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1563 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1564 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1565 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1566 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1567 "successfully. %s %s %s "
1570 #. %1$s: SWITCH m.code
1571 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1572 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1573 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1574 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1575 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1576 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1577 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1578 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1579 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1580 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1581 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1588 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1589 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1590 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1591 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1592 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1593 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1594 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1595 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1596 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1597 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1598 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1601 #. %1$s: SWITCH m.code
1602 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1603 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1604 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1605 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1606 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1607 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1608 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1615 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1616 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1617 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1618 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1619 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1622 #. %1$s: SWITCH m.code
1623 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1624 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1625 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1626 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1627 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1628 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1635 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1636 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1637 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1638 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1639 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1642 #. %1$s: SWITCH m.code
1643 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1644 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1645 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1646 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1647 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1648 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1649 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1656 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1657 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1658 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1659 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1660 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1664 #. %1$s: SWITCH m.code
1665 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1666 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1667 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1668 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1669 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1670 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1671 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1672 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1676 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1677 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1678 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1679 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1680 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1681 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1684 #. %1$s: SWITCH m.code
1685 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1686 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1687 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1688 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1689 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1690 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1691 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1692 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1693 #. %10$s: m.data.patrons_count
1694 #. %11$s: m.data.items_count
1695 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1696 #. %13$s: m.data.patrons_count
1697 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1698 #. %15$s: m.data.items_count
1700 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1701 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1702 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1703 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1704 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1705 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1706 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1707 #. %24$s: m.data.libraries_count
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1714 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1715 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1716 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1717 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1718 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1719 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1720 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1721 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1722 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1723 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1724 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1725 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1726 "libraries are still using it. %s %s %s "
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s: SWITCH m.code
1731 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1732 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1733 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1734 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1735 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1736 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1737 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1745 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1746 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1747 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1748 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1749 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1750 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1753 #. %1$s: SWITCH m.code
1754 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1755 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1756 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1757 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1758 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1759 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1766 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1767 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1768 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1769 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1770 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1775 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1779 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1782 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1783 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1784 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1785 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1786 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1787 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1788 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1789 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1790 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1795 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1796 "Saturday %s Sunday %s "
1799 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1800 #. %2$s: CASE "issue" -
1801 #. %3$s: CASE "return" -
1802 #. %4$s: CASE "payment" -
1803 #. %5$s: CASE # default case -
1804 #. %6$s: operation.action
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1808 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1811 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1812 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1813 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1814 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1815 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1816 #. %6$s: CASE "Return From" -
1817 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1818 #. %8$s: CASE "Return To" -
1819 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1820 #. %10$s: CASE "Branch" -
1821 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1822 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1823 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1824 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1825 #. %15$s: loopfilte.filter
1826 #. %16$s: CASE "Day" -
1827 #. %17$s: loopfilte.filter
1828 #. %18$s: CASE "Month" -
1829 #. %19$s: loopfilte.filter
1830 #. %20$s: CASE "Year" -
1831 #. %21$s: loopfilte.filter
1832 #. %22$s: CASE # default case -
1833 #. %23$s: loopfilte.crit
1834 #. %24$s: loopfilte.filter
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1839 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1840 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1841 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1845 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1846 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1849 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1850 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1853 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
1856 msgid "%s %s Data deleted "
1857 msgstr "Informaţie suprimată "
1860 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
1863 msgid "%s %s Data recorded "
1864 msgstr "Informaţie înregistrată "
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1868 #. %2$s: CASE 'default'
1869 #. %3$s: CASE 'never'
1870 #. %4$s: CASE 'forever'
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1875 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1878 #. %1$s: IF ( ERROR )
1879 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1885 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1888 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1889 "şi să încercaţi încă o dată "
1891 #. For the first occurrence,
1893 #. %2$s: CASE 'email'
1894 #. %3$s: CASE 'print'
1896 #. %5$s: CASE 'feed'
1897 #. %6$s: CASE 'phone'
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
1904 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1907 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1908 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1911 msgid "%s %s Found in wrong place"
1916 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
1919 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1920 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1923 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
1930 msgid "%s %s Item being transferred to "
1933 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1934 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1935 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1936 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1937 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1938 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1939 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1940 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1942 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
1948 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1949 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1950 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1954 #. %2$s: CASE 'itype'
1955 #. %3$s: CASE 'ccode'
1956 #. %4$s: CASE 'location'
1957 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1958 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1965 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1966 "Holding library %s %s %s "
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1972 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1973 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1975 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1976 #. %2$s: CASE "koha"
1977 #. %3$s: CASE "slip"
1980 #. %6$s: opac_new.lang
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1984 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1988 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1989 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1992 msgid "%s %s Lost (%s)"
1993 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1995 #. %1$s: SWITCH d.type
1996 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1997 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1998 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1999 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2003 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2007 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
2011 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2023 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2025 #. %4$s: # display the search results
2026 #. %5$s: IF ( total )
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2029 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2030 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2033 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2034 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2038 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2044 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
2047 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2051 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2052 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2055 msgid "%s %s On order (%s)"
2056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2058 #. %1$s: SET status_found = 0
2059 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2060 #. %3$s: SET status_found = 1
2061 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2062 #. %5$s: SET status_found = 1
2063 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2064 #. %7$s: SET status_found = 1
2065 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2066 #. %9$s: SET status_found = 1
2068 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2069 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2071 #. %14$s: SET status_found = 1
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2078 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2082 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2096 #. %15$s: loopfilte.filter
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2100 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2101 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2102 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2105 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2106 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2107 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2112 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2113 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2114 "narrower/related terms. %s "
2118 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2119 #. %3$s: message.biblionumber |html
2120 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2121 #. %5$s: message.authid |html
2122 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2123 #. %7$s: message.biblionumber
2124 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2125 #. %9$s: message.biblionumber
2126 #. %10$s: message.reserve_id
2127 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2128 #. %12$s: message.biblionumber
2129 #. %13$s: message.itemnumber
2130 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2131 #. %15$s: message.biblionumber
2132 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2133 #. %17$s: message.authid
2134 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2135 #. %19$s: message.biblionumber
2136 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2137 #. %21$s: message.authid
2139 #. %23$s: IF message.error
2140 #. %24$s: message.error
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2145 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2146 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2147 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2148 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2149 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2150 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2151 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2152 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2153 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2157 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2158 #. %3$s: message.mmtid
2159 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2160 #. %5$s: message.biblionumber
2161 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2162 #. %7$s: message.authid
2163 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2167 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2168 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2169 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2172 #. %1$s: SWITCH m.code
2173 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2177 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2181 #. For the first occurrence,
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2188 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2189 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2191 #. %1$s: SWITCH m.code
2192 #. %2$s: CASE 'no_email'
2193 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2194 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2195 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2202 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2203 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2204 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2205 "%s ERROR! - %s %s "
2209 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2211 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2212 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2214 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2215 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2217 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2220 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
2224 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2225 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2229 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2234 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2238 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2239 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2240 #. %4$s: IF expires_on
2241 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
2245 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2249 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2250 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2253 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2260 #. %4$s: CASE 'inherit'
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2265 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2268 #. %1$s: SWITCH m.code
2269 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2270 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2277 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2280 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2284 #. %2$s: IF searchfield
2285 #. %3$s: searchfield |html
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2288 msgid "%s %s You searched for %s"
2289 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2291 #. %1$s: IF added.branchcode
2292 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2294 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2298 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2299 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2301 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2302 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2303 #. %3$s: rule.hardduedate
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2306 msgid "%s %s before %s "
2307 msgstr "Drag(ă) %s "
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2311 #. %2$s: branch_limitations.size
2313 #. %4$s: branch_limitations.size
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2318 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2321 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2322 #. %2$s: loo.branches.size
2324 #. %4$s: loo.branches.size
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2331 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2335 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2339 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s: biblio.title
2343 #. %2$s: IF biblio.author
2344 #. %3$s: biblio.author
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2349 msgid "%s %s by %s%s"
2350 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2352 #. %1$s: title |html
2353 #. %2$s: IF ( author )
2354 #. %3$s: author | html
2356 #. %5$s: biblionumber
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2359 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2360 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2362 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2368 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2369 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2372 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2376 msgstr "%s %s - %s "
2378 #. %1$s: holdsfirstname
2379 #. %2$s: holdssurname
2380 #. %3$s: waiting_holds
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2383 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2386 #. %1$s: patron.firstname |html
2387 #. %2$s: patron.surname |html
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2390 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2391 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2394 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2398 msgstr "%s %s - %s "
2400 #. %1$s: IF (modified_items)
2401 #. %2$s: modified_items
2402 #. %3$s: modified_fields
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2408 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2411 #. %1$s: IF items.count
2412 #. %2$s: items.count
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2417 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2422 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2424 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2429 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2432 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2433 #. %2$s: looptable.looptable_first
2434 #. %3$s: looptable.looptable_last
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2438 msgid "%s %s to %s %s "
2439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2442 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2443 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2444 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2445 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2447 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2450 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2454 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2457 msgid "%s %s transferred."
2458 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2460 #. %1$s: USE KohaDates
2463 #. %4$s: iTotalRecords
2464 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2465 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2470 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2471 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2474 #. %1$s: r.budget.budget_id
2475 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2476 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2477 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2481 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2485 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2486 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
2490 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2491 msgstr "%s %s (%s) "
2494 #. %2$s: IF ( slip )
2499 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2502 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2503 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2505 #. %1$s: SWITCH type
2506 #. %2$s: CASE 'earlier'
2507 #. %3$s: CASE 'later'
2508 #. %4$s: CASE 'acronym'
2509 #. %5$s: CASE 'musical'
2510 #. %6$s: CASE 'broader'
2511 #. %7$s: CASE 'narrower'
2512 #. %8$s: CASE 'parent'
2515 #. %11$s: type | html
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2521 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2522 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2526 #. %1$s: record.recordid
2527 #. %2$s: IF record.reference
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2531 msgid "%s %s(ref)%s "
2532 msgstr "Drag(ă) %s "
2534 #. %1$s: listprice | html
2535 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
2541 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2544 #. %1$s: error.barcode
2545 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2547 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2549 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2551 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2556 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2557 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2562 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2565 msgid "%s %s; ISBN:"
2568 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2578 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2582 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2585 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2586 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2588 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2589 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2590 #. %3$s: tagfield | html
2591 #. %4$s: authtypecode |html
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2598 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2600 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2602 #. %1$s: IF ( label_ids )
2603 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2604 #. %3$s: label_count
2606 #. %5$s: label_count
2608 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2609 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2612 #. %11$s: item_count
2615 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2616 #. %15$s: multi_batch_count
2618 #. %17$s: multi_batch_count
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2624 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2625 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2628 #. %1$s: IF ( label_ids )
2629 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2634 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2635 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2636 #. %9$s: borrower_count
2638 #. %11$s: borrower_count
2640 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2642 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2643 #. %16$s: multi_batch_count
2645 #. %18$s: multi_batch_count
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2651 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2652 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2653 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2657 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2664 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2668 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2671 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2674 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2676 #. %3$s: CASE 'ordered'
2677 #. %4$s: CASE 'partial'
2678 #. %5$s: CASE 'complete'
2679 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2683 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2686 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2688 #. %3$s: CASE 'ordered'
2689 #. %4$s: CASE 'partial'
2690 #. %5$s: CASE 'complete'
2691 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2695 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2698 #. %1$s: selected=relationship
2699 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2702 msgid "%s %sNone specified"
2703 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2710 msgid "%s %sNot checked out%s"
2711 msgstr "Împrumutat pe"
2713 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2714 #. %2$s: CASE 'Payment'
2715 #. %3$s: CASE 'Manual Credit'
2716 #. %4$s: CASE 'Manual Debit'
2717 #. %5$s: CASE 'Lost Item Return'
2718 #. %6$s: CASE 'Writeoff'
2719 #. %7$s: CASE 'Void Payment'
2721 #. %9$s: account_offset.type
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2726 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2727 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2730 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2732 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2733 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2734 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2743 #. %14$s: CASE 'Rent'
2744 #. %15$s: CASE 'FOR'
2747 #. %18$s: CASE 'PAY'
2752 #. %23$s: line.accounttype
2754 #. %25$s: - IF line.description
2755 #. %26$s: line.description
2757 #. %28$s: IF line.title
2758 #. %29$s: line.title
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2763 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2764 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2765 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2766 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2767 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2771 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2773 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2774 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2775 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2776 #. %6$s: CASE 'VOID'
2785 #. %15$s: CASE 'Rent'
2786 #. %16$s: CASE 'FOR'
2789 #. %19$s: CASE 'PAY'
2794 #. %24$s: account.accounttype
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2799 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2800 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2801 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2802 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2803 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2806 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2807 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2808 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2809 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2810 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2811 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2812 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2813 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2815 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2818 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2819 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2823 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2827 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2828 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2831 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2832 #. %2$s: CASE 'receiving'
2833 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2838 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2842 #. %2$s: IF (errcode==2)
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2845 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2847 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2850 #. For the first occurrence,
2851 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2854 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2857 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2860 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2863 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2866 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2869 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2872 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2876 #. %26$s: serial.serialseq
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2882 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2883 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2884 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2886 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2887 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2888 #. %3$s: tagfield | html
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2895 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2896 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2898 #. %1$s: SWITCH m.code
2899 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2906 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2910 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2911 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
2914 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2918 #. %2$s: IF flagloo.yes
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2924 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2925 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2927 #. %1$s: SWITCH m.code
2928 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2929 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2930 #. %4$s: m.letter_code
2931 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2932 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2933 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2934 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2935 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2942 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2943 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2944 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2945 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2946 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2950 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2953 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2954 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2955 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2957 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2958 #. %10$s: itemloo.reservedate
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2963 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2970 msgid "%s %s Description: "
2971 msgstr "Descriere: %s "
2973 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2974 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2978 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2979 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2983 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2987 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2988 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2989 "deletion of classification source "
2992 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2993 #. %2$s: IF framework
2996 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2997 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2998 #. %7$s: framework.frameworkcode
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3003 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3004 "framework for %s (%s)? %s "
3006 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
3007 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
3009 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3012 #. %4$s: library.branchcode | html
3014 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3015 #. %7$s: library.branchcode | html
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3020 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3021 "of library '%s' %s "
3023 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3025 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3026 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3029 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3034 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3035 "authority type %s "
3036 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3038 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3039 #. %2$s: IF city.cityid
3042 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3047 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3049 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3051 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3054 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3055 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3059 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3060 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3063 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3064 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
3066 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3069 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3070 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3074 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3075 #. %4$s: authtypecode
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3084 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3085 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
3087 #. %1$s: UNLESS blocking_error
3088 #. %2$s: subscriptionid | html
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
3091 msgid "%s › Details for subscription #%s"
3092 msgstr "%s › Abonament modificat"
3096 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3097 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3100 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3101 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3104 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3110 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3113 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
3115 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3116 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:295
3120 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3121 msgstr "› Etichetă nouă"
3126 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3129 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3130 msgstr "› Etichetă nouă"
3132 #. For the first occurrence,
3133 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3138 msgid "%s › Results%s"
3139 msgstr "› Rezultate"
3141 #. %1$s: IF ( run_report )
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3145 msgid "%s › Results%s "
3146 msgstr "› Rezultate "
3148 #. %1$s: p.metadata.name
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3151 msgid "%s ( other format via plugin)"
3154 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3155 #. %2$s: lateorder.latesince
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3158 msgid "%s (%s days)"
3159 msgstr "%s (%s zile) "
3161 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3165 msgid "%s (%s years) "
3166 msgstr "%s (%s zile) "
3168 #. %1$s: IF location
3169 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3171 #. %4$s: IF ( callnumber )
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3176 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3177 msgstr "număr_de_Apel"
3179 #. %1$s: IF location
3180 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3182 #. %4$s: IF ( callnumber )
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3187 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3188 msgstr "număr_de_Apel"
3190 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3191 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3192 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
3195 msgid "%s (%s). Due on %s"
3196 msgstr "%s %s - %s "
3199 #. %2$s: cur_active | html
3200 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
3206 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3207 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3209 #. For the first occurrence,
3210 #. %1$s: basketgroup.name
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3215 msgstr "%s (expirat)"
3217 #. %1$s: r.budget.budget_name
3218 #. %2$s: r.budget.budget_id
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3222 msgstr "%s (%s zile) "
3224 #. %1$s: r.budget.budget_name
3225 #. %2$s: r.budget.budget_id
3226 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3227 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3228 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3232 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3235 #. For the first occurrence,
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3241 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3243 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3249 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3252 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3253 "căutare avansată OPAC)"
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3259 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3260 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3263 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3264 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3265 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s: budget.b_txt
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3274 msgid "%s (inactive)"
3280 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3283 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3284 msgstr "%s %s (%s) "
3286 #. %1$s: riloo.duedate
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3289 msgid "%s (overdue)"
3290 msgstr "%s (expirat)"
3292 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3295 msgid "%s (probably okay if blank)"
3296 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3298 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3300 #. %3$s: IF books_loo.title
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3303 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3306 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3308 #. %3$s: IF (order.title)
3309 #. %4$s: order.title |html
3310 #. %5$s: IF order.author
3311 #. %6$s: order.author
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3316 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3317 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3319 #. %1$s: report.total_success
3320 #. %2$s: report.total_records
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3323 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3326 #. %1$s: booksellerphone
3327 #. %2$s: booksellerfax
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3330 msgid "%s / Fax: %s"
3331 msgstr "%s / Fax: %s"
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3351 msgid "%s 0 records %s "
3352 msgstr "%s Deţin(e)"
3354 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3355 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3356 #. %3$s: routinglists.count
3358 #. %5$s: routinglists.count
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3363 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3364 "subscription routing lists %s "
3367 #. %1$s: IF ( active )
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3372 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3373 msgstr "Activat/Inactivat"
3375 #. For the first occurrence,
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3380 msgid "%s Add incoming record"
3381 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3383 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3384 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3386 #. %4$s: nomatch_action
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3392 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3393 "processed) %s %s %s %s "
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3399 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3401 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3406 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3408 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3411 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3414 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3415 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3417 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3422 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3425 #. For the first occurrence,
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3431 msgid "%s Address 2:"
3434 #. For the first occurrence,
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3443 msgid "%s Address 2: "
3446 #. For the first occurrence,
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3455 #. For the first occurrence,
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3464 msgid "%s Address: "
3467 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3469 #. %3$s: opac_new.branchname
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3473 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3474 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3479 msgid "%s Always add items"
3480 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3482 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3483 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3484 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3485 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3487 #. %6$s: item_action
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3493 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3494 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3497 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3502 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3503 "administrator to resolve this problem. %s "
3505 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3506 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s: ERROR.CORERR
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3514 msgid "%s An unknown error has occurred."
3515 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3517 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3518 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3519 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3527 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
3535 msgid "%s Article requests"
3538 #. %1$s: IF (del_biblio)
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3544 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3545 "not be deleted. %s "
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3551 msgid "%s Card number: "
3552 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3554 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3555 #. %2$s: categorycode |html
3557 #. %4$s: categorycode |html
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3562 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3564 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3566 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3567 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3570 msgid "%s Checked out (%s),"
3571 msgstr "Împrumutat (%s),"
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3578 msgid "%s Checked out to %s %s "
3579 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3581 #. For the first occurrence,
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
3586 msgid "%s Checkout(s)"
3587 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3592 msgid "%s Circulation note: "
3593 msgstr "Notă de circulaţie: "
3595 #. For the first occurrence,
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3604 #. For the first occurrence,
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3618 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3619 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3620 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3621 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3622 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3624 #. %8$s: import_status
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3631 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3635 #. %1$s: IF data.closed
3636 #. %2$s: ELSIF data.expired
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3640 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3641 msgstr "Închis pe: %s "
3643 #. %1$s: IF invoice.closedate
3644 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3649 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3650 msgstr "Închis pe: %s "
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3655 msgid "%s Confirm password: "
3658 #. For the first occurrence,
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3664 msgid "%s Contact note: "
3665 msgstr "Notă de contact: "
3667 #. For the first occurrence,
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3676 #. For the first occurrence,
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3685 msgid "%s Country: "
3688 #. For the first occurrence,
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3693 msgid "%s Create a new "
3694 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3696 #. For the first occurrence,
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3702 msgid "%s Create a new club template %s "
3703 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3705 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3706 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3711 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3712 msgstr "Valută = %s"
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3717 msgid "%s Date of birth: "
3718 msgstr "Data naşterii: "
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3726 #. %1$s: IF humanbranch
3727 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3733 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3734 "and fine rules for all libraries %s "
3735 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3737 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3739 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3741 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3743 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3745 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3747 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3748 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3751 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3752 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3753 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3755 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3759 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3760 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
3767 msgid "%s Disabled %s "
3768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3770 #. For the first occurrence,
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3779 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
3785 #. %1$s: IF ( error )
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3794 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3795 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3801 msgstr "%s / Fax: %s "
3803 #. %1$s: IF ( areas )
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3806 msgid "%s Filter by area "
3807 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3809 #. For the first occurrence,
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3815 msgid "%s First name:"
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3821 msgid "%s First name: "
3824 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3830 msgid "%s For loan %s %s %s "
3831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s: authtypecode
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3838 msgid "%s Framework"
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3844 msgid "%s From any library "
3845 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3850 msgid "%s From home library "
3851 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3853 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3854 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3855 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3856 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3861 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3864 #. %1$s: IF budget_period_id
3865 #. %2$s: budget_period_description
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3870 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3871 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3873 #. %1$s: IF deleted.title
3874 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3876 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3880 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s: holds_count
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
3889 msgstr "%s Deţin(e)"
3891 #. For the first occurrence,
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3896 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3902 msgid "%s Ignore items"
3903 msgstr "%s articol(e)"
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3908 msgid "%s Image file"
3909 msgstr "%p fişier *.zip"
3911 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3912 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3913 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3914 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
3918 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3919 msgstr "%s începând cu"
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3924 msgid "%s Initials: "
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3930 msgid "%s Item floats "
3931 msgstr "%s Articol "
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3936 msgid "%s Item returns home "
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3942 msgid "%s Item returns to issuing library "
3943 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3945 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3946 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3947 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3948 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3949 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3952 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3957 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3958 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3961 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3962 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3963 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
3964 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3965 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3970 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3971 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
3973 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3978 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3983 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3984 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3987 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3988 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3990 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3993 msgid "%s Missing (not scanned)"
3994 msgstr "x- Caractere absente"
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4001 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4002 msgstr "› Modificaţi eticheta"
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4009 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4010 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4012 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4017 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4023 msgid "%s Modify club "
4024 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4026 #. %1$s: IF club_template
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4029 msgid "%s Modify club template "
4030 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4032 #. %1$s: IF currency
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4037 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4040 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
4045 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4048 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4053 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4056 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4061 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4064 #. %1$s: IF ( modify )
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4067 msgid "%s Modify subscription for "
4068 msgstr "%s › Abonament modificat "
4070 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
4074 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4081 msgid "%s New course %s"
4082 msgstr "Cod_de_bare %s"
4084 #. For the first occurrence,
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4097 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4098 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4104 msgid "%s No active budgets %s "
4105 msgstr "Cod_de_bare %s "
4110 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4113 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4116 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4119 msgid "%s No barcode"
4120 msgstr "Cod_de_bare %s "
4122 #. For the first occurrence,
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
4128 msgid "%s No barcode %s "
4129 msgstr "Cod_de_bare %s "
4131 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4132 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4134 #. %4$s: failureMessage
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4138 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4146 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4147 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4154 msgid "%s No file found. %s %s "
4155 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4160 msgid "%s No holds allowed "
4161 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4167 msgid "%s No inactive budgets %s "
4168 msgstr "%s %s (%s) "
4170 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4171 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4172 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4174 #. %5$s: failureMessage
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4179 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4180 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4183 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4184 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4186 #. %4$s: failureMessage
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4191 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4195 #. For the first occurrence,
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4201 msgid "%s No limitation %s "
4202 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4204 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4205 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4206 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4208 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4210 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4211 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4212 #. %9$s: biblio.match_score
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4216 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4220 #. For the first occurrence,
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4226 msgid "%s No results found %s "
4227 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4229 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4230 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4231 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4233 #. %5$s: failureMessage
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4238 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4252 msgid "%s Not defined yet %s "
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
4259 msgid "%s Not supported yet. %s "
4260 msgstr "Cod_de_bare %s "
4262 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4263 #. %2$s: UsageStatsCountry
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4268 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4269 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4272 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4273 #. %2$s: error.value
4274 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4275 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4276 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4277 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4278 #. %7$s: error.value
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4285 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4286 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4287 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4288 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4289 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4290 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4296 msgid "%s OPAC note: "
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4306 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4311 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4312 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4315 #. %1$s: IF ( total )
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4321 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4322 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4327 msgid "%s Other name: "
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4333 msgid "%s Other phone: "
4336 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4338 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4341 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4342 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4353 msgid "%s Owner and users "
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4359 msgid "%s Owner, users and library "
4360 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4362 #. For the first occurrence,
4364 #. %2$s: current_page
4365 #. %3$s: total_pages
4366 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4371 msgid "%s Page %s / %s %s "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4374 #. %1$s: IF ( f.filename )
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4377 msgid "%s Parsing upload file "
4378 msgstr "Perioada de graţie:"
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4383 msgid "%s Password: "
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4390 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4393 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4394 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4395 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4396 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4397 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4398 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4399 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4402 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4406 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4408 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4412 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4413 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4414 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4419 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4422 #. For the first occurrence,
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4431 #. For the first occurrence,
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4443 msgid "%s Primary email: "
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4449 msgid "%s Primary phone: "
4455 #. %4$s: IF op == 'view'
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4458 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4459 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
4461 #. %1$s: IF datereceived
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4464 msgid "%s Receipt summary for "
4467 #. For the first occurrence,
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4474 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4480 msgid "%s Registration date: "
4481 msgstr "Data expirării: "
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4486 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4489 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4490 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4491 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4493 #. %5$s: overlay_action
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4499 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4500 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4506 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4508 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4510 #. %1$s: IF ( reserved )
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4514 msgid "%s Reserve found for %s ("
4515 msgstr "%s articole găsite pentru"
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4519 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
4528 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s: debarments.size
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
4536 msgid "%s Restrictions"
4537 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4542 msgid "%s Salutation: "
4545 #. For the first occurrence,
4546 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4550 msgid "%s Scan Index for: "
4551 msgstr "indicele tematice"
4553 #. %1$s: IF searchfield
4554 #. %2$s: searchfield |html
4556 #. %4$s: IF cities.count
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4559 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4560 msgstr "%s %s (%s) "
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4565 msgid "%s Secondary email: "
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4571 msgid "%s Secondary phone: "
4574 #. %1$s: IF skip_serialseq
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
4580 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4581 "is kept when an irregularity is found. %s "
4584 #. %1$s: batche.card_count
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4587 msgid "%s Single Patron Cards"
4588 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4590 #. %1$s: batche.card_count
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4593 msgid "%s Single patron cards"
4594 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4600 msgid "%s Something went wrong. %s "
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4615 #. For the first occurrence,
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4624 #. For the first occurrence,
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4636 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4639 msgid "%s Still checked out"
4640 msgstr "Împrumutat pe"
4642 #. For the first occurrence,
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4648 msgid "%s Street Number: "
4649 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4651 #. For the first occurrence,
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4657 msgid "%s Street number: "
4658 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4660 #. For the first occurrence,
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4669 msgid "%s Street type: "
4672 #. For the first occurrence,
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4684 msgid "%s Surname: "
4689 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4690 #. %4$s: loo.kohafield
4692 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4695 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4698 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4699 #. %13$s: loo.seealso
4701 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4703 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4705 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4706 #. %20$s: loo.authorised_value
4708 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4709 #. %23$s: loo.authtypecode
4711 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4712 #. %26$s: loo.value_builder
4714 #. %28$s: IF ( loo.link )
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4721 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4722 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4723 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4727 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4728 #. %2$s: error.value
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4735 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4739 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4741 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4747 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4755 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4756 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4760 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4761 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4762 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4764 #. %7$s: report.total_success
4765 #. %8$s: report.total_records
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4770 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4771 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4772 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4775 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4778 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4779 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4784 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4785 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4792 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4793 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4797 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4801 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4802 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4808 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4809 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4811 #. %1$s: ELSIF search_done
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4815 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4816 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4826 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4827 "using the table configuration in this module. %s "
4830 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4831 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4834 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4835 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4841 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
4844 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4845 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4851 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4852 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4858 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4861 #. %1$s: IF nb_of_orders
4862 #. %2$s: nb_of_orders
4863 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4864 #. %4$s: nb_of_vendors
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4869 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4870 "vendors. %s Deletion not possible "
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4877 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4878 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4880 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4883 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4886 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4889 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4892 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4894 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4896 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4905 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4906 "database: %s %s %s : %s %s "
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4913 msgstr "Reţineri existente "
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4918 msgid "%s Username: "
4921 #. For the first occurrence,
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4944 msgid "%s Yes %s No %s "
4945 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4947 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4948 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4953 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4956 #. %1$s: IF checkout.renewals
4957 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4963 #. %1$s: IF searchfield
4964 #. %2$s: searchfield |html
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4967 msgid "%s You Searched for %s"
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4974 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4977 #. %1$s: IF ( searchfield )
4978 #. %2$s: searchfield
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4981 msgid "%s You searched for %s"
4982 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4986 #. %3$s: ELSIF searchfield
4987 #. %4$s: searchfield |html
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4991 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4996 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
4997 #. %4$s: IF op == 'view'
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5000 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5001 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
5003 #. For the first occurrence,
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5009 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5010 msgstr "Cod biografic"
5012 #. For the first occurrence,
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5021 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5022 msgstr "Cod biografic"
5025 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5028 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
5035 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5036 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5037 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5038 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5039 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
5046 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5047 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5048 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5049 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5050 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5051 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5052 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5053 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5056 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5057 #. %2$s: rule.hardduedate
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5060 msgid "%s after %s "
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5066 msgid "%s already in your cart"
5067 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5069 #. %1$s: item.countanalytics
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5072 msgid "%s analytics"
5073 msgstr "Eroare de analiză:"
5075 #. %1$s: IF ( result.author )
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5081 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5082 #. %2$s: loopro.author
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5087 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5091 #. %2$s: reserveloo.author
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5099 #. %1$s: IF books_loo.author
5100 #. %2$s: books_loo.author
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5105 msgid "%s by %s%s %s "
5106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5110 #. %2$s: ordersloo.author
5112 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5113 #. %5$s: ordersloo.isbn
5115 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5119 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5120 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5122 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5124 #. %3$s: biblio.author |html
5126 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5127 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5128 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5129 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5132 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5135 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5144 msgid "%s can't be opened"
5145 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5147 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5148 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5149 #. %3$s: missing_critical.key
5150 #. %4$s: missing_critical.value
5152 #. %6$s: missing_critical.key
5153 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5154 #. %8$s: missing_critical.value
5155 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5156 #. %10$s: missing_critical.value
5159 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5160 #. %14$s: missing_critical.surname
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5165 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5166 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5167 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5168 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5171 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5174 msgid "%s data added"
5175 msgstr "%s date adăugate"
5177 #. %1$s: deliverytime
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5187 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5189 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5195 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5196 "permissions to delete this record."
5197 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5202 msgid "%s directories processed."
5203 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5208 msgid "%s directories scanned."
5209 msgstr "%s directoare scanate."
5211 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5213 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5216 msgid "%s disabled %s %s "
5217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5224 msgid "%s failed to unpack."
5225 msgstr "%s despachetare eşuată."
5227 #. %1$s: IF searchmember
5228 #. %2$s: searchmember | html
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5232 msgid "%s for '%s'%s"
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s: authtypecode
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5242 msgid "%s framework"
5245 #. For the first occurrence,
5246 #. %1$s: loop_order.holds
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5250 msgid "%s hold(s) left"
5251 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5256 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5260 #. %1$s: LoginBranchname
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5270 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5271 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5273 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5276 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5277 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5282 msgid "%s images found"
5283 msgstr "%s linii găsite."
5286 #. %2$s: IF ( lastimported )
5287 #. %3$s: lastimported
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5291 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5292 msgstr "%s înregistrări importate"
5294 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5295 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5304 msgid "%s in tab %s"
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5310 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5311 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5316 msgid "%s is permitted!"
5317 msgstr ""%s" este permis."
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5322 msgid "%s is prohibited!"
5323 msgstr ""%s" este interzis."
5325 #. %1$s: irregular_issues
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
5329 msgstr "%s probleme "
5332 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5333 #. %3$s: IF st == subtype
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5336 msgid "%s issues %s %s "
5337 msgstr "%s probleme "
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
5342 msgid "%s item mandatory fields empty"
5343 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5348 msgid "%s item records found and staged"
5349 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5354 msgid "%s item(s) added to your cart"
5355 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5361 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5362 "deleting this record."
5363 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5365 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5368 msgid "%s item(s) attached."
5369 msgstr "%s articol(e) şterse."
5371 #. %1$s: not_deleted_items
5372 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5373 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5377 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5378 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5380 #. %1$s: deleted_items
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5383 msgid "%s item(s) deleted."
5384 msgstr "%s articol(e) şterse."
5386 #. For the first occurrence,
5387 #. %1$s: loop_order.items
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5391 msgid "%s item(s) left"
5392 msgstr "%s articol(e) şterse."
5395 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5396 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5401 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5402 msgstr "%s articole găsite pentru "
5404 #. %1$s: moddatecount
5405 #. %2$s: date | $KohaDates
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5408 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5409 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5414 msgid "%s lines found."
5415 msgstr "%s linii găsite."
5417 #. For the first occurrence,
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5423 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5424 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5444 msgid "%s months %s%s %s "
5445 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5447 #. %1$s: alreadyindb
5448 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5449 #. %3$s: lastalreadyindb
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5454 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5457 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5458 "debitori şi rescrise"
5461 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5462 #. %3$s: lastinvalid
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5467 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5468 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5472 msgid "%s of %s renewals remaining"
5475 #. %1$s: hits_to_paginate
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5479 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5482 #. For the first occurrence,
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5490 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5491 #. %2$s: rule.hardduedate
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5497 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
5502 msgid "%s on %s until %s"
5503 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5505 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5515 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5516 "delete this record."
5517 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5519 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5522 msgid "%s order(s) attached."
5523 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s: loop_order.biblios
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5530 msgid "%s order(s) left"
5531 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5533 #. %1$s: overwritten
5534 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5535 #. %3$s: lastoverwritten
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5539 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5540 msgstr "%s rescrise"
5542 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5545 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5546 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5551 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5552 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5557 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5558 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5560 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5563 msgid "%s patrons will be deleted"
5564 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5569 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5570 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5572 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5578 #. %1$s: TAB.tab_title
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5581 msgid "%s preferences"
5582 msgstr "%s preferinţe"
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5588 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5589 "check the server log for more details."
5591 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5592 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5597 msgid "%s quotes saved."
5598 msgstr "%s directoare scanate."
5600 #. %1$s: errcon.server
5602 #. %3$s: errcon.error
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5605 msgid "%s record %s: %s"
5606 msgstr "%s Deţin(e)"
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s: authority.count_usage
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5614 msgid "%s record(s)"
5615 msgstr "%s Deţin(e)"
5617 #. %1$s: deleted_records
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5620 msgid "%s record(s) deleted."
5621 msgstr "%s articol(e) şterse."
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5626 msgid "%s records in file"
5627 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5629 #. %1$s: import_errors
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5632 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5633 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5638 msgid "%s records parsed"
5639 msgstr "%s înregistrări analizate"
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5644 msgid "%s records staged"
5645 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5648 #. %2$s: matcher_code
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5652 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5655 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
5659 #. %2$s: IF ( query_desc )
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5662 msgid "%s result(s) found %sfor "
5663 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5668 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5669 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5671 #. %1$s: breeding_count
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5674 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5675 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5679 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5685 msgid "%s results found "
5686 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5691 msgid "%s shipments"
5692 msgstr "%s transporturi"
5694 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5697 msgid "%s subscription(s) attached."
5698 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5705 msgid "%s subscription(s) left"
5706 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5708 #. %1$s: suggestions_count
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5711 msgid "%s suggestions waiting. "
5712 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5720 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5724 msgstr "%s a comanda"
5726 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5729 msgid "%s unavailable:"
5730 msgstr "%s disponibil:"
5733 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5734 #. %3$s: IF st == subtype
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5737 msgid "%s weeks %s %s "
5738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5743 msgid "%s will expire before "
5744 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5752 #. For the first occurrence,
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5763 #. For the first occurrence,
5766 #. %3$s: iTotalRecords
5767 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5768 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5769 #. %6$s: data.cardnumber
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5775 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5776 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5780 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5781 #. %3$s: CASE 'config_only'
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5784 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5788 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5791 msgid "%s | Config: %s "
5795 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5798 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5802 #. %2$s: IF memcached_namespace
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5805 msgid "%s | Namespace: %s"
5806 msgstr "%s / Fax: %s"
5809 #. %2$s: IF memcached_servers
5810 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5813 msgid "%s | Status: %s %s "
5814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5817 #. %2$s: riloo.duedate
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5823 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5824 msgstr "Împrumutat pe "
5827 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5829 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5832 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5833 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5835 #. %1$s: unlimited_total
5836 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5841 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5844 #. For the first occurrence,
5845 #. %1$s: IF framework
5846 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5847 #. %3$s: framework.frameworkcode
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5855 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5856 msgstr "Cadru implicit"
5858 #. %1$s: IF ( Supplier )
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5863 msgid "%s%s : %sLate orders"
5867 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5871 msgstr "%s %s - %s "
5873 #. For the first occurrence,
5875 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5876 #. %3$s: LibraryName
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5881 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5884 #. For the first occurrence,
5885 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5886 #. %2$s: batche.label_count
5888 #. %4$s: batche.label_count
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5893 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5896 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5897 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5898 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5899 #. %4$s: loopro.patron.surname
5900 #. %5$s: loopro.object
5902 #. %7$s: loopro.object
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
5907 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5910 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5911 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5913 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5914 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5915 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5916 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5918 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5919 #. %10$s: itemsloo.pages
5921 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5922 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5924 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5925 #. %16$s: itemsloo.isbn
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5929 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5930 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5933 #. %2$s: data.overdues
5935 #. %4$s: data.issues
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5938 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5941 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5942 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5943 #. %3$s: memberfirstname
5945 #. %5$s: membersurname
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5950 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5951 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5953 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5954 #. %2$s: letter.content.length
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
5959 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5960 msgstr "x- Caractere absente"
5962 #. For the first occurrence,
5963 #. %1$s: IF lette.branchname
5964 #. %2$s: lette.branchname | html
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
5970 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5971 msgstr "Toate Bibliotecile"
5973 #. %1$s: IF ( patron.phone )
5974 #. %2$s: patron.phone
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5979 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5980 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5982 #. %1$s: IF ( patron.email )
5983 #. %2$s: patron.email
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5988 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5989 msgstr "(nici un email în fişier)"
5991 #. %1$s: IF ( comments )
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5997 msgid "%s%s%s(none)%s"
6000 #. %1$s: searchfield
6002 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6009 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6010 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6012 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6013 #. %2$s: frameworkcode
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6018 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6021 #. %1$s: IF ( lastdate )
6022 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6027 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6030 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6031 #. %2$s: LibraryNameTitle
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6036 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6037 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. %1$s: IF ( template_id )
6041 #. %2$s: template_id
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6047 msgid "%s%s%sN/A%s "
6048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6050 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6051 #. %2$s: loopro.title
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6056 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6057 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6059 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6060 #. %2$s: loopro.barcode
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6065 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6066 msgstr "Cod_de_bare %s"
6068 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6069 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6074 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6075 msgstr "număr_de_Apel"
6077 #. %1$s: IF ( slip )
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6083 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6084 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6086 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6087 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6092 msgid "%s%s%sNo title%s"
6095 #. For the first occurrence,
6097 #. %2$s: IF limit_desc
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6101 msgid "%s%s with limit(s): "
6102 msgstr " cu limită(e): "
6104 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6105 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6106 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6108 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6109 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6110 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6111 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6114 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6117 #. For the first occurrence,
6118 #. %1$s: biblio.title |html
6119 #. %2$s: IF biblio.author
6120 #. %3$s: biblio.author
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6125 msgid "%s%s, by %s%s"
6126 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s: surnamesuggestedby
6130 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6131 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
6136 msgid "%s%s, %s%s ("
6137 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6140 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6141 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6143 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6146 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6147 msgstr "; Publicat de %s "
6149 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6150 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6153 msgid "%s%sModify tag "
6154 msgstr "› Modificaţi eticheta "
6156 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6157 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6159 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6162 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6165 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6166 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6168 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6171 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6175 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6177 #. %4$s: hiddencount
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6180 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6183 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6184 #. %2$s: title |html
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6188 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6189 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6191 #. %1$s: IF op == 'edit'
6192 #. %2$s: PROCESS ServerType
6193 #. %3$s: server.servername
6195 #. %5$s: IF op == 'add'
6196 #. %6$s: PROCESS ServerType
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6200 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6201 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
6203 #. %1$s: IF ( saved1 )
6204 #. %2$s: ELSIF ( create )
6205 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6208 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6209 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6211 #. %1$s: IF ( build1 )
6212 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6213 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6214 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6215 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6216 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6222 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6223 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6224 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6225 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6229 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6230 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6231 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6236 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6243 msgid "%s(deleted patron)%s "
6244 msgstr "Data taxei "
6246 #. For the first occurrence,
6247 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
6253 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6254 msgstr "%s %s (%s) "
6256 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
6261 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6262 msgstr "%s %s (%s) "
6264 #. For the first occurrence,
6265 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
6273 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6274 msgstr "%s %s (%s) "
6276 #. %1$s: loo.kohafield
6278 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6281 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6284 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6286 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6288 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6292 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6293 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6296 #. For the first occurrence,
6297 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6298 #. %2$s: item_loo.author
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6306 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6307 #. %2$s: overdueloo.author | html
6309 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6310 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6314 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6315 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6317 #. For the first occurrence,
6318 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6319 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6321 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6325 msgid "%s, by %s%s%s- "
6326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6328 #. For the first occurrence,
6329 #. %1$s: OPACBaseURL
6330 #. %2$s: savedreport.id | html
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6334 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6337 #. %1$s: errcon.server
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6341 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6344 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6349 msgid "%sActive%sInactive%s"
6350 msgstr "Activat/Inactivat"
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6356 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6357 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6359 #. %1$s: IF ( opadd )
6360 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6363 #. %5$s: IF (firstname)
6364 #. %6$s: firstname | html
6366 #. %8$s: IF (surname)
6367 #. %9$s: surname | html
6369 #. %11$s: IF ( categoryname )
6370 #. %12$s: categoryname
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6386 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6387 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6390 #. %1$s: IF ( opadd )
6391 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6394 #. %5$s: IF ( categoryname )
6395 #. %6$s: categoryname
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6411 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6412 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6415 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6420 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6421 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6423 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6428 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6429 msgstr "Bibliografii:"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6437 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6438 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6439 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6440 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6442 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6443 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6450 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6452 msgstr "Împrumutat pe"
6454 #. %1$s: IF humanbranch
6455 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6461 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6463 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6465 #. %1$s: IF (errcode==1)
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6468 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6471 #. %1$s: IF ( value.default )
6473 #. %3$s: value.display_value |html
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6477 msgid "%sDefault%s%s%s"
6480 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6483 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6484 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6486 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6488 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6493 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6494 "the item number from this barcode.%s "
6496 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6498 #. %1$s: IF course_id
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6503 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6506 #. %1$s: IF ( layout_id )
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6511 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6512 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6514 #. %1$s: IF ( layout_id )
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6519 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6520 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6522 #. %1$s: IF (template_id)
6525 #. %4$s: IF (template_id)
6526 #. %5$s: template_id
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6530 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6531 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6533 #. %1$s: IF ( layout_id )
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6538 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6539 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6541 #. %1$s: IF (profile_id)
6544 #. %4$s: IF (profile_id)
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6549 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6550 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6552 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6558 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6560 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6562 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6564 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6566 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6568 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6570 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6572 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6574 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6576 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6578 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6579 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6580 #. %23$s: serialslis.claimdate
6583 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
6588 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6589 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6590 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6593 #. For the first occurrence,
6594 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6596 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6598 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6600 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6602 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6604 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6606 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6608 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6610 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6612 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6614 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6616 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6622 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6623 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6624 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6627 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6628 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6634 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6635 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6637 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6638 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6644 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6645 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6647 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6649 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6651 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6655 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6658 #. For the first occurrence,
6659 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6661 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6666 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6667 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6690 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6691 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6692 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6693 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6696 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6698 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6702 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6705 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6710 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6713 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6718 msgid "%sHidden%sShown%s"
6721 #. %1$s: BLOCK subject
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6726 msgstr "%s Deţin(e)"
6728 #. %1$s: IF humanbranch
6729 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6734 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6737 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6738 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6739 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6740 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6741 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6742 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6748 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6749 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6752 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6753 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6757 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6758 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6760 #. %1$s: IF biblio.item_error
6762 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6766 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6770 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6771 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6772 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6777 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6780 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6781 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6784 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6785 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
6787 #. %1$s: IF ( modify )
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6792 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6793 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6795 #. %1$s: IF ( action_modify )
6797 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6799 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6803 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6806 #. %1$s: IF framework
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6811 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6819 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6820 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6822 #. %1$s: IF ( modify )
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
6827 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6830 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6832 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6836 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6837 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6839 #. %1$s: IF ( budget_id )
6842 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6843 #. %5$s: budget_name
6844 #. %6$s: budget_period_description
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6848 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6851 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6853 #. %3$s: basketname|html
6854 #. %4$s: basketno |html
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6857 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6858 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6860 #. %1$s: IF record.permanent
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6879 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6882 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6887 msgid "%sOverdue!%s %s"
6890 #. %1$s: - BLOCK subject -
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6894 msgid "%sOverdue:%s "
6895 msgstr "%s (expirat)"
6897 #. %1$s: IF ( reserved )
6900 #. %4$s: IF ( waiting )
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6905 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6906 "and then attempt transfer: %s "
6907 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6909 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6911 #. %3$s: IF errors.no_file
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6916 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6917 "select a file to upload.%s "
6920 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6922 #. %3$s: IF errors.no_file
6924 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6929 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6930 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6937 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6938 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
6944 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6945 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6951 msgid "%sThis record has no items.%s "
6952 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6959 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6960 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6964 #. %1$s: IF currency.archived
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6971 #. For the first occurrence,
6972 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6978 msgid "%sYes%s %s"
6979 msgstr "%s - %s"
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s: IF record.public
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7005 #. %1$s: IF field.searchable
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7010 msgid "%sYes%sNo%s "
7011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7013 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7014 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7017 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7018 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7020 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7023 msgid "%sa - Earlier heading"
7024 msgstr "Valoare implicită:"
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7033 #. %1$s: IF ( issn )
7036 #. %4$s: IF ( issn )
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7039 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7040 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7042 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7043 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7048 msgstr "%s %s (%s) "
7050 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7053 msgid "%sb - Later heading"
7056 #. %1$s: IF ( reser.author )
7057 #. %2$s: reser.author
7059 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7062 msgid "%sby %s%s %s ("
7063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7065 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7066 #. %2$s: result_se.author
7068 #. %4$s: result_se.itemtype
7069 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7070 #. %6$s: result_se.publishercode
7072 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7073 #. %9$s: result_se.place
7075 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7076 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7078 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7079 #. %15$s: result_se.pages
7081 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7084 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7087 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7090 msgid "%sd - Acronym"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7097 msgid "%sdefault%s framework"
7098 msgstr "Cadru implicit"
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7104 msgid "%sdefault%s framework. "
7105 msgstr "Cadru implicit "
7107 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7108 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7109 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7110 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7112 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7116 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7117 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7119 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7122 msgid "%sf - Musical composition"
7125 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7128 msgid "%sg - Broader term"
7131 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7134 msgid "%sh - Narrower term"
7137 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7140 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7157 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7158 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7161 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7164 msgid "%sn - Not applicable"
7165 msgstr "z- Neaplicabil"
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s: IF cities.count
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7173 msgid "%sor choose "
7176 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7179 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7182 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7183 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7184 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7185 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7187 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7189 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7192 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7193 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7195 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7198 msgid "%st - Immediate parent body"
7201 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7202 #. %2$s: lateorder.quantity
7203 #. %3$s: lateorder.subtotal
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7207 msgstr "%sx%s = %s "
7209 #. %1$s: IF currency.active
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7219 "Български (Bulgarian) "
7222 "Български (Limba "
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
7228 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7230 msgstr "Русский (Limba rusă)"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
7235 "Українська "
7236 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7238 "Українська "
7239 "(Limba ucraineană)"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
7243 msgid "עברית (Hebrew)"
7244 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
7248 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7249 msgstr "اردو(Limba urdu)"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
7253 msgid "فارسى (Persian)"
7254 msgstr "فارسى (Limba persană)"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
7258 msgid "中文 (Chinese)"
7259 msgstr "中文 (Limba chineză)"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7263 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7264 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7269 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7270 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7274 msgid "日本語 (Japanese)"
7275 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
7279 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7280 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7284 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7285 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
7289 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7290 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
7294 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7295 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7300 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7301 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7303 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7304 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
7308 msgid "한국어 (Korean)"
7309 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7314 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7315 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7316 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7318 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7323 msgid "čeština (Czech)"
7324 msgstr "čeština (Limba cehă)"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7328 msgid "<< Back to suggestions"
7329 msgstr "<< Înapoi la coş"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7335 msgid "<< Previous"
7336 msgstr "<< Anterior"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7340 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7341 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7346 msgid " Author as phrase"
7347 msgstr " Autor ca Expresie"
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7354 msgid " Call number"
7355 msgstr " Număr de Apel"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7360 msgid " Conference name"
7361 msgstr " Denumirea Conferinţei"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7366 msgid " Conference name as phrase"
7367 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7372 msgid " Corporate name"
7373 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7378 msgid " Corporate name as phrase"
7379 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7384 msgid " ISBN"
7385 msgstr " ISBN"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7390 msgid " ISSN"
7391 msgstr " ISSN"
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7396 msgid " Keyword as phrase"
7397 msgstr " Autor ca Expresie"
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7402 msgid " Personal name"
7403 msgstr " Numele Personal"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7408 msgid " Personal name as phrase"
7409 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7414 msgid " Series title"
7415 msgstr " Serii de titluri"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7420 msgid " Subject and broader terms"
7421 msgstr " Subiect ca Expresie"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7426 msgid " Subject and narrower terms"
7427 msgstr " Subiect ca Expresie"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7432 msgid " Subject and related terms"
7433 msgstr " Subiect ca Expresie"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7438 msgid " Subject as phrase"
7439 msgstr " Subiect ca Expresie"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7444 msgid " Title as phrase"
7445 msgstr " Titlu ca Expresie"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7449 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7450 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7454 msgid " Show inactive funds:"
7455 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7462 msgid " Show inactive:"
7463 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7467 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7470 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7475 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7476 msgstr "Împrumutat pe "
7479 #. %2$s: IF step == 2
7481 #. %4$s: IF step == 3
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7485 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7486 msgstr "› Finisat"
7488 #. %1$s: template_name
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7493 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7494 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7497 #. %2$s: IF ( else )
7498 #. %3$s: tagfield | html
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7502 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7503 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7506 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7507 #. %3$s: tagsubfield
7509 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7511 #. %7$s: IF ( add_form )
7512 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7513 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7522 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7523 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7526 #. %1$s: IF ( add_form )
7527 #. %2$s: IF ( basketno )
7528 #. %3$s: basketname |html
7530 #. %5$s: booksellername
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7535 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7536 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7538 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7542 msgid "› %s Add a new collection %s "
7543 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7545 #. %1$s: IF step == 1
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7549 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7550 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7552 #. %1$s: IF course_name
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7555 msgid "› %s Edit "
7556 msgstr "› Editarea Listei %s "
7558 #. For the first occurrence,
7559 #. %1$s: IF batch_id
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7566 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7567 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7576 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7577 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7582 msgid "› %s Modify club "
7583 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7585 #. %1$s: IF club_template
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7588 msgid "› %s Modify club template "
7589 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7591 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7596 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7597 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7599 #. %1$s: IF datereceived
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7602 msgid "› %s Receipt summary for "
7603 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7605 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7608 #. %4$s: authtypetext
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7613 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7615 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
7618 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7622 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7625 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7630 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7632 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7635 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7639 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7642 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7646 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7648 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
7651 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7654 msgid "› %s calendar"
7657 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7658 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7662 #. %6$s: basketname|html
7663 #. %7$s: IF ( basketno )
7664 #. %8$s: basketno |html
7666 #. %10$s: booksellername|html
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7669 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7670 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7672 #. %1$s: IF op == 'list'
7673 #. %2$s: IF budget_period_id
7674 #. %3$s: budget_period_description
7678 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7681 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7682 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7684 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7685 #. %2$s: IF currency
7686 #. %3$s: currency.currency
7690 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7691 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7692 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7697 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7698 "currency %s %sCurrencies %s "
7699 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7701 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7702 #. %2$s: categorycode |html
7704 #. %4$s: categorycode |html
7707 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7711 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7713 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7721 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7723 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
7724 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7726 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7727 #. %2$s: patron.firstname
7728 #. %3$s: patron.surname
7729 #. %4$s: patron.cardnumber
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7733 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7735 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7738 #. For the first occurrence,
7739 #. %1$s: IF (template_id)
7740 #. %2$s: template_id
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7750 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7751 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7753 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7756 msgid "› %sEditing "
7757 msgstr "› Editarea Listei %s "
7759 #. %1$s: IF ( authid )
7761 #. %3$s: authtypetext
7763 #. %5$s: authtypetext
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7767 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7770 #. %1$s: IF ( action_modify )
7772 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7774 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7777 #. %8$s: IF op == 'list'
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7782 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7783 "%s%s %sAuthorized values%s"
7785 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
7787 #. %1$s: IF ( categorycode )
7788 #. %2$s: categorycode |html
7792 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7795 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7798 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7799 #. %2$s: contractname
7803 #. %6$s: IF ( add_validate )
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7806 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7809 #. %1$s: IF ( budget_id )
7810 #. %2$s: IF ( budget_name )
7811 #. %3$s: budget_name
7816 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7819 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7820 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7822 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7823 #. %2$s: ordernumber
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
7828 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7831 #. %1$s: IF ( modify )
7832 #. %2$s: searchfield
7836 #. %6$s: IF ( add_validate )
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7840 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7843 #. %1$s: IF ( opsearch )
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7847 msgid "› %sOrder from external source%s"
7848 msgstr "De la o sursă externă"
7850 #. %1$s: IF ( newpassword )
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7855 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7856 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7858 #. %1$s: IF ( display_list )
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7862 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7863 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7865 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7866 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7870 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7871 msgstr "› Tipuri de Articole"
7873 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7874 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7876 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7883 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7884 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7887 #. %1$s: IF ( display_list )
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7891 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7892 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7894 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7895 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7899 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7900 msgstr "› Tipuri de Articole"
7902 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7905 msgid "› API Keys for %s "
7906 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7910 msgid "› About Koha"
7911 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7915 msgid "› Access files"
7916 msgstr "› Tipuri de Articole"
7918 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7921 msgid "› Account for %s"
7922 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7926 msgid "› Acquisitions"
7927 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7929 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7932 msgid "› Add a new OAI set%s"
7933 msgstr "› %s"
7935 #. %1$s: booksellername |html
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7938 msgid "› Add basket group for %s"
7939 msgstr "Gruparea coşului"
7943 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7947 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7948 msgstr "› Tipuri de Articole "
7951 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7954 msgid "› Add new account %s %s › "
7955 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7958 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7961 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7962 msgstr "› Tipuri de Articole "
7966 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7969 msgid "› Add notice%s%s%s "
7970 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7974 msgid "› Add or remove items"
7975 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7979 msgid "› Add order from a subscription"
7980 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7984 msgid "› Add order from a suggestion"
7985 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7989 msgid "› Add orders from MARC file"
7990 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7994 msgid "› Add patrons"
7995 msgstr "› Statistica clienţilor"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7999 msgid "› Add reserves for "
8000 msgstr "Gruparea coşului "
8003 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8006 msgid "› Add suggestion %s %s "
8007 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8011 msgid "› Administration"
8012 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8016 msgid "› Advanced search"
8017 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8021 msgid "› Alert subscribers for "
8022 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8026 msgid "› Attach an item to "
8027 msgstr "Ataşaţi articolul "
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8031 msgid "› Audio alerts"
8032 msgstr "› Tipuri de Articole"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8036 msgid "› Authorities"
8037 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8041 msgid "› Authority search results"
8042 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8047 msgid "› Basket (%s)"
8048 msgstr "Gruparea coşului"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8052 msgid "› Basket grouping"
8053 msgstr "Gruparea coşului"
8055 #. %1$s: import_batch_id
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8060 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8061 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8065 msgid "› Batch edit "
8066 msgstr "› Editarea Listei %s "
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8070 msgid "› CSV export profiles "
8071 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8075 msgid "› Cancel order "
8076 msgstr "› Creaţi din SQL "
8078 #. %1$s: itemtype.itemtype
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8082 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8083 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8087 msgid "› Cataloging"
8088 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
8091 #. %2$s: IF op == 'list'
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8095 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8096 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
8098 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8103 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8104 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8108 msgid "› Check expiration "
8109 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8113 msgid "› Check in"
8114 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8118 msgid "› Checkout history for "
8119 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8123 msgid "› Circulation"
8124 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8128 msgid "› Circulation and fine rules"
8129 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8131 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8134 msgid "› Circulation history for %s"
8135 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8139 msgid "› Claims"
8140 msgstr "› Confirmare"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8144 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8145 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8149 msgid "› Club enrollments"
8150 msgstr "› Tipuri de Articole"
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8154 msgid "› Columns settings"
8155 msgstr "› Tipuri de Articole "
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8159 msgid "› Compare matched records "
8160 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8166 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8167 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8173 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8174 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8176 #. %1$s: contractnumber
8178 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8181 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8182 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8184 #. %1$s: searchfield
8186 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8189 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8190 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8192 #. %1$s: searchfield
8194 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8197 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8198 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8200 #. %1$s: tagsubfield
8202 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8205 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8206 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8208 #. %1$s: searchfield
8209 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8212 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8213 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8221 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8222 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8226 msgid "› Confirm holds"
8227 msgstr "› Confirmare"
8230 #. %2$s: IF ( else )
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8234 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8235 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8239 msgid "› Course details for "
8240 msgstr "› Tipuri de Articole "
8243 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8246 msgid "› Data added%s %s "
8247 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8252 msgid "› Data deleted %s "
8253 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
8256 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8259 msgid "› Data recorded %s %s "
8260 msgstr "› Informaţie înregistrată "
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8265 msgid "› Delete fund? %s "
8266 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8268 #. %1$s: itemtype.itemtype
8271 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8274 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8275 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8277 #. %1$s: patron.firstname
8278 #. %2$s: patron.surname
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8281 msgid "› Delete patron %s %s"
8282 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
8284 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8287 msgid "› Details for %s "
8288 msgstr "› Tipuri de Articole"
8290 #. %1$s: accountline.id
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8293 msgid "› Details for account line %s"
8294 msgstr "%s › Abonament modificat"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8298 msgid "› Did you mean?"
8299 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8302 #. %2$s: IF close_form
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8305 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8306 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8310 msgid "› Duplicate warning"
8311 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8315 msgid "› Edit "
8316 msgstr "› Editarea Listei %s "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8321 msgid "› Edit %s "
8322 msgstr "› Editarea Listei %s "
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8329 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8331 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8332 "Transfer a Bibliotecii"
8334 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8337 msgid "› Edit SQL report %s› "
8338 msgstr "› %s"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8344 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8345 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8347 #. %1$s: suggestionid
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8351 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8352 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8356 msgid "› Editor"
8357 msgstr "› Editarea Listei %s "
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8362 msgid "› Error %s"
8363 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8367 msgid "› Export data"
8368 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8372 msgid "› Files"
8373 msgstr "› Tipuri de Articole"
8375 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8378 msgid "› Files for %s"
8379 msgstr "› Tipuri de Articole"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8383 msgid "› Hold ratios"
8384 msgstr "› Statistica clienţilor"
8386 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8389 msgid "› Holds history for %s"
8390 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8394 msgid "› Holds to pull"
8395 msgstr "› Statistica clienţilor"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8399 msgid "› Images "
8400 msgstr "› Tipuri de Articole "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8404 msgid "› Images for "
8405 msgstr "› Tipuri de Articole "
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8409 msgid "› Invoices"
8410 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8414 msgid "› Item circulation alerts "
8415 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8419 msgid "› Item details for "
8420 msgstr "› Tipuri de Articole "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8424 msgid "› Item search "
8425 msgstr "› Tipuri de Articole "
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8429 msgid "› Item search fields "
8430 msgstr "› Tipuri de Articole "
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8434 msgid "› Items with no checkouts"
8435 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8439 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8440 msgstr "› Etichetă nouă"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8444 msgid "› Label creator "
8445 msgstr "› Creaţi din SQL "
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8449 msgid "› Link a host item to "
8450 msgstr "Ataşaţi articolul "
8452 #. %1$s: IF ( total )
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8458 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8460 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8461 "Transfer a Bibliotecii"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8465 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8466 msgstr "%s › Abonament modificat"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8470 msgid "› Manual credit"
8471 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8475 msgid "› Manual invoice"
8476 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8480 msgid "› Merge patron records"
8481 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8486 msgid "› Merging records"
8487 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8492 msgid "› Modify account %s › "
8493 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8495 #. %1$s: itemtype.itemtype
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8499 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8501 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8507 msgid "› Modify library EAN %s › "
8508 msgstr "› %s"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8513 msgid "› Modify notice%s "
8514 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8516 #. %1$s: searchfield
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8520 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8521 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:24
8528 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8529 msgstr "%s › Abonament modificat"
8533 #. %3$s: IF ( add_validate )
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8536 msgid "› New printer%s%s %s "
8537 msgstr "› Categorie nouă "
8540 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8543 msgid "› Notice added%s%s "
8544 msgstr "› Notiţă adăugată "
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8548 msgid "› Offline circulation"
8549 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8554 msgid "› Ordered - %s"
8555 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8559 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8560 msgstr "› Notiţă adăugată"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8565 msgid "› Overdues as of %s"
8566 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8568 #. %1$s: LoginBranchname
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8571 msgid "› Overdues at %s"
8572 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8575 #. %2$s: IF ( else )
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8579 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8580 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8584 msgid "› Patron card creator "
8585 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8589 msgid "› Patron clubs"
8590 msgstr "› Statistica clienţilor"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8594 msgid "› Patron lists"
8595 msgstr "› Statistica clienţilor"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8599 msgid "› Patrons with no checkouts"
8600 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8602 #. %1$s: patron.firstname |html
8603 #. %2$s: patron.surname |html
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8606 msgid "› Pay fines for %s %s"
8607 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8611 msgid "› Pending discharge requests"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8616 msgid "› Pending on-site checkouts"
8617 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8619 #. %1$s: title |html
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8622 msgid "› Place a hold on %s"
8623 msgstr "› Lot %s"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8627 msgid "› Plugins "
8628 msgstr "› %s "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8632 msgid "› Plugins disabled "
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8637 msgid "› Preview routing list"
8638 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
8641 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8644 msgid "› Printer added%s %s "
8645 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
8648 #. %2$s: IF ( else )
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8652 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8653 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8655 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8658 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8659 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8663 msgid "› Quick spine label creator"
8665 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8669 msgid "› Quote editor"
8670 msgstr "› Editarea Listei %s"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8674 msgid "› Quote uploader"
8675 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8678 #. %2$s: IF ( invoice )
8679 #. %3$s: invoice |html
8681 #. %5$s: ordernumber
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8684 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8685 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8690 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8691 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8695 msgid "› Renew"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8700 msgid "› Reports"
8701 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8706 msgid "› Request article %s "
8707 msgstr "› %s "
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8713 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8714 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8720 msgid "› Results %s Logs %s "
8721 msgstr "› Rezultate "
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8727 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8728 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8734 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8735 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8741 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8743 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8748 msgid "› Results for tag "
8749 msgstr "› Rezultate "
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8755 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8756 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8762 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8763 msgstr "› Tipuri de Articole"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8769 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8771 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8778 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8780 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8787 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8789 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8795 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8796 msgstr "› Catalog de statistici"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8802 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8803 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8809 msgid "› Results%sInventory%s"
8810 msgstr "› Rezultate"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8816 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8817 msgstr "› Articole Pierdute"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8823 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8824 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8828 msgid "› Rotating collections"
8829 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8835 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8836 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8840 msgid "› SMS cellular providers"
8841 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8843 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8846 msgid "› SQL view %s› "
8847 msgstr "› %s"
8849 #. %1$s: IF ( query_desc )
8850 #. %2$s: query_desc |html
8852 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8853 #. %5$s: limit_desc | html
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8857 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8858 msgstr " cu limită(e): '%s' "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8862 msgid "› Search engine configuration"
8863 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8867 msgid "› Search existing records"
8868 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8872 msgid "› Search for vendor "
8873 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8877 msgid "› Search history "
8878 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8883 msgid "› Search results%s"
8884 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8890 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8891 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8897 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8898 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8904 msgid "› Search results%sSerials %s "
8905 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8909 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8910 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8912 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8915 msgid "› Sent notices for %s"
8916 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8920 msgid "› Serial collection information for "
8922 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8923 "Serie pentru <i>%s</i> "
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8927 msgid "› Serial edition "
8928 msgstr "› Editarea Listei %s "
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8932 msgid "› Serials "
8933 msgstr "› Rezultate "
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8937 msgid "› Serials subscriptions stats"
8938 msgstr "%s › Abonament modificat"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8942 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8944 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8945 "Transfer a Bibliotecii"
8947 #. %1$s: patron.surname
8948 #. %2$s: patron.firstname
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8951 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8952 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8954 #. %1$s: suggestionid
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8959 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8960 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
8965 msgid "› Spent - %s"
8966 msgstr "› %s"
8969 #. %2$s: IF ( else )
8970 #. %3$s: tagfield | html
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8974 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8975 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8979 msgid "› Subscription history"
8980 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8982 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8985 msgid "› Subscription routing lists for %s"
8986 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8990 msgid "› System preferences"
8991 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8995 msgid "› Tags"
8996 msgstr "› %s"
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9000 msgid "› Tools"
9001 msgstr "› %s"
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9005 msgid "› Transfer collection"
9006 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9010 msgid "› Transfers"
9011 msgstr "› Confirmare"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9015 msgid "› Transfers to receive"
9016 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9020 msgid "› Transport cost matrix"
9021 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9023 #. %1$s: booksellername
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9028 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9029 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9033 msgid "› Update patron records"
9034 msgstr "› Rezultatele Căutării"
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9044 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9049 msgid "› Upload Plugins "
9050 msgstr "› Confirmare "
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9056 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9057 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9063 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9064 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9068 msgid "› Usage statistics"
9069 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
9071 #. %1$s: IF ( status )
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9076 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9078 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
9081 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9086 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9087 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
9090 #. %2$s: IF op == 'list'
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9094 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9095 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9099 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9103 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9106 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9124 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9129 msgid "') |html %%]"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9135 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9136 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9137 "administrator about options). "
9139 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9140 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9141 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9143 #. For the first occurrence,
9144 #. %1$s: rescardnumber
9145 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9146 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9150 msgid "(%s) at %s since %s"
9151 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9153 #. %1$s: message.barcode
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9159 #. %1$s: message.barcode
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9165 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9168 msgid "(%s) has been on hold for "
9171 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9174 msgid "(%s) has been waiting for "
9177 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9180 msgid "(%s) is checked out to "
9181 msgstr ": articolul este verificat. "
9183 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9186 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9189 #. %1$s: message.barcode
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9195 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9196 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9197 #. %3$s: w.biblio.author | html
9199 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9200 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9202 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
9205 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9208 #. %1$s: issued_cardnumber
9209 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9213 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9214 msgstr "Împrumutat pe "
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
9233 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9234 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9236 #. %1$s: field.authorised_value_category
9238 #. %3$s: IF field.marcfield
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9241 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9242 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9246 msgid "(Create label batch)"
9247 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9251 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9256 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9261 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9266 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9269 #. %1$s: budget_period_description
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9273 msgid "(Current: %s - %s)"
9274 msgstr "Valută = %s"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9285 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9286 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9291 msgstr "Filtrate pe "
9293 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9294 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
9298 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9301 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9302 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9304 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:226
9308 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9311 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9312 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
9316 msgid "(Indonesian)"
9317 msgstr "(Limba indoneziană)"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1203
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9328 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9331 #. %1$s: biblionumber
9333 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9336 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9337 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9339 #. %1$s: biblionumber
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9344 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9345 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
9350 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9354 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9367 #. %1$s: subscriptionsnumber
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9370 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9371 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9375 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9378 #. For the first occurrence,
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9387 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9389 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9392 #. %1$s: cur_active | html
9393 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
9398 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9399 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9401 #. %1$s: cur_active | html
9402 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
9408 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9409 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9413 msgid "(amounts will be rounded down)"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
9418 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9419 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9423 msgid "(can be positive or negative)"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9437 msgstr "Termeni Curenţi"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9441 msgid "(default if none is defined)"
9442 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9446 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9447 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9451 msgid "(enter amount in numerals) "
9452 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9457 msgid "(exclusive) "
9458 msgstr "(inclusiv) "
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9463 msgid "(fast cataloging)"
9464 msgstr "Catalogare rapidă"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9468 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9473 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9474 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9479 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9480 "authorized value list)"
9482 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9483 "valoare autorizată)"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9488 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9489 "authorized value list) "
9491 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9492 "valoare autorizată)"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9497 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9499 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9506 msgstr "(inclusiv) "
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9510 msgid "(inclusive) "
9511 msgstr "(inclusiv) "
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9516 msgid "(inclusive) to "
9517 msgstr "(inclusiv) "
9519 #. For the first occurrence,
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9530 msgid "(items.itemcallnumber) "
9531 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9533 #. For the first occurrence,
9534 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9538 msgid "(modified on %s)"
9539 msgstr "(modificat pe %s)"
9541 #. For the first occurrence,
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9544 msgid "(must be a number greater than 0)"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9554 msgid "(no library)"
9555 msgstr "Orice Bibliotecă"
9557 #. %1$s: ar.item.barcode
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9563 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9564 #. %2$s: relate.related_search
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9568 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9569 msgstr "(căutări apropiate:"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9579 msgid "(see online help)"
9580 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9584 msgid "(select a library) "
9585 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9589 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9590 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9594 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9595 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9597 #. For the first occurrence,
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9603 msgid ") %s No basket group %s "
9604 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9608 msgid ") is currently restricted."
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9613 msgid ") is not checked out to a patron."
9614 msgstr ": articolul este verificat. "
9616 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
9619 msgid ") now due on %s "
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9628 #. %1$s: borrower.firstname
9629 #. %2$s: borrower.surname
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
9632 msgid ") renewed for %s %s ( "
9633 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9638 msgid ") you selected does not exist. "
9639 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
9647 #. %2$s: IF ( waiting )
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9652 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9657 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9658 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9662 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9672 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9673 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9677 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9679 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9685 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9688 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9693 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9694 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9698 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9699 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9703 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9704 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9708 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9709 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
9713 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
9718 msgid ", Please transfer this item. "
9719 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
9723 msgid ", greater than or equal to 1"
9724 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9729 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9730 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9735 msgid "- Budget code cannot be blank"
9736 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9741 msgid "- Budget name cannot be blank"
9742 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9747 msgid "- Budget parent is current budget"
9748 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9753 msgid "- First publication date is not defined"
9754 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9759 msgid "- Frequency is not defined"
9760 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
9770 msgid "- Please select an item to place a hold"
9771 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9781 msgid "-- Choose -- "
9782 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9787 msgid "-- Choose a reason -- "
9788 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9792 msgid "-- Choose a status --"
9793 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9798 msgid "-- Choose format --"
9799 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9803 msgid "-- Choose one -- "
9804 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9814 msgstr "-- nimic -- "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9819 msgid "-- please choose --"
9820 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9824 msgid ". Check out anyway?"
9825 msgstr "Împrumutat pe"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
9830 msgid ". Deletion is not possible."
9831 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9835 msgid ". Deletion not possible "
9836 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9841 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9842 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9843 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9848 msgid ". Please re-enter the new password."
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9854 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9860 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9861 "like a date string. "
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9868 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9869 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9875 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9876 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
9896 msgstr "0 Verificări"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9907 msgid "0 to disable"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9940 #. META http-equiv=refresh
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9943 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9944 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9977 msgid ": %sa list:%s"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9984 msgid ": Barcode must be unique."
9985 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9989 msgid ": The items do not belong to your library."
9990 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9997 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10000 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10001 "articol nu a fost introdus."
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10007 msgid ": item has a waiting hold."
10008 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10012 msgid ": item has linked "
10013 msgstr ": articolul este verificat. "
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10019 msgid ": item is checked out."
10020 msgstr ": articolul este verificat."
10022 #. %1$s: HTML5MediaParent
10023 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10024 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10025 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10026 #. %5$s: HTML5MediaParent
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10030 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10034 #. INPUT type=button name=back
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10043 #. INPUT type=button name=delete
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10049 #. INPUT type=button
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10053 msgid "<< Previous"
10054 msgstr "<< Anterior"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
10058 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
10064 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10065 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10070 msgid "A field name is required"
10071 msgstr "%s înregistrări analizate"
10073 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10076 msgid "A group with the title %s already exists. "
10077 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
10081 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10082 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
10087 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10088 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10092 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10098 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10099 "have a library set. "
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10104 msgid "A pattern with this name already exists."
10105 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
10109 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10115 msgid "AJAX error (%s alert)"
10116 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10121 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10122 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10127 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10128 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10132 msgid "ALL items fields MUST :"
10133 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10145 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10148 msgid "API keys for %s"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
10158 msgid "Aaron Wells"
10159 msgstr "Detaliile Catalogului"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
10163 msgid "Abby Robertson"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10171 msgstr "Despre Koha"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10175 msgid "Abstracts / Summaries"
10176 msgstr "Extrase/cuprinse"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10198 msgid "Accepted by"
10199 msgstr "Acceptat de"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10203 msgid "Accepted by the library"
10204 msgstr "Acceptat de"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10208 msgid "Accepted by:"
10209 msgstr "Acceptat de:"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10213 msgid "Accepted date from:"
10214 msgstr "Acceptat pe:"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10219 msgid "Accepted on:"
10220 msgstr "Acceptat de:"
10222 #. %1$s: message.amount
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10225 msgid "Accepted payment (%s) from "
10226 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10233 msgid "Access files"
10234 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10238 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10243 msgid "Access to all librarian functions"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
10248 msgid "Access to the files stored on the server"
10249 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10253 msgid "Accession date"
10254 msgstr "Data Accesului:"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10258 msgid "Accession date (inclusive)"
10259 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10263 msgid "Accession date:"
10264 msgstr "Data Accesului:"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
10277 msgid "Account fines and payments"
10278 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10280 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10283 msgid "Account for %s"
10284 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
10288 msgid "Account has expired"
10289 msgstr "Tipul Contului"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10293 msgid "Account line not found."
10294 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10301 msgid "Account management fee"
10302 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10307 msgid "Account number: "
10308 msgstr "Numărul contractului: "
10310 #. %1$s: patron.firstname
10311 #. %2$s: patron.surname
10312 #. %3$s: patron.cardnumber
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
10315 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10316 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10322 msgid "Account type"
10323 msgstr "Tipul Contului"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10329 msgid "Accounting details"
10330 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10336 msgid "Accruing fine"
10337 msgstr "Detaliile Catalogului"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10346 msgid "Acquisition"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10351 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10352 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10357 msgid "Acquisition date"
10358 msgstr "Data Achiziţiei"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10363 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10364 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10371 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10372 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10379 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10380 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
10385 msgid "Acquisition details"
10386 msgstr "Data Achiziţiei"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10392 msgid "Acquisition information"
10393 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10398 msgid "Acquisition parameters"
10399 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10403 msgid "Acquisition tables"
10404 msgstr "Data Achiziţiei"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10444 msgid "Acquisitions"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10449 msgid "Acquisitions home"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10455 msgid "Acquisitions statistics"
10456 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10460 msgid "Acquisitions statistics "
10461 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10482 msgid "Action if matching record found:"
10483 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10487 msgid "Action if matching record found: "
10488 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10493 msgid "Action if no match found:"
10494 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10498 msgid "Action if no match is found: "
10499 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10589 msgid "Actions for "
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10605 msgid "Activate sync: "
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10620 msgid "Active budgets"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10630 msgid "Actual cost"
10631 msgstr "Costul actual"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10635 msgid "Actual cost tax exc."
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10640 msgid "Actual cost tax inc."
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10645 msgid "Actual cost:"
10646 msgstr "Costul actual:"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
10651 msgid "Actual cost: "
10652 msgstr "Costul actual: "
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10657 msgstr "Adam Thick"
10659 #. For the first occurrence,
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10685 msgstr "Adăugaţi la "
10688 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10691 msgid "Add %s items to %s"
10692 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10694 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10697 msgid "Add & duplicate"
10698 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10700 #. %1$s: booksellername
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10703 msgid "Add a basket to %s"
10704 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10709 msgid "Add a condition"
10710 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10714 msgid "Add a contract"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10719 msgid "Add a definition to the dictionary."
10720 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10724 msgid "Add a mapping"
10725 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10729 msgid "Add a message for:"
10730 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10734 msgid "Add a new OAI set"
10735 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
10739 msgid "Add a new action"
10740 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10744 msgid "Add a new delivery "
10745 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10749 msgid "Add a new field"
10750 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10752 #. INPUT type=button
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10755 msgid "Add a new item"
10756 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
10761 msgid "Add a new message"
10762 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10766 msgid "Add a new record"
10767 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10772 msgid "Add a new upload"
10773 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10778 msgid "Add a substitution"
10779 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10781 #. INPUT type=submit
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
10785 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10790 msgid "Add an SMS cellular provider"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
10796 msgid "Add an attribute"
10797 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
10801 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10804 #. INPUT type=button
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10807 msgid "Add another condition"
10808 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10812 msgid "Add another contact"
10813 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10817 msgid "Add another field"
10818 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
10822 msgid "Add basket group for "
10823 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10828 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
10834 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10838 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10839 msgstr "Cod_de_bare: "
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10843 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10844 msgstr "NumărÎmprumător: "
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10848 msgid "Add checked"
10849 msgstr "Adăugaţi produsul"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10854 msgstr "Adăugaţi produsul"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10858 msgid "Add child fund"
10859 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10863 msgid "Add classification source"
10864 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
10868 msgid "Add course reserves"
10869 msgstr "Altă orchestră"
10871 #. INPUT type=submit name=add
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10879 msgid "Add description"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10885 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10889 msgid "Add filing rule"
10890 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10895 msgstr "Adăugaţi fondul"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10900 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10905 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10911 msgid "Add internal note"
10912 msgstr "Notă de contact: "
10914 #. For the first occurrence,
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10921 msgstr "Adăugaţi Articol"
10923 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10926 msgid "Add item %s"
10927 msgstr "Adăugaţi Articol"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10931 msgid "Add item type"
10932 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10936 msgid "Add item(s)"
10937 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10942 msgstr "Adăugaţi Articol"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10947 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10952 msgid "Add items: scan barcode"
10953 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
10957 msgid "Add library "
10958 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10965 msgid "Add manual restriction"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10973 msgid "Add match check"
10974 msgstr "Adăugaţi produsul"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10981 msgid "Add match point"
10982 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10986 msgid "Add message"
10987 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10989 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10992 msgid "Add multiple copies of this item"
10993 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10998 msgid "Add multiple items"
10999 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11003 msgid "Add new alert"
11004 msgstr "Colecţie: "
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11008 msgid "Add new collection"
11009 msgstr "Colecţie: "
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11017 msgid "Add new definition"
11018 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11023 msgid "Add new field "
11024 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11028 msgid "Add new group"
11029 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11033 msgid "Add new holiday"
11034 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11038 msgid "Add offline circulations to queue"
11039 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11044 msgid "Add or remove items"
11045 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11050 msgstr "Adăugaţi comanda"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11054 msgid "Add order to basket"
11055 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11060 msgid "Add order to basket %s"
11061 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11066 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11070 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11073 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11074 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11078 msgid "Add patron attribute type"
11079 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11083 msgid "Add patron(s)"
11084 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11090 msgid "Add patrons"
11091 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11096 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11097 "add via patron search."
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11103 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11107 msgid "Add recipients"
11108 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11112 msgid "Add record matching rule"
11113 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11117 msgid "Add record using fast cataloging"
11118 msgstr "Catalogare rapidă"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11122 msgid "Add reserves"
11123 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11125 #. INPUT type=submit
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11128 msgid "Add restriction"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11134 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11139 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11143 msgid "Add selected patrons to:"
11144 msgstr "Data taxei"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
11148 msgid "Add sub-group "
11149 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11153 msgid "Add subscription fields"
11154 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11159 msgstr "Adăugaţi la "
11161 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11165 msgstr "Adăugaţi la"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11169 msgid "Add to a list"
11170 msgstr "Adăugaţi la listă"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11174 msgid "Add to a new list:"
11175 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11180 msgid "Add to basket"
11181 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11183 #. For the first occurrence,
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11190 msgid "Add to cart"
11191 msgstr "Adăugaţi la listă"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11195 msgid "Add to list"
11196 msgstr "Adăugaţi la listă"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11200 msgid "Add to list "
11201 msgstr "Adăugaţi la listă"
11203 #. INPUT type=submit
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11206 msgid "Add to offline circulation queue"
11207 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11213 msgstr "Adăugaţi la"
11215 #. INPUT type=button
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:91
11220 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11225 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11230 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11236 msgid "Add vendor note"
11237 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
11241 msgid "Add, edit and delete courses"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
11246 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
11252 msgid "Add, modify and view patron information"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11257 msgid "Add/Edit items"
11258 msgstr "Editaţi Articolele"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11270 #. %1$s: added_source
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11273 msgid "Added classification source %s"
11274 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11276 #. %1$s: added_rule
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11279 msgid "Added filing rule %s"
11280 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11284 msgid "Added on or after date: "
11285 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11289 msgid "Added on or before date: "
11290 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11292 #. %1$s: added_attribute_type
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11295 msgid "Added patron attribute type "%s""
11296 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
11298 #. %1$s: added_matching_rule
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11301 msgid "Added record matching rule "%s""
11302 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11313 msgid "Adding a mapping for: %s."
11314 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11316 #. %1$s: authtypetext
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11319 msgid "Adding authority %s"
11320 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11324 msgid "Additional SRU options: "
11325 msgstr "Unelte Suplimentare"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11331 msgid "Additional attributes and identifiers"
11332 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11336 msgid "Additional authors:"
11337 msgstr "Autori Suplimentari:"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11341 msgid "Additional content types"
11342 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11346 msgid "Additional fields"
11347 msgstr "subdomeniu"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11351 msgid "Additional fields for subscriptions"
11352 msgstr "Unelte Suplimentare"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
11356 msgid "Additional fields:"
11357 msgstr "subdomeniu"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11361 msgid "Additional options"
11362 msgstr "Unelte Suplimentare"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11367 msgid "Additional parameters"
11368 msgstr "Parametri suplimentari"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11372 msgid "Additional subfields (XML)"
11373 msgstr "subdomeniu"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
11377 msgid "Additional thanks to..."
11378 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
11383 msgid "Additional tools"
11384 msgstr "Unelte Suplimentare"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11388 msgid "Additional values for manual invoice types"
11389 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11406 msgstr "Adresă 2: "
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11412 msgstr "Adresă 2: "
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11416 msgid "Address 2: "
11417 msgstr "Adresă 2: "
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11422 msgid "Address in question"
11423 msgstr "Adresă în cauză"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11427 msgid "Address line 1: "
11428 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11432 msgid "Address line 2: "
11433 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11437 msgid "Address line 3: "
11438 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11453 #. For the first occurrence,
11454 #. %1$s: adjustment.invoiceid | html
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11458 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11511 msgid "Administration"
11512 msgstr "Administraţie"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11517 msgid "Administration "
11518 msgstr "Administraţie"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11522 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11523 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11527 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11529 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11534 msgid "Administration › Item types "
11535 msgstr "Administraţie"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11539 msgid "Administration tables"
11540 msgstr "Administraţie"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11544 msgid "Administrator account created!"
11545 msgstr "Administraţie"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11549 msgid "Administrator account permissions"
11550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11554 msgid "Administrator identity"
11555 msgstr "Administraţie"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11559 msgid "Administrator login"
11560 msgstr "Administraţie"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11565 msgid "Adobe Agates"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11571 msgstr "Adolescent"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
11575 msgid "Adrien Saurat"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11587 msgid "Advanced »"
11588 msgstr "Căutare Avansată"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11592 msgid "Advanced constraints"
11593 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11597 msgid "Advanced constraints:"
11598 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11602 msgid "Advanced editor"
11603 msgstr "Căutare Avansată"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11607 msgid "Advanced prediction pattern"
11608 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11618 msgid "Advanced search"
11619 msgstr "Căutare Avansată"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11647 msgid "Age in days"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11652 msgid "Age required"
11653 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11658 msgid "Age required: "
11659 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
11663 msgid "Age restricted"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11668 msgid "Age restriction"
11669 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11671 #. For the first occurrence,
11672 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11676 msgid "Age restriction %s."
11677 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11679 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11680 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11684 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11685 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
11694 msgid "Alan Millar"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11699 msgid "Albany Senior High School"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11704 msgid "Albert Oller"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
11709 msgid "Alberto Martinez"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11714 msgid "Aleisha Amohia"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11719 msgid "Aleksa Vujicic"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11730 msgid "Alert subscribers for "
11731 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11741 msgid "Alex Arnaud"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11747 msgid "Alex Buckley"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11752 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11753 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
11757 msgid "Alexandra Horsman"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11762 msgid "Aliki Pavlidou"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
11767 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11824 msgid "All active funds"
11825 msgstr "Adăugaţi fondul"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11832 msgid "All authority types"
11833 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11835 #. %1$s: IF LoginBranchname
11836 #. %2$s: LoginBranchname
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11840 msgid "All available funds%s for %s%s"
11841 msgstr "Toate fondurile valabile"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11847 msgid "All branches"
11848 msgstr "Toate Bibliotecile"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11852 msgid "All budgets"
11853 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11856 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11859 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11860 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11864 msgid "All collection codes"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11870 msgstr "%pToate datele"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11874 msgid "All dependencies installed."
11875 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11882 msgstr "Adăugaţi fondul"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
11886 msgid "All images come from "
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11891 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11896 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11898 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11903 msgid "All item types"
11904 msgstr "Toate tipurile de articole"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11922 msgid "All libraries"
11923 msgstr "Toate bibliotecile"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11927 msgid "All locations"
11928 msgstr "Toate locaţiile"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11933 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11940 msgid "All payments to the library"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11945 msgid "All records have successfully been modified! "
11946 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11950 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11956 msgid "All selected"
11957 msgstr "Informaţie suprimată"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11961 msgid "All shelving locations"
11962 msgstr "Toate locaţiile"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11966 msgid "All statuses"
11967 msgstr "%pToate datele"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11972 msgstr "%pToate datele"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11977 msgid "All transactions"
11978 msgstr "translaţie"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11982 msgid "All vendors"
11983 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
11987 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
11992 msgid "Allen Reinmeyer"
11993 msgstr "Allen Reinmeyer"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12005 msgid "Allow access to the reports module"
12006 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12010 msgid "Allow changes to contents from: "
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12016 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12021 msgid "Allow public downloads:"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12026 msgid "Allow public enrollment:"
12027 msgstr "Notă de circulaţie"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12031 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12036 msgid "Allow transfer?"
12037 msgstr "Data transferului"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12041 msgid "Already received"
12042 msgstr "Deja Primite"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12046 msgid "Already validated discharges"
12047 msgstr "Generaţi Următorul"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12064 msgid "Alternate address"
12065 msgstr "Modificaţi adresa"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12070 msgid "Alternate address: Address"
12071 msgstr "Modificaţi adresa"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12076 msgid "Alternate address: Address 2"
12077 msgstr "Modificaţi adresa"
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12082 msgid "Alternate address: City"
12083 msgstr "Modificaţi adresa"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12087 msgid "Alternate address: Contact note"
12088 msgstr "Modificaţi adresa"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12092 msgid "Alternate address: Country"
12093 msgstr "Modificaţi adresa"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12098 msgid "Alternate address: Email"
12099 msgstr "Modificaţi adresa"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12104 msgid "Alternate address: Phone"
12105 msgstr "Modificaţi adresa"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12110 msgid "Alternate address: State"
12111 msgstr "Modificaţi adresa"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12116 msgid "Alternate address: Street number"
12117 msgstr "Modificaţi adresa"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12122 msgid "Alternate address: Street type"
12123 msgstr "Modificaţi adresa"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12128 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12129 msgstr "Modificaţi adresa"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12135 msgid "Alternate contact"
12136 msgstr "Modificaţi Contact"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12141 msgid "Alternate contact: Address"
12142 msgstr "Modificaţi Contact"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12147 msgid "Alternate contact: Address 2"
12148 msgstr "Modificaţi Contact"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12153 msgid "Alternate contact: City"
12154 msgstr "Modificaţi Contact"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12159 msgid "Alternate contact: Country"
12160 msgstr "Modificaţi Contact"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12165 msgid "Alternate contact: First name"
12166 msgstr "Modificaţi Contact"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12170 msgid "Alternate contact: Note"
12171 msgstr "Modificaţi Contact"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12176 msgid "Alternate contact: Phone"
12177 msgstr "Modificaţi Contact"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12182 msgid "Alternate contact: State"
12183 msgstr "Modificaţi Contact"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12188 msgid "Alternate contact: Surname"
12189 msgstr "Modificaţi Contact"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12193 msgid "Alternate contact: Title"
12194 msgstr "Modificaţi Contact"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12199 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12200 msgstr "Modificaţi Contact"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12204 msgid "Alternative contact"
12205 msgstr "Contact Alternativ"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12210 msgid "Alternative phone: "
12211 msgstr "Telefon alternativ: "
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12215 msgid "Always show checkouts immediately"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
12220 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12221 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
12225 msgid "American Numismatic Society, USA"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12252 msgid "Amount of change"
12253 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12261 msgid "Amount outstanding"
12262 msgstr "Sumă Restantă"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12267 msgstr "Cantitate: "
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12274 msgstr "Cantitate: "
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12280 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12283 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12284 "scopuri statistice"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12290 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12292 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12293 "scopuri statistice"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12298 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12299 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12304 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12305 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12310 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12311 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12316 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12317 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12321 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12322 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12326 msgid "An error has occurred!"
12327 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12331 msgid "An error has occurred. "
12332 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12334 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12337 msgid "An error has occurred. %s "
12338 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12342 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12343 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12347 msgid "An error occurred on deleting this image"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12353 msgid "An error occurred reading this file."
12354 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12358 msgid "An error occurred when creating this list."
12359 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12364 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12365 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12369 msgid "An error occurred when deleting this list."
12370 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12374 msgid "An error occurred when updating this list."
12375 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12378 #. %2$s: label_element
12379 #. %3$s: element_id
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12383 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12384 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12386 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12387 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12390 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12394 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12395 "error log for details. "
12397 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12398 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12400 #. %1$s: IMAGE_NAME
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12403 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12404 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12408 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12413 msgid "An unknown error has occurred."
12414 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12416 #. %1$s: card_element
12417 #. %2$s: element_id
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12420 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12425 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12431 msgstr "Eroare de analiză:"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12435 msgid "Analyze items"
12436 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
12440 msgid "Andreas Jonsson"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
12445 msgid "Andreas Roussos"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
12450 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12451 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12455 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12456 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12460 msgid "Andrew Chilton"
12461 msgstr "Andrew Moore"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12465 msgid "Andrew Elwell"
12466 msgstr "Andrew Elwell"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12470 msgid "Andrew Hooper"
12471 msgstr "Andrew Hooper"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
12475 msgid "Andrew Isherwood"
12476 msgstr "Andrew Moore"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
12480 msgid "Andrew Moore"
12481 msgstr "Andrew Moore"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12485 msgid "Anonymize checkout history"
12486 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12490 msgid "Another pattern with this name already exists."
12491 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12495 msgid "Antoine Farnault"
12496 msgstr "Antoine Farnault"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12527 msgid "Any audience"
12528 msgstr "Orice audienţă"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12534 msgid "Any category code"
12535 msgstr "Orice Cod de categorie"
12537 #. For the first occurrence,
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12541 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12546 msgid "Any collection"
12547 msgstr "Colecţie: "
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12551 msgid "Any content"
12552 msgstr "Orice conţinut"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12557 msgstr "Orice format"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12562 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12570 msgid "Any item type"
12571 msgstr "Orice tip de articol"
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12578 msgid "Any library"
12579 msgstr "Orice Bibliotecă"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12583 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12585 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12586 "împrumuturile clientului."
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12592 msgstr "Orice Frază"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12596 msgid "Any shelving location"
12597 msgstr "Toate locaţiile"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12601 msgid "Any status except cancelled"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12607 msgstr "Orice Furnizor"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12612 msgstr "Orice cuvânt"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12621 msgid "Anyone seeing this list"
12622 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12626 msgid "Apache version: "
12627 msgstr "Versiune Apache: "
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12631 msgid "Appear in position: "
12632 msgstr "Apare în poziţia "
12634 #. %1$s: num_with_matches
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12637 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12639 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12642 #. INPUT type=submit
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12645 msgid "Apply different matching rules"
12646 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12648 #. INPUT type=submit
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:927
12652 msgid "Apply filter"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12657 msgid "Apply filter(s)"
12658 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12680 msgid "Approved comments"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12685 msgid "Approved tags"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12694 #. For the first occurrence,
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
12704 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12705 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12716 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12719 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12720 "poate fi anulată."
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12725 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12726 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
12731 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12732 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12737 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12738 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12740 #. %1$s: ordernumber
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12743 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12744 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12749 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12750 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12756 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12758 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12764 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12765 "library? This will override the existing rules in this library."
12766 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12772 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12773 "override the existing rules in this library."
12775 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12778 #. %1$s: basketname|html
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12781 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12782 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12788 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12789 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12794 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12795 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12797 #. For the first occurrence,
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
12804 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12805 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
12809 msgid "Are you sure you want to delete "
12810 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12812 #. For the first occurrence,
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12816 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12819 #. %1$s: library.branchname |html
12820 #. %2$s: library.branchcode | html
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12823 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12824 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12829 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12835 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12836 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12838 #. For the first occurrence,
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12843 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12844 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12849 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12850 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12855 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12856 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12861 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12862 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12867 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12868 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12874 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12875 "enrollments in this club."
12877 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12883 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12884 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12890 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12891 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12893 #. %1$s: patron.firstname
12894 #. %2$s: patron.surname
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12898 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12900 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12906 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12912 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
12918 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12919 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12924 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12930 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12931 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12936 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12937 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12942 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12943 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12948 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12954 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12955 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12960 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12967 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12968 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12973 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12974 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12979 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12980 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12985 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12992 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12995 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12998 #. For the first occurrence,
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13003 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13004 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13009 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13010 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
13015 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13021 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13022 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13024 #. For the first occurrence,
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13029 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13030 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13034 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
13040 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13041 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13045 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13046 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13051 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13052 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:117
13057 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13060 #. For the first occurrence,
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
13065 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13067 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13068 "poate fi anulată."
13070 #. For the first occurrence,
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13075 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13077 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13078 "poate fi anulată."
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13083 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13084 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13089 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13090 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13095 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13097 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13098 "poate fi anulată."
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13103 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
13109 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13111 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13117 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13119 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
13125 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13126 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13131 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13132 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13134 #. For the first occurrence,
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13140 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13141 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13143 #. For the first occurrence,
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13148 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13149 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13154 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13155 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13160 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13161 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13163 #. For the first occurrence,
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13169 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13175 msgid "Are you sure you want to do this?"
13176 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13181 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13182 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13186 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13187 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13192 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13195 #. %1$s: basketname|html
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13198 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13199 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13204 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13205 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13210 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13211 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
13215 msgid "Are you sure you want to remove "
13216 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13221 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13222 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13226 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13227 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13232 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13233 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13238 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13239 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13244 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13245 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13250 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13251 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13256 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13257 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13262 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13263 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13267 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13268 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13270 #. For the first occurrence,
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13278 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13284 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13287 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13288 "nu poate fi anulată."
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13294 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13295 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
13300 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13301 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13307 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13310 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13311 "poate fi anulată."
13313 #. For the first occurrence,
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13318 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13319 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
13323 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13324 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13329 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13335 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13336 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
13350 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
13355 msgid "Arnaud Laurin"
13356 msgstr "Arnaud Laurin"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13368 msgid "Arslan Farooq"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13379 msgid "Article requests"
13382 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13385 msgid "Article requests (%s)"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13390 msgid "Article requests:"
13393 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13394 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13398 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13399 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13407 #. For the first occurrence,
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13411 msgid "At least two records must be selected for merging."
13414 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13417 msgid "At library: %s"
13418 msgstr "La biblioteca: %s"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13422 msgid "Athens County Public Libraries"
13423 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
13427 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13428 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13430 #. %1$s: bibliotitle |html
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13433 msgid "Attach an item to %s"
13434 msgstr "Ataşaţi articolul"
13436 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13439 msgid "Attach an item%s to "
13440 msgstr "Ataşaţi articolul "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13444 msgid "Attach another item"
13445 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13449 msgid "Attach item"
13450 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13455 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
13465 msgid "Attila Kinali"
13468 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13471 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13472 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
13476 msgid "Attribute: "
13477 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13483 msgid "Audio alerts"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13492 #. For the first occurrence,
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13508 msgid "Auth field copied"
13509 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13514 msgstr "Valoare autorizată"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13518 msgid "Auth value:"
13519 msgstr "Valoare autorizată:"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13573 msgid "Author (A-Z)"
13574 msgstr "Autor (A-Z)"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13581 msgid "Author (Z-A)"
13582 msgstr "Autor (Z-A)"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13586 msgid "Author (any): "
13587 msgstr "Autor(i): "
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13591 msgid "Author (corporate): "
13592 msgstr "Autor(i): "
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13596 msgid "Author (meeting / conference): "
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13601 msgid "Author (personal): "
13602 msgstr "Autor(i): "
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13609 #. For the first occurrence,
13610 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13611 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13613 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13614 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13616 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13617 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13618 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13619 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13621 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13628 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13660 #. %1$s: author |html
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13668 msgid "Authorised value category"
13669 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13676 msgid "Authorised value category:"
13677 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13681 msgid "Authorised value category: "
13682 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13686 msgid "Authorised values category"
13687 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13691 msgid "Authorised values category: "
13692 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13704 msgid "Authorities"
13705 msgstr "Autorităţi"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13709 msgid "Authorities tables"
13710 msgstr "Autorităţi"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13715 msgid "Authorities: "
13716 msgstr "Autorităţi"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13724 msgstr "Autoritate:"
13727 #. %2$s: authtypetext
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13730 msgid "Authority #%s (%s)"
13731 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13733 #. %1$s: loopro.object
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13736 msgid "Authority %s"
13737 msgstr "Autoritate:"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13741 msgid "Authority Control"
13742 msgstr "Autoritatea de Control"
13744 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13745 #. %2$s: authtypecode
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13750 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13751 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13753 #. %1$s: tagfield | html
13754 #. %2$s: authtypecode | html
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13757 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13759 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13762 #. %1$s: tagfield | html
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13765 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13766 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13770 msgid "Authority Type"
13771 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13775 msgid "Authority field to copy: "
13776 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13781 msgid "Authority record"
13782 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13786 msgid "Authority search"
13787 msgstr "Autoritate de Căutare"
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13792 msgid "Authority search results"
13793 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13797 msgid "Authority type"
13798 msgstr "Tipul autorităţii"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13804 msgid "Authority type: "
13805 msgstr "Tipul autorităţii: "
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13814 msgid "Authority types"
13815 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13820 msgstr "Autoritate:"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13829 msgid "Authorized value"
13830 msgstr "Valoare autorizată"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13834 msgid "Authorized value category: "
13835 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13840 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13841 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13842 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13844 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13845 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13846 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13847 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13853 msgid "Authorized value:"
13854 msgstr "Valoare autorizată:"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13860 msgid "Authorized value: "
13861 msgstr "Valoare autorizată: "
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13868 msgid "Authorized values"
13869 msgstr "Valori autorizate"
13871 #. %1$s: category |html
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13874 msgid "Authorized values for category %s:"
13875 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13890 msgid "Auto ordering"
13891 msgstr "%s a comanda"
13893 #. INPUT type=button
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13895 msgid "Auto-fill row"
13896 msgstr "Rând auto-completat"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13901 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13902 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13908 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13909 "doesn't match your library. "
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
13917 msgid "Automatic item modifications by age"
13918 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13922 msgid "Automatic ordering: "
13923 msgstr "Termeni Curenţi"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13929 msgid "Automatic renewal"
13930 msgstr "Termeni Curenţi"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13935 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13936 msgstr "Termeni Curenţi"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13940 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13945 msgid "Availability"
13946 msgstr "Disponibilitate"
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13950 msgid "Available call numbers"
13951 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
13956 msgid "Available copy"
13957 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13961 msgid "Available copy numbers"
13962 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
13967 msgid "Available enumeration"
13968 msgstr "Toate locaţiile"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13972 msgid "Available in the library"
13973 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13977 msgid "Available item types"
13978 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13982 msgid "Available locations"
13983 msgstr "Toate locaţiile"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13987 msgid "Average checkout period"
13988 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13992 msgid "Average checkout period statistics"
13993 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13999 msgid "Average loan time"
14000 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
14011 msgid "BSD License"
14012 msgstr "Licenţă BSD"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14033 #. For the first occurrence,
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14043 msgid "Back side layout not used"
14046 #. INPUT type=submit
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14049 msgid "Back to System Preferences"
14050 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14054 msgid "Back to Tools"
14055 msgstr "Înapoi la Unelte"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14059 msgid "Back to the list"
14060 msgstr "Înapoi la Unelte"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14064 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14065 msgstr "Text separat prin virgulă"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14070 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14071 "KohaAdminEmailAddress."
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
14076 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14123 msgstr "Cod_de_bare"
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14129 msgstr "Cod_de_bare %s"
14131 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14132 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14133 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14137 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14138 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14140 #. For the first occurrence,
14141 #. %1$s: overduesloo.barcode
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14145 msgid "Barcode : %s "
14146 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14151 msgid "Barcode file: "
14152 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14157 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14158 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14162 msgid "Barcode not found"
14163 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
14167 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14168 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
14172 msgid "Barcode submitted"
14173 msgstr "Cod_de_bare %s"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14177 msgid "Barcode type"
14178 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14182 msgid "Barcode type: "
14183 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14188 msgstr "Cod_de_bare:"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14197 msgstr "Cod_de_bare: "
14199 #. For the first occurrence,
14200 #. %1$s: issueloo.barcode
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14205 msgid "Barcode: %s"
14206 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14208 #. For the first occurrence,
14209 #. %1$s: reser.barcode
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14214 msgid "Barcode: %s "
14215 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14219 msgid "Barcodes file"
14220 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14225 msgid "Barcodes not found"
14226 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14231 msgstr "Cod_de_bare:"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14235 msgid "Barry Cannon"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14240 msgid "Bart Jorgensen"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14245 msgid "Barton Chittenden"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14250 msgid "Base-level allocated"
14251 msgstr "Bază-nivel"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14255 msgid "Base-level available"
14256 msgstr "Bază-nivel"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14260 msgid "Base-level ordered"
14261 msgstr "Bază-nivel"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14265 msgid "Base-level spent"
14266 msgstr "Bază-nivel"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14270 msgid "Basic constraints"
14271 msgstr "Constrângeri de bază"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14275 msgid "Basic installation complete."
14276 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14281 msgid "Basic parameters"
14282 msgstr "Parametri de bază"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14297 #. For the first occurrence,
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14310 #. %1$s: basketname|html
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14314 msgid "Basket %s (%s)"
14317 #. %1$s: basket.basketname | html
14318 #. %2$s: basket.basketno
14319 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14322 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14323 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14337 msgid "Basket created by: "
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14342 msgid "Basket creator"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14347 msgid "Basket deleted"
14348 msgstr "Coş suprimat"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:37
14352 msgid "Basket details"
14353 msgstr "Detaliile coşului"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14362 msgid "Basket group"
14363 msgstr "Coş_grupă:"
14366 #. %2$s: basketgroupid
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14369 msgid "Basket group %s (%s) for "
14370 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14374 msgid "Basket group billing place:"
14375 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14379 msgid "Basket group delivery placename:"
14380 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14385 msgid "Basket group name:"
14386 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14390 msgid "Basket group search"
14391 msgstr "Coş_grupă:"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14396 msgid "Basket group:"
14397 msgstr "Coş_grupă:"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14401 msgid "Basket grouping"
14402 msgstr "Coş_grupă:"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14406 msgid "Basket grouping for "
14407 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14411 msgid "Basket groups"
14412 msgstr "Coş_grupă:"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14416 msgid "Basket name"
14417 msgstr "Numele coşului "
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14421 msgid "Basket name: "
14422 msgstr "Numele coşului "
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14426 msgid "Basket search"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14441 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14444 msgid "Basket: %s "
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:51
14449 msgid "Basketgroup: "
14450 msgstr "Coş_grupă: "
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14457 #. %1$s: booksellertoname
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14460 msgid "Baskets for %s"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14465 msgid "Baskets in this group:"
14466 msgstr "Coş_grupă:"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14477 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14478 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14483 msgid "Batch %s was not deleted."
14484 msgstr "Coş suprimat"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14495 msgid "Batch check out"
14496 msgstr "Adăugaţi produsul "
14499 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14503 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14504 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14506 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14507 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14512 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14513 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14517 msgid "Batch delete"
14518 msgstr "Coş suprimat"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14522 msgid "Batch delete patrons "
14523 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14527 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14528 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14532 msgid "Batch edit patrons "
14533 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14535 #. %1$s: IF ( del )
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14540 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14541 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14549 msgid "Batch item deletion"
14550 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14554 msgid "Batch item deletion results"
14555 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:58
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14563 msgid "Batch item modification"
14564 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14568 msgid "Batch item modification results"
14569 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
14574 msgid "Batch modify"
14575 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:57
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14582 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14583 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14585 #. For the first occurrence,
14586 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14590 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14591 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:62
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:28
14598 msgid "Batch patron modification"
14599 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:84
14604 msgid "Batch patrons modification"
14605 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14609 msgid "Batch patrons results"
14610 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:61
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
14617 msgid "Batch record deletion"
14618 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:64
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14625 msgid "Batch record modification"
14626 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
14641 msgid "BdP de la Meuse, France"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
14646 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14647 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14652 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14653 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14655 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14656 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14657 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14658 "această caracteristică. "
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14663 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14664 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14666 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14667 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14668 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14669 "această caracteristică. "
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14680 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14681 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14682 "administrator and located in your "
14684 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14685 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14686 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
14690 msgid "Beginning date:"
14691 msgstr "Data de începere:"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14696 msgid "Begins with"
14697 msgstr "Legat cu':"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14706 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14707 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
14711 msgid "Benjamin Rokseth"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14716 msgid "Bernardo González Kriegel"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14722 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14724 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
14728 msgid "BibLibre, France"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14739 #. %1$s: loopro.object
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14743 msgstr "Bibliografie:"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
14748 msgstr "Bibliografie:"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
14754 msgstr "Bibliografie:"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14759 msgid "Biblio count"
14760 msgstr "Totalul bibliografic"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
14764 msgid "Biblio level hold."
14765 msgstr "Loc reținut"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14769 msgid "Biblio number"
14770 msgstr "Număr_bibliografic:"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14774 msgid "Biblio number (internal)"
14775 msgstr "Număr_bibliografic:"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14779 msgid "Biblio numbers:"
14780 msgstr "Număr_bibliografic:"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14784 msgid "Biblio title"
14785 msgstr "Bibliografie:"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14789 msgid "Biblio-level item type"
14790 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
14795 msgstr "Bibliografie:"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14801 msgid "Bibliographic"
14802 msgstr "Bibliografii:"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14806 msgid "Bibliographic data to print"
14807 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14813 msgid "Bibliographic information"
14814 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14819 msgid "Bibliographic record"
14820 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14822 #. %1$s: object | html
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14825 msgid "Bibliographic record %s"
14826 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14831 msgid "Bibliographic record ID"
14832 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14836 msgid "Bibliographic: "
14837 msgstr "Bibliografii:"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14841 msgid "Bibliographies"
14842 msgstr "Bibliografii:"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14846 msgid "Biblioitem number"
14847 msgstr "Număr_bibliografic:"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14851 msgid "Biblioitem number (internal)"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14858 msgid "Biblionumber"
14859 msgstr "Număr_bibliografic:"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14863 msgid "Biblionumber:"
14864 msgstr "Număr_bibliografic:"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14870 msgstr "Bibliografie:"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14874 msgid "Biblios in reservoir"
14875 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14880 msgstr "Bibliografie:"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
14884 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
14889 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14892 #. %1$s: patron.firstname
14893 #. %2$s: patron.surname
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14896 msgid "Bill to: %s %s "
14897 msgstr "Bibliografie: "
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14903 msgid "Billing date"
14904 msgstr "Locul Facturării:"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14909 msgid "Billing date:"
14910 msgstr "Locul Facturării:"
14912 #. %1$s: IF billingdateto
14913 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14914 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14916 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14920 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14923 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14926 msgid "Billing date: All until %s "
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
14932 msgid "Billing place"
14933 msgstr "Locul Facturării:"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14939 msgid "Billing place:"
14940 msgstr "Locul Facturării:"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14944 msgid "Billing place: "
14945 msgstr "Locul Facturării:"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14955 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14957 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14958 "pictograme de mătase famfamfam."
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14968 msgid "Block expired patrons:"
14969 msgstr "Data taxei"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14978 msgid "Bonnie Crawford"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14983 msgid "Book drop mode"
14984 msgstr "Modulul casetă"
14986 #. %1$s: dropboxdate
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14989 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14990 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14995 msgstr "Rezervaţi fond:"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14999 msgid "Bookseller invoice no: "
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15017 msgstr "Împrumător"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15021 msgid "Borrower name"
15022 msgstr "NumărÎmprumător:"
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15031 msgid "Borrower number"
15032 msgstr "NumărÎmprumător:"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15037 msgid "Borrowernumber: "
15038 msgstr "NumărÎmprumător: "
15040 #. %1$s: patron.borrowernumber
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15043 msgid "Borrowernumber: %s"
15044 msgstr "NumărÎmprumător: "
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
15048 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15054 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:31
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15072 msgid "Branches limitation"
15073 msgstr "translaţie"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15078 msgid "Branches limitation: "
15079 msgstr "translaţie "
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15084 msgid "Branches limitations"
15085 msgstr "translaţie"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
15089 msgid "Brandon Haveman"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15095 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15096 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15097 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15101 msgid "Brendon Ford"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15106 msgid "Brett Wilkins"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15111 msgid "Brian Engard"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
15116 msgid "Brian Harrington"
15117 msgstr "Brian Harrington"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
15121 msgid "Brian Norris"
15122 msgstr "Brian Harrington"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
15126 msgid "Briana Greally"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
15131 msgid "Briar Cliff University, USA"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
15136 msgid "Brice Sanchez"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
15141 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15142 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15146 msgid "Brief display"
15147 msgstr "Afişare Scurtă"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
15151 msgid "Brig C. McCoy"
15152 msgstr "Brig C. McCoy"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15156 msgid "Broader Term"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
15161 msgid "Brooke Johnson"
15162 msgstr "Brooke Johnson"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
15166 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15169 #. For the first occurrence,
15170 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15174 msgid "Browse by last name: %s "
15175 msgstr "Căutare după nume: "
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15179 msgid "Browse selected records"
15180 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15184 msgid "Browse system logs"
15185 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
15190 msgid "Browse the system logs"
15191 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15195 msgid "Bruno Toumi"
15196 msgstr "Bruno Toumi"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15203 #. For the first occurrence,
15204 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15205 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15206 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15211 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
15216 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15227 msgid "Budget name"
15228 msgstr "Nume Buget"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15233 msgid "Budget period description"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15243 msgid "Budgeted cost"
15244 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
15249 msgid "Budgeted cost: "
15250 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15270 msgid "Budgets administration"
15271 msgstr "Administrarea bugetului"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15275 msgid "Bug wranglers:"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15280 msgid "Build a new report?"
15281 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15291 msgid "Build a report"
15292 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15296 msgid "Build and run reports"
15297 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15303 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15307 msgid "Built-in offline circulation interface"
15308 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
15332 msgid "ByWater Solutions, USA"
15333 msgstr "De Soluţii Maritime"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
15342 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15354 #. %10$s: interface
15355 #. %11$s: interface
15356 #. %12$s: interface
15357 #. %13$s: interface
15358 #. %14$s: interface
15359 #. %15$s: interface
15360 #. %16$s: interface
15362 #. %18$s: interface
15364 #. %20$s: interface
15366 #. %22$s: interface
15368 #. %24$s: interface
15370 #. %26$s: interface
15371 #. %27$s: themelang
15372 #. %28$s: interface
15373 #. %29$s: interface
15374 #. %30$s: interface
15375 #. %31$s: interface
15376 #. %32$s: interface
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15380 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15381 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15382 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15383 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15384 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15385 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15386 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15387 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15388 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15389 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15390 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15391 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15392 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15393 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15394 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15395 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15420 msgid "CD software"
15421 msgstr "CD Software"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15435 #. For the first occurrence,
15436 #. %1$s: csv_profile.profile
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15447 msgid "CSV profile ID"
15448 msgstr "profiluri CSV"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15452 msgid "CSV profile: "
15453 msgstr "profiluri CSV"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15459 msgid "CSV profiles"
15460 msgstr "profiluri CSV"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15464 msgid "CSV separator"
15465 msgstr "separator CSV: "
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15469 msgid "CSV separator: "
15470 msgstr "separator CSV: "
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15475 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15479 msgid "Cache expiry (seconds)"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
15486 msgid "Cache expiry:"
15487 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15491 msgid "Caitlin Goodger"
15494 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15495 #. %2$s: from | $KohaDates
15496 #. %3$s: to | $KohaDates
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15499 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15500 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15510 msgid "Calendar information"
15511 msgstr "Informaţii calendarului"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
15515 msgid "California College of the Arts, USA"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15522 msgid "Call Number"
15523 msgstr "Număr de Apel"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15529 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15530 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15540 msgstr "nr de Apel"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15547 msgstr "nr. de Apel"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15589 msgid "Call number"
15590 msgstr "număr de Apel"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15594 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15595 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15602 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15603 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15608 msgid "Call number range"
15609 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
15616 msgid "Call number:"
15617 msgstr "număr de Apel"
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15621 msgid "Call number: "
15622 msgstr "număr de Apel"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15626 msgid "Call numbers"
15627 msgstr "Număr de Apel"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15631 msgid "Call numbers browser"
15632 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15637 msgstr "număr de Apel"
15639 #. %1$s: subscription.callnumber
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15642 msgid "Callnumber: %s "
15643 msgstr "Număr de Apel "
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
15647 msgid "Calyx, Australia"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
15652 msgid "Camden County, USA"
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15657 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15658 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15662 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15667 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15670 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15671 #. %2$s: error.cardnumber
15673 #. %4$s: error.borrowernumber
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
15676 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15677 msgstr "NumărÎmprumător:"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15682 msgid "Can't cancel order"
15683 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15688 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15689 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15694 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15695 "with this order. Cancel holds first"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15701 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15702 "linked with this order. Cancel holds first"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
15707 msgid "Can't cancel receipt "
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15713 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15719 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15726 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15733 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15739 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15745 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15751 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15753 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15760 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15762 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:880
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:293
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:314
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
15941 msgid "Cancel a confirmed request"
15944 #. INPUT type=submit
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15950 #. INPUT type=submit
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15953 msgid "Cancel and Transfer all"
15954 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15958 msgid "Cancel and return to order"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15964 msgid "Cancel article request"
15967 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15970 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15971 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15975 msgid "Cancel enrollment "
15976 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15980 msgid "Cancel filter"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:879
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15991 msgid "Cancel hold"
15992 msgstr "Anulare Reţinută"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15996 msgid "Cancel hold "
15997 msgstr "Anulare Reţinută"
15999 #. INPUT type=submit
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16002 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16005 #. INPUT type=submit
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16009 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16014 msgid "Cancel import"
16017 #. INPUT type=submit name=submit
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
16021 msgid "Cancel marked holds"
16022 msgstr "Anulare Reţinută"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16027 msgid "Cancel merge"
16030 #. INPUT type=button
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16033 msgid "Cancel modifications"
16034 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16038 msgid "Cancel notification"
16039 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16045 msgid "Cancel order"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16050 msgid "Cancel order and catalog record"
16051 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16055 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16056 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
16060 msgid "Cancel receipt"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16066 msgid "Cancel request "
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16071 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16072 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16077 msgid "Cancel transfer"
16078 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16082 msgid "Cancel upload"
16083 msgstr "Anulare Reţinută"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16093 msgid "Cancellation date"
16094 msgstr "Data Creaţiei"
16096 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16100 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16101 msgstr "Data Creaţiei"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16106 msgid "Cancellation requested"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16122 msgid "Cancelled orders"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16128 msgid "Cannot Delete"
16129 msgstr "Nu Poate Suprima"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16133 msgid "Cannot add patron"
16134 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
16138 msgid "Cannot be ordered"
16139 msgstr "Data primită"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
16144 msgid "Cannot be put on hold"
16145 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16149 msgid "Cannot be toggled"
16150 msgstr "Data primită"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16154 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
16161 msgid "Cannot check in"
16162 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16166 msgid "Cannot check out"
16167 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16169 #. For the first occurrence,
16170 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16174 msgid "Cannot check out! %s "
16175 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16184 msgid "Cannot delete"
16185 msgstr "Nu Poate Suprima"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16190 msgid "Cannot delete budget"
16191 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16193 #. %1$s: budget_period_description
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16196 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16197 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16199 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16202 msgid "Cannot delete currency %s"
16203 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16207 msgid "Cannot delete filing rule "
16208 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16212 msgid "Cannot delete patron"
16213 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16218 msgid "Cannot edit"
16219 msgstr "Nu Poate Edita"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16223 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16226 #. For the first occurrence,
16227 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16231 msgid "Cannot open %s to read."
16232 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16236 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
16241 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
16246 msgid "Cannot place hold"
16247 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16251 msgid "Cannot place hold on some items"
16252 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16257 msgid "Cannot place hold:"
16258 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16262 msgid "Cannot process file as an image."
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16267 msgid "Cannot renew:"
16268 msgstr "Nu Poate Suprima"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16272 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16277 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16282 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16288 msgid "Cap fine at replacement price"
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16307 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16309 #. %1$s: batche.batch_id
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16312 msgid "Card batch number %s"
16313 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16317 msgid "Card batches"
16318 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16322 msgid "Card height:"
16323 msgstr "Greutatea Cardului:"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16332 msgid "Card number"
16333 msgstr "Numărul cardului"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16337 msgid "Card number already in use."
16338 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16340 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16344 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16345 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16349 msgid "Card number length is incorrect."
16350 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16354 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16355 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:58
16359 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16360 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16362 #. %1$s: minlength_cardnumber
16363 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16364 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16367 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16368 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16370 #. %1$s: minlength_cardnumber
16371 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16374 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16375 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16377 #. For the first occurrence,
16378 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16383 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16384 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16388 msgid "Card number:"
16389 msgstr "Numărul cardului: "
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16395 msgid "Card number: "
16396 msgstr "Numărul cardului: "
16398 #. For the first occurrence,
16399 #. %1$s: patron.cardnumber
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16403 msgid "Card number: %s"
16404 msgstr "Numărul cardului:"
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16410 msgid "Card preview"
16411 msgstr "Permiteţi parolei:"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16415 msgid "Card template"
16416 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16420 msgid "Card templates"
16421 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16425 msgid "Card width:"
16426 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16432 msgstr "Numărul_cardului"
16434 #. %1$s: e.cardnumber
16435 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16436 #. %3$s: e.borrowernumber
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16441 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16443 msgstr "NumărÎmprumător:"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16447 msgid "Cardnumber already in use."
16448 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16452 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16453 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16457 msgid "Cardnumbers already in list"
16458 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:92
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16463 msgid "Cardnumbers not found"
16464 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
16468 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16473 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16486 msgstr "Conectare Cas"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16491 msgid "Cash register"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16497 msgid "Cash register statistics"
16498 msgstr "Statisticile catalogului"
16500 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16501 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16504 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16509 msgid "Cassette recording"
16510 msgstr "Înregistrarea casetei"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:52
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16545 msgid "Catalog by item type"
16546 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16550 msgid "Catalog details"
16551 msgstr "Detaliile Catalogului"
16553 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:98
16556 msgid "Catalog details %s "
16557 msgstr "Detaliile catalogului "
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16561 msgid "Catalog search"
16562 msgstr "Căutare catalog"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16568 msgid "Catalog statistics"
16569 msgstr "Statisticile catalogului"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16584 msgstr "Catalogare"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16588 msgid "Cataloging editor"
16589 msgstr "Căutarea Catalogării"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16593 msgid "Cataloging search"
16594 msgstr "Căutarea Catalogării"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16603 msgid "Catalogue tables"
16604 msgstr "Detaliile Catalogului"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16608 msgid "Cataloguing tables"
16609 msgstr "Detaliile Catalogului"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
16613 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16614 msgstr ", Noua Zeelandă"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16631 msgid "Category code"
16632 msgstr "Codul categoriei"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16637 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16644 msgid "Category code unknown."
16645 msgstr "Codul categoriei:"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16652 msgid "Category code: "
16653 msgstr "Codul categoriei: "
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16657 msgid "Category name"
16658 msgstr "Numele categoriei"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16663 msgid "Category type: "
16664 msgstr "Tipul categoriei: "
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16671 msgstr "Categorie:"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16683 msgstr "Categorie: "
16685 #. For the first occurrence,
16686 #. %1$s: patron.category.description
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16690 msgid "Category: %s"
16691 msgstr "Categorie: "
16693 #. %1$s: patron.category.description
16694 #. %2$s: patron.categorycode
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16697 msgid "Category: %s (%s)"
16698 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16702 msgid "Categorycode"
16703 msgstr "Cod_categorie"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16709 msgstr "Valoarea celulei "
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16714 msgid "Cell value "
16715 msgstr "Valoarea celulei "
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16719 msgid "Cells contain estimated values only."
16720 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
16724 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
16729 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16734 msgid "Chad Billman"
16737 #. INPUT type=button
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16746 msgid "Change amounts by"
16747 msgstr "Suma Amenzii "
16749 #. INPUT type=submit
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16752 msgid "Change basket group"
16753 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16755 #. INPUT type=submit
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
16758 msgid "Change basketgroup"
16759 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16763 msgid "Change framework"
16764 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16770 msgid "Change internal note"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16776 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16777 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16782 msgid "Change order"
16785 #. %1$s: ordernumber
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16788 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16791 #. %1$s: ordernumber
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16794 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16799 msgid "Change password"
16800 msgstr "Schimbaţi Parola"
16802 #. %1$s: patron.firstname
16803 #. %2$s: patron.surname
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16806 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16807 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16811 msgid "Change vendor note"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16816 msgid "Changed action if matching record found"
16817 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16821 msgid "Changed action if no match found"
16822 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16826 msgid "Changed item processing option"
16827 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16835 msgstr "Schimbaţi "
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16839 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16845 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16851 msgid "Changes saved."
16852 msgstr "Schimbaţi "
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16869 msgid "Character encoding: "
16870 msgstr "Codarea caracterului: "
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16885 msgid "Charge when?"
16886 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16890 msgid "Charles Farmer"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16895 msgid "Charlotte Cordwell"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16901 msgstr "Verificaţi Tot"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16906 msgstr "Restituiţi"
16908 #. INPUT type=submit
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16911 msgstr "Împrumutaţi"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16918 msgstr "Verificaţi Tot"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16923 msgid "Check expiration"
16924 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16928 msgid "Check for embedded item record data?"
16929 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16934 msgid "Check for previous checkouts: "
16935 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16949 msgstr "Restituiţi"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
16954 msgstr "Restituiţi "
16956 #. For the first occurrence,
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16961 msgid "Check in message"
16962 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16966 msgid "Check lists"
16967 msgstr "Restituiţi"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16973 msgid "Check logs for more details."
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17003 msgstr "Împrumutaţi"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17007 msgid "Check out and check in items"
17008 msgstr "Articole restituite"
17010 #. For the first occurrence,
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17014 msgid "Check out message"
17015 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17019 msgid "Check out to this patron"
17020 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17024 msgid "Check previous checkout?"
17025 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17030 msgid "Check previous checkouts: "
17031 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17035 msgid "Check that your database is running."
17036 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17041 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17043 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17044 "să o(le) efectuaţi"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17048 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17050 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17051 "să o(le) efectuaţi"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
17055 msgid "Check the expiration of a serial"
17056 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17058 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17059 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17060 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17064 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17071 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17072 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17074 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17075 "clientului în OPAC."
17077 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
17079 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17082 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
17085 msgid "Check to delete this field"
17086 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17090 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17092 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17093 "clientului în OPAC."
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17098 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17099 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17101 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
17102 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
17103 "atributul este definit."
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17108 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17110 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
17111 "căutarea personalului clientului."
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17115 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17117 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17118 "clientului în OPAC."
17120 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17123 msgid "Check your database settings in %s."
17124 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17130 msgstr "Restituiţi"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17134 msgid "Check-in date from"
17135 msgstr "Restituiţi de la data"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17139 msgid "Check-in date from:"
17140 msgstr "Restituiţi de la data:"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17160 msgid "Checked by the library"
17161 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17167 msgstr "Restituiţi "
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17171 msgid "Checked in "
17172 msgstr "Restituiţi "
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17177 msgid "Checked in item."
17178 msgstr "Articole restituite"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17185 msgid "Checked out"
17186 msgstr "Împrumutat"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17190 msgid "Checked out "
17191 msgstr "Împrumutat "
17194 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17195 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17198 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17200 #. %8$s: item.datedue
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17203 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17204 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17206 #. %1$s: checkouts.size
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17209 msgid "Checked out %s times"
17210 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17220 msgid "Checked out from"
17221 msgstr "Împrumutat pe"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17230 msgid "Checked out on"
17231 msgstr "Împrumutat pe"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17235 msgid "Checked out today"
17236 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
17240 msgid "Checked out: "
17241 msgstr "Împrumutat "
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17246 msgid "Checked-in items"
17247 msgstr "Articole restituite"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17256 msgid "Checkin message"
17257 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17261 msgid "Checkin message type: "
17262 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17266 msgid "Checkin message: "
17267 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17276 msgid "Checking out to "
17277 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17279 #. For the first occurrence,
17280 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17285 msgid "Checking out to %s"
17286 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
17291 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17292 "the values of that field on all selected patrons"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17298 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17299 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17308 msgstr "Împrumutaţi"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17312 msgid "Checkout count"
17313 msgstr "Împrumutat pe"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17317 msgid "Checkout count:"
17318 msgstr "Împrumutat pe"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17322 msgid "Checkout date"
17323 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17327 msgid "Checkout date from:"
17328 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17332 msgid "Checkout date from: "
17333 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17337 msgid "Checkout history"
17338 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17340 #. %1$s: biblio.title |html
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17343 msgid "Checkout history for %s"
17344 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17348 msgid "Checkout on"
17349 msgstr "Împrumutat pe"
17351 #. INPUT type=submit
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17354 msgid "Checkout or renew"
17355 msgstr "Împrumutat pe"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
17359 msgid "Checkout settings"
17360 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17364 msgid "Checkout status:"
17365 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17376 msgstr "Împrumuturi"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17383 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17389 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17395 msgstr "Împrumuturi"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17400 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17401 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17404 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17405 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
17410 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17411 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17422 msgid "Chloe Alabaster"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17455 msgid "Choose .koc file: "
17456 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
17460 msgid "Choose Hemisphere:"
17461 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17465 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17466 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17473 msgid "Choose a field name"
17474 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17479 msgid "Choose a file "
17480 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17484 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17489 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17494 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17495 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17499 msgid "Choose adult category "
17500 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17505 msgid "Choose an icon:"
17506 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17510 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17511 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17515 msgid "Choose layout type: "
17516 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17520 msgid "Choose library:"
17521 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17525 msgid "Choose list"
17526 msgstr "Alegeţi lista"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17537 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17538 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17543 msgid "Choose order of text fields to print"
17544 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17548 msgid "Choose the file to add to the basket"
17549 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17553 msgid "Choose this record"
17554 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17559 msgid "Choose time"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17565 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17566 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17572 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17573 "to borrow an item they borrowed before. "
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17578 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17583 msgid "Choose your library:"
17584 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17611 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17612 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17616 msgid "Chris Cormack"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17622 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17623 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17624 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17625 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
17629 msgid "Chris Kirby"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
17634 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17635 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17639 msgid "Chris Weeks"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17644 msgid "Christophe Croullebois"
17645 msgstr "Christopher Hyde"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17649 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17650 msgstr "Christopher Hyde"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
17654 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17655 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17659 msgid "Christopher Hyde"
17660 msgstr "Christopher Hyde"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17664 msgid "Cindy Murdock Ames"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17670 msgstr "Notă de circulaţie"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17675 msgstr "Notă de circulaţie"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17710 msgid "Circulation"
17711 msgstr "Circulaţie"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
17715 msgid "Circulation (\""
17716 msgstr "Circulaţie"
17718 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17721 msgid "Circulation History for %s"
17722 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17724 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17727 msgid "Circulation alerts for %s"
17728 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17732 msgid "Circulation and fine rules"
17733 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17738 msgid "Circulation and fines rules"
17739 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17744 msgid "Circulation history"
17745 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17749 msgid "Circulation home"
17750 msgstr "Notă de circulaţie: "
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
17755 msgid "Circulation note"
17756 msgstr "Notă de circulaţie: "
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17760 msgid "Circulation note: "
17761 msgstr "Notă de circulaţie: "
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17765 msgid "Circulation records were last synced on: "
17766 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17770 msgid "Circulation reports"
17771 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17775 msgid "Circulation rule created!"
17776 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17780 msgid "Circulation rule not created!"
17781 msgstr "Notă de circulaţie: "
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17787 msgid "Circulation statistics"
17788 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17792 msgid "Circulation tables"
17793 msgstr "Notă de circulaţie: "
17795 #. %1$s: LoginBranchname
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17798 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17799 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17815 msgid "Cities and towns"
17816 msgstr "Municipii şi oraşe"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17830 msgstr "ID-ul Oraşului"
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17835 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17840 msgstr "id-ul Oraşului"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17844 msgid "City search:"
17845 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
17865 msgid "Claim acquisition"
17866 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17871 msgstr "Eliberaţi Data"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
17875 msgid "Claim missing serials"
17876 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17878 #. INPUT type=submit
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17881 msgid "Claim order"
17882 msgstr "Revendicat"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
17889 msgid "Claim serial issue"
17890 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17894 msgid "Claim using notice: "
17895 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17904 msgstr "Revendicat"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17908 msgid "Claimed date"
17909 msgstr "Eliberaţi Data"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17920 msgid "Claims count"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17926 msgid "Claire Gravely"
17927 msgstr "Eliberaţi Data"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
17931 msgid "Claire Hernandez"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17937 msgstr "Clasificare "
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17942 msgid "ClassSources"
17943 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17948 msgid "Classification"
17949 msgstr "Clasificare"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17953 msgid "Classification filing rules"
17954 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17959 msgid "Classification source code: "
17960 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17967 msgid "Classification sources"
17968 msgstr "Surse de clasificare"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17972 msgid "Classification:"
17973 msgstr "Clasificare:"
17975 #. For the first occurrence,
17976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17980 msgid "Classification: %s "
17981 msgstr "Clasificare: "
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17985 msgid "Claudia Forsman"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17991 msgstr "Modele industriale"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17998 #. %1$s: import_batch_id
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18001 msgid "Cleaned import batch #%s"
18002 msgstr "Lot de import #%s gol"
18004 #. For the first occurrence,
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
18054 msgstr "Eliberaţi Tot"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18060 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18062 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892
18072 msgstr "Eliberaţi Data"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18076 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18081 msgid "Clear field"
18082 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18086 msgid "Clear fields"
18087 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18091 msgid "Clear filter"
18092 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18096 msgid "Clear on loan"
18097 msgstr "Informaţie de Contact"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18103 msgid "Clear screen"
18104 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18110 msgid "Clear search form"
18111 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18118 msgid "Clear selection on visible rows"
18119 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18123 msgid "Clear used authorities"
18124 msgstr "Creaţi un lot nou"
18126 #. For the first occurrence,
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18130 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18135 msgid "Click Save to finish."
18136 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18141 msgid "Click here to define a printer profile."
18142 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18146 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18147 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18152 msgid "Click here to see the merged record."
18153 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18157 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18164 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18170 msgid "Click on individual cells to edit."
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18176 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18177 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18183 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18184 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18190 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18191 "Enter> key to save the quote."
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18196 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18198 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18203 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18205 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18210 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18211 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18215 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18217 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18223 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18224 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18229 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18236 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18242 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18243 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18248 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18255 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18257 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18261 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18266 msgid "Click to Edit"
18267 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:303
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18272 msgid "Click to Expand this Tag"
18273 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18278 msgid "Click to add item"
18279 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18283 msgid "Click to collapse"
18284 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18288 msgid "Click to collapse this section"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18293 msgid "Click to edit"
18294 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18299 msgid "Click to expand this section"
18300 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18304 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18326 msgid "Clone these rules to:"
18327 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18337 msgid "Clone this subfield"
18338 msgstr "Închideţi acest coş"
18340 #. %1$s: IF frombranch
18341 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18343 #. %4$s: IF tobranch
18344 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18348 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18349 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18353 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18354 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18384 #. INPUT type=button
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18387 msgid "Close and export as PDF"
18388 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18392 msgid "Close basket group"
18393 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18397 msgid "Close budget "
18398 msgstr "› Tipuri de Articole "
18400 #. INPUT type=button
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18403 msgid "Close help window"
18404 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18409 msgid "Close this basket"
18410 msgstr "Închideţi acest coş"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18415 msgid "Close this menu"
18416 msgstr "Închideţi acest coş"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18420 msgid "Close this window."
18421 msgstr "Închideţi această fereastră."
18423 #. INPUT type=button
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18428 msgid "Close window"
18429 msgstr "Închideţi fereastra"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18434 msgstr "Închideţi "
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18443 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18446 msgid "Closed (%s)"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18452 msgid "Closed on %s"
18453 msgstr "Închis pe: %s"
18455 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18458 msgid "Closed on %s."
18459 msgstr "Închis pe: %s"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
18465 msgstr "Închis pe:"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18475 msgid "Club enrollments for "
18476 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18480 msgid "Club fields:"
18481 msgstr "subdomeniu "
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18486 msgid "Club template "
18487 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18491 msgid "Club templates"
18492 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18499 #. For the first occurrence,
18500 #. %1$s: enrollments.count
18501 #. %2$s: enrollable.count
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
18505 msgid "Clubs (%s/%s) "
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18510 msgid "Clubs currently enrolled in"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18515 msgid "Clubs not enrolled in"
18516 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
18547 msgid "CodeMirror editing library"
18548 msgstr "Toate Bibliotecile"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
18552 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18553 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18557 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18558 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18563 msgid "Collapse all"
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18574 msgid "Collect from patron: "
18575 msgstr "Data taxei "
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18602 msgid "Collection "
18603 msgstr "Colecţie: "
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18612 msgid "Collection code"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18617 msgid "Collection code:"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18622 msgid "Collection code: "
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18627 msgid "Collection deleted successfully"
18628 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18632 msgid "Collection failed to be deleted"
18633 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18639 msgid "Collection title:"
18640 msgstr "Titlul Colecţie:"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18644 msgid "Collection transferred successfully"
18645 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18649 msgid "Collection:"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18655 msgid "Collection: "
18656 msgstr "Colecţie: "
18658 #. For the first occurrence,
18659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18663 msgid "Collection: %s "
18664 msgstr "Colecţie: "
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18668 msgid "Collections"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18688 msgid "Column name"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18693 msgid "Column visibility"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18709 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18710 "columns will be ignored. "
18712 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18713 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18718 msgid "Columns settings"
18719 msgstr "Setări Generale"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18723 msgid "Coming from"
18724 msgstr "Provenind din %s"
18726 #. %1$s: branchesloo.branchname
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18729 msgid "Coming from %s"
18730 msgstr "Provenind din %s"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18736 msgstr "Virgulă (,)"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18740 msgid "Comma separated text (.csv)"
18741 msgstr "Text separat prin virgulă"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18748 msgstr "Comentaţi "
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18753 msgstr "Comentaţi "
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18760 msgstr "Comentaţi:"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18765 msgstr "Comentaţi:"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18770 msgstr "Observaţie "
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18780 msgstr "Observaţii"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18784 msgid "Comments about this file: "
18785 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18789 msgid "Comments awaiting moderation"
18791 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18796 msgid "Comments pending approval"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18802 msgstr "Comentaţi:"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18806 msgid "Company details"
18807 msgstr "Detaliile companiei"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18811 msgid "Company name: "
18812 msgstr "Numele Companiei: "
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18816 msgid "Compare barcodes list to results: "
18817 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18822 msgid "Complete request "
18823 msgstr "Vizualizare compactă"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18829 msgstr "Vizualizare compactă"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18833 msgid "Completed import of records"
18834 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18845 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18846 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
18851 msgstr "Confirmaţi"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18855 msgid "Configure columns"
18856 msgstr "Confirmaţi"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
18860 msgid "Configure plugins"
18861 msgstr "Confirmaţi"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18865 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18866 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18871 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18872 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18873 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18874 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18875 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18878 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18885 msgstr "Confirmaţi"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
18889 msgid "Confirm ILL request"
18890 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18894 msgid "Confirm custom report"
18895 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18900 msgid "Confirm deletion"
18901 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18903 #. %1$s: searchfield
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18906 msgid "Confirm deletion of %s?"
18907 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18911 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18912 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18916 msgid "Confirm deletion of classification source "
18917 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18921 msgid "Confirm deletion of contract "
18922 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18924 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18927 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18928 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18932 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18933 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18937 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18938 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18942 msgid "Confirm deletion of printer "
18943 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18947 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18948 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18950 #. %1$s: tagsubfield
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18953 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18954 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18958 msgid "Confirm deletion of tag "
18959 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18963 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18964 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18969 msgid "Confirm hold "
18970 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18974 msgid "Confirm hold and transfer "
18975 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
18979 msgid "Confirm holds"
18980 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18984 msgid "Confirm new password:"
18985 msgstr "Permiteţi parolei:"
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18989 msgid "Confirm password: "
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18994 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18999 msgid "Congratulations, installation complete"
19000 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19004 msgid "Connection established."
19005 msgstr "Conexiune stabilită."
19007 #. For the first occurrence,
19008 #. %1$s: errcon.server
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19013 msgid "Connection failed to %s"
19014 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19016 #. For the first occurrence,
19017 #. %1$s: errcon.server
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19021 msgid "Connection timeout to %s"
19022 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
19026 msgid "Connor Dewar"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
19031 msgid "Connor Fraser"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19037 msgstr "Constrângeri"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19042 msgid "Constraints"
19043 msgstr "Constrângeri"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19049 msgstr "Contactaţi"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19053 msgid "Contact about late issues?"
19054 msgstr "Data de început a contractului:"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19058 msgid "Contact about late orders?"
19059 msgstr "Data de început a contractului:"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19064 msgid "Contact details"
19065 msgstr "Detalii de contact"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19069 msgid "Contact information"
19070 msgstr "Informaţie de Contact"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19074 msgid "Contact name: "
19075 msgstr "Nume de contact: "
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
19079 msgid "Contact note: "
19080 msgstr "Notă de contact: "
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19084 msgid "Contact when ordering?"
19085 msgstr "Data de început a contractului:"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19090 msgstr "Contactaţi: "
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19094 msgid "Contact: First name"
19095 msgstr "Modificaţi Contact"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19099 msgid "Contact: Last name"
19100 msgstr "Nume de contact: "
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19104 msgid "Contact: Relationship"
19105 msgstr "Informaţie de Contact"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19109 msgid "Contact: Title"
19110 msgstr "Contactaţi: "
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19137 msgid "Contents of "
19140 #. INPUT type=submit
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19149 msgstr "Continuaţi"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19153 msgid "Continue to log in to Koha"
19154 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19156 #. INPUT type=submit
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19166 msgid "Continue to the next step"
19167 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19169 #. INPUT type=submit
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19171 msgid "Continue without marking >>"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130
19176 msgid "Continue without renewing"
19177 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19186 msgid "Contract deleted"
19187 msgstr "Contract Suprimat"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19191 msgid "Contract description:"
19192 msgstr "Descrierea contractului:"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
19196 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19201 msgid "Contract end date:"
19202 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19207 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19212 msgid "Contract id "
19213 msgstr "id -ul Contractului "
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19219 msgid "Contract name:"
19220 msgstr "Numele contractului:"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19224 msgid "Contract number:"
19225 msgstr "Numărul contractului:"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19229 msgid "Contract number: "
19230 msgstr "Numărul contractului: "
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19234 msgid "Contract start date:"
19235 msgstr "Data de început a contractului:"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19239 msgid "Contract(s)"
19240 msgstr "Contract(e)"
19242 #. %1$s: booksellername
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19245 msgid "Contract(s) of %s"
19246 msgstr "Contract(e)"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19251 msgstr "Contactaţi: "
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
19264 msgid "Contributing companies and institutions"
19265 msgstr "Companii Contribuitoare"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19270 msgid "Control no.: "
19271 msgstr "Nr. de control: "
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19276 msgid "Control no: "
19277 msgstr "Nr. de control: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19281 msgid "Control number:"
19282 msgstr "Numărul contractului:"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19286 msgid "Control number: "
19287 msgstr "Numărul contractului:"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19293 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19294 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19295 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19296 "of history kept is controlled by the cronjob "
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19301 msgid "Converted message, rendered:"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19306 msgid "Converted version"
19307 msgstr "Versiune Apache: "
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19311 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19316 msgid "Copied one row to clipboard"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19325 #. For the first occurrence,
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19334 msgstr "Nr. de Copiere"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
19338 msgid "Copy and replace"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19343 msgid "Copy holidays to:"
19344 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
19348 msgid "Copy notice"
19349 msgstr "Nr. de copiere"
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19364 msgid "Copy number"
19365 msgstr "Număr de Apel"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19369 msgid "Copy number:"
19370 msgstr "Număr de Apel"
19372 #. %1$s: l.branchname
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19376 msgstr "Nr. de copiere"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19380 msgid "Copy to all libraries"
19381 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19386 msgid "Copy to clipboard"
19387 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19393 msgstr "Drepturi de autor"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
19397 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19398 msgstr "Drepturi de autor: "
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
19402 msgid "Copyright © 2008 "
19403 msgstr "Drepturi de autor: "
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19409 msgid "Copyright date:"
19410 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19412 #. For the first occurrence,
19413 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19417 msgid "Copyright year: %s "
19418 msgstr "Drepturi de autor: "
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19423 msgstr "Drepturi de autor:"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19427 msgid "Copyright: "
19428 msgstr "Drepturi de autor: "
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19433 msgid "Copyrightdate"
19434 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19438 msgid "Corey Fuimaono"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
19449 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19450 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19454 msgid "Cory Jaeger"
19455 msgstr "Cory Jaeger"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19459 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
19466 msgstr "(Pierdut) "
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19471 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19472 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19477 msgid "Could not add a new patron."
19478 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19480 #. %1$s: duplicate_code_error
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19484 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19485 "code already exists. "
19487 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
19488 "cu acest cod există deja. "
19490 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19491 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19495 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19496 "by %s patron records"
19498 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
19499 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19501 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19505 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19506 "absent from the database."
19508 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
19509 "deja absent în baza de date."
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19513 msgid "Could not find a system preference named "
19514 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
19519 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19520 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19531 msgid "Count deleted items"
19532 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19536 msgid "Count holds:"
19537 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19541 msgid "Count items:"
19542 msgstr "Calculaţi articolele"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19546 msgid "Count of checkouts"
19547 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19551 msgid "Count total items"
19552 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19556 msgid "Count total items:"
19557 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19561 msgid "Count unique biblios"
19562 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19568 msgid "Count unique biblios:"
19569 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19573 msgid "Count unique borrowers:"
19574 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19579 msgid "Count unique items:"
19580 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19604 #. %1$s: l.branchcountry
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19607 msgid "Country: %s"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19612 msgid "Courier New"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19622 msgid "Course Reserves"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19627 msgid "Course name"
19628 msgstr "Numele categoriei"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19632 msgid "Course name:"
19633 msgstr "Numele contractului:"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19637 msgid "Course number"
19638 msgstr "Numărul cardului"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19642 msgid "Course number:"
19643 msgstr "Numărul cardului:"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19655 msgid "Course reserves"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19665 msgid "Crawford County Federated Library System"
19666 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19670 msgid "Create EDIFACT order"
19671 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19673 #. INPUT type=submit
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
19681 msgid "Create SQL reports"
19682 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19686 msgid "Create a new CSV profile"
19687 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19691 msgid "Create a new category"
19692 msgstr "Creaţi un lot nou"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19696 msgid "Create a new city"
19697 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19701 msgid "Create a new list"
19702 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19706 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
19711 msgid "Create a new subscription"
19712 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
19716 msgid "Create a new template"
19717 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19721 msgid "Create analytics"
19722 msgstr "Eroare de analiză:"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
19726 msgid "Create and edit club templates"
19727 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
19731 msgid "Create and edit clubs"
19732 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19737 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19738 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19740 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19741 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19746 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19747 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19748 "for the MARC editor."
19750 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19751 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19752 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19756 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19759 #. %1$s: authtypecode
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19762 msgid "Create authority framework for %s using "
19763 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19765 #. %1$s: frameworkcode
19766 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19769 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19770 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19775 msgid "Create from SQL"
19776 msgstr "Creaţi din SQL"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19780 msgid "Create guided report"
19781 msgstr "Rapoarte Ghidate"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19785 msgid "Create item when receiving"
19786 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19790 msgid "Create item when receiving: "
19791 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19796 msgid "Create items when:"
19797 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19805 msgid "Create manual credit"
19806 msgstr "Creaţi credit manual"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19814 msgid "Create manual invoice"
19815 msgstr "Creaţi factura manuală"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19819 msgid "Create new authority"
19820 msgstr "Creaţi un lot nou"
19822 #. INPUT type=submit
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19825 msgid "Create new invoice anyway"
19826 msgstr "Creaţi factura manuală"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19830 msgid "Create new record"
19831 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19835 msgid "Create patron list: "
19836 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
19840 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19842 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
19847 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19849 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
19854 msgid "Create printable patron cards"
19855 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
19859 msgid "Create record"
19860 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19862 #. INPUT type=submit name=submit
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
19866 msgid "Create report from SQL"
19867 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19872 msgid "Create routing list"
19873 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
19877 msgid "Create routing list for "
19878 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19897 msgid "Created by:"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19902 msgid "Created by: "
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19915 msgid "Creation date"
19916 msgstr "Data Creaţiei"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
19920 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19921 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
19925 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19926 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19939 msgid "Credit (item returned)"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19944 msgid "Credit type: "
19945 msgstr "Tipul Creditului: "
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19975 msgid "Ctrl-Shift-L"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19980 msgid "Ctrl-Shift-X"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19995 msgid "Currencies & Exchange rates"
19996 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20002 msgid "Currencies and exchange rates"
20003 msgstr "Valute şi schimb valutar"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20007 msgid "Currencies search:"
20008 msgstr "Căutarea Valutelor:"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20020 msgid "Currency = %s"
20021 msgstr "Valută = %s"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20040 msgid "Current article requests"
20041 msgstr "Termeni Curenţi"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20046 msgid "Current checkouts allowed"
20047 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20051 msgid "Current checkouts allowed: "
20052 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20058 msgid "Current library"
20059 msgstr "Biblioteca Curentă"
20061 #. For the first occurrence,
20062 #. %1$s: LoginBranchname
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20068 msgid "Current library: %s"
20069 msgstr "Biblioteca Curentă"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
20079 msgid "Current location"
20080 msgstr "Locaţie Curentă"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20084 msgid "Current location:"
20085 msgstr "Locaţie Curentă:"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20090 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20091 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
20095 msgid "Current renewals:"
20096 msgstr "Termeni Curenţi"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20100 msgid "Current server time is:"
20101 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20106 msgid "Current session"
20107 msgstr "Sesiune actuală"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20111 msgid "Current terms"
20112 msgstr "Termeni Curenţi"
20114 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20117 msgid "Currently available %s"
20118 msgstr "Curent este Valabil %s"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20122 msgid "Currently available batches"
20123 msgstr "Curent este Valabil %s"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20127 msgid "Currently available layouts"
20128 msgstr "Curent este Valabil %s"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20132 msgid "Currently available profiles"
20133 msgstr "Curent este Valabil %s"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20137 msgid "Currently available templates"
20138 msgstr "Curent este Valabil %s"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
20143 msgid "Currently in local use %s "
20144 msgstr "Curent este Valabil %s"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20149 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20152 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20153 "următoarele urmări: "
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20164 msgid "Custom search fields"
20165 msgstr "indicele tematice"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20169 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20170 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
20174 msgid "Dænsk (Danish)"
20175 msgstr "Dænsk (Daneză)"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20184 msgid "DBMS auto increment fix"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
20194 msgid "DSpace project"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20199 msgid "DVD video / Videodisc"
20200 msgstr "DVD video / Disc_video"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
20212 msgid "Damaged %s "
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20222 msgid "Damaged on:"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20227 msgid "Damaged status"
20228 msgstr "Statut Avariat:"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20232 msgid "Damaged status:"
20233 msgstr "Statut Avariat:"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20243 msgstr "Daniel Banzli"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20247 msgid "Daniel Banzli"
20248 msgstr "Daniel Banzli"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20252 msgid "Daniel Barker"
20253 msgstr "Daniel Banzli"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
20257 msgid "Daniel Grobani"
20258 msgstr "Daniel Banzli"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20262 msgid "Daniel Holth"
20263 msgstr "Daniel Holth"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20267 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20268 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
20272 msgid "Daniel Sweeney"
20273 msgstr "Daniel Sweeney"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20277 msgid "Danny Bouman"
20278 msgstr "Danny Bouman"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20282 msgid "Darrell Ulm"
20283 msgstr "Darrell Ulm"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20290 msgid "Data deleted"
20291 msgstr "Informaţie suprimată"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20296 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20300 msgid "Data fields"
20301 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
20305 msgid "Data for preview:"
20306 msgstr "Permiteţi parolei:"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20310 msgid "Data problems"
20311 msgstr "Informaţie înregistrată"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20316 msgid "Data recorded"
20317 msgstr "Informaţie înregistrată"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20327 msgstr "Bază de date"
20329 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20332 msgid "Database %s exists."
20333 msgstr "Setările bazei de date:"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20337 msgid "Database host: "
20338 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20342 msgid "Database name: "
20343 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20347 msgid "Database port: "
20348 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20352 msgid "Database settings:"
20353 msgstr "Setările bazei de date:"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20357 msgid "Database tables created"
20358 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20362 msgid "Database type: "
20363 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20367 msgid "Database user: "
20368 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20373 msgstr "Bază de date: "
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20415 msgid "Date acquired"
20416 msgstr "Data primită"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20420 msgid "Date acquired (item)"
20421 msgstr "Data primită"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20426 msgstr "Dată Adăugată"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20430 msgid "Date and time: "
20431 msgstr "Data taxelor"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20436 msgid "Date arrived"
20437 msgstr "Data primită"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20441 msgid "Date created"
20442 msgstr "Vizualizare compactă"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20446 msgid "Date deleted (item)"
20447 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20456 msgstr "Data taxelor"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20461 msgstr "Data taxelor"
20463 #. For the first occurrence,
20464 #. %1$s: issueloo.date_due
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20469 msgid "Date due: %s"
20470 msgstr "Data taxelor: %s"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20474 msgid "Date enrolled"
20475 msgstr "Data primită "
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20479 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20480 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20485 msgid "Date hold placed"
20486 msgstr "Data primită "
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20490 msgid "Date last checked out"
20491 msgstr ": articolul este verificat."
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20495 msgid "Date last modified"
20496 msgstr "Data vizualizată recent"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
20501 msgid "Date last seen"
20502 msgstr "Data vizualizată recent"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20516 msgid "Date of birth"
20517 msgstr "Data naşterii"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20521 msgid "Date of birth is invalid."
20522 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20528 msgid "Date of birth:"
20529 msgstr "Data naşterii:"
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20533 msgid "Date of enrollment is invalid."
20534 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20538 msgid "Date of expiration is invalid."
20539 msgstr "Data expirării este invalidă."
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20543 msgid "Date of transfer"
20544 msgstr "Data transferului"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20548 msgid "Date ordered"
20549 msgstr "Data primită "
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20553 msgid "Date ordered "
20554 msgstr "Data primită "
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20558 msgid "Date published"
20559 msgstr "Data publicată"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20563 msgid "Date published "
20564 msgstr "Data publicată "
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20568 msgid "Date published (text) "
20569 msgstr "Data publicată "
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20574 msgstr "%pCategoria datelor"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20580 msgid "Date received"
20581 msgstr "Data primirii"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20585 msgid "Date received "
20586 msgstr "Data primită "
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20590 msgid "Date received: "
20591 msgstr "Data primită: "
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20595 msgid "Date requested"
20596 msgstr "Vizualizare compactă"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20600 msgid "Date updated"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20606 msgstr "Data/Timpul"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20610 msgid "Date/Time of change"
20611 msgstr "Data/Timpul"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20629 msgid "Date: from "
20630 msgstr "Data: de la "
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20642 msgid "Dates cannot be empty"
20643 msgstr "Data primită"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20647 msgid "David Birmingham"
20648 msgstr "David Birmingham"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20652 msgid "David Bourgault"
20653 msgstr "David Birmingham"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20662 msgid "David Goldfein"
20663 msgstr "David Goldfein"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
20667 msgid "David Gustafsson"
20668 msgstr "David Goldfein"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20678 msgstr "David Goldfein"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
20682 msgid "David Strainchamps"
20683 msgstr "David Strainchamps"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20698 msgid "Day of week"
20699 msgstr "O Zi a săptămânii"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20723 msgid "Days in advance"
20724 msgstr "Zile în avans"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20728 msgid "DeAndre Carroll"
20729 msgstr "DeAndre Carroll"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20736 #. For the first occurrence,
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20773 msgid "Default accounting details"
20774 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20776 #. %1$s: IF humanbranch
20777 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20781 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20782 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20786 msgid "Default font"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20802 msgid "Default framework"
20803 msgstr "Cadru implicit"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20807 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20812 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20813 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20817 msgid "Default privacy"
20818 msgstr "Valoare implicită:"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20824 msgid "Default privacy: "
20825 msgstr "Valoare implicită:"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20829 msgid "Default replacement cost"
20830 msgstr "Cadru implicit"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20834 msgid "Default replacement cost: "
20835 msgstr "Cadru implicit"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20840 msgid "Default value:"
20841 msgstr "Valoare implicită:"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20845 msgid "Default values"
20846 msgstr "Valori implicite:"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20850 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20851 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20855 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20856 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20858 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20862 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20867 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20873 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20874 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20877 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20878 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20879 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20883 msgid "Define categories and authorized values for them."
20884 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20889 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20890 "categories, and item types"
20892 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20893 "categorii client, şi tipuri de articol"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20897 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20898 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20903 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20904 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20906 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20907 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20908 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20912 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20913 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
20918 msgid "Define days when the library is closed"
20919 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20924 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20927 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20928 "înregistrările clientului"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20932 msgid "Define funds within your budgets"
20933 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20937 msgid "Define hierarchical library groups."
20938 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20942 msgid "Define item types used for circulation rules."
20943 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20947 msgid "Define libraries."
20948 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20952 msgid "Define mappings"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
20957 msgid "Define notices"
20958 msgstr "Definiţi Macheta"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
20963 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20965 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20966 "pentru restanţe, etc.)"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20970 msgid "Define patron categories."
20971 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20976 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20977 "libraries, patron categories, and item types"
20979 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20980 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
20984 msgid "Define rules to modify items by age"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20989 msgid "Define the holidays for:"
20990 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20995 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20996 "to find some data independently of the framework."
20998 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20999 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21005 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21006 "MARC Bibliographic records."
21008 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
21009 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
21010 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
21011 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21015 msgid "Define transport costs between branches"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21020 msgid "Define which events trigger which sounds"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21025 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21027 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21032 msgid "Define your budgets"
21033 msgstr "Definiţi propriile bugete"
21035 #. %1$s: IF ( branch )
21036 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21041 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21046 msgid "Defining transport costs between libraries "
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21056 msgid "Definition description:"
21057 msgstr "Descriere:"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21061 msgid "Definition name:"
21062 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21066 msgid "DejaVu Sans Mono"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21072 msgstr "Întârziere"
21074 #. %1$s: ERRORDELAY
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21079 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21080 "be only numerical characters. "
21082 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
21083 "trebui să fie numai caractere numerice. "
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21088 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21091 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
21092 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
21094 #. For the first occurrence,
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:292
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:376
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21210 msgstr "Suprimaţi "
21212 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21215 msgid "Delete ALL submitted items"
21216 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21218 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21221 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21222 msgstr "profiluri CSV"
21225 #. %2$s: ean.branch.branchname
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
21228 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21229 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21233 msgid "Delete Images"
21234 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
21238 msgid "Delete SQL reports"
21239 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
21243 msgid "Delete a batch of items"
21244 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
21248 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
21254 msgstr "Suprimaţi lista"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21259 msgid "Delete all items"
21260 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
21264 msgid "Delete all items at once"
21265 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
21269 msgid "Delete an existing subscription"
21270 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21274 msgid "Delete basket"
21275 msgstr "Suprimaţi lista"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21279 msgid "Delete basket and orders"
21280 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21284 msgid "Delete basket, orders, and records"
21285 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21290 msgid "Delete batch"
21291 msgstr "Suprimaţi lista"
21293 #. For the first occurrence,
21294 #. %1$s: budget_period_description
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21298 msgid "Delete budget '%s'?"
21299 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21301 #. %1$s: city.city_name
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21304 msgid "Delete city \"%s?\""
21305 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21309 msgid "Delete contact"
21310 msgstr "Modificaţi Contact"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21314 msgid "Delete course"
21315 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21319 msgid "Delete current field"
21320 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21324 msgid "Delete current subfield"
21325 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21330 msgid "Delete field"
21331 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21336 msgid "Delete field:"
21337 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21339 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21340 #. %2$s: framework.frameworkcode
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21343 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21344 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21346 #. %1$s: budget_name
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21349 msgid "Delete fund %s?"
21350 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:286
21354 msgid "Delete group"
21355 msgstr "Data taxei"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21359 msgid "Delete image"
21360 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21365 msgid "Delete item"
21366 msgstr "Suprimaţi lista"
21368 #. %1$s: itemtype.itemtype
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21371 msgid "Delete item type '%s'?"
21372 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21377 msgid "Delete items in a batch"
21378 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21383 msgid "Delete list"
21384 msgstr "Suprimaţi lista"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21388 msgid "Delete local"
21389 msgstr "Suprimaţi lista"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21393 msgid "Delete local and remote"
21394 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21399 msgid "Delete macro"
21400 msgstr "Data taxei"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
21404 msgid "Delete notice?"
21405 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21410 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21416 msgid "Delete patrons"
21417 msgstr "Data taxei"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21421 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
21426 msgid "Delete public lists"
21427 msgstr "Suprimaţi lista"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21432 msgid "Delete quote(s)"
21433 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21439 msgid "Delete record"
21440 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21444 msgid "Delete records if no items remain."
21445 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21449 msgid "Delete remote"
21450 msgstr "Suprimaţi lista"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21455 msgid "Delete request"
21456 msgstr "Vizualizare compactă"
21458 #. INPUT type=submit
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21464 msgid "Delete selected"
21465 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21469 msgid "Delete selected alerts"
21470 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21472 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21476 msgid "Delete selected items"
21477 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21479 #. INPUT type=submit
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21482 msgid "Delete selected records"
21483 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21487 msgid "Delete subfield "
21488 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21492 msgid "Delete subscription"
21493 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21497 msgid "Delete the exceptions on a range"
21498 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21502 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21503 msgstr "Data de sfârşit *"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21507 msgid "Delete the single holidays on a range"
21508 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21515 msgid "Delete this Tag"
21516 msgstr "Șterge această etichetă"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21520 msgid "Delete this account?"
21521 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21525 msgid "Delete this basket"
21526 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21528 #. INPUT type=submit
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21531 msgid "Delete this category"
21532 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21537 msgid "Delete this exception."
21538 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21542 msgid "Delete this holiday"
21543 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21545 #. For the first occurrence,
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21549 msgid "Delete this holiday."
21550 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21554 msgid "Delete this saved report"
21555 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21561 msgid "Delete this subfield"
21562 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:85
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
21569 msgid "Delete user"
21570 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21574 msgid "Delete vendor"
21575 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
21581 msgstr "Suprimaţi?"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21587 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21590 #. %1$s: deleted_source
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21593 msgid "Deleted classification source %s"
21594 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21596 #. %1$s: deleted_rule
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21599 msgid "Deleted filing rule %s"
21600 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21602 #. %1$s: deleted_attribute_type
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21605 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21606 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
21608 #. %1$s: deleted_matching_rule
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21611 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21612 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21622 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21628 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21634 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21639 msgid "Delimiter: "
21640 msgstr "Delimitator: "
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21650 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21657 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21662 msgstr "Observaţia livrării: "
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21667 msgid "Delivery comment:"
21668 msgstr "Observaţia livrării:"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21673 msgid "Delivery day:"
21674 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21678 msgid "Delivery details"
21679 msgstr "Observaţia livrării: "
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21684 msgid "Delivery place"
21685 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21692 msgid "Delivery place:"
21693 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21697 msgid "Delivery place: "
21698 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21703 msgid "Delivery time: "
21704 msgstr "Observaţia livrării: "
21706 #. For the first occurrence,
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21723 msgstr "Numele coşului"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21727 msgid "Department:"
21728 msgstr "Numele coşului"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21779 msgid "Description"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21784 msgid "Description (OPAC)"
21785 msgstr "Descriere (OPAC)"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21789 msgid "Description (OPAC): "
21790 msgstr "Descriere (OPAC) "
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21795 msgid "Description is required"
21796 msgstr "Descrierea lipseşte"
21798 #. For the first occurrence,
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21801 msgid "Description missing"
21802 msgstr "Descrierea lipseşte"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
21810 msgid "Description of charges"
21811 msgstr "Descrierea taxelor"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21829 msgid "Description:"
21830 msgstr "Descriere:"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:84
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
21856 msgid "Description: "
21857 msgstr "Descriere: "
21859 #. For the first occurrence,
21860 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21864 msgid "Description: %s"
21865 msgstr "Descriere: %s"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21869 msgid "Descriptions"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21874 msgid "Destination"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21879 msgid "Destination library:"
21880 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21885 msgid "Destination library: "
21886 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21890 msgid "Destination record"
21891 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
21909 msgid "Details for all requests"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21914 msgid "Details for fee"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21919 msgid "Details for payment"
21920 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:497
21924 msgid "Details from library"
21925 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21927 #. %1$s: request.backend
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
21930 msgid "Details from supplier (%s)"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
21936 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21937 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21938 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21947 msgid "Dewey number:"
21948 msgstr "Număr de Apel"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21952 msgid "Dewey/classification"
21953 msgstr "Clasificare"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21969 #. For the first occurrence,
21970 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21979 msgid "Dictionaries"
21980 msgstr "Dicţionare"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21994 msgid "Dictionary "
21995 msgstr "Dicţionar "
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21999 msgid "Dictionary definitions"
22000 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22004 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22006 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22010 msgid "Did you mean: "
22011 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22017 msgid "Did you mean?"
22018 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22027 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22032 msgid "Digests only "
22033 msgstr "Clasificaţi doar?"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22037 msgid "Dimitris Antonakis"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
22042 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22047 msgid "Directories"
22048 msgstr "Directoare"
22050 #. For the first occurrence,
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22056 msgid "Directory is not writeable"
22057 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22068 msgid "Disabled for %s"
22069 msgstr "Dezactivat pentru"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22073 msgid "Disabled for all"
22074 msgstr "Dezactivat pentru tot"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
22084 msgid "Discharge requests pending"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22094 msgid "Discographies"
22095 msgstr "Discografie"
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22103 msgstr "Reducere: "
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22112 msgid "Display children too."
22113 msgstr "Afişaţi la: "
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22118 msgid "Display detail for this authority"
22119 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22123 msgid "Display detail for this biblio"
22124 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22129 msgid "Display detail for this item"
22130 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22134 msgid "Display from: "
22135 msgstr "Afişaţi din: "
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22140 msgid "Display height: "
22141 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22145 msgid "Display in OPAC: "
22146 msgstr "Afişat în OPAC: "
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22150 msgid "Display in check-out: "
22151 msgstr "Afişat în OPAC: "
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22156 msgid "Display location:"
22157 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22161 msgid "Display member details."
22162 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22166 msgid "Display only used tags/subfields"
22167 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22172 msgid "Display order"
22173 msgstr "Afişaţi la: "
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22177 msgid "Display order:"
22178 msgstr "Afişaţi la: "
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22182 msgid "Display order: "
22183 msgstr "Afişaţi la: "
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22187 msgid "Display them"
22188 msgstr "Afişaţi la: "
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22192 msgid "Display to: "
22193 msgstr "Afişaţi la: "
22195 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22197 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22199 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22201 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22205 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
22210 msgid "Do Space, USA"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22215 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22221 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22224 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22230 msgid "Do not look for matching records"
22231 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22235 msgid "Do not notify"
22236 msgstr "Nu semnalaţi"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22240 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22245 msgid "Do not use plugin"
22246 msgstr "Nu Poate Suprima"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22250 msgid "Do not use."
22251 msgstr "Nu Poate Suprima"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22256 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22257 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22262 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22263 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22268 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22269 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22270 "export option to make a backup"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22275 msgid "Do you want to confirm this order?"
22276 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22280 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22286 msgid "Document type:"
22287 msgstr "Tipul Documentului:"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22291 msgid "Documentation Team:"
22292 msgstr "Tipul Documentului:"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
22306 msgid "Dominic Pichette"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22312 msgid "Don't allow"
22313 msgstr "Nu Poate Suprima"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22318 msgid "Don't block "
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22324 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
22329 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22334 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22341 msgid "Don't export fields:"
22342 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22346 msgid "Don't export items:"
22347 msgstr "Nu exportaţi articole"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22354 msgid "Don't include tax"
22355 msgstr "Nu includeţi taxe"
22357 #. For the first occurrence,
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22370 msgid "Donovan Jones"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
22375 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22376 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22380 msgid "Doug Dearden"
22381 msgstr "Data Taxei"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
22385 msgid "DoverNet, USA"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22392 msgstr "Descărcaţi"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22398 msgstr "Descărcaţi "
22400 #. INPUT type=submit name=save
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22403 msgid "Download Record"
22404 msgstr "Descărcaţi coş"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22408 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22410 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22411 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22417 msgid "Download as CSV"
22418 msgstr "Descărcaţi lista"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22424 msgid "Download as PDF"
22425 msgstr "Descărcaţi lista"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22431 msgid "Download as XML"
22432 msgstr "Descărcaţi lista"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22436 msgid "Download cart"
22437 msgstr "Descărcaţi coş"
22439 #. INPUT type=submit
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22442 msgid "Download configuration"
22443 msgstr "Descărcaţi coş"
22445 #. INPUT type=submit
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22448 msgid "Download database"
22449 msgstr "Descărcaţi coş"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22453 msgid "Download directory"
22454 msgstr "Descărcaţi coş"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22458 msgid "Download directory: "
22459 msgstr "Descărcaţi coş"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22463 msgid "Download file of all overdues"
22464 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22468 msgid "Download file of displayed overdues"
22469 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22473 msgid "Download list"
22474 msgstr "Descărcaţi lista"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22478 msgid "Download list "
22479 msgstr "Descărcaţi lista "
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22483 msgid "Download records"
22484 msgstr "Descărcaţi coş"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22488 msgid "Download selected claims"
22489 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22493 msgid "Downloading records, please wait..."
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22498 msgid "Draw guide boxes: "
22499 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22504 msgid "Dublin Core"
22505 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22507 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22526 msgstr "Data taxei"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
22530 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22535 msgid "Due date hidden not formatted"
22538 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
22546 msgid "Duncan Tyler"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
22565 msgid "Duplicate a template:"
22566 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22570 msgid "Duplicate budget"
22571 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22573 #. %1$s: budget_period_description
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22576 msgid "Duplicate budget %s"
22577 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22580 #. %2$s: duplicate_count
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22583 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22584 msgstr "Lot de import #%s gol "
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22588 msgid "Duplicate patron record?"
22589 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22592 #. %2$s: duplicate_count
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22595 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22596 msgstr "Lot de import #%s gol "
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22601 msgid "Duplicate record suspected"
22602 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22608 msgid "Duplicate this saved report"
22609 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22611 #. For the first occurrence,
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
22615 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22621 msgid "Duplicate warning"
22622 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22626 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22631 msgid "E-mail order"
22632 msgstr "Revendicat"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22667 msgid "EDI accounts"
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
22672 msgid "EDIFACT message"
22673 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22680 msgid "EDIFACT messages"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22685 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22686 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22695 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22700 msgid "ERROR - unknown"
22701 msgstr "EROARE - necunoscută"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22720 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22722 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22723 "şi să încercaţi încă o dată"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22732 msgid "EXAMPLE plugin"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22737 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22738 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22742 msgid "Earliest hold date"
22743 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22747 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22748 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
22752 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22753 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22755 #. For the first occurrence,
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
22851 msgid "Edit Details"
22852 msgstr "Editaţi detaliile"
22854 #. %1$s: itemnumber
22855 #. %2$s: IF ( barcode )
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22860 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22866 msgstr "Editaţi Articolele"
22868 #. %1$s: spec |html
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22871 msgid "Edit OAI set '%s'"
22872 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
22882 msgid "Edit SQL report"
22883 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22888 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22889 msgstr "indicele tematice"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22894 msgid "Edit action %s"
22895 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22899 msgid "Edit actions"
22900 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22905 msgstr "Editaţi coşul %s"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
22909 msgid "Edit an existing subscription"
22910 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22916 msgid "Edit as new (duplicate)"
22917 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22921 msgid "Edit authorities"
22922 msgstr "Editaţi autoritatea"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22926 msgid "Edit authority"
22927 msgstr "Editaţi autoritatea"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22931 msgid "Edit basket"
22932 msgstr "Editaţi coşul %s"
22934 #. %1$s: basketname |html
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22937 msgid "Edit basket %s"
22938 msgstr "Editaţi coşul %s"
22941 #. %2$s: basketgroupid
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
22944 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22945 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22949 msgid "Edit biblio"
22950 msgstr "Editaţi bibliografia"
22952 #. %1$s: budget_period_description
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22955 msgid "Edit budget %s"
22956 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22961 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22966 msgid "Edit collection "
22967 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22971 msgid "Edit course"
22972 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22977 msgstr "subdomeniu"
22979 #. %1$s: description
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22982 msgid "Edit frequency: %s"
22983 msgstr "Frecvenţă:"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22988 msgstr "Editaţi lista"
22990 #. INPUT type=submit
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22994 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
22998 msgid "Edit history"
22999 msgstr "Editaţi lista"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23003 msgid "Edit in host"
23004 msgstr "Editaţi lista"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23010 msgstr "Editaţi Articolele"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23019 msgstr "Editaţi Articolele"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23024 msgid "Edit items in batch"
23025 msgstr "Editaţi Articolele"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23029 msgid "Edit label template"
23030 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23036 msgstr "Editaţi lista"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23041 msgstr "Editaţi lista "
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
23045 msgid "Edit patrons"
23046 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23050 msgid "Edit printer profile"
23051 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23056 msgid "Edit provider %s"
23057 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23059 #. %1$s: suggestionid
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23062 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23063 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
23067 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
23072 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23084 msgid "Edit record"
23085 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
23090 msgid "Edit request"
23091 msgstr "Editaţi lista"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
23095 msgid "Edit request "
23096 msgstr "Editaţi lista"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23101 msgid "Edit routing list"
23102 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
23106 msgid "Edit routing list "
23107 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23109 #. %1$s: subscription.routingedit
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23112 msgid "Edit routing list (%s)"
23113 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
23117 msgid "Edit routing list for "
23118 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23123 msgstr "Editaţi lista"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23128 msgid "Edit search"
23129 msgstr "Căutarea Oraşului:"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23133 msgid "Edit selected serials"
23134 msgstr "Editaţi detaliile"
23136 #. INPUT type=submit
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23139 msgid "Edit serials"
23140 msgstr "Editaţi detaliile"
23142 #. INPUT type=submit
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23146 msgid "Edit subfields"
23147 msgstr "subdomeniu"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23151 msgid "Edit subscription"
23152 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23157 msgid "Edit this holiday"
23158 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23162 msgid "Edit vendor"
23163 msgstr "Editaţi furnizorul"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23167 msgid "Editable in OPAC: "
23168 msgstr "Afişat în OPAC: "
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23172 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23178 msgid "Editing new full record"
23179 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23184 msgid "Editing new record"
23185 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23190 msgid "Editing search result"
23191 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23193 #. For the first occurrence,
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:151
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
23208 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23211 msgid "Edition: %s"
23212 msgstr "Ediţie: %s"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23227 msgid "Edmund Balnaves"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23232 msgid "Edward Allen"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
23237 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23242 msgid "Elasticsearch: "
23243 msgstr "Căutare catalog "
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23247 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23263 msgid "Email address:"
23264 msgstr "Adresa email:"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23268 msgid "Email check:"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23275 msgid "Email has been sent."
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23281 msgid "Email required"
23282 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:378
23286 msgid "Email text:"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
23316 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23321 msgid "Empty and close"
23322 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23341 msgid "Encoding (z3950 can send"
23342 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23351 msgid "Encyclopedias "
23352 msgstr "Enciclopedii "
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23362 msgstr "Data de sfârşit"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23366 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23376 msgstr "Data de sfârşit:"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23383 msgstr "Data de sfârşit: "
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23387 msgid "End of date range "
23388 msgstr "Data de sfârşit *"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23393 msgid "End of interval"
23394 msgstr "Data de sfârşit *"
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23403 msgid "Enhanced content"
23404 msgstr "Conţinut Sporit"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23408 msgid "Enhanced content settings"
23409 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23414 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23419 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
23423 msgid "Enroll patrons in clubs"
23424 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23428 msgid "Enrolled patrons"
23429 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23433 msgid "Enrollment fee"
23434 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23439 msgid "Enrollment fee: "
23440 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23444 msgid "Enrollment field"
23445 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23449 msgid "Enrollment fields"
23450 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23454 msgid "Enrollment period"
23455 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23460 msgid "Enrollment period: "
23461 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23466 msgid "Enrollments "
23467 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23471 msgid "Enrolment period: "
23472 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
23482 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23485 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23486 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23490 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23492 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23493 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23497 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23498 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23503 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23504 "Example, for a website itemtype : "
23506 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23507 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23511 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23512 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23516 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23518 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23519 "_albe/listei_dvs._negre: "
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23523 msgid "Enter any authority field:"
23524 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23528 msgid "Enter any heading:"
23529 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23533 msgid "Enter barcode: "
23534 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23539 msgid "Enter biblionumber:"
23540 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23544 msgid "Enter by barcode:"
23545 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23549 msgid "Enter by itemnumber:"
23550 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23554 msgid "Enter cover biblionumber: "
23555 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
23559 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23560 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23566 msgid "Enter item barcode:"
23567 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23573 msgid "Enter item barcode: "
23574 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23578 msgid "Enter main heading ($a only):"
23579 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23583 msgid "Enter main heading:"
23584 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23588 msgid "Enter multiple card numbers"
23589 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23594 msgid "Enter parameters for report %s:"
23595 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23604 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23605 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23610 msgid "Enter patron card number:"
23611 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23615 msgid "Enter patron cardnumber: "
23616 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23635 msgid "Enter search keywords:"
23636 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23638 #. INPUT type=text name=q
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23641 msgid "Enter search terms"
23642 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23646 msgid "Enter starting card position: "
23647 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23651 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23652 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23656 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23657 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23659 #. INPUT type=text name=q
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23673 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23674 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23679 msgstr "Autoritate: "
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23684 msgstr "Data de sfârşit"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23694 msgid "Enumeration"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23704 msgid "Ere Maijala"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23714 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
23719 msgid "Eric Vantillard "
23722 #. For the first occurrence,
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23738 msgid "Error - unknown option"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23743 msgid "Error adding items:"
23744 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23748 msgid "Error analysis:"
23749 msgstr "Eroare de analiză:"
23751 #. For the first occurrence,
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23757 msgid "Error code 0 not used"
23758 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23763 msgid "Error downloading the file"
23764 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23769 msgid "Error importing the framework"
23772 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23775 msgid "Error message from Zebra: %s "
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:313
23780 msgid "Error performing operation"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23787 msgid "Error saving item"
23788 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23794 msgid "Error saving items"
23795 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23799 msgid "Error while creating PDF file. "
23800 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23832 #. For the first occurrence,
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23840 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23846 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23847 #. %2$s: errse.serialseq
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23850 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23851 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23855 msgid "Error: Required news title missing!"
23856 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23861 msgid "Error: Server with id %s not found"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23866 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23871 msgid "Error: no field value specified."
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23876 msgid "Error; your data might not have been saved"
23879 #. For the first occurrence,
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23884 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23885 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:105
23889 msgid "Errors occurred:"
23890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
23894 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23899 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23900 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
23905 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23906 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23911 msgid "Espace\\Temps"
23912 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23917 msgstr "Coasta de Est"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
23921 msgid "Estimated cost per unit "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23926 msgid "Estimated delivery date"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23931 msgid "Estimated delivery date from: "
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23936 msgid "Estimated delivery date:"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
23941 msgid "Estimated priority:"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23953 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23955 #. For the first occurrence,
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23972 msgid "Everything went okay. Update done."
23973 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23977 msgid "Evonne Cheung"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23983 msgstr "Aşteptat pe"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23988 msgid "Example: 5.00"
23989 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23994 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24000 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24001 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24011 msgid "Exception: %s"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
24021 msgid "Execute SQL reports"
24022 msgstr "Editaţi Rapoartele"
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24026 msgid "Execute overdue items report"
24027 msgstr "Descărcaţi raportul:"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24031 msgid "Existing SQL"
24032 msgstr "Reţineri existente"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
24036 msgid "Existing holds"
24037 msgstr "Reţineri existente"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
24041 msgid "Existing patrons"
24042 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24060 msgid "Expected on"
24061 msgstr "Aşteptat pe"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
24070 msgstr "Termen de Expirare"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24079 msgid "Expiration date"
24080 msgstr "Data expirării"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24087 msgid "Expiration date: "
24088 msgstr "Data expirării: "
24090 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
24093 msgid "Expiration date: %s"
24094 msgstr "Data expirării: "
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
24100 msgid "Expiration:"
24101 msgstr "Termen de Expirare:"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24105 msgid "Expiration: "
24106 msgstr "Termen de Expirare:"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24110 msgid "Expired? / Closed?"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24116 msgid "Expires before:"
24117 msgstr "Expiră înainte de:"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24130 msgid "Expiring before:"
24131 msgstr "Expiră înainte de:"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
24136 msgid "Expiry date"
24137 msgstr "Data expirării"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24141 msgid "Explanation"
24142 msgstr "Explicaţie"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24146 msgid "Explanation: "
24147 msgstr "Explicaţie: "
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24184 #. %1$s: loo.frameworktext |html
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24187 msgid "Export %s framework"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24193 msgid "Export Labels"
24194 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24196 #. INPUT type=submit
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24201 msgid "Export as CSV"
24202 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24204 #. INPUT type=submit
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24207 msgid "Export as PDF"
24208 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24213 msgid "Export authority records"
24214 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24218 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24219 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24224 msgid "Export bibliographic records"
24225 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24229 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24230 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24234 msgid "Export card batch"
24235 msgstr "Exportaţi Lot"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24239 msgid "Export checkouts using format:"
24240 msgstr "Împrumutat pe"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24244 msgid "Export configuration"
24245 msgstr ": Configuraţie OK!"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
24250 msgid "Export data"
24251 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24255 msgid "Export database"
24256 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24260 msgid "Export default framework"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24267 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24271 #. INPUT type=button
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24274 msgid "Export from patron list"
24275 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24279 msgid "Export full batch"
24280 msgstr "Exportaţi Lot"
24282 #. For the first occurrence,
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24286 msgid "Export labels"
24287 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24289 #. For the first occurrence,
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24294 msgid "Export patron cards"
24295 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24300 msgid "Export patron cards from list"
24301 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24306 msgid "Export results to CSV"
24307 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24311 msgid "Export results to barcodes file"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24316 msgid "Export selected"
24319 #. INPUT type=button
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24322 msgid "Export selected batches"
24323 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24327 msgid "Export selected card(s)"
24328 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24334 msgid "Export selected items"
24335 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24340 msgid "Export single batch"
24341 msgstr "Exportaţi Lot"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24346 msgid "Export single card"
24347 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24351 msgid "Export this basket group as CSV"
24352 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24356 msgid "Export to CSV file: "
24357 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24362 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24369 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24376 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24382 msgid "Export today's checked in barcodes"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24387 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
24407 msgid "Fabio Tiana"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24415 #. For the first occurrence,
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24424 #. %1$s: failed_add_source
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24428 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24429 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24434 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24437 #. %1$s: failed_add_rule
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24440 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24441 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24445 msgid "Failed to add item with barcode "
24446 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24448 #. %1$s: error_info
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24451 msgid "Failed to add mapping for %s"
24452 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24456 msgid "Failed to add scheduled task"
24457 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24461 msgid "Failed to apply different matching rule"
24462 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24464 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24465 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24468 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24469 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24473 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24478 msgid "Failed to delete field."
24479 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24481 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24482 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24483 #. %3$s: message_loo.approver
24484 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24488 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24489 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24494 msgid "Failed to remove item with barcode "
24495 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
24500 msgid "Failed to run macro:"
24501 msgstr "%s despachetare eşuată."
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24505 msgid "Failed to transfer collection"
24506 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24510 msgid "Failed to unzip archive."
24511 msgstr "%s despachetare eşuată."
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24515 msgid "Failed to update field."
24516 msgstr "%s despachetare eşuată."
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
24525 msgid "FamFamFam Site"
24526 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24530 msgid "Famfamfam iconset"
24531 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24535 msgid "Farmington Public Library, USA"
24536 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24542 msgid "Fast cataloging"
24543 msgstr "Catalogare rapidă"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24562 #. %1$s: library.branchfax |html
24564 #. %3$s: IF library.branchemail
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24567 msgid "Fax: %s%s %s "
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24578 msgid "Features enabled"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24586 #. For the first occurrence,
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:28
24596 msgid "Fee receipt"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24602 msgstr "Conexiune inversă:"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24608 msgid "Fees & Charges:"
24609 msgstr "Amenzi & Taxe"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24629 msgid "Fernando Canizo"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24634 msgid "Fewer options"
24635 msgstr "Locaţia filtrului"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24650 #. For the first occurrence,
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24655 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24657 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24680 msgid "Field created."
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24685 msgid "Field deleted."
24686 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24690 msgid "Field name: "
24691 msgstr "Numele rubricii: "
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24695 msgid "Field separator: "
24696 msgstr "Separatorul rubricii: "
24698 #. %1$s: field_added.label |html
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24701 msgid "Field successfully added: %s "
24702 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24706 msgid "Field successfully deleted. "
24707 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24709 #. %1$s: field_updated.label
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24712 msgid "Field successfully updated: %s "
24713 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24717 msgid "Field to use for record matching"
24718 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24722 msgid "Field updated."
24723 msgstr "%s despachetare eşuată."
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24727 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24728 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24733 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24734 "location_description and permanent_location_description show description "
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24740 msgid "Fields to display in report:"
24741 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24745 msgid "Fields to print"
24746 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24751 msgid "File Not Found!"
24752 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24754 #. For the first occurrence,
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24760 msgid "File already exists"
24761 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24766 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24767 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24774 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24775 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24776 "types accepted: .csv and .txt)"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24781 msgid "File could not be created. Check permissions."
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24787 msgid "File could not be read."
24788 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24793 msgid "File format: "
24794 msgstr "Formatul fişierului: "
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24799 msgid "File has been deleted."
24800 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24805 msgid "File is not readable"
24806 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24813 msgstr "Numele fişierului"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24820 msgstr "Numele fişierului:"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24825 msgid "File or upload record could not be deleted."
24826 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24831 msgid "File read cancelled"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24837 msgstr "Numele fişierului"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24856 #. %1$s: SOURCE_FILE
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24860 msgstr "Fişier: %s"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
24865 msgid "FileSaver library"
24866 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24872 msgstr "Numele fişierului"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24882 msgid "Files attached to invoice"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24888 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24889 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24892 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24895 msgid "Files for %s"
24896 msgstr "Formatul fişierului:"
24898 #. %1$s: invoicenumber | html
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24901 msgid "Files for invoice: %s"
24902 msgstr "Formatul fişierului:"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24906 msgid "Filing routine: "
24907 msgstr "Rutină de Depunere: "
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24911 msgid "Filing rule"
24912 msgstr "Regulă de Depunere: "
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24916 msgid "Filing rule code missing"
24917 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24922 msgid "Filing rule code: "
24923 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24927 msgid "Filing rule: "
24928 msgstr "Regulă de Depunere: "
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24932 msgid "Filmographies"
24933 msgstr "Filmografii"
24935 #. INPUT type=submit
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24957 msgid "Filter barcode"
24958 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24962 msgid "Filter by: "
24963 msgstr "Filtraţi : "
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24967 msgid "Filter location"
24968 msgstr "Locaţia filtrului"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24973 msgstr "Filtrate pe:"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24978 msgid "Filter paid transactions"
24979 msgstr "translaţie"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
24983 msgid "Filter partner libraries:"
24984 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24989 msgid "Filter results:"
24990 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25003 msgid "Filtered on:"
25004 msgstr "Filtrate pe:"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25023 msgid "Find another patron?"
25024 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25040 msgid "Fine amount"
25041 msgstr "Suma Amenzii"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25045 msgid "Fine amount: "
25046 msgstr "Suma Amenzii "
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25051 msgid "Fine charging interval"
25052 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25057 msgid "Fine grace period"
25058 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
25068 msgid "Fines & Charges"
25069 msgstr "Amenzi & Taxe"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25073 msgid "Fines & charges"
25074 msgstr "Amenzi & Taxe"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
25078 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
25083 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25084 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
25086 #. INPUT type=submit
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25095 msgid "Finish enrollment"
25096 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25098 #. INPUT type=submit
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
25101 msgid "Finish receiving"
25102 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
25106 msgid "Finlay Thompson"
25107 msgstr "Finlay Thompson"
25109 #. For the first occurrence,
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
25120 msgid "First arrival:"
25121 msgstr "Prima sosire:"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25125 msgid "First indicator default value: "
25126 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25130 msgid "First issue publication date:"
25131 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25135 msgid "First issue publication date: "
25136 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25150 msgid "First name: "
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25155 msgid "First patron"
25156 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25161 msgid "First publication date is not defined"
25162 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
25177 msgid "Florent Mara"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25182 msgid "Florian Bischof"
25183 msgstr "Florian Bischof"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25188 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25194 msgid "Following required fields are missing:"
25195 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25200 msgid "Following required subfields are missing:"
25201 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
25206 msgid "Font Awesome"
25207 msgstr "Mărimea Fontului "
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25214 msgid "Font size: "
25215 msgstr "Mărimea Fontului "
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25227 msgid "For all collection codes: "
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25232 msgid "For all item types: "
25233 msgstr "Toate tipurile de articole"
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25238 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25239 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25244 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25250 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25251 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25256 msgid "For the selected operations: "
25257 msgstr "Suprimarea lotului "
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25262 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25263 "patron's category. "
25265 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25266 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25271 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25272 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25274 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25275 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25285 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25298 #. %1$s: holdfor_firstname
25299 #. %2$s: holdfor_surname
25300 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25303 msgid "Forget %s %s (%s)"
25304 msgstr "%s %s (%s)"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25308 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25313 msgid "Forgive fines on return: "
25314 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25318 msgid "Forgive overdue charges"
25319 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25326 #. For the first occurrence,
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25336 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25337 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
25359 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25372 msgid "Framework code"
25373 msgstr "Codul cadrului"
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25378 msgid "Framework code: "
25379 msgstr "Codul cadrului "
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25384 msgid "Framework description"
25385 msgstr "Descrierea cadrului"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25389 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25391 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
25401 msgid "Français (French) "
25402 msgstr "Français (Franceză) "
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25406 msgid "Francesca Moore"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
25411 msgid "Francesco Rivetti"
25412 msgstr "translaţie"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25416 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25417 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25421 msgid "Francois Charbonnier"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
25426 msgid "Francois Marier"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
25431 msgid "Fred Pierre"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25436 msgid "Frederic Durand"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25448 msgid "Frequencies"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25459 msgid "Frequency is not defined"
25460 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25468 msgstr "Frecvenţă:"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25472 msgid "Frequency: "
25473 msgstr "Frecvenţă:"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25481 #. For the first occurrence,
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25501 msgid "Fridolin Somers"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25507 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25508 "Release Maintainer)"
25509 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
25513 msgid "Friedrich zur Hellen"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25548 msgid "From a new (empty) record"
25549 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25553 msgid "From a staged file"
25554 msgstr "De la un fişier gradat"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25558 msgid "From a subscription"
25559 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25563 msgid "From a suggestion"
25564 msgstr "De la o Sugestie"
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25568 msgid "From an existing record: "
25569 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25573 msgid "From an external source"
25574 msgstr "De la o sursă externă"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25579 msgid "From any library"
25580 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25584 msgid "From any library:"
25585 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25589 msgid "From authid: "
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25594 msgid "From biblio number: "
25595 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25599 msgid "From call number:"
25600 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25611 msgid "From home library"
25612 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25616 msgid "From home library:"
25617 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25621 msgid "From item call number: "
25622 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25626 msgid "From titles with highest hold ratios"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25631 msgid "From vendor: "
25632 msgstr "Orice Furnizor "
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
25657 msgid "Frère Sébastien Marie"
25658 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25663 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25665 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25669 msgid "Frédérick Capovilla"
25670 msgstr "Frédéric Demians"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25689 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25694 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25699 msgid "Fund amount:"
25700 msgstr "Suma Fondului:"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25707 msgstr "Codul fondului"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25712 msgid "Fund code: "
25713 msgstr "Codul Fondului: "
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25717 msgid "Fund filters"
25718 msgstr "Filtrele fondului"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25727 msgid "Fund list of budget "
25728 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25733 msgid "Fund locked"
25734 msgstr "Codul fondului"
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25742 msgstr "Denumirea fondului"
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25746 msgid "Fund name: "
25747 msgstr "Denumirea Fondului: "
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25751 msgid "Fund parent: "
25752 msgstr "Sursa Fondului: "
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25756 msgid "Fund remaining"
25757 msgstr "Fondul rămas"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25761 msgid "Fund search"
25762 msgstr "Orice Furnizor"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25767 msgstr "Total fond"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25788 #. For the first occurrence,
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
25809 msgid "Fyneworks.com"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25815 msgid "GPL License"
25816 msgstr "Licenţă BSD"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25839 msgid "Gaetan Boisson"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
25844 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25845 msgstr "Galego (Galician)"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25850 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25851 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25852 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25857 msgid "Gap between columns:"
25858 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25863 msgid "Gap between rows:"
25864 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25868 msgid "Garry Collum"
25869 msgstr "Garry Collum"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25873 msgid "Geauga County Public Library"
25874 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25897 msgid "General settings"
25898 msgstr "Setări Generale"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
25903 msgid "Generate EDIFACT order"
25904 msgstr "Generaţi Următorul"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25908 msgid "Generate a new client id/key pair"
25909 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25913 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25918 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25919 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25921 #. INPUT type=submit name=discharge
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25924 msgid "Generate discharge"
25925 msgstr "Generaţi Următorul"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25929 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25930 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25934 msgid "Generate new client id/secret pair"
25937 #. INPUT type=button
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25940 msgid "Generate next"
25941 msgstr "Generaţi Următorul"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
25945 msgid "Genevieve Plantin"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25951 msgid "Geolocation: "
25952 msgstr "Colecţie: "
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25957 msgid "Gestion des index MACLES"
25958 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25962 msgid "Get Firefox add-on"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25967 msgid "Get desktop application"
25968 msgstr "Codificaţi data publicării"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25972 msgid "Get help on current subfield"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
25982 msgid "Glen Stewart"
25983 msgstr "Glen Stewart"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25987 msgid "Global system preferences"
25988 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
25992 msgid "Glyphicons Free"
25995 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
26013 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26022 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26023 msgstr "› Etichetă nouă"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26028 msgid "Go to advanced search"
26029 msgstr "Căutare Avansată"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26034 msgid "Go to item details"
26035 msgstr "Editaţi detaliile"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26039 msgid "Go to item search"
26040 msgstr "Autoritate de Căutare"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26046 msgid "Go to page : "
26047 msgstr "această pagina "
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26051 msgid "Go to receipt page"
26052 msgstr "această pagina"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26057 msgid "Go to record detail page"
26058 msgstr "această pagina"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
26063 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
26068 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
26072 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26077 msgid "Gone no address"
26078 msgstr "Modificaţi adresa"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26082 msgid "Gone no address flag"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
26087 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26094 msgstr "Numele coşului"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26098 msgid "Grace McKenzie"
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
26103 msgid "Grace Smyth"
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26109 msgid "Grace period:"
26110 msgstr "Perioada de graţie:"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26114 msgid "Greg Barniskis"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26126 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26127 "category 'PA_CLASS')"
26130 #. INPUT type=text name=group
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
26134 msgstr "Cod biografic"
26136 #. INPUT type=text name=groupdesc
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26149 msgid "Groups of libraries: "
26150 msgstr "Grupe de Biblioteci "
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26155 msgid "Guarantees:"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26160 msgid "Guarantor borrower number"
26161 msgstr "NumărÎmprumător:"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26165 msgid "Guarantor information"
26166 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26177 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26181 msgid "Guide grid:"
26182 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26189 msgid "Guided reports"
26190 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26195 msgid "Guided reports wizard"
26196 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
26206 msgstr "Gynn Lomax"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26211 msgstr "A lui Cassini"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
26220 msgid "HTML message:"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
26225 msgid "Halland County Library, Sweden"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26236 msgid "Hard due date"
26237 msgstr "Data Taxei"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
26241 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
26251 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26256 msgid "Header row could not be parsed"
26257 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26262 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26275 msgid "Heading A-Z"
26276 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26289 msgid "Heading Z-A"
26290 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:142
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26305 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26306 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26310 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26316 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26327 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26333 msgid "Hidden by default"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26343 msgid "Hide SQL code"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26348 msgid "Hide advanced pattern"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26361 msgid "Hide all columns"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26366 msgid "Hide in OPAC"
26367 msgstr "Afişat în OPAC: "
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26371 msgid "Hide in OPAC: "
26372 msgstr "Afişat în OPAC: "
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26377 msgid "Hide inactive budgets"
26378 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26382 msgid "Hide or show columns for tables."
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:344
26387 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26392 msgid "Hide window"
26393 msgstr "Închideţi fereastra"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26397 msgid "High demand item. "
26400 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26401 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26404 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26407 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26408 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26412 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26424 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26425 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26426 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
26446 msgid "History OPAC note:"
26447 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26451 msgid "History end date:"
26452 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
26456 msgid "History staff note:"
26457 msgstr "Data de început a contractului:"
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26461 msgid "History start date:"
26462 msgstr "Data de început a contractului:"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
26466 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26487 msgstr "Rețina data"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
26491 msgid "Hold details"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
26496 msgid "Hold expires on date:"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26508 msgstr "0 Reţineri "
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26525 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26528 #. %1$s: nextreservtitle
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
26531 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26536 msgid "Hold found: "
26537 msgstr "Rubrici Codificate: "
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26541 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
26546 msgid "Hold must be record level "
26547 msgstr "Informaţie înregistrată"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26551 msgid "Hold needing transfer found"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
26556 msgid "Hold next available item "
26557 msgstr "%s disponibil:"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26562 msgid "Hold pickup library match"
26563 msgstr "Orice Bibliotecă"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
26567 msgid "Hold placed by : "
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26573 msgid "Hold policy"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26579 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26583 msgid "Hold ratio:"
26584 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26589 msgid "Hold ratios"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26594 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
26599 msgid "Hold starts on date:"
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26604 msgid "Hold status "
26605 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26609 msgid "Holding branch"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26615 msgid "Holding libraries"
26616 msgstr "Toate Bibliotecile"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26625 msgid "Holding library"
26626 msgstr "Toate Bibliotecile"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26630 msgid "Holding library:"
26631 msgstr "Toate Bibliotecile"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26641 msgstr "0 Reţineri"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26659 #. For the first occurrence,
26660 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26665 msgstr "%s Deţin(e)"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26670 msgid "Holds allowed (count)"
26671 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26677 msgid "Holds awaiting pickup"
26680 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26681 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26684 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26690 msgid "Holds history"
26691 msgstr "Editaţi lista"
26693 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26696 msgid "Holds history for %s"
26697 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26699 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26702 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26708 msgid "Holds per record (count)"
26709 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26716 msgid "Holds queue"
26717 msgstr "0 Reţineri"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26723 msgid "Holds statistics"
26724 msgstr "Statisticile catalogului"
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
26728 msgid "Holds to place (count)"
26729 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
26734 msgid "Holds to pull"
26737 #. %1$s: from | $KohaDates
26738 #. %2$s: to | $KohaDates
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26741 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26744 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26748 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
26753 msgid "Holds waiting:"
26756 #. %1$s: reservecount
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26759 msgid "Holds waiting: %s"
26760 msgstr "Statisticile catalogului"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26766 msgstr "0 Reţineri"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
26770 msgid "Holger Meißner"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26776 msgid "Holiday exception"
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26781 msgid "Holiday only on this day"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26786 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26791 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26797 msgid "Holiday repeating weekly"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26803 msgid "Holiday repeating yearly"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26808 msgid "Holidays on a range"
26809 msgstr "Data de sfârşit *"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26813 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:21
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:16
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27078 msgid "Home branch"
27079 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27084 msgid "Home libraries"
27085 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27106 msgid "Home library"
27107 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27111 msgid "Home library (branchcode)"
27112 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27117 msgid "Home library unknown."
27118 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
27123 msgid "Home library:"
27124 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27126 #. For the first occurrence,
27127 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27131 msgid "Home library: %s"
27132 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27139 msgid "Horizontal: "
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
27144 msgid "Horowhenua Library Trust"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
27149 msgid "Host records"
27150 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27154 msgid "Hostname/Port"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
27164 msgid "Hotchkiss School, USA"
27167 #. For the first occurrence,
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27188 msgstr "Rubrici Codificate: "
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27192 msgid "Housebound details"
27193 msgstr "Orice Furnizor"
27195 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27198 msgid "Housebound details for %s"
27199 msgstr "› Tipuri de Articole "
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27204 msgid "Housebound roles"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27209 msgid "How many issues do you want to receive?"
27210 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27214 msgid "How to process items: "
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
27219 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27235 msgid "Hugh Davenport"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27240 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27245 msgid "I encountered some problems."
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27250 msgid "I received this from you:"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27255 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
27278 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:295
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27285 msgid "ILL requests"
27286 msgstr "Anulare Reţinută"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27290 msgid "IM_notification.ogg"
27291 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27295 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27315 msgid "IP address has changed, please log in again "
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27320 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27350 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27356 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:402
27361 msgid "ISBN, author or title:"
27364 #. %1$s: isbneanissn |html
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27367 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27394 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27400 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27406 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27408 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27413 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27433 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27439 msgstr "Cod biografic"
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27444 msgstr "Codul Fondului: "
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
27492 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27493 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27508 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27509 "new one or overwrite the old one."
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27515 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27516 "on this template from the public catalog."
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27523 msgid "If all unavailable"
27524 msgstr "%s disponibil:"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27528 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27535 msgid "If any unavailable"
27536 msgstr "Orice duplicat valabil"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27541 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27542 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27543 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27549 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27550 "already exists for a library, no change is made."
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27556 msgid "If empty, English is used"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27562 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27568 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27569 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27570 "and a colon should precede each value. For example: "
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27575 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27581 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27587 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27593 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27594 "with a valid email address."
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27600 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27601 "this club template."
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
27606 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27612 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27613 "policies can be overridden by your circulation staff."
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27619 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27620 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27627 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27628 "you can check corresponding boxes below. "
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27633 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27636 #. For the first occurrence,
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27641 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27648 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27649 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27655 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27661 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27667 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27668 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27673 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27674 "in the patron categories dropdown box. "
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27680 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27681 "a delay value is required."
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
27687 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27688 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27694 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27695 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27708 msgstr "Restituiţi "
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27712 msgid "Ignore and return to transfers: "
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27717 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27727 msgid "Illustrations"
27728 msgstr ", ilustrator"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27754 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27760 msgstr "%p fişier *.zip"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27764 msgid "Image name: "
27765 msgstr "Numele fişierului: "
27767 #. %1$s: IMAGE_NAME
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27770 msgid "Image name: %s"
27773 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27774 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27777 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27780 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27784 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27794 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27795 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27797 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27798 "pentru mai multe detalii."
27800 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27804 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27805 "the error log for more details. %s"
27807 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27808 "pentru mai multe detalii."
27810 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27813 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27814 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27816 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27820 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27821 "maximum size). %s"
27824 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27827 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27828 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27830 #. For the first occurrence,
27831 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27836 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27837 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27842 msgid "Image source: "
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27847 msgid "Image successfully uploaded"
27848 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27852 msgid "Image upload results :"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27858 msgid "Image(s) successfully deleted"
27859 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27877 msgid "Images for "
27880 #. For the first occurrence,
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27895 #. %1$s: loo.frameworkcode
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27899 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27900 "(.csv, .xml, .ods)"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27906 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27907 "details (used only if no information is filled for the item):"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27913 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27918 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27923 msgid "Import batch deleted successfully"
27924 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27929 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27930 "file (.csv, .xml, .ods)"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27937 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27943 msgid "Import into the borrowers table"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
27949 msgid "Import patron data"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:37
27957 msgid "Import patrons"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27962 msgid "Import quotes"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27967 msgid "Import record..."
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27972 msgid "Import results :"
27975 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27977 msgid "Import this batch into the catalog"
27980 #. INPUT type=submit
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27983 msgid "Import this patron"
27984 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27989 msgid "Important: "
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27995 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27996 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27997 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27998 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28001 #. For the first occurrence,
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28012 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28017 msgid "In framework:"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28023 msgid "In months: "
28026 #. For the first occurrence,
28027 #. %1$s: OPACBaseURL
28028 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28032 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28033 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28038 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28039 "records must be up-to-date on this computer: "
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28045 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28046 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
28052 msgstr "(În tranzit)"
28054 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
28055 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
28056 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
28059 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28060 msgstr "%s începând cu"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28067 #. For the first occurrence,
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
28072 msgid "In your cart"
28073 msgstr "Expedierea coșului"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28085 msgid "Inactive budgets"
28086 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28090 msgid "Include expired subscriptions: "
28091 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28098 msgid "Include tax"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28103 msgid "Included ordered:"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28109 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28116 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28117 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28118 "now be reset to include only superlibrarian."
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28123 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28130 msgstr "7-8 Nedefinit"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28134 msgid "Indexed in:"
28135 msgstr "Indexate în:"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28144 msgid "Indicator 1"
28145 msgstr ", Obligatoriu "
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28149 msgid "Indicator 2"
28150 msgstr ", Obligatoriu "
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28154 msgid "Individual libraries:"
28155 msgstr "Toate Bibliotecile"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28159 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28182 msgid "Information"
28183 msgstr "Informaţii"
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28189 msgid "Inherit from settings"
28190 msgstr "Setări Generale"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28196 msgid "Inherit from system preferences"
28197 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28203 msgstr "Editaţi detaliile"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28215 msgid "Inner counter"
28216 msgstr "Conţinut Sporit "
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
28220 msgid "Inner counter "
28221 msgstr "Conţinut Sporit "
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28230 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28235 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28240 msgid "Insert delimiter (‡)"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28245 msgid "Insert line break"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28251 msgid "Instructions"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28256 msgid "Instructor search:"
28257 msgstr "(căutări apropiate:"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28262 msgid "Instructors"
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28267 msgid "Instructors:"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28274 msgid "Insufficient privileges."
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28286 msgstr "Notă de contact: "
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28291 msgstr "Notă de contact: "
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
28296 msgid "Interlibrary loan request details"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28301 msgid "Interlibrary loans"
28302 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28306 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28312 msgid "Internal note"
28313 msgstr "Notă de contact: "
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
28318 msgid "Internal note:"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28329 msgid "Internal note: "
28330 msgstr "Notă de contact: "
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28335 msgid "Internal search error"
28336 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28340 msgid "Internationalization and localization"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28345 msgid "Into an application"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28350 msgid "Into an application "
28351 msgstr "Codificaţi data publicării "
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28361 msgid "Into an application:"
28362 msgstr "Codificaţi data publicării "
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28368 msgid "Into an application: "
28369 msgstr "Codificaţi data publicării "
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28375 msgstr "(În tranzit)"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28379 msgid "Invalid authority type"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28384 msgid "Invalid collection id"
28385 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28389 msgid "Invalid course!"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28395 msgid "Invalid day entered in field %s"
28396 msgstr "Data introdusă în fişier "
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28401 msgid "Invalid indicators"
28402 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28406 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28412 msgid "Invalid month entered in field %s"
28413 msgstr "Data introdusă în fişier "
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
28417 msgid "Invalid number of copies"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28423 msgid "Invalid record"
28424 msgstr "Descărcaţi coş"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28428 msgid "Invalid tag number"
28429 msgstr "Număr eronat etichetă"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28434 msgid "Invalid username or password"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28440 msgid "Invalid value for %s"
28441 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28446 msgid "Invalid year entered in field %s"
28447 msgstr "Data introdusă în fişier "
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28465 msgid "Inventory number"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28472 msgstr "Nr. de control: "
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28477 msgid "Invoice detail page"
28478 msgstr "Editaţi detaliile"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28482 msgid "Invoice details"
28483 msgstr "Editaţi detaliile"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28487 msgid "Invoice has been modified"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28492 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28497 msgid "Invoice item price includes tax: "
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28504 msgid "Invoice no."
28505 msgstr "Nr. de control:"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28509 msgid "Invoice no.: "
28510 msgstr "Nr. de control: "
28512 #. %1$s: invoicenumber |html
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28515 msgid "Invoice no.: %s"
28516 msgstr "Nr. de control:"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28520 msgid "Invoice no:"
28521 msgstr "Nr. de control:"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28527 msgid "Invoice number"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28532 msgid "Invoice number reverse"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28541 msgid "Invoice number:"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28547 msgid "Invoice prices are: "
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28552 msgid "Invoice prices:"
28555 #. %1$s: invoicenumber
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28558 msgid "Invoice: %s"
28559 msgstr "Nr. de control:"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28569 msgstr "Nr. de control:"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
28574 msgstr "Nr. de control:"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28578 msgid "Invoices enabled: "
28579 msgstr "Nr. de control: "
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
28583 msgid "Irma Birchall"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
28588 msgid "Irregularity:"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28599 msgid "Is hidden by default"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28605 msgid "Is this a duplicate of "
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28610 msgid "Isaac Brodsky"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28615 msgid "Isabel Grubi"
28616 msgstr "Daniel Banzli"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
28620 msgid "Isobel Graham"
28621 msgstr "Daniel Banzli"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28643 msgid "Issue history"
28644 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
28649 msgid "Issue number"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
28668 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28672 msgid "Issues per unit"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28678 msgid "Issues per unit is required"
28679 msgstr "%s înregistrări analizate"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28683 msgid "Issues per unit: "
28684 msgstr "%s înregistrări analizate"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28688 msgid "Issuing library"
28689 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28693 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28699 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
28705 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28706 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28726 msgstr "Data Taxelor "
28728 #. For the first occurrence,
28729 #. %1$s: loopro.object
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
28736 #. %1$s: item.item_id
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28739 msgid "Item Record %s"
28740 msgstr "Directoare"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28745 msgstr "Data Taxelor "
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28749 msgid "Item barcode:"
28750 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28755 msgid "Item call number"
28756 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28760 msgid "Item callnumber between: "
28761 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28765 msgid "Item callnumber:"
28766 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
28770 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
28771 msgstr "Lot de import #%s gol "
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
28775 msgid "Item checked out"
28776 msgstr ": articolul este verificat."
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28782 msgid "Item circulation alerts"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28787 msgid "Item consigned:"
28788 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28795 msgstr "Data Taxelor"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28799 msgid "Item details"
28800 msgstr "Editaţi detaliile"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28805 msgid "Item floats"
28806 msgstr "# Articole"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28810 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
28815 msgid "Item has been withdrawn"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28820 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28825 msgid "Item has been withdrawn."
28826 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28830 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28835 msgid "Item holding library:"
28836 msgstr "Toate Bibliotecile"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28841 msgid "Item holds / Total holds"
28842 msgstr "Loc reținut"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28846 msgid "Item home library:"
28847 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28852 msgid "Item information"
28853 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28855 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28856 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28857 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28860 msgid "Item information %s%s %s "
28861 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28866 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28867 msgstr "%s începând cu"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28872 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28873 msgstr "%s începând cu"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28877 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28882 msgid "Item is already at destination library."
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28887 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28888 msgstr ": articolul este verificat."
28890 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28891 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28895 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28896 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
28900 msgid "Item is restricted"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28905 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28910 msgid "Item is restricted."
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28915 msgid "Item is withdrawn."
28919 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
28922 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28923 msgstr "Loc reținut"
28925 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28928 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28934 msgid "Item level holds"
28935 msgstr "Loc reținut"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28939 msgid "Item location filters"
28940 msgstr "# Articole"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28945 msgid "Item not checked out."
28946 msgstr ": articolul este verificat."
28948 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28949 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28953 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28956 #. For the first occurrence,
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28960 msgid "Item not found."
28961 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28966 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28972 msgid "Item number"
28973 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28977 msgid "Item number (internal)"
28978 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28982 msgid "Item number file: "
28983 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28989 msgstr "Data Taxelor"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28994 msgid "Item processing:"
28995 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28999 msgid "Item records were last synced on: "
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
29004 msgid "Item renewed:"
29005 msgstr "# Articole"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29010 msgid "Item returns home"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29015 msgid "Item returns to issuing branch"
29016 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29020 msgid "Item returns to issuing library"
29021 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29026 msgid "Item search"
29027 msgstr "Căutarea Oraşului:"
29029 #. %1$s: field.label |html
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29032 msgid "Item search field: %s"
29033 msgstr "indicele tematice"
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29040 msgid "Item search fields"
29041 msgstr "indicele tematice"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29046 msgid "Item search results"
29047 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29049 #. %1$s: reqbrchname
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29052 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29058 msgid "Item sorting"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29064 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29071 msgstr "Etichetă articol"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
29075 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29121 msgstr "Tip de articol"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29126 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29130 msgid "Item type already exists!"
29131 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29135 msgid "Item type code: "
29136 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29140 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29145 msgid "Item type is normally not for loan."
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29150 msgid "Item type not for loan."
29151 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
29175 msgid "Item type: "
29176 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29192 msgid "Item types administration"
29193 msgstr "Administrarea bugetului"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29198 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29199 "books, CDs, or DVDs."
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
29204 msgid "Item was lost, now found."
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29209 msgid "Item was on loan to "
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29214 msgid "Item with barcode "
29215 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29220 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29221 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29231 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29232 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29237 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29238 msgstr "Lot de import #%s gol "
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29248 msgid "Itemnumbers not found"
29249 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29265 msgid "Items available"
29266 msgstr "Disponibil"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
29270 msgid "Items checked out"
29271 msgstr ": articolul este verificat."
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29276 msgid "Items expected"
29279 #. %1$s: title |html
29280 #. %2$s: IF ( author )
29281 #. %3$s: author | html
29283 #. %5$s: biblionumber
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29286 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29292 msgstr "# Articole"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29297 msgid "Items in batch number %s"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29303 msgid "Items in your cart: %s"
29304 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
29310 msgstr "# Articole"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29319 msgid "Items needed"
29320 msgstr "# Articole"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29327 msgid "Items with no checkouts"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
29334 msgstr "# Articole"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29340 msgstr "# Articole"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29351 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29371 msgid "Jacek Ablewicz"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29376 msgid "James Winter"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
29386 msgid "Jane Sandberg"
29387 msgstr "taxe actualizate"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29391 msgid "Jane Wagner"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29396 msgid "Janet McGowan"
29399 #. For the first occurrence,
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29409 msgid "Janusz Kaczmarek"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29414 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29415 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29419 msgid "Jason Etheridge"
29420 msgstr "cartuş video"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29424 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29429 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29430 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
29435 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29445 msgid "Jenkins maintainer:"
29446 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29455 msgid "Jeremy Crabtree"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29460 msgid "Jerome Charaoui"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29465 msgid "Jesse Maseto"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
29470 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29471 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29475 msgid "Jessica Freeman"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29485 msgid "Joachim Ganseman"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29495 msgid "Job progress: "
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29500 msgid "Jobs already entered"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29505 msgid "Joe Atzberger"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29515 msgid "John Copeland"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
29520 msgid "John Seymour"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29536 msgid "Jonathan Druart"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29541 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29542 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29546 msgid "Jono Mingard"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
29551 msgid "Joonas Kylmälä"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29556 msgid "Jorgia Kelsey"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
29561 msgid "Jose Martin"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29567 msgid "Josef Moravec"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29572 msgid "Joseph Alway"
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29577 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29578 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29587 msgid "Juan Romay Sieira"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29592 msgid "Juhani Seppälä"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29602 msgid "Julian Fiol"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29607 msgid "Julian Maurice"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29613 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29614 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29616 #. For the first occurrence,
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29629 #. For the first occurrence,
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
29649 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
29654 msgid "Karam Qubsi"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29664 msgid "Karl Holten"
29665 msgstr "Daniel Holth"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
29669 msgid "Karl Menzies"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29674 msgid "Kate Henderson"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29679 msgid "Kathryn Tyree"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
29684 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29689 msgid "Katrin Fischer"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29695 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29696 "Documentation Team Member)"
29697 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29699 #. %1$s: budget_period_description
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29703 msgid "Keep current (%s - %s)"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
29709 msgid "Keep issue number"
29710 msgstr "Numărul cardului"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29724 msgid "Keyboard shortcuts "
29725 msgstr "Orice Furnizor"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29733 msgstr "Cuvinte cheie"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
29739 msgid "Keyword (any): "
29740 msgstr "Orice cuvânt "
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29744 msgid "Keyword to MARC mapping"
29745 msgstr "› Etichetă nouă"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
29750 msgstr "Orice cuvânt"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29760 msgid "Keywords to MARC mapping"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29766 msgstr "Orice cuvânt"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29770 msgid "Kip DeGraaf"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29791 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29796 msgid "Koha › %s merge"
29799 #. %1$s: IF ( nopermission )
29801 #. %3$s: IF ( timed_out )
29803 #. %5$s: IF ( different_ip )
29805 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29807 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29812 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29813 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29816 #. %1$s: IF ( nopermission )
29818 #. %3$s: IF ( timed_out )
29820 #. %5$s: IF ( different_ip )
29822 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29823 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29825 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29830 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29831 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29835 #. %1$s: IF op == 'view'
29836 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29839 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29841 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29842 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29847 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29848 "list%s%s › Edit list %s%s"
29850 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29855 msgid "Koha › About Koha"
29858 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29864 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29865 "order internal note %s "
29866 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29870 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29871 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29875 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29876 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29880 msgid "Koha › Acquisitions"
29883 #. %1$s: IF ( op_save )
29884 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29885 #. %3$s: suggestionid
29888 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29889 #. %7$s: suggestionid
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29895 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29896 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29897 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29899 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
29902 #. %1$s: IF ( add_form )
29903 #. %2$s: IF ( basketno )
29904 #. %3$s: basketname
29906 #. %5$s: booksellername
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29912 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29915 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29918 #. %1$s: IF ( date )
29920 #. %3$s: IF ( invoice )
29923 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29930 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29931 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29933 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29936 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29938 #. %3$s: basketname|html
29939 #. %4$s: basketno |html
29940 #. %5$s: booksellername|html
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29943 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29945 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29948 #. %1$s: IF ( opsearch )
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29954 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29955 "external source › Search results%s"
29957 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29960 #. %1$s: IF ( order_loop )
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29966 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29969 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29972 #. %1$s: IF ( booksellername )
29973 #. %2$s: booksellername
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29979 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29980 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29982 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29987 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29991 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29992 #. %3$s: ordernumber
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
29998 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29999 "details (line #%s)%sNew order%s"
30001 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30008 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30010 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30016 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30017 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30019 #. %1$s: IF ( add_form )
30020 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30021 #. %3$s: contractname
30025 #. %7$s: IF ( else )
30026 #. %8$s: booksellername
30028 #. %10$s: IF ( add_validate )
30030 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30031 #. %13$s: contractnumber
30033 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30038 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30039 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30040 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30042 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30046 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30047 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30051 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30052 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30056 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30057 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30061 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30062 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30066 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30067 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30071 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30074 #. %1$s: IF ( batch_details )
30075 #. %2$s: import_batch_id
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30081 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30082 "Batch %s %s › Batch list %s "
30084 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30089 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30090 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30093 #. %2$s: IF ( invoice )
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30099 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30101 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30107 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30112 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30113 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30117 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30118 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30122 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30123 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30127 msgid "Koha › Add to list"
30128 msgstr "› %s"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30132 msgid "Koha › Administration"
30135 #. %1$s: IF ( add_form )
30136 #. %2$s: IF ( modify )
30137 #. %3$s: searchfield
30141 #. %7$s: IF ( add_validate )
30143 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30144 #. %10$s: searchfield
30145 #. %11$s: searchfield
30147 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30149 #. %15$s: IF ( else )
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30154 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30155 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30156 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30157 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30158 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30161 #. %1$s: IF ( add_form )
30162 #. %2$s: IF ( searchfield )
30163 #. %3$s: searchfield
30167 #. %7$s: IF ( add_validate )
30169 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30170 #. %10$s: searchfield
30172 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30174 #. %14$s: IF ( else )
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30179 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30180 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30181 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30182 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30184 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30186 #. %1$s: IF op =='add_form'
30187 #. %2$s: IF city.cityid
30191 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30198 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30199 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30201 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30203 #. %1$s: IF ( add_form )
30205 #. %3$s: searchfield
30207 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30208 #. %6$s: searchfield
30210 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30212 #. %10$s: IF ( else )
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30217 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30218 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30219 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30221 "Home › Administrare › %sArhitectură MARC › %s %s%s "
30222 "%sArhitectură MARC › Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30223 "%sArhitectură MARC › Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30225 #. %1$s: IF ( op_new )
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30231 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30232 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30234 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30235 "Transfer a Bibliotecii"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30239 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30241 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30244 #. %1$s: IF ( add_form )
30245 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30246 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30247 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30248 #. %5$s: authtypecode
30252 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30253 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30254 #. %11$s: authtypecode
30262 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30263 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30264 #. %21$s: authtypecode
30268 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30269 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30270 #. %27$s: authtypecode
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30277 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30278 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30279 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30280 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30281 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30284 "Home › Administrare › Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30285 "%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › Modifică "
30286 "etichetă%s %s› %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s › "
30287 "Etichetă nouă%s %s› %s%s%s%s› %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30288 "implicită%s › Confirmă ștergerea%s%s› %s%s Arhitectură"
30289 "%sArhitectură implicită%s › Data țtergerii%s"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30293 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30296 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30297 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30300 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30305 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30306 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30307 "authority type %s "
30309 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30312 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30313 #. %2$s: IF ( action_modify )
30315 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30317 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30323 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30324 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30327 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30329 #. %1$s: IF ( add_form )
30330 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30331 #. %3$s: budget_period_description
30335 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30337 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30338 #. %10$s: budget_period_description
30340 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30342 #. %14$s: IF close_form
30343 #. %15$s: budget_period_description
30345 #. %17$s: IF closed
30346 #. %18$s: budget_period_description
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30351 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30352 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30353 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30354 "Budget %s closed %s "
30356 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30359 #. %1$s: budget_period_description
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30364 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30365 "Planning for %s by %s"
30367 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30371 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30373 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30379 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30380 "Clone circulation and fine rules"
30382 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30385 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30386 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30390 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30391 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30395 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30396 #. %12$s: class_source
30397 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30398 #. %14$s: sort_rule
30399 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30400 #. %16$s: sort_rule
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30405 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30406 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30407 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30408 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30409 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30414 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30415 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30417 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30418 #. %2$s: IF currency
30419 #. %3$s: currency.currency
30423 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30424 #. %8$s: currency.currency
30426 #. %10$s: IF op == 'list'
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30431 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30432 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30433 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30435 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30439 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30440 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30442 #. %1$s: IF acct_form
30443 #. %2$s: IF account
30447 #. %6$s: IF delete_confirm
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30452 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30453 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30456 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30457 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30459 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30460 #. %2$s: IF ( budget_id )
30461 #. %3$s: IF ( budget_name )
30462 #. %4$s: budget_name
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30470 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30473 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30477 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30479 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30485 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30487 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30489 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30490 #. %2$s: IF ( itemtype )
30491 #. %3$s: itemtype.itemtype
30495 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30496 #. %8$s: IF ( total )
30497 #. %9$s: itemtype.itemtype
30499 #. %11$s: itemtype.itemtype
30502 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30507 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30508 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30509 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30511 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30516 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30517 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30521 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30522 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30526 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30527 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30529 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30530 #. %2$s: IF library
30532 #. %4$s: library.branchcode | html
30534 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30535 #. %7$s: library.branchcode | html
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30540 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30541 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30543 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30545 #. %1$s: IF ean_form
30550 #. %6$s: IF delete_confirm
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30555 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30556 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30557 "deletion of EAN %s "
30559 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:6
30563 msgid "Koha › Administration › Library OverDrive Info ›"
30565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30571 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30573 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30574 "Transfer a Bibliotecii"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30578 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30580 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
30583 #. %1$s: IF ( total )
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30590 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30591 "Configuration OK!%s"
30593 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30594 "Transfer a Bibliotecii"
30596 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30597 #. %2$s: IF framework
30600 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30601 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30602 #. %7$s: framework.frameworkcode
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30607 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30608 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30610 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30611 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30616 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30617 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30619 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30620 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30624 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30625 #. %7$s: code |html
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30630 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30631 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30632 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
30637 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30638 #. %2$s: IF ( categorycode )
30639 #. %3$s: categorycode |html
30643 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30644 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30645 #. %9$s: categorycode |html
30647 #. %11$s: categorycode |html
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30653 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30654 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30655 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30657 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30659 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30660 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30664 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30670 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30671 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30672 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30674 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
30675 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30679 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30681 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30685 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30687 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30691 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30693 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30697 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30698 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
30700 #. %1$s: IF op == 'edit'
30701 #. %2$s: PROCESS ServerType
30702 #. %3$s: server.servername
30704 #. %5$s: IF op == 'add'
30705 #. %6$s: PROCESS ServerType
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30710 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30711 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30713 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30715 #. %1$s: IF ( add_form )
30716 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30717 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30723 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30724 #. %10$s: tagsubfield
30726 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30728 #. %14$s: IF ( else )
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30733 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30734 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30735 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30736 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30741 msgid "Koha › Authorities"
30744 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30747 #. %4$s: authtypetext
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30752 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30753 "for authority #%s (%s) %s "
30755 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
30758 #. %1$s: IF ( authid )
30760 #. %3$s: authtypetext
30762 #. %5$s: authtypetext
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30767 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30770 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30775 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30780 msgid "Koha › Authority details"
30781 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30785 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30786 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
30788 #. %1$s: booksellername |html
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30791 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30792 msgstr "Gruparea coşului"
30794 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30796 #. %3$s: title |html
30797 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30798 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30804 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30806 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
30808 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30813 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30815 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30818 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30820 #. %3$s: bibliotitle | html
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30825 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30828 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
30831 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30833 #. %3$s: bibliotitle | html
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30838 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30840 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
30843 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30844 #. %2$s: IF ( query_desc )
30845 #. %3$s: query_desc | html
30847 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30848 #. %6$s: limit_desc | html
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30855 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30856 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30857 msgstr " cu limită(e): '%s'"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30861 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30862 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30864 #. %1$s: biblio.title |html
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30867 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30869 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
30872 #. %1$s: biblio.title |html
30873 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30874 #. %3$s: subtitl.subfield
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30878 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30880 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30883 #. %1$s: title | html
30884 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30885 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30889 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30891 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30896 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30897 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30901 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30903 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30908 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
30909 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30913 msgid "Koha › Cataloging"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
30919 msgid "Koha › Cataloging › "
30920 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30922 #. %1$s: title |html
30923 #. %2$s: IF ( author )
30924 #. %3$s: author | html
30926 #. %5$s: biblionumber
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30930 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30932 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30935 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30936 #. %2$s: title |html
30937 #. %3$s: biblionumber
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30943 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30946 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30951 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30952 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30956 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30957 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30962 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30967 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30968 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30973 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30974 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30978 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30979 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30983 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30984 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30988 msgid "Koha › Choose adult category"
30989 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30994 msgid "Koha › Circulation"
30998 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31003 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31005 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
31008 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31012 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31013 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31017 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31019 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31023 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31025 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31027 #. %1$s: title |html
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31030 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31031 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31033 #. %1$s: title |html
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31036 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31038 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31043 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31045 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31049 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31051 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31055 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31057 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31059 #. %1$s: title |html
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31062 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31067 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31072 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31074 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31078 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31080 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31082 #. %1$s: todaysdate
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31085 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31087 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31091 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31093 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31097 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31099 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31101 #. %1$s: LoginBranchname
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31104 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31109 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31110 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31112 #. %1$s: title |html
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31115 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31116 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31120 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31121 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31125 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31127 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31131 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31136 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31137 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31141 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31142 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31147 msgid "Koha › Course reserves"
31148 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31150 #. %1$s: IF course_name
31151 #. %2$s: course_name
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31156 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31157 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31161 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31162 msgstr "› Tipuri de Articole"
31164 #. %1$s: course.course_name
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31167 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31169 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31172 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31177 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31178 msgstr "› Tipuri de Articole"
31180 #. %1$s: patron.firstname
31181 #. %2$s: patron.surname
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
31184 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31185 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31189 msgid "Koha › Download cart"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31194 msgid "Koha › Download shelf"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31200 msgid "Koha › Error %s"
31201 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
31203 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31206 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31208 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31213 msgid "Koha › ILL requests ›"
31214 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31218 msgid "Koha › Labels"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31223 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31228 msgid "Koha › Localization"
31229 msgstr "› %s"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31233 msgid "Koha › Patron search"
31234 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31236 #. %1$s: IF ( searching )
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31240 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31241 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31246 msgid "Koha › Patrons › %s"
31247 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31249 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31250 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31254 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31256 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31259 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31260 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31264 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31266 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31269 #. %1$s: IF ( opadd )
31270 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
31273 #. %5$s: IF (firstname)
31276 #. %8$s: IF (surname)
31279 #. %11$s: IF categoryname
31280 #. %12$s: categoryname
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31296 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31297 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31300 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31301 #. %2$s: patron.firstname
31302 #. %3$s: patron.surname
31303 #. %4$s: patron.cardnumber
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31307 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31309 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
31312 #. %1$s: IF ( newpassword )
31314 #. %3$s: patron.surname
31315 #. %4$s: patron.firstname
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31320 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31323 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31328 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31329 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31331 #. For the first occurrence,
31332 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31336 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31337 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
31339 #. %1$s: patron.firstname
31340 #. %2$s: patron.surname
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31343 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31345 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31350 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31351 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31355 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31356 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31360 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31362 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31364 #. %1$s: patron.firstname |html
31365 #. %2$s: patron.surname |html
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31368 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31373 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31374 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31376 #. %1$s: borrowernumber
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31379 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31380 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31382 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31385 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31387 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31390 #. %1$s: patron.surname
31391 #. %2$s: patron.firstname
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31394 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31396 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31401 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31403 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31407 msgid "Koha › Reports"
31410 #. %1$s: IF ( do_it )
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31416 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31417 "%s› Acquisitions statistics%s"
31418 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
31420 #. %1$s: IF ( do_it )
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31426 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31427 "%s› Cash register statistics%s"
31429 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31432 #. %1$s: IF ( do_it )
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31438 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31439 "%s› Catalog statistics%s"
31441 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31444 #. %1$s: IF ( do_it )
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31450 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31451 "%s› Patrons statistics%s"
31453 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31458 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31459 msgstr "› Tipuri de Articole"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31463 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31464 msgstr "› Tipuri de Articole"
31466 #. %1$s: IF ( do_it )
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31471 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31472 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31476 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31477 msgstr "› Tipuri de Articole"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31481 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31483 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31486 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31487 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31488 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31489 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31491 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31493 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31494 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31495 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31496 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31497 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31498 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31503 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31504 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31505 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31506 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31507 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31508 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31509 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31510 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31511 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31514 #. %1$s: IF ( do_it )
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31518 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31520 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31525 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31530 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31531 msgstr "› Tipuri de Articole"
31533 #. %1$s: IF ( do_it )
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31538 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31540 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31545 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31546 msgstr "› Tipuri de Articole"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31550 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31552 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31556 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31557 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31561 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31563 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31568 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31569 msgstr "› Rezultatele Căutării"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31574 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31577 #. For the first occurrence,
31578 #. %1$s: biblionumber
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31583 msgid "Koha › Serials %s"
31586 #. %1$s: title |html
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31593 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31596 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
31597 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31599 #. %1$s: IF ( modify )
31600 #. %2$s: bibliotitle |html
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31606 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31609 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
31612 #. %1$s: bibliotitle
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31615 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31620 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31621 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31625 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31630 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31632 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31636 msgid "Koha › Serials › Claims"
31639 #. %1$s: subscriptionid
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31642 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31644 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31648 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31649 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31651 #. %1$s: IF op == "list"
31652 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31660 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31661 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31664 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31668 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31670 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31674 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31675 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:4
31679 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31680 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31684 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31685 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31689 msgid "Koha › Serials › Search results"
31690 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31694 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31695 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31697 #. %1$s: bibliotitle
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31700 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31702 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
31703 "Serie pentru <i>%s</i>"
31705 #. %1$s: bibliotitle
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31708 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31709 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31713 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31715 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31720 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31721 msgstr "%s › Abonament modificat"
31723 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31726 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31727 msgstr "%s › Abonament modificat"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31732 msgid "Koha › Tools"
31735 #. %1$s: IF ( do_it )
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
31740 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31741 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
31743 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31746 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31747 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31749 #. %1$s: IF ( del )
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31755 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31757 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31761 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31762 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31766 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31767 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31771 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31772 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31774 #. %1$s: IF step == 2
31776 #. %3$s: IF step == 3
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31781 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31782 "Confirm%s%s› Finished%s"
31783 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
31787 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31788 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31792 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31793 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31797 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31798 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31802 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31805 #. %1$s: IF ( status )
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31811 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31812 "Comments awaiting moderation%s"
31813 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31817 msgid "Koha › Tools › Export data"
31818 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31820 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31824 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31825 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31829 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31834 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31835 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31837 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31840 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31841 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31843 #. %1$s: IF batch_id
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31850 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31853 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
31854 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31859 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31862 #. %1$s: IF ( layout_id )
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31869 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31871 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31873 #. %1$s: IF ( profile_id )
31874 #. %2$s: profile_id
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31880 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31882 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31884 #. %1$s: IF ( template_id )
31885 #. %2$s: template_id
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31891 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31892 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31893 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31897 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31898 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
31900 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31901 #. %2$s: import_batch_id
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31906 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31909 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31915 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31918 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31923 msgid "Koha › Tools › News"
31926 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31927 #. %2$s: IF ( modify )
31931 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31933 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31938 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31939 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31941 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31945 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31946 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31950 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31952 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
31954 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31957 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31958 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31960 #. %1$s: IF batch_id
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31967 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31968 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31970 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
31971 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31975 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31976 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31978 #. %1$s: IF ( layout_id )
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31985 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31986 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31987 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
31989 #. %1$s: IF ( profile_id )
31990 #. %2$s: profile_id
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31996 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31997 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31998 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32000 #. %1$s: IF (template_id)
32001 #. %2$s: template_id
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32007 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32008 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32009 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32014 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32016 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32020 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32021 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32026 #. %4$s: club_template.name
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32031 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32032 "Create a new %s club %s "
32033 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32035 #. %1$s: IF club_template
32036 #. %2$s: club_template.name
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32042 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32043 "%s %s Create a new club template %s "
32044 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32048 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32049 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32053 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32054 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32060 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32061 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32063 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32069 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32070 "New patron list %s "
32071 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32075 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32076 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32081 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32082 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32086 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32087 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32091 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32096 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32097 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32101 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32102 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32106 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32107 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
32109 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32111 #. %3$s: editColTitle
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32116 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32117 "collection %s Edit collection %s %s "
32119 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32120 "› Editaţi Colecţiile"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32126 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32127 "’ Add or remove items"
32129 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32130 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32135 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32138 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
32139 "› Transferaţi Colecţia"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32143 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32144 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32148 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32150 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32153 #. For the first occurrence,
32154 #. %1$s: IF ( do_it )
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
32161 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32162 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32166 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32167 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32171 msgid "Koha › Tools › Upload"
32172 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32176 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32177 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32181 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32183 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32188 msgid "Koha › Vendor %s"
32191 #. %1$s: UNLESS ( language )
32193 #. %3$s: IF ( language )
32194 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32195 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32197 #. %7$s: IF ( problems )
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32204 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32205 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32209 #. %1$s: IF all_done
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32215 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32218 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
32221 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32223 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32224 #. %4$s: IF ( error )
32228 #. %8$s: IF ( default )
32229 #. %9$s: IF ( upgrading )
32233 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32235 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32237 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32239 #. %19$s: IF ( finish )
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32244 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32245 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32246 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32247 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32248 "Installation complete %s "
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32253 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32254 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32258 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32259 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32263 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32264 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32268 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32269 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32273 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32274 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32278 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32279 msgstr "Ataşaţi articolul"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32283 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32284 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32288 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32289 msgstr "› Rezultatele Căutării"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32293 msgid "Koha SAB CINECA"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
32299 msgid "Koha administration"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32305 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32306 "password unchanged."
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32312 msgid "Koha database schema"
32313 msgstr "Bază de date"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32317 msgid "Koha development team"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32324 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32329 msgid "Koha field:"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32334 msgid "Koha full call number"
32335 msgstr "număr de Apel"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
32339 msgid "Koha history timeline"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32344 msgid "Koha internal"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
32350 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32351 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32352 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32358 msgid "Koha itemtype"
32359 msgstr "Orice tip de articol"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
32368 msgid "Koha module:"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32373 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32374 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32379 msgid "Koha offline circulation"
32380 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32384 msgid "Koha plugins"
32385 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32389 msgid "Koha report library"
32390 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32394 msgid "Koha reports library"
32395 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32399 msgid "Koha staff client"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32405 msgstr "Orice tip de articol"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32409 msgid "Koha to MARC Mapping"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32416 msgid "Koha to MARC mapping"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32422 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32427 msgid "Koha version: "
32428 msgstr "Versiune Apache: "
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
32432 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32433 msgstr ", Noua Zeelandă"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32438 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
32442 msgid "Koustubha Kale"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
32447 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32458 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32459 "17.05 Release Manager)"
32460 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32464 msgid "LC call number:"
32465 msgstr "Număr de Apel: "
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32473 msgid "LC call number: "
32474 msgstr "Număr de Apel: "
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32491 #. For the first occurrence,
32492 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32504 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32523 msgstr "› Creaţi din SQL"
32525 #. %1$s: batche.batch_id
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32528 msgid "Label Batch Number %s"
32529 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32533 msgid "Label batch"
32534 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32538 msgid "Label batches"
32539 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32549 msgid "Label creator"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32554 msgid "Label for lib: "
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32559 msgid "Label for opac: "
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32564 msgid "Label height:"
32565 msgstr "Greutatea Cardului:"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32569 msgid "Label number"
32570 msgstr "număr de Apel"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32574 msgid "Label template"
32575 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32579 msgid "Label templates"
32580 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32584 msgid "Label width:"
32585 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32590 msgstr "› Creaţi din SQL"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32594 msgid "Labeled MARC"
32597 #. %1$s: biblionumber
32598 #. %2$s: bibliotitle | html
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32601 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32612 msgstr "35-37 Limbă "
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32623 msgstr "35-37 Limbă "
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
32634 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32635 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32639 msgid "Large print"
32640 msgstr "Imprimare mare"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32645 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
32649 msgid "Lari Taskula"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32654 msgid "Larry Baerveldt"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32659 msgid "Lars Wirzenius"
32662 #. For the first occurrence,
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32672 msgid "Last borrowed:"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32677 msgid "Last borrower:"
32678 msgstr "Împrumător"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32682 msgid "Last changed by:"
32685 #. For the first occurrence,
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32690 msgid "Last changed:"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32695 msgid "Last checkout date:"
32696 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32700 msgid "Last displayed"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32706 msgstr "Nu Poate Edita"
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32710 msgid "Last inventory date:"
32711 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
32715 msgid "Last location"
32716 msgstr "Toate locaţiile"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32720 msgid "Last returned by:"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32742 msgid "Last sync: "
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32747 msgid "Last update: "
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32753 msgid "Last updated"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32759 msgid "Last updated:"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32764 msgid "Last updated: "
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
32769 msgid "Last value "
32770 msgstr "Valoare autorizată "
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32784 msgid "Late orders"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32789 msgid "Latina (Latin)"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32794 msgid "Law reports and digests"
32795 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32803 msgstr "Denumirea zilei "
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32809 msgstr "Denumirea zilei "
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32814 msgid "Layout name: "
32815 msgstr "Denumirea zilei "
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32820 msgstr "Denumirea zilei "
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32828 msgstr "Modele industriale"
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32838 msgid "Leave a message"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32845 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32850 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32856 msgid "Lee Jamison"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
32861 msgid "Left on order "
32862 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32867 msgid "Left page margin:"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32872 msgid "Left text margin:"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32877 msgid "Legal articles"
32878 msgstr "Articole juridice"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32882 msgid "Legal cases and case notes"
32883 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32892 msgid "Legislation"
32893 msgstr "Legislație"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
32927 msgid "LibLime, USA"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
32937 msgid "Librarian identity:"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32945 msgid "Librarian interface"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32965 msgid "Libraries and groups "
32966 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32970 msgid "Libraries informations: "
32971 msgstr "translaţie "
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32975 msgid "Libraries limitation: "
32976 msgstr "translaţie "
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33023 msgstr "Bibliotecă"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33028 msgstr "Orice Bibliotecă "
33030 #. %1$s: branchcode
33031 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33034 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33036 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
33037 "Transfer a Bibliotecii"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33047 msgid "Library EANs"
33048 msgstr "Orice Bibliotecă "
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
33052 msgid "Library OverDrive Info"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33057 msgid "Library URL: "
33058 msgstr "Orice Bibliotecă "
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33062 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33067 msgid "Library branch"
33068 msgstr "Orice Bibliotecă "
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33074 msgid "Library code: "
33075 msgstr "Orice Bibliotecă "
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33079 msgid "Library created!"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33086 msgid "Library groups"
33087 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33091 msgid "Library is invalid."
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33097 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33102 msgid "Library management"
33103 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33107 msgid "Library name: "
33108 msgstr "Orice Bibliotecă "
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33112 msgid "Library of Congress"
33113 msgstr "Orice Bibliotecă "
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
33117 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33122 msgid "Library of the patron:"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33127 msgid "Library set-up"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33133 msgid "Library transfer limits"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33138 msgid "Library type: "
33139 msgstr "Orice Bibliotecă "
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33144 msgid "Library use"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
33194 msgstr "Orice Bibliotecă "
33196 #. For the first occurrence,
33197 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33201 msgid "Library: %s"
33202 msgstr "Orice Bibliotecă"
33204 #. %1$s: update.old_branch or "?"
33205 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33208 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33213 msgid "Libriotech, Norway"
33214 msgstr "TOATE bibliotecile"
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33224 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33225 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33226 "items_batchmod is still required)"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33231 msgid "Limit collection code to: "
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
33237 "Limit item modification to subfields defined in the "
33238 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33239 "is still required)"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33244 msgid "Limit item type to: "
33245 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
33250 msgid "Limit patron data access by group "
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33256 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33257 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33258 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33263 msgid "Limit to any of the following:"
33264 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33268 msgid "Limit to currently available items"
33269 msgstr "Curent este Valabil %s"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
33286 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33288 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33289 "de ajutor pentru alte detalii."
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33304 #. For the first occurrence,
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33319 msgid "Link field to authorities"
33320 msgstr "Editaţi autoritatea"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33324 msgid "Link to host item"
33325 msgstr "Calculaţi articolele"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33339 msgid "List Fields"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33345 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33350 msgid "List created."
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33355 msgid "List deleted."
33356 msgstr "Coş suprimat"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33360 msgid "List fields"
33361 msgstr "%p Lista de domenii"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33365 msgid "List item price includes tax: "
33366 msgstr "%S ordonează dupa: "
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33370 msgid "List member:"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33377 msgstr "Numele listei"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33381 msgid "List name will be file name with timestamp"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33386 msgid "List name: "
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33392 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33393 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33397 msgid "List of rules"
33398 msgstr "%p Lista de domenii"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33403 msgstr "%S ordonează dupa:"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33408 msgid "List prices are: "
33409 msgstr "%S ordonează dupa: "
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33413 msgid "List prices:"
33414 msgstr "%S ordonează dupa:"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33418 msgid "List requests "
33419 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33423 msgid "List updated."
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33439 msgid "Lists that include this title: "
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
33447 #. For the first occurrence,
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:117
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
33465 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:92
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33485 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33490 msgid "Loading data..."
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33496 msgid "Loading more results…"
33497 msgstr "› Rapoarte Salvate"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33501 msgid "Loading page %s, please wait..."
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33506 msgid "Loading records, please wait..."
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33513 msgid "Loading, please wait..."
33516 #. For the first occurrence,
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
33531 msgid "Loading... "
33532 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
33536 msgid "Loading... you may continue scanning."
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33542 msgid "Loan period"
33543 msgstr "Perioada de graţie:"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33547 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33552 msgid "Loan period: "
33553 msgstr "Perioada de graţie:"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33563 msgid "Local catalog"
33564 msgstr "Catalogare rapidă"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33568 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33574 msgid "Local number"
33575 msgstr "număr de Apel"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33584 msgid "Local use preferences"
33585 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33590 msgid "Local use recorded"
33591 msgstr "Informaţie înregistrată"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33595 msgid "Local use recorded."
33596 msgstr "Informaţie înregistrată"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33633 msgid "Location and availability"
33634 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33638 msgid "Location(s)"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33662 msgid "Lock budget: "
33663 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33681 msgid "Log in as a different user"
33683 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
33688 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33689 "from using any other OPAC functionality"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
33705 msgid "Logged in as:"
33708 #. INPUT type=submit
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33721 msgid "Look for existing records in catalog?"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
33726 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33727 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33733 msgstr "(Pierdut) "
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33739 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33743 msgid "Lost card flag"
33744 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33752 msgstr "Calculaţi articolele"
33754 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33757 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33758 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33766 msgstr "Calculaţi articolele"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33770 msgid "Lost items in staff client"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33775 msgid "Lost items in staff client: "
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
33782 msgstr "(Pierdut) "
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33787 msgstr "(Pierdut) "
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33792 msgid "Lost status"
33793 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33797 msgid "Lost status:"
33798 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129
33802 msgid "Lost status: "
33803 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
33808 msgstr "(Pierdut) "
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33817 msgid "Lower left X coordinate: "
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33827 msgid "Lower left Y coordinate: "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33832 msgid "Lucida Console"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
33837 msgid "Luke Honiss"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33879 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33884 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33891 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33901 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33906 msgid "MARC Card View"
33909 #. %1$s: IF framework
33910 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33911 #. %3$s: framework.frameworkcode
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33916 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33922 msgid "MARC Preview:"
33923 msgstr "Permiteţi parolei:"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33928 msgstr "Permiteţi parolei:"
33930 #. %1$s: biblionumber
33931 #. %2$s: bibliotitle |html
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33934 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33940 msgid "MARC bibliographic framework"
33941 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33946 msgid "MARC bibliographic framework test"
33947 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33958 msgid "MARC field: "
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33966 msgid "MARC frameworks"
33967 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33969 #. %1$s: marcflavour
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33972 msgid "MARC frameworks: %s"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33978 msgid "MARC modification templates"
33979 msgstr "Data Achiziţiei"
33981 #. %1$s: template_id
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33984 msgid "MARC modification templates %s"
33985 msgstr "Data Achiziţiei"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33990 msgid "MARC organization code"
33991 msgstr "translaţie "
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34006 msgid "MARC preview"
34007 msgstr "Permiteţi parolei:"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34011 msgid "MARC staging results :"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34017 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34018 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34019 "tends to be used in a few European countries. "
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34026 msgid "MARC structure"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34032 msgid "MARC subfield"
34035 #. %1$s: tagfield | html
34036 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34037 #. %3$s: frameworkcode
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34043 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34045 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34051 msgid "MARC subfield: "
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34056 msgid "MARC with items"
34057 msgstr "Editaţi Articolele"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34061 msgid "MARC without items"
34062 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34066 msgid "MARC21/USMARC"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
34083 msgid "MIT License"
34084 msgstr "Licenţă BSD"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34088 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34089 msgstr "Licenţă BSD"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
34097 msgid "MIT license"
34098 msgstr "Licenţă BSD"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
34102 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34103 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
34123 msgid "Magnus Enger"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
34128 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34135 msgid "Main address"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34141 msgid "Main library"
34142 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34147 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34148 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34149 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34155 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34156 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34157 "will not affect August 1-10 in other years."
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34163 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34164 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34169 msgid "Make budget active: "
34170 msgstr "Planificarea bugetului "
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34175 msgid "Make payment"
34176 msgstr "Numele coşului"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34181 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34182 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34204 msgstr "Gestionate de către"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34210 msgstr "Gestionate de către"
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34215 msgid "Manage API keys"
34216 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34221 msgid "Manage CSV export profiles"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
34226 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
34231 msgid "Manage ILL request"
34232 msgstr "Perioada de graţie:"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34236 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
34241 msgid "Manage MARC modification templates"
34242 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34246 msgid "Manage OAI Sets"
34247 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34252 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34253 "patron card layout."
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34258 msgid "Manage all funds"
34259 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34263 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34268 msgid "Manage budget plannings"
34269 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34274 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34275 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34276 "manage_circ_rules is still required)"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34281 msgid "Manage contracts"
34282 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34286 msgid "Manage custom fields for item search."
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34291 msgid "Manage frequencies "
34292 msgstr "Perioada de graţie:"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34296 msgid "Manage funds"
34297 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34302 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34303 "administrator email, and templates."
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34308 msgid "Manage housebound deliveries"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34313 msgid "Manage housebound profile"
34314 msgstr "Perioada de graţie:"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34319 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34324 msgid "Manage invoice files"
34325 msgstr "Perioada de graţie:"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34329 msgid "Manage library EDI EANs"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
34334 msgid "Manage lists of patrons."
34335 msgstr "%s %s (%s)"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34339 msgid "Manage marc modification templates"
34340 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34344 msgid "Manage numbering patterns "
34345 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34349 msgid "Manage orders"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34355 msgid "Manage orders & basket"
34356 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34360 msgid "Manage orders & basketgroups"
34361 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
34365 msgid "Manage patron clubs.."
34366 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34370 msgid "Manage patron image"
34371 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34375 msgid "Manage patrons fines and fees"
34376 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34380 msgid "Manage periods"
34381 msgstr "Perioada de graţie:"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34386 msgid "Manage plugins"
34387 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
34391 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34396 msgid "Manage purchase suggestions"
34397 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34402 msgid "Manage request"
34403 msgstr "Perioada de graţie:"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34407 msgid "Manage restrictions for accounts"
34408 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
34413 msgid "Manage rotating collections"
34414 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34419 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34424 msgid "Manage serial subscriptions"
34425 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34430 msgid "Manage staged MARC records"
34431 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
34433 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34434 #. %2$s: import_batch_id
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34438 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34440 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34445 msgid "Manage staged records"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
34451 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34457 msgid "Manage suggestions"
34458 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
34462 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
34467 msgid "Manage uploaded files ("
34468 msgstr "Perioada de graţie:"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34472 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
34477 msgid "Manage vendors"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34485 msgstr "Gestionate de către"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34489 msgid "Managed by - on"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34498 msgid "Managed by:"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34504 msgid "Managed in tab: "
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
34510 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34515 msgid "Management date from:"
34516 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34520 msgid "Manager name"
34521 msgstr "Gestionate de către"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34531 msgid "Mandatory data added"
34532 msgstr "%s date adăugate"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34539 msgid "Mandatory: "
34540 msgstr ", Obligatoriu "
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34544 msgid "Manual credit"
34545 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
34549 msgid "Manual history:"
34550 msgstr ", Obligatoriu "
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
34554 msgid "Manual history: "
34555 msgstr ", Obligatoriu "
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34559 msgid "Manual invoice"
34560 msgstr "Creaţi factura manuală"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34565 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34569 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34572 #. %1$s: setName |html
34573 #. %2$s: setSpec |html
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34576 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34577 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34579 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34582 msgid "Mappings for the %s"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34587 msgid "Mappings have been saved"
34588 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34597 msgid "Marc Balmer"
34598 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34602 msgid "Marc Chantreux"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34609 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34614 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34618 msgid "Marc field: "
34619 msgstr "indicele tematice"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34623 msgid "Marcel de Rooy"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
34628 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34629 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34631 #. For the first occurrence,
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34641 msgid "Marco Gaiarin"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
34646 msgid "Margaret Hade"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34651 msgid "Mark Gavillet"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
34656 msgid "Mark Tompsett"
34659 #. INPUT type=submit
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
34662 msgid "Mark item as lost"
34663 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34665 #. INPUT type=submit
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
34668 msgid "Mark lost and notify patron"
34669 msgstr "%s %s (%s)"
34671 #. INPUT type=submit
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34674 msgid "Mark seen and continue >>"
34675 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34677 #. INPUT type=submit
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34680 msgid "Mark seen and quit"
34681 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34685 msgid "Mark selected as: "
34686 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34690 msgid "Mark the original budget as inactive"
34691 msgstr "Planificarea bugetului "
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34695 msgid "Martin Persson"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
34700 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34701 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
34705 msgid "Martin Stenberg"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34711 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34712 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
34716 msgid "MassCat, USA"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34722 msgid "Match applied"
34723 msgstr "Ataşaţi articolul "
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34727 msgid "Match check "
34728 msgstr "Adăugaţi produsul "
34730 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34733 msgid "Match check %s"
34734 msgstr "Adăugaţi produsul"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34738 msgid "Match check 1 | "
34739 msgstr "Adăugaţi produsul "
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34743 msgid "Match details"
34744 msgstr "Detaliile coşului"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34749 msgid "Match found"
34750 msgstr "Ataşaţi articolul "
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34754 msgid "Match point "
34755 msgstr "Ataşaţi articolul "
34757 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34760 msgid "Match point %s | "
34761 msgstr "Ataşaţi articolul "
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34765 msgid "Match point 1 | "
34766 msgstr "Ataşaţi articolul "
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34770 msgid "Match points"
34771 msgstr "Ataşaţi articolul"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34775 msgid "Match threshold: "
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34781 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34786 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34787 msgstr " Titlu ca Expresie "
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34792 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34793 msgstr " Titlu ca Expresie "
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34797 msgid "Matching rule applied"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34802 msgid "Matching rule applied:"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34807 msgid "Matching rule code missing"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34813 msgid "Matching rule code: "
34814 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34819 msgstr "Ataşaţi articolul "
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34825 msgid "Matchpoint components"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34831 msgstr "Editaţi detaliile"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
34838 msgstr "Editaţi detaliile"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34843 msgid "Materials specified"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34848 msgid "Materials specified:"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
34853 msgid "Mathieu Saby"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
34863 msgid "Matthew Hunt"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
34868 msgid "Matthias Meusburger"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34873 msgid "Max length:"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34879 msgid "Max. suspension duration (day)"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34884 msgid "Maxime Beaulieu"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
34889 msgid "Maxime Pelletier"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34894 msgid "Maximum Koha version"
34895 msgstr "Versiune Apache:"
34897 #. For the first occurrence,
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34907 msgid "Md. Aftabuddin"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34922 msgid "Meenakshi. R"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34927 msgid "Melia Meggs"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34932 msgid "Memcached: "
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34952 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34953 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34957 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34962 msgid "Merge invoices"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34967 msgid "Merge patron records"
34968 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34970 #. INPUT type=submit
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34973 msgid "Merge patrons"
34974 msgstr "Data taxei"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34979 msgid "Merge reference"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34985 msgid "Merge selected"
34986 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34990 msgid "Merge selected invoices"
34991 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34997 msgid "Merge selected patrons"
34998 msgstr "%s înregistrări importate"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35003 msgid "Merging records"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35009 msgid "Merging with authority: "
35010 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35014 msgid "Merllisia Manueli"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35021 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
35025 msgid "Message body:"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35031 msgid "Message sent"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
35036 msgid "Message subject:"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35052 msgid "Michael Andrew Cabus"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35057 msgid "Michael Hafen"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35062 msgid "Michaes Herman"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35068 msgid "Microsecond"
35069 msgstr "Directoare "
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
35073 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35078 msgid "Mike Hansen"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
35083 msgid "Mike Johnson"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
35088 msgid "Mike Mylonas"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35094 msgid "Millisecond"
35095 msgstr "Directoare "
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
35105 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35106 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
35110 msgid "Minimum Koha version"
35111 msgstr "Versiune Apache:"
35113 #. %1$s: minPasswordLength
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35116 msgid "Minimum password length: %s"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35134 msgid "Mirko Tietgen"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
35139 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35140 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35157 msgid "Missing (damaged)"
35158 msgstr "x- Caractere absente"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35166 msgid "Missing (lost)"
35167 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35175 msgid "Missing (never received)"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35184 msgid "Missing (sold out)"
35185 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35189 msgid "Missing control field contents"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35195 msgid "Missing issues"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
35200 msgid "Missing issues:"
35201 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35203 #. %1$s: subscription.missinglist
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
35206 msgid "Missing issues: %s "
35207 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35212 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35213 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35217 msgid "Missing mandatory tag: "
35218 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35228 msgid "Mobile phone number"
35229 msgstr "Tipul Contului"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35233 msgid "Moderate patron comments"
35234 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
35238 msgid "Moderate patron comments. "
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
35244 msgid "Moderate patron tags"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35250 msgid "Modification date"
35251 msgstr "Data Achiziţiei"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35256 msgid "Modification log"
35259 #. %1$s: edited_source
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35262 msgid "Modified classification source %s"
35265 #. %1$s: edited_rule
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35268 msgid "Modified filing rule %s"
35271 #. %1$s: edited_attribute_type
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35274 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35277 #. %1$s: edited_matching_rule
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35280 msgid "Modified record matching rule "%s""
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35290 #. %1$s: PROCESS ServerType
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35293 msgid "Modify %s server"
35294 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35298 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35299 msgstr "indicele tematice"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35303 msgid "Modify a CSV profile"
35304 msgstr "profiluri CSV"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
35308 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35313 msgid "Modify a city"
35317 #. %2$s: authtypetext
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35320 msgid "Modify authority #%s %s"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35325 msgid "Modify budget "
35326 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35328 #. %1$s: budget_period_description
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35331 msgid "Modify budget '%s'"
35332 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35334 #. %1$s: categorycode |html
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35337 msgid "Modify category %s"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35342 msgid "Modify classification source"
35345 #. %1$s: contractname
35346 #. %2$s: booksellername
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35349 msgid "Modify contract %s for %s"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35354 msgid "Modify field"
35355 msgstr "subdomeniu"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35359 msgid "Modify filing rule"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35364 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35369 msgid "Modify holds priority"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35374 msgid "Modify item type"
35375 msgstr "Orice tip de articol"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35379 msgid "Modify items in a batch"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35384 msgid "Modify patron attribute type"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
35389 msgid "Modify patrons in batch"
35390 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35392 #. INPUT type=button
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
35395 msgid "Modify pattern"
35396 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35401 msgid "Modify pattern: %s"
35402 msgstr "› Modificaţi eticheta"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35406 msgid "Modify printer"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35411 msgid "Modify record matching rule"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35418 msgid "Modify record using the following template: "
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35423 msgid "Modify selected items"
35424 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35426 #. INPUT type=button
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35429 msgid "Modify selected records"
35430 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35434 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35447 msgid "Module current"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35453 msgid "Module upgrade needed"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35472 #. For the first occurrence,
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35490 #. For the first occurrence,
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35516 msgid "Morag Hills"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
35523 msgstr "Restituiţi "
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35527 msgid "More › Set permissions"
35528 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35532 msgid "More details"
35533 msgstr "Mai multe detalii"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35539 msgstr "Restituiţi"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35543 msgid "More options"
35544 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35548 msgid "Morgane Alonso"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35555 msgstr "Data Creaţiei"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35560 msgstr "Data Creaţiei"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35567 msgid "Most-circulated items"
35568 msgstr "› Articole Pierdute"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35586 msgid "Move action down"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35591 msgid "Move action to bottom"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35597 msgid "Move action to top"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35603 msgid "Move action up"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35609 msgid "Move alert down"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35615 msgid "Move alert to bottom"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35621 msgid "Move alert to top"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35627 msgid "Move alert up"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
35633 msgid "Move hold down"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:796
35639 msgid "Move hold to bottom"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
35645 msgid "Move hold to top"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
35651 msgid "Move hold up"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35656 msgid "Move remaining unspent funds"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35661 msgid "Move these patrons to the trash"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35666 msgid "Move to next position"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35671 msgid "Move to previous position"
35672 msgstr "Înapoi la Unelte"
35674 #. INPUT type=submit
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35677 msgid "Move unreceived orders"
35678 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35689 msgid "Multi receiving"
35690 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35694 msgid "Musical recording"
35695 msgstr "Înregistrări muzicale"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:122
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
35704 msgid "My checkouts"
35705 msgstr "0 Verificări"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35710 msgstr "Orice Bibliotecă"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35719 msgid "MySQL data added"
35720 msgstr "%s date adăugate"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35724 msgid "MySQL version: "
35725 msgstr "Descriere: %s "
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35741 msgid "NOT CHECKED IN"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35755 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35762 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35763 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
35773 msgid "Nadia Nicolaides"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35778 msgid "Nahuel Angelinetti"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35827 msgid "Name (any): "
35828 msgstr "Denumirea Fondului: "
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
35834 msgid "Name of day"
35835 msgstr "Denumirea Fondului: "
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
35841 msgid "Name of day (abbreviated)"
35842 msgstr "Denumirea Fondului: "
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
35848 msgid "Name of month"
35849 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
35855 msgid "Name of month (abbreviated)"
35856 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
35862 msgid "Name of season"
35863 msgstr "%s probleme"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
35869 msgid "Name of season (abbreviated)"
35870 msgstr "%s probleme"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35874 msgid "Name or ISSN: "
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
35879 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35884 msgid "Name or cardnumber:"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35889 msgid "Name the new definition"
35890 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35918 msgstr "Denumirea Fondului: "
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35944 msgid "Narrower Term"
35945 msgstr "NumărÎmprumător:"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35949 msgid "Natalie Bennison"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
35954 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35959 msgid "Nate Curulla"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35969 msgid "Near East University"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
35974 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35979 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35982 #. %1$s: IF ( mysql )
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35985 msgid "Need help? See manual for %s "
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35990 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36022 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36024 #. %1$s: PROCESS ServerType
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36027 msgid "New %s server"
36028 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36033 msgid "New CSV profile"
36034 msgstr "profiluri CSV"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36039 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
36043 msgid "New ILL request"
36044 msgstr "Anulare Reţinută"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36050 msgid "New ILL request "
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36055 msgid "New SMS provider"
36056 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
36061 msgid "New SQL report"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36066 msgid "New SRU server"
36067 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36071 msgid "New Z39.50 server"
36072 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
36076 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
36081 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36086 msgid "New account "
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36092 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36101 msgid "New authority "
36102 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36106 msgid "New authority type"
36107 msgstr "Tipul autorităţii"
36109 #. %1$s: category |html
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36112 msgid "New authorized value for %s"
36113 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36122 msgid "New basket group"
36123 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
36127 msgid "New batch patron modification"
36128 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
36133 msgid "New batch patrons modification"
36134 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36139 msgid "New batch record deletion"
36140 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36147 msgid "New batch record modification"
36148 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
36159 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36160 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36168 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36174 msgid "New category"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36179 msgid "New child record"
36180 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36190 msgid "New classification source"
36191 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36201 msgid "New club field"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36206 msgid "New club template"
36207 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36211 msgid "New collection"
36212 msgstr "Colecţie: "
36214 #. %1$s: booksellername
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36217 msgid "New contract for %s"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36227 msgid "New currency"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36232 msgid "New definition"
36233 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36237 msgid "New enrollment field"
36238 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36243 msgstr "%s articole găsite pentru"
36245 #. For the first occurrence,
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36251 msgstr "%S articole"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36255 msgid "New field on next line"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36260 msgid "New filing rule"
36261 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36265 msgid "New framework"
36266 msgstr "Adăugaţi cadrul"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36271 msgid "New frequency"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36276 msgid "New from Z39.50"
36277 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36281 msgid "New from Z39.50/SRU"
36282 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
36284 #. %1$s: budget_period_description
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36287 msgid "New fund for %s"
36288 msgstr "%s articole găsite pentru"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36293 msgid "New guided report"
36294 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36299 msgstr "%S articole"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36303 msgid "New item type"
36304 msgstr "Orice tip de articol"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36308 msgid "New item type created!"
36309 msgstr "Orice tip de articol"
36311 #. %1$s: label_batch
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36314 msgid "New label batch created: # %s "
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36319 msgid "New library"
36320 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36325 msgid "New line (\\n)"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36337 msgid "New macro..."
36338 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
36342 msgid "New notice "
36343 msgstr "Nr. de copiere"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36348 msgid "New numbering pattern"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36353 msgid "New password:"
36354 msgstr "Permiteţi parolei:"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36358 msgid "New patron "
36359 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36363 msgid "New patron attribute type"
36364 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36368 msgid "New patron list"
36369 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36373 msgid "New preference"
36374 msgstr "%s preferinţe"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36379 msgid "New printer"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36385 msgid "New purchase suggestion"
36386 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36392 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36396 msgid "New record "
36397 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36401 msgid "New record matching rule"
36402 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36406 msgid "New report "
36407 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36412 msgid "New request"
36413 msgstr "Anulare Reţinută"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36417 msgid "New routing list"
36418 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36423 msgstr "Căutarea Oraşului:"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36427 msgid "New search field"
36428 msgstr "indicele tematice"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36433 msgstr "%S articole"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36441 msgid "New subscription"
36442 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36448 msgstr "Etichetă nouă"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36452 msgid "New template"
36453 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36457 msgid "New username:"
36458 msgstr "Denumirea Fondului:"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36466 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36467 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36472 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36478 msgstr "%s articole găsite pentru"
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36495 #. For the first occurrence,
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36515 msgid "Next >>"
36516 msgstr "Urmărotul >>"
36518 #. INPUT type=submit
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
36531 msgid "Next available"
36534 #. For the first occurrence,
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36539 msgid "Next available %s item"
36540 msgstr "%s disponibil:"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
36545 msgid "Next issue publication date is not defined"
36546 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
36550 msgid "Next issue publication date:"
36553 #. INPUT type=button name=changepage_next
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
36563 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36570 msgid "Nick Clemens"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36575 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36576 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36580 msgid "Nicolas Legrand"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36585 msgid "Nicolas Morin"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36590 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36591 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36593 #. For the first occurrence,
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36639 #. For the first occurrence,
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
36654 msgid "No (default)"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36661 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36662 "ACQ, the items framework would be used"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36668 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36669 "ACQ, the items framework would be used "
36672 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36675 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36676 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36678 #. For the first occurrence,
36679 #. %1$s: booksellername | html
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36683 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36684 msgstr ": Configuraţie OK!"
36686 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36689 msgid "No Item with barcode: %s"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36695 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36696 "frameworks supplied for English (en)"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36701 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36702 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36707 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36708 "searches will go through the whole record. Continue?"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36719 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36720 "with the category TERM."
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36725 msgid "No action defined for the template. "
36726 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36731 msgid "No active currency is defined"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36736 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36742 msgid "No address stored."
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36749 msgid "No and try to override system preferences"
36750 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36755 msgid "No authorities have been selected."
36756 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36761 msgid "No automatic renewal after"
36762 msgstr "Termeni Curenţi"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36767 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36768 msgstr "Termeni Curenţi"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36772 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36777 msgid "No categories have been defined. "
36778 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36792 msgstr "taxe actualizate"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36797 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36803 msgid "No city stored."
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36808 msgid "No claims notice defined. "
36809 msgstr "15 Nedefinit "
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36813 msgid "No club templates defined."
36814 msgstr "15 Nedefinit "
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36818 msgid "No clubs defined."
36819 msgstr "TOATE bibliotecile"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36824 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36830 msgid "No columns selected!"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36835 msgid "No comments have been approved."
36836 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36840 msgid "No comments to moderate."
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
36845 msgid "No cover image available"
36846 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36851 msgid "No data available in table"
36852 msgstr "Orice duplicat valabil"
36854 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36857 msgid "No database named %s detected."
36858 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36862 msgid "No descriptions"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36868 msgid "No email stored."
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36873 msgid "No entries to show"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36881 msgstr "Rezervaţi fond:"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36885 msgid "No fund found"
36886 msgstr "Rezervaţi fond:"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36890 msgid "No funds to display for this search criteria"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36896 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36904 msgid "No holds allowed"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36909 msgid "No holds allowed:"
36910 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36915 msgid "No holds found."
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36922 msgid "No if settings allow it"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36933 msgid "No images are currently available. "
36934 msgstr "Curent este Valabil %s "
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36939 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36940 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36944 msgid "No item found"
36945 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36947 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36950 msgid "No item found with barcode %s"
36951 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36955 msgid "No item matches this barcode"
36956 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36961 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36962 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36966 msgid "No item was selected"
36967 msgstr "Nici un articol selectat"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36972 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36975 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36978 msgid "No item with barcode: %s"
36979 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36989 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36990 "before adding items to a batch. "
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
36996 msgid "No items are available"
36997 msgstr "Disponibil"
36999 #. %1$s: looptable.coltitle
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37002 msgid "No items for %s"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37009 msgid "No items found."
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37014 msgid "No items were found by searching."
37015 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37020 msgid "No itemtype"
37021 msgstr "Orice tip de articol"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
37025 msgid "No keys defined for the current patron. "
37026 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37028 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37033 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37034 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37035 "should be specified."
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37042 msgstr "Fără limită"
37044 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37047 msgid "No log found %s for "
37048 msgstr "%s articole găsite pentru "
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37052 msgid "No mappings have been defined for this set"
37053 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37059 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
37061 #. %1$s: message_loo.approved_by
37062 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37065 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37066 msgstr "NumărÎmprumător: "
37068 #. For the first occurrence,
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37073 msgid "No matches found"
37074 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37079 msgid "No matching records found"
37080 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
37085 msgid "No matching reports found"
37086 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37090 msgid "No missing issues found."
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
37095 msgid "No more renewals possible"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37100 msgid "No more renewals possible."
37101 msgstr "Termeni Curenţi"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37110 msgid "No order selected"
37111 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37115 msgid "No orders yet"
37116 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
37120 msgid "No outstanding charges"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37126 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37127 "(by default ILLLIBS category)."
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
37132 msgid "No patron card numbers given."
37133 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37137 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
37142 msgid "No patron matched "
37143 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37147 msgid "No patron may put this book on hold."
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37152 msgid "No patron records have been actually removed"
37153 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37157 msgid "No patron records have been anonymized"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37162 msgid "No patron records have been removed"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37168 msgid "No patron with this name, please, try another"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37173 msgid "No pending baskets"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37178 msgid "No pending on-site checkout."
37179 msgstr ": articolul este verificat."
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37184 msgid "No phone stored."
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
37189 msgid "No physical items for this record"
37190 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
37194 msgid "No plugins installed"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
37199 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37204 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37209 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37215 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37221 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37232 msgstr "Cele mai populare"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37236 msgid "No printers defined."
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37241 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37247 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37250 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37254 msgid "No record was removed."
37255 msgstr "%s înregistrări analizate"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37260 msgid "No records have been selected."
37261 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37265 msgid "No records have been staged."
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37270 msgid "No records imported"
37271 msgstr "%s înregistrări analizate"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37275 msgid "No records were modified. "
37276 msgstr "%s înregistrări analizate"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37281 msgid "No renewal before"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37287 msgid "No renewal before %s"
37288 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37292 msgid "No results for your query"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37300 msgid "No results found"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37305 msgid "No results found for "
37306 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37308 #. %1$s: result.melding
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37312 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37317 msgid "No results found."
37318 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37320 #. %1$s: IF ( query_desc )
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37323 msgid "No results match your search %sfor "
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37328 msgid "No results match your search for "
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37333 msgid "No results."
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37339 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37340 "the samples supplied for English (en)"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37345 msgid "No saved reports match your criteria. "
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37350 msgid "No system preferences matched your search for: "
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
37356 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37357 "your ILL partner library records. "
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37363 msgid "No temporary directory found."
37364 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37368 msgid "No transfers to receive"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37373 msgid "No valid patrons to merge were found."
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37378 msgid "No warnings."
37379 msgstr "Data Creaţiei"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37383 msgid "No, I don't confirm"
37384 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37386 #. INPUT type=submit
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37389 msgid "No, do not Delete"
37390 msgstr "Nu Poate Suprima"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:126
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37419 msgid "No, do not delete"
37420 msgstr "Nu Poate Suprima"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37424 msgid "No, don't cancel (N)"
37425 msgstr "Nu Poate Suprima"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37429 msgid "No, don't check out (N)"
37430 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37435 msgid "No, don't close (N)"
37436 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
37440 msgid "No, don't delete (N)"
37441 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37445 msgid "No, don't renew (N)"
37446 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37450 msgid "No, save as new record"
37451 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37462 msgid "No. of items:"
37463 msgstr "%S articole"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37467 msgid "No. of times checked out"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37472 msgid "No: Save as new authority"
37473 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37487 msgid "Non-fiction"
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37492 msgid "Non-musical recording"
37493 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37497 msgid "Non-public note:"
37498 msgstr "Notă de circulaţie"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37502 msgid "Non-public notes"
37503 msgstr "Notă de circulaţie"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37544 msgid "None defined"
37545 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
37549 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37555 msgid "None specified"
37556 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37560 msgid "None specified "
37561 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37565 msgid "Nonpublic note"
37566 msgstr "Notă de circulaţie"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
37571 msgid "Nonpublic note:"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37576 msgid "Nonpublic note: "
37577 msgstr "Notă de circulaţie"
37579 #. %1$s: internalnotes
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37582 msgid "Nonpublic note: %s"
37583 msgstr "Notă de circulaţie"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37587 msgid "Nonpublic notes"
37588 msgstr "Notă de circulaţie"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37602 msgid "Normal text"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37615 msgid "Normalization rule: "
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
37620 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37621 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
37625 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
37630 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
37635 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37646 msgid "Not Installed %s"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37651 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37656 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37662 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37668 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37673 msgid "Not allowed to delete own account"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37678 msgid "Not allowed: overdue"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37683 msgid "Not allowed: patron restricted"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37691 msgid "Not available"
37692 msgstr "%s disponibil:"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37696 msgid "Not checked out since: "
37697 msgstr "Împrumutat pe "
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37701 msgid "Not checked out."
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37711 msgid "Not for loan"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37716 msgid "Not for loan status"
37717 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37721 msgid "Not for loan status updated. "
37722 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
37727 msgid "Not for loan: "
37728 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37732 msgid "Not published"
37733 msgstr "Data publicată"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37738 msgid "Not renewable"
37739 msgstr "Termeni Curenţi"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37756 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37762 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37768 msgid "Note about the accompanying materials: "
37769 msgstr "Material de însoţire 1 "
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37774 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37775 msgstr "Material de însoţire 1 "
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37779 msgid "Note for OPAC"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37784 msgid "Note for staff"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
37789 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37792 #. %1$s: CASE 'both'
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37796 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37797 "$KOHA_CONF file %s "
37801 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37802 #. %3$s: effective_caching_method
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37807 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37808 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37809 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37812 #. %1$s: CASE # nowhere
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37816 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37817 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37818 "memcached config from ENV. %s "
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37841 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37842 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37843 "or slow your system down."
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37848 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37854 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37855 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37860 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37865 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37871 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37872 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37873 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37874 "the bibliographic record"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37879 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37911 #. For the first occurrence,
37912 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37916 msgid "Notes : %s "
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
37922 msgid "Notes/Comments"
37923 msgstr "Note/Comentarii"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37956 #. For the first occurrence,
37957 #. %1$s: reservenotes
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37964 #. %1$s: library.branchnotes |html
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37968 msgid "Notes: %s%s "
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37974 msgid "Nothing found."
37975 msgstr "%s linii găsite."
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37979 msgid "Nothing found. "
37980 msgstr "%s linii găsite. "
37982 #. For the first occurrence,
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37986 msgid "Nothing is selected."
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37991 msgid "Nothing to save"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:42
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38009 msgid "Notices & slips"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38014 msgid "Notification date"
38015 msgstr "Data Achiziţiei"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
38024 msgid "NoveList Select"
38025 msgstr "Coş suprimat"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
38030 msgid "Novelist Select: "
38033 #. For the first occurrence,
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38049 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38050 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38056 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38067 msgid "Num/Patrons"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38086 msgstr "Număr de Apel "
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38091 msgid "Number of baskets"
38092 msgstr "%s probleme"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38096 msgid "Number of checkouts"
38097 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38102 msgid "Number of checkouts by item type"
38103 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38108 msgid "Number of columns:"
38109 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38113 msgid "Number of copies of this item to add: "
38114 msgstr "%s articol(e) şterse. "
38116 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38119 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
38124 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
38129 msgid "Number of issues to display to staff:"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38134 msgid "Number of issues to display to staff: "
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38139 msgid "Number of issues to display to the public: "
38140 msgstr "%s articol(e) şterse."
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:194
38144 msgid "Number of issues:"
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38149 msgid "Number of items added"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38154 msgid "Number of items deleted"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38159 msgid "Number of items displayed"
38160 msgstr "%s articol(e) şterse."
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38164 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38169 msgid "Number of items replaced"
38170 msgstr "%s articol(e) şterse."
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38175 msgid "Number of items to add"
38176 msgstr "%s articol(e) şterse."
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38180 msgid "Number of months:"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38185 msgid "Number of months: "
38186 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38190 msgid "Number of num:"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38195 msgid "Number of pages"
38196 msgstr "%s probleme"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38201 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38202 msgstr "%s articol(e) şterse. "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38206 msgid "Number of records added"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38211 msgid "Number of records changed back"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38216 msgid "Number of records deleted"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38222 msgid "Number of records ignored"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38227 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38232 msgid "Number of records updated"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38237 msgid "Number of renewals"
38238 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38243 msgid "Number of rows:"
38244 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38248 msgid "Number of students:"
38249 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38253 msgid "Number of subscriptions: "
38254 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
38258 msgid "Number of weeks:"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38263 msgid "Number of weeks: "
38264 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
38268 msgid "Number pattern:"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
38278 msgid "Numbering calculation"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38283 msgid "Numbering formula"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38290 msgid "Numbering formula:"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38295 msgid "Numbering pattern"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
38300 msgid "Numbering pattern:"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38306 msgid "Numbering patterns"
38307 msgstr "Editarea unei înregistrări"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38311 msgid "Nuño López Ansótegui"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38316 msgid "OAI set mappings"
38317 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38322 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38329 msgid "OAI sets configuration"
38330 msgstr ": Configuraţie OK!"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38334 msgid "OAI xslt stylesheet"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38344 msgid "OD/Checkouts"
38345 msgstr "Împrumuturi"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38353 #. INPUT type=submit name=submit
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:460
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38418 #. For the first occurrence,
38419 #. %1$s: lang_lis.language
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38428 #. %1$s: patron.firstname | html
38429 #. %2$s: patron.surname | html
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38432 msgid "OPAC - %s %s"
38433 msgstr "%s %s (%s) "
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38437 msgid "OPAC Info: "
38438 msgstr "Permiteţi parolei: "
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38442 msgid "OPAC and Koha news"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38447 msgid "OPAC info: "
38448 msgstr "Permiteţi parolei: "
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38463 msgid "OPAC tables"
38464 msgstr "Detaliile Catalogului"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38470 msgstr "Permiteţi parolei:"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
38476 msgstr "Permiteţi parolei:"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38480 msgid "OPAC/Staff login"
38481 msgstr "Catalogare:"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38491 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38493 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38505 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38515 msgid "OS version ('uname -a'): "
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38530 msgid "Oblique title: "
38531 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38538 #. For the first occurrence,
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38546 #. For the first occurrence,
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38559 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38560 "transactions, but patron and item information will not be available."
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38569 msgid "Offline circulation"
38570 msgstr "Circulaţie"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38574 msgid "Offline circulation file upload"
38576 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38603 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38604 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38609 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
38614 msgid "Oleg Vasylenko"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38619 msgid "Oliver Bock"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38624 msgid "Olivier Crouzet"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
38629 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
38634 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38654 msgstr "Anulare Reţinută"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38658 msgid "On hold for"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38664 msgid "On shelf holds allowed"
38665 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38669 msgid "On shelf holds allowed: "
38670 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38675 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38677 #. For the first occurrence,
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
38682 msgid "On-site checkout"
38683 msgstr ": articolul este verificat."
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38687 msgid "On-site checkouts"
38688 msgstr "Împrumutat pe"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
38692 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38702 msgid "One borrowernumber per line."
38703 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38707 msgid "One number per line."
38708 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38712 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38718 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38719 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
38723 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38728 msgid "One result is available, press enter to select it."
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38733 msgid "Online Public Access Catalog"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38738 msgid "Online help"
38739 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38743 msgid "Online resources:"
38744 msgstr "Continuând Resurse"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38748 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38749 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38753 msgid "Only KPZ file format is supported."
38754 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38758 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38763 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38764 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38769 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38770 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
38775 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38780 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38784 msgid "Only items currently available:"
38785 msgstr "Curent este Valabil %s "
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38789 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38790 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38794 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38800 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38801 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
38812 msgid "Opac notes:"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38822 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38826 msgstr "Închis pe: %s"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38830 msgid "Open Document Spreadsheet"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38836 msgid "Open fresh record"
38837 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38846 msgid "Open in new window"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38851 msgid "Open in new window."
38852 msgstr "Închideţi fereastra"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
38866 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
38871 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38877 msgstr "Închis pe: %s"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38886 msgid "Optional data added"
38887 msgstr "%s date adăugate"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38891 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38897 msgid "Optional module missing"
38898 msgstr "lipseşte valoarea"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38911 msgid "Or enter a list of record numbers"
38912 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38916 msgid "Or list barcodes one by one"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
38921 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38926 msgid "Or scan items one by one"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:39
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38932 msgid "Or use a patron list"
38933 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
38947 msgstr "%S Ordonat după "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38952 msgstr "%S Ordonat după "
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
38959 msgid "Order acquisition"
38960 msgstr "Clasificare"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38969 msgid "Order cost search"
38970 msgstr "Căutare Avansată"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38975 msgstr "%S Ordonat după"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38980 msgid "Order date:"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38986 msgid "Order from external source"
38987 msgstr "De la o sursă externă"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38993 msgstr "%S ordonează dupa:"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38997 msgid "Order line (parent)"
38998 msgstr "%S ordonează dupa:"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39002 msgid "Order line search"
39003 msgstr "Căutare Avansată"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39008 msgid "Order line:"
39009 msgstr "%S ordonează dupa:"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
39013 msgid "Order number"
39014 msgstr "Numărul cardului"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39018 msgid "Order status: "
39019 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39024 msgid "Order this one"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
39029 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39035 msgstr "%S Ordonat după "
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39043 msgstr "%S Ordonat după"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
39047 msgid "Ordered amount"
39048 msgstr "%S Ordonat după"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39052 msgid "Ordered amount:"
39053 msgstr "%S Ordonat după"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
39057 msgid "Ordered by the library"
39058 msgstr "Biblioteca Curentă"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39063 msgid "Ordering information"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39068 msgid "Ordernumber"
39069 msgstr "Numărul cardului"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39080 msgid "Orders are standing:"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39088 msgid "Orders by fund"
39089 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39093 msgid "Orders enabled: "
39096 #. %1$s: booksellerfromname
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39099 msgid "Orders for %s"
39100 msgstr "Total fond"
39102 #. %1$s: current_budget_name
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39105 msgid "Orders for fund '%s'"
39106 msgstr "Total fond"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39110 msgid "Orders from:"
39111 msgstr "Total fond "
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39116 msgid "Orders search"
39117 msgstr "Căutare Avansată"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39121 msgid "Orders with uncertain prices"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39126 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39127 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
39131 msgid "Orex Digital, Spain"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39138 msgid "Organization"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39143 msgid "Organization #:"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39148 msgid "Organization name: "
39149 msgstr "translaţie "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39153 msgid "Organize by: "
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39163 msgid "Original message, rendered:"
39164 msgstr "%S ordonează dupa:"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39169 msgid "Original order line"
39170 msgstr "%S ordonează dupa:"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39174 msgid "Original version"
39175 msgstr "%S ordonează dupa:"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
39179 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39190 msgid "Other action"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39195 msgid "Other course reserves"
39196 msgstr "Altă orchestră"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
39205 msgid "Other holdings"
39206 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
39210 msgid "Other holdings:"
39211 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39220 msgid "Other names"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39225 msgid "Other options (choose one)"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39231 msgid "Other phone"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39237 msgid "Other phone: "
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39265 msgid "Output format"
39266 msgstr "Orice format"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39270 msgid "Output format "
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39275 msgid "Output format:"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39280 msgid "Output to a file named: "
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39286 msgstr "Orice format"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
39292 msgid "Outstanding"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:26
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39308 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39310 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39316 msgid "Overdue notice required: "
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:47
39322 msgid "Overdue notice/status triggers"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39328 msgid "Overdue report"
39329 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110
39342 msgid "Overdues with fines"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
39347 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39356 msgid "Override and renew"
39357 msgstr "video_rolă"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39361 msgid "Override blocked renewals"
39362 msgstr "video_rolă"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39367 msgid "Override limit and renew"
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
39372 msgid "Override renewal limit:"
39373 msgstr "video_rolă"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
39377 msgid "Override restriction temporarily"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39382 msgid "Overwrite the existing one with this"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39387 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39388 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39401 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
39432 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39433 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
39437 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39438 msgstr ", Maryland, SUA"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39442 msgid "Pablo Bianchi"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39447 msgid "Packaging manager:"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39453 msgid "Page height:"
39454 msgstr "Greutatea Cardului:"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39458 msgid "Page side: "
39459 msgstr "Data taxelor "
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39464 msgid "Page width:"
39465 msgstr "Mărimea bazei de date:"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39471 msgstr "%s %s (%s) "
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39478 msgstr "Data taxelor "
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39482 msgid "Paid for (unused)"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39507 msgid "Partially received"
39508 msgstr "Data primită"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
39512 msgid "Pasi Kallinen"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39524 msgid "Password Updated"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39529 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39534 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39539 msgid "Password is too short"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39544 msgid "Password is too weak"
39547 #. For the first occurrence,
39548 #. %1$s: minPasswordLength
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39552 msgid "Password must be at least %s characters long."
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39558 msgid "Password must contain at least %s characters"
39559 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39564 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39572 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39578 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39598 msgid "Passwords do not match"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39604 msgid "Passwords do not match."
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39609 msgid "Passwords will be displayed as text"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39614 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39615 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39619 msgid "Patent document"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
39624 msgid "Patricio Marrone"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39658 msgid "Patron '%s' added."
39659 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39664 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39665 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39670 msgstr "Detaliile Catalogului "
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39674 msgid "Patron account flags"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39679 msgid "Patron activity"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39685 msgid "Patron attribute type code: "
39686 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39693 msgid "Patron attribute types"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39700 msgid "Patron attributes"
39701 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39705 msgid "Patron attributes: "
39706 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:52
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39717 msgid "Patron card creator"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39722 msgid "Patron card number"
39723 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39733 msgid "Patron categories"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39747 msgid "Patron category"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39752 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39757 msgid "Patron category created!"
39758 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39762 msgid "Patron category:"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39770 msgid "Patron category: "
39771 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:27
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39781 msgid "Patron clubs"
39782 msgstr "Detaliile Catalogului"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39786 msgid "Patron count"
39787 msgstr "Detaliile Catalogului"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39791 msgid "Patron details"
39792 msgstr "Detaliile Catalogului"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39796 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39802 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39803 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39807 msgid "Patron flags:"
39810 #. %1$s: charges | $Price
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39813 msgid "Patron has %s in fines."
39816 #. %1$s: ItemsOnIssues
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39819 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39822 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39825 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39826 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39828 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39829 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39833 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39836 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39837 #. %2$s: creditsamount | $Price
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
39841 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39842 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39844 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39847 msgid "Patron has a restriction until %s."
39850 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39855 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39862 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39865 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39868 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39874 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39879 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
39884 msgid "Patron has nothing checked out."
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
39890 msgid "Patron has nothing on hold."
39893 #. %1$s: fines | $Price
39894 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39897 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39898 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39903 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39904 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39906 #. For the first occurrence,
39907 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39911 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39912 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39914 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
39917 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39918 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39922 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39923 msgstr ": articolul este verificat. "
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
39927 msgid "Patron has restrictions"
39928 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
39933 msgid "Patron holds"
39934 msgstr "Detaliile Catalogului"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39938 msgid "Patron image failed to upload"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39943 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39944 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39948 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39949 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39951 #. For the first occurrence,
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39958 msgid "Patron is RESTRICTED"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39964 msgid "Patron is an adult"
39965 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39970 msgid "Patron is currently unrestricted."
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39975 msgid "Patron is not notified."
39976 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39981 msgid "Patron is restricted"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39986 msgid "Patron is restricted."
39987 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39991 msgid "Patron library"
39992 msgstr "Orice Bibliotecă"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39998 msgid "Patron list: "
39999 msgstr "Detaliile Catalogului "
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:22
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40007 msgid "Patron lists"
40008 msgstr "Statisticile catalogului"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40013 msgid "Patron lists:"
40014 msgstr "Statisticile catalogului"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40019 msgid "Patron messaging preferences"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40026 msgid "Patron name"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40032 msgid "Patron not found"
40033 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40038 msgid "Patron not found."
40039 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
40043 msgid "Patron not found:"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40048 msgid "Patron note"
40049 msgstr "Detaliile Catalogului"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40053 msgid "Patron notes"
40054 msgstr "Detaliile Catalogului"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40060 msgid "Patron notes:"
40061 msgstr "Statisticile catalogului"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
40065 msgid "Patron notification:"
40066 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40071 msgid "Patron notification: "
40072 msgstr "Anulaţi notificaţia "
40074 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40075 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40077 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40079 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40081 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40087 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40092 msgid "Patron number: "
40093 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40097 msgid "Patron records merged into "
40098 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40102 msgid "Patron records were last synced on: "
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
40107 msgid "Patron request"
40108 msgstr "Anulare Reţinută"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40112 msgid "Patron restrictions"
40113 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40117 msgid "Patron search: "
40118 msgstr "Căutare catalog "
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40122 msgid "Patron selection"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40128 msgid "Patron sort 1"
40129 msgstr "Detaliile Catalogului"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40134 msgid "Patron sort 2"
40135 msgstr "Detaliile Catalogului"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40139 msgid "Patron status"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40145 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40146 "out. Ensure you are working with the right patron."
40149 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
40152 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
40158 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40159 "the local record was kept."
40162 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40165 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40168 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
40171 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40174 #. For the first occurrence,
40175 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40176 #. %2$s: userdebarreddate
40178 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
40182 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40188 msgid "Patron's address in doubt"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40196 msgid "Patron's address is in doubt"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40201 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40207 msgid "Patron's address is in doubt."
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40214 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
40219 msgid "Patron's card has been reported lost."
40222 #. %1$s: IF ( expiry )
40223 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
40227 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40232 msgid "Patron's card is expired"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40238 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40239 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40243 msgid "Patron's card is expired."
40244 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40250 msgid "Patron's card is lost"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40255 msgid "Patron's card is lost."
40256 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40258 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
40261 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40264 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40267 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40270 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40271 #. %2$s: IF noissues
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
40274 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40277 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
40278 #. %2$s: patron.branchcode
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
40281 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40282 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
40286 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40300 msgstr "Detaliile Catalogului "
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40304 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40307 #. %1$s: patronlistname
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40310 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:76
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40359 msgid "Patrons › New patron"
40360 msgstr "› Statistica clienţilor"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40367 msgid "Patrons and circulation"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40372 msgid "Patrons found for: "
40373 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40377 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40383 msgid "Patrons in batch number %s"
40384 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40388 msgid "Patrons in list"
40389 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40394 msgid "Patrons requesting modifications"
40395 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40401 msgid "Patrons statistics"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40406 msgid "Patrons tables"
40407 msgstr "Detaliile Catalogului"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40411 msgid "Patrons to be added"
40412 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40417 msgid "Patrons using this provider"
40418 msgstr "Detaliile Catalogului"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40423 msgid "Patrons who haven't checked out"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40428 msgid "Patrons with holds"
40429 msgstr "Detaliile Catalogului"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40434 msgid "Patrons with no checkouts"
40435 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40443 msgid "Patrons with the most checkouts"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
40448 msgid "Pattern name:"
40449 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
40454 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40455 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40456 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
40460 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40463 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40471 msgid "Pay all fines"
40472 msgstr "Detaliile Catalogului"
40474 #. INPUT type=submit name=paycollect
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40482 msgid "Pay an amount toward all fines"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40487 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40488 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40492 msgid "Pay an individual fine"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40498 msgstr "Detaliile Catalogului"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40510 #. %1$s: patron.firstname
40511 #. %2$s: patron.surname
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40514 msgid "Pay fines for %s %s"
40515 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40517 #. INPUT type=submit name=payselected
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40520 msgid "Pay selected"
40521 msgstr "Informaţie suprimată"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40528 msgstr "Numele coşului"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40532 msgid "Payment note"
40533 msgstr "Numele coşului"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40538 msgid "Payment type: "
40539 msgstr "Numele coşului"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40544 msgstr "Numele coşului"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
40548 msgid "Peggy Thrasher"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40566 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40570 msgid "Pending discharge requests"
40571 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
40575 msgid "Pending holds"
40576 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40580 msgid "Pending modifications:"
40581 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40586 msgid "Pending offline circulation actions"
40587 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40593 msgid "Pending on-site checkouts"
40594 msgstr "Împrumutat pe"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40598 msgid "Pending order"
40599 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40603 msgid "Pending orders"
40604 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40608 msgid "Pending suggestions"
40609 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40613 msgid "Pending tags"
40614 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40618 msgid "Perform a new search"
40619 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
40623 msgid "Perform batch deletion of items"
40624 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
40628 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
40633 msgid "Perform batch modification of items"
40634 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
40638 msgid "Perform batch modification of patrons"
40639 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
40643 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
40649 msgid "Perform inventory of your catalog"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
40655 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40656 "the AutoSelfCheckID"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40664 #. %1$s: IF budget_period_total
40665 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40669 msgid "Period allocated %s%s%s "
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40674 msgid "Periodicity"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40679 msgid "Perl @INC: "
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40684 msgid "Perl interpreter: "
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40690 msgid "Perl modules"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40695 msgid "Perl version: "
40696 msgstr "Versiune Apache: "
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40700 msgid "Permanent library"
40701 msgstr "Biblioteca Curentă"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40705 msgid "Permanent shelving location"
40706 msgstr "Toate locaţiile"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40710 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40711 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40715 msgid "Permanently delete these patrons"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
40720 msgid "Peter Crellan Kelly"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40725 msgid "Peter Lorimer"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40730 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40733 #. %1$s: library.branchphone |html
40735 #. %3$s: IF library.branchfax
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40738 msgid "Ph: %s%s %s "
40739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40743 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
40748 msgid "Philippe Jaillon"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40758 msgid "Phone - home:"
40759 msgstr "Tipul Contului"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40763 msgid "Phone - mobile:"
40764 msgstr "Tipul Contului"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40768 msgid "Phone - work:"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40776 msgid "Phone number"
40777 msgstr "Tipul Contului"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40794 msgid "Physical address: "
40795 msgstr "Adresa Email: "
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40799 msgid "Physical details:"
40800 msgstr "Detalii fizice:"
40802 #. INPUT type=submit name=pick
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
40809 msgid "Pick up location"
40810 msgstr "Orice Bibliotecă"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40816 msgstr "Orice Bibliotecă"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40828 msgid "Pickup library"
40829 msgstr "Orice Bibliotecă"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
40833 msgid "Pickup library is different. "
40834 msgstr "Orice Bibliotecă"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40838 msgid "Pickup library:"
40839 msgstr "Orice Bibliotecă"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40843 msgid "Pierrick Le Gall"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40848 msgid "Piotr Kowalski"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
40853 msgid "Piotr Wejman"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40862 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40863 #. %2$s: title |html
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
40866 msgid "Place a hold on %s%s"
40867 msgstr "Anulare Reţinută"
40869 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
40872 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40873 msgstr "Anulare Reţinută"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40877 msgid "Place and modify holds for patrons"
40880 #. %1$s: biblio.title
40881 #. %2$s: patron.firstname
40882 #. %3$s: patron.surname
40883 #. %4$s: patron.cardnumber
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40886 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40887 msgstr "%s %s (%s)"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40905 msgstr "Anulare Reţinută"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40909 msgid "Place hold "
40910 msgstr "Anulare Reţinută "
40912 #. For the first occurrence,
40913 #. %1$s: holdfor_firstname
40914 #. %2$s: holdfor_surname
40915 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40921 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40922 msgstr "%s %s (%s)"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
40926 msgid "Place hold on this item?"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
40931 msgid "Place hold?"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
40936 msgid "Place holds for patrons"
40937 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40941 msgid "Place of publication"
40942 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
40949 msgid "Place order"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40955 msgid "Place order "
40956 msgstr "Anulare Reţinută "
40958 #. INPUT type=submit
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40961 msgid "Place request"
40962 msgstr "Anulare Reţinută"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
40966 msgid "Place request with partner libraries"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40981 msgstr "Anulare Reţinută"
40983 #. %1$s: auth_cats_loo
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40991 msgid "Plan by item types"
40992 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40996 msgid "Plan by libraries"
40997 msgstr "Toate Bibliotecile"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41001 msgid "Plan by months"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
41006 msgid "Planned date"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41018 msgstr "Planificarea bugetului "
41020 #. %1$s: budget_period_description
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41024 msgid "Planning for %s by %s"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
41029 msgid "Plano Independent School, USA"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41040 msgstr "Modele industriale"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41044 msgid "Please add a library"
41045 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41049 msgid "Please add a patron category"
41050 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41055 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41062 msgid "Please check at least one action"
41063 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41067 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41070 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
41076 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41077 "less than 30 days. %s %s "
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
41082 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
41087 msgid "Please choose a file to upload"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41092 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41097 msgid "Please choose a vendor."
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41102 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41108 msgid "Please choose at least one external target"
41109 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41113 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41118 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41125 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41126 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41131 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41136 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41142 msgid "Please confirm checkout"
41143 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41147 msgid "Please confirm subscription deletion"
41148 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41152 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41157 msgid "Please contact your system administrator"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41162 msgid "Please correct these errors. "
41163 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41167 msgid "Please create the database before continuing."
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41172 msgid "Please define one"
41173 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41178 msgid "Please delete %d character(s)"
41179 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41183 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41188 msgid "Please enable Javascript:"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41193 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41198 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41203 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41209 msgid "Please enter %n or more characters"
41210 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
41214 msgid "Please enter a "
41215 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41220 msgid "Please enter a date!"
41221 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41226 msgid "Please enter a name for this pattern"
41227 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41231 msgid "Please enter a number of items to create."
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41237 msgid "Please enter a search term."
41238 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41242 msgid "Please enter a valid URL."
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41247 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41253 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41254 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41258 msgid "Please enter a valid date."
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41264 msgid "Please enter a valid email address."
41265 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
41267 #. For the first occurrence,
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
41271 msgid "Please enter a valid number."
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41276 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41281 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41287 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41288 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41293 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41294 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41299 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41300 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41305 msgid "Please enter at least {0} characters."
41306 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41311 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41312 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41317 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41323 msgid "Please enter only digits."
41324 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41329 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41330 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41335 msgid "Please enter the same password as above"
41336 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41340 msgid "Please enter the same value again."
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41345 msgid "Please enter your username and password"
41346 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
41351 msgid "Please fill at least one template."
41352 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41357 msgid "Please fix this field."
41358 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41362 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41364 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
41365 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41369 msgid "Please log in again"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41375 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41376 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41377 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41382 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41389 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41390 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41391 "Reference Manager or ProCite."
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41396 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41399 #. For the first occurrence,
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41403 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41409 msgid "Please only choose one enrollment period."
41410 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41415 msgid "Please only enter letters or numbers."
41416 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41421 msgid "Please only enter letters."
41422 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41427 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41428 "listed, please inform your system administrator."
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41434 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41435 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41436 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41437 "enabled on the staff client) "
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41442 msgid "Please refresh the page and try again."
41445 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41448 msgid "Please return item to home library: %s"
41451 #. For the first occurrence,
41452 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41457 msgid "Please return item to: %s"
41458 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41460 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41464 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41465 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41472 msgid "Please review the error log for more details."
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41478 msgid "Please select ..."
41479 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41481 #. For the first occurrence,
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41486 msgid "Please select a %s."
41487 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41492 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41493 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41498 msgid "Please select a modification template."
41499 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41504 msgid "Please select a news item to delete."
41505 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41510 msgid "Please select a patron list."
41511 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41513 #. For the first occurrence,
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41519 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41520 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41525 msgid "Please select at least one %s to %s."
41526 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41528 #. For the first occurrence,
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41533 msgid "Please select at least one batch to export."
41534 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41536 #. For the first occurrence,
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41539 msgid "Please select at least one card to export."
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41545 msgid "Please select at least one issue."
41546 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41548 #. For the first occurrence,
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41552 msgid "Please select at least one item to export."
41555 #. For the first occurrence,
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41559 msgid "Please select at least one item."
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41565 msgid "Please select at least one label to delete."
41566 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41568 #. For the first occurrence,
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41572 msgid "Please select at least one label to export."
41573 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41578 msgid "Please select at least one patron to delete."
41579 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41584 msgid "Please select at least one record to process"
41585 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41590 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41591 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41596 msgid "Please select image(s) to delete."
41597 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41602 msgid "Please select one %s to %s."
41603 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41605 #. For the first occurrence,
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41610 msgid "Please select only one %s to %s."
41611 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41616 msgid "Please select or enter a sound."
41617 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41622 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41623 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41627 msgid "Please specify an active currency."
41628 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
41633 msgid "Please specify title and content for %s"
41634 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41638 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41641 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41644 msgid "Please transfer item to: %s"
41645 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41647 #. For the first occurrence,
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41651 msgid "Please upload a file first."
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41658 msgid "Please verify that it exists."
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41663 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41669 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41674 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41679 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
41684 msgid "Plugin version"
41685 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41697 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41706 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41710 msgid "Plugins disabled!"
41713 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41714 #. %2$s: codes_loo.code
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41717 msgid "Policy for %s: %s"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
41722 msgid "Polski (Polish)"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
41727 msgid "Polytechnic University"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41737 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41745 msgstr "Popularitate"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41752 msgid "Popularity (least to most)"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41760 msgid "Popularity (most to least)"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41765 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41770 msgid "Population registry date check:"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
41780 msgid "Português (Portuguese)"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41796 msgid "Possible record corruption"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41802 msgid "PostScript Points"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41808 msgid "Postal address: "
41809 msgstr "Adresa Email: "
41811 #. %1$s: koha_new.newdate
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41814 msgid "Posted on %s "
41815 msgstr "Închis pe: %s "
41817 #. %1$s: koha_new.newdate
41818 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41821 msgid "Posted on %s%s by "
41822 msgstr "Închis pe: %s "
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41831 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41832 msgstr "Text separat prin virgulă"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41836 msgid "Pre-adolescent"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41846 msgid "Predefined notes: "
41847 msgstr "Notă de contact: "
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41851 msgid "Prediction pattern"
41852 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41863 msgid "Preferences and parameters"
41864 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41869 msgid "Preferred language for notices: "
41870 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41874 msgid "Preferred materials:"
41875 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41884 msgid "Preselected"
41885 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41889 msgid "Preselected (searched by default): "
41890 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41895 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41896 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41903 msgstr "<< Anterior"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41918 msgid "Preview MARC"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41923 msgid "Preview card"
41924 msgstr ", poet liric"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41928 msgid "Preview notice template"
41929 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41933 msgid "Preview routing list for "
41934 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
41939 msgid "Preview this notice template"
41940 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41942 #. For the first occurrence,
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41953 msgid "Previous alerts"
41954 msgstr "<< Anterior"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41959 msgid "Previous borrower:"
41960 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41962 #. For the first occurrence,
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41967 msgid "Previous checkouts"
41968 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41970 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41975 msgid "Previous page"
41976 msgstr "<< Anterior"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41981 msgid "Previous sessions"
41982 msgstr "Sesiunea anterioară"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41998 msgid "Price effective from"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
42003 msgid "Price exc. taxes"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
42008 msgid "Price inc. taxes"
42009 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42020 msgstr "Denumirea Fondului: "
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42029 msgid "Primary acquisitions contact"
42030 msgstr "Cerere la Achiziţie"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42034 msgid "Primary acquisitions contact:"
42035 msgstr "Cerere la Achiziţie"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
42039 msgid "Primary contact:"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42044 msgid "Primary email"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42050 msgid "Primary email:"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42056 msgid "Primary phone"
42057 msgstr "translaţie "
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42062 msgid "Primary phone: "
42063 msgstr "translaţie "
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42067 msgid "Primary serials contact"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42072 msgid "Primary serials contact:"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42092 msgid "Print Label"
42093 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42098 msgid "Print Notices for %s"
42101 #. %1$s: cardnumber
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42104 msgid "Print Receipt for %s"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42109 msgid "Print card number as barcode: "
42110 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42114 msgid "Print card number as text under barcode: "
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
42119 msgid "Print label"
42120 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42130 msgid "Print overdues"
42131 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42136 msgid "Print patron cards"
42137 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42141 msgid "Print quick slip"
42144 #. For the first occurrence,
42145 #. %1$s: patron.cardnumber
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:8
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:8
42149 msgid "Print receipt for %s"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42162 msgid "Print slip "
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42167 msgid "Print slip and confirm"
42168 msgstr "› Confirmare"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42173 msgid "Print slip and confirm "
42174 msgstr "› Confirmare"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42178 msgid "Print slip and continue"
42179 msgstr "› Confirmare"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42183 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42184 msgstr "› Confirmare"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42188 msgid "Print summary"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42193 msgid "Print this basket group in PDF"
42194 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42198 msgid "Print this label"
42199 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42203 msgid "Print transfer slip"
42204 msgstr "› Confirmare"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42213 msgid "Printer added"
42214 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42218 msgid "Printer deleted"
42219 msgstr "Informaţie suprimată"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42224 msgid "Printer name"
42225 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42232 msgid "Printer name:"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42238 msgid "Printer name: "
42239 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42244 msgid "Printer profile"
42245 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42250 msgid "Printer profiles"
42251 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
42273 msgstr "Prioritară"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
42277 msgid "Privacy Pref:"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42282 msgid "Privacy settings"
42283 msgstr "Setări Generale"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42297 msgid "Private lists"
42298 msgstr "Editaţi lista"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42303 msgid "Private lists shared with me"
42304 msgstr "Editaţi lista"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
42308 msgid "Priya Patel"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42313 msgid "Problem sending the cart..."
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42318 msgid "Problem sending the list..."
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42328 msgid "Problems found"
42329 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42331 #. INPUT type=button
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42335 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42339 msgid "Process images"
42340 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42344 msgid "Process request "
42345 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42349 msgid "Processing "
42350 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42354 msgid "Processing ("
42355 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42359 msgid "Processing authority records"
42360 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42364 msgid "Processing bibliographic records"
42365 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42369 msgid "Processing fee (when lost)"
42370 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42374 msgid "Processing fee (when lost): "
42375 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
42379 msgid "Processing multiple items"
42380 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42382 #. For the first occurrence,
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42387 msgid "Processing..."
42388 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42394 msgid "Professional"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42401 msgstr "Numele fişierului: "
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42405 msgid "Profile ID: "
42406 msgstr "Numele fişierului: "
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42410 msgid "Profile MARC fields: "
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42415 msgid "Profile SQL fields: "
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42420 msgid "Profile description: "
42421 msgstr "Descrierea contractului: "
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42425 msgid "Profile name: "
42426 msgstr "Numele fişierului: "
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42431 msgid "Profile settings"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42436 msgid "Profile type: "
42437 msgstr "Numele fişierului: "
42439 #. For the first occurrence,
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42444 msgid "Profile unassigned %s "
42445 msgstr "Numele fişierului: "
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42457 msgstr "profiluri CSV"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42461 msgid "Programmed texts"
42462 msgstr "Texte Programate"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
42466 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42483 msgid "Public enrollment"
42484 msgstr "Notă de circulaţie"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42491 msgid "Public lists"
42492 msgstr "Editaţi Listele"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42497 msgid "Public lists:"
42498 msgstr "Editaţi Listele"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42505 msgid "Public note"
42506 msgstr "Notă de circulaţie"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
42514 msgid "Public note:"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42519 msgid "Public note: "
42520 msgstr "Notă de circulaţie"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42525 msgid "Public notes"
42526 msgstr "Notă de circulaţie"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42536 msgid "Publication date"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42542 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42543 msgstr "Circulaţie:"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42547 msgid "Publication date:"
42548 msgstr "Circulaţie: "
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42552 msgid "Publication date: "
42553 msgstr "Circulaţie: "
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42558 msgid "Publication place:"
42559 msgstr "Circulaţie:"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42564 msgid "Publication year"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42571 msgid "Publication year:"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
42577 msgid "Publication year: "
42578 msgstr "Circulaţie: "
42580 #. %1$s: publicationyear |html
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42583 msgid "Publication year: %s"
42584 msgstr "Circulaţie:"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42591 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42592 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42599 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42600 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42605 msgid "Published by:"
42608 #. For the first occurrence,
42609 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42610 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42611 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42613 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42614 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42616 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42617 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42622 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
42627 msgid "Published date"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
42632 msgid "Published date (text)"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42637 msgid "Published on"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42642 msgid "Published on (text)"
42643 msgstr "Data publicată "
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
42663 msgid "Publisher location"
42664 msgstr "Locaţia filtrului"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42668 msgid "Publisher number:"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
42688 msgid "Publisher: "
42689 msgstr "Data publicată "
42691 #. %1$s: publisher |html
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42694 msgid "Publisher: %s"
42695 msgstr "Data publicată"
42697 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42698 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42699 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42700 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42701 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42706 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42709 #. For the first occurrence,
42710 #. %1$s: loop_order.publishercode
42711 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42712 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42713 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42714 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42717 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42721 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
42727 msgid "Pull this many items"
42728 msgstr "Calculaţi articolele"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42733 msgid "Purchase suggestions"
42734 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
42756 msgid "Qualifier: "
42757 msgstr "Delimitator: "
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42761 msgid "Quality assurance manager:"
42762 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42766 msgid "Quality assurance team:"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
42780 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42785 msgid "Quantity received"
42786 msgstr "Data primită: "
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42790 msgid "Quantity received: "
42791 msgstr "Data primită: "
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42795 msgid "Quantity search"
42796 msgstr "Autoritate de Căutare"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42800 msgid "Quantity to receive: "
42801 msgstr "Data primită: "
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42808 msgstr "Autoritate: "
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42824 msgid "Queued request"
42825 msgstr "Anulare Reţinută"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42834 msgid "Quick add new patron "
42835 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42841 msgid "Quick spine label creator"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42854 msgid "Quote editor"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
42859 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42864 msgid "Quote uploader"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42874 msgid "Quotes enabled: "
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42879 msgid "Réinitialiser"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42899 msgid "RRP tax exc."
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42905 msgid "RRP tax inc."
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42915 msgid "Rachel Dustin"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
42920 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42921 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
42925 msgid "Radek Šiman"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
42930 msgid "Rafal Kopaczka"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42943 msgid "Rank (display order): "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42948 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42964 msgid "Raw (any): "
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42973 #. For the first occurrence,
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42978 msgid "Reason for cancellation:"
42979 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42984 msgid "Reason for suggestion: "
42985 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42989 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42994 msgid "Rebecca Blundell"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
43006 msgid "Receive a new shipment"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
43011 msgid "Receive date"
43012 msgstr "%S ordonează dupa: "
43015 #. %2$s: IF ( invoice )
43016 #. %3$s: invoice |html
43018 #. %5$s: ordernumber
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43021 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43026 msgid "Receive shipment"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43031 msgid "Receive shipment from vendor "
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43036 msgid "Receive shipments"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43042 msgstr "%S ordonează dupa:"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43049 msgstr "%S ordonează dupa: "
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43053 msgid "Received biblios"
43054 msgstr "%S ordonează dupa:"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43058 msgid "Received by:"
43059 msgstr "%S ordonează dupa:"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43063 msgid "Received issues"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
43068 msgid "Received issues:"
43069 msgstr "%s probleme"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43073 msgid "Received items"
43074 msgstr "%s probleme"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43079 msgid "Received on"
43082 #. %1$s: patron.firstname
43083 #. %2$s: patron.surname
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
43086 msgid "Received with thanks from %s %s "
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43091 msgid "Receives claims for late issues"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43096 msgid "Receives claims for late orders"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43101 msgid "Receives orders"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43106 msgid "Receives overdue notices: "
43107 msgstr "Scutiţi taxele restante "
43109 #. INPUT type=submit
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43111 msgid "Recheck dependencies"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
43116 msgid "Recipients:"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43122 msgstr "Directoare"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43127 msgstr "Directoare"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43131 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43136 msgid "Record matching rule:"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43144 msgid "Record matching rules"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43149 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43155 msgid "Record only"
43156 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43161 msgid "Record saved "
43162 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43166 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43171 msgid "Record title"
43172 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43178 msgid "Record type"
43179 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43183 msgid "Record type:"
43184 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43189 msgid "Record type: "
43190 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43195 msgstr "Directoare"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43199 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:208
43215 msgid "Refine results"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43220 msgid "Refine results:"
43221 msgstr "Rezultatele filtrului:"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43225 msgid "Refine your search"
43226 msgstr "Perfecționează căutarea"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43230 msgid "Refund lost item fee"
43231 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
43242 msgid "Registration date"
43243 msgstr "Data expirării:"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43248 msgid "Registration date: "
43249 msgstr "Data expirării: "
43251 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
43254 msgid "Registration date: %s"
43255 msgstr "Data expirării: "
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
43259 msgid "Regula Sebastiao"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43264 msgid "Regular print"
43265 msgstr "Tipărire obișnuită"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43291 msgid "Rejected tags"
43292 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43296 msgid "Related Term"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43301 msgid "Relationship"
43302 msgstr "Informaţie de Contact"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43306 msgid "Relationship information"
43307 msgstr "Informaţie de Contact"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43311 msgid "Relationship: "
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
43317 msgid "Relatives' checkouts"
43318 msgstr "Împrumutaţi"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43322 msgid "Release maintainers:"
43323 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43327 msgid "Release manager assistant:"
43328 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43332 msgid "Release manager:"
43333 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43345 msgid "Religious organization"
43346 msgstr "Informaţie de Contact"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43350 msgid "Remaining circulation permissions"
43351 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
43355 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
43360 msgid "Remaining system parameters permissions"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
43365 msgid "Remember for next check in:"
43366 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43371 msgid "Remember for session:"
43372 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43376 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
43381 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43386 msgid "Reminder date"
43387 msgstr "Data de Sfârşit"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
43393 msgstr "Data de Sfârşit"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43397 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43403 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43404 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43409 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43414 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43419 msgid "Remote host"
43420 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43424 msgid "Remote host: "
43425 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43429 msgid "Remote image"
43430 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43434 msgid "Remote image:"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43439 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43442 #. For the first occurrence,
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:313
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43464 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43469 msgid "Remove condition"
43470 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
43474 msgid "Remove course reserves"
43475 msgstr "Altă orchestră"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43480 msgid "Remove duplicates"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43485 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
43490 msgid "Remove from group"
43491 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43496 msgid "Remove item from collection"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43501 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:307
43506 msgid "Remove library from group"
43507 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43511 msgid "Remove owner"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43517 msgid "Remove selected"
43518 msgstr "%s înregistrări importate"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43522 msgid "Remove selected items"
43523 msgstr "%s înregistrări importate"
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43528 msgid "Remove selected patrons"
43529 msgstr "%s înregistrări importate"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43534 msgid "Remove substitution"
43535 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43540 msgstr "Elimină eticheta"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43546 msgid "Remove this match check"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43553 msgid "Remove this match point"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43559 msgid "Remove this rule"
43560 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43565 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:155
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43592 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
43600 msgid "Renew a subscription"
43601 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43611 msgid "Renew failed:"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43616 msgid "Renew or check in selected items"
43617 msgstr "Artocole selectate :"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43622 msgid "Renew patron"
43623 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43628 msgid "Renew selected subscriptions"
43629 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
43633 msgid "Renew this subscription"
43634 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43643 msgid "Renewal date: "
43644 msgstr "Data Taxei"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43648 msgid "Renewal due date:"
43649 msgstr "Data Taxei"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43654 msgid "Renewal period"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43660 msgid "Renewals allowed (count)"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43665 msgid "Renewals allowed: "
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43670 msgid "Renewals period: "
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43686 msgid "Renewed, due:"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43691 msgid "Rental charge"
43694 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43697 msgid "Rental charge for this item: %s"
43698 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43702 msgid "Rental charge:"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43707 msgid "Rental charge: "
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43713 msgid "Rental discount (%%)"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43727 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43731 msgid "Reopen this basket"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43736 msgid "Reopen this basket group"
43737 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43742 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:307
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43754 msgid "Repeat this Tag"
43755 msgstr "Repetă această etichetă"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43769 msgid "Repeatable: "
43770 msgstr ", repetabil "
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43774 msgid "Replace all patron attributes"
43775 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43779 msgid "Replace existing covers"
43780 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43784 msgid "Replace only included patron attributes"
43785 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43790 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43795 msgid "Replace the current record's contents"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
43801 msgid "Replacement cost: "
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43806 msgid "Replacement price"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43811 msgid "Replacement price:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43822 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43824 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43827 msgid "Report %s› "
43828 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43832 msgid "Report SQL:"
43833 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43835 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43836 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43837 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43838 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43839 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43840 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
43844 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
43850 msgid "Report group:"
43851 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
43860 msgid "Report is public:"
43861 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43865 msgid "Report name"
43866 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43870 msgid "Report name:"
43871 msgstr "Numele contractului:"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43876 msgid "Report name: "
43877 msgstr "Numele rubricii: "
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43884 msgid "Report plugins"
43885 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
43889 msgid "Report subgroup:"
43890 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43897 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43900 msgid "Reported on %s"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43929 msgid "Reports Dictionary"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43935 msgid "Reports dictionary"
43939 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43943 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43948 msgid "Reports tables"
43949 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43954 msgid "Request article"
43955 msgstr "Articole juridice"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43959 msgid "Request article from "
43960 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
43965 msgid "Request details"
43966 msgstr "Articole juridice"
43968 #. For the first occurrence,
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
43973 msgid "Request number"
43974 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43979 msgid "Request number:"
43980 msgstr "Număr de Apel"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43985 msgid "Request reverted"
43986 msgstr "Articole juridice"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
43990 msgid "Request specific item type:"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
43996 msgid "Request type:"
43997 msgstr "Articole juridice"
43999 #. For the first occurrence,
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
44011 msgid "Requested article"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44017 msgid "Requested from partners"
44018 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
44022 msgid "Requested item type"
44023 msgstr "Articole juridice"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44027 msgid "Require valid email address:"
44028 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
44033 msgid "Require.js JS module system"
44034 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:743
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:189
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:241
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
44281 msgid "Required fields cannot be cleared"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44286 msgid "Required for staff login."
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44291 msgid "Required match checks"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44297 msgid "Required module missing"
44298 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44302 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
44307 msgid "Requires override of hold policy"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44314 msgstr "Căutarea Oraşului:"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44323 msgid "Reserve cancelled"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44328 msgid "Reserve found"
44329 msgstr "%s articole găsite pentru"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44348 msgid "Reset filter"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44358 msgid "Responses enabled: "
44359 msgstr ", repetabil "
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44368 msgid "Restrict access to: "
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44382 msgid "Restricted [until] flag"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44387 msgid "Restricted:"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44392 msgid "Restriction overridden temporarily"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
44397 msgid "Restriction overridden temporarily."
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44421 #. %3$s: IF ( total )
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44426 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44434 msgid "Results %s to %s of %s"
44435 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44442 msgid "Results %s to %s of %s "
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44447 msgid "Results for authority records"
44448 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44452 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44457 msgid "Results per page :"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44466 #. INPUT type=submit
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
44469 msgid "Resume all suspended holds"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
44474 msgid "Retail price: "
44475 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44479 msgid "Return date"
44480 msgstr "Data expirării:"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44485 msgid "Return policy"
44486 msgstr "Înapoi la Unelte"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44492 msgid "Return to batch item deletion"
44493 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44499 msgid "Return to batch item modification"
44500 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44504 msgid "Return to circulation and fine rules"
44505 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44509 msgid "Return to frameworks"
44510 msgstr "Cadru implicit"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44514 msgid "Return to patron detail"
44515 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
44519 msgid "Return to previous page"
44520 msgstr "Înapoi la Unelte"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44526 msgid "Return to request details"
44527 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44532 msgid "Return to results"
44533 msgstr "Înapoi la Unelte"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44542 msgid "Return to rotating collections home"
44543 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44547 msgid "Return to sets management"
44548 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44552 msgid "Return to spine label printer"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44558 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44563 msgid "Return to the basket without making a new order."
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44571 msgid "Return to the record"
44572 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44576 msgid "Return to tools"
44577 msgstr "Înapoi la Unelte"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44584 msgid "Return to where you were"
44585 msgstr "Înapoi la Unelte"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44589 msgid "Return-Path: "
44590 msgstr "Data expirării:"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44604 msgid "Revert waiting status"
44605 msgstr "aşteaptă la %s"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44634 msgid "Ricardo Dias Marques"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44639 msgid "Richard Anderson"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44644 msgid "Rick Welykochy"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
44649 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44650 msgstr "Amsterdam, Olanda"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44654 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
44659 msgid "Robert Williams"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
44664 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44665 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44669 msgid "Roch D'Amour"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
44674 msgid "Rochelle Healy"
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44679 msgid "Rocio Dressler"
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
44684 msgid "Rodrigo Santellan"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
44694 msgid "Rolando Isidoro"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44699 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
44704 msgid "Rollover at:"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
44714 msgid "Română (Romanian)"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44724 msgid "Romina Racca"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
44729 msgid "Ron Wickersham"
44732 #. For the first occurrence,
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44737 msgid "Root directory for uploads not defined"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44747 msgid "Rotating collections"
44748 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44752 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44753 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44763 msgid "Routing list"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44768 msgid "Routing lists"
44769 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
44788 msgid "Rows per page: "
44789 msgstr "această pagina "
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44799 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44800 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44802 #. %1$s: IF ( branch )
44803 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44808 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44820 msgid "Run and edit macros"
44821 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44826 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
44831 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44835 msgid "Run report "
44836 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44840 msgid "Run reports"
44841 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44843 #. INPUT type=submit
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44846 msgid "Run the report"
44847 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
44852 msgstr "Înapoi la Unelte"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44856 msgid "Russel Garlick"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44861 msgid "Ryan Higgins"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44872 msgid "SAN-Ouest Provence"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
44877 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44893 msgid "SI Centimeters"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44899 msgid "SI Millimeters"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
44904 msgid "SIL OFL 1.1"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44909 msgid "SIP media type: "
44910 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44919 msgid "SMS alert number"
44920 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44926 msgid "SMS cellular providers"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44932 msgid "SMS number:"
44933 msgstr "Număr de SMS:"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44937 msgid "SMS provider:"
44938 msgstr "profiluri CSV"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44948 msgid "SRU Search fields mapping: "
44949 msgstr "indicele tematice"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44958 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44963 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44975 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44979 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
44984 msgid "Sam Sanders"
44985 msgstr "taxe actualizate"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44989 msgid "Samanta Tello"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44994 msgid "Samuel Crosby"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45006 msgstr "Statisticile Catalogului "
45008 #. For the first occurrence,
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
45024 msgstr "%s (%s zile)"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45115 msgstr "› Rapoarte Salvate "
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
45119 msgid "Save Record"
45122 #. For the first occurrence,
45123 #. %1$s: TAB.tab_title
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45127 msgid "Save all %s preferences"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45133 msgid "Save and continue editing"
45134 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45138 msgid "Save and edit items"
45139 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45141 #. INPUT type=submit name=ok
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45143 msgid "Save and preview routing slip"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45148 msgid "Save and view record"
45149 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
45154 msgid "Save anyway"
45155 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45159 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45164 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45167 #. INPUT type=button
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
45170 msgid "Save as new pattern"
45173 #. INPUT type=submit
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45183 msgid "Save changes"
45184 msgstr "taxe actualizate"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45188 msgid "Save configuration"
45189 msgstr ": Configuraţie OK!"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45193 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45198 msgid "Save quotes"
45199 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45203 msgid "Save record"
45204 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45206 #. INPUT type=submit name=submit
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45210 msgid "Save report"
45211 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45213 #. INPUT type=submit
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
45215 msgid "Save subscription"
45218 #. INPUT type=submit
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45221 msgid "Save subscription history"
45222 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45227 msgid "Save to catalog"
45228 msgstr "Catalogare rapidă"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
45232 msgid "Save your custom report"
45233 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45244 msgid "Saved preference %s"
45245 msgstr "%s preferinţe"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
45249 msgid "Saved report results"
45250 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45259 msgid "Saved reports"
45260 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
45264 msgid "Saved results"
45265 msgstr "Rezultatele filtrului:"
45267 #. For the first occurrence,
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
45277 msgid "Savitra Sirohi"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45282 msgid "Scale height (relative to card): "
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45287 msgid "Scale width (relative to card): "
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45297 msgid "Scan a barcode to check in:"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45308 msgid "Scan a barcode to renew:"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45313 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45318 msgid "Scan index:"
45319 msgstr "indicele tematice"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45323 msgid "Scan indexes:"
45324 msgstr "indicele tematice"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
45339 msgid "Schedule tasks to run"
45342 #. For the first occurrence,
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45345 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45364 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
45368 msgid "Sean Hamlin"
45371 #. INPUT type=submit
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45428 msgid "Search ISSN"
45429 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45433 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45434 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45440 msgid "Search [% field.name %]"
45441 msgstr "indicele tematice"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45445 msgid "Search all headings"
45446 msgstr "Valoare implicită:"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45450 msgid "Search all headings: "
45451 msgstr "Valoare implicită:"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45455 msgid "Search by contract name or/and description:"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45460 msgid "Search by keyword:"
45461 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45465 msgid "Search by patron category name:"
45466 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45470 msgid "Search call number:"
45471 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45476 msgid "Search callnumber"
45477 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45482 msgid "Search category"
45483 msgstr "Istoricul căutărilor"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45487 msgid "Search cities"
45488 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45493 msgid "Search claim count"
45494 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45499 msgid "Search claim date"
45500 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45504 msgid "Search contracts"
45505 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45509 msgid "Search currencies"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45516 msgid "Search engine configuration"
45517 msgstr ": Configuraţie OK!"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45521 msgid "Search entire record"
45522 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45526 msgid "Search entire record: "
45527 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45531 msgid "Search existing notices:"
45532 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45536 msgid "Search existing records"
45537 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45542 msgid "Search expiration date"
45543 msgstr "Data expirării"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45547 msgid "Search expired, please try again"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45552 msgid "Search field"
45553 msgstr "indicele tematice"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45557 msgid "Search fields"
45558 msgstr "indicele tematice"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45563 msgid "Search fields:"
45564 msgstr "indicele tematice"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45568 msgid "Search filters"
45569 msgstr "indicele tematice"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45573 msgid "Search for "
45574 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
45578 msgid "Search for a vendor"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45583 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45588 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45593 msgid "Search for another record"
45596 #. %1$s: IF ( batch_id )
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45601 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45602 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45606 msgid "Search for patron"
45607 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45611 msgid "Search for patrons"
45612 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
45616 msgid "Search for record"
45617 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45621 msgid "Search for tag:"
45622 msgstr "Caută după eticheta:"
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45627 msgid "Search for this Author"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45632 msgid "Search funds"
45633 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45637 msgid "Search funds:"
45638 msgstr "indicele tematice"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:117
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45643 msgid "Search history"
45644 msgstr "Istoricul căutărilor"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45648 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45655 msgid "Search index: "
45656 msgstr "indicele tematice "
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45661 msgid "Search issue number"
45662 msgstr "Numărul cardului"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45668 msgid "Search library"
45669 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45674 msgid "Search location"
45675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45679 msgid "Search main heading"
45680 msgstr "indicele tematice"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45684 msgid "Search main heading ($a only)"
45685 msgstr "indicele tematice"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45689 msgid "Search main heading ($a only): "
45690 msgstr "indicele tematice"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45694 msgid "Search main heading: "
45695 msgstr "indicele tematice"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45700 msgid "Search notes"
45701 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45705 msgid "Search notices"
45706 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
45715 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45720 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45725 msgid "Search options"
45726 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45730 msgid "Search orders"
45731 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45735 msgid "Search orders:"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45740 msgid "Search patron categories"
45741 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45747 msgid "Search patrons"
45748 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45754 msgid "Search results"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45762 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45768 msgid "Search since"
45769 msgstr "indicele tematice "
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45774 msgid "Search status"
45775 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45779 msgid "Search string matches: "
45780 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45786 msgid "Search subscriptions"
45787 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45792 msgid "Search subscriptions:"
45793 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45797 msgid "Search suggestions"
45798 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45802 msgid "Search system preferences"
45803 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45809 msgid "Search targets"
45810 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45814 msgid "Search term: "
45815 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45820 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45840 msgid "Search the catalog"
45841 msgstr "Catalogare rapidă"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45845 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45852 msgid "Search title"
45853 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45857 msgid "Search to hold"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45863 msgid "Search type:"
45864 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45869 msgid "Search unavailable"
45870 msgstr "%s disponibil:"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45874 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45879 msgid "Search value: "
45880 msgstr "Valoare implicită: "
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45885 msgid "Search vendor"
45886 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45890 msgid "Search vendors:"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45895 msgid "Search was: "
45896 msgstr "Valoare implicită: "
45898 #. For the first occurrence,
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45905 msgstr "Autoritate de Căutare"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45915 msgid "Searchable: "
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45937 msgid "Sebastiaan Durand"
45940 #. For the first occurrence,
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45949 msgid "Second indicator default value: "
45950 msgstr "Valori implicite:"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45955 msgid "Secondary email"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45961 msgid "Secondary email: "
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45967 msgid "Secondary phone"
45968 msgstr "Telefon alternativ: "
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45973 msgid "Secondary phone: "
45974 msgstr "Telefon alternativ: "
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
45980 msgid "Seconds (default)"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46001 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
46006 msgid "See basket information"
46007 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
46011 msgid "See highlighted items below"
46012 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
46016 msgid "See invoice information"
46017 msgstr "Informaţie Bibliografică"
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
46021 msgid "See online help for advanced options"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
46026 msgid "See your public page: "
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
46034 #. INPUT type=submit
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1223
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46059 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46060 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46066 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46067 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46072 msgid "Select CSV profile:"
46073 msgstr "profiluri CSV"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46077 msgid "Select MARC framework:"
46078 msgstr "Adăugaţi cadrul"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46083 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46084 "each valid record staged for later import into the catalog."
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46089 msgid "Select a budget"
46090 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46094 msgid "Select a built-in sound: "
46095 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46099 msgid "Select a category type"
46100 msgstr "Data taxei"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
46104 msgid "Select a chooser"
46105 msgstr "Data taxei"
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
46109 msgid "Select a day"
46110 msgstr "Suprimaţi "
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
46114 msgid "Select a deliverer"
46115 msgstr "Data taxei"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46119 msgid "Select a department"
46120 msgstr "Data taxei"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46124 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
46129 msgid "Select a frequency"
46130 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46137 msgid "Select a fund"
46138 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46142 msgid "Select a language: "
46143 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46147 msgid "Select a layout for back side: "
46148 msgstr "0 Model de material "
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46153 msgid "Select a layout to be applied: "
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46158 msgid "Select a library :"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46165 msgid "Select a library : "
46166 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46172 msgid "Select a library:"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46178 msgid "Select a template"
46179 msgstr "Suprimaţi lista"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46184 msgid "Select a template to be applied: "
46185 msgstr "0 Model de material "
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
46189 msgid "Select a time"
46190 msgstr "Suprimaţi lista"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46231 msgid "Select all pending"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46239 msgid "Select all visible rows"
46240 msgstr "0 Model de material"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46244 msgid "Select an authority framework"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46249 msgid "Select an existing list"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46255 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46256 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46261 msgid "Select day: "
46262 msgstr "Suprimaţi "
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
46266 msgid "Select download format: "
46267 msgstr "Data taxei "
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46271 msgid "Select files: "
46272 msgstr "Data taxei "
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46276 msgid "Select item:"
46277 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46281 msgid "Select local databases"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46286 msgid "Select month:"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46292 msgid "Select none"
46293 msgstr "Data taxei"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46297 msgid "Select none to see all libraries"
46298 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
46302 msgid "Select note"
46303 msgstr "Data taxei"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46307 msgid "Select notice:"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46312 msgid "Select one or more images to delete. "
46313 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46317 msgid "Select ordering library account: "
46318 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46322 msgid "Select owner"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
46327 msgid "Select partner libraries:"
46328 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46333 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46334 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46339 msgid "Select planning type:"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46345 msgid "Select records to export "
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46350 msgid "Select remote databases"
46351 msgstr "Data taxei"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46359 msgid "Select searches to: "
46360 msgstr "Artocole selectate : "
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46364 msgid "Select table:"
46365 msgstr "Data taxei "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46369 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46374 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46379 msgid "Select the file to import: "
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46384 msgid "Select the file to stage: "
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46393 msgid "Select the file to upload: "
46396 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46399 msgid "Select the host item to link%s to "
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46404 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46409 msgid "Select to display or not:"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46414 msgid "Select to import"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46419 msgid "Select without holds"
46420 msgstr "Detaliile Catalogului"
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46424 msgid "Select without items"
46425 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46429 msgid "Select your MARC flavor"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46440 msgid "Selected items :"
46441 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
46446 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46447 "new issue is received."
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46452 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46467 msgid "Self check modules"
46468 msgstr "Împrumutat pe"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46473 msgid "Semi-colon (;)"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46478 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46479 msgstr "Text separat prin virgulă"
46481 #. INPUT type=submit
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46489 #. INPUT type=submit
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46492 msgid "Send EDI order"
46493 msgstr "Adăugaţi comenzile"
46495 #. INPUT type=submit
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46507 #. INPUT type=submit name=submit
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46510 msgid "Send notification"
46511 msgstr "Anulaţi notificaţia"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46517 msgstr "Adăugaţi la"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
46522 msgid "Send visible items to batch modification"
46523 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46527 msgid "Sending your cart"
46528 msgstr "Expedierea coșului"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46532 msgid "Sending your list"
46533 msgstr "Expedierea listei tale"
46535 #. For the first occurrence,
46536 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46540 msgid "Sent notices for %s"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46550 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46556 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46557 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46562 msgid "Separator must be / in field %s"
46565 #. For the first occurrence,
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46575 msgid "Serge Renaux"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46580 msgid "Serhij Dubyk"
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46590 msgid "Serial collection"
46591 msgstr "Colecție de seriale"
46593 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46596 msgid "Serial collection #%s"
46597 msgstr "Colecţie: %s"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46601 msgid "Serial collection information for "
46603 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
46604 "Serie pentru <i>%s</i> "
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46608 msgid "Serial edition "
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46613 msgid "Serial enumeration / chronology"
46614 msgstr "Generaţie:"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46618 msgid "Serial enumeration:"
46619 msgstr "Generaţie:"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46623 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46624 msgstr "Generaţie:"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46628 msgid "Serial number:"
46629 msgstr "Generaţie:"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46633 msgid "Serial receipt creates an item record."
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
46638 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46643 msgid "Serial receive"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46648 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46651 #. For the first occurrence,
46652 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46656 msgid "Serial: %s "
46657 msgstr "Editaţi detaliile "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
46689 msgid "Serials (new issue)"
46690 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
46694 msgid "Serials planning"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
46699 msgid "Serials receiving"
46700 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46705 msgid "Serials subscriptions"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46711 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46712 msgstr "%s › Abonament modificat"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46716 msgid "Serials subscriptions search"
46717 msgstr "%s › Abonament modificat"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46726 #. For the first occurrence,
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46732 msgid "Series title"
46733 msgstr "subdomeniu"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46741 msgstr "subdomeniu "
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46753 msgid "Server information"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46758 msgid "Server name: "
46759 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46765 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46767 #. %1$s: IF memcached_servers
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46770 msgid "Servers: %s"
46771 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46775 msgid "Session timed out, please log in again"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46780 msgid "Session timed out."
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
46785 msgid "Set all funds to zero"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46792 msgid "Set back to"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
46797 msgid "Set due date to expiry:"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46803 msgid "Set geolocation"
46804 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46808 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46813 msgid "Set inventory date to:"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:112
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46825 msgid "Set library"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46830 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
46836 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46842 msgid "Set permissions"
46843 msgstr "Altă persecuţie"
46845 #. %1$s: patron.surname
46846 #. %2$s: patron.firstname
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46849 msgid "Set permissions for %s, %s"
46850 msgstr "Altă persecuţie"
46852 #. INPUT type=submit name=submit
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46858 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46862 msgid "Set the date received to today?"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:872
46867 msgid "Set to lowest priority"
46870 #. INPUT type=button
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46874 msgid "Set to patron"
46875 msgstr "Data taxei"
46877 #. INPUT type=submit
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46879 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46884 msgid "Set user permissions"
46885 msgstr "Altă persecuţie"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46895 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46900 msgid "Share usage statistics"
46901 msgstr "Statisticile catalogului"
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46906 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46911 msgid "Share your usage statistics"
46912 msgstr "Statisticile catalogului"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46916 msgid "Shari Perkins"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46921 msgid "Sharon Moreland"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46932 msgid "Shaun Evans"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46937 msgid "Shelving control number"
46938 msgstr "Locaţia filtrului"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46952 msgid "Shelving location"
46953 msgstr "Locaţia filtrului"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46957 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46958 msgstr "Locaţia filtrului "
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46962 msgid "Shelving location selected: "
46963 msgstr "Locaţia filtrului "
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
46967 msgid "Shelving location:"
46968 msgstr "Locaţia filtrului"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46972 msgid "Shelving location: "
46973 msgstr "Locaţia filtrului"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
46977 msgid "Sherryn Mak"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46982 msgid "Shift-Enter"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46992 msgid "Shipment cost"
46993 msgstr "Data taxei"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46997 msgid "Shipment cost:"
46998 msgstr "Data taxei"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
47006 msgid "Shipment date"
47007 msgstr "Data taxei"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
47011 msgid "Shipment date reverse"
47012 msgstr "Data taxei"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47017 msgid "Shipment date:"
47018 msgstr "Data taxei"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
47022 msgid "Shipment date: "
47023 msgstr "Data taxei "
47025 #. %1$s: IF shipmentdateto
47026 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47027 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47029 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47033 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47034 msgstr "%s începând cu"
47036 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47039 msgid "Shipment date: All until %s "
47040 msgstr "Data taxei "
47042 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber | html
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47045 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47050 msgid "Shipping cost:"
47051 msgstr "Data taxei"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47055 msgid "Shipping cost: "
47056 msgstr "Data taxei "
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47060 msgid "Shipping fund:"
47061 msgstr "Data taxei"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47065 msgid "Shipping fund: "
47066 msgstr "Data taxei "
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47073 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47074 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47077 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47095 msgid "Show MARC tag documentation links"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47100 msgid "Show SQL code"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47105 msgid "Show _MENU_ entries"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47110 msgid "Show active baskets only"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47115 msgid "Show active funds only"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47120 msgid "Show active vendors only"
47121 msgstr "Adăugaţi bugetul"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47125 msgid "Show actual/estimated values"
47126 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
47130 msgid "Show advanced pattern"
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47136 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47137 msgstr "Căutare Avansată"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47143 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47147 msgid "Show all active baskets"
47148 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47152 msgid "Show all baskets"
47153 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47159 msgid "Show all columns"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47165 msgid "Show all details "
47166 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47171 msgid "Show all items"
47172 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47174 #. For the first occurrence,
47175 #. %1$s: hiddencount
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
47179 msgid "Show all items (%s hidden)"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47184 msgid "Show all suggestions"
47185 msgstr "De la o Sugestie"
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47190 msgid "Show all transactions"
47191 msgstr "translaţie"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47195 msgid "Show all vendors"
47196 msgstr "Adăugaţi furnizor"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47200 msgid "Show any items currently checked out:"
47201 msgstr ": articolul este verificat."
47203 #. %1$s: booksellername | html
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47206 msgid "Show baskets for vendor %s"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47211 msgid "Show biblio"
47212 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47216 msgid "Show brief form"
47217 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47221 msgid "Show category: "
47222 msgstr "Categorie: "
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47226 msgid "Show checkouts"
47227 msgstr "Împrumutat pe"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
47232 msgid "Show checkouts to guarantor"
47233 msgstr "Împrumutat pe"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47237 msgid "Show fields verbatim"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47242 msgid "Show full form"
47243 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47247 msgid "Show help for this tag"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47252 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47258 msgid "Show inactive budgets"
47259 msgstr "Adăugaţi bugetul"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47263 msgid "Show matching titles"
47264 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47273 msgid "Show my funds only"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
47278 msgid "Show my funds only:"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47283 msgid "Show only mine"
47284 msgstr "Categorie: "
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47288 msgid "Show only renewed "
47289 msgstr "Categorie: "
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47293 msgid "Show only subscriptions "
47294 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47299 msgid "Show subscriptions"
47300 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47305 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47311 msgid "Show/hide columns:"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47316 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47321 msgid "Showing only available items"
47322 msgstr "Curent este Valabil %s"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47333 msgid "Shows on transit slips"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
47338 msgid "Silvia Simonetti"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
47343 msgid "Simith D'Oliveira"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
47348 msgid "Simon Pouchol"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47353 msgid "Simon Story"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47358 msgid "Simple DC-RDF"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47369 msgid "Single holiday: %s"
47370 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47374 msgid "SingleBranchMode is ON."
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47385 msgid "Size (bytes)"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
47391 msgid "Skip issue number"
47392 msgstr "Numărul contractului:"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47396 msgid "Skip items on loan: "
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47401 msgid "Slash separated text (.csv)"
47402 msgstr "Text separat prin virgulă"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47419 msgid "Social security number hash:"
47420 msgstr "număr de Apel "
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47424 msgid "Social security or card number: "
47425 msgstr "număr de Apel "
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47430 msgid "Society or association"
47431 msgstr "Clasificare"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47435 msgid "Some Perl modules are missing. "
47436 msgstr "lipseşte valoarea"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47441 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47442 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47443 "examples assume USD is the active currency. "
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47448 msgid "Some fields are not valid:"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47454 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47455 "lead to data loss."
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47461 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47462 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47463 "if you want that this feature works correctly."
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47469 "Some records have not been automatically added because they match an "
47470 "existing record in your catalog:"
47472 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47476 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
47481 msgid "Sonia Lemaire"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
47486 msgid "Sophie Meynieux"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47491 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47492 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47496 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47497 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:86
47501 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47502 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47506 msgid "Sorry, your request had no results."
47507 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47539 msgstr "%S ordonează dupa: "
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47546 msgid "Sort field 1"
47547 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47552 msgid "Sort field 1:"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47560 msgid "Sort field 2"
47561 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47566 msgid "Sort field 2:"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47571 msgid "Sort routine missing"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47576 msgid "Sort this list by: "
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47605 msgid "Sorting routine"
47606 msgstr "Rutină de Depunere:"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47618 #. For the first occurrence,
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47626 msgstr "Denumirea Fondului:"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47632 msgid "Source (incoming) record check field"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47637 msgid "Source in use?"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47642 msgid "Source library:"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47647 msgid "Source of acquisition"
47648 msgstr "Clasificare"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47652 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47653 msgstr "Clasificare"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47657 msgid "Source records"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
47662 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
47667 msgid "Southeastern University"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47678 msgid "Space separation between symbol and value: "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47683 msgid "Special relationship: "
47684 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47688 msgid "Special thanks to the following organizations"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47693 msgid "Specialized"
47696 #. For the first occurrence,
47697 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
47701 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47704 #. For the first occurrence,
47705 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47709 msgid "Specify due date %s: "
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47714 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47717 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47720 msgid "Specify return date %s: "
47721 msgstr "Data expirării: "
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47725 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
47736 msgid "Spent amount"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47741 msgid "Spent amount:"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47746 msgid "Spine label"
47747 msgstr "%s Etichete unice"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47751 msgid "Split call numbers: "
47752 msgstr "număr de Apel "
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47761 msgid "Srdjan Jankovic"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47766 msgid "Srikanth Dhondi"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
47771 msgid "Stacey Walker"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47784 msgstr "Catalogare:"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47788 msgid "Staff - Internal note"
47789 msgstr "Notă de contact: "
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47793 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47799 msgid "Staff client"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47804 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47805 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47809 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47810 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47815 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47816 "request a discharge."
47817 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47824 msgstr "Catalogare:"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
47829 msgid "Staff note:"
47830 msgstr "Catalogare:"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
47835 msgid "Staff notes:"
47836 msgstr "Catalogare:"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
47840 msgid "Stage MARC for import"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47845 msgid "Stage MARC records"
47846 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47853 msgid "Stage MARC records for import"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
47858 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
47863 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47866 #. INPUT type=button
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47868 msgid "Stage for import"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47873 msgid "Stage records into the reservoir"
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
47885 msgid "Staged MARC management"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
47890 msgid "Staged MARC record management"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47900 msgid "Stan Brinkerhoff"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47916 msgid "Standard ID: "
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47926 msgid "Standard number"
47927 msgstr "Numărul cardului"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47931 msgid "Standard number:"
47932 msgstr "Numărul cardului"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47936 msgid "Standard rules for all libraries"
47937 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47941 msgid "Standing orders do not close when received."
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
47960 msgid "Start date:"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
47968 msgid "Start date: "
47969 msgstr "Data transferului "
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47973 msgid "Start defining libraries"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47978 msgid "Start of date range "
47979 msgstr "Data transferului"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47984 msgid "Start of interval"
47985 msgstr "Data transferului"
47987 #. INPUT type=submit
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47990 msgid "Start search"
47991 msgstr "Autoritate de Căutare"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47995 msgid "Start using Koha"
47998 #. INPUT type=text name=start_card
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
48000 msgid "Starting card number"
48003 #. INPUT type=text name=start_label
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
48005 msgid "Starting label number"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
48011 msgid "Starting with:"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
48019 msgid "Starts with"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48040 msgid "Statistic 1 done on: "
48041 msgstr "Statisticile Catalogului "
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48047 msgid "Statistic 1: "
48048 msgstr "Statisticile Catalogului "
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48052 msgid "Statistic 2 done on: "
48053 msgstr "Statisticile Catalogului "
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48059 msgid "Statistic 2: "
48060 msgstr "Statisticile Catalogului "
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48066 msgid "Statistical"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48073 msgstr "Statistică"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48077 msgid "Statistics date and time"
48078 msgstr "Statisticile Catalogului "
48080 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48083 msgid "Statistics for %s"
48084 msgstr "Statistică"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48089 msgid "Statistics wizards"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48126 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48142 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48143 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48144 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
48146 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48148 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48150 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48155 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48160 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48165 msgid "Statuses to describe a lost item"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48170 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
48175 msgid "Stefan Berndtsson"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
48180 msgid "Stefan Weil"
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
48185 msgid "Stefano Bargioni"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48190 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48193 #. %1$s: IF (usecache)
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
48198 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48199 "report visibility "
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48204 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
48209 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48214 msgid "Step 2: Choose the area "
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48219 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
48224 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48229 msgid "Step 3: Choose a column "
48230 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48234 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
48239 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48244 msgid "Step 4: Specify a value "
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48249 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
48254 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48259 msgid "Step 5: Confirm definition"
48260 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
48264 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48269 msgid "Stephanie Hogan"
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
48274 msgid "Stephen Edwards"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
48279 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48284 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48289 msgid "Steven Callender"
48292 #. For the first occurrence,
48293 #. %1$s: numberpending
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48298 msgid "Still %s servers to search"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
48303 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48317 msgid "Street address"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48323 msgid "Street number"
48324 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48329 msgid "Street type"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48340 msgid "Student count"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
48345 msgid "Stéphane Delaune"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48355 msgid "Sub classification"
48356 msgstr "Clasificare"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:84
48361 msgstr "Total fond "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48366 msgstr "Total fond"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48381 msgid "Subfield code:"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48386 msgid "Subfield code: "
48387 msgstr "subdomeniu "
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48391 msgid "Subfield separator: "
48392 msgstr "Separatorul rubricii: "
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48398 msgstr "subdomeniu "
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48405 #. %1$s: tagsubfield
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48408 msgid "Subfield: %s"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48428 msgid "Subfields: "
48429 msgstr "subdomeniu "
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48436 #. INPUT type=text name=subgroup
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
48439 msgid "Subgroup code"
48442 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
48445 msgid "Subgroup name"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:374
48465 msgid "Subject Line"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48474 msgid "Subject heading: "
48475 msgstr "Categorie "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48480 msgid "Subject phrase"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48485 msgid "Subject sub-division: "
48486 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48491 msgstr "Subiect(e)"
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48503 #. For the first occurrence,
48504 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48508 msgid "Subject: %s "
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48518 #. INPUT type=submit
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:321
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:48
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48629 #. INPUT type=submit
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48632 msgid "Submit your suggestion"
48633 msgstr "De la o Sugestie"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48638 msgid "Subscription"
48639 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
48643 msgid "Subscription #"
48646 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48649 msgid "Subscription #%s"
48652 #. %1$s: loopro.object
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
48655 msgid "Subscription %s "
48656 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
48660 msgid "Subscription ID: "
48661 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48665 msgid "Subscription batch edit"
48666 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48670 msgid "Subscription begin"
48671 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48676 msgid "Subscription closed %s "
48677 msgstr "Descriere: %s "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48683 msgid "Subscription details"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48688 msgid "Subscription end"
48689 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48693 msgid "Subscription end date"
48694 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
48698 msgid "Subscription end date:"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48703 msgid "Subscription expired"
48704 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48706 #. %1$s: bibliotitle
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:29
48711 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48712 msgstr "Descriere: %s"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48717 msgid "Subscription history for %s"
48718 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48722 msgid "Subscription id"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
48729 msgid "Subscription length:"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48734 msgid "Subscription num."
48735 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48737 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
48740 msgid "Subscription renewal for %s"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48745 msgid "Subscription renewed."
48746 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48748 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48751 msgid "Subscription routing lists for %s"
48752 msgstr "Descriere: %s"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48756 msgid "Subscription start date"
48757 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
48761 msgid "Subscription start date:"
48762 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48766 msgid "Subscription summaries"
48767 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48771 msgid "Subscription summary"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48776 msgid "Subscription title"
48777 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
48782 msgid "Subscription will expire %s. "
48783 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48787 msgid "Subscription(s)"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48792 msgid "Subscription:"
48793 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48797 msgid "Subscriptions"
48798 msgstr "Abonamente"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
48803 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
48808 msgid "Subscriptions renewed."
48809 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48815 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48821 msgid "Substitutions"
48822 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
48827 msgstr "Total fond "
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
48832 msgstr "Total fond "
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48836 msgid "Subtotal for"
48837 msgstr "Total fond "
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48841 msgid "Subtype limits"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48851 msgid "Success: Import reversed"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48857 msgid "Successfully saved configuration"
48858 msgstr ": Configuraţie OK!"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48862 msgid "Suggested by"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48867 msgid "Suggested by - on"
48868 msgstr "%S ordonează dupa:"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48872 msgid "Suggested by:"
48873 msgstr "%S ordonează dupa:"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
48878 msgid "Suggested by: "
48879 msgstr "%S ordonează dupa: "
48881 #. For the first occurrence,
48882 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48883 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48884 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48890 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48891 msgstr "%S ordonează dupa:"
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48895 msgid "Suggested date from:"
48896 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48900 msgid "Suggestible"
48901 msgstr "%S ordonează dupa:"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48913 msgid "Suggestion declined"
48914 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48918 msgid "Suggestion information"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48924 msgid "Suggestion management"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48937 msgid "Suggestions"
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48942 msgid "Suggestions management"
48943 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48947 msgid "Suggestions pending approval"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48952 msgid "Suggestions search:"
48953 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48981 #. %1$s: patron.firstname
48982 #. %2$s: patron.surname
48983 #. %3$s: patron.cardnumber
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
48986 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48991 msgid "Summary search"
48992 msgstr "Autoritate de Căutare"
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49010 #. For the first occurrence,
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49038 msgid "Supplemental issue "
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49043 msgid "Supplier report"
49044 msgstr "› Rapoarte Salvate"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49048 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49068 msgstr "Denumirea Fondului: "
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49080 #. INPUT type=submit
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
49083 msgid "Suspend all holds"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49089 msgid "Suspend hold on"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49095 msgid "Suspend until:"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49107 msgid "Suspension charging interval"
49108 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49113 msgid "Suspension in days (day)"
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
49118 msgid "Svenska (Swedish)"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49124 msgid "Switch languages"
49125 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49129 msgid "Switch to advanced editor"
49130 msgstr "Căutare Avansată"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49134 msgid "Switch to basic editor"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49140 msgid "Switching to dom indexing"
49141 msgstr "Căutare Avansată"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
49155 msgid "Sync status: "
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49160 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49165 msgid "Synchronize"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49175 msgid "Syntax (z3950 can send"
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49180 msgid "System Preferences"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49185 msgid "System information"
49186 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49190 msgid "System permissions"
49191 msgstr "Altă persecuţie"
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49196 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49197 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49203 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49204 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49205 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49211 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49212 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49219 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49220 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49224 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49228 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49229 "the items database table: %s "
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49234 msgid "System preference search:"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49243 msgid "System preferences"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49248 msgid "Sèbastien Hinderer"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
49254 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49255 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49290 msgid "Tab separated text"
49291 msgstr "Text separat prin virgulă"
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49295 msgid "Tab separated text (.csv)"
49296 msgstr "Text separat prin virgulă"
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49303 #. %1$s: subfield.tab
49304 #. %2$s: subfield.tagsubfield
49305 #. %3$s: subfield.liblibrarian
49306 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
49307 #. %5$s: subfield.kohafield
49309 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
49311 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
49313 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
49314 #. %12$s: subfield.seealso
49316 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
49317 #. %15$s: subfield.authorised_value
49319 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
49320 #. %18$s: subfield.authtypecode
49322 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
49323 #. %21$s: subfield.value_builder
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49328 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49334 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49339 msgid "Tabs in use"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49350 msgid "Tabulation (\\t)"
49351 msgstr "translaţie"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49368 #. For the first occurrence,
49369 #. %1$s: tagfield | html
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49373 msgid "Tag %s Subfield structure"
49374 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
49376 #. For the first occurrence,
49377 #. %1$s: tagfield | html
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49381 msgid "Tag %s subfield structure"
49382 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49386 msgid "Tag deleted"
49387 msgstr "Informaţie suprimată"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49405 msgid "Tag has no subfields"
49406 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
49410 msgid "Tag moderation"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49435 #. %1$s: searchfield
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49443 msgid "Tagged with:"
49444 msgstr "Legat cu':"
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49455 msgid "Tags pending approval"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
49466 msgid "Talking Tech, Global"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
49471 msgid "Tamil, France"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49483 msgid "Target (database) record check field"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
49491 msgid "Task scheduler"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49496 msgid "Tax number registered:"
49497 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49501 msgid "Tax number registered: "
49502 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
49515 msgid "Te Rauhina Jackson"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49520 msgid "Technical reports"
49521 msgstr "Rapoarte tehnice"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49527 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49532 msgid "Template ID"
49533 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49538 msgid "Template ID:"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49544 msgid "Template code:"
49545 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49550 msgid "Template description:"
49551 msgstr "Descrierea contractului:"
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49556 msgid "Template name"
49557 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49564 msgid "Template name:"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49570 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49576 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49583 #. For the first occurrence,
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49589 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49590 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49603 msgid "Term/Phrase"
49604 msgstr "Expresie/Frază"
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49619 msgid "Terms summary"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49630 msgid "Test pattern"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
49636 msgid "Test prediction pattern"
49637 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
49646 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49666 msgid "Text alignment: "
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49671 msgid "Text fields"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49677 msgid "Text for OPAC: "
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49683 msgid "Text for librarian: "
49684 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49688 msgid "Text for librarians: "
49689 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49693 msgid "Text for opac: "
49694 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49698 msgid "Text justification: "
49699 msgstr "Anulaţi notificaţia "
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49721 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49726 msgid "Thatcher Leonard"
49727 msgstr "(căutări apropiate:"
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
49731 msgid "Thatcher Rea"
49732 msgstr "(căutări apropiate:"
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
49759 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49762 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49768 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49769 "Falling back to legacy facet calculation. "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49775 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49776 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49783 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49784 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49790 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49791 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49792 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49798 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49799 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49806 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49807 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49813 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49814 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49815 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49822 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49823 "for statistical purposes"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49829 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49830 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49836 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49842 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
49847 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49848 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49853 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49854 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49857 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49861 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49862 "defined on the system. "
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49867 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49872 msgid "The Noun Project"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
49877 msgid "The Noun Project icons"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49882 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49887 msgid "The alternative email is invalid."
49888 msgstr "Data expirării este invalidă."
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49893 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49899 msgid "The authorized value category ("
49900 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49902 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
49906 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49907 "will have barcodes generated upon save to database"
49910 #. %1$s: Barcode |html
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49913 msgid "The barcode %s was not found."
49916 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49919 msgid "The barcode was not found %s."
49920 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49924 msgid "The barcode was not found: "
49925 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49929 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49934 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49940 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49944 #. %1$s: email_add |html
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49947 msgid "The cart was sent to: %s"
49948 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49952 msgid "The change will be applied immediately."
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49959 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49964 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49969 msgid "The conditional field should be filled."
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49974 msgid "The conditional regular expression should be filled."
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49979 msgid "The conditional value should be filled."
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49984 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49985 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49987 #. %1$s: image_limit
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49991 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49992 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49998 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50003 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50006 #. %1$s: card_element
50007 #. %2$s: element_id
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50010 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50016 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50019 #. %1$s: card_element
50020 #. %2$s: element_id
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50023 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50028 msgid "The destination should be filled."
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50034 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50035 "quotes and invoices are downloaded."
50038 #. %1$s: INVALID_DATE
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50041 msgid "The due date "%s" is invalid"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50046 msgid "The ending date is missing or invalid."
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50051 msgid "The entered passwords do not match"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50056 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50057 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50061 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50066 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50067 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50072 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50073 "Therefore, you cannot add it."
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50078 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50083 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50089 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50096 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50097 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50103 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50104 "are supplying in the import file."
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50110 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50111 "less than the third for the "
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50117 msgid "The following barcodes were found: "
50118 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50122 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
50127 msgid "The following error was encountered:"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50132 msgid "The following errors have occurred:"
50133 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50137 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50142 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50148 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50152 #. For the first occurrence,
50153 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50154 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50161 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50162 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50167 msgid "The following itemnumbers were found: "
50168 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
50172 msgid "The following items were modified:"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50178 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50184 msgid "The following records could not be deleted:"
50185 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50187 #. %1$s: biblios_use_this_framework
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50190 msgid "The framework is used %s times."
50191 msgstr "%s înregistrări analizate "
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50195 msgid "The generated notices are different!"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50200 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50205 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50206 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50211 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50212 "the item to mark as lost."
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50217 msgid "The import id number "
50218 msgstr "Numele rubricii: "
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
50222 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50227 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50230 #. %1$s: m.item_barcode
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50233 msgid "The item (%s) does not exist."
50234 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50236 #. %1$s: m.item_barcode
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50239 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50240 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50242 #. %1$s: m.item_barcode
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50246 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50247 "already in the list."
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50252 msgid "The item has been removed from the list."
50253 msgstr "Lot de import #%s gol "
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50258 msgid "The item has been removed from your cart"
50259 msgstr "Lot de import #%s gol "
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
50264 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50265 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50268 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50271 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50276 msgid "The item has successfully been linked to "
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50281 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50287 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50288 "whitespace characters from the library code"
50291 #. %1$s: email | html
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50294 msgid "The list was sent to: %s"
50295 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50299 msgid "The merge was successful. "
50300 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50304 msgid "The merging was successful. "
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50309 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50310 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50312 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50315 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50321 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50327 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50333 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50339 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50344 msgid "The order has been successfully canceled."
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50350 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50351 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50356 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50357 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50363 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50364 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50370 msgid "The page entered is not a number."
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50375 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50380 msgid "The passwords entered do not match"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50385 msgid "The patron category you create will be used by the "
50386 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50390 msgid "The patron does not have an email address defined."
50391 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50393 #. For the first occurrence,
50394 #. %1$s: DEBT | $Price
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50398 msgid "The patron has a debt of %s."
50399 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50404 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50405 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50409 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50410 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50415 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50416 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50422 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50423 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50425 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50428 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50429 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50431 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50434 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50435 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50440 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50441 "self_check => self_checkout_module permission. "
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50447 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50448 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50451 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50454 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50455 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50460 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50461 "the hold is being placed. "
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50466 msgid "The primary email is invalid."
50467 msgstr "Data expirării este invalidă."
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50472 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50473 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50474 "values are set to max(table.id)+1."
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50480 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50487 msgid "The record (%s) does not exist."
50488 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50493 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50494 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50500 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50501 "already in the list."
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
50506 msgid "The record id "
50507 msgstr "%s înregistrări analizate "
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50511 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50514 #. For the first occurrence,
50515 #. %1$s: biblionumber
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50521 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50524 #. %1$s: report_converted
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50527 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50528 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50532 msgid "The requested message cannot be displayed"
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50540 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50541 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50542 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50543 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50545 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
50546 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
50547 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50548 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50549 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50554 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50555 "found in this order:"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50560 msgid "The rules have been cloned."
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50565 msgid "The secondary email is invalid."
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50570 msgid "The source field should be filled."
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50575 msgid "The source subfield should be filled for update."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50581 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50582 "Therefore, you cannot add it."
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
50587 msgid "The subscription has linked issues"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
50592 msgid "The subscription has linked items"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:40
50597 msgid "The subscription has not expired yet"
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50603 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50604 "correct this before continuing circulation."
50607 #. INPUT type=checkbox name=flag
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50610 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50616 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50617 "value by one or more virtual hosts."
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
50622 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50628 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50635 msgid "The upload file appears to be empty."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50641 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50648 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50660 msgid "Then start the installer again."
50663 #. For the first occurrence,
50664 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50668 msgid "There are no %s currently available."
50669 msgstr "Curent este Valabil %s"
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50673 msgid "There are no EDI accounts. "
50674 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50678 msgid "There are no EDIFACT messages."
50679 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50683 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50684 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50688 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50689 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50691 #. %1$s: category |html
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50694 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50695 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50699 msgid "There are no cities defined. "
50700 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50704 msgid "There are no collections currently defined."
50705 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
50710 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50711 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50715 msgid "There are no defined actions for this template."
50716 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:286
50720 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50725 msgid "There are no existing numbering patterns."
50726 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50730 msgid "There are no images for this record."
50731 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50735 msgid "There are no item search fields defined. "
50736 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50740 msgid "There are no items in this batch yet"
50741 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50745 msgid "There are no items in this collection."
50746 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50750 msgid "There are no itemtypes defined"
50751 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50755 msgid "There are no late orders."
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50761 msgid "There are no libraries defined. "
50762 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
50766 msgid "There are no library EANs. "
50767 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50769 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50772 msgid "There are no mappings for the %s"
50773 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50777 msgid "There are no news items."
50778 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
50782 msgid "There are no notices for this library."
50783 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
50787 msgid "There are no notices."
50788 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50792 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50793 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50795 #. %1$s: IF ( location )
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50799 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50804 msgid "There are no overdues matching your search. "
50805 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50809 msgid "There are no overdues."
50810 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50814 msgid "There are no patron categories defined. "
50815 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50819 msgid "There are no patron lists."
50820 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50824 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50825 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50829 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50834 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50835 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50839 msgid "There are no pending discharge requests."
50840 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50844 msgid "There are no pending offline operations."
50845 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50849 msgid "There are no pending patron modifications."
50850 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50855 msgid "There are no rules defined. "
50856 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50860 msgid "There are no saved definitions. "
50861 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50865 msgid "There are no saved matching rules."
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50870 msgid "There are no saved patron attribute types."
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50875 msgid "There are no saved reports. "
50876 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50880 msgid "There are no sets defined."
50881 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50885 msgid "There are no statistics for this patron."
50886 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50890 msgid "There are no titles tagged with the term "
50891 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50896 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50901 msgid "There is no defined frequency."
50902 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50905 #. %2$s: IF autoMemberNum
50906 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50909 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50915 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50921 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50927 msgid "There is no record selected"
50928 msgstr "%s înregistrări analizate "
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50932 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50937 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50944 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50947 #. %1$s: err_length
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50950 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
50955 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50956 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50960 msgid "There were problems with your submission"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50965 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50966 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50977 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50978 "\"Default\" library."
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50983 msgid "These are disabled for the current library."
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50988 msgid "These are enabled."
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50994 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51000 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
51007 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51022 msgid "This account has been locked!"
51023 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
51027 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
51032 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51037 msgid "This authority type cannot be deleted"
51038 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
51042 msgid "This bibliographic record does not exist."
51043 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51048 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51049 "you can delete this budget."
51050 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
51052 #. %1$s: patrons_in_category
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51055 msgid "This category is used %s times"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51060 msgid "This course already has this item on reserve."
51061 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51063 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51067 msgid "This field is mandatory"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51073 msgid "This field is required."
51074 msgstr "%s înregistrări analizate"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51079 msgid "This file already exists (in this category)."
51080 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51084 msgid "This framework cannot be deleted"
51085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51087 #. %1$s: subscriptions.size
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51091 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51097 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51103 msgid "This fund has children"
51104 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
51109 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51110 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51114 msgid "This invoice has no files attached."
51115 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51120 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51121 "existing invoice?"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
51126 msgid "This is a serial subscription"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51132 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51133 "a list of anonymized loans, please run a report."
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
51138 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51141 #. For the first occurrence,
51142 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51146 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
51151 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51157 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51158 msgstr "Lot de import #%s gol "
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
51162 msgid "This item does not exist."
51163 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
51167 msgid "This item has been added to your cart"
51170 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51173 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51177 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51182 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51185 #. For the first occurrence,
51186 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51190 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51191 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51195 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51196 msgstr ": articolul este verificat. "
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
51200 msgid "This item is already in your cart"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51206 msgid "This item is checked out"
51207 msgstr ": articolul este verificat."
51209 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51214 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51219 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51220 msgstr ": articolul este verificat. "
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51225 msgid "This item is on hold for another patron."
51226 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51231 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51233 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51235 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51238 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51243 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51244 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51248 msgid "This item is part of a rotating collection."
51249 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51253 msgid "This item is waiting for another patron."
51254 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51258 msgid "This item must be checked in at following library: "
51259 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51261 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
51264 msgid "This item must be returned to %s."
51265 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51267 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51270 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
51275 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
51280 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51285 msgid "This list does not exist."
51286 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51290 msgid "This member has no email"
51291 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51295 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51300 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51305 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51310 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51316 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51323 msgid "This patron does not exist. "
51324 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51328 msgid "This patron has no circulation history."
51329 msgstr "Circulaţia Arhivei"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
51333 msgid "This patron has no files attached."
51334 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
51338 msgid "This patron has no holds history."
51339 msgstr "Circulaţia Arhivei"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
51343 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51344 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51350 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51351 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51357 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51358 msgstr "Circulaţia Arhivei"
51360 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51363 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51366 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51369 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51370 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51372 #. %1$s: subscriptions.size
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51376 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
51382 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51388 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51393 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51401 msgid "This record has no items"
51402 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51407 msgid "This record has no items."
51408 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51412 msgid "This record is in use"
51413 msgstr "%s înregistrări analizate "
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51417 msgid "This record is used "
51418 msgstr "%s înregistrări analizate "
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
51423 msgid "This record is used %s times"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51430 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51431 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51438 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51443 msgid "This subfield will be deleted"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
51449 msgid "This subscription depends on another supplier"
51450 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51454 msgid "This subscription does not exist."
51455 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51459 msgid "This subscription is closed."
51460 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51465 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51466 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51469 #. %1$s: field.marcfield
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
51474 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51479 msgid "This vendor has no email"
51480 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51484 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51485 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51490 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51491 "card layout editor. "
51494 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51499 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51505 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51506 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51512 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51513 "will be deleted but not the exceptions."
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51519 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51520 "exceptions will not be deleted."
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51526 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51527 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51528 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51534 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51535 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51536 "dates on which the holiday is repeated."
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51542 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51543 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51544 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51549 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
51554 msgid "Thomas Wright"
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
51559 msgid "Those items won't be deleted"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51564 msgid "Threshold missing"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51578 #. For the first occurrence,
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51602 msgid "Tim McMahon"
51605 #. For the first occurrence,
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51621 msgid "Time zone: "
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51633 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51642 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51653 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
51658 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51761 msgid "Title (A-Z)"
51762 msgstr "Titlu (A-Z)"
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51769 msgid "Title (Z-A)"
51770 msgstr "Titlu (Z-A)"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51774 msgid "Title (any): "
51775 msgstr "Fişier: %s "
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51779 msgid "Title (uniform): "
51780 msgstr "Formatul fişierului: "
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51784 msgid "Title and author"
51785 msgstr "Municipii şi oraşe"
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51792 msgid "Title phrase"
51793 msgstr "Fişier: %s"
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239
51835 #. %1$s: title |html
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51848 msgid "Titles tagged with the term "
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51897 msgid "To a file: "
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51902 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51907 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51912 msgid "To authid: "
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51917 msgid "To biblio number: "
51918 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51922 msgid "To call number:"
51923 msgstr "Număr de Apel: "
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51927 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51932 msgid "To create another patron, go to: "
51933 msgstr "Notă de circulaţie: "
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51937 msgid "To create circulation rule, go to: "
51938 msgstr "Notă de circulaţie: "
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51947 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51948 msgstr "Notă de circulaţie: "
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51953 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51954 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51960 msgid "To item call number: "
51961 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51965 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51971 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
51977 msgid "To notify on receiving:"
51978 msgstr "Data primită: "
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
51982 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51988 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51995 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52001 msgid "To screen in the browser:"
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52017 msgid "To screen into the browser: "
52020 #. %1$s: patron.title | html
52021 #. %2$s: patron.surname | html
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
52025 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52059 msgid "Today's checkins"
52060 msgstr "Împrumutat pe"
52062 #. For the first occurrence,
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52067 msgid "Today's checkouts"
52068 msgstr "Împrumutat pe"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52072 msgid "Today's notifications"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
52077 msgid "Toggle full supplier metadata"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52082 msgid "Toggle lowest priority"
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
52087 msgid "Toggle set to lowest priority"
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
52092 msgid "Tom Houlker"
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
52098 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
52104 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52105 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52106 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52111 msgid "Too many checked out."
52112 msgstr ": articolul este verificat."
52114 #. For the first occurrence,
52115 #. %1$s: current_loan_count
52116 #. %2$s: max_loans_allowed
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52120 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
52125 msgid "Too many holds for "
52126 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
52130 msgid "Too many holds for this record: "
52131 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
52137 msgid "Too many holds: "
52138 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
52140 #. %1$s: too_many_items
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
52143 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52146 #. %1$s: too_many_items
52147 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
52151 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52155 #. %1$s: current_loan_count
52156 #. %2$s: max_loans_allowed
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52160 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
52166 msgid "Tool plugins"
52167 msgstr "| Ataşamente:%s,"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52240 #. %1$s: mainloo.limit
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52243 msgid "Top %s Most-circulated items"
52244 msgstr "› Articole Pierdute"
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52250 msgstr "Restituiţi"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52255 msgid "Top page margin:"
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52260 msgid "Top text margin:"
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
52281 msgstr "Cantitate "
52283 #. For the first occurrence,
52284 #. %1$s: currency.symbol
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52291 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52294 msgid "Total (GST %s %%)"
52297 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52300 msgid "Total (GST %s%%)"
52303 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52306 msgid "Total (GST %s)"
52309 #. %1$s: currency.symbol
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52312 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52313 msgstr "Data taxei"
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52318 msgstr "Cantitate "
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
52322 msgid "Total amount outstanding:"
52323 msgstr "Sumă Restantă "
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
52327 msgid "Total amount outstanding: "
52328 msgstr "Sumă Restantă "
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
52332 msgid "Total amount payable:"
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
52337 msgid "Total amount: "
52338 msgstr "Cantitate "
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52343 msgid "Total available"
52344 msgstr "%s disponibil:"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52349 msgid "Total checkouts"
52350 msgstr "Împrumutat pe"
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52354 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52355 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52359 msgid "Total checkouts:"
52360 msgstr "Împrumutat pe"
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52371 msgid "Total current checkouts allowed"
52372 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52377 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52378 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:146
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52394 msgid "Total due: %s"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52399 msgid "Total holds"
52400 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52404 msgid "Total items in group"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
52409 msgid "Total must be a number"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52414 msgid "Total number of results:"
52415 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52419 msgid "Total ordered"
52420 msgstr "Data primită "
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:64
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:63
52425 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52430 msgid "Total renewals"
52431 msgstr "Termeni Curenţi"
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52435 msgid "Total spent"
52436 msgstr "Cantitate "
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52440 msgid "Total tax exc."
52443 #. For the first occurrence,
52444 #. %1$s: currency.symbol
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52449 msgid "Total tax exc. (%s)"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52454 msgid "Total tax inc."
52457 #. For the first occurrence,
52458 #. %1$s: currency.symbol
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52463 msgid "Total tax inc. (%s)"
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52472 #. For the first occurrence,
52473 #. %1$s: basket.total | $Price
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
52478 msgstr "Email: %s "
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52488 msgid "Transacting librarian"
52489 msgstr "translaţie"
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52494 msgid "Transaction branch"
52495 msgstr "translaţie"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52499 msgid "Transaction date"
52500 msgstr "Data Creaţiei"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52505 msgid "Transaction logs"
52506 msgstr "translaţie"
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52510 msgid "Transaction type"
52511 msgstr "translaţie"
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52515 msgid "Transaction type:"
52516 msgstr "translaţie"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52530 #. INPUT type=submit
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52533 msgid "Transfer collection"
52534 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52538 msgid "Transfer collection "
52539 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52541 #. %1$s: reser.diff
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52544 msgid "Transfer is %s days late"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52549 msgid "Transfer is not allowed for: "
52550 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52554 msgid "Transfer now?"
52555 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52560 msgid "Transfer order to this basket?"
52561 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52567 msgid "Transfer to:"
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52572 msgid "Transferred"
52573 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52577 msgid "Transferred from basket: "
52578 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52582 msgid "Transferred items"
52583 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52587 msgid "Transferred to basket: "
52588 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52593 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52597 msgid "Transfers are "
52598 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52600 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52603 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
52609 msgid "Transfers to receive"
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52614 msgid "Translate into other languages"
52615 msgstr "translaţie"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52619 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
52625 msgid "Translation"
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52630 msgid "Translation manager:"
52631 msgstr "translaţie"
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52635 msgid "Translation: "
52636 msgstr "translaţie"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52640 msgid "Translations"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52646 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52651 msgid "Transport cost matrix"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52656 msgid "Transport: "
52657 msgstr "translaţie"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52666 msgid "Try again with a different barcode"
52668 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
52670 #. INPUT type=submit
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52676 msgid "Try another search"
52677 msgstr "(căutări apropiate:"
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52689 #. For the first occurrence,
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
52709 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52714 msgid "Tumer Garip"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52742 msgid "Type of change"
52743 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52747 msgid "Type of procedure"
52748 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52799 #. For the first occurrence,
52800 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52815 msgid "UTF-8 (Default)"
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52820 msgid "Ulrich Kleiber"
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52826 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52827 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52832 msgid "Unable to check in"
52833 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52838 msgid "Unable to create enrollment!"
52839 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52844 msgid "Unable to delete club!"
52845 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52849 msgid "Unable to delete patron"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52854 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52859 msgid "Unable to delete staff user"
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52865 msgid "Unable to delete template!"
52866 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52870 msgid "Unable to resume, hold not found"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52875 msgid "Unable to save image to database."
52876 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52880 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52885 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52895 msgid "Unauthorized user "
52896 msgstr "Valoare autorizată "
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52900 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52901 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
52910 msgid "Uncertain price: "
52911 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52917 msgid "Uncertain prices"
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52932 msgid "Uncheck all"
52933 msgstr "Verificaţi Tot"
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52949 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52951 msgid "Undo import into catalog"
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52957 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
52962 msgid "Ungrouped baskets"
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52967 msgid "Unhighlight"
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52972 msgid "Unified title"
52973 msgstr "Titlu unificat"
52975 #. For the first occurrence,
52976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52980 msgid "Unified title: %s "
52981 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52985 msgid "Uniform Resource Identifier"
52986 msgstr "Identificator de timp"
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52996 msgid "Unique holiday"
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53001 msgid "Unique holidays"
53002 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53006 msgid "Unique identifier: "
53007 msgstr "Identificator de timp "
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53024 msgid "Unit cost search"
53025 msgstr "(căutări apropiate:"
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
53030 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53039 msgid "Units per issue"
53040 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53045 msgid "Units per issue is required"
53046 msgstr "%s înregistrări analizate"
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53050 msgid "Units per issue: "
53051 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
53069 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
53074 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
53079 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
53084 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
53089 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53090 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
53094 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
53099 msgid "Université de Lyon 3, France"
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
53104 msgid "Université de Rennes 2, France"
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
53109 msgid "Université de St Etienne, France"
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
53116 msgstr "necunoscut"
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
53120 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53126 msgid "Unknown error type %s."
53127 msgstr "necunoscut"
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53131 msgid "Unknown error."
53132 msgstr "necunoscut"
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
53136 msgid "Unknown plugin type "
53137 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53141 msgid "Unknown record type, cannot import"
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53147 msgid "Unknown subfield"
53148 msgstr "Închideţi acest coş"
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53153 msgid "Unknown tag"
53154 msgstr "necunoscut"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53162 msgstr "Delimitator: "
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53166 msgid "Unpacking completed"
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
53171 msgid "Unreceived orders"
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53177 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53183 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53184 msgstr "Adăugaţi un client nou"
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53193 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53194 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
53198 msgid "Unset lowest priority"
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53204 msgid "Until date: "
53205 msgstr "Data de sfârşit: "
53207 #. INPUT type=submit name=submit
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:271
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
53227 msgstr "Editaţi SQL"
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
53232 msgid "Update action"
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
53237 msgid "Update all child funds with this owner "
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
53243 msgid "Update child to adult patron"
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53248 msgid "Update errors :"
53251 #. INPUT type=submit name=submit
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
53253 msgid "Update hold(s)"
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53259 msgid "Update item"
53260 msgstr "Editaţi Articolele"
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53264 msgid "Update patron records"
53265 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53269 msgid "Update report :"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53274 msgid "Update succeeded"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53279 msgid "Update your database"
53280 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
53282 #. INPUT type=submit
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53285 msgid "Update your statistics usage"
53286 msgstr "Statisticile catalogului"
53288 #. %1$s: name |html
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53296 msgid "Updated SQL"
53297 msgstr "Editaţi SQL"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53311 msgid "Updating database structure"
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53328 #. INPUT type=submit name=upload
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53331 msgid "Upload File"
53332 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53336 msgid "Upload Koha Plugin"
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53341 msgid "Upload New File"
53342 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53346 msgid "Upload additional images for patron cards"
53347 msgstr "Unelte Suplimentare"
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53351 msgid "Upload another KOC file"
53352 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
53357 msgid "Upload any file"
53358 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
53362 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53367 msgid "Upload directory"
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53372 msgid "Upload directory: "
53373 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53380 msgid "Upload file"
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53386 msgid "Upload file:"
53387 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53391 msgid "Upload image"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53396 msgid "Upload images"
53397 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:92
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
53404 msgid "Upload local cover image"
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
53409 msgid "Upload local cover images"
53410 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53414 msgid "Upload more images"
53415 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
53419 msgid "Upload new file"
53420 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53424 msgid "Upload new files"
53425 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53429 msgid "Upload offline circulation data"
53430 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53434 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53435 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53439 msgid "Upload patron image"
53440 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53447 msgid "Upload patron images"
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
53453 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53459 msgid "Upload plugin"
53460 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53467 msgid "Upload progress: "
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53472 msgid "Upload quotes"
53473 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53475 #. For the first occurrence,
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53482 msgid "Upload status: "
53483 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53485 #. For the first occurrence,
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53489 msgid "Upload status: Cancelled "
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53494 msgid "Upload transactions"
53495 msgstr "translaţie"
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53502 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53506 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53511 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53516 msgid "Upper age limit"
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53522 msgid "Upperage limit: "
53525 #. %1$s: l.branchurl
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53529 msgstr "Editaţi detaliile "
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53542 #. %1$s: missing_module.usage
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53548 #. INPUT type=submit
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53551 msgid "Use Existing"
53552 msgstr "Reţineri existente"
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53557 msgid "Use MARC Modification Template:"
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53562 msgid "Use a barcode file"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:31
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53577 msgid "Use a file "
53578 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53582 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53588 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53589 "rules, they will be deleted without warning!"
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53594 msgid "Use default values"
53595 msgstr "Valori implicite:"
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53599 msgid "Use existing record"
53600 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53602 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
53604 msgid "Use for MARC exports"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:347
53609 msgid "Use for OPAC search groups"
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53615 msgid "Use for OPAC search groups "
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:350
53620 msgid "Use for staff search groups"
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:264
53626 msgid "Use for staff search groups "
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
53632 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53633 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
53638 msgid "Use report plugins"
53639 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53643 msgid "Use restrictions"
53644 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53655 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53661 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53662 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53663 "writing custom SQL reports."
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53669 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53674 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
53679 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53682 #. For the first occurrence,
53683 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53687 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53693 msgid "Use tool plugins"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53698 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53700 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53715 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53732 msgid "Useful resources"
53733 msgstr "Continuând Resurse"
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
53737 msgid "Useless without upload_general_files"
53740 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53741 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53744 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53747 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53748 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53751 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53757 msgstr ". Utilizator "
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53767 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53768 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53784 msgstr "Denumirea Fondului: "
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53788 msgid "Username/password already exists."
53789 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53802 msgstr "Denumirea Fondului: "
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53807 msgstr ". Utilizator"
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53812 msgid "Using framework:"
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
53817 msgid "Using the following CSV profile: "
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
53822 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53827 msgid "VHS tape / Videocassette"
53828 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
53832 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53838 msgid "Valid until:"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53844 msgstr "Eliberaţi Data"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53868 msgid "Values are comma-separated."
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53873 msgid "Values for collection codes"
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53878 msgid "Values for custom patron notes"
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53883 msgid "Values for shelving locations"
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
53888 msgid "Vanier College, Canada"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53893 msgid "Variable name:"
53894 msgstr "Numele fişierului:"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53898 msgid "Variable options:"
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53903 msgid "Variable type:"
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53910 msgstr "indisponibil: "
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
53934 msgstr "Orice Furnizor "
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53938 msgid "Vendor EDI accounts"
53939 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53944 msgid "Vendor detail page"
53945 msgstr "Orice Furnizor"
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53949 msgid "Vendor details"
53950 msgstr "Orice Furnizor"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53954 msgid "Vendor invoice:"
53955 msgstr "Contracte "
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53964 msgid "Vendor is: "
53965 msgstr "Orice Furnizor "
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53969 msgid "Vendor name: "
53970 msgstr "Numele rubricii: "
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53974 msgid "Vendor not found"
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53979 msgid "Vendor note"
53980 msgstr "Numele rubricii: "
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
53985 msgid "Vendor note:"
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53996 msgid "Vendor note: "
53997 msgstr "Numele rubricii: "
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
54001 msgid "Vendor price must be a number"
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
54007 msgid "Vendor price: "
54008 msgstr "Contracte "
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54012 msgid "Vendor search"
54013 msgstr "Orice Furnizor"
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54017 msgid "Vendor search results"
54018 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54023 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54024 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54030 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54031 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54036 msgid "Vendor search: %s results found"
54037 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54043 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54044 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54072 msgstr "Orice Furnizor "
54074 #. %1$s: suppliername
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54078 msgstr "Orice Furnizor"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54082 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54083 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54087 msgid "Verify you want to delete patrons"
54088 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
54092 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54095 #. %1$s: missing_module.version
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54098 msgid "Version: %s "
54099 msgstr "Descriere: %s "
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54111 msgid "Victor Grousset"
54114 #. For the first occurrence,
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54126 msgstr "vizualizare "
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
54135 msgid "View ILL requests"
54136 msgstr "Anulare Reţinută"
54138 #. For the first occurrence,
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54149 msgid "View MARC conversion plugins"
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54154 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54159 msgid "View all libraries"
54160 msgstr "Toate Bibliotecile"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
54164 msgid "View all pending patron modifications"
54165 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54169 msgid "View all plugins"
54170 msgstr "Toate Bibliotecile"
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54174 msgid "View analytics"
54175 msgstr "Eroare de analiză:"
54177 #. For the first occurrence,
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
54182 msgid "View borrower details"
54183 msgstr "Orice Furnizor"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54189 msgid "View dictionary"
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54194 msgid "View existing record"
54195 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54199 msgid "View final record"
54200 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
54204 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
54209 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54214 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
54219 msgid "View invoice"
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
54224 msgid "View item's checkout history"
54225 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
54229 msgid "View message"
54230 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54234 msgid "View online payment plugins"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
54240 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54241 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54246 msgid "View patron record"
54247 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54251 msgid "View pending offline circulation actions"
54252 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54256 msgid "View plugins by class "
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54262 msgid "View record"
54263 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54267 msgid "View report plugins"
54268 msgstr "(Înregistrări #%s)"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
54273 msgid "View restrictions"
54274 msgstr "Editaţi Abonamentul"
54276 #. INPUT type=submit
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54279 msgid "View spine label"
54280 msgstr "%s Etichete unice"
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54284 msgid "View tool plugins"
54285 msgstr "| Ataşamente:%s,"
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54289 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54294 msgid "Viktor Sarge"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
54299 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
54304 msgid "Vincent Danjean"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54309 msgid "Visibility: "
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
54314 msgid "Vitor Fernandes"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
54325 msgstr "nr. de Apel"
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54336 msgid "Volume date"
54337 msgstr "Data taxei"
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54341 msgid "Volume information"
54342 msgstr "Informaţii calendarului"
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54346 msgid "Volume number"
54347 msgstr "Numărul cardului"
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54368 msgstr "În aşteptare"
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54373 msgstr "Data Creaţiei "
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54378 msgid "Waiting date"
54379 msgstr "Data Creaţiei"
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54384 msgid "Waiting since"
54385 msgstr "Data Creaţiei "
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
54389 msgid "Ward van Wanrooij"
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54422 msgstr "Data Creaţiei"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54426 msgid "Warning at (%%): "
54427 msgstr "aşteaptă la %s"
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54431 msgid "Warning at (amount): "
54432 msgstr "Suma Amenzii "
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54436 msgid "Warning regarding current user"
54437 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54441 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54447 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54448 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54451 #. %1$s: encumbrance
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54454 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54457 #. %1$s: expenditure
54458 #. %2$s: IF (currency)
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54463 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54469 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54474 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54475 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:89
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54480 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54481 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54486 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54487 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
54492 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54493 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54499 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54514 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54515 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54520 msgid "Warning: Duplicate organization"
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54526 msgid "Warning: Duplicate patron"
54527 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54531 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54534 #. For the first occurrence,
54535 #. %1$s: message.upload_version
54536 #. %2$s: message.current_version
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54541 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54542 "I'll try my best."
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
54548 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54556 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54557 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54558 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
54564 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54565 "numbers of overdue items."
54567 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
54568 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
54573 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54577 #. %1$s: message.badbarcode
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54581 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54587 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54592 msgid "Warning: no barcodes were found"
54593 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54597 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54598 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54607 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
54612 msgid "Washoe County Library System, USA"
54613 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54617 msgid "Waylon Robertson"
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54627 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54631 #. %2$s: kohaversion
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54634 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
54639 msgid "We encountered an error:"
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54644 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54645 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54649 msgid "Web installer › Choose your language"
54650 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54654 msgid "Web installer › Complete"
54655 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54659 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54664 msgid "Web installer › Create a library"
54665 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54669 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54670 msgstr "Notă de circulaţie: "
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54674 msgid "Web installer › Create a new item type "
54675 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54679 msgid "Web installer › Create a patron category"
54680 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54684 msgid "Web installer › Database settings"
54685 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54689 msgid "Web installer › Default data loaded"
54690 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54694 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54695 msgstr ": Configuraţie OK!"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54699 msgid "Web installer › Installation complete"
54700 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54704 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54705 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54709 msgid "Web installer › Perl version too old"
54710 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54714 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54715 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54719 msgid "Web installer › Set up database"
54720 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54724 msgid "Web installer › Success"
54725 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54729 msgid "Web installer › Update database"
54730 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54735 msgid "Web services"
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54754 #. For the first occurrence,
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54771 #. For the first occurrence,
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54782 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54787 msgid "Weekly holiday: %s"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54795 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54798 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54799 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54803 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54808 msgid "What's next?"
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54814 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54815 "particular item type."
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54821 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54822 "find and use the price of the currently active currency. "
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
54829 msgid "When more than"
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
54834 msgid "When there is an irregular issue:"
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54839 msgid "When to charge"
54840 msgstr "Descrierea taxelor"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54845 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54846 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54852 msgid "Why close an empty basket?"
54853 msgstr "Închideţi acest coş"
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
54857 msgid "Will Stokes"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54868 msgid "With %s selected searches: "
54869 msgstr "Artocole selectate : "
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54874 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54879 msgid "With framework : "
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54884 msgid "With framework: "
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54889 msgid "With items owned by the following libraries: "
54890 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54895 msgid "With selected search: "
54896 msgstr "Artocole selectate : "
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54906 msgid "Withdrawn on"
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54911 msgid "Withdrawn on:"
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54916 msgid "Withdrawn status"
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54921 msgid "Withdrawn status:"
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
54931 msgid "Wolfgang Heymans"
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54941 msgid "Working day"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
54947 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54950 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54959 #. INPUT type=submit name=woall
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54962 msgid "Write off all"
54963 msgstr "De la un fişier gradat"
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54967 msgid "Write off an individual fine"
54968 msgstr "De la un fişier gradat"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
54972 msgid "Write off fines and fees"
54973 msgstr "Descrierea taxelor"
54975 #. INPUT type=submit
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54978 msgid "Write off this charge"
54979 msgstr "Descrierea taxelor"
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54983 msgid "Writeoff amount: "
54984 msgstr "Suma Amenzii "
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54998 msgid "XML configuration file"
54999 msgstr ": Configuraţie OK!"
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
55003 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
55008 msgid "Xercode, Spain"
55009 msgstr "Cadiz, Spania"
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55021 #. For the first occurrence,
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
55039 msgstr "Drag(ă) %s "
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
55043 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55048 msgid "Yearly holiday: %s"
55051 #. For the first occurrence,
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55112 msgid "Yes and try to override system preferences"
55113 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55119 msgid "Yes if settings allow it"
55120 msgstr "Editaţi profilul existent"
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55124 msgid "Yes, I confirm"
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55129 msgid "Yes, cancel (Y)"
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55134 msgid "Yes, check out (Y)"
55135 msgstr "%s Împrumut(uri)"
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55140 msgid "Yes, close (Y)"
55141 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
55143 #. INPUT type=submit
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
55160 msgid "Yes, delete"
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55165 msgid "Yes, delete (Y)"
55166 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55170 msgid "Yes, delete classification source"
55171 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
55175 msgid "Yes, delete contract"
55176 msgstr "Modificaţi Contact"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55180 msgid "Yes, delete filing rule"
55181 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55185 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55186 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55190 msgid "Yes, delete record matching rule"
55191 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55195 msgid "Yes, delete this currency"
55196 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55200 msgid "Yes, delete this framework"
55201 msgstr "Cadru Implicit"
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
55205 msgid "Yes, delete this fund"
55206 msgstr "Suprimaţi acest coş"
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55210 msgid "Yes, delete this item type"
55211 msgstr "Suprimaţi acest coş"
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55216 msgid "Yes, delete this subfield"
55217 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55221 msgid "Yes, delete this tag"
55222 msgstr "Suprimaţi acest coş"
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55226 msgid "Yes, edit existing items"
55227 msgstr "Editaţi profilul existent"
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55231 msgid "Yes, print slip"
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55236 msgid "Yes, renew (Y)"
55237 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55241 msgid "Yes: Edit existing authority"
55242 msgstr "Editaţi profilul existent"
55244 #. INPUT type=submit
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55247 msgid "Yes: View existing items"
55248 msgstr "Editaţi profilul existent"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
55258 msgid "Yohann Dufour"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55263 msgid "You already have a list with that name!"
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55268 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55273 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55274 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55278 msgid "You are about to install Koha."
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
55283 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55289 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55290 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55291 "using this account."
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55297 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
55298 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55304 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
55305 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55308 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
55312 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55313 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
55314 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55320 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55321 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55328 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55329 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55330 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55331 "preference for the file upload plugin to work. "
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55336 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55337 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55341 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55342 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
55347 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55348 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
55353 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55354 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55358 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
55364 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55365 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
55370 msgid "You are not authorized to set permissions"
55371 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55375 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55380 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55385 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55390 msgid "You are only viewing one item. "
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55396 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55397 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55403 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55404 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55410 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55411 "saved and sent as a single message."
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55417 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55418 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55419 "order will not be deleted)."
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55425 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55426 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55431 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55437 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55438 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55444 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55445 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55449 msgid "You can only select %s item(s)"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55455 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55456 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55463 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55469 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55474 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55479 msgid "You can't create any orders unless you first "
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55484 msgid "You can't receive any more items"
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55489 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55492 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55495 msgid "You cannot edit this subscription"
55496 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55500 msgid "You did not specify any search criteria."
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55505 msgid "You didn't select any external target."
55506 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55511 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55512 "on this computer."
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55517 msgid "You do not have permission to access this page. "
55519 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55524 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55526 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55531 msgid "You do not have permission to delete this list."
55533 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55538 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55543 msgid "You do not have permission to update this list."
55545 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55550 msgid "You do not have permission to view this list."
55552 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55558 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55559 "set to receive overdue notices."
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55564 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55571 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
55578 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
55585 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55586 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
55591 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55597 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55604 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55610 msgid "You have made changes to system preferences."
55611 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55616 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55617 "cancel modifications."
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55623 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55624 "barcodes to your entire catalog."
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55629 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55635 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55636 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55639 #. %1$s: config_entry.file
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55643 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55644 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55647 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55648 #. %2$s: QueryParserError.file
55650 #. %4$s: QueryParserError.file
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55655 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55656 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55657 "configuration file. The following configuration file was used without "
55658 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
55665 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55666 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55673 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55679 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55681 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
55682 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55687 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55688 "that have not been uploaded."
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55693 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55698 msgid "You must be online to use these options."
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55704 msgid "You must choose a first publication date"
55705 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55709 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55715 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55716 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55720 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55725 msgid "You must define a budget in Administration"
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55730 msgid "You must enter a term to search on "
55731 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55736 msgid "You must give your new patron list a name!"
55737 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55739 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55742 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55747 msgid "You must reset your password"
55748 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55753 msgid "You must select a fund"
55754 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55759 msgid "You must select at least one serial to edit"
55760 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55765 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55766 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55768 #. For the first occurrence,
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
55773 msgid "You must select checkout(s) to export"
55774 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55779 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55780 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
55785 msgid "You must select one or more reports to delete"
55786 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55791 msgid "You must select two or more patrons to merge"
55792 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55796 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55802 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55803 "preference in order to use it."
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55809 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55810 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55815 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55820 msgid "You need to save the page before printing"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55826 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
55832 msgid "You searched for "
55835 #. For the first occurrence,
55836 #. %1$s: IF ( title )
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55841 msgid "You searched for: %s"
55842 msgstr "%S (adjusted for %s)"
55844 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55848 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55849 "record in your catalog: %s"
55851 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
55855 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
55861 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
55867 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55868 "the phone templates."
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55873 msgid "You should not ignore this warning."
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55878 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55883 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55888 msgid "You'll have to treat them individually. "
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55894 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55895 "(at least version 5.10)."
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55900 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55905 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55906 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55910 msgid "Your authority search history is empty."
55911 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55925 msgid "Your cart is currently empty"
55926 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
55930 msgid "Your cart is empty."
55931 msgstr "Coșul dvs. este gol"
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55935 msgid "Your catalog search history is empty."
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55941 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55947 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55952 msgid "Your country: "
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55957 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55963 msgid "Your download should begin automatically."
55964 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55968 msgid "Your file was processed."
55969 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55973 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
55978 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55983 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55989 msgid "Your list: %s "
55990 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55997 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56002 msgid "Your lists:"
56003 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56007 msgid "Your notification has been sent."
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56012 msgid "Your patron lists"
56013 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
56015 #. %1$s: reportname
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
56018 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56019 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
56023 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56028 msgid "Your request gave the following results:"
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56033 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56038 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56039 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56045 msgid "Your search returned no results."
56046 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56050 msgid "Z39.50 authority search points"
56051 msgstr "Ataşaţi articolul"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56055 msgid "Z39.50 search"
56056 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56063 msgid "Z39.50/SRU search"
56064 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56069 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56070 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56075 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56076 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56080 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56081 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56086 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56087 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56093 msgid "Z39.50/SRU servers"
56094 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56098 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56099 msgstr "Administrarea bugetului"
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56104 msgstr "%p fişier *.zip"
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56113 msgid "ZIP/Postal code"
56114 msgstr "Cod biografic"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56120 msgid "ZIP/Postal code: "
56121 msgstr "Cod biografic"
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
56126 msgstr "Ataşaţi articolul"
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56130 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56135 msgid "Zebra version: "
56136 msgstr "Versiune Apache: "
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
56140 msgid "Zeno Tajoli"
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56146 msgstr "%p fişier *.zip"
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
56151 msgid "Zip/Postal code:"
56152 msgstr "Cod biografic"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
56156 msgid "Zoe Bennett"
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
56161 msgid "Zoe Schoeler"
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56167 msgid "[ New list ]"
56168 msgstr "Restituiţi"
56170 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
56171 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56174 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56177 #. INPUT type=button
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
56179 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56186 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56187 "delete all attached funds before deleting this budget."
56188 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56194 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56195 "before deleting this record."
56196 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56203 msgid "[% direction %] sort"
56204 msgstr "Descrierea lipseşte"
56206 #. INPUT type=text name=discount
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56208 msgid "[% discount | format ("
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:243
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56215 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56216 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56221 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56222 "cardnumber | html %])"
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56227 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56233 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56234 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
56241 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
56242 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
56243 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
56244 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
56245 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
56251 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
56252 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
56253 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
56254 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
56255 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
56256 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
56257 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
56258 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:5
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:14
56265 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
56266 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
56267 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
56268 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
56269 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
56270 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56276 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56277 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56278 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56279 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56280 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56281 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56282 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56283 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56284 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56285 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56286 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56287 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56288 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56289 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56290 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56291 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56292 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56293 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56294 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56295 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56296 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56297 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56298 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56299 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56300 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56301 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56302 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56303 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56304 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56305 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56306 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56307 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56308 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56309 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56310 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56311 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56312 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56317 msgid "[Edit Item]"
56318 msgstr "Editaţi Articolele"
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56322 msgid "[Main page]"
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56327 msgid "[Overridden] "
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56332 msgid "[Previous page]"
56333 msgstr "<< Anterior"
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56341 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
56342 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
56344 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
56345 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
56347 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
56348 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
56350 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
56352 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
56354 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
56355 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
56357 #. %18$s: other_items_loo.count
56358 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
56362 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56366 #. %2$s: onloan_items_loo.count
56367 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
56368 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
56370 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
56371 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
56374 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56379 msgid "_ matches only a single character"
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56386 msgstr "Data de Sfârşit:"
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56401 msgid "added successfully"
56402 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56406 msgid "administrator account"
56407 msgstr "Administraţie"
56409 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56412 msgid "after %s days."
56413 msgstr "%s (%s zile)"
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56423 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56428 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56434 msgid "already exists in database"
56435 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
56440 msgid "already has a hold"
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56446 msgstr "Eroare de analiză:"
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56461 msgid "and has been returned."
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56466 msgid "and mark one currency as active."
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56471 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56478 msgstr "Data de Sfârşit: "
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56482 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56487 msgid "any library"
56488 msgstr "Orice Bibliotecă"
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56494 msgid "any library "
56495 msgstr "Orice Bibliotecă"
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56505 msgid "are licensed under the "
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56511 msgstr "%S zi(le) "
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56526 msgid "at current library "
56527 msgstr "Biblioteca Curentă "
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56531 msgid "at least 1 item type defined"
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56536 msgid "at least 1 item type must be defined"
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56541 msgid "at least 1 library defined"
56542 msgstr "TOATE bibliotecile"
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56546 msgid "at least 1 library must be defined"
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56551 msgid "at least one template for using this tool. "
56552 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56554 #. INPUT type=text name=data_preview
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
56558 msgstr "Cod_de_bare"
56560 #. INPUT type=text name=data_preview
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
56563 msgid "barcode|borrowernumber"
56564 msgstr "NumărÎmprumător:"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56575 msgid "basketgroup"
56576 msgstr "Coş_grupă:"
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56581 msgid "batch_anonymise.pl"
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56586 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56592 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56593 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56597 msgid "be mapped to the same tag,"
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56603 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56604 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56606 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
56607 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56617 msgid "begins with "
56618 msgstr "Legat cu':"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56622 msgid "biblio and biblionumber"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56627 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56632 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56635 #. INPUT type=text name=data_preview
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
56638 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56639 msgstr "NumărÎmprumător:"
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56643 msgid "budget_code"
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56659 #. For the first occurrence,
56660 #. %1$s: author | html
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56669 #. %1$s: XISBN.author | html
56670 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56671 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56672 #. %4$s: XISBN.publishercode
56673 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56674 #. %6$s: XISBN.place
56676 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56677 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56679 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56680 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56682 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56683 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56686 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56688 #. %20$s: XISBN.pages
56689 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56690 #. %22$s: XISBN.illus
56692 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56694 #. %26$s: XISBN.size
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56698 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56702 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56710 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
56715 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
56720 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56721 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56725 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
56730 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56731 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
56735 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
56740 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56741 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
56745 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
56750 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56751 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
56755 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56760 msgid "by _AUTHOR_"
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56765 msgid "by item types"
56766 msgstr "Orice tip de articol"
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56770 msgid "by libraries"
56771 msgstr "Toate Bibliotecile"
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56780 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56791 msgstr "număr de Apel"
56793 #. For the first occurrence,
56794 #. %1$s: max_holds_for_record
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
56798 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56801 #. %1$s: maxreserves
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56804 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56807 #. %1$s: new_reserves_allowed
56808 #. %2$s: new_reserves_count
56809 #. %3$s: maxreserves
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
56812 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56815 #. For the first occurrence,
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56819 msgid "cannot be repeated"
56820 msgstr "Data primită"
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56824 msgid "cataloging the record"
56825 msgstr "Căutarea Catalogării"
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56830 msgstr "Cod_de_bare"
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56837 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
56840 msgid "check to delete this field"
56841 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56845 msgid "children's library"
56846 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56850 msgid "click to log out"
56851 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56858 #. For the first occurrence,
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56869 msgstr "Cadiz, Spania "
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56878 msgid "configuration file."
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56883 msgid "considered late"
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56889 msgid "containing "
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56914 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
56925 msgid "create an item record when receiving this serial"
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56930 msgid "create one or more authorized values"
56931 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56935 msgid "critical.ogg"
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56942 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56943 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56944 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56945 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56946 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56947 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56948 "series %]&rft.genre="
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56953 msgid "déselectionner onglet"
56954 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
56959 msgstr "%S zi(le) "
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56964 msgstr "%S zi(le) "
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56969 msgstr "%S zile în urmă"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56973 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56975 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56976 "categorii client, şi tipuri de articol"
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56980 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56982 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56983 "categorii client, şi tipuri de articol"
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56987 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56989 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56990 "categorii client, şi tipuri de articol"
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56994 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56999 msgid "define a budget and a fund"
57000 msgstr "Definiţi propriile bugete"
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
57004 msgid "define a notice"
57005 msgstr "Definiţi Macheta"
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57014 msgid "detail of the subscription"
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57019 msgid "device_connect.ogg"
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57024 msgid "device_disconnect.ogg"
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
57034 msgid "display detail for this librarian."
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57039 msgid "do a catalog search"
57040 msgstr "Căutare catalog"
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
57044 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
57049 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
57054 msgid "doesn't exist"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57059 msgid "doesn't match"
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57065 msgid "doesn't match any existing record."
57066 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
57068 #. INPUT type=reset
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57071 msgid "déselectionner tout"
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57077 msgid "ecost tax exc."
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57083 msgid "ecost tax inc."
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57090 msgstr "Editaţi Articolele"
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57100 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
57105 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57106 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57111 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57122 msgstr "Restituiţi"
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57136 msgid "failed to be added"
57137 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57141 msgid "failed to be updated"
57142 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57147 msgid "failed to run"
57148 msgstr "%s despachetare eşuată."
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
57157 msgid "famfamfam.com"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
57163 msgstr "subdomeniu "
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
57168 msgstr "subdomeniu "
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57173 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57174 "issue, please unset the flag."
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57189 msgid "framework values"
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:310
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57217 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57222 msgid "gone no address"
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57243 msgid "has never been checked out."
57246 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57250 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57254 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57258 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57263 #. %2$s: IF message.error
57264 #. %3$s: message.error
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57269 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57270 "logfile for more information). %s "
57273 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57276 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57277 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
57281 msgid "has too many holds."
57282 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57293 msgid "holdingbranch"
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57298 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57303 msgid "holdingbranch defined"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57309 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57313 msgid "homebranch NOT mapped"
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57318 msgid "homebranch defined"
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57329 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57330 "libraries you want to associate with this value. "
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57336 msgid "if you wish to enable this feature."
57339 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57358 #. %1$s: LibraryName
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57367 msgstr "Detaliile Catalogului"
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57371 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
57377 msgid "in library "
57378 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57382 msgid "incoming_call.ogg"
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57387 msgid "invalid authority types"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57397 msgid "is already in possession"
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57403 msgid "is duplicated"
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57410 msgid "is equal to"
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57431 msgstr "este exact"
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
57435 msgid "is licensed under a "
57436 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57440 msgid "is licensed under the "
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57446 msgstr "Notă de circulaţie"
57448 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
57451 msgid "is now debarred until %s."
57452 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57457 msgid "is on hold for "
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57462 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57467 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57472 msgid "item fields"
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
57477 msgid "item type for older issues:"
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57482 msgid "item type not defined"
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57487 msgid "item's holding library"
57488 msgstr "Toate Bibliotecile"
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57494 msgid "item's holding library "
57495 msgstr "Toate Bibliotecile"
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57499 msgid "item's home library"
57500 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57506 msgid "item's home library "
57507 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57511 msgid "itemdata_copynumber"
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57516 msgid "itemdata_enumchron"
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57526 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57533 msgstr "%S articole "
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57537 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57542 msgid "items.permanent_location mapped"
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57547 msgid "itemtype NOT mapped"
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57553 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
57562 msgid "jQuery Colvis plugin"
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57567 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57572 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
57578 msgid "jQuery Validation Plugin"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
57583 msgid "jQuery and jQueryUI"
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57588 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
57594 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
57600 msgid "jQuery multiple select plugin"
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57605 msgid "jQuery treetable Plugin"
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57610 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57621 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
57626 msgid "jquery.emojiarea.js"
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
57631 msgid "jquery.multiple.select.js"
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
57636 msgid "jquery.tablednd.js"
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57642 msgid "koha-conf.xml"
57645 #. INPUT type=text name=filename
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57651 #. %1$s: batche.batch_id
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57654 msgid "label_batch_%s.pdf"
57657 #. %1$s: patronlist_id
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57660 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57663 #. For the first occurrence,
57664 #. %1$s: batche.card_count
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57668 msgid "label_single_%s.pdf"
57671 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57674 msgid "last on: %s"
57677 #. INPUT type=text name=from_subfield
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
57680 msgid "let blank for the entire field"
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
57685 msgid "library is licensed under "
57686 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57690 msgid "library not defined"
57691 msgstr "TOATE bibliotecile"
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57695 msgid "licensed under the "
57696 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57710 msgid "loading.ogg"
57711 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57715 msgid "loading_2.ogg"
57716 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
57735 msgid "magnifying glass"
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57740 msgid "manage circulation rules"
57741 msgstr "Notă de circulaţie: "
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57755 msgid "maximize.ogg"
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57766 msgid "minimize.ogg"
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57773 msgstr "#- Nemodificat"
57775 #. For the first occurrence,
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57791 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57805 msgid "new_mail_notification.ogg"
57806 msgstr "Anulaţi notificaţia"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57813 #. INPUT type=image
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57820 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57830 msgid "noItemTypeImages system preference"
57831 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57842 msgid "nonpublic_note"
57843 msgstr "Notă de circulaţie"
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57853 msgid "not available"
57854 msgstr "%s disponibil:"
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57859 msgid "not checked out"
57860 msgstr ": articolul este verificat."
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57866 msgid "not equal to"
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57882 msgid "not running"
57883 msgstr "Data Creaţiei"
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57888 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57897 msgid "of one item."
57898 msgstr "%S articole"
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57904 msgstr "Anulare Reţinută"
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
57908 msgid "on this item "
57909 msgstr "Calculaţi articolele "
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
57913 msgid "on this item."
57914 msgstr "Calculaţi articolele "
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57924 msgid "one or more records without items attached. %s "
57925 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57929 msgid "opening.ogg"
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57948 msgid "or MARC subfield."
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57953 msgid "or any available"
57954 msgstr "Orice duplicat valabil"
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1242
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57973 msgid "patron categories"
57974 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57978 msgid "patron category "
57979 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57983 msgid "patron_attributes"
57984 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57988 msgid "patrons to "
57989 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57999 msgid "pending offline circulation actions"
58000 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
58002 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
58004 msgid "phony_submit"
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
58014 msgid "placing an order"
58015 msgstr "Revendicat"
58017 #. INPUT type=text name=other_reason
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58021 msgid "please note your reason here..."
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
58026 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
58031 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58039 #. INPUT type=image
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58047 msgstr "%S ordonează dupa:"
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
58052 msgstr "%S ordonează dupa:"
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58063 msgid "public_note"
58064 msgstr "Notă de circulaţie"
58066 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
58068 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58071 msgid "published by: %s %s %s in "
58072 msgstr "; Publicat de %s "
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58076 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58082 msgid "reason unknown"
58083 msgstr "necunoscut"
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58087 msgid "receiving an order"
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58092 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58097 msgid "records in various format. Choose one): "
58100 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
58103 msgid "regex pattern"
58106 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
58108 msgid "regex replacement"
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
58119 msgid "release team"
58120 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
58126 msgid "remove this image"
58127 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58131 msgid "removed successfully"
58132 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58137 msgid "reopen basketgroup"
58138 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58142 msgid "replacement price"
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58148 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58159 msgstr "Data Creaţiei"
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58163 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58173 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58178 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58179 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58183 msgid "same library, same patron category, all item types"
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58188 msgid "same library, same patron category, same item type"
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58194 msgstr "Directoare "
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58203 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58208 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58218 #. INPUT type=submit
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58224 #. INPUT type=text name=selector
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58233 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58234 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58243 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58249 msgid "setDescription: "
58250 msgstr "Descrieri "
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58254 msgid "setDescriptions"
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58260 msgstr "Numele coşului"
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58265 msgstr "Numele coşului "
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58277 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
58281 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58282 msgstr "%s nu poate fi deschis "
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58286 msgid "since last transfer"
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
58291 msgid "software.coop, United Kingdom"
58292 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
58294 #. INPUT type=text name=sound
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
58301 msgid "stack of books"
58302 msgstr "Înapoi la Unelte"
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58307 msgid "starting with "
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58327 msgid "starts with"
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58333 msgid "subfield ignored"
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58338 msgid "subfields not in same tabs"
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
58343 msgid "subscribers"
58344 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58349 msgid "subscription detail"
58352 #. %1$s: IF ( title )
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58355 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58356 msgstr "cu potrivirea titlului "
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58363 #. For the first occurrence,
58364 #. %1$s: loop_order.suggestionid
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58372 msgid "suggestion #%s"
58373 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
58377 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58382 msgid "superlibrarian"
58383 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58388 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58389 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
58391 #. META http-equiv=Content-Type
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58403 msgid "text/html; charset=utf-8"
58404 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
58408 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
58414 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58415 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58420 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58421 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58427 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58428 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58433 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58434 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58438 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58439 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58443 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58444 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58448 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58450 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
58455 msgid "this record has no items attached. %s "
58456 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
58472 msgid "to be placed on hold"
58473 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
58477 msgid "to be placed on hold."
58478 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
58488 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58493 msgid "too many renewals"
58494 msgstr "Termeni Curenţi"
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58500 msgstr "7-8 Nedefinit"
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58505 msgstr "necunoscut"
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58515 msgid "unrecognized command"
58516 msgstr "Adăugaţi un client nou"
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
58522 msgstr "până lal %s"
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58528 msgstr "până lal %s"
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58532 msgid "updated successfully"
58533 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58542 msgid "use default (cataloging the record)"
58543 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58547 msgid "use default (placing an order)"
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58552 msgid "use default (receiving an order)"
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58557 msgid "used for/see from:"
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58562 msgid "valid entries in your database. "
58563 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58565 #. SELECT name=transport
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58567 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58577 msgid "value missing"
58578 msgstr "lipseşte valoarea"
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58582 msgid "variable missing"
58583 msgstr "lipseşte variabilă"
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58587 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58598 msgid "warning.ogg"
58599 msgstr "Data Creaţiei"
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58605 msgstr "Schimbaţi "
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58610 msgid "was updated."
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58615 msgid "which should be set up by your system administrator."
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58620 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58625 msgid "who are in patron list: "
58626 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58630 msgid "who have not been connected since:"
58631 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58635 msgid "who have not borrowed since:"
58636 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58640 msgid "whose expiration date is before:"
58641 msgstr "Data expirării:"
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58645 msgid "whose patron category is:"
58646 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
58649 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58654 msgid "will show the link just below the title"
58656 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
58657 "adresa mai jos de titlu"
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58662 msgid "with category "
58663 msgstr "Categorie: "
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58670 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58671 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58676 msgid "with this reason:"
58677 msgstr "cu acest motiv:"
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
58681 msgid "with value "
58682 msgstr "Valoare autorizată"
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
58691 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58707 msgid "years of activity"
58708 msgstr "ani de activitate"
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58723 #. %2$s: total_rows
58724 #. %3$s: total_rows
58725 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58726 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58727 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58733 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58734 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58740 msgid "| Actions: "
58743 #. For the first occurrence,
58744 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
58748 msgid "| Actions: %s "
58751 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58752 #. %2$s: index.index_name
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58755 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58758 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58761 msgid "| Status: %s "
58762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
58798 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58799 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58800 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58801 "and Duaa Bazzazi. "
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58807 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58814 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"