Translation updates for Koha 18.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:36-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Sorin-Alexandru <sorin@curierul.ro>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1490216549.000000\n"
21 "X-Pootle-Path: /ro/18.05/ro-RO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname |html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname |html 
131 #. %2$s:  data.category_description |html 
132 #. %3$s:  data.category_type |html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description |html 
141 #. %2$s:  data.category_type |html 
142 #. %3$s:  data.branchname |html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
165 #. %2$s:  data.category_description |html 
166 #. %3$s:  data.category_type |html 
167 #. %4$s:  data.branchname |html 
168 #. %5$s:  data.dateexpiry 
169 #. %6$s:  IF data.overdues 
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
174 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
178 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
179 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
180 #. %4$s:  ELSE 
181 #. %5$s:  END 
182 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
183 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
184 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
185 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
186 #. %10$s:  END 
187 #. %11$s:  END 
188 #. %12$s:  BLOCK action_form -
189 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
190 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
191 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
196 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
197 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
203 #, c-format
204 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
205 msgstr ""
206
207 #. %1$s:  message_loo.date_from 
208 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
213
214 #. %1$s:  message_loo.date_to 
215 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
219 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
220
221 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
223 #, c-format
224 msgid "# Bibs"
225 msgstr ""
226 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
227 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
228 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
229
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
231 #, c-format
232 msgid "# Items"
233 msgstr "# Articole"
234
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "# Records"
238 msgstr "Directoare"
239
240 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
242 #, c-format
243 msgid "# Subs"
244 msgstr ""
245 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
246 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
247 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
248
249 #. SCRIPT
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
251 #, fuzzy
252 msgid "# of % selected"
253 msgstr "Informaţie suprimată"
254
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
256 #, c-format
257 msgid "# of Students"
258 msgstr ""
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
261 #, c-format
262 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
263 msgstr ""
264
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
266 #, c-format
267 msgid "%% matches any number of characters"
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s: - USE Branches -
271 #. %2$s: - USE Koha -
272 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
273 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
274 #. %5$s:  biblio.title |html 
275 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
276 #. %7$s:  END 
277 #. %8$s:  biblio.author |html 
278 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
279 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
280 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
281 #. %12$s:  item.barcode |html 
282 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
283 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
284 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
285 #. %16$s:  item.location |html 
286 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
287 #. %18$s:  item.status |html 
288 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
290 #, fuzzy, c-format
291 msgid ""
292 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
293 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
295
296 #. %1$s: - USE Koha -
297 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
298 #. %3$s: - USE KohaDates -
299 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
300 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
301 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
302 #. %7$s:  o.orderdate 
303 #. %8$s:  o.latesince 
304 #. %9$s: - delimiter -
305 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
306 #. %11$s: - delimiter -
307 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
308 #. %13$s: - delimiter -
309 #. %14$s:  o.title 
310 #. %15$s:  IF o.author 
311 #. %16$s:  o.author 
312 #. %17$s:  END 
313 #. %18$s:  IF o.publisher 
314 #. %19$s:  o.publisher 
315 #. %20$s:  END 
316 #. %21$s: - delimiter -
317 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
318 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
319 #. %24$s:  o.subtotal 
320 #. %25$s:  o.budget 
321 #. %26$s: - delimiter -
322 #. %27$s:  o.basketname 
323 #. %28$s:  o.basketno 
324 #. %29$s: - delimiter -
325 #. %30$s:  o.claims_count 
326 #. %31$s: - delimiter -
327 #. %32$s:  o.claimed_date 
328 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
329 #. %34$s: - END -
330 #. %35$s: - delimiter -
331 #. %36$s: - delimiter -
332 #. %37$s: - delimiter -
333 #. %38$s:  orders.size 
334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
338 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
339 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
340 msgstr ""
341
342 #. %1$s: - USE Koha -
343 #. %2$s: - USE Branches -
344 #. %3$s: - SET data = {} -
345 #. %4$s: - IF patron -
346 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
347 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
348 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
349 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
350 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
351 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
352 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
353 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
354 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
355 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
356 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
357 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
358 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
359 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
360 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
361 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
362 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
363 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
364 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
365 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
366 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
367 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
368 #. %27$s: - SET data.title          = title -
369 #. %28$s: - END -
370 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
371 #. %30$s: - IF data.title 
372 #. %31$s: - IF no_html 
373 #. %32$s: - span_start = '' 
374 #. %33$s: - span_end   = '' 
375 #. %34$s: - ELSE 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
380 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
382
383 #. %1$s:  USE Asset 
384 #. %2$s:  USE KohaDates 
385 #. %3$s:  USE Koha 
386 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
387 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
388 #. %6$s: - BLOCK area_name -
389 #. %7$s: - SWITCH area -
390 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
392 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
393 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
394 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
395 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
396 #. %14$s: - END -
397 #. %15$s: - END -
398 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
403 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
404 msgstr ""
405 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
406
407 #. For the first occurrence,
408 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
409 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
410 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
411 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
412 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
413 #. %6$s:  END 
414 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
415 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
416 #. %9$s:  END 
417 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
418 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
419 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
420 #. %13$s:  END 
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
426
427 #. %1$s: - USE ItemTypes -
428 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
429 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
430 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
431 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
432 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
433 #. %7$s: - END -
434 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
435 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
440
441 #. %1$s:  END 
442 #. %2$s:  END 
443 #. %3$s:  END 
444 #. %4$s:  END 
445 #. %5$s:  BLOCK language 
446 #. %6$s:  SWITCH lang 
447 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
448 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
449 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
450 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
451 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
452 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
453 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
454 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
455 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
456 #. %16$s:  CASE 
457 #. %17$s:  lang 
458 #. %18$s:  END 
459 #. %19$s:  END 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
464 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
465 msgstr ""
466 "%s %s %s %s %s %s %sEngleză %sFranceză %sItaliană %sGermană %sSpaniolă "
467 "%sEbraică %sArabă %sGreacă (modernă) %sGreacă (până la 1453) %s%s %s %s "
468
469 #. %1$s: - END -
470 #. %2$s: - END -
471 #. %3$s: - IF display_patron_name -
472 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
473 #. %5$s: - data.surname | html 
474 #. %6$s:  IF data.othernames 
475 #. %7$s:  data.othernames | html 
476 #. %8$s:  END -
477 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
478 #. %10$s:  data.title
479 #. %11$s: - data.surname | html 
480 #. %12$s:  data.firstname | html 
481 #. %13$s:  IF data.othernames 
482 #. %14$s:  data.othernames | html 
483 #. %15$s:  END -
484 #. %16$s: - ELSE -
485 #. %17$s:  data.title 
486 #. %18$s: - data.firstname | html 
487 #. %19$s:  IF data.othernames 
488 #. %20$s:  data.othernames | html 
489 #. %21$s:  END 
490 #. %22$s:  data.surname | html -
491 #. %23$s: - END -
492 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
493 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
494 #. %26$s:  END -
495 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
496 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
497 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
498 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
499 #. %31$s: - END -
500 #. %32$s: - ELSE -
501 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
502 #. %34$s: - END -
503 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
508 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
510
511 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
512 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
514 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
515 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
516 #. %6$s: - END -
517 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
518 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
522 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
523
524 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
525 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
526 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
527 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
528 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
529 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
530 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
531 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
532 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
533 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
534 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
535 #. %12$s:  ELSE 
536 #. %13$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
541 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
542 msgstr ""
543
544 #. %1$s:  USE Asset 
545 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
546 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
547 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
548 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
549 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
550 #. %7$s:  END 
551 #. %8$s:  END 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
556
557 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
558 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
559 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
560 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
561 #. %5$s:    CASE 'day'     
562 #. %6$s:    CASE 'week'    
563 #. %7$s:    CASE 'month'   
564 #. %8$s:    CASE 'year'    
565 #. %9$s:   END 
566 #. %10$s:  END 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
570 msgstr "%s %s %s %s %s ziua %s săptămâna %s luna %s anul %s %s "
571
572 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
573 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
574 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
575 #. %4$s:     SWITCH module 
576 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
577 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
578 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
579 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
580 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
581 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
582 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
583 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
584 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
585 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
586 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
587 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
588 #. %17$s:         CASE 
589 #. %18$s:  module 
590 #. %19$s:     END 
591 #. %20$s:  END 
592 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
593 #. %22$s:     SWITCH action 
594 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
595 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
596 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
597 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
598 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
599 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
600 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
601 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
602 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
603 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
604 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
605 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
606 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
607 #. %36$s:         CASE 'Run'    
608 #. %37$s:         CASE 
609 #. %38$s:  action 
610 #. %39$s:     END 
611 #. %40$s:  END 
612 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
613 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
614 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
615 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
616 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
617 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
618 #. %47$s:         CASE 
619 #. %48$s:  log_interface 
620 #. %49$s:     END 
621 #. %50$s:  END 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:19
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
626 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
627 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
628 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
629 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
630 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
631 msgstr ""
632 "%s %s %s %s %sCatalog %sAutoritate %sClient %sAchiziții %sSeriale %sHolds "
633 "%sÎmprumuturi %sScrisoare %sPenalizări %sPref Ssstem %sCron jobs %sRapoarte "
634 "%s%s %s %s %s %s %sAdaugă %sȘterge %sModifică %sIeșire %sReturnare %sCrează "
635 "%sAnulează %sReluare %sSuspendare %sReînnoire %sSchimbă parola %sAdăugă "
636 "mesaj împrumut %sȘterge mesaj împrumut %sRulează %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
637 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
638
639 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
641 #. %3$s: - BLOCK area_name -
642 #. %4$s: - SWITCH area -
643 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
644 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
645 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
646 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
647 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
648 #. %10$s: - END -
649 #. %11$s: - END -
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
654 "%s "
655 msgstr ""
656 "%s %s %s %s %sÎmprumuturi %sCatalog %sClienți %sAchiziții %sConturi %s %s "
657
658 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
659 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
660 #. %3$s:  BLOCK display_names 
661 #. %4$s:  SWITCH rs 
662 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
663 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
664 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
665 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
666 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
667 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
668 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
669 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
670 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
671 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
672 #. %15$s:  CASE 'Message'               
673 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
674 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
675 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
676 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
677 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
678 #. %21$s:  CASE 'Review'                
679 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
680 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
681 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
682 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
683 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
684 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
685 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
686 #. %29$s:  CASE 
687 #. %30$s:  rs 
688 #. %31$s:  END 
689 #. %32$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
694 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
695 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
696 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
697 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
698 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  USE CGI 
702 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
703 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
704 #. %4$s: -  SWITCH element -
705 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
706 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
707 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
708 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
709 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
710 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
711 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
712 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
713 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
714 #. %14$s: -  END -
715 #. %15$s:  END 
716 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
717 #. %17$s: -  SWITCH element -
718 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
719 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
720 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
721 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
722 #. %22$s: -  END -
723 #. %23$s:  END 
724 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
729 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
730 "%sbatches %s %s %s "
731 msgstr ""
732 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
733 "%sLoturi %s %s %s "
734
735 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
736 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
737 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
738 #. %4$s:  basketgroup.name 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
744
745 #. %1$s:  END 
746 #. %2$s:  END 
747 #. %3$s:  BLOCK type_description 
748 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
749 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
750 #. %6$s:  ELSE 
751 #. %7$s:  END 
752 #. %8$s:  END 
753 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
754 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
755 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
756 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
757 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
758 #. %14$s:  ELSE 
759 #. %15$s:  END 
760 #. %16$s:  END 
761 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
762 #. %18$s:  IF csv_profile 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
767 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
768 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  END 
772 #. %2$s:  END 
773 #. %3$s:  END 
774 #. %4$s:  ELSE 
775 #. %5$s:  END 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s %s %s None %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  END 
783 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
784 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
785 #. %5$s:  END 
786 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
787 #. %7$s:  END 
788 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
789 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
790 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
791 #. %11$s:  END 
792 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
793 #. %13$s:  END 
794 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
795 #. %15$s:  END 
796 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
797 #. %17$s:  END 
798 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
799 #. %19$s:  END 
800 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
801 #. %21$s:  END 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
806 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
808
809 #. %1$s:  USE To 
810 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
811 #. %3$s:  USE KohaDates 
812 #. %4$s:  USE Price 
813 #. %5$s:  sEcho 
814 #. %6$s:  iTotalRecords 
815 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
816 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
817 #. %9$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
822 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  IF ( execute ) 
827 #. %3$s:  BLOCK params 
828 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
829 #. %5$s:  param | uri 
830 #. %6$s:  END 
831 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
832 #. %8$s:  param_name | uri 
833 #. %9$s:  END 
834 #. %10$s: - END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
838 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
839
840 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
841 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
842 #. %3$s:     SWITCH norm 
843 #. %4$s:         CASE 'none'           
844 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
845 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
846 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
847 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
848 #. %9$s:         CASE 
849 #. %10$s:  norm 
850 #. %11$s:     END 
851 #. %12$s:  END 
852 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
853 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
854 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
855 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
860 "%s %s %s %s %s %s %s "
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
862
863 #. %1$s:  USE Asset 
864 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
865 #. %3$s: -  SWITCH element -
866 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
867 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
868 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
869 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
870 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
871 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
872 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
873 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
874 #. %12$s: -  END -
875 #. %13$s:  END 
876 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid ""
880 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
881 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
882 msgstr ""
883 "%s %s %saspect %sAspecte %sșablon %sȘabloane %sprofil %sProfile %slot "
884 "%sLoturi %s %s %s "
885
886 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
887 #. %2$s:  resultsloo.author 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  END 
890 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
891 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
892 #. %7$s:  END 
893 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
894 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
895 #. %10$s:  END 
896 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
897 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
898 #. %13$s:  END 
899 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
900 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
901 #. %16$s:  END 
902 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
903 #. %18$s:  resultsloo.edition 
904 #. %19$s:  END 
905 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
906 #. %21$s:  resultsloo.place 
907 #. %22$s:  END 
908 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
909 #. %24$s:  resultsloo.pages 
910 #. %25$s:  END 
911 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
912 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
913 #. %28$s:  END 
914 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
919 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
920 msgstr ""
921
922 #. %1$s:  END 
923 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
924 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
925 #. %4$s:  ELSE 
926 #. %5$s:  END 
927 #. %6$s:  END 
928 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
929 #. %8$s:  code |html 
930 #. %9$s:  END 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
935 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
936 "&quot;%s&quot; %s "
937 msgstr ""
938
939 #. %1$s:  END 
940 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
941 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
942 #. %4$s:  ELSE 
943 #. %5$s:  END 
944 #. %6$s:  END 
945 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
946 #. %8$s:  code 
947 #. %9$s:  END 
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
952 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
953 "&quot;%s&quot; %s "
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
957 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
958 #. %3$s:  ELSE 
959 #. %4$s:  END 
960 #. %5$s:  END 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
968 #. %2$s:  basketgroup.name 
969 #. %3$s:  ELSE 
970 #. %4$s:  basketgroup.id 
971 #. %5$s:  END 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
976 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
977
978 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
979 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
980 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
981 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
982 #. %5$s:  END 
983 #. %6$s:  ELSE 
984 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
985 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
986 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
987 #. %10$s:  END 
988 #. %11$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
993 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
994 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
995 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
996 "%s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  IF ccode_label 
1000 #. %2$s:  ccode_label 
1001 #. %3$s:  ELSE 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s %s %s Collection %s "
1006 msgstr "A fost verificat de %s ori "
1007
1008 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1009 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1010 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1017 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1018 #. %3$s:  ELSE 
1019 #. %4$s:  END 
1020 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1024 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1025
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1028 #. %2$s:  basket.basketname 
1029 #. %3$s:  ELSE 
1030 #. %4$s:  basket.basketno 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1039 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1040 #. %3$s:  ELSE 
1041 #. %4$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  END 
1049 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1050 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1051 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1052 #. %6$s:  END 
1053 #. %7$s:  END 
1054 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1055 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1056 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1057 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1058 #. %12$s:  ELSE 
1059 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1060 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1061 #. %15$s:  END 
1062 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1063 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1064 #. %18$s:  END 
1065 #. %19$s:  END 
1066 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1067 #. %21$s:  END 
1068 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1073 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1074 "Available %s %s "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END 
1078 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1079 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1080 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1081 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1082 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1083 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1084 #. %8$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1089 "SI Centimeters %s "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  END 
1093 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1094 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1095 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1096 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1097 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1098 #. %7$s:  CASE 'city' 
1099 #. %8$s:  CASE 'state' 
1100 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1101 #. %10$s:  CASE 'country' 
1102 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1103 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1104 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1105 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1106 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1107 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1108 #. %17$s:  END 
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1113 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1114 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. For the first occurrence,
1118 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1119 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1129
1130 #. %1$s:  END 
1131 #. %2$s:  IF close_form 
1132 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1137 "Please create a new active budget and retry. "
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1141 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1147 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1148
1149 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1150 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1151 #. %3$s:  ELSE 
1152 #. %4$s:  END 
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1157
1158 #. %1$s:  patron.title 
1159 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1160 #. %3$s:  patron.surname | html 
1161 #. %4$s:  patron.title 
1162 #. %5$s:  patron.surname | html 
1163 #. %6$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1168 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1169 msgstr ""
1170 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
1171 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
1172
1173 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1174 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1175 #. %3$s:  ELSE 
1176 #. %4$s:  END 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s %s unknown %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1181
1182 #. %1$s:  USE To 
1183 #. %2$s:  USE Branches 
1184 #. %3$s:  USE KohaDates 
1185 #. %4$s:  sEcho 
1186 #. %5$s:  iTotalRecords 
1187 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1188 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1189 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1190 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1191 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1192 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1197 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1198 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  END 
1202 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1203 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1208 msgstr "%s %s (%s) "
1209
1210 #. %1$s: - USE Koha -
1211 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1212 #. %3$s: - BLOCK -
1213 #. %4$s:  delimiter 
1214 #. %5$s:  delimiter 
1215 #. %6$s:  delimiter 
1216 #. %7$s:  delimiter 
1217 #. %8$s:  delimiter 
1218 #. %9$s:  delimiter 
1219 #. %10$s:  delimiter 
1220 #. %11$s:  delimiter 
1221 #. %12$s:  delimiter 
1222 #. %13$s:  delimiter 
1223 #. %14$s:  delimiter 
1224 #. %15$s:  delimiter 
1225 #. %16$s:  delimiter 
1226 #. %17$s:  delimiter 
1227 #. %18$s:  delimiter 
1228 #. %19$s:  delimiter 
1229 #. %20$s:  delimiter 
1230 #. %21$s:  delimiter 
1231 #. %22$s:  delimiter 
1232 #. %23$s:  delimiter 
1233 #. %24$s:  delimiter 
1234 #. %25$s:  delimiter 
1235 #. %26$s:  delimiter 
1236 #. %27$s:  delimiter 
1237 #. %28$s:  delimiter 
1238 #. %29$s: - END -
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1243 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1244 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1245 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1246 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1247 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1248 "%sBasket billing place%s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1252 #. %2$s:   SWITCH type 
1253 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1254 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1255 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1256 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1257 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1258 #. %8$s:   END 
1259 #. %9$s:  END 
1260 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1265 "%s %s "
1266 msgstr ""
1267
1268 #. %1$s: - USE Koha -
1269 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1270 #. %3$s: - BLOCK -
1271 #. %4$s:  delimiter 
1272 #. %5$s:  delimiter 
1273 #. %6$s:  delimiter 
1274 #. %7$s:  delimiter 
1275 #. %8$s:  delimiter 
1276 #. %9$s:  delimiter 
1277 #. %10$s:  delimiter 
1278 #. %11$s:  delimiter 
1279 #. %12$s:  delimiter 
1280 #. %13$s:  delimiter 
1281 #. %14$s:  delimiter 
1282 #. %15$s:  delimiter 
1283 #. %16$s:  delimiter 
1284 #. %17$s: - END -
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1289 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1290 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1294 #. %2$s:   SWITCH type 
1295 #. %3$s:    CASE 'L' 
1296 #. %4$s:    CASE 'C' 
1297 #. %5$s:    CASE 'R' 
1298 #. %6$s:   END 
1299 #. %7$s:  END 
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1304
1305 #. %1$s: - USE Koha -
1306 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1307 #. %3$s: - BLOCK -
1308 #. %4$s: - delimiter -
1309 #. %5$s: - delimiter -
1310 #. %6$s: - delimiter -
1311 #. %7$s: - delimiter -
1312 #. %8$s: - delimiter -
1313 #. %9$s: - delimiter -
1314 #. %10$s: - delimiter -
1315 #. %11$s: - END -
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1320 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1325 #. %3$s:  CASE 0 
1326 #. %4$s:  CASE 1 
1327 #. %5$s:  CASE 2 
1328 #. %6$s:  CASE 3 
1329 #. %7$s:  CASE 4 
1330 #. %8$s:  CASE 5 
1331 #. %9$s:  CASE 6 
1332 #. %10$s:  CASE 7 
1333 #. %11$s:  CASE 8 
1334 #. %12$s:  CASE 9 
1335 #. %13$s:  CASE 10 
1336 #. %14$s:  CASE 11 
1337 #. %15$s:  CASE 12 
1338 #. %16$s:  CASE 13 
1339 #. %17$s:  CASE 14 
1340 #. %18$s:  CASE 
1341 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1342 #. %20$s:  END 
1343 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1348 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1349 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1350 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  END 
1354 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1355 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1356 #. %4$s:  ELSE 
1357 #. %5$s:  END 
1358 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1359 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1360 #. %8$s:  ELSE 
1361 #. %9$s:  END 
1362 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1366 msgstr "%s %s %sarticole%sarticol%s%s, %s disponibil:%s, Indisponibil%s %s "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1369 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1370 #. %3$s:  test_term 
1371 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1372 #. %5$s:  test_term 
1373 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1374 #. %7$s:  test_term 
1375 #. %8$s:  END 
1376 #. %9$s:  END 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1381 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1382 msgstr ""
1383 "%s %s &citat;%s&citat; este permis. %s &citat;%s&citat; interzis. %s &citat;"
1384 "%s&citat; nu este nici permis nici interzis. %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  item.biblio.title 
1387 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1388 #. %3$s:  item.barcode 
1389 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1393 msgstr "%s %s ( %s ) nu poate fi reînnoită înainte %s. "
1394
1395 #. %1$s:  item.biblio.title 
1396 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1397 #. %3$s:  item.barcode 
1398 #. %4$s:  borrower.firstname 
1399 #. %5$s:  borrower.surname 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1401 #, c-format
1402 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1403 msgstr ""
1404 "%s %s ( %s ) a fost reînnoită, de numărul maxim permis, de către %s %s ( "
1405
1406 #. %1$s:  item.biblio.title 
1407 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1408 #. %3$s:  item.barcode 
1409 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1414 "anymore since %s. "
1415 msgstr ""
1416 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu mai poate fi "
1417 "reînnoită %s. "
1418
1419 #. %1$s:  item.biblio.title 
1420 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1421 #. %3$s:  item.barcode 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1426 "because the patron's account is expired"
1427 msgstr ""
1428 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1429 "reînnoit înainte %s. "
1430
1431 #. %1$s:  item.biblio.title 
1432 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1433 #. %3$s:  item.barcode 
1434 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1439 "before %s. "
1440 msgstr ""
1441 "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată și nu poate fi "
1442 "reînnoit înainte %s. "
1443
1444 #. %1$s:  item.biblio.title 
1445 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1446 #. %3$s:  item.barcode 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1450 msgstr "%s %s ( %s ) a fost programată pentru reînnoire automată. "
1451
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s:  basket.total_items 
1454 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1455 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1459 #, c-format
1460 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1461 msgstr "%s %s (%s anulat) %s "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1464 #. %2$s:  current_matcher_code 
1465 #. %3$s:  current_matcher_description 
1466 #. %4$s:  ELSE 
1467 #. %5$s:  END 
1468 #. %6$s:  END 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1470 #, c-format
1471 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1472 msgstr "%s %s (%s) %s Nu există nicio regulă de potrivire în vigoare %s%s "
1473
1474 #. %1$s:  ELSE 
1475 #. %2$s:  basketgroup.name 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1478 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1479 #. %6$s:  basketgroup.name 
1480 #. %7$s: - ELSE -
1481 #. %8$s: - END -
1482 #. %9$s:  ELSE 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1486 msgstr "%s %s (închis) %s %s %s %s %s Fără grup %s %s "
1487
1488 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1489 #. %2$s:  itemtype.description 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1491 #, c-format
1492 msgid "%s %s (default)"
1493 msgstr "%s %s (implicit)"
1494
1495 #. %1$s:  record.biblionumber 
1496 #. %2$s:  IF loop.first 
1497 #. %3$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1499 #, c-format
1500 msgid "%s %s (record kept) %s "
1501 msgstr "%s %s (rezultate păstrate) %s "
1502
1503 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1504 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1505 #. %3$s:  m.message 
1506 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1507 #. %5$s:  m.values.field_name 
1508 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1509 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1510 #. %8$s:  CASE 
1511 #. %9$s:  m.code 
1512 #. %10$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1517 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1518 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1519 msgstr ""
1520 "%s %s Eroare la actualizarea mapării (%s). %s O eroare la ștergerea mapării "
1521 "existente. Nu a fost modificat nimic! (câmp căutat %s cu maparea %s.) %s "
1522 "Mapare actualizată. %s %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1525 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1526 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1527 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1528 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1529 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1530 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1531 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1532 #. %9$s:  CASE 
1533 #. %10$s:  m.code 
1534 #. %11$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1539 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1540 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1541 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1542 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1543 msgstr ""
1544 "%s %s Eroare la actualizarea profilului CSV. Probabil, deja există. %s "
1545 "Eroare la adăugarea profilului CSV. %s Eroare la ștergerea profilului CSV. "
1546 "Verifică logurile. %s Profilul CSV actualizat. %s Profilul CSV adăugat. %s "
1547 "Profilul CSV șters. %s Acest profil CSV există. %s %s %s "
1548
1549 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1550 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1551 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1552 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1553 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1554 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1555 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1556 #. %8$s:  CASE 
1557 #. %9$s:  m.code 
1558 #. %10$s:  END 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1563 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1564 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1565 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1566 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1567 "successfully. %s %s %s "
1568 msgstr ""
1569
1570 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1571 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1572 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1573 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1574 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1575 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1576 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1577 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1578 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1579 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1580 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1581 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1582 #. %13$s:  CASE 
1583 #. %14$s:  m.code 
1584 #. %15$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1589 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1590 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1591 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1592 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1593 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1594 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1595 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1596 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1597 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1598 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1599 msgstr ""
1600
1601 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1602 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1603 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1604 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1605 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1606 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1607 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1608 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1609 #. %9$s:  CASE 
1610 #. %10$s:  m.code 
1611 #. %11$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1616 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1617 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1618 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1619 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1620 msgstr ""
1621
1622 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1623 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1624 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1625 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1626 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1627 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1628 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1629 #. %8$s:  CASE 
1630 #. %9$s:  m.code 
1631 #. %10$s:  END 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1636 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1637 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1638 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1639 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1643 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1644 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1645 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1646 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1647 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1648 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1649 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1650 #. %9$s:  CASE 
1651 #. %10$s:  m.code 
1652 #. %11$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1657 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1658 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1659 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1660 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1661 "%s "
1662 msgstr ""
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1665 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1666 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1667 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1668 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1669 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1670 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1671 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1672 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1677 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1678 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1679 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1680 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1681 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1686 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1688 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1689 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1691 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1692 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1693 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1694 #. %11$s:  m.data.items_count 
1695 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1696 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1697 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1698 #. %15$s:  m.data.items_count 
1699 #. %16$s:  END 
1700 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1701 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1702 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1703 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1704 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1705 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1706 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1707 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1708 #. %25$s:  CASE 
1709 #. %26$s:  m.code 
1710 #. %27$s:  END 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1715 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1716 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1717 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1718 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1719 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1720 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1721 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1722 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1723 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1724 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1725 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1726 "libraries are still using it. %s %s %s "
1727 msgstr ""
1728
1729 #. For the first occurrence,
1730 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1731 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1732 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1733 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1734 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1735 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1736 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1737 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1738 #. %9$s:  CASE 
1739 #. %10$s:  m.code 
1740 #. %11$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1746 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1747 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1748 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1749 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1750 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1754 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1755 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1756 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1757 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1758 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1759 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1760 #. %8$s:  CASE 
1761 #. %9$s:  m.code 
1762 #. %10$s:  END 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1767 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1768 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1769 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1770 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1771 "try again later. "
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  END 
1775 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1776 #. %3$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1778 #, c-format
1779 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1780 msgstr ""
1781
1782 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1783 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1784 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1785 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1786 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1787 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1788 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1789 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1790 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1791 #. %10$s:  END 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1796 "Saturday %s Sunday %s "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1800 #. %2$s:    CASE "issue" -
1801 #. %3$s:    CASE "return" -
1802 #. %4$s:    CASE "payment" -
1803 #. %5$s:    CASE # default case -
1804 #. %6$s:  operation.action 
1805 #. %7$s:  END -
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1810
1811 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1812 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1813 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1814 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1815 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1816 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1817 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1818 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1819 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1820 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1821 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1822 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1823 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1824 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1825 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1826 #. %16$s:  CASE "Day" -
1827 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1828 #. %18$s:  CASE "Month" -
1829 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1830 #. %20$s:  CASE "Year" -
1831 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1832 #. %22$s:  CASE # default case -
1833 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1834 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1835 #. %25$s:  END -
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1840 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1841 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1842 msgstr ""
1843
1844 #. %1$s:  END 
1845 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1846 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1850 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1851
1852 #. %1$s:  END 
1853 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s %s Data deleted "
1857 msgstr "Informaţie suprimată "
1858
1859 #. %1$s:  END 
1860 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s %s Data recorded "
1864 msgstr "Informaţie înregistrată "
1865
1866 #. For the first occurrence,
1867 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1868 #. %2$s:  CASE 'default' 
1869 #. %3$s:  CASE 'never' 
1870 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1871 #. %5$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1879 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #. %4$s:  ELSE 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1886 "%s %s "
1887 msgstr ""
1888 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1889 "şi să încercaţi încă o dată "
1890
1891 #. For the first occurrence,
1892 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1893 #. %2$s:  CASE 'email' 
1894 #. %3$s:  CASE 'print' 
1895 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1896 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1897 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1898 #. %7$s:  CASE 
1899 #. %8$s:  mtt 
1900 #. %9$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1906
1907 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1908 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s Found in wrong place"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  END 
1915 #. %2$s:  ELSE 
1916 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1917 #. %4$s:  END 
1918 #. %5$s:  END 
1919 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1920 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  ELSE 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:818
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s Item being transferred to "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1934 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1935 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1936 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1937 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1938 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1939 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1940 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1941 #. %9$s:  ELSE 
1942 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1943 #. %11$s:  END 
1944 #. %12$s:  END 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1949 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1950 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1951 msgstr ""
1952
1953 #. %1$s:  SWITCH cn 
1954 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1955 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1956 #. %4$s:  CASE 'location' 
1957 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1958 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1959 #. %7$s:  CASE 
1960 #. %8$s:  cn 
1961 #. %9$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1966 "Holding library %s %s %s "
1967 msgstr ""
1968
1969 #. SCRIPT
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1971 #, fuzzy
1972 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1973 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1974
1975 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1976 #. %2$s:    CASE "koha" 
1977 #. %3$s:    CASE "slip" 
1978 #. %4$s:    CASE "" 
1979 #. %5$s:    CASE 
1980 #. %6$s:  opac_new.lang 
1981 #. %7$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1989 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s Lost (%s)"
1993 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1994
1995 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1996 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1997 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1998 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1999 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2000 #. %6$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2005
2006 #. %1$s:  ELSE 
2007 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %s No %s"
2020 msgstr "%s %s - %s"
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #. %4$s: # display the search results 
2026 #. %5$s:  IF ( total ) 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2030 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2031
2032 #. %1$s:  END 
2033 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2034 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2035 #. %4$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2040
2041 #. %1$s:  END 
2042 #. %2$s:  ELSE 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2049
2050 #. %1$s:  END 
2051 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2052 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s %s On order (%s)"
2056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2057
2058 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2059 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2060 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2061 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2062 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2063 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2064 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2065 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2066 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2067 #. %10$s:  ELSE 
2068 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2069 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2070 #. %13$s:  s.lib 
2071 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2072 #. %15$s:  END 
2073 #. %16$s:  END 
2074 #. %17$s:  END 
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid ""
2078 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2079 "%s %s %s "
2080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2081
2082 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2083 #. %2$s:  CASE '0' 
2084 #. %3$s:  CASE '1' 
2085 #. %4$s:  CASE '2' 
2086 #. %5$s:  CASE '3' 
2087 #. %6$s:  CASE '4' 
2088 #. %7$s:  CASE '5' 
2089 #. %8$s:  CASE '6' 
2090 #. %9$s:  CASE '7' 
2091 #. %10$s:  CASE '8' 
2092 #. %11$s:  CASE '9' 
2093 #. %12$s:  CASE '10' 
2094 #. %13$s:  CASE 
2095 #. %14$s:  END 
2096 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2101 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2102 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2106 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2107 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2108 #. %4$s:  END 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2113 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2114 "narrower/related terms. %s "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2119 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2120 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2121 #. %5$s:  message.authid |html 
2122 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2123 #. %7$s:  message.biblionumber 
2124 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2125 #. %9$s:  message.biblionumber 
2126 #. %10$s:  message.reserve_id 
2127 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2128 #. %12$s:  message.biblionumber 
2129 #. %13$s:  message.itemnumber 
2130 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2131 #. %15$s:  message.biblionumber 
2132 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2133 #. %17$s:  message.authid 
2134 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2135 #. %19$s:  message.biblionumber 
2136 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2137 #. %21$s:  message.authid 
2138 #. %22$s:  END 
2139 #. %23$s:  IF message.error 
2140 #. %24$s:  message.error
2141 #. %25$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2146 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2147 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2148 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2149 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2150 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2151 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2152 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2153 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2154 msgstr ""
2155
2156 #. %1$s:  END 
2157 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2158 #. %3$s:  message.mmtid
2159 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2160 #. %5$s:  message.biblionumber 
2161 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2162 #. %7$s:  message.authid 
2163 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2168 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2169 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2170 msgstr ""
2171
2172 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2173 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2178 "already exists ("
2179 msgstr ""
2180
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  ELSE 
2184 #. %3$s:  END 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2189 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
2190
2191 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2192 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2193 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2194 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2195 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2196 #. %6$s:  CASE 
2197 #. %7$s:  m.code 
2198 #. %8$s:  END 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2203 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2204 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2205 "%s ERROR! - %s %s "
2206 msgstr ""
2207
2208 #. %1$s:  END 
2209 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2210 #. %3$s:  END 
2211 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2212 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2213 #. %6$s:  END 
2214 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2215 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2216 #. %9$s:  ELSE 
2217 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2218 #. %11$s:  ELSE 
2219 #. %12$s:  END 
2220 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2225 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2226 msgstr ""
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2230 #. %3$s:  ELSE 
2231 #. %4$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2233 #, c-format
2234 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2235 msgstr ""
2236
2237 #. %1$s:  END 
2238 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2239 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2240 #. %4$s:  IF expires_on 
2241 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2242 #. %6$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2247
2248 #. %1$s:  END 
2249 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2250 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2254 msgstr "%s %s (%s)"
2255
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2258 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2259 #. %3$s:  CASE 'no' 
2260 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2261 #. %5$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2267
2268 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2269 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2270 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2271 #. %4$s:  CASE 
2272 #. %5$s:  m.code 
2273 #. %6$s:  END 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid ""
2277 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2278 "exist. %s %s %s "
2279 msgstr ""
2280 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2281 "listă %s."
2282
2283 #. %1$s:  END 
2284 #. %2$s:  IF searchfield 
2285 #. %3$s:  searchfield |html 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "%s %s You searched for %s"
2289 msgstr "%S (adjusted for %s)"
2290
2291 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2292 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2293 #. %3$s:  ELSE 
2294 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2295 #. %5$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2299 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
2300
2301 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2302 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2303 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s %s before %s "
2307 msgstr "Drag(ă) %s "
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2311 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2312 #. %3$s:  ELSE 
2313 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2314 #. %5$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2317 #, c-format
2318 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2319 msgstr ""
2320
2321 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2322 #. %2$s:  loo.branches.size 
2323 #. %3$s:  ELSE 
2324 #. %4$s:  loo.branches.size 
2325 #. %5$s:  END 
2326 #. %6$s:  ELSE 
2327 #. %7$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2332 msgstr ""
2333
2334 #. %1$s:  END 
2335 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s %s by "
2339 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2340
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s:  biblio.title 
2343 #. %2$s:  IF biblio.author 
2344 #. %3$s:  biblio.author 
2345 #. %4$s:  END 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s %s by %s%s"
2350 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2351
2352 #. %1$s:  title |html 
2353 #. %2$s:  IF ( author ) 
2354 #. %3$s:  author | html 
2355 #. %4$s:  END 
2356 #. %5$s:  biblionumber 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2360 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2361
2362 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2363 #. %2$s:  rule.age 
2364 #. %3$s:  ELSE 
2365 #. %4$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2369 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2370
2371 #. %1$s:  END 
2372 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "%s %s for "
2376 msgstr "%s %s - %s "
2377
2378 #. %1$s:  holdsfirstname 
2379 #. %2$s:  holdssurname 
2380 #. %3$s:  waiting_holds 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2382 #, c-format
2383 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2384 msgstr ""
2385
2386 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2387 #. %2$s:  patron.surname |html 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2391 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2392
2393 #. %1$s:  END 
2394 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s %s in "
2398 msgstr "%s %s - %s "
2399
2400 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2401 #. %2$s:  modified_items 
2402 #. %3$s:  modified_fields 
2403 #. %4$s:  ELSE 
2404 #. %5$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2409 msgstr ""
2410
2411 #. %1$s:  IF items.count
2412 #. %2$s:  items.count 
2413 #. %3$s:  ELSE 
2414 #. %4$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2416 #, c-format
2417 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2418 msgstr ""
2419
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2422 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2423 #. %3$s:  ELSE 
2424 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2425 #. %5$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2431
2432 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2433 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2434 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2435 #. %4$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s %s to %s %s "
2439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2440
2441 #. %1$s:  END 
2442 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2443 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2444 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2445 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2446 #. %6$s:  END 
2447 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2452
2453 #. %1$s:  count 
2454 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s %s transferred."
2458 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
2459
2460 #. %1$s:  USE KohaDates 
2461 #. %2$s:  USE To 
2462 #. %3$s:  sEcho 
2463 #. %4$s:  iTotalRecords 
2464 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2465 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2466 #. %7$s:  data.type 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2471 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2472 msgstr ""
2473
2474 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2475 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2476 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2477 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2480 #, c-format
2481 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. %1$s:  END 
2485 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2486 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2487 #. %4$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2491 msgstr "%s %s (%s) "
2492
2493 #. %1$s:  ELSE 
2494 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2495 #. %3$s:  slip 
2496 #. %4$s:  ELSE 
2497 #. %5$s:  END 
2498 #. %6$s:  END 
2499 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2503 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2504
2505 #. %1$s:  SWITCH type 
2506 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2507 #. %3$s:  CASE 'later' 
2508 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2509 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2510 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2511 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2512 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2513 #. %9$s:  CASE 
2514 #. %10$s:  IF type 
2515 #. %11$s:  type | html 
2516 #. %12$s:  END 
2517 #. %13$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2522 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2523 "%s %s "
2524 msgstr ""
2525
2526 #. %1$s:  record.recordid 
2527 #. %2$s:  IF record.reference 
2528 #. %3$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "%s %s(ref)%s "
2532 msgstr "Drag(ă) %s "
2533
2534 #. %1$s:  listprice | html 
2535 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2536 #. %3$s:  ELSE 
2537 #. %4$s:  END 
2538 #. %5$s:  ELSE 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2543
2544 #. %1$s:  error.barcode 
2545 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2546 #. %3$s:  END 
2547 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2548 #. %5$s:  END 
2549 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2550 #. %7$s:  END 
2551 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2552 #. %9$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2557 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2558 "%s "
2559 msgstr ""
2560
2561 #. %1$s:  END 
2562 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2564 #, c-format
2565 msgid "%s %s; ISBN:"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2569 #. %2$s:  CASE 'A' 
2570 #. %3$s:  CASE 'C' 
2571 #. %4$s:  CASE 'P' 
2572 #. %5$s:  CASE 'I' 
2573 #. %6$s:  CASE 'S' 
2574 #. %7$s:  CASE 'X' 
2575 #. %8$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2577 #, c-format
2578 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2579 msgstr ""
2580
2581 #. %1$s:  END 
2582 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2586 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
2587
2588 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2589 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2590 #. %3$s:  tagfield | html 
2591 #. %4$s:  authtypecode |html
2592 #. %5$s:  END 
2593 #. %6$s:  ELSE 
2594 #. %7$s:  action 
2595 #. %8$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2599 msgstr ""
2600 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2601
2602 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2603 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2604 #. %3$s:  label_count 
2605 #. %4$s:  ELSE 
2606 #. %5$s:  label_count 
2607 #. %6$s:  END 
2608 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2609 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2610 #. %9$s:  item_count 
2611 #. %10$s:  ELSE 
2612 #. %11$s:  item_count 
2613 #. %12$s:  END 
2614 #. %13$s:  ELSE 
2615 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2616 #. %15$s:  multi_batch_count 
2617 #. %16$s:  ELSE 
2618 #. %17$s:  multi_batch_count 
2619 #. %18$s:  END 
2620 #. %19$s:  END 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2625 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2626 msgstr ""
2627
2628 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2629 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2630 #. %3$s:  card_count 
2631 #. %4$s:  ELSE 
2632 #. %5$s:  card_count 
2633 #. %6$s:  END 
2634 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2635 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2636 #. %9$s:  borrower_count 
2637 #. %10$s:  ELSE 
2638 #. %11$s:  borrower_count 
2639 #. %12$s:  END 
2640 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2641 #. %14$s:  ELSE 
2642 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2643 #. %16$s:  multi_batch_count 
2644 #. %17$s:  ELSE 
2645 #. %18$s:  multi_batch_count 
2646 #. %19$s:  END 
2647 #. %20$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2652 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2653 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2654 msgstr ""
2655
2656 #. %1$s:  END 
2657 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "%s %sISBN: "
2661 msgstr "%s %s - %s"
2662
2663 #. %1$s:  nnoverdue 
2664 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2665 #. %3$s:  ELSE 
2666 #. %4$s:  END 
2667 #. %5$s:  todaysdate 
2668 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2673
2674 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2675 #. %2$s:  CASE 'new' 
2676 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2677 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2678 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2679 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2680 #. %7$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2682 #, c-format
2683 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2684 msgstr ""
2685
2686 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2687 #. %2$s:  CASE 'new' 
2688 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2689 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2690 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2691 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2692 #. %7$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2694 #, c-format
2695 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2696 msgstr ""
2697
2698 #. %1$s:  selected=relationship 
2699 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s %sNone specified"
2703 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2704
2705 #. %1$s:  END 
2706 #. %2$s:  ELSE 
2707 #. %3$s:  END 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s %sNot checked out%s"
2711 msgstr "Împrumutat pe"
2712
2713 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2714 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2715 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2716 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2717 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2718 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2719 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2720 #. %8$s:  CASE 
2721 #. %9$s:  account_offset.type 
2722 #. %10$s: - END -
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2724 #, c-format
2725 msgid ""
2726 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2727 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2728 msgstr ""
2729
2730 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2731 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2732 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2733 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2734 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2735 #. %6$s:  CASE 'N' 
2736 #. %7$s:  CASE 'F' 
2737 #. %8$s:  CASE 'A' 
2738 #. %9$s:  CASE 'M' 
2739 #. %10$s:  CASE 'L' 
2740 #. %11$s:  CASE 'W' 
2741 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2742 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2743 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2744 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2745 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2746 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2747 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2748 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2749 #. %20$s:  CASE 'C' 
2750 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2751 #. %22$s:  CASE 
2752 #. %23$s:  line.accounttype 
2753 #. %24$s: - END -
2754 #. %25$s: - IF line.description 
2755 #. %26$s:  line.description 
2756 #. %27$s:  END 
2757 #. %28$s:  IF line.title 
2758 #. %29$s:  line.title 
2759 #. %30$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2764 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2765 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2766 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2767 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2768 "%s(%s)%s "
2769 msgstr ""
2770
2771 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2772 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2773 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2774 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2775 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2776 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2777 #. %7$s:  CASE 'N' 
2778 #. %8$s:  CASE 'F' 
2779 #. %9$s:  CASE 'A' 
2780 #. %10$s:  CASE 'M' 
2781 #. %11$s:  CASE 'L' 
2782 #. %12$s:  CASE 'W' 
2783 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2784 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2785 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2786 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2787 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2788 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2789 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2790 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2791 #. %21$s:  CASE 'C' 
2792 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2793 #. %23$s:  CASE 
2794 #. %24$s:  account.accounttype 
2795 #. %25$s: - END -
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2800 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2801 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2802 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2803 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2807 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2808 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2809 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2810 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2811 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2812 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2813 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2814 #. %9$s:  ELSE 
2815 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2816 #. %11$s:  END 
2817 #. %12$s:  ELSE 
2818 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2819 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2820 #. %15$s:  ELSE 
2821 #. %16$s:  END 
2822 #. %17$s:  END 
2823 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid ""
2827 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2828 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2830
2831 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2832 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2833 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2834 #. %4$s:  CASE 
2835 #. %5$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2837 #, c-format
2838 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2846 msgstr ""
2847 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2848 "listă %s."
2849
2850 #. For the first occurrence,
2851 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2852 #. %2$s:  matches.0 
2853 #. %3$s:  matches.1 
2854 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2855 #. %5$s:  matches.0 
2856 #. %6$s:  matches.1 
2857 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2858 #. %8$s:  matches.0 
2859 #. %9$s:  matches.1 
2860 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2861 #. %11$s:  matches.0 
2862 #. %12$s:  matches.1 
2863 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2864 #. %14$s:  matches.0 
2865 #. %15$s:  matches.1 
2866 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2867 #. %17$s:  matches.0 
2868 #. %18$s:  matches.1 
2869 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2870 #. %20$s:  matches.0 
2871 #. %21$s:  matches.1 
2872 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2873 #. %23$s:  matches.0 
2874 #. %24$s:  matches.1 
2875 #. %25$s:  ELSE 
2876 #. %26$s:  serial.serialseq 
2877 #. %27$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid ""
2882 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2883 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2884 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2885
2886 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2887 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2888 #. %3$s:  tagfield | html 
2889 #. %4$s:  END 
2890 #. %5$s:  ELSE 
2891 #. %6$s:  action 
2892 #. %7$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2896 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2897
2898 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2899 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2900 #. %3$s:  CASE 
2901 #. %4$s:  m.code 
2902 #. %5$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2907 "allowed. %s%s %s "
2908 msgstr ""
2909
2910 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2911 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
2913 #, c-format
2914 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2915 msgstr ""
2916
2917 #. %1$s:  ELSE 
2918 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2919 #. %3$s:  ELSE 
2920 #. %4$s:  END 
2921 #. %5$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2925 msgstr "%s %s %sDa%sNu%s %s "
2926
2927 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2928 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2929 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2930 #. %4$s:  m.letter_code 
2931 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2932 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2933 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2934 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2935 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2936 #. %10$s:  CASE 
2937 #. %11$s:  m.code 
2938 #. %12$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2943 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2944 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2945 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2946 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2947 msgstr ""
2948
2949 #. %1$s:  END 
2950 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2951 #. %3$s:  ELSE 
2952 #. %4$s:  END 
2953 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2954 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2955 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2956 #. %8$s:  ELSE 
2957 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2958 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2959 #. %11$s:  END 
2960 #. %12$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2962 #, c-format
2963 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2964 msgstr ""
2965
2966 #. %1$s:  ELSE 
2967 #. %2$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2971 msgstr "Descriere: %s "
2972
2973 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2974 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2975 #. %3$s:  ELSE 
2976 #. %4$s:  END 
2977 #. %5$s:  END 
2978 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2979 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2980 #. %8$s:  ELSE 
2981 #. %9$s:  END 
2982 #. %10$s:  END 
2983 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2988 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2989 "deletion of classification source "
2990 msgstr ""
2991
2992 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2993 #. %2$s:  IF framework 
2994 #. %3$s:  ELSE 
2995 #. %4$s:  END 
2996 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2997 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2998 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2999 #. %8$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3004 "framework for %s (%s)? %s "
3005 msgstr ""
3006 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
3007 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
3008
3009 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3010 #. %2$s:  IF library 
3011 #. %3$s:  ELSE 
3012 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3013 #. %5$s:  END 
3014 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3015 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3016 #. %8$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid ""
3020 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3021 "of library '%s' %s "
3022 msgstr ""
3023 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3024
3025 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3026 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3027 #. %3$s:  ELSE 
3028 #. %4$s:  END 
3029 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3030 #. %6$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid ""
3034 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3035 "authority type %s "
3036 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
3037
3038 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3039 #. %2$s:  IF city.cityid 
3040 #. %3$s:  ELSE 
3041 #. %4$s:  END 
3042 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3043 #. %6$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid ""
3047 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3048 msgstr ""
3049 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
3050
3051 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3055 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
3056
3057 #. %1$s:  END 
3058 #. %2$s:  ELSE 
3059 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3060 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3064 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
3065
3066 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3070 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
3071
3072 #. %1$s:  END 
3073 #. %2$s:  ELSE 
3074 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3075 #. %4$s:  authtypecode 
3076 #. %5$s:  ELSE 
3077 #. %6$s:  END 
3078 #. %7$s:  END 
3079 #. %8$s:  END 
3080 #. %9$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid ""
3084 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3085 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
3086
3087 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3088 #. %2$s:  subscriptionid | html 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s &rsaquo; Details for subscription #%s"
3092 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
3093
3094 #. %1$s:  END 
3095 #. %2$s:  END 
3096 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3097 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3101 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3102
3103 #. %1$s:  IF ( new ) 
3104 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3105 #. %3$s:  label 
3106 #. %4$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid ""
3110 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3111 "'%s' %s "
3112 msgstr ""
3113 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
3114
3115 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3116 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3117 #. %3$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:295
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3121 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3122
3123 #. %1$s:  END 
3124 #. %2$s:  END 
3125 #. %3$s:  ELSE 
3126 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3130 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
3131
3132 #. For the first occurrence,
3133 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3134 #. %2$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3139 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
3140
3141 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3142 #. %2$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3146 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
3147
3148 #. %1$s:  p.metadata.name 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3150 #, c-format
3151 msgid "%s ( other format via plugin)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3155 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s (%s days)"
3159 msgstr "%s (%s zile) "
3160
3161 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3162 #. %2$s:  age 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s (%s years) "
3166 msgstr "%s (%s zile) "
3167
3168 #. %1$s:  IF location 
3169 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3170 #. %3$s:  END 
3171 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3172 #. %5$s:  callnumber 
3173 #. %6$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3177 msgstr "număr_de_Apel"
3178
3179 #. %1$s:  IF location 
3180 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3181 #. %3$s:  END 
3182 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3183 #. %5$s:  callnumber 
3184 #. %6$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3188 msgstr "număr_de_Apel"
3189
3190 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3191 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3192 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s (%s). Due on %s"
3196 msgstr "%s %s - %s "
3197
3198 #. %1$s:  rrp | html 
3199 #. %2$s:  cur_active | html 
3200 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3201 #. %4$s:  ELSE 
3202 #. %5$s:  END 
3203 #. %6$s:  ELSE 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3207 msgstr "%S (adjusted for %s) "
3208
3209 #. For the first occurrence,
3210 #. %1$s:  basketgroup.name 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s (closed)"
3215 msgstr "%s (expirat)"
3216
3217 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3218 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s (id=%s)"
3222 msgstr "%s (%s zile) "
3223
3224 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3225 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3226 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3227 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3228 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3229 #. %6$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3231 #, c-format
3232 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. For the first occurrence,
3236 #. %1$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3242 msgstr ""
3243 "%s (dacă este bifat înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi accesat)"
3244
3245 #. %1$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3250 "advanced search) "
3251 msgstr ""
3252 "%s (dacă este bifat înseamnă că elementele de acest tip vor fi ascunse în "
3253 "căutare avansată OPAC)"
3254
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid ""
3259 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3260 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3261 "item) "
3262 msgstr ""
3263 "(dacă este bifat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
3264 "este bifat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului în "
3265 "care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
3266
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s:  budget.b_txt 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s (inactive)"
3275 msgstr "%s %s (%s)"
3276
3277 #. %1$s:  ELSE 
3278 #. %2$s:  END 
3279 #. %3$s:  END 
3280 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3284 msgstr "%s %s (%s) "
3285
3286 #. %1$s:  riloo.duedate 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3288 #, c-format
3289 msgid "%s (overdue)"
3290 msgstr "%s (expirat)"
3291
3292 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s (probably okay if blank)"
3296 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
3297
3298 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3299 #. %2$s:  END 
3300 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3304 msgstr "(rcvd) "
3305
3306 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3307 #. %2$s:  END 
3308 #. %3$s:  IF (order.title) 
3309 #. %4$s:  order.title |html 
3310 #. %5$s:  IF order.author 
3311 #. %6$s:  order.author 
3312 #. %7$s:  END 
3313 #. %8$s:  ELSE 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3317 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3318
3319 #. %1$s:  report.total_success 
3320 #. %2$s:  report.total_records 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3322 #, c-format
3323 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3324 msgstr ""
3325
3326 #. %1$s:  booksellerphone 
3327 #. %2$s:  booksellerfax 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3329 #, c-format
3330 msgid "%s / Fax: %s"
3331 msgstr "%s / Fax: %s"
3332
3333 #. %1$s:  ELSE 
3334 #. %2$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s 0 %s "
3338 msgstr "%s / %s "
3339
3340 #. %1$s:  ELSE 
3341 #. %2$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s 0 %s / "
3345 msgstr "%s / %s "
3346
3347 #. %1$s:  ELSE 
3348 #. %2$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s 0 records %s "
3352 msgstr "%s Deţin(e)"
3353
3354 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3355 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3356 #. %3$s:  routinglists.count 
3357 #. %4$s:  ELSE 
3358 #. %5$s:  routinglists.count 
3359 #. %6$s:  END 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3364 "subscription routing lists %s "
3365 msgstr ""
3366
3367 #. %1$s:  IF ( active ) 
3368 #. %2$s:  ELSE 
3369 #. %3$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3373 msgstr "Activat/Inactivat"
3374
3375 #. For the first occurrence,
3376 #. %1$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "%s Add incoming record"
3381 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
3382
3383 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3384 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3385 #. %3$s:  ELSE 
3386 #. %4$s:  nomatch_action 
3387 #. %5$s:  END 
3388 #. %6$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3390 #, c-format
3391 msgid ""
3392 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3393 "processed) %s %s %s %s "
3394 msgstr ""
3395
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3400 msgstr ""
3401 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3402
3403 #. %1$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3407 msgstr ""
3408 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
3409 "găsită"
3410
3411 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3415 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
3416
3417 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3418 #. %2$s:  ELSE 
3419 #. %3$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3421 #, c-format
3422 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3423 msgstr ""
3424
3425 #. For the first occurrence,
3426 #. %1$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s Address 2:"
3432 msgstr "Adresă 2:"
3433
3434 #. For the first occurrence,
3435 #. %1$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s Address 2: "
3444 msgstr "Adresă 2: "
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s Address:"
3453 msgstr "Adresă:"
3454
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s Address: "
3465 msgstr "Adresă: "
3466
3467 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3468 #. %2$s:  ELSE 
3469 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3470 #. %4$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3474 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3475
3476 #. %1$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s Always add items"
3480 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3481
3482 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3483 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3484 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3485 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3486 #. %5$s:  ELSE 
3487 #. %6$s:  item_action 
3488 #. %7$s:  END 
3489 #. %8$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3494 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3498 #. %2$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid ""
3502 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3503 "administrator to resolve this problem. %s "
3504 msgstr ""
3505 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3506 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3507 "această problemă"
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3513 #, c-format
3514 msgid "%s An unknown error has occurred."
3515 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3516
3517 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3518 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3519 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3520 #. %4$s:  ELSE 
3521 #. %5$s:  op 
3522 #. %6$s:  END 
3523 #. %7$s:  op_count 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3528 msgstr ""
3529
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
3534 #, c-format
3535 msgid "%s Article requests"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3539 #. %2$s:  ELSE 
3540 #. %3$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3545 "not be deleted. %s "
3546 msgstr ""
3547
3548 #. %1$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "%s Card number: "
3552 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3553
3554 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3555 #. %2$s:  categorycode |html 
3556 #. %3$s:  ELSE 
3557 #. %4$s:  categorycode |html 
3558 #. %5$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid ""
3562 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3563 "category %s %s "
3564 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3565
3566 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3567 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s Checked out (%s),"
3571 msgstr "Împrumutat (%s),"
3572
3573 #. %1$s:  END 
3574 #. %2$s:  firstname 
3575 #. %3$s:  surname 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s Checked out to %s %s "
3579 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3580
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  issuecount 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Checkout(s)"
3587 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3588
3589 #. %1$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s Circulation note: "
3593 msgstr "Notă de circulaţie: "
3594
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s City:"
3602 msgstr "Oraş"
3603
3604 #. For the first occurrence,
3605 #. %1$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "%s City: "
3614 msgstr "Oraş "
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3618 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3619 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3620 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3621 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3622 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3623 #. %7$s:  ELSE 
3624 #. %8$s:  import_status 
3625 #. %9$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3632 "%s "
3633 msgstr ""
3634
3635 #. %1$s:  IF data.closed 
3636 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3637 #. %3$s:  END 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3641 msgstr "Închis pe: %s "
3642
3643 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3644 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3645 #. %3$s:  ELSE 
3646 #. %4$s:  END 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3650 msgstr "Închis pe: %s "
3651
3652 #. %1$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Confirm password: "
3656 msgstr "(Parolă: "
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s Contact note: "
3665 msgstr "Notă de contact: "
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s Country:"
3674 msgstr "Ţară:"
3675
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s Country: "
3686 msgstr "Ţară: "
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  ELSE 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s Create a new "
3694 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3695
3696 #. For the first occurrence,
3697 #. %1$s:  ELSE 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s Create a new club template %s "
3703 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
3704
3705 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3706 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3707 #. %3$s:  END 
3708 #. %4$s:  tablename 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3712 msgstr "Valută = %s"
3713
3714 #. %1$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s Date of birth: "
3718 msgstr "Data naşterii: "
3719
3720 #. %1$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Default "
3724 msgstr "Carenţă"
3725
3726 #. %1$s:  IF humanbranch 
3727 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3728 #. %3$s:  ELSE 
3729 #. %4$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid ""
3733 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3734 "and fine rules for all libraries %s "
3735 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3736
3737 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3738 #. %2$s:  END 
3739 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3740 #. %4$s:  END 
3741 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3742 #. %6$s:  END 
3743 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3744 #. %8$s:  END 
3745 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3746 #. %10$s:  END 
3747 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3748 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3749 #. %13$s:  END 
3750 #. %14$s:  END 
3751 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3752 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3753 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3754 #. %18$s:  END 
3755 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid ""
3759 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3760 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3762
3763 #. %1$s:  ELSE 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "%s Disabled %s "
3768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3769
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s Email: "
3777 msgstr "Email: "
3778
3779 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Enabled "
3783 msgstr "Email: "
3784
3785 #. %1$s:  IF ( error ) 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Error: "
3789 msgstr "Eroare: "
3790
3791 #. %1$s:  END 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3795 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3796
3797 #. %1$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "%s Fax: "
3801 msgstr "%s / Fax: %s "
3802
3803 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s Filter by area "
3807 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3808
3809 #. For the first occurrence,
3810 #. %1$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s First name:"
3816 msgstr "Prenume:"
3817
3818 #. %1$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s First name: "
3822 msgstr "Prenume: "
3823
3824 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3825 #. %2$s:  ELSE 
3826 #. %3$s:  value.lib 
3827 #. %4$s:  END 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "%s For loan %s %s %s "
3831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3832
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s:  authtypecode 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3837 #, c-format
3838 msgid "%s Framework"
3839 msgstr "%s Cadru"
3840
3841 #. %1$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s From any library "
3845 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3846
3847 #. %1$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s From home library "
3851 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3852
3853 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3854 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3855 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3856 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3857 #. %5$s:  ELSE 
3858 #. %6$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3860 #, c-format
3861 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3862 msgstr ""
3863
3864 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3865 #. %2$s:  budget_period_description 
3866 #. %3$s:  ELSE 
3867 #. %4$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3871 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3872
3873 #. %1$s:  IF deleted.title 
3874 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3875 #. %3$s:  ELSE 
3876 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3877 #. %5$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3879 #, c-format
3880 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3881 msgstr ""
3882
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  holds_count 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
3887 #, c-format
3888 msgid "%s Hold(s)"
3889 msgstr "%s Deţin(e)"
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3895 #, c-format
3896 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. %1$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s Ignore items"
3903 msgstr "%s articol(e)"
3904
3905 #. %1$s:  END 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s Image file"
3909 msgstr "%p fişier *.zip"
3910
3911 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3912 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3913 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3914 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3915 #. %5$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3919 msgstr "%s începând cu"
3920
3921 #. %1$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3923 #, c-format
3924 msgid "%s Initials: "
3925 msgstr ""
3926
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "%s Item floats "
3931 msgstr "%s Articol "
3932
3933 #. %1$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3935 #, c-format
3936 msgid "%s Item returns home "
3937 msgstr ""
3938
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s Item returns to issuing library "
3943 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3944
3945 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3946 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3947 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3948 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3949 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3950 #. %6$s:  END 
3951 #. %7$s:  END 
3952 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3953 #. %9$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3955 #, c-format
3956 msgid ""
3957 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
3958 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3959 msgstr ""
3960
3961 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3962 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3963 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3964 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3965 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3966 #. %6$s:  END 
3967 #. %7$s:  END 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
3971 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
3972
3973 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3974 #. %2$s:  ELSE 
3975 #. %3$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
3977 #, c-format
3978 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3979 msgstr ""
3980
3981 #. %1$s:  ELSE 
3982 #. %2$s:  END 
3983 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3984 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3988 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3989
3990 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s Missing (not scanned)"
3994 msgstr "x- Caractere absente"
3995
3996 #. %1$s:  IF ean 
3997 #. %2$s:  ELSE 
3998 #. %3$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4002 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
4003
4004 #. %1$s:  IF account 
4005 #. %2$s:  ELSE 
4006 #. %3$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4010 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
4011
4012 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4013 #. %2$s:  ELSE 
4014 #. %3$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4016 #, c-format
4017 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4018 msgstr ""
4019
4020 #. %1$s:  IF club 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "%s Modify club "
4024 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
4025
4026 #. %1$s:  IF club_template 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s Modify club template "
4030 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
4031
4032 #. %1$s:  IF currency 
4033 #. %2$s:  ELSE 
4034 #. %3$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4036 #, c-format
4037 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4038 msgstr ""
4039
4040 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4041 #. %2$s:  ELSE 
4042 #. %3$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
4044 #, c-format
4045 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4046 msgstr ""
4047
4048 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4049 #. %2$s:  ELSE 
4050 #. %3$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4052 #, c-format
4053 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4054 msgstr ""
4055
4056 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4057 #. %2$s:  ELSE 
4058 #. %3$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4060 #, c-format
4061 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4062 msgstr ""
4063
4064 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s Modify subscription for "
4068 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
4069
4070 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4071 #. %2$s:  ELSE 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4076
4077 #. %1$s:  ELSE 
4078 #. %2$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "%s New course %s"
4082 msgstr "Cod_de_bare %s"
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s No "
4091 msgstr "%s - %s "
4092
4093 #. %1$s:  ELSE 
4094 #. %2$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4098 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4099
4100 #. %1$s:  ELSE 
4101 #. %2$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s No active budgets %s "
4105 msgstr "Cod_de_bare %s "
4106
4107 #. %1$s:  ELSE 
4108 #. %2$s:  END 
4109 #. %3$s:  END 
4110 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4112 #, c-format
4113 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4114 msgstr ""
4115
4116 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s No barcode"
4120 msgstr "Cod_de_bare %s "
4121
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s:  ELSE 
4124 #. %2$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "%s No barcode %s "
4129 msgstr "Cod_de_bare %s "
4130
4131 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4132 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4133 #. %3$s:  ELSE 
4134 #. %4$s:  failureMessage 
4135 #. %5$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4137 #, c-format
4138 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4139 msgstr ""
4140
4141 #. %1$s:  ELSE 
4142 #. %2$s:  END 
4143 #. %3$s:  ELSE 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4147 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
4148
4149 #. %1$s:  ELSE 
4150 #. %2$s:  END 
4151 #. %3$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s No file found. %s %s "
4155 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4156
4157 #. %1$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s No holds allowed "
4161 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
4162
4163 #. %1$s:  ELSE 
4164 #. %2$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s No inactive budgets %s "
4168 msgstr "%s %s (%s) "
4169
4170 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4171 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4172 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4173 #. %4$s:  ELSE 
4174 #. %5$s:  failureMessage 
4175 #. %6$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4177 #, c-format
4178 msgid ""
4179 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4180 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4181 msgstr ""
4182
4183 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4184 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4185 #. %3$s:  ELSE 
4186 #. %4$s:  failureMessage 
4187 #. %5$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4189 #, c-format
4190 msgid ""
4191 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4192 "%s %s "
4193 msgstr ""
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #. %2$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s No limitation %s "
4202 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4203
4204 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4205 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4206 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4207 #. %4$s:  ELSE 
4208 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4209 #. %6$s:  END 
4210 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4211 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4212 #. %9$s:  biblio.match_score 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4217 "(score = %s): "
4218 msgstr ""
4219
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. %1$s:  ELSE 
4222 #. %2$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "%s No results found %s "
4227 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4228
4229 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4230 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4231 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4232 #. %4$s:  ELSE 
4233 #. %5$s:  failureMessage 
4234 #. %6$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4239 "%s %s "
4240 msgstr ""
4241
4242 #. %1$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s None "
4246 msgstr "%s - %s "
4247
4248 #. %1$s:  ELSE 
4249 #. %2$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4251 #, c-format
4252 msgid "%s Not defined yet %s "
4253 msgstr ""
4254
4255 #. %1$s:  CASE 
4256 #. %2$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s Not supported yet. %s "
4260 msgstr "Cod_de_bare %s "
4261
4262 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4263 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4264 #. %3$s:  END 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4269 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4270 msgstr ""
4271
4272 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4273 #. %2$s:  error.value 
4274 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4275 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4276 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4277 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4278 #. %7$s:  error.value 
4279 #. %8$s:  ELSE 
4280 #. %9$s:  error 
4281 #. %10$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4283 #, c-format
4284 msgid ""
4285 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4286 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4287 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4288 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4289 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4290 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4291 msgstr ""
4292
4293 #. %1$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4295 #, c-format
4296 msgid "%s OPAC note: "
4297 msgstr ""
4298
4299 #. %1$s:  ELSE 
4300 #. %2$s:  END 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "%s OR %s "
4304 msgstr "%s - %s "
4305
4306 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4307 #. %2$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4312 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4313 msgstr ""
4314
4315 #. %1$s:  IF ( total ) 
4316 #. %2$s:  total 
4317 #. %3$s:  ELSE 
4318 #. %4$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4322 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
4323
4324 #. %1$s:  END 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "%s Other name: "
4328 msgstr "Prenume: "
4329
4330 #. %1$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s Other phone: "
4334 msgstr "Prenume: "
4335
4336 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4337 #. %2$s:  END 
4338 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4342 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4343
4344 #. %1$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s Owner "
4348 msgstr "%s - %s "
4349
4350 #. %1$s:  END 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4352 #, c-format
4353 msgid "%s Owner and users "
4354 msgstr ""
4355
4356 #. %1$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s Owner, users and library "
4360 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
4361
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  END 
4364 #. %2$s:  current_page 
4365 #. %3$s:  total_pages 
4366 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s Page %s / %s %s "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4373
4374 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s Parsing upload file "
4378 msgstr "Perioada de graţie:"
4379
4380 #. %1$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "%s Password: "
4384 msgstr "(Parolă: "
4385
4386 #. %1$s:  ELSE 
4387 #. %2$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4391 msgstr "%s : %s "
4392
4393 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4394 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4395 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4396 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4397 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4398 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4399 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4400 #. %8$s:  ELSE 
4401 #. %9$s:  END 
4402 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid ""
4406 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4407 "unknown %s %s "
4408 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4409
4410 #. For the first occurrence,
4411 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4412 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4413 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4414 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4415 #. %5$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4418 #, c-format
4419 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4420 msgstr ""
4421
4422 #. For the first occurrence,
4423 #. %1$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Phone:"
4429 msgstr "%s :"
4430
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4436 #, c-format
4437 msgid "%s Phone: "
4438 msgstr ""
4439
4440 #. %1$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s Primary email: "
4444 msgstr "Email: "
4445
4446 #. %1$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s Primary phone: "
4450 msgstr "Email: "
4451
4452 #. %1$s:  ELSE 
4453 #. %2$s:  END 
4454 #. %3$s:  END 
4455 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4459 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
4460
4461 #. %1$s:  IF datereceived 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Receipt summary for "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s:  ELSE 
4469 #. %2$s:  name 
4470 #. %3$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4473 #, c-format
4474 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4475 msgstr ""
4476
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s Registration date: "
4481 msgstr "Data expirării: "
4482
4483 #. %1$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4485 #, c-format
4486 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4490 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4491 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4492 #. %4$s:  ELSE 
4493 #. %5$s:  overlay_action 
4494 #. %6$s:  END 
4495 #. %7$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4500 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4507 msgstr ""
4508 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4509
4510 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4511 #. %2$s:  name 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "%s Reserve found for %s ("
4515 msgstr "%s articole găsite pentru"
4516
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4519 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4520 #. %3$s:  ELSE 
4521 #. %4$s:  d.comment 
4522 #. %5$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
4527 #, c-format
4528 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4529 msgstr ""
4530
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s:  debarments.size 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "%s Restrictions"
4537 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4538
4539 #. %1$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4541 #, c-format
4542 msgid "%s Salutation: "
4543 msgstr ""
4544
4545 #. For the first occurrence,
4546 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%s Scan Index for: "
4551 msgstr "indicele tematice"
4552
4553 #. %1$s:  IF searchfield 
4554 #. %2$s:  searchfield |html 
4555 #. %3$s:  END 
4556 #. %4$s:  IF cities.count 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4560 msgstr "%s %s (%s) "
4561
4562 #. %1$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s Secondary email: "
4566 msgstr "%s : "
4567
4568 #. %1$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s Secondary phone: "
4572 msgstr "%s : "
4573
4574 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4575 #. %2$s:  ELSE 
4576 #. %3$s:  END 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4581 "is kept when an irregularity is found. %s "
4582 msgstr ""
4583
4584 #. %1$s:  batche.card_count 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s Single Patron Cards"
4588 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4589
4590 #. %1$s:  batche.card_count 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s Single patron cards"
4594 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4595
4596 #. %1$s:  ELSE 
4597 #. %2$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4599 #, c-format
4600 msgid "%s Something went wrong. %s "
4601 msgstr ""
4602
4603 #. %1$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4605 #, c-format
4606 msgid "%s Sort 1: "
4607 msgstr ""
4608
4609 #. %1$s:  END 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4611 #, c-format
4612 msgid "%s Sort 2: "
4613 msgstr ""
4614
4615 #. For the first occurrence,
4616 #. %1$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s State:"
4622 msgstr "Data:"
4623
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s State: "
4634 msgstr "Data: "
4635
4636 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s Still checked out"
4640 msgstr "Împrumutat pe"
4641
4642 #. For the first occurrence,
4643 #. %1$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s Street Number: "
4649 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4650
4651 #. For the first occurrence,
4652 #. %1$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s Street number: "
4658 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4659
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4668 #, c-format
4669 msgid "%s Street type: "
4670 msgstr ""
4671
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s Surname:"
4679 msgstr "Prenume:"
4680
4681 #. %1$s:  END 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s Surname: "
4685 msgstr "Prenume: "
4686
4687 #. %1$s:  ELSE 
4688 #. %2$s:  loo.tab 
4689 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4690 #. %4$s:  loo.kohafield 
4691 #. %5$s:  END 
4692 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4693 #. %7$s:  ELSE 
4694 #. %8$s:  END 
4695 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4696 #. %10$s:  ELSE 
4697 #. %11$s:  END 
4698 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4699 #. %13$s:  loo.seealso 
4700 #. %14$s:  END 
4701 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4702 #. %16$s:  END 
4703 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4704 #. %18$s:  END 
4705 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4706 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4707 #. %21$s:  END 
4708 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4709 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4710 #. %24$s:  END 
4711 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4712 #. %26$s:  loo.value_builder 
4713 #. %27$s:  END 
4714 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4715 #. %29$s:  loo.link 
4716 #. %30$s:  END 
4717 #. %31$s:  END 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4722 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4723 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4724 "%s %s "
4725 msgstr ""
4726
4727 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4728 #. %2$s:  error.value 
4729 #. %3$s:  ELSE 
4730 #. %4$s:  error 
4731 #. %5$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4733 #, c-format
4734 msgid ""
4735 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4736 "one: %s %s %s %s "
4737 msgstr ""
4738
4739 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4740 #. %2$s:  e.value 
4741 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4742 #. %4$s:  e.value 
4743 #. %5$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4748 "the index %s %s "
4749 msgstr ""
4750
4751 #. %1$s:  ELSE 
4752 #. %2$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4756 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4757
4758 #. %1$s:  ELSE 
4759 #. %2$s:  END 
4760 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4761 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4762 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4763 #. %6$s:  ELSE 
4764 #. %7$s:  report.total_success 
4765 #. %8$s:  report.total_records 
4766 #. %9$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4771 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4772 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4773 msgstr ""
4774
4775 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4779 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4780
4781 #. %1$s:  ELSE 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4785 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4786
4787 #. %1$s:  ELSE 
4788 #. %2$s:  END 
4789 #. %3$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4793 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4794
4795 #. %1$s:  ELSE 
4796 #. %2$s:  END 
4797 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4798 #. %4$s:  IF field 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4802 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4803
4804 #. %1$s:  ELSE 
4805 #. %2$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4809 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4810
4811 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4812 #. %2$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4816 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4817
4818 #. %1$s:  ELSE 
4819 #. %2$s:  END 
4820 #. %3$s:  END 
4821 #. %4$s:  ELSE 
4822 #. %5$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4827 "using the table configuration in this module. %s "
4828 msgstr ""
4829
4830 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4831 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4835 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4836
4837 #. %1$s:  ELSE 
4838 #. %2$s:  field.name 
4839 #. %3$s:  END 
4840 #. %4$s:  END 
4841 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4845 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4846
4847 #. %1$s:  ELSE 
4848 #. %2$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4852 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4853
4854 #. %1$s:  ELSE 
4855 #. %2$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4857 #, c-format
4858 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4859 msgstr ""
4860
4861 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4862 #. %2$s:  nb_of_orders 
4863 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4864 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4865 #. %5$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4870 "vendors. %s Deletion not possible "
4871 msgstr ""
4872
4873 #. %1$s:  ELSE 
4874 #. %2$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4878 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4879
4880 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4882 #, c-format
4883 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4884 msgstr ""
4885
4886 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4888 #, c-format
4889 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4893 #. %2$s:  f.backend 
4894 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4895 #. %4$s:  f.value 
4896 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4897 #. %6$s:  f.value 
4898 #. %7$s:  ELSE 
4899 #. %8$s:  f.name 
4900 #. %9$s:  f.value 
4901 #. %10$s:  END 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4903 #, c-format
4904 msgid ""
4905 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4906 "database: %s %s %s : %s %s "
4907 msgstr ""
4908
4909 #. %1$s:  IF count 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s Used in "
4913 msgstr "Reţineri existente "
4914
4915 #. %1$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s Username: "
4919 msgstr "Prenume: "
4920
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. %1$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "%s Yes "
4928 msgstr "%s =%s "
4929
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4932 #. %2$s:  ELSE 
4933 #. %3$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s Yes %s No %s "
4945 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4946
4947 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4948 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4949 #. %3$s:  ELSE 
4950 #. %4$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4955
4956 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4957 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s Yes%s, "
4961 msgstr "%s =%s "
4962
4963 #. %1$s:  IF searchfield 
4964 #. %2$s:  searchfield |html 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4966 #, c-format
4967 msgid "%s You Searched for %s"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. %1$s:  ELSE 
4971 #. %2$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4973 #, c-format
4974 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4975 msgstr ""
4976
4977 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4978 #. %2$s:  searchfield 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s You searched for %s"
4982 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4983
4984 #. %1$s:  IF id 
4985 #. %2$s:  id 
4986 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4987 #. %4$s:  searchfield |html 
4988 #. %5$s:  END 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4990 #, c-format
4991 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4992 msgstr ""
4993
4994 #. %1$s:  ELSE 
4995 #. %2$s:  END 
4996 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4997 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5001 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
5002
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. %1$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5010 msgstr "Cod biografic"
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5022 msgstr "Cod biografic"
5023
5024 #. %1$s:  ELSE 
5025 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5027 #, c-format
5028 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
5033 #, c-format
5034 msgid ""
5035 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5036 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5037 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5038 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5039 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5040 msgstr ""
5041
5042 #. %1$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
5044 #, c-format
5045 msgid ""
5046 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5047 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5048 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5049 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5050 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5051 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5052 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5053 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5054 msgstr ""
5055
5056 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5057 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "%s after %s "
5061 msgstr "Data: %s "
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5065 #, fuzzy
5066 msgid "%s already in your cart"
5067 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5068
5069 #. %1$s:  item.countanalytics 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s analytics"
5073 msgstr "Eroare de analiză:"
5074
5075 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s by "
5079 msgstr ", by %s "
5080
5081 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5082 #. %2$s:  loopro.author 
5083 #. %3$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s by %s%s"
5087 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5088
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5091 #. %2$s:  reserveloo.author 
5092 #. %3$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "%s by %s%s "
5097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5098
5099 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5100 #. %2$s:  books_loo.author 
5101 #. %3$s:  END 
5102 #. %4$s:  ELSE 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s by %s%s %s "
5106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5107
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5110 #. %2$s:  ordersloo.author 
5111 #. %3$s:  END 
5112 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5113 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5114 #. %6$s:  END 
5115 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5120 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5121
5122 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5123 #. %2$s:  END 
5124 #. %3$s:  biblio.author |html 
5125 #. %4$s: ~ END 
5126 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5127 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5128 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5129 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5133 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5134
5135 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s calendar"
5139 msgstr "Calendar"
5140
5141 #. %1$s:  errorfile 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5143 #, c-format
5144 msgid "%s can't be opened"
5145 msgstr "%s nu poate fi deschis"
5146
5147 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5148 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5149 #. %3$s:  missing_critical.key 
5150 #. %4$s:  missing_critical.value 
5151 #. %5$s:  ELSE 
5152 #. %6$s:  missing_critical.key 
5153 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5154 #. %8$s:  missing_critical.value 
5155 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5156 #. %10$s:  missing_critical.value 
5157 #. %11$s:  ELSE 
5158 #. %12$s:  END 
5159 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5160 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5161 #. %15$s:  END 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5163 #, c-format
5164 msgid ""
5165 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5166 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5167 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5168 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5169 msgstr ""
5170
5171 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5173 #, c-format
5174 msgid "%s data added"
5175 msgstr "%s date adăugate"
5176
5177 #. %1$s:  deliverytime 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s days"
5181 msgstr "%s zi(le)"
5182
5183 #. SCRIPT
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5185 #, fuzzy
5186 msgid ""
5187 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5188 "this record?"
5189 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5190
5191 #. SCRIPT
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5193 #, fuzzy
5194 msgid ""
5195 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5196 "permissions to delete this record."
5197 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5198
5199 #. %1$s:  HANDLED 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s directories processed."
5203 msgstr "%s directoare prelucrate ."
5204
5205 #. %1$s:  TOTAL 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "%s directories scanned."
5209 msgstr "%s directoare scanate."
5210
5211 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5212 #. %2$s:  ELSE 
5213 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "%s disabled %s %s "
5217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5218
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5223 #, c-format
5224 msgid "%s failed to unpack."
5225 msgstr "%s despachetare eşuată."
5226
5227 #. %1$s:  IF searchmember 
5228 #. %2$s:  searchmember | html 
5229 #. %3$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s for '%s'%s"
5233 msgstr "%s - %s "
5234
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s:  authtypecode 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s framework"
5243 msgstr "%s Cadru"
5244
5245 #. For the first occurrence,
5246 #. %1$s:  loop_order.holds 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s hold(s) left"
5251 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5252
5253 #. SCRIPT
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5255 msgid ""
5256 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5257 "items."
5258 msgstr ""
5259
5260 #. %1$s:  LoginBranchname 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s holdings"
5264 msgstr "0 Reţineri"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5268 #, fuzzy
5269 msgid ""
5270 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5271 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5272
5273 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5275 #, c-format
5276 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5277 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
5278
5279 #. %1$s:  total 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s images found"
5283 msgstr "%s linii găsite."
5284
5285 #. %1$s:  imported 
5286 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5287 #. %3$s:  lastimported 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5292 msgstr "%s înregistrări importate"
5293
5294 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5295 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s in %s"
5299 msgstr "%s - %s "
5300
5301 #. SCRIPT
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5303 #, fuzzy
5304 msgid "%s in tab %s"
5305 msgstr "în filă "
5306
5307 #. SCRIPT
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5309 #, fuzzy
5310 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5311 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
5312
5313 #. SCRIPT
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5315 #, fuzzy
5316 msgid "%s is permitted!"
5317 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
5318
5319 #. SCRIPT
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5321 #, fuzzy
5322 msgid "%s is prohibited!"
5323 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
5324
5325 #. %1$s:  irregular_issues 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s issues "
5329 msgstr "%s probleme "
5330
5331 #. %1$s:  END 
5332 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5333 #. %3$s:  IF st == subtype 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "%s issues %s %s "
5337 msgstr "%s probleme "
5338
5339 #. SCRIPT
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
5341 #, fuzzy
5342 msgid "%s item mandatory fields empty"
5343 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5344
5345 #. %1$s:  num_items 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5347 #, c-format
5348 msgid "%s item records found and staged"
5349 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5353 #, fuzzy
5354 msgid "%s item(s) added to your cart"
5355 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
5356
5357 #. SCRIPT
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5359 #, fuzzy
5360 msgid ""
5361 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5362 "deleting this record."
5363 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5364
5365 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s item(s) attached."
5369 msgstr "%s articol(e) şterse."
5370
5371 #. %1$s:  not_deleted_items 
5372 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5373 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5374 #. %4$s:  END 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5378 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
5379
5380 #. %1$s:  deleted_items 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5382 #, c-format
5383 msgid "%s item(s) deleted."
5384 msgstr "%s articol(e) şterse."
5385
5386 #. For the first occurrence,
5387 #. %1$s:  loop_order.items 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s item(s) left"
5392 msgstr "%s articol(e) şterse."
5393
5394 #. %1$s:  total 
5395 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5396 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5397 #. %4$s:  ELSE 
5398 #. %5$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5402 msgstr "%s articole găsite pentru "
5403
5404 #. %1$s:  moddatecount 
5405 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5407 #, c-format
5408 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5409 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
5410
5411 #. %1$s:  total 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:194
5413 #, c-format
5414 msgid "%s lines found."
5415 msgstr "%s linii găsite."
5416
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. SCRIPT
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5422 #, fuzzy
5423 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5424 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
5425
5426 #. SCRIPT
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5428 #, fuzzy
5429 msgid "%s month"
5430 msgstr "2 luni"
5431
5432 #. SCRIPT
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5434 #, fuzzy
5435 msgid "%s months"
5436 msgstr "2 luni"
5437
5438 #. %1$s:  END 
5439 #. %2$s:  CASE 
5440 #. %3$s:  st 
5441 #. %4$s:  END 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%s months %s%s %s "
5445 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5446
5447 #. %1$s:  alreadyindb 
5448 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5449 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5450 #. %4$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid ""
5454 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5455 "%s(last was %s)%s"
5456 msgstr ""
5457 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5458 "debitori şi rescrise"
5459
5460 #. %1$s:  invalid 
5461 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5462 #. %3$s:  lastinvalid 
5463 #. %4$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid ""
5467 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5468 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5469
5470 #. SCRIPT
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5472 msgid "%s of %s renewals remaining"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5476 #. %2$s:  total 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5478 #, c-format
5479 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. For the first occurrence,
5483 #. %1$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s on "
5488 msgstr "%s - %s "
5489
5490 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5491 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s on %s "
5495 msgstr "%s - %s "
5496
5497 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5498 #. %2$s:  ELSE 
5499 #. %3$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s on %s until %s"
5503 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5504
5505 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5507 #, c-format
5508 msgid "%s on loan:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. SCRIPT
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5513 #, fuzzy
5514 msgid ""
5515 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5516 "delete this record."
5517 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5518
5519 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "%s order(s) attached."
5523 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5524
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%s order(s) left"
5531 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5532
5533 #. %1$s:  overwritten 
5534 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5535 #. %3$s:  lastoverwritten 
5536 #. %4$s:  END 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5540 msgstr "%s rescrise"
5541
5542 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5546 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5547
5548 #. %1$s:  TotalDel 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5550 #, c-format
5551 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5552 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5553
5554 #. %1$s:  TotalDel 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5556 #, c-format
5557 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5558 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5559
5560 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "%s patrons will be deleted"
5564 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5565
5566 #. %1$s:  TotalDel 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5570 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5571
5572 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "%s pending"
5576 msgstr "0 Reţineri"
5577
5578 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5580 #, c-format
5581 msgid "%s preferences"
5582 msgstr "%s preferinţe"
5583
5584 #. SCRIPT
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5586 #, fuzzy
5587 msgid ""
5588 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5589 "check the server log for more details."
5590 msgstr ""
5591 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5592 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5593
5594 #. SCRIPT
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5596 #, fuzzy
5597 msgid "%s quotes saved."
5598 msgstr "%s directoare scanate."
5599
5600 #. %1$s:  errcon.server 
5601 #. %2$s:  errcon.seq 
5602 #. %3$s:  errcon.error 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s record %s: %s"
5606 msgstr "%s Deţin(e)"
5607
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  authority.count_usage 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%s record(s)"
5615 msgstr "%s Deţin(e)"
5616
5617 #. %1$s:  deleted_records 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%s record(s) deleted."
5621 msgstr "%s articol(e) şterse."
5622
5623 #. %1$s:  total 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5625 #, c-format
5626 msgid "%s records in file"
5627 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5628
5629 #. %1$s:  import_errors 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5631 #, c-format
5632 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5633 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5634
5635 #. %1$s:  total 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5637 #, c-format
5638 msgid "%s records parsed"
5639 msgstr "%s înregistrări analizate"
5640
5641 #. %1$s:  staged 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5643 #, c-format
5644 msgid "%s records staged"
5645 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5646
5647 #. %1$s:  matched 
5648 #. %2$s:  matcher_code 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5653 "%s&quot;"
5654 msgstr ""
5655 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5656 "%s&quot;"
5657
5658 #. %1$s:  total 
5659 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s result(s) found %sfor "
5663 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5664
5665 #. %1$s:  total 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5669 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5670
5671 #. %1$s:  breeding_count 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5675 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5676
5677 #. SCRIPT
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5679 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. %1$s:  total 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "%s results found "
5686 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5687
5688 #. %1$s:  count 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5690 #, c-format
5691 msgid "%s shipments"
5692 msgstr "%s transporturi"
5693
5694 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s subscription(s) attached."
5698 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5699
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s subscription(s) left"
5706 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5707
5708 #. %1$s:  suggestions_count 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%s suggestions waiting. "
5712 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5713
5714 #. %1$s:  resul.used 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5716 #, c-format
5717 msgid "%s times"
5718 msgstr "%s ori"
5719
5720 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5722 #, c-format
5723 msgid "%s to order"
5724 msgstr "%s a comanda"
5725
5726 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "%s unavailable:"
5730 msgstr "%s disponibil:"
5731
5732 #. %1$s:  END 
5733 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5734 #. %3$s:  IF st == subtype 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s weeks %s %s "
5738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5739
5740 #. %1$s:  END 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5742 #, fuzzy, c-format
5743 msgid "%s will expire before "
5744 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5745
5746 #. SCRIPT
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5748 #, fuzzy
5749 msgid "%s year"
5750 msgstr "%s ani"
5751
5752 #. For the first occurrence,
5753 #. SCRIPT
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5759 #, c-format
5760 msgid "%s years"
5761 msgstr "%s ani"
5762
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s:  USE To 
5765 #. %2$s:  sEcho 
5766 #. %3$s:  iTotalRecords 
5767 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5768 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5769 #. %6$s:  data.cardnumber 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5773 #, c-format
5774 msgid ""
5775 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5776 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5777 msgstr ""
5778
5779 #. %1$s:  END 
5780 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5781 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5783 #, c-format
5784 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5785 msgstr ""
5786
5787 #. %1$s:  END 
5788 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s | Config: %s "
5792 msgstr "%s - %s "
5793
5794 #. %1$s:  END 
5795 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5797 #, c-format
5798 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5799 msgstr ""
5800
5801 #. %1$s:  END 
5802 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s | Namespace: %s"
5806 msgstr "%s / Fax: %s"
5807
5808 #. %1$s:  END 
5809 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5810 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%s | Status: %s %s "
5814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5815
5816 #. %1$s:  ELSE 
5817 #. %2$s:  riloo.duedate 
5818 #. %3$s:  END 
5819 #. %4$s:  ELSE 
5820 #. %5$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5824 msgstr "Împrumutat pe "
5825
5826 #. %1$s:  END 
5827 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5828 #. %3$s:  END 
5829 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5833 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5834
5835 #. %1$s:  unlimited_total 
5836 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5837 #. %3$s:  limit 
5838 #. %4$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5842 msgstr "%s(nimic)"
5843
5844 #. For the first occurrence,
5845 #. %1$s:  IF framework 
5846 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5847 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5848 #. %4$s:  ELSE 
5849 #. %5$s:  END
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5856 msgstr "Cadru implicit"
5857
5858 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5859 #. %2$s:  Supplier 
5860 #. %3$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s%s : %sLate orders"
5864 msgstr "Revendicat"
5865
5866 #. %1$s:  END 
5867 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s%s in "
5871 msgstr "%s %s - %s "
5872
5873 #. For the first occurrence,
5874 #. %1$s:  END 
5875 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5876 #. %3$s:  LibraryName 
5877 #. %4$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5880 #, c-format
5881 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5882 msgstr ""
5883
5884 #. For the first occurrence,
5885 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5886 #. %2$s:  batche.label_count 
5887 #. %3$s:  ELSE 
5888 #. %4$s:  batche.label_count 
5889 #. %5$s:  END 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5892 #, c-format
5893 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5897 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5898 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5899 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5900 #. %5$s:  loopro.object 
5901 #. %6$s:  ELSE 
5902 #. %7$s:  loopro.object 
5903 #. %8$s:  END 
5904 #. %9$s:  END 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5909
5910 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5911 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5912 #. %3$s:  END 
5913 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5914 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5915 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5916 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5917 #. %8$s:  END 
5918 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5919 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5920 #. %11$s:  END 
5921 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5922 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5923 #. %14$s:  END 
5924 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5925 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5926 #. %17$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5930 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5931
5932 #. %1$s:  ELSE 
5933 #. %2$s:  data.overdues 
5934 #. %3$s:  END 
5935 #. %4$s:  data.issues 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5937 #, c-format
5938 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5939 msgstr ""
5940
5941 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5942 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5943 #. %3$s:  memberfirstname 
5944 #. %4$s:  END 
5945 #. %5$s:  membersurname 
5946 #. %6$s:  ELSE 
5947 #. %7$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5951 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5952
5953 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5954 #. %2$s:  letter.content.length 
5955 #. %3$s:  ELSE 
5956 #. %4$s:  END 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5960 msgstr "x- Caractere absente"
5961
5962 #. For the first occurrence,
5963 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5964 #. %2$s:  lette.branchname | html 
5965 #. %3$s:  ELSE 
5966 #. %4$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5971 msgstr "Toate Bibliotecile"
5972
5973 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5974 #. %2$s:  patron.phone 
5975 #. %3$s:  ELSE 
5976 #. %4$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5980 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5981
5982 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5983 #. %2$s:  patron.email 
5984 #. %3$s:  ELSE 
5985 #. %4$s:  END 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5989 msgstr "(nici un email în fişier)"
5990
5991 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5992 #. %2$s:  comments 
5993 #. %3$s:  ELSE 
5994 #. %4$s:  END 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%s%s%s(none)%s"
5998 msgstr "%s(nimic)"
5999
6000 #. %1$s:  searchfield 
6001 #. %2$s:  END 
6002 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6003 #. %4$s:  END 
6004 #. %5$s:  ELSE 
6005 #. %6$s:  action 
6006 #. %7$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6010 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6011
6012 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6013 #. %2$s:  frameworkcode 
6014 #. %3$s:  ELSE 
6015 #. %4$s:  END 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6019 msgstr "%s Cadru"
6020
6021 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6022 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6023 #. %3$s:  ELSE 
6024 #. %4$s:  END 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6026 #, c-format
6027 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6031 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6032 #. %3$s:  ELSE 
6033 #. %4$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6037 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
6038
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6041 #. %2$s:  template_id 
6042 #. %3$s:  ELSE 
6043 #. %4$s:  END 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s%s%sN/A%s "
6048 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6049
6050 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6051 #. %2$s:  loopro.title 
6052 #. %3$s:  ELSE 
6053 #. %4$s:  END 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6057 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6058
6059 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6060 #. %2$s:  loopro.barcode 
6061 #. %3$s:  ELSE 
6062 #. %4$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6066 msgstr "Cod_de_bare %s"
6067
6068 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6069 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6070 #. %3$s:  ELSE 
6071 #. %4$s:  END 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6075 msgstr "număr_de_Apel"
6076
6077 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6078 #. %2$s:  slip 
6079 #. %3$s:  ELSE 
6080 #. %4$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6084 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
6085
6086 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6087 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6088 #. %3$s:  ELSE 
6089 #. %4$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6091 #, c-format
6092 msgid "%s%s%sNo title%s"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. For the first occurrence,
6096 #. %1$s:  END 
6097 #. %2$s:  IF limit_desc  
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6102 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
6103
6104 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6105 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6106 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6107 #. %4$s:  END 
6108 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6109 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6110 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6111 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6116
6117 #. For the first occurrence,
6118 #. %1$s:  biblio.title |html 
6119 #. %2$s:  IF biblio.author 
6120 #. %3$s:  biblio.author 
6121 #. %4$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s%s, by %s%s"
6126 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6127
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6130 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6131 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6132 #. %4$s:  END 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%s%s, %s%s ("
6137 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6138
6139 #. %1$s:  END 
6140 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6141 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6142 #. %4$s:  END 
6143 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6147 msgstr "; Publicat de %s "
6148
6149 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6150 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%s%sModify tag "
6154 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
6155
6156 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6157 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6158 #. %3$s:  END 
6159 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6161 #, c-format
6162 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6166 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6167 #. %3$s:  END 
6168 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6173
6174 #. %1$s:  count 
6175 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6176 #. %3$s:  showncount 
6177 #. %4$s:  hiddencount 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6179 #, c-format
6180 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6181 msgstr ""
6182
6183 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6184 #. %2$s:  title |html 
6185 #. %3$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6189 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
6190
6191 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6192 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6193 #. %3$s:  server.servername 
6194 #. %4$s:  END 
6195 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6196 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6197 #. %7$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6201 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
6202
6203 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6204 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6205 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6209 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
6210
6211 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6212 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6213 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6214 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6215 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6216 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6217 #. %7$s:  END 
6218 #. %8$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6220 #, c-format
6221 msgid ""
6222 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6223 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6224 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6225 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6226 "ordered %s %s "
6227 msgstr ""
6228
6229 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6230 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6231 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6232 #. %4$s:  ELSE 
6233 #. %5$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6235 #, c-format
6236 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6237 msgstr ""
6238
6239 #. %1$s:  ELSE 
6240 #. %2$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "%s(deleted patron)%s "
6244 msgstr "Data taxei "
6245
6246 #. For the first occurrence,
6247 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6248 #. %2$s:  ELSE 
6249 #. %3$s:  END 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6254 msgstr "%s %s (%s) "
6255
6256 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6257 #. %2$s:  ELSE 
6258 #. %3$s:  END 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6262 msgstr "%s %s (%s) "
6263
6264 #. For the first occurrence,
6265 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6266 #. %2$s:  ELSE 
6267 #. %3$s:  END 
6268 #. %4$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6274 msgstr "%s %s (%s) "
6275
6276 #. %1$s:  loo.kohafield 
6277 #. %2$s:  END 
6278 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6279 #. %4$s:  ELSE 
6280 #. %5$s:  END 
6281 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6282 #. %7$s:  ELSE 
6283 #. %8$s:  END 
6284 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6285 #. %10$s:  END 
6286 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6287 #. %12$s:  END 
6288 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6290 #, c-format
6291 msgid ""
6292 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6293 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6294 msgstr ""
6295
6296 #. For the first occurrence,
6297 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6298 #. %2$s:  item_loo.author 
6299 #. %3$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%s, by %s%s"
6304 msgstr ", by %s"
6305
6306 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6307 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6308 #. %3$s:  END 
6309 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6310 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6311 #. %6$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6315 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6316
6317 #. For the first occurrence,
6318 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6319 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6320 #. %3$s:  END 
6321 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "%s, by %s%s%s- "
6326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6327
6328 #. For the first occurrence,
6329 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6330 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6333 #, c-format
6334 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. %1$s:  errcon.server 
6338 #. %2$s:  errcon.seq 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6340 #, c-format
6341 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6345 #. %2$s:  ELSE 
6346 #. %3$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%sActive%sInactive%s"
6350 msgstr "Activat/Inactivat"
6351
6352 #. %1$s:  ELSE 
6353 #. %2$s:  END 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6357 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
6358
6359 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6360 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6361 #. %3$s:  ELSE 
6362 #. %4$s:  END 
6363 #. %5$s:  IF (firstname) 
6364 #. %6$s:  firstname | html 
6365 #. %7$s:  END 
6366 #. %8$s:  IF (surname) 
6367 #. %9$s:  surname | html 
6368 #. %10$s:  END 
6369 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6370 #. %12$s:  categoryname 
6371 #. %13$s:  ELSE 
6372 #. %14$s:  IF ( I ) 
6373 #. %15$s:  END 
6374 #. %16$s:  IF ( A ) 
6375 #. %17$s:  END 
6376 #. %18$s:  IF ( C ) 
6377 #. %19$s:  END 
6378 #. %20$s:  IF ( P ) 
6379 #. %21$s:  END 
6380 #. %22$s:  IF ( S ) 
6381 #. %23$s:  END 
6382 #. %24$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6384 #, c-format
6385 msgid ""
6386 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6387 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6391 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6392 #. %3$s:  ELSE 
6393 #. %4$s:  END 
6394 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6395 #. %6$s:  categoryname 
6396 #. %7$s:  ELSE 
6397 #. %8$s:  IF ( I ) 
6398 #. %9$s:  END 
6399 #. %10$s:  IF ( A ) 
6400 #. %11$s:  END 
6401 #. %12$s:  IF ( C ) 
6402 #. %13$s:  END 
6403 #. %14$s:  IF ( P ) 
6404 #. %15$s:  END 
6405 #. %16$s:  IF ( S ) 
6406 #. %17$s:  END 
6407 #. %18$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6409 #, c-format
6410 msgid ""
6411 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6412 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6416 #. %2$s:  ELSE 
6417 #. %3$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6421 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
6422
6423 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6424 #. %2$s:  ELSE 
6425 #. %3$s:  END 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6429 msgstr "Bibliografii:"
6430
6431 #. %1$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%sCancel"
6435 msgstr "Anulaţi"
6436
6437 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6438 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6439 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6440 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6441 #. %5$s:  END 
6442 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6443 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6444 #. %8$s:  ELSE 
6445 #. %9$s:  END 
6446 #. %10$s:  END 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid ""
6450 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6451 "out %s %s &nbsp;"
6452 msgstr "Împrumutat pe"
6453
6454 #. %1$s:  IF humanbranch 
6455 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6456 #. %3$s:  ELSE 
6457 #. %4$s:  END 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid ""
6461 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6462 "category%s"
6463 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6464
6465 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6467 #, c-format
6468 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6469 msgstr ""
6470
6471 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6472 #. %2$s:  ELSE 
6473 #. %3$s:  value.display_value |html 
6474 #. %4$s:  END 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%sDefault%s%s%s"
6478 msgstr "Carenţe"
6479
6480 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6484 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6485
6486 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6487 #. %2$s:  END 
6488 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6489 #. %4$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid ""
6493 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6494 "the item number from this barcode.%s "
6495 msgstr ""
6496 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
6497
6498 #. %1$s:  IF course_id 
6499 #. %2$s:  ELSE 
6500 #. %3$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6502 #, c-format
6503 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6512 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6513
6514 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6515 #. %2$s:  ELSE 
6516 #. %3$s:  END 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6520 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6521
6522 #. %1$s:  IF (template_id) 
6523 #. %2$s:  ELSE 
6524 #. %3$s:  END 
6525 #. %4$s:  IF (template_id) 
6526 #. %5$s:  template_id 
6527 #. %6$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6531 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6532
6533 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6534 #. %2$s:  ELSE 
6535 #. %3$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6539 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6540
6541 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6542 #. %2$s:  ELSE 
6543 #. %3$s:  END
6544 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6545 #. %5$s:  profile_id 
6546 #. %6$s:  END 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6550 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6551
6552 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "%sEditing "
6556 msgstr "Ediţie "
6557
6558 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6559 #. %2$s:  END 
6560 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6561 #. %4$s:  END 
6562 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6563 #. %6$s:  END 
6564 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6565 #. %8$s:  END 
6566 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6567 #. %10$s:  END 
6568 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6569 #. %12$s:  END 
6570 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6571 #. %14$s:  END 
6572 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6573 #. %16$s:  END 
6574 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6575 #. %18$s:  END 
6576 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6577 #. %20$s:  END 
6578 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6579 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6580 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6581 #. %24$s:  END 
6582 #. %25$s:  END 
6583 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6584 #. %27$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid ""
6588 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6589 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6590 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6592
6593 #. For the first occurrence,
6594 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6595 #. %2$s:  END 
6596 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6599 #. %6$s:  END 
6600 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6601 #. %8$s:  END 
6602 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6603 #. %10$s:  END 
6604 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6605 #. %12$s:  END 
6606 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6607 #. %14$s:  END 
6608 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6609 #. %16$s:  END 
6610 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6611 #. %18$s:  END 
6612 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6613 #. %20$s:  END 
6614 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6615 #. %22$s:  END 
6616 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6617 #. %24$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid ""
6622 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6623 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6624 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6626
6627 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6628 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6629 #. %3$s:  ELSE 
6630 #. %4$s:  sex 
6631 #. %5$s:  END 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6635 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6636
6637 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6638 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6639 #. %3$s:  ELSE 
6640 #. %4$s:  patron.sex 
6641 #. %5$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6645 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6646
6647 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6648 #. %2$s:  END 
6649 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6650 #. %4$s:  END 
6651 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6652 #. %6$s:  END 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6654 #, c-format
6655 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6656 msgstr ""
6657
6658 #. For the first occurrence,
6659 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6662 #. %4$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6667 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6668
6669 #. %1$s: - BLOCK -
6670 #. %2$s:  sep 
6671 #. %3$s:  sep 
6672 #. %4$s:  sep 
6673 #. %5$s:  sep 
6674 #. %6$s:  sep 
6675 #. %7$s:  sep 
6676 #. %8$s:  sep 
6677 #. %9$s:  sep 
6678 #. %10$s:  sep 
6679 #. %11$s:  sep 
6680 #. %12$s:  sep 
6681 #. %13$s:  sep 
6682 #. %14$s:  sep 
6683 #. %15$s:  sep 
6684 #. %16$s:  sep 
6685 #. %17$s:  sep 
6686 #. %18$s: - END -
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6691 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6692 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6693 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6697 #. %2$s:  END 
6698 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6699 #. %4$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6701 #, c-format
6702 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6703 msgstr ""
6704
6705 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6706 #. %2$s:  ELSE 
6707 #. %3$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6709 #, c-format
6710 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6714 #. %2$s:  ELSE 
6715 #. %3$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6717 #, c-format
6718 msgid "%sHidden%sShown%s"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. %1$s:  BLOCK subject 
6722 #. %2$s:  END 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "%sHold:%s "
6726 msgstr "%s Deţin(e)"
6727
6728 #. %1$s:  IF humanbranch 
6729 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6730 #. %3$s:  ELSE 
6731 #. %4$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6733 #, c-format
6734 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6738 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6739 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6740 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6741 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6742 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6743 #. %7$s:  ELSE 
6744 #. %8$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6746 #, c-format
6747 msgid ""
6748 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6749 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6753 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6754 #. %3$s:  END 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6758 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6759
6760 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6761 #. %2$s:  END 
6762 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6764 #, c-format
6765 msgid ""
6766 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6767 "uneven.%s %s "
6768 msgstr ""
6769
6770 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6771 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6772 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6773 #. %4$s:  ELSE 
6774 #. %5$s:  END 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6776 #, c-format
6777 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6778 msgstr ""
6779
6780 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6781 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6785 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6786
6787 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6788 #. %2$s:  ELSE 
6789 #. %3$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6793 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6794
6795 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6796 #. %2$s:  END 
6797 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6798 #. %4$s:  END 
6799 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6800 #. %6$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6802 #, c-format
6803 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6804 msgstr ""
6805
6806 #. %1$s:  IF framework 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #. %3$s:  END 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6810 #, c-format
6811 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. %1$s:  IF library 
6815 #. %2$s:  ELSE 
6816 #. %3$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6820 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6821
6822 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6823 #. %2$s:  ELSE 
6824 #. %3$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
6826 #, c-format
6827 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6831 #. %2$s:  END 
6832 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6833 #. %4$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6837 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6838
6839 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6840 #. %2$s:  ELSE 
6841 #. %3$s:  END 
6842 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6843 #. %5$s:  budget_name 
6844 #. %6$s:  budget_period_description 
6845 #. %7$s:  END 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6847 #, c-format
6848 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6849 msgstr ""
6850
6851 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6852 #. %2$s:  END 
6853 #. %3$s:  basketname|html 
6854 #. %4$s:  basketno |html 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6858 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6859
6860 #. %1$s:  IF record.permanent 
6861 #. %2$s:  ELSE 
6862 #. %3$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "%sNo%sYes%s"
6866 msgstr "%s =%s "
6867
6868 #. %1$s:  ELSE 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "%sNone"
6872 msgstr "%s - %s"
6873
6874 #. %1$s:  IF ( I ) 
6875 #. %2$s:  ELSE 
6876 #. %3$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6878 #, c-format
6879 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6883 #. %2$s:  ELSE 
6884 #. %3$s:  END 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6886 #, c-format
6887 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s: - BLOCK subject -
6891 #. %2$s: - END -
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sOverdue:%s "
6895 msgstr "%s (expirat)"
6896
6897 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6898 #. %2$s:  branchname 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6901 #. %5$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid ""
6905 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6906 "and then attempt transfer: %s "
6907 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6908
6909 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6910 #. %2$s:  END 
6911 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6912 #. %4$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6914 #, c-format
6915 msgid ""
6916 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6917 "select a file to upload.%s "
6918 msgstr ""
6919
6920 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6921 #. %2$s:  END 
6922 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6923 #. %4$s:  END 
6924 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6925 #. %6$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6927 #, c-format
6928 msgid ""
6929 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6930 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6931 msgstr ""
6932
6933 #. %1$s:  ELSE 
6934 #. %2$s:  END 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6938 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6939
6940 #. %1$s:  ELSE 
6941 #. %2$s:  END 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6945 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6946
6947 #. %1$s:  ELSE 
6948 #. %2$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "%sThis record has no items.%s "
6952 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6953
6954 #. %1$s: - BLOCK -
6955 #. %2$s: - END -
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6957 #, c-format
6958 msgid ""
6959 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6960 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6961 "Checkouts%s "
6962 msgstr ""
6963
6964 #. %1$s:  IF currency.archived 
6965 #. %2$s:  END 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "%sYes%s"
6969 msgstr "%s =%s "
6970
6971 #. For the first occurrence,
6972 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6973 #. %2$s:  ELSE 
6974 #. %3$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6979 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6980
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s:  IF record.public 
6983 #. %2$s:  ELSE 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7001 #, c-format
7002 msgid "%sYes%sNo%s"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. %1$s:  IF field.searchable 
7006 #. %2$s:  ELSE 
7007 #. %3$s:  END 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "%sYes%sNo%s "
7011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7012
7013 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7014 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7018 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
7019
7020 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "%sa - Earlier heading"
7024 msgstr "Valoare implicită:"
7025
7026 #. %1$s:  ELSE 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%sa list:%s"
7031 msgstr "%s : %s"
7032
7033 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7034 #. %2$s:  END 
7035 #. %3$s:  END 
7036 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7040 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
7041
7042 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7043 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7044 #. %3$s:  END 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "%sat %s%s "
7048 msgstr "%s %s (%s) "
7049
7050 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7052 #, c-format
7053 msgid "%sb - Later heading"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7057 #. %2$s:  reser.author 
7058 #. %3$s:  END 
7059 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "%sby %s%s %s ("
7063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7064
7065 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7066 #. %2$s:  result_se.author 
7067 #. %3$s:  END 
7068 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7069 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7070 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7071 #. %7$s:  END 
7072 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7073 #. %9$s:  result_se.place 
7074 #. %10$s:  END 
7075 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7076 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7077 #. %13$s:  END 
7078 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7079 #. %15$s:  result_se.pages 
7080 #. %16$s:  END 
7081 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7083 #, c-format
7084 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7089 #, c-format
7090 msgid "%sd - Acronym"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. %1$s:  ELSE 
7094 #. %2$s:  END 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "%sdefault%s framework"
7098 msgstr "Cadru implicit"
7099
7100 #. %1$s:  ELSE 
7101 #. %2$s:  END 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "%sdefault%s framework. "
7105 msgstr "Cadru implicit "
7106
7107 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7108 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7109 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7110 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7111 #. %5$s:  ELSE 
7112 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7113 #. %7$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7117 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7118
7119 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7121 #, c-format
7122 msgid "%sf - Musical composition"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7127 #, c-format
7128 msgid "%sg - Broader term"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7133 #, c-format
7134 msgid "%sh - Narrower term"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7139 #, c-format
7140 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. %1$s: - BLOCK -
7144 #. %2$s:  sep 
7145 #. %3$s:  sep 
7146 #. %4$s:  sep 
7147 #. %5$s:  sep 
7148 #. %6$s:  sep 
7149 #. %7$s:  sep 
7150 #. %8$s:  sep 
7151 #. %9$s:  sep 
7152 #. %10$s:  sep 
7153 #. %11$s: - END -
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7155 #, c-format
7156 msgid ""
7157 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7158 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7159 msgstr ""
7160
7161 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "%sn - Not applicable"
7165 msgstr "z- Neaplicabil"
7166
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s:  IF cities.count 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "%sor choose "
7174 msgstr "Alegeţi: "
7175
7176 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7178 #, c-format
7179 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7183 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7184 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7185 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7186 #. %5$s:  ELSE 
7187 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7188 #. %7$s:  END 
7189 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7193 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7194
7195 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7197 #, c-format
7198 msgid "%st - Immediate parent body"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7202 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7203 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "%sx%s = %s "
7207 msgstr "%sx%s = %s "
7208
7209 #. %1$s:  IF currency.active 
7210 #. %2$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "%s✓%s"
7214 msgstr "%s - %s"
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid ""
7219 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7220 "Radoslav Kolev"
7221 msgstr ""
7222 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
7223 "bulgară)"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid ""
7228 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7229 "and Serhij Dubyk"
7230 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid ""
7235 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7236 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7237 msgstr ""
7238 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7239 "(Limba ucraineană)"
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
7242 #, c-format
7243 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7244 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7249 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
7250
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1117
7252 #, c-format
7253 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7254 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
7257 #, c-format
7258 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7259 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
7262 #, c-format
7263 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7264 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid ""
7269 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7270 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7273 #, c-format
7274 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7275 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1118
7278 #, c-format
7279 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7280 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7281
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7283 #, c-format
7284 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7285 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7286
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1116
7288 #, c-format
7289 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7290 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
7293 #, c-format
7294 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7295 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid ""
7300 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7301 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7302 msgstr ""
7303 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
7304 "Assefa, Abiyot Bayou)"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
7307 #, c-format
7308 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7309 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid ""
7314 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7315 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7316 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7317 msgstr ""
7318 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
7319 "[1453- ])"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
7322 #, c-format
7323 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7324 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7329 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7334 #, c-format
7335 msgid "&lt;&lt; Previous"
7336 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7341 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7342
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7355 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7361 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
7362
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7373 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
7380
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7383 #, c-format
7384 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7385 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7389 #, c-format
7390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7392
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
7398
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7450 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7455 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7456
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7463 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7466 #, c-format
7467 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7471 #. %2$s:  ELSE 
7472 #. %3$s:  END 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7476 msgstr "Împrumutat pe "
7477
7478 #. %1$s:  END 
7479 #. %2$s:  IF step == 2 
7480 #. %3$s:  END 
7481 #. %4$s:  IF step == 3 
7482 #. %5$s:  END 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7486 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7487
7488 #. %1$s:  template_name 
7489 #. %2$s:  ELSE 
7490 #. %3$s:  END 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7494 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7495
7496 #. %1$s:  END 
7497 #. %2$s:  IF ( else ) 
7498 #. %3$s:  tagfield | html 
7499 #. %4$s:  ELSE 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7503 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7504
7505 #. %1$s:  END 
7506 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7507 #. %3$s:  tagsubfield 
7508 #. %4$s:  END 
7509 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7510 #. %6$s:  END 
7511 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7512 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7513 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7514 #. %10$s:  END 
7515 #. %11$s:  ELSE 
7516 #. %12$s:  action 
7517 #. %13$s:  END 
7518 #. %14$s:  END 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7520 #, c-format
7521 msgid ""
7522 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7523 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7524 msgstr ""
7525
7526 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7527 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7528 #. %3$s:  basketname |html 
7529 #. %4$s:  ELSE 
7530 #. %5$s:  booksellername 
7531 #. %6$s:  END 
7532 #. %7$s:  END 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7536 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7537
7538 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7539 #. %2$s:  ELSE 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7543 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7544
7545 #. %1$s:  IF step == 1 
7546 #. %2$s:  ELSE 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7550 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
7551
7552 #. %1$s:  IF course_name 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7556 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7557
7558 #. For the first occurrence,
7559 #. %1$s:  IF batch_id 
7560 #. %2$s:  batch_id 
7561 #. %3$s:  ELSE 
7562 #. %4$s:  END 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7567 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7568
7569 #. %1$s:  IF ( id ) 
7570 #. %2$s:  ELSE 
7571 #. %3$s:  END 
7572 #. %4$s:  ELSE 
7573 #. %5$s:  END 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7577 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7578
7579 #. %1$s:  IF club 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7583 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7584
7585 #. %1$s:  IF club_template 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7589 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7590
7591 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7592 #. %2$s:  ELSE 
7593 #. %3$s:  END 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7597 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7598
7599 #. %1$s:  IF datereceived 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7603 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7604
7605 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7606 #. %2$s:  ELSE 
7607 #. %3$s:  authid 
7608 #. %4$s:  authtypetext 
7609 #. %5$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid ""
7613 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7614 msgstr ""
7615 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7616 "#%s (%s) "
7617
7618 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7619 #. %2$s:  ELSE 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7621 #, c-format
7622 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7623 msgstr ""
7624
7625 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7626 #. %2$s:  ELSE 
7627 #. %3$s:  END 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7631 msgstr ""
7632 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7633 "i> "
7634
7635 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7636 #. %2$s:  ELSE 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7638 #, c-format
7639 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7640 msgstr ""
7641
7642 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7643 #. %2$s:  ELSE 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7647 msgstr ""
7648 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7649 "i> "
7650
7651 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7655 msgstr "Calendar"
7656
7657 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7658 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7659 #. %3$s:  ELSE 
7660 #. %4$s:  END 
7661 #. %5$s:  END 
7662 #. %6$s:  basketname|html 
7663 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7664 #. %8$s:  basketno |html 
7665 #. %9$s:  END 
7666 #. %10$s:  booksellername|html 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7670 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7671
7672 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7673 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7674 #. %3$s:  budget_period_description 
7675 #. %4$s:  ELSE 
7676 #. %5$s:  END 
7677 #. %6$s:  END 
7678 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7682 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7683
7684 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7685 #. %2$s:  IF currency 
7686 #. %3$s:  currency.currency 
7687 #. %4$s:  ELSE 
7688 #. %5$s:  END 
7689 #. %6$s:  END 
7690 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7691 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7692 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7693 #. %10$s:  END 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid ""
7697 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7698 "currency %s %sCurrencies %s "
7699 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7700
7701 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7702 #. %2$s:  categorycode |html 
7703 #. %3$s:  ELSE 
7704 #. %4$s:  categorycode |html 
7705 #. %5$s:  END 
7706 #. %6$s:  END 
7707 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid ""
7711 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7712 "'%s'%s%s %s "
7713 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7714
7715 #. %1$s:  IF ( op ) 
7716 #. %2$s:  ELSE 
7717 #. %3$s:  END 
7718 #. %4$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7722 msgstr ""
7723 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7724 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7725
7726 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7727 #. %2$s:  patron.firstname 
7728 #. %3$s:  patron.surname 
7729 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7730 #. %5$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7734 msgstr ""
7735 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7736 "pentru %s %s "
7737
7738 #. For the first occurrence,
7739 #. %1$s:  IF (template_id) 
7740 #. %2$s:  template_id 
7741 #. %3$s:  ELSE 
7742 #. %4$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7751 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7752
7753 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7757 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7758
7759 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7760 #. %2$s:  authid 
7761 #. %3$s:  authtypetext 
7762 #. %4$s:  ELSE 
7763 #. %5$s:  authtypetext 
7764 #. %6$s:  END 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7766 #, c-format
7767 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7768 msgstr ""
7769
7770 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7771 #. %2$s:  END 
7772 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7773 #. %4$s:  END 
7774 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7775 #. %6$s:  END 
7776 #. %7$s:  END 
7777 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7778 #. %9$s:  END 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid ""
7782 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7783 "%s%s %sAuthorized values%s"
7784 msgstr ""
7785 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7786
7787 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7788 #. %2$s:  categorycode |html 
7789 #. %3$s:  ELSE 
7790 #. %4$s:  END 
7791 #. %5$s:  END 
7792 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7796 msgstr ""
7797
7798 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7799 #. %2$s:  contractname 
7800 #. %3$s:  ELSE 
7801 #. %4$s:  END 
7802 #. %5$s:  END 
7803 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7805 #, c-format
7806 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7807 msgstr ""
7808
7809 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7810 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7811 #. %3$s:  budget_name 
7812 #. %4$s:  END 
7813 #. %5$s:  ELSE 
7814 #. %6$s:  END 
7815 #. %7$s:  END 
7816 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7820 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7821
7822 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7823 #. %2$s:  ordernumber 
7824 #. %3$s:  ELSE 
7825 #. %4$s:  END 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
7827 #, c-format
7828 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7832 #. %2$s:  searchfield 
7833 #. %3$s:  ELSE 
7834 #. %4$s:  END 
7835 #. %5$s:  END 
7836 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7841 msgstr ""
7842
7843 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7844 #. %2$s:  ELSE 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7848 msgstr "De la o sursă externă"
7849
7850 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7851 #. %2$s:  ELSE 
7852 #. %3$s:  END 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7856 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7857
7858 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7859 #. %2$s:  ELSE 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7863 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7864
7865 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7866 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7867 #. %3$s:  END 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7871 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7872
7873 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7874 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7875 #. %3$s:  ELSE 
7876 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7877 #. %5$s:  ELSE 
7878 #. %6$s:  END 
7879 #. %7$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7881 #, c-format
7882 msgid ""
7883 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7884 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7888 #. %2$s:  ELSE 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7892 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7893
7894 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7895 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7896 #. %3$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7900 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7901
7902 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7906 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; About Koha"
7911 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Access files"
7916 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7917
7918 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7922 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7927 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7928
7929 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7933 msgstr "&rsaquo; %s"
7934
7935 #. %1$s:  booksellername |html 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7939 msgstr "Gruparea coşului"
7940
7941 #. %1$s:  END 
7942 #. %2$s:  END 
7943 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7944 #. %4$s:  IF total 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7948 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7949
7950 #. %1$s:  END 
7951 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7955 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7956
7957 #. %1$s:  END 
7958 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7962 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7963
7964 #. %1$s:  END 
7965 #. %2$s:  ELSE 
7966 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7970 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7975 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7980 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7985 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
7990 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7995 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8000 msgstr "Gruparea coşului "
8001
8002 #. %1$s:  END 
8003 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8007 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Administration"
8012 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8017 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8022 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8027 msgstr "Ataşaţi articolul "
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8032 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Authorities"
8037 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8042 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
8043
8044 #. %1$s:  basketno 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8048 msgstr "Gruparea coşului"
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8053 msgstr "Gruparea coşului"
8054
8055 #. %1$s:  import_batch_id 
8056 #. %2$s:  ELSE 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8061 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8066 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8071 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8076 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8077
8078 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8079 #. %2$s:  ELSE 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8083 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8088 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
8089
8090 #. %1$s:  END 
8091 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8092 #. %3$s:  END 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8096 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8097
8098 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8099 #. %2$s:  ELSE 
8100 #. %3$s:  END 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8104 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8109 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Check in"
8114 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8119 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Circulation"
8124 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8129 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8130
8131 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8135 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Claims"
8140 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8145 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8150 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8155 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8160 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8161
8162 #. %1$s:  ELSE 
8163 #. %2$s:  END 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8167 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8168
8169 #. %1$s:  ELSE 
8170 #. %2$s:  END 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8174 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8175
8176 #. %1$s:  contractnumber 
8177 #. %2$s:  END 
8178 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8182 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
8183
8184 #. %1$s:  searchfield 
8185 #. %2$s:  END 
8186 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8190 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8191
8192 #. %1$s:  searchfield 
8193 #. %2$s:  END 
8194 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8198 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8199
8200 #. %1$s:  tagsubfield 
8201 #. %2$s:  END 
8202 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8206 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
8207
8208 #. %1$s:  searchfield 
8209 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8213 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
8214
8215 #. %1$s:  ELSE 
8216 #. %2$s:  END 
8217 #. %3$s:  END 
8218 #. %4$s:  END 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8222 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8227 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8228
8229 #. %1$s:  END 
8230 #. %2$s:  IF ( else ) 
8231 #. %3$s:  END 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8235 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8236
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Course details for "
8240 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8241
8242 #. %1$s:  END 
8243 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8247 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8248
8249 #. %1$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8253 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
8254
8255 #. %1$s:  END 
8256 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8260 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
8261
8262 #. %1$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8266 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8267
8268 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8269 #. %2$s:  END 
8270 #. %3$s:  END 
8271 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8275 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
8276
8277 #. %1$s:  patron.firstname 
8278 #. %2$s:  patron.surname 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8282 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
8283
8284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8288 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8289
8290 #. %1$s:  accountline.id 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8294 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8295
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8299 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
8300
8301 #. %1$s:  END 
8302 #. %2$s:  IF close_form 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8306 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8311 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Edit "
8316 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8317
8318 #. %1$s:  END -
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8322 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8323
8324 #. %1$s:  spec |html 
8325 #. %2$s:  ELSE 
8326 #. %3$s:  END 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8330 msgstr ""
8331 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8332 "Transfer a Bibliotecii"
8333
8334 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8338 msgstr "&rsaquo; %s"
8339
8340 #. %1$s:  END 
8341 #. %2$s:  ELSE 
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8345 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8346
8347 #. %1$s:  suggestionid 
8348 #. %2$s:  ELSE 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8352 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Editor"
8357 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8358
8359 #. %1$s:  errno 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Error %s"
8363 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Export data"
8368 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Files"
8373 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8374
8375 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8379 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8384 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8385
8386 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8390 msgstr "Circulaţia Arhivei"
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8395 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "&rsaquo; Images "
8400 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Images for "
8405 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Invoices"
8410 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8415 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Item details for "
8420 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Item search "
8425 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8430 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8435 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8440 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Label creator "
8445 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8450 msgstr "Ataşaţi articolul "
8451
8452 #. %1$s:  IF ( total ) 
8453 #. %2$s:  total 
8454 #. %3$s:  ELSE 
8455 #. %4$s:  END 
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8459 msgstr ""
8460 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8461 "Transfer a Bibliotecii"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8466 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8471 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8476 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8481 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Merging records"
8487 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8488
8489 #. %1$s:  ELSE 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8493 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8494
8495 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8496 #. %2$s:  ELSE 
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8500 msgstr ""
8501 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8502 "'%s' "
8503
8504 #. %1$s:  ELSE 
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8508 msgstr "&rsaquo; %s"
8509
8510 #. %1$s:  ELSE 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8514 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8515
8516 #. %1$s:  searchfield 
8517 #. %2$s:  ELSE 
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8521 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8522
8523 #. %1$s:  ELSE 
8524 #. %2$s:  END 
8525 #. %3$s:  END 
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:24
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8529 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8530
8531 #. %1$s:  END 
8532 #. %2$s:  END 
8533 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8537 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8538
8539 #. %1$s:  ELSE 
8540 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8544 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8549 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8550
8551 #. %1$s:  fund_code 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8555 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8560 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8561
8562 #. %1$s:  todaysdate 
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8566 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8567
8568 #. %1$s:  LoginBranchname 
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8572 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8573
8574 #. %1$s:  END 
8575 #. %2$s:  IF ( else ) 
8576 #. %3$s:  END 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8580 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8585 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8590 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8595 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8600 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8601
8602 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8603 #. %2$s:  patron.surname |html 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8607 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8612 msgstr "Calendar "
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8617 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8618
8619 #. %1$s:  title |html 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8623 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Plugins "
8628 msgstr "&rsaquo; %s "
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8633 msgstr "Calendar "
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8638 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8639
8640 #. %1$s:  END 
8641 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8645 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8646
8647 #. %1$s:  END 
8648 #. %2$s:  IF ( else ) 
8649 #. %3$s:  END 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8653 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8654
8655 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8659 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8664 msgstr ""
8665 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8670 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8675 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8676
8677 #. %1$s:  name 
8678 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8679 #. %3$s:  invoice |html 
8680 #. %4$s:  END 
8681 #. %5$s:  ordernumber 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8685 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8686
8687 #. %1$s:  name 
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8691 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Renew"
8696 msgstr "&rsaquo; "
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Reports"
8701 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8702
8703 #. %1$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8707 msgstr "&rsaquo; %s "
8708
8709 #. %1$s:  ELSE 
8710 #. %2$s:  END 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8714 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8715
8716 #. %1$s:  ELSE 
8717 #. %2$s:  END 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8721 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8722
8723 #. %1$s:  ELSE 
8724 #. %2$s:  END 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8728 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8729
8730 #. %1$s:  ELSE 
8731 #. %2$s:  END 
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8735 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8736
8737 #. %1$s:  ELSE 
8738 #. %2$s:  END 
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8742 msgstr ""
8743 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8744 "clienţilor</a>"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8749 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8750
8751 #. %1$s:  ELSE 
8752 #. %2$s:  END 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8756 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8757
8758 #. %1$s:  ELSE 
8759 #. %2$s:  END 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8763 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8764
8765 #. %1$s:  ELSE 
8766 #. %2$s:  END 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8770 msgstr ""
8771 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8772 "clienţilor</a>"
8773
8774 #. %1$s:  ELSE 
8775 #. %2$s:  END 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8779 msgstr ""
8780 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8781 "clienţilor</a>"
8782
8783 #. %1$s:  ELSE 
8784 #. %2$s:  END 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8788 msgstr ""
8789 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8790
8791 #. %1$s:  ELSE 
8792 #. %2$s:  END 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8796 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8797
8798 #. %1$s:  ELSE 
8799 #. %2$s:  END 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8803 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8804
8805 #. %1$s:  ELSE 
8806 #. %2$s:  END 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8810 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8811
8812 #. %1$s:  ELSE 
8813 #. %2$s:  END 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8817 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8818
8819 #. %1$s:  ELSE 
8820 #. %2$s:  END 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8824 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8829 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8830
8831 #. %1$s:  ELSE 
8832 #. %2$s:  END 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8836 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8841 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8842
8843 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8847 msgstr "&rsaquo; %s"
8848
8849 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8850 #. %2$s:  query_desc |html 
8851 #. %3$s:  END 
8852 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8853 #. %5$s:  limit_desc | html 
8854 #. %6$s:  END 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8858 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8863 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8868 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8873 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Search history "
8878 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8879
8880 #. %1$s:  END 
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8884 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8885
8886 #. %1$s:  ELSE 
8887 #. %2$s:  END 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8891 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8892
8893 #. %1$s:  ELSE 
8894 #. %2$s:  END 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8898 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8899
8900 #. %1$s:  ELSE 
8901 #. %2$s:  END 
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8905 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8910 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8911
8912 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8916 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8917
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8921 msgstr ""
8922 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8923 "Serie pentru <i>%s</i> "
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8928 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "&rsaquo; Serials "
8933 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8938 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8943 msgstr ""
8944 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8945 "Transfer a Bibliotecii"
8946
8947 #. %1$s:  patron.surname 
8948 #. %2$s:  patron.firstname 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8952 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8953
8954 #. %1$s:  suggestionid 
8955 #. %2$s:  ELSE 
8956 #. %3$s:  END 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8960 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8961
8962 #. %1$s:  fund_code 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8966 msgstr "&rsaquo; %s"
8967
8968 #. %1$s:  END 
8969 #. %2$s:  IF ( else ) 
8970 #. %3$s:  tagfield | html 
8971 #. %4$s:  END 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8975 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8980 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8981
8982 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8986 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; System preferences"
8991 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Tags"
8996 msgstr "&rsaquo; %s"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Tools"
9001 msgstr "&rsaquo; %s"
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9006 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Transfers"
9011 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9016 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9021 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
9022
9023 #. %1$s:  booksellername 
9024 #. %2$s:  ELSE 
9025 #. %3$s:  END 
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9029 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9034 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
9035
9036 #. %1$s:  name |html 
9037 #. %2$s:  ELSE 
9038 #. %3$s:  END 
9039 #. %4$s:  ELSE 
9040 #. %5$s:  name |html 
9041 #. %6$s:  END 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9043 #, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9050 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
9051
9052 #. %1$s:  ELSE 
9053 #. %2$s:  END 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9057 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9058
9059 #. %1$s:  ELSE 
9060 #. %2$s:  END 
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9064 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9069 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
9070
9071 #. %1$s:  IF ( status ) 
9072 #. %2$s:  ELSE 
9073 #. %3$s:  END 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9077 msgstr ""
9078 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
9079 "Moderaţiilor"
9080
9081 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9082 #. %2$s:  ELSE 
9083 #. %3$s:  END 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9087 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
9088
9089 #. %1$s:  END 
9090 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9091 #. %3$s:  END 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9095 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9098 #, c-format
9099 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. %1$s: ~ END ~
9103 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9105 #, c-format
9106 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9107 msgstr ""
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9123 #, c-format
9124 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9128 #, c-format
9129 msgid "') |html %%]"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid ""
9135 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9136 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9137 "administrator about options). "
9138 msgstr ""
9139 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
9140 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
9141 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
9142
9143 #. For the first occurrence,
9144 #. %1$s:  rescardnumber 
9145 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9146 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "(%s) at %s since %s"
9151 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9152
9153 #. %1$s:  message.barcode 
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "(%s) for "
9157 msgstr "(%s) "
9158
9159 #. %1$s:  message.barcode 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "(%s) from "
9163 msgstr "De la: "
9164
9165 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9167 #, c-format
9168 msgid "(%s) has been on hold for "
9169 msgstr ""
9170
9171 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9173 #, c-format
9174 msgid "(%s) has been waiting for "
9175 msgstr ""
9176
9177 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "(%s) is checked out to "
9181 msgstr ": articolul este verificat. "
9182
9183 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9185 #, c-format
9186 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. %1$s:  message.barcode 
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "(%s) to "
9193 msgstr "%s - %s "
9194
9195 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9196 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9197 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9198 #. %4$s:  END 
9199 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9200 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9201 #. %7$s:  END 
9202 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9207
9208 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9209 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9210 #. %3$s:  END 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9214 msgstr "Împrumutat pe "
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9217 #, c-format
9218 msgid "(16.11)"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9222 #, c-format
9223 msgid "(17.05)"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9227 #, c-format
9228 msgid "(17.11)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9234 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
9235
9236 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9237 #. %2$s:  ELSE 
9238 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9242 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "(Create label batch)"
9247 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
9248
9249 #. INPUT
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9251 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9252 msgstr ""
9253
9254 #. INPUT
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9256 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. INPUT
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9261 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. INPUT
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9266 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. %1$s:  budget_period_description 
9270 #. %2$s:  bookfund 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "(Current: %s - %s)"
9274 msgstr "Valută = %s"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9279 #, c-format
9280 msgid "(Error)"
9281 msgstr "(Eroare)"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9286 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
9287
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "(Filtered. "
9291 msgstr "Filtrate pe "
9292
9293 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9294 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid ""
9298 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9299 "as needed.)"
9300 msgstr ""
9301 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9302 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9303
9304 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:226
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid ""
9308 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9309 "needed.)"
9310 msgstr ""
9311 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
9312 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
9315 #, c-format
9316 msgid "(Indonesian)"
9317 msgstr "(Limba indoneziană)"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1203
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "(None)"
9323 msgstr "%s - %s"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9326 #, c-format
9327 msgid ""
9328 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9329 msgstr ""
9330
9331 #. %1$s:  biblionumber 
9332 #. %2$s:  ELSE 
9333 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9337 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9338
9339 #. %1$s:  biblionumber 
9340 #. %2$s:  ELSE 
9341 #. %3$s:  END 
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9345 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "(Required)"
9350 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9353 #, c-format
9354 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9355 msgstr ""
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "(Tax exc.)"
9360 msgstr "Cantitate"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "(Tax inc.)"
9365 msgstr "Cantitate"
9366
9367 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9369 #, c-format
9370 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9371 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9374 #, c-format
9375 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. For the first occurrence,
9379 #. SCRIPT
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9381 #, fuzzy
9382 msgid "(Unknown)"
9383 msgstr "necunoscut"
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9388 msgstr ""
9389 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
9390 "Texarea)"
9391
9392 #. %1$s:  cur_active | html 
9393 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9394 #. %3$s:  ELSE 
9395 #. %4$s:  END 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9399 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9400
9401 #. %1$s:  cur_active | html 
9402 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9403 #. %3$s:  ELSE 
9404 #. %4$s:  END 
9405 #. %5$s:  END 
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9409 msgstr "%S (adjusted for %s) "
9410
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9412 #, c-format
9413 msgid "(amounts will be rounded down)"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9419 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9422 #, c-format
9423 msgid "(can be positive or negative)"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "(checking)"
9431 msgstr "Restituit"
9432
9433 #. SCRIPT
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9435 #, fuzzy
9436 msgid "(current) "
9437 msgstr "Termeni Curenţi"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9440 #, c-format
9441 msgid "(default if none is defined)"
9442 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9447 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "(enter amount in numerals) "
9452 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9453
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "(exclusive) "
9458 msgstr "(inclusiv) "
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "(fast cataloging)"
9464 msgstr "Catalogare rapidă"
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9468 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9474 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid ""
9479 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9480 "authorized value list)"
9481 msgstr ""
9482 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9483 "valoare autorizată)"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid ""
9488 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9489 "authorized value list) "
9490 msgstr ""
9491 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9492 "valoare autorizată)"
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9498 msgstr ""
9499 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9500 "înregistrare)"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "(inclusive)"
9506 msgstr "(inclusiv) "
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "(inclusive) "
9511 msgstr "(inclusiv) "
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "(inclusive) to "
9517 msgstr "(inclusiv) "
9518
9519 #. For the first occurrence,
9520 #. %1$s:  innerloop1 
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:232
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
9524 #, c-format
9525 msgid "(is %s)"
9526 msgstr "(este %s)"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "(items.itemcallnumber) "
9531 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9532
9533 #. For the first occurrence,
9534 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9537 #, c-format
9538 msgid "(modified on %s)"
9539 msgstr "(modificat pe %s)"
9540
9541 #. For the first occurrence,
9542 #. SCRIPT
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9544 msgid "(must be a number greater than 0)"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. SCRIPT
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9549 msgid "(never)"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "(no library)"
9555 msgstr "Orice Bibliotecă"
9556
9557 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "(only %s)"
9561 msgstr "(este %s)"
9562
9563 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9564 #. %2$s:  relate.related_search 
9565 #. %3$s:  END 
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9569 msgstr "(căutări apropiate:"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "(remove)"
9575 msgstr "Elimină"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "(see online help)"
9580 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "(select a library) "
9585 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9590 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9595 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9596
9597 #. For the first occurrence,
9598 #. %1$s:  ELSE 
9599 #. %2$s:  END 
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid ") %s No basket group %s "
9604 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9607 #, c-format
9608 msgid ") is currently restricted."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid ") is not checked out to a patron."
9614 msgstr ": articolul este verificat. "
9615
9616 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid ") now due on %s "
9620 msgstr ": taxă %s "
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid ") on "
9626 msgstr "%s - %s "
9627
9628 #. %1$s:  borrower.firstname 
9629 #. %2$s:  borrower.surname 
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid ") renewed for %s %s ( "
9633 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid ") you selected does not exist. "
9639 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "), France"
9644 msgstr ", Franţa"
9645
9646 #. %1$s:  END 
9647 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9648 #. %3$s:  branchname 
9649 #. %4$s:  name 
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9651 #, c-format
9652 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9653 msgstr ""
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9656 #, c-format
9657 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9658 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9661 #, c-format
9662 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9666 #, c-format
9667 msgid ", Cyprus"
9668 msgstr ", Cipru"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9671 #, c-format
9672 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9673 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9676 #, c-format
9677 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9678 msgstr ""
9679 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9680 "sponsorizarete)"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid ""
9685 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9686 "sponsorship)"
9687 msgstr ""
9688 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9689 "serie)"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9692 #, c-format
9693 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9694 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9697 #, c-format
9698 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9699 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9702 #, c-format
9703 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9704 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9707 #, c-format
9708 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9709 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
9712 #, c-format
9713 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9714 msgstr ""
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid ", Please transfer this item. "
9719 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid ", greater than or equal to 1"
9724 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9725
9726 #. SCRIPT
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9728 #, fuzzy
9729 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9730 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9734 #, fuzzy
9735 msgid "- Budget code cannot be blank"
9736 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9740 #, fuzzy
9741 msgid "- Budget name cannot be blank"
9742 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9743
9744 #. SCRIPT
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9746 #, fuzzy
9747 msgid "- Budget parent is current budget"
9748 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9749
9750 #. SCRIPT
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9752 #, fuzzy
9753 msgid "- First publication date is not defined"
9754 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9755
9756 #. SCRIPT
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9758 #, fuzzy
9759 msgid "- Frequency is not defined"
9760 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "- None -"
9765 msgstr "%s - %s "
9766
9767 #. SCRIPT
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
9769 #, fuzzy
9770 msgid "- Please select an item to place a hold"
9771 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9775 #, c-format
9776 msgid "-- All --"
9777 msgstr "-- Tot --"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "-- Choose -- "
9782 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "-- Choose a reason -- "
9788 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9791 #, c-format
9792 msgid "-- Choose a status --"
9793 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "-- Choose format --"
9799 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "-- Choose one -- "
9804 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "-- None --"
9809 msgstr "%s - %s "
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "-- none -- "
9814 msgstr "-- nimic -- "
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9818 #, c-format
9819 msgid "-- please choose --"
9820 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid ". Check out anyway?"
9825 msgstr "Împrumutat pe"
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
9829 #, c-format
9830 msgid ". Deletion is not possible."
9831 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid ". Deletion not possible "
9836 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9842 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9843 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9844 msgstr ""
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9847 #, c-format
9848 msgid ". Please re-enter the new password."
9849 msgstr ""
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9853 #, c-format
9854 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9855 msgstr ""
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9858 #, c-format
9859 msgid ""
9860 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9861 "like a date string. "
9862 msgstr ""
9863
9864 #. %1$s:  ELSE 
9865 #. %2$s:  END 
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9869 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9870
9871 #. %1$s:  ELSE 
9872 #. %2$s:  END 
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9876 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9879 #, c-format
9880 msgid "... or..."
9881 msgstr "... sau..."
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "...and: "
9886 msgstr "...şi: "
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "...to "
9891 msgstr "...la "
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
9894 #, c-format
9895 msgid "0 Checkouts"
9896 msgstr "0 Verificări"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
9900 #, c-format
9901 msgid "0 Holds"
9902 msgstr "0 Reţineri"
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9906 #, c-format
9907 msgid "0 to disable"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9911 #, c-format
9912 msgid "0%%"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9916 #, c-format
9917 msgid "000 "
9918 msgstr ""
9919
9920 #. SPAN
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9937 msgid "0000-00-00"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. META http-equiv=refresh
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9942 #, fuzzy
9943 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9944 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "1/2"
9949 msgstr "1/8"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9952 #, c-format
9953 msgid "18.05"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "1st"
9959 msgstr "Est."
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9964 #, c-format
9965 msgid "5"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. SPAN
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9970 msgid "9999-99-99"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. %1$s:  ELSE 
9974 #. %2$s:  END 
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid ": %sa list:%s"
9978 msgstr "%s : %s"
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9983 #, c-format
9984 msgid ": Barcode must be unique."
9985 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid ": The items do not belong to your library."
9990 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9995 #, c-format
9996 msgid ""
9997 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9998 "inserted."
9999 msgstr ""
10000 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
10001 "articol nu a fost introdus."
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10006 #, c-format
10007 msgid ": item has a waiting hold."
10008 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid ": item has linked "
10013 msgstr ": articolul este verificat. "
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10018 #, c-format
10019 msgid ": item is checked out."
10020 msgstr ": articolul este verificat."
10021
10022 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10023 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10024 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10025 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10026 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10028 #, c-format
10029 msgid ""
10030 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10031 "browser.] "
10032 msgstr ""
10033
10034 #. INPUT type=button name=back
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10039 #, fuzzy
10040 msgid "<< Back"
10041 msgstr "Înapoi"
10042
10043 #. INPUT type=button name=delete
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10045 #, fuzzy
10046 msgid "<< Delete"
10047 msgstr "Suprimaţi"
10048
10049 #. INPUT type=button
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10052 #, fuzzy
10053 msgid "<< Previous"
10054 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
10055
10056 #. SCRIPT
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
10058 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10059 msgstr ""
10060
10061 #. SCRIPT
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
10063 #, fuzzy
10064 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10065 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "A field name is required"
10071 msgstr "%s înregistrări analizate"
10072
10073 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "A group with the title %s already exists. "
10077 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
10081 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10082 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
10083
10084 #. SCRIPT
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
10086 #, fuzzy
10087 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10088 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10089
10090 #. SCRIPT
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10092 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10099 "have a library set. "
10100 msgstr ""
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "A pattern with this name already exists."
10105 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
10108 #, c-format
10109 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10110 msgstr ""
10111
10112 #. SCRIPT
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10114 #, fuzzy
10115 msgid "AJAX error (%s alert)"
10116 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
10117
10118 #. SCRIPT
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10120 #, fuzzy
10121 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10122 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
10123
10124 #. SCRIPT
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10126 #, fuzzy
10127 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10128 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10131 #, c-format
10132 msgid "ALL items fields MUST :"
10133 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
10134
10135 #. SCRIPT
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10137 msgid "AM"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "AND"
10143 msgstr "Tot "
10144
10145 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "API keys for %s"
10149 msgstr "Coşuri"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10152 #, c-format
10153 msgid "AUSMARC"
10154 msgstr "AUSMARC"
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Aaron Wells"
10159 msgstr "Detaliile Catalogului"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
10162 #, c-format
10163 msgid "Abby Robertson"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10169 #, c-format
10170 msgid "About Koha"
10171 msgstr "Despre Koha"
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Abstracts / Summaries"
10176 msgstr "Extrase/cuprinse"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10180 #, c-format
10181 msgid "Academic"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10190 #, c-format
10191 msgid "Accepted"
10192 msgstr "Acceptat"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10197 #, c-format
10198 msgid "Accepted by"
10199 msgstr "Acceptat de"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Accepted by the library"
10204 msgstr "Acceptat de"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10207 #, c-format
10208 msgid "Accepted by:"
10209 msgstr "Acceptat de:"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Accepted date from:"
10214 msgstr "Acceptat pe:"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Accepted on:"
10220 msgstr "Acceptat de:"
10221
10222 #. %1$s:  message.amount 
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Accepted payment (%s) from "
10226 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Access files"
10234 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10237 #, c-format
10238 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10242 #, c-format
10243 msgid "Access to all librarian functions"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Access to the files stored on the server"
10249 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Accession date"
10254 msgstr "Data Accesului:"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Accession date (inclusive)"
10259 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Accession date:"
10264 msgstr "Data Accesului:"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10271 #, c-format
10272 msgid "Account"
10273 msgstr "Cont"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Account fines and payments"
10278 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10279
10280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Account for %s"
10284 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Account has expired"
10289 msgstr "Tipul Contului"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Account line not found."
10294 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Account management fee"
10302 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Account number: "
10308 msgstr "Numărul contractului: "
10309
10310 #. %1$s:  patron.firstname 
10311 #. %2$s:  patron.surname 
10312 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10316 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Account type"
10323 msgstr "Tipul Contului"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10328 #, c-format
10329 msgid "Accounting details"
10330 msgstr "Detaliile contabilităţii"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Accruing fine"
10337 msgstr "Detaliile Catalogului"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Acquisition"
10347 msgstr "Achiziţii"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10352 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Acquisition date"
10358 msgstr "Data Achiziţiei"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10364 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10372 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10380 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Acquisition details"
10386 msgstr "Data Achiziţiei"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10391 #, c-format
10392 msgid "Acquisition information"
10393 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10397 #, c-format
10398 msgid "Acquisition parameters"
10399 msgstr "Parametrii achiziţiei"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Acquisition tables"
10404 msgstr "Data Achiziţiei"
10405
10406 #. A
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10443 #, c-format
10444 msgid "Acquisitions"
10445 msgstr "Achiziţii"
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Acquisitions home"
10450 msgstr "Achiziţii"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10454 #, c-format
10455 msgid "Acquisitions statistics"
10456 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Acquisitions statistics "
10461 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10475 #, c-format
10476 msgid "Action"
10477 msgstr "Acţiune"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Action if matching record found:"
10483 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Action if matching record found: "
10488 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Action if no match found:"
10494 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Action if no match is found: "
10499 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10553 #, c-format
10554 msgid "Actions"
10555 msgstr "Acţiuni"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:360
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Actions "
10585 msgstr "Acţiuni "
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Actions for "
10590 msgstr "Acţiuni "
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Actions:"
10595 msgstr "Acţiuni"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Activate"
10600 msgstr "Activ"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Activate sync: "
10606 msgstr "Activ: "
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10614 #, c-format
10615 msgid "Active"
10616 msgstr "Activ"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Active budgets"
10621 msgstr "Bugete"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Active: "
10626 msgstr "Activ: "
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10629 #, c-format
10630 msgid "Actual cost"
10631 msgstr "Costul actual"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Actual cost tax exc."
10636 msgstr "Cantitate"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Actual cost tax inc."
10641 msgstr "Cantitate"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10644 #, c-format
10645 msgid "Actual cost:"
10646 msgstr "Costul actual:"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Actual cost: "
10652 msgstr "Costul actual: "
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10655 #, c-format
10656 msgid "Adam Thick"
10657 msgstr "Adam Thick"
10658
10659 #. For the first occurrence,
10660 #. SCRIPT
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10678 #, c-format
10679 msgid "Add"
10680 msgstr "Adăugaţi"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add "
10685 msgstr "Adăugaţi la "
10686
10687 #. %1$s:  total 
10688 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Add %s items to %s"
10692 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10693
10694 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Add & duplicate"
10698 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10699
10700 #. %1$s:  booksellername 
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10702 #, c-format
10703 msgid "Add a basket to %s"
10704 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Add a condition"
10710 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Add a contract"
10715 msgstr "Contract"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Add a definition to the dictionary."
10720 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10723 #, c-format
10724 msgid "Add a mapping"
10725 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10728 #, c-format
10729 msgid "Add a message for:"
10730 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Add a new OAI set"
10735 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Add a new action"
10740 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Add a new delivery "
10745 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Add a new field"
10750 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10751
10752 #. INPUT type=button
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Add a new item"
10756 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
10760 #, c-format
10761 msgid "Add a new message"
10762 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Add a new record"
10767 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10768
10769 #. SCRIPT
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Add a new upload"
10773 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Add a substitution"
10779 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10780
10781 #. INPUT type=submit
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Add action"
10785 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10789 #, c-format
10790 msgid "Add an SMS cellular provider"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. A
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Add an attribute"
10797 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
10800 #, c-format
10801 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. INPUT type=button
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Add another condition"
10808 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add another contact"
10813 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10814
10815 #. A
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10817 msgid "Add another field"
10818 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Add basket group for "
10823 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10826 #, c-format
10827 msgid "Add biblio"
10828 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
10832 #, c-format
10833 msgid "Add budget"
10834 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10839 msgstr "Cod_de_bare: "
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10844 msgstr "NumărÎmprumător: "
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Add checked"
10849 msgstr "Adăugaţi produsul"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10852 #, c-format
10853 msgid "Add child"
10854 msgstr "Adăugaţi produsul"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Add child fund"
10859 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10862 #, c-format
10863 msgid "Add classification source"
10864 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Add course reserves"
10869 msgstr "Altă orchestră"
10870
10871 #. INPUT type=submit name=add
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Add credit"
10875 msgstr "Credit"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Add description"
10880 msgstr "Descriere"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Add field"
10885 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10888 #, c-format
10889 msgid "Add filing rule"
10890 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10893 #, c-format
10894 msgid "Add fund"
10895 msgstr "Adăugaţi fondul"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Add group"
10900 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Add group "
10905 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Add internal note"
10912 msgstr "Notă de contact: "
10913
10914 #. For the first occurrence,
10915 #. SCRIPT
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "Add item"
10921 msgstr "Adăugaţi Articol"
10922
10923 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Add item %s"
10927 msgstr "Adăugaţi Articol"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Add item type"
10932 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Add item(s)"
10937 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Add items"
10942 msgstr "Adăugaţi Articol"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10945 #, c-format
10946 msgid ""
10947 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Add items: scan barcode"
10953 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:383
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Add library "
10958 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Add manual restriction"
10966 msgstr "Descriere"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add match check"
10974 msgstr "Adăugaţi produsul"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Add match point"
10982 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Add message"
10987 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10988
10989 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Add multiple copies of this item"
10993 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10994
10995 #. SCRIPT
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Add multiple items"
10999 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Add new alert"
11004 msgstr "Colecţie: "
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add new collection"
11009 msgstr "Colecţie: "
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Add new definition"
11018 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Add new field "
11024 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Add new group"
11029 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11032 #, c-format
11033 msgid "Add new holiday"
11034 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Add offline circulations to queue"
11039 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Add or remove items"
11045 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11048 #, c-format
11049 msgid "Add order"
11050 msgstr "Adăugaţi comanda"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Add order to basket"
11055 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11056
11057 #. SCRIPT
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Add order to basket %s"
11061 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11064 #, c-format
11065 msgid "Add orders"
11066 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11067
11068 #. %1$s:  comments 
11069 #. %2$s:  file_name 
11070 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11074 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11077 #, c-format
11078 msgid "Add patron attribute type"
11079 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Add patron(s)"
11084 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Add patrons"
11091 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11097 "add via patron search."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Add quote"
11103 msgstr "Adăugaţi remarcă"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11106 #, c-format
11107 msgid "Add recipients"
11108 msgstr "Adăugaţi destinatari"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11111 #, c-format
11112 msgid "Add record matching rule"
11113 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Add record using fast cataloging"
11118 msgstr "Catalogare rapidă"
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Add reserves"
11123 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11124
11125 #. INPUT type=submit
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Add restriction"
11129 msgstr "Descriere"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Add rule"
11134 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Add rules"
11139 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add selected patrons to:"
11144 msgstr "Data taxei"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Add sub-group "
11149 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Add subscription fields"
11154 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Add to "
11159 msgstr "Adăugaţi la "
11160
11161 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Add to %s"
11165 msgstr "Adăugaţi la"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11168 #, c-format
11169 msgid "Add to a list"
11170 msgstr "Adăugaţi la listă"
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11173 #, c-format
11174 msgid "Add to a new list:"
11175 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Add to basket"
11181 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
11182
11183 #. For the first occurrence,
11184 #. SCRIPT
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Add to cart"
11191 msgstr "Adăugaţi la listă"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Add to list"
11196 msgstr "Adăugaţi la listă"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Add to list "
11201 msgstr "Adăugaţi la listă"
11202
11203 #. INPUT type=submit
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Add to offline circulation queue"
11207 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
11208
11209 #. SCRIPT
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Add to:"
11213 msgstr "Adăugaţi la"
11214
11215 #. INPUT type=button
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:91
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Add user"
11220 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Add users"
11225 msgstr "Adăugaţi comenzile"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11228 #, c-format
11229 msgid "Add vendor"
11230 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Add vendor note"
11237 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
11240 #, c-format
11241 msgid "Add, edit and delete courses"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
11245 #, c-format
11246 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
11251 #, c-format
11252 msgid "Add, modify and view patron information"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Add/Edit items"
11258 msgstr "Editaţi Articolele"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Add/Update"
11263 msgstr "Data"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Added "
11268 msgstr "Adăugaţi"
11269
11270 #. %1$s:  added_source 
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11272 #, c-format
11273 msgid "Added classification source %s"
11274 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
11275
11276 #. %1$s:  added_rule 
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11278 #, c-format
11279 msgid "Added filing rule %s"
11280 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Added on or after date: "
11285 msgstr "Adăugată la sau după termen "
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Added on or before date: "
11290 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
11291
11292 #. %1$s:  added_attribute_type 
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11294 #, c-format
11295 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11296 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
11297
11298 #. %1$s:  added_matching_rule 
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11300 #, c-format
11301 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11302 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
11303
11304 #. SCRIPT
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Added."
11308 msgstr "Adăugaţi"
11309
11310 #. SCRIPT
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Adding a mapping for: %s."
11314 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
11315
11316 #. %1$s:  authtypetext 
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11318 #, c-format
11319 msgid "Adding authority %s"
11320 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Additional SRU options: "
11325 msgstr "Unelte Suplimentare"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11330 #, c-format
11331 msgid "Additional attributes and identifiers"
11332 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Additional authors:"
11337 msgstr "Autori Suplimentari:"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11340 #, c-format
11341 msgid "Additional content types"
11342 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Additional fields"
11347 msgstr "subdomeniu"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Additional fields for subscriptions"
11352 msgstr "Unelte Suplimentare"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Additional fields:"
11357 msgstr "subdomeniu"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Additional options"
11362 msgstr "Unelte Suplimentare"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11366 #, c-format
11367 msgid "Additional parameters"
11368 msgstr "Parametri suplimentari"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Additional subfields (XML)"
11373 msgstr "subdomeniu"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Additional thanks to..."
11378 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Additional tools"
11384 msgstr "Unelte Suplimentare"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11387 #, c-format
11388 msgid "Additional values for manual invoice types"
11389 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11398 #, c-format
11399 msgid "Address"
11400 msgstr "Adresă"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Address 2"
11406 msgstr "Adresă 2: "
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Address 2:"
11412 msgstr "Adresă 2: "
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Address 2: "
11417 msgstr "Adresă 2: "
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11421 #, c-format
11422 msgid "Address in question"
11423 msgstr "Adresă în cauză"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Address line 1: "
11428 msgstr "Adresa Liniei 1 "
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Address line 2: "
11433 msgstr "Adresa Liniei 2 "
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Address line 3: "
11438 msgstr "Adresa Liniei 3 "
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
11443 #, c-format
11444 msgid "Address:"
11445 msgstr "Adresă:"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Address: "
11451 msgstr "Adresă: "
11452
11453 #. For the first occurrence,
11454 #. %1$s:  adjustment.invoiceid | html 
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Adjustment cost for invoice %s"
11459 msgstr "Contracte"
11460
11461 #. A
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11510 #, c-format
11511 msgid "Administration"
11512 msgstr "Administraţie"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Administration "
11518 msgstr "Administraţie"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11523 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11528 msgstr ""
11529 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
11530 "Circulaţie"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11535 msgstr "Administraţie"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Administration tables"
11540 msgstr "Administraţie"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Administrator account created!"
11545 msgstr "Administraţie"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Administrator account permissions"
11550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Administrator identity"
11555 msgstr "Administraţie"
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Administrator login"
11560 msgstr "Administraţie"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11564 #, c-format
11565 msgid "Adobe Agates"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11569 #, c-format
11570 msgid "Adolescent"
11571 msgstr "Adolescent"
11572
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
11574 #, c-format
11575 msgid "Adrien Saurat"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11581 #, c-format
11582 msgid "Adult"
11583 msgstr "Adult"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Advanced &raquo;"
11588 msgstr "Căutare Avansată"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Advanced constraints"
11593 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11596 #, c-format
11597 msgid "Advanced constraints:"
11598 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Advanced editor"
11603 msgstr "Căutare Avansată"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Advanced prediction pattern"
11608 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Advanced search"
11619 msgstr "Căutare Avansată"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "After"
11625 msgstr "Filtraţi"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Afternoon"
11631 msgstr "Filtraţi"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Afternoon "
11636 msgstr "Filtraţi"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Age"
11642 msgstr "August"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11646 #, c-format
11647 msgid "Age in days"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11651 #, c-format
11652 msgid "Age required"
11653 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Age required: "
11659 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Age restricted"
11664 msgstr "vest"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Age restriction"
11669 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11670
11671 #. For the first occurrence,
11672 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Age restriction %s."
11677 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11678
11679 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11680 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11681 #. %3$s:  END 
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11685 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11688 #, c-format
11689 msgid "Al Banks"
11690 msgstr "Al Banks"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
11693 #, c-format
11694 msgid "Alan Millar"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11698 #, c-format
11699 msgid "Albany Senior High School"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11703 #, c-format
11704 msgid "Albert Oller"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
11708 #, c-format
11709 msgid "Alberto Martinez"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11713 #, c-format
11714 msgid "Aleisha Amohia"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
11718 #, c-format
11719 msgid "Aleksa Vujicic"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11724 #, c-format
11725 msgid "Alert"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Alert subscribers for "
11731 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11734 #, c-format
11735 msgid "Alerts "
11736 msgstr ""
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11740 #, c-format
11741 msgid "Alex Arnaud"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11746 #, c-format
11747 msgid "Alex Buckley"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11753 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
11756 #, c-format
11757 msgid "Alexandra Horsman"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11761 #, c-format
11762 msgid "Aliki Pavlidou"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
11766 #, c-format
11767 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
11818 #, c-format
11819 msgid "All"
11820 msgstr "Tot"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "All active funds"
11825 msgstr "Adăugaţi fondul"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "All authority types"
11833 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11834
11835 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11836 #. %2$s:  LoginBranchname 
11837 #. %3$s:  END 
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "All available funds%s for %s%s"
11841 msgstr "Toate fondurile valabile"
11842
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "All branches"
11848 msgstr "Toate Bibliotecile"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "All budgets"
11853 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11854
11855 #. %1$s:  do_anonym 
11856 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11860 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "All collection codes"
11865 msgstr "Colecţie"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "All dates"
11870 msgstr "%pToate datele"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11873 #, c-format
11874 msgid "All dependencies installed."
11875 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "All funds"
11882 msgstr "Adăugaţi fondul"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
11885 #, c-format
11886 msgid "All images come from "
11887 msgstr ""
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11891 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11895 #, c-format
11896 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11897 msgstr ""
11898 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11902 #, c-format
11903 msgid "All item types"
11904 msgstr "Toate tipurile de articole"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11921 #, c-format
11922 msgid "All libraries"
11923 msgstr "Toate bibliotecile"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "All locations"
11928 msgstr "Toate locaţiile"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11931 #, c-format
11932 msgid ""
11933 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11934 msgstr ""
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11939 #, c-format
11940 msgid "All payments to the library"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "All records have successfully been modified! "
11946 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11949 #, c-format
11950 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11951 msgstr ""
11952
11953 #. SCRIPT
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11955 #, fuzzy
11956 msgid "All selected"
11957 msgstr "Informaţie suprimată"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "All shelving locations"
11962 msgstr "Toate locaţiile"
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "All statuses"
11967 msgstr "%pToate datele"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "All tags"
11972 msgstr "%pToate datele"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "All transactions"
11978 msgstr "translaţie"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "All vendors"
11983 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
11986 #, c-format
11987 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
11991 #, c-format
11992 msgid "Allen Reinmeyer"
11993 msgstr "Allen Reinmeyer"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Allow"
12001 msgstr "Tot"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Allow access to the reports module"
12006 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12009 #, c-format
12010 msgid "Allow changes to contents from: "
12011 msgstr ""
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12020 #, c-format
12021 msgid "Allow public downloads:"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Allow public enrollment:"
12027 msgstr "Notă de circulaţie"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12030 #, c-format
12031 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Allow transfer?"
12037 msgstr "Data transferului"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Already received"
12042 msgstr "Deja Primite"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Already validated discharges"
12047 msgstr "Generaţi Următorul"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12050 #, c-format
12051 msgid "Alt-C"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12055 #, c-format
12056 msgid "Alt-P"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12063 #, c-format
12064 msgid "Alternate address"
12065 msgstr "Modificaţi adresa"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Alternate address: Address"
12071 msgstr "Modificaţi adresa"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Alternate address: Address 2"
12077 msgstr "Modificaţi adresa"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Alternate address: City"
12083 msgstr "Modificaţi adresa"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Alternate address: Contact note"
12088 msgstr "Modificaţi adresa"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Alternate address: Country"
12093 msgstr "Modificaţi adresa"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Alternate address: Email"
12099 msgstr "Modificaţi adresa"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Alternate address: Phone"
12105 msgstr "Modificaţi adresa"
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Alternate address: State"
12111 msgstr "Modificaţi adresa"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Alternate address: Street number"
12117 msgstr "Modificaţi adresa"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Alternate address: Street type"
12123 msgstr "Modificaţi adresa"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12129 msgstr "Modificaţi adresa"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Alternate contact"
12136 msgstr "Modificaţi Contact"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Alternate contact: Address"
12142 msgstr "Modificaţi Contact"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Alternate contact: Address 2"
12148 msgstr "Modificaţi Contact"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Alternate contact: City"
12154 msgstr "Modificaţi Contact"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Alternate contact: Country"
12160 msgstr "Modificaţi Contact"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Alternate contact: First name"
12166 msgstr "Modificaţi Contact"
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Alternate contact: Note"
12171 msgstr "Modificaţi Contact"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Alternate contact: Phone"
12177 msgstr "Modificaţi Contact"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Alternate contact: State"
12183 msgstr "Modificaţi Contact"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Alternate contact: Surname"
12189 msgstr "Modificaţi Contact"
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "Alternate contact: Title"
12194 msgstr "Modificaţi Contact"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12200 msgstr "Modificaţi Contact"
12201
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Alternative contact"
12205 msgstr "Contact Alternativ"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Alternative phone: "
12211 msgstr "Telefon alternativ: "
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
12214 #, c-format
12215 msgid "Always show checkouts immediately"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
12219 #, c-format
12220 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12221 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
12224 #, c-format
12225 msgid "American Numismatic Society, USA"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
12229 #, c-format
12230 msgid "Amit Gupta"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12246 #, c-format
12247 msgid "Amount"
12248 msgstr "Cantitate"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Amount of change"
12253 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Amount outstanding"
12262 msgstr "Sumă Restantă"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Amount:"
12267 msgstr "Cantitate: "
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Amount: "
12274 msgstr "Cantitate: "
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12278 #, c-format
12279 msgid ""
12280 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12281 "purposes"
12282 msgstr ""
12283 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
12284 "scopuri statistice"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12288 #, c-format
12289 msgid ""
12290 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12291 msgstr ""
12292 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
12293 "scopuri statistice"
12294
12295 #. %1$s:  batch_id 
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12299 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12300
12301 #. %1$s:  batch_id 
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12305 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12306
12307 #. %1$s:  batch_id 
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12311 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12312
12313 #. %1$s:  batch_id 
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12317 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12322 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "An error has occurred!"
12327 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "An error has occurred. "
12332 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12333
12334 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "An error has occurred. %s "
12338 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12343 msgstr "O Eroare a Apărut!"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12347 msgid "An error occurred on deleting this image"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12352 #, fuzzy
12353 msgid "An error occurred reading this file."
12354 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "An error occurred when creating this list."
12359 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12360
12361 #. %1$s:  shelfname 
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12365 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "An error occurred when deleting this list."
12370 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "An error occurred when updating this list."
12375 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12376
12377 #. %1$s:  op 
12378 #. %2$s:  label_element 
12379 #. %3$s:  element_id 
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid ""
12383 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12384 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12385 msgstr ""
12386 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
12387 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
12388 "pentru detalii. "
12389
12390 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid ""
12394 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12395 "error log for details. "
12396 msgstr ""
12397 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
12398 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
12399
12400 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12404 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12407 #, c-format
12408 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "An unknown error has occurred."
12414 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
12415
12416 #. %1$s:  card_element 
12417 #. %2$s:  element_id 
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12419 #, c-format
12420 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12421 msgstr ""
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12424 #, c-format
12425 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12426 msgstr ""
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Analytics"
12431 msgstr "Eroare de analiză:"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Analyze items"
12436 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
12439 #, c-format
12440 msgid "Andreas Jonsson"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
12444 #, c-format
12445 msgid "Andreas Roussos"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
12449 #, c-format
12450 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12451 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12454 #, c-format
12455 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12456 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Andrew Chilton"
12461 msgstr "Andrew Moore"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12464 #, c-format
12465 msgid "Andrew Elwell"
12466 msgstr "Andrew Elwell"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12469 #, c-format
12470 msgid "Andrew Hooper"
12471 msgstr "Andrew Hooper"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Andrew Isherwood"
12476 msgstr "Andrew Moore"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
12479 #, c-format
12480 msgid "Andrew Moore"
12481 msgstr "Andrew Moore"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Anonymize checkout history"
12486 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Another pattern with this name already exists."
12491 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12494 #, c-format
12495 msgid "Antoine Farnault"
12496 msgstr "Antoine Farnault"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12521 #, c-format
12522 msgid "Any"
12523 msgstr "Orice"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12526 #, c-format
12527 msgid "Any audience"
12528 msgstr "Orice audienţă"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Any category code"
12535 msgstr "Orice Cod de categorie"
12536
12537 #. For the first occurrence,
12538 #. SCRIPT
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12541 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Any collection"
12547 msgstr "Colecţie: "
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12550 #, c-format
12551 msgid "Any content"
12552 msgstr "Orice conţinut"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12555 #, c-format
12556 msgid "Any format"
12557 msgstr "Orice format"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Any item "
12562 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12569 #, c-format
12570 msgid "Any item type"
12571 msgstr "Orice tip de articol"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Any library"
12579 msgstr "Orice Bibliotecă"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12584 msgstr ""
12585 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
12586 "împrumuturile clientului."
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Any phrase"
12592 msgstr "Orice Frază"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Any shelving location"
12597 msgstr "Toate locaţiile"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12600 #, c-format
12601 msgid "Any status except cancelled"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Any vendor"
12607 msgstr "Orice Furnizor"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12610 #, c-format
12611 msgid "Any word"
12612 msgstr "Orice cuvânt"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12615 #, c-format
12616 msgid "Any: "
12617 msgstr ""
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Anyone seeing this list"
12622 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Apache version: "
12627 msgstr "Versiune Apache: "
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "Appear in position: "
12632 msgstr "Apare în poziţia "
12633
12634 #. %1$s:  num_with_matches 
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12638 msgstr ""
12639 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
12640 "acum %s "
12641
12642 #. INPUT type=submit
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Apply different matching rules"
12646 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12647
12648 #. INPUT type=submit
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:927
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Apply filter"
12653 msgstr "Filtraţi"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Apply filter(s)"
12658 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12666 #, c-format
12667 msgid "Approve"
12668 msgstr "Aprobaţi"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12674 #, c-format
12675 msgid "Approved"
12676 msgstr "Aprobat"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Approved comments"
12681 msgstr "Aprobat"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Approved tags"
12686 msgstr "Aprobat"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Apr"
12692 msgstr "Aprilie"
12693
12694 #. For the first occurrence,
12695 #. SCRIPT
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12698 #, c-format
12699 msgid "April"
12700 msgstr "Aprilie"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12705 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Archived"
12710 msgstr "Sosit"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12714 #, fuzzy
12715 msgid ""
12716 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12717 "be lost."
12718 msgstr ""
12719 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12720 "poate fi anulată."
12721
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12726 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12732 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12733
12734 #. SCRIPT
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12738 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12739
12740 #. %1$s:  ordernumber 
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12744 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12745
12746 #. SCRIPT
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12750 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12751
12752 #. SCRIPT
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12754 #, fuzzy
12755 msgid ""
12756 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12757 "request?"
12758 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12759
12760 #. SCRIPT
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12762 #, fuzzy
12763 msgid ""
12764 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12765 "library? This will override the existing rules in this library."
12766 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12767
12768 #. SCRIPT
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12770 #, fuzzy
12771 msgid ""
12772 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12773 "override the existing rules in this library."
12774 msgstr ""
12775 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12776 "anulată."
12777
12778 #. %1$s:  basketname|html 
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12780 #, c-format
12781 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12782 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12783
12784 #. SCRIPT
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12786 #, fuzzy
12787 msgid ""
12788 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12789 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12790
12791 #. SCRIPT
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12795 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12796
12797 #. For the first occurrence,
12798 #. SCRIPT
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12805 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Are you sure you want to delete "
12810 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12811
12812 #. For the first occurrence,
12813 #. SCRIPT
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12818
12819 #. %1$s:  library.branchname |html 
12820 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12824 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12825
12826 #. SCRIPT
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12831
12832 #. SCRIPT
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12836 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12837
12838 #. For the first occurrence,
12839 #. SCRIPT
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12844 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12845
12846 #. SCRIPT
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12850 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12851
12852 #. SCRIPT
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12856 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12857
12858 #. SCRIPT
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12862 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12863
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12868 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12869
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12872 #, fuzzy
12873 msgid ""
12874 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12875 "enrollments in this club."
12876 msgstr ""
12877 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12878 "anulată."
12879
12880 #. SCRIPT
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12882 msgid ""
12883 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12884 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12891 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12892
12893 #. %1$s:  patron.firstname 
12894 #. %2$s:  patron.surname 
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid ""
12898 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12899 msgstr ""
12900 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12901 "anulată."
12902
12903 #. SCRIPT
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12913 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12914
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12919 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12931 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12932
12933 #. SCRIPT
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12937 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12943 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12944
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12955 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12962
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12965 #, fuzzy
12966 msgid ""
12967 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12968 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12969
12970 #. SCRIPT
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12974 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12980 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12981
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12987
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12990 #, fuzzy
12991 msgid ""
12992 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12993 "undone."
12994 msgstr ""
12995 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12996 "anulată."
12997
12998 #. For the first occurrence,
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13004 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13005
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13010 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13011
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13022 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13023
13024 #. For the first occurrence,
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13030 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13031
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13034 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13036
13037 #. SCRIPT
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13041 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13042
13043 #. SCRIPT
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13045 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13046 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13047
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13052 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:117
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13058 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13059
13060 #. For the first occurrence,
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13066 msgstr ""
13067 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13068 "poate fi anulată."
13069
13070 #. For the first occurrence,
13071 #. SCRIPT
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13076 msgstr ""
13077 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13078 "poate fi anulată."
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13084 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13085
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13090 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13094 msgid ""
13095 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13096 msgstr ""
13097 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13098 "poate fi anulată."
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13110 msgstr ""
13111 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13112 "anulată."
13113
13114 #. SCRIPT
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13118 msgstr ""
13119 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
13120 "anulată."
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13126 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13127
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13132 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13133
13134 #. For the first occurrence,
13135 #. SCRIPT
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13140 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13141 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13142
13143 #. For the first occurrence,
13144 #. SCRIPT
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13149 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13155 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13161 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
13162
13163 #. For the first occurrence,
13164 #. SCRIPT
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13170 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Are you sure you want to do this?"
13176 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13177
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13182 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13183
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13186 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13187 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13188
13189 #. SCRIPT
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13193 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
13194
13195 #. %1$s:  basketname|html 
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13199 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
13200
13201 #. SCRIPT
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13205 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13206
13207 #. SCRIPT
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13211 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "Are you sure you want to remove "
13216 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13217
13218 #. SCRIPT
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13222 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13223
13224 #. SCRIPT
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13226 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13227 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13228
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13233 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13239 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13245 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13246
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13251 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13252
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13257 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
13258
13259 #. SCRIPT
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13263 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
13264
13265 #. SCRIPT
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13267 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13268 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
13269
13270 #. For the first occurrence,
13271 #. SCRIPT
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13279 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
13280
13281 #. SCRIPT
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13283 msgid ""
13284 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13285 "undone."
13286 msgstr ""
13287 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
13288 "nu poate fi anulată."
13289
13290 #. SCRIPT
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13292 #, fuzzy
13293 msgid ""
13294 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13295 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13296
13297 #. SCRIPT
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13301 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
13302
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13305 #, fuzzy
13306 msgid ""
13307 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13308 "undone!"
13309 msgstr ""
13310 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
13311 "poate fi anulată."
13312
13313 #. For the first occurrence,
13314 #. SCRIPT
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13319 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13324 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13325
13326 #. SCRIPT
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13330 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13336 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "Area"
13341 msgstr "Armean"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Area:"
13346 msgstr "Adresă:"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
13349 #, c-format
13350 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
13354 #, c-format
13355 msgid "Arnaud Laurin"
13356 msgstr "Arnaud Laurin"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13362 #, c-format
13363 msgid "Arrived"
13364 msgstr "Sosit"
13365
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13367 #, c-format
13368 msgid "Arslan Farooq"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. A
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13378 #, c-format
13379 msgid "Article requests"
13380 msgstr ""
13381
13382 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13384 #, c-format
13385 msgid "Article requests (%s)"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13389 #, c-format
13390 msgid "Article requests:"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13394 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13396 #, c-format
13397 msgid ""
13398 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13399 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13400 msgstr ""
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Asked "
13405 msgstr "utilizat "
13406
13407 #. For the first occurrence,
13408 #. SCRIPT
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13411 msgid "At least two records must be selected for merging."
13412 msgstr ""
13413
13414 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13416 #, c-format
13417 msgid "At library: %s"
13418 msgstr "La biblioteca: %s"
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Athens County Public Libraries"
13423 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13428 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
13429
13430 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Attach an item to %s"
13434 msgstr "Ataşaţi articolul"
13435
13436 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Attach an item%s to "
13440 msgstr "Ataşaţi articolul "
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Attach another item"
13445 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Attach item"
13450 msgstr "Ataşaţi Articolul"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13454 #, c-format
13455 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "Attention:"
13461 msgstr "Acţiune:"
13462
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
13464 #, c-format
13465 msgid "Attila Kinali"
13466 msgstr ""
13467
13468 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13472 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Attribute: "
13477 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13482 #, c-format
13483 msgid "Audio alerts"
13484 msgstr ""
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Aug"
13490 msgstr "August"
13491
13492 #. For the first occurrence,
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13496 #, c-format
13497 msgid "August"
13498 msgstr "August"
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13502 #, c-format
13503 msgid "Auth"
13504 msgstr "Autorizat"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13507 #, c-format
13508 msgid "Auth field copied"
13509 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13512 #, c-format
13513 msgid "Auth value"
13514 msgstr "Valoare autorizată"
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13517 #, c-format
13518 msgid "Auth value:"
13519 msgstr "Valoare autorizată:"
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Authid"
13525 msgstr "Autorizat"
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Authname"
13530 msgstr "Autorizat"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13564 #, c-format
13565 msgid "Author"
13566 msgstr "Autor"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13572 #, c-format
13573 msgid "Author (A-Z)"
13574 msgstr "Autor (A-Z)"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13580 #, c-format
13581 msgid "Author (Z-A)"
13582 msgstr "Autor (Z-A)"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Author (any): "
13587 msgstr "Autor(i): "
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Author (corporate): "
13592 msgstr "Autor(i): "
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13595 #, c-format
13596 msgid "Author (meeting / conference): "
13597 msgstr ""
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Author (personal): "
13602 msgstr "Autor(i): "
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13605 #, c-format
13606 msgid "Author(s)"
13607 msgstr "Autor(i)"
13608
13609 #. For the first occurrence,
13610 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13611 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13612 #. %3$s:  END 
13613 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13614 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13615 #. %6$s:  END 
13616 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13617 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13618 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13619 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13620 #. %11$s:  END 
13621 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13622 #. %13$s:  END 
13623 #. %14$s:  END 
13624 #. %15$s:  END 
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13643 #, c-format
13644 msgid "Author:"
13645 msgstr "Autor:"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "Author: "
13658 msgstr "Autor: "
13659
13660 #. %1$s:  author |html 
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid "Author: %s"
13664 msgstr "Autor:"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Authorised value category"
13669 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Authorised value category:"
13677 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Authorised value category: "
13682 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Authorised values category"
13687 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "Authorised values category: "
13692 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13703 #, c-format
13704 msgid "Authorities"
13705 msgstr "Autorităţi"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Authorities tables"
13710 msgstr "Autorităţi"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Authorities: "
13716 msgstr "Autorităţi"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Authority"
13724 msgstr "Autoritate:"
13725
13726 #. %1$s:  authid 
13727 #. %2$s:  authtypetext 
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13729 #, c-format
13730 msgid "Authority #%s (%s)"
13731 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13732
13733 #. %1$s:  loopro.object 
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
13735 #, fuzzy, c-format
13736 msgid "Authority %s"
13737 msgstr "Autoritate:"
13738
13739 #. A
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13741 msgid "Authority Control"
13742 msgstr "Autoritatea de Control"
13743
13744 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13745 #. %2$s:  authtypecode 
13746 #. %3$s:  ELSE 
13747 #. %4$s:  END 
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13751 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13752
13753 #. %1$s:  tagfield | html 
13754 #. %2$s:  authtypecode | html
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13756 #, c-format
13757 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13758 msgstr ""
13759 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13760 "(autoritate:%s)"
13761
13762 #. %1$s:  tagfield | html 
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13766 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Authority Type"
13771 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "Authority field to copy: "
13776 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Authority record"
13782 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13785 #, c-format
13786 msgid "Authority search"
13787 msgstr "Autoritate de Căutare"
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13791 #, c-format
13792 msgid "Authority search results"
13793 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13796 #, c-format
13797 msgid "Authority type"
13798 msgstr "Tipul autorităţii"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Authority type: "
13805 msgstr "Tipul autorităţii: "
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13813 #, c-format
13814 msgid "Authority types"
13815 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13818 #, c-format
13819 msgid "Authority:"
13820 msgstr "Autoritate:"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13823 #, c-format
13824 msgid "Authorized"
13825 msgstr "Autorizat"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13828 #, c-format
13829 msgid "Authorized value"
13830 msgstr "Valoare autorizată"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Authorized value category: "
13835 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13838 #, c-format
13839 msgid ""
13840 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13841 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13842 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13843 msgstr ""
13844 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13845 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13846 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13847 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13848 "clientului."
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13852 #, c-format
13853 msgid "Authorized value:"
13854 msgstr "Valoare autorizată:"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Authorized value: "
13861 msgstr "Valoare autorizată: "
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13867 #, c-format
13868 msgid "Authorized values"
13869 msgstr "Valori autorizate"
13870
13871 #. %1$s:  category |html 
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "Authorized values for category %s:"
13875 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "Authors"
13880 msgstr "Autor"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "Authors:"
13886 msgstr "Autor"
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "Auto ordering"
13891 msgstr "%s a comanda"
13892
13893 #. INPUT type=button
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13895 msgid "Auto-fill row"
13896 msgstr "Rând auto-completat"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13899 #, c-format
13900 msgid ""
13901 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13902 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13903 msgstr ""
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13906 #, c-format
13907 msgid ""
13908 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13909 "doesn't match your library. "
13910 msgstr ""
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
13916 #, fuzzy, c-format
13917 msgid "Automatic item modifications by age"
13918 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "Automatic ordering: "
13923 msgstr "Termeni Curenţi"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Automatic renewal"
13930 msgstr "Termeni Curenţi"
13931
13932 #. SCRIPT
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13936 msgstr "Termeni Curenţi"
13937
13938 #. SCRIPT
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13940 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13944 #, c-format
13945 msgid "Availability"
13946 msgstr "Disponibilitate"
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Available call numbers"
13951 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13952
13953 #. INPUT type=text
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Available copy"
13957 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Available copy numbers"
13962 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Available enumeration"
13968 msgstr "Toate locaţiile"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Available in the library"
13973 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Available item types"
13978 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Available locations"
13983 msgstr "Toate locaţiile"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Average checkout period"
13988 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13991 #, c-format
13992 msgid "Average checkout period statistics"
13993 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13998 #, c-format
13999 msgid "Average loan time"
14000 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14003 #, c-format
14004 msgid "BIBTEX"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
14010 #, c-format
14011 msgid "BSD License"
14012 msgstr "Licenţă BSD"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14015 #, c-format
14016 msgid "BT"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
14020 #, c-format
14021 msgid "BULAC"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14029 #, c-format
14030 msgid "Back"
14031 msgstr "Înapoi"
14032
14033 #. For the first occurrence,
14034 #. %1$s:  ELSE 
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Back %s "
14039 msgstr "Înapoi "
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14042 #, c-format
14043 msgid "Back side layout not used"
14044 msgstr ""
14045
14046 #. INPUT type=submit
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Back to System Preferences"
14050 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14053 #, c-format
14054 msgid "Back to Tools"
14055 msgstr "Înapoi la Unelte"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Back to the list"
14060 msgstr "Înapoi la Unelte"
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14065 msgstr "Text separat prin virgulă"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14068 #, c-format
14069 msgid ""
14070 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14071 "KohaAdminEmailAddress."
14072 msgstr ""
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
14075 #, c-format
14076 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14121 #, c-format
14122 msgid "Barcode"
14123 msgstr "Cod_de_bare"
14124
14125 #. %1$s:  barcode 
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14127 #, c-format
14128 msgid "Barcode %s"
14129 msgstr "Cod_de_bare %s"
14130
14131 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14132 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14133 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14134 #. %4$s:  END 
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14138 msgstr "Cod_de_bare : %s"
14139
14140 #. For the first occurrence,
14141 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Barcode : %s "
14146 msgstr "Cod_de_bare : %s "
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Barcode file: "
14152 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14158 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Barcode not found"
14163 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14168 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Barcode submitted"
14173 msgstr "Cod_de_bare %s"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Barcode type"
14178 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Barcode type: "
14183 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14186 #, c-format
14187 msgid "Barcode:"
14188 msgstr "Cod_de_bare:"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Barcode: "
14197 msgstr "Cod_de_bare: "
14198
14199 #. For the first occurrence,
14200 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14204 #, c-format
14205 msgid "Barcode: %s"
14206 msgstr "Cod_de_bare: %s"
14207
14208 #. For the first occurrence,
14209 #. %1$s:  reser.barcode 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "Barcode: %s "
14215 msgstr "Cod_de_bare: %s "
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Barcodes file"
14220 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Barcodes not found"
14226 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Barcodes:"
14231 msgstr "Cod_de_bare:"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14234 #, c-format
14235 msgid "Barry Cannon"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14239 #, c-format
14240 msgid "Bart Jorgensen"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14244 #, c-format
14245 msgid "Barton Chittenden"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Base-level allocated"
14251 msgstr "Bază-nivel"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Base-level available"
14256 msgstr "Bază-nivel"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Base-level ordered"
14261 msgstr "Bază-nivel"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Base-level spent"
14266 msgstr "Bază-nivel"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Basic constraints"
14271 msgstr "Constrângeri de bază"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid "Basic installation complete."
14276 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14280 #, c-format
14281 msgid "Basic parameters"
14282 msgstr "Parametri de bază"
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14293 #, c-format
14294 msgid "Basket"
14295 msgstr "Coş"
14296
14297 #. For the first occurrence,
14298 #. %1$s:  basketno 
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Basket %s"
14308 msgstr "Coşuri"
14309
14310 #. %1$s:  basketname|html 
14311 #. %2$s:  basketno 
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Basket %s (%s)"
14315 msgstr "Coşuri"
14316
14317 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14318 #. %2$s:  basket.basketno 
14319 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14323 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Basket (#)"
14328 msgstr "Coş :"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Basket by"
14333 msgstr "Coş :"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "Basket created by: "
14338 msgstr "Creat de "
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Basket creator"
14343 msgstr "Coşuri"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14346 #, c-format
14347 msgid "Basket deleted"
14348 msgstr "Coş suprimat"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:37
14351 #, c-format
14352 msgid "Basket details"
14353 msgstr "Detaliile coşului"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Basket group"
14363 msgstr "Coş_grupă:"
14364
14365 #. %1$s:  name 
14366 #. %2$s:  basketgroupid 
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Basket group %s (%s) for "
14370 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Basket group billing place:"
14375 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Basket group delivery placename:"
14380 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Basket group name:"
14386 msgstr "Numele Grupei_coş:"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Basket group search"
14391 msgstr "Coş_grupă:"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Basket group:"
14397 msgstr "Coş_grupă:"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Basket grouping"
14402 msgstr "Coş_grupă:"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Basket grouping for "
14407 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Basket groups"
14412 msgstr "Coş_grupă:"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "Basket name"
14417 msgstr "Numele coşului "
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Basket name: "
14422 msgstr "Numele coşului "
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Basket search"
14427 msgstr "Coşuri"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Basket:"
14432 msgstr "Coş : "
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Basket: "
14439 msgstr "Coş : "
14440
14441 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Basket: %s "
14445 msgstr "Coşuri"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:51
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "Basketgroup: "
14450 msgstr "Coş_grupă: "
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14453 #, c-format
14454 msgid "Baskets"
14455 msgstr "Coşuri"
14456
14457 #. %1$s:  booksellertoname 
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Baskets for %s"
14461 msgstr "Coşuri"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Baskets in this group:"
14466 msgstr "Coş_grupă:"
14467
14468 #. %1$s:  batchid 
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Batch %s"
14472 msgstr "Loturi"
14473
14474 #. %1$s:  batch_id 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14478 msgstr "O Eroare a Apărut!"
14479
14480 #. %1$s:  batch_id 
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Batch %s was not deleted."
14484 msgstr "Coş suprimat"
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14488 #, fuzzy, c-format
14489 msgid "Batch ID"
14490 msgstr "Loturi"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Batch check out"
14496 msgstr "Adăugaţi produsul "
14497
14498 #. %1$s:  IF patron 
14499 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14500 #. %3$s:  END 
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14504 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14505
14506 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14507 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14508 #. %3$s:  batch 
14509 #. %4$s:  END 
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14513 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Batch delete"
14518 msgstr "Coş suprimat"
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Batch delete patrons "
14523 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14528 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Batch edit patrons "
14533 msgstr "Editarea unei înregistrări"
14534
14535 #. %1$s:  IF ( del ) 
14536 #. %2$s:  ELSE 
14537 #. %3$s:  END 
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14541 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14548 #, c-format
14549 msgid "Batch item deletion"
14550 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Batch item deletion results"
14555 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:58
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14562 #, c-format
14563 msgid "Batch item modification"
14564 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Batch item modification results"
14569 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Batch modify"
14575 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:57
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14583 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14584
14585 #. For the first occurrence,
14586 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14591 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:62
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:28
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Batch patron modification"
14599 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:84
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Batch patrons modification"
14605 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Batch patrons results"
14610 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:61
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Batch record deletion"
14618 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:64
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Batch record modification"
14626 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Batch: "
14631 msgstr "Loturi"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Batches"
14637 msgstr "Loturi"
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
14640 #, c-format
14641 msgid "BdP de la Meuse, France"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14647 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid ""
14652 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14653 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14654 msgstr ""
14655 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14656 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14657 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14658 "această caracteristică. "
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid ""
14663 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14664 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14665 msgstr ""
14666 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
14667 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
14668 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
14669 "această caracteristică. "
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14673 #, c-format
14674 msgid "Before"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid ""
14680 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14681 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14682 "administrator and located in your "
14683 msgstr ""
14684 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
14685 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
14686 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
14689 #, c-format
14690 msgid "Beginning date:"
14691 msgstr "Data de începere:"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
14695 #, fuzzy, c-format
14696 msgid "Begins with"
14697 msgstr "Legat cu':"
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14700 #, c-format
14701 msgid "Behavior"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14705 #, c-format
14706 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14707 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
14710 #, c-format
14711 msgid "Benjamin Rokseth"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14715 #, c-format
14716 msgid "Bernardo González Kriegel"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid ""
14722 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14723 "Maintainer)"
14724 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "BibLibre, France"
14729 msgstr ", Franţa"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14735 #, c-format
14736 msgid "BibTex"
14737 msgstr "BibTex"
14738
14739 #. %1$s:  loopro.object 
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Biblio %s"
14743 msgstr "Bibliografie:"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Biblio ID"
14748 msgstr "Bibliografie:"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Biblio ID:"
14754 msgstr "Bibliografie:"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14758 #, c-format
14759 msgid "Biblio count"
14760 msgstr "Totalul bibliografic"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Biblio level hold."
14765 msgstr "Loc reținut"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Biblio number"
14770 msgstr "Număr_bibliografic:"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Biblio number (internal)"
14775 msgstr "Număr_bibliografic:"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Biblio numbers:"
14780 msgstr "Număr_bibliografic:"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Biblio title"
14785 msgstr "Bibliografie:"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Biblio-level item type"
14790 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
14793 #, c-format
14794 msgid "Biblio:"
14795 msgstr "Bibliografie:"
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "Bibliographic"
14802 msgstr "Bibliografii:"
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Bibliographic data to print"
14807 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14812 #, c-format
14813 msgid "Bibliographic information"
14814 msgstr "Informaţie Bibliografică"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Bibliographic record"
14820 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14821
14822 #. %1$s:  object | html 
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Bibliographic record %s"
14826 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14827
14828 #. SCRIPT
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Bibliographic record ID"
14832 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Bibliographic: "
14837 msgstr "Bibliografii:"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14840 #, c-format
14841 msgid "Bibliographies"
14842 msgstr "Bibliografii:"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Biblioitem number"
14847 msgstr "Număr_bibliografic:"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14850 #, c-format
14851 msgid "Biblioitem number (internal)"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Biblionumber"
14859 msgstr "Număr_bibliografic:"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14862 #, c-format
14863 msgid "Biblionumber:"
14864 msgstr "Număr_bibliografic:"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Biblios"
14870 msgstr "Bibliografie:"
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14873 #, c-format
14874 msgid "Biblios in reservoir"
14875 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Biblios: "
14880 msgstr "Bibliografie:"
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
14883 #, c-format
14884 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14885 msgstr ""
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
14888 #, c-format
14889 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14890 msgstr ""
14891
14892 #. %1$s:  patron.firstname 
14893 #. %2$s:  patron.surname 
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Bill to: %s %s "
14897 msgstr "Bibliografie: "
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Billing date"
14904 msgstr "Locul Facturării:"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Billing date:"
14910 msgstr "Locul Facturării:"
14911
14912 #. %1$s:  IF billingdateto 
14913 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14914 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14915 #. %4$s:  ELSE 
14916 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14917 #. %6$s:  END 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14919 #, c-format
14920 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14921 msgstr ""
14922
14923 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14925 #, c-format
14926 msgid "Billing date: All until %s "
14927 msgstr ""
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
14931 #, fuzzy, c-format
14932 msgid "Billing place"
14933 msgstr "Locul Facturării:"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Billing place:"
14940 msgstr "Locul Facturării:"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Billing place: "
14945 msgstr "Locul Facturării:"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14948 #, c-format
14949 msgid "Biography"
14950 msgstr "Biografie"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14953 #, c-format
14954 msgid ""
14955 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14956 msgstr ""
14957 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14958 "pictograme de mătase famfamfam."
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Block "
14964 msgstr "Blocat!"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14967 #, fuzzy, c-format
14968 msgid "Block expired patrons:"
14969 msgstr "Data taxei"
14970
14971 #. SCRIPT
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14973 msgid "Blocked!"
14974 msgstr "Blocat!"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14977 #, c-format
14978 msgid "Bonnie Crawford"
14979 msgstr ""
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Book drop mode"
14984 msgstr "Modulul casetă"
14985
14986 #. %1$s:  dropboxdate 
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14990 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14993 #, c-format
14994 msgid "Book fund:"
14995 msgstr "Rezervaţi fond:"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14998 #, c-format
14999 msgid "Bookseller invoice no: "
15000 msgstr ""
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Boolean"
15006 msgstr "Eliberaţi"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
15010 #, c-format
15011 msgid "Bootstrap"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15015 #, c-format
15016 msgid "Borrower"
15017 msgstr "Împrumător"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Borrower name"
15022 msgstr "NumărÎmprumător:"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Borrower number"
15032 msgstr "NumărÎmprumător:"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Borrowernumber: "
15038 msgstr "NumărÎmprumător: "
15039
15040 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Borrowernumber: %s"
15044 msgstr "NumărÎmprumător: "
15045
15046 #. SCRIPT
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
15048 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15052 #, c-format
15053 msgid ""
15054 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15055 "to be saved."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15059 #, c-format
15060 msgid "Braille"
15061 msgstr "Braille"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:31
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15066 #, c-format
15067 msgid "Branch"
15068 msgstr "Lot"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Branches limitation"
15073 msgstr "translaţie"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Branches limitation: "
15079 msgstr "translaţie "
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Branches limitations"
15085 msgstr "translaţie"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
15088 #, c-format
15089 msgid "Brandon Haveman"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid ""
15095 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15096 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15097 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15100 #, c-format
15101 msgid "Brendon Ford"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15105 #, c-format
15106 msgid "Brett Wilkins"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Brian Engard"
15112 msgstr "Bianual"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
15115 #, c-format
15116 msgid "Brian Harrington"
15117 msgstr "Brian Harrington"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Brian Norris"
15122 msgstr "Brian Harrington"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
15125 #, c-format
15126 msgid "Briana Greally"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
15130 #, c-format
15131 msgid "Briar Cliff University, USA"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Brice Sanchez"
15137 msgstr "Lot"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
15140 #, c-format
15141 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15142 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Brief display"
15147 msgstr "Afişare Scurtă"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
15150 #, c-format
15151 msgid "Brig C. McCoy"
15152 msgstr "Brig C. McCoy"
15153
15154 #. ABBR
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15156 msgid "Broader Term"
15157 msgstr ""
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
15160 #, c-format
15161 msgid "Brooke Johnson"
15162 msgstr "Brooke Johnson"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
15165 #, c-format
15166 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15167 msgstr ""
15168
15169 #. For the first occurrence,
15170 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Browse by last name: %s "
15175 msgstr "Căutare după nume: "
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Browse selected records"
15180 msgstr "Suprimaţi selectarea"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15183 #, c-format
15184 msgid "Browse system logs"
15185 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
15189 #, c-format
15190 msgid "Browse the system logs"
15191 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
15194 #, c-format
15195 msgid "Bruno Toumi"
15196 msgstr "Bruno Toumi"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Budget "
15201 msgstr "Buget"
15202
15203 #. For the first occurrence,
15204 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15205 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15206 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15207 #. %4$s:  END 
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15210 #, c-format
15211 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15212 msgstr ""
15213
15214 #. SCRIPT
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
15216 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Budget id"
15222 msgstr "Buget"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Budget name"
15228 msgstr "Nume Buget"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Budget period description"
15234 msgstr "Descriere"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Budget:"
15239 msgstr "Buget: "
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Budgeted cost"
15244 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Budgeted cost: "
15250 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15263 #, c-format
15264 msgid "Budgets"
15265 msgstr "Bugete"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15269 #, c-format
15270 msgid "Budgets administration"
15271 msgstr "Administrarea bugetului"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15274 #, c-format
15275 msgid "Bug wranglers:"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Build a new report?"
15281 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Build a report"
15292 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Build and run reports"
15297 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Build new"
15303 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Built-in offline circulation interface"
15308 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15313 #, c-format
15314 msgid "By"
15315 msgstr "De"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "By "
15320 msgstr "De "
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "By: "
15328 msgstr "De: "
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "ByWater Solutions, USA"
15333 msgstr "De Soluţii Maritime"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15336 #, c-format
15337 msgid "Bytes"
15338 msgstr ""
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
15341 #, c-format
15342 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15343 msgstr ""
15344
15345 #. %1$s:  cookie 
15346 #. %2$s:  interface 
15347 #. %3$s:  interface 
15348 #. %4$s:  interface 
15349 #. %5$s:  interface 
15350 #. %6$s:  interface 
15351 #. %7$s:  interface 
15352 #. %8$s:  interface 
15353 #. %9$s:  interface 
15354 #. %10$s:  interface 
15355 #. %11$s:  interface 
15356 #. %12$s:  interface 
15357 #. %13$s:  interface 
15358 #. %14$s:  interface 
15359 #. %15$s:  interface 
15360 #. %16$s:  interface 
15361 #. %17$s:  theme 
15362 #. %18$s:  interface 
15363 #. %19$s:  theme 
15364 #. %20$s:  interface 
15365 #. %21$s:  theme 
15366 #. %22$s:  interface 
15367 #. %23$s:  theme 
15368 #. %24$s:  interface 
15369 #. %25$s:  theme 
15370 #. %26$s:  interface 
15371 #. %27$s:  themelang 
15372 #. %28$s:  interface 
15373 #. %29$s:  interface 
15374 #. %30$s:  interface 
15375 #. %31$s:  interface 
15376 #. %32$s:  interface 
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15378 #, c-format
15379 msgid ""
15380 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15381 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15382 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15383 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15384 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15385 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15386 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15387 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15388 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15389 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15390 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15391 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15392 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15393 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15394 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15395 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15396 msgstr ""
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15399 #, c-format
15400 msgid "CANMARC"
15401 msgstr "CANMARC"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15404 #, c-format
15405 msgid "CATMARC"
15406 msgstr "CATMARC"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15409 #, c-format
15410 msgid "CCF"
15411 msgstr "CCF"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15414 #, c-format
15415 msgid "CD audio"
15416 msgstr "Audio CD"
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "CD software"
15421 msgstr "CD Software"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15431 #, c-format
15432 msgid "CSV"
15433 msgstr ""
15434
15435 #. For the first occurrence,
15436 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15441 #, c-format
15442 msgid "CSV - %s"
15443 msgstr "CSV - %s"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "CSV profile ID"
15448 msgstr "profiluri CSV"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "CSV profile: "
15453 msgstr "profiluri CSV"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15458 #, c-format
15459 msgid "CSV profiles"
15460 msgstr "profiluri CSV"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "CSV separator"
15465 msgstr "separator CSV: "
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "CSV separator: "
15470 msgstr "separator CSV: "
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "CSV type"
15475 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15478 #, c-format
15479 msgid "Cache expiry (seconds)"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Cache expiry:"
15487 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15490 #, c-format
15491 msgid "Caitlin Goodger"
15492 msgstr ""
15493
15494 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15495 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15496 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15498 #, c-format
15499 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15500 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15504 #, c-format
15505 msgid "Calendar"
15506 msgstr "Calendar"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15509 #, c-format
15510 msgid "Calendar information"
15511 msgstr "Informaţii calendarului"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
15514 #, c-format
15515 msgid "California College of the Arts, USA"
15516 msgstr ""
15517
15518 #. OPTGROUP
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15521 #, c-format
15522 msgid "Call Number"
15523 msgstr "Număr de Apel"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15530 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15538 #, c-format
15539 msgid "Call no"
15540 msgstr "nr de Apel"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15545 #, c-format
15546 msgid "Call no."
15547 msgstr "nr. de Apel"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15588 #, c-format
15589 msgid "Call number"
15590 msgstr "număr de Apel"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15595 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15603 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Call number range"
15609 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Call number:"
15617 msgstr "număr de Apel"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Call number: "
15622 msgstr "număr de Apel"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Call numbers"
15627 msgstr "Număr de Apel"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Call numbers browser"
15632 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Callnumber"
15637 msgstr "număr de Apel"
15638
15639 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Callnumber: %s "
15643 msgstr "Număr de Apel "
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
15646 #, c-format
15647 msgid "Calyx, Australia"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
15651 #, c-format
15652 msgid "Camden County, USA"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15656 #, c-format
15657 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15658 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
15659
15660 #. SCRIPT
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15662 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15663 msgstr ""
15664
15665 #. DIV
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15667 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15668 msgstr ""
15669
15670 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15671 #. %2$s:  error.cardnumber 
15672 #. %3$s:  END 
15673 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15677 msgstr "NumărÎmprumător:"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Can't cancel order"
15683 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15689 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15690
15691 #. SPAN
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15693 msgid ""
15694 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15695 "with this order. Cancel holds first"
15696 msgstr ""
15697
15698 #. SPAN
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15700 msgid ""
15701 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15702 "linked with this order. Cancel holds first"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
15706 #, c-format
15707 msgid "Can't cancel receipt "
15708 msgstr ""
15709
15710 #. B
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15713 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15714 msgstr ""
15715
15716 #. B
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15718 msgid ""
15719 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15720 "hold(s)"
15721 msgstr ""
15722
15723 #. B
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15725 msgid ""
15726 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15727 "item(s)"
15728 msgstr ""
15729
15730 #. B
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15733 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15734 msgstr ""
15735
15736 #. B
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15739 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15740 msgstr ""
15741
15742 #. SPAN
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15745 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15746 msgstr ""
15747
15748 #. SCRIPT
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15752 msgstr ""
15753 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15754 "completată :\n"
15755 "\n"
15756
15757 #. SCRIPT
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15761 msgstr ""
15762 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
15763 "completată :\n"
15764 "\n"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:222
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:880
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:458
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:293
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:314
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15928 #, c-format
15929 msgid "Cancel"
15930 msgstr "Anulaţi"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Cancel "
15937 msgstr "Anulaţi"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Cancel a confirmed request"
15942 msgstr "Anulaţi"
15943
15944 #. INPUT type=submit
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15946 #, fuzzy
15947 msgid "Cancel all"
15948 msgstr "Anulaţi"
15949
15950 #. INPUT type=submit
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Cancel and Transfer all"
15954 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15957 #, c-format
15958 msgid "Cancel and return to order"
15959 msgstr ""
15960
15961 #. A
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Cancel article request"
15965 msgstr "Anulaţi"
15966
15967 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15971 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Cancel enrollment "
15976 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Cancel filter"
15981 msgstr "Anulaţi"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:879
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Cancel hold"
15992 msgstr "Anulare Reţinută"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Cancel hold "
15997 msgstr "Anulare Reţinută"
15998
15999 #. INPUT type=submit
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16001 msgid ""
16002 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16003 msgstr ""
16004
16005 #. INPUT type=submit
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16008 msgid ""
16009 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Cancel import"
16015 msgstr "Anulaţi"
16016
16017 #. INPUT type=submit name=submit
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
16020 #, fuzzy
16021 msgid "Cancel marked holds"
16022 msgstr "Anulare Reţinută"
16023
16024 #. SCRIPT
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Cancel merge"
16028 msgstr "Anulaţi"
16029
16030 #. INPUT type=button
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Cancel modifications"
16034 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16037 #, c-format
16038 msgid "Cancel notification"
16039 msgstr "Anulaţi notificaţia"
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Cancel order"
16046 msgstr "Anulaţi"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Cancel order and catalog record"
16051 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16056 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Cancel receipt"
16061 msgstr "Anulaţi"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Cancel request "
16067 msgstr "Anulaţi"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16070 #, c-format
16071 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16072 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Cancel transfer"
16078 msgstr "Anulaţi Rezerva"
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Cancel upload"
16083 msgstr "Anulare Reţinută"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Cancel?"
16088 msgstr "Anulaţi"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Cancellation date"
16094 msgstr "Data Creaţiei"
16095
16096 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16097 #. %2$s:  END 
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16101 msgstr "Data Creaţiei"
16102
16103 #. SCRIPT
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Cancellation requested"
16107 msgstr "Anulaţi"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Cancelled"
16113 msgstr "Anulaţi "
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Cancelled "
16118 msgstr "Anulaţi "
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Cancelled orders"
16123 msgstr "Anulaţi"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16127 #, c-format
16128 msgid "Cannot Delete"
16129 msgstr "Nu Poate Suprima"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Cannot add patron"
16134 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "Cannot be ordered"
16139 msgstr "Data primită"
16140
16141 #. I
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
16144 msgid "Cannot be put on hold"
16145 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Cannot be toggled"
16150 msgstr "Data primită"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16153 #, c-format
16154 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16155 msgstr ""
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Cannot check in"
16162 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Cannot check out"
16167 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16168
16169 #. For the first occurrence,
16170 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Cannot check out! %s "
16175 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Cannot delete"
16185 msgstr "Nu Poate Suprima"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16189 #, c-format
16190 msgid "Cannot delete budget"
16191 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16192
16193 #. %1$s:  budget_period_description 
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16197 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
16198
16199 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Cannot delete currency %s"
16203 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Cannot delete filing rule "
16208 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Cannot delete patron"
16213 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Cannot edit"
16219 msgstr "Nu Poate Edita"
16220
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16222 #, c-format
16223 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16224 msgstr ""
16225
16226 #. For the first occurrence,
16227 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16230 #, c-format
16231 msgid "Cannot open %s to read."
16232 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16235 #, c-format
16236 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16237 msgstr ""
16238
16239 #. SCRIPT
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
16241 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Cannot place hold"
16247 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Cannot place hold on some items"
16252 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16256 #, c-format
16257 msgid "Cannot place hold:"
16258 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16261 #, c-format
16262 msgid "Cannot process file as an image."
16263 msgstr ""
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16266 #, fuzzy, c-format
16267 msgid "Cannot renew:"
16268 msgstr "Nu Poate Suprima"
16269
16270 #. SCRIPT
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16272 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16273 msgstr ""
16274
16275 #. SCRIPT
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16277 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16281 #, c-format
16282 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16283 msgstr ""
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16287 #, c-format
16288 msgid "Cap fine at replacement price"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16300 #, c-format
16301 msgid "Card"
16302 msgstr "Card"
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "Card batch"
16307 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16308
16309 #. %1$s:  batche.batch_id 
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Card batch number %s"
16313 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Card batches"
16318 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Card height:"
16323 msgstr "Greutatea Cardului:"
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16331 #, c-format
16332 msgid "Card number"
16333 msgstr "Numărul cardului"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Card number already in use."
16338 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16339
16340 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16341 #. %2$s:  ELSE 
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16345 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Card number length is incorrect."
16350 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16355 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:58
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16360 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
16361
16362 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16363 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16364 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16368 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16369
16370 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16371 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16375 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16376
16377 #. For the first occurrence,
16378 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16384 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Card number:"
16389 msgstr "Numărul cardului: "
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Card number: "
16396 msgstr "Numărul cardului: "
16397
16398 #. For the first occurrence,
16399 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Card number: %s"
16404 msgstr "Numărul cardului:"
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Card preview"
16411 msgstr "Permiteţi parolei:"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Card template"
16416 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Card templates"
16421 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Card width:"
16426 msgstr "Lăţimea Cardului:"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16430 #, c-format
16431 msgid "Cardnumber"
16432 msgstr "Numărul_cardului"
16433
16434 #. %1$s:  e.cardnumber 
16435 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16436 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16437 #. %4$s:  END 
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid ""
16441 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16442 "%s)%s "
16443 msgstr "NumărÎmprumător:"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16446 #, c-format
16447 msgid "Cardnumber already in use."
16448 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16453 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Cardnumbers already in list"
16458 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:92
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Cardnumbers not found"
16464 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
16467 #, c-format
16468 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16469 msgstr ""
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16472 #, c-format
16473 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16479 #, c-format
16480 msgid "Cart"
16481 msgstr "Coş"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid "Cas login"
16486 msgstr "Conectare Cas"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16490 #, c-format
16491 msgid "Cash register"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "Cash register statistics"
16498 msgstr "Statisticile catalogului"
16499
16500 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16501 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16503 #, c-format
16504 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16508 #, c-format
16509 msgid "Cassette recording"
16510 msgstr "Înregistrarea casetei"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:52
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16537 #, c-format
16538 msgid "Catalog"
16539 msgstr "Catalog"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Catalog by item type"
16546 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Catalog details"
16551 msgstr "Detaliile Catalogului"
16552
16553 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:98
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Catalog details %s "
16557 msgstr "Detaliile catalogului "
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16560 #, c-format
16561 msgid "Catalog search"
16562 msgstr "Căutare catalog"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16567 #, c-format
16568 msgid "Catalog statistics"
16569 msgstr "Statisticile catalogului"
16570
16571 #. A
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16582 #, c-format
16583 msgid "Cataloging"
16584 msgstr "Catalogare"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Cataloging editor"
16589 msgstr "Căutarea Catalogării"
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Cataloging search"
16594 msgstr "Căutarea Catalogării"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16597 #, c-format
16598 msgid "Catalogs"
16599 msgstr "Cataloage"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Catalogue tables"
16604 msgstr "Detaliile Catalogului"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Cataloguing tables"
16609 msgstr "Detaliile Catalogului"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16614 msgstr ", Noua Zeelandă"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16625 #, c-format
16626 msgid "Category"
16627 msgstr "Categorie"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16630 #, c-format
16631 msgid "Category code"
16632 msgstr "Codul categoriei"
16633
16634 #. SCRIPT
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16636 msgid ""
16637 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16638 "and _."
16639 msgstr ""
16640
16641 #. SCRIPT
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16643 #, fuzzy
16644 msgid "Category code unknown."
16645 msgstr "Codul categoriei:"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Category code: "
16653 msgstr "Codul categoriei: "
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16656 #, c-format
16657 msgid "Category name"
16658 msgstr "Numele categoriei"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Category type: "
16664 msgstr "Tipul categoriei: "
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16669 #, c-format
16670 msgid "Category:"
16671 msgstr "Categorie:"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Category: "
16683 msgstr "Categorie: "
16684
16685 #. For the first occurrence,
16686 #. %1$s:  patron.category.description 
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Category: %s"
16691 msgstr "Categorie: "
16692
16693 #. %1$s:  patron.category.description 
16694 #. %2$s:  patron.categorycode 
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16696 #, c-format
16697 msgid "Category: %s (%s)"
16698 msgstr "Categorie: %s (%s)"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16701 #, c-format
16702 msgid "Categorycode"
16703 msgstr "Cod_categorie"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Cell value"
16709 msgstr "Valoarea celulei "
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Cell value "
16715 msgstr "Valoarea celulei "
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16718 #, c-format
16719 msgid "Cells contain estimated values only."
16720 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
16723 #, c-format
16724 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
16728 #, c-format
16729 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16733 #, c-format
16734 msgid "Chad Billman"
16735 msgstr ""
16736
16737 #. INPUT type=button
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16741 msgid "Change"
16742 msgstr "Schimbaţi"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Change amounts by"
16747 msgstr "Suma Amenzii "
16748
16749 #. INPUT type=submit
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Change basket group"
16753 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16754
16755 #. INPUT type=submit
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Change basketgroup"
16759 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Change framework"
16764 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid "Change internal note"
16771 msgstr "Schimbaţi"
16772
16773 #. SCRIPT
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16775 #, fuzzy
16776 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16777 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "Change order"
16783 msgstr "Schimbaţi"
16784
16785 #. %1$s:  ordernumber 
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16787 #, c-format
16788 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16789 msgstr ""
16790
16791 #. %1$s:  ordernumber 
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16793 #, c-format
16794 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "Change password"
16800 msgstr "Schimbaţi Parola"
16801
16802 #. %1$s:  patron.firstname 
16803 #. %2$s:  patron.surname 
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16807 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Change vendor note"
16812 msgstr "Schimbaţi"
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16815 #, c-format
16816 msgid "Changed action if matching record found"
16817 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16820 #, c-format
16821 msgid "Changed action if no match found"
16822 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16825 #, c-format
16826 msgid "Changed item processing option"
16827 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Changed. "
16835 msgstr "Schimbaţi "
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16838 #, c-format
16839 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16840 msgstr ""
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16843 #, c-format
16844 msgid ""
16845 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16846 "'items' table. "
16847 msgstr ""
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Changes saved."
16852 msgstr "Schimbaţi "
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16856 #, c-format
16857 msgid "Chapters"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16863 #, c-format
16864 msgid "Chapters:"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Character encoding: "
16870 msgstr "Codarea caracterului: "
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16879 #, c-format
16880 msgid "Charge"
16881 msgstr "Încărcaţi"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Charge when?"
16886 msgstr "Încărcaţi Tipul"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16889 #, c-format
16890 msgid "Charles Farmer"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16894 #, c-format
16895 msgid "Charlotte Cordwell"
16896 msgstr ""
16897
16898 #. SCRIPT
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16900 msgid "Check All"
16901 msgstr "Verificaţi Tot"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16904 #, c-format
16905 msgid "Check In"
16906 msgstr "Restituiţi"
16907
16908 #. INPUT type=submit
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16910 msgid "Check Out"
16911 msgstr "Împrumutaţi"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Check all"
16918 msgstr "Verificaţi Tot"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16922 #, c-format
16923 msgid "Check expiration"
16924 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16927 #, c-format
16928 msgid "Check for embedded item record data?"
16929 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16933 #, fuzzy, c-format
16934 msgid "Check for previous checkouts: "
16935 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16947 #, c-format
16948 msgid "Check in"
16949 msgstr "Restituiţi"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Check in "
16954 msgstr "Restituiţi "
16955
16956 #. For the first occurrence,
16957 #. SCRIPT
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16960 #, fuzzy, c-format
16961 msgid "Check in message"
16962 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Check lists"
16967 msgstr "Restituiţi"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16972 #, c-format
16973 msgid "Check logs for more details."
16974 msgstr ""
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Check out"
17003 msgstr "Împrumutaţi"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Check out and check in items"
17008 msgstr "Articole restituite"
17009
17010 #. For the first occurrence,
17011 #. SCRIPT
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17013 #, fuzzy
17014 msgid "Check out message"
17015 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Check out to this patron"
17020 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Check previous checkout?"
17025 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Check previous checkouts: "
17031 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17034 #, c-format
17035 msgid "Check that your database is running."
17036 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
17037
17038 #. SCRIPT
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17040 #, fuzzy
17041 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17042 msgstr ""
17043 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17044 "să o(le) efectuaţi"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17049 msgstr ""
17050 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
17051 "să o(le) efectuaţi"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Check the expiration of a serial"
17056 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
17057
17058 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17059 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17060 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17062 #, c-format
17063 msgid ""
17064 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17065 "than %s."
17066 msgstr ""
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid ""
17071 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17072 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17073 msgstr ""
17074 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17075 "clientului în OPAC."
17076
17077 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
17079 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17080 msgstr ""
17081
17082 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
17084 #, fuzzy
17085 msgid "Check to delete this field"
17086 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17089 #, c-format
17090 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17091 msgstr ""
17092 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17093 "clientului în OPAC."
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17096 #, c-format
17097 msgid ""
17098 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17099 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17100 msgstr ""
17101 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
17102 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
17103 "atributul este definit."
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17106 #, c-format
17107 msgid ""
17108 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17109 msgstr ""
17110 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
17111 "căutarea personalului clientului."
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17116 msgstr ""
17117 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
17118 "clientului în OPAC."
17119
17120 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Check your database settings in %s."
17124 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17128 #, c-format
17129 msgid "Check-in"
17130 msgstr "Restituiţi"
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17133 #, c-format
17134 msgid "Check-in date from"
17135 msgstr "Restituiţi de la data"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17138 #, c-format
17139 msgid "Check-in date from:"
17140 msgstr "Restituiţi de la data:"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Check:"
17146 msgstr "Verificat"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17154 #, c-format
17155 msgid "Checked"
17156 msgstr "Verificat"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Checked by the library"
17161 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17162
17163 #. SCRIPT
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17165 #, fuzzy
17166 msgid "Checked in"
17167 msgstr "Restituiţi "
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Checked in "
17172 msgstr "Restituiţi "
17173
17174 #. SCRIPT
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17176 #, fuzzy
17177 msgid "Checked in item."
17178 msgstr "Articole restituite"
17179
17180 #. SPAN
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Checked out"
17186 msgstr "Împrumutat"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Checked out "
17191 msgstr "Împrumutat "
17192
17193 #. %1$s:  END 
17194 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17195 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17196 #. %4$s:  ELSE 
17197 #. %5$s:  END 
17198 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17199 #. %7$s:  END 
17200 #. %8$s:  item.datedue 
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17204 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17205
17206 #. %1$s:  checkouts.size 
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Checked out %s times"
17210 msgstr "A fost verificat de %s ori"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Checked out from"
17221 msgstr "Împrumutat pe"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17229 #, c-format
17230 msgid "Checked out on"
17231 msgstr "Împrumutat pe"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Checked out today"
17236 msgstr "Împrumutat Astăzi"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Checked out: "
17241 msgstr "Împrumutat "
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Checked-in items"
17247 msgstr "Articole restituite"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17250 #, c-format
17251 msgid "Checkin"
17252 msgstr "Restituit"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Checkin message"
17257 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Checkin message type: "
17262 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Checkin message: "
17267 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Checkin on"
17272 msgstr "Restituit"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Checking out to "
17277 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
17278
17279 #. For the first occurrence,
17280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Checking out to %s"
17286 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
17289 #, c-format
17290 msgid ""
17291 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17292 "the values of that field on all selected patrons"
17293 msgstr ""
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17296 #, c-format
17297 msgid ""
17298 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17299 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17300 "change."
17301 msgstr ""
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17306 #, c-format
17307 msgid "Checkout"
17308 msgstr "Împrumutaţi"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Checkout count"
17313 msgstr "Împrumutat pe"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Checkout count:"
17318 msgstr "Împrumutat pe"
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Checkout date"
17323 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17326 #, c-format
17327 msgid "Checkout date from:"
17328 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Checkout date from: "
17333 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17336 #, c-format
17337 msgid "Checkout history"
17338 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
17339
17340 #. %1$s:  biblio.title |html 
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17342 #, c-format
17343 msgid "Checkout history for %s"
17344 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Checkout on"
17349 msgstr "Împrumutat pe"
17350
17351 #. INPUT type=submit
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17353 #, fuzzy
17354 msgid "Checkout or renew"
17355 msgstr "Împrumutat pe"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Checkout settings"
17360 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Checkout status:"
17365 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17374 #, c-format
17375 msgid "Checkouts"
17376 msgstr "Împrumuturi"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17382 #, c-format
17383 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17388 #, c-format
17389 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17390 msgstr ""
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Checkouts:"
17395 msgstr "Împrumuturi"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17398 #, c-format
17399 msgid ""
17400 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17401 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17402 "definition."
17403 msgstr ""
17404 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
17405 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
17406 "dvs."
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17411 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
17412
17413 #. OPTGROUP
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17416 #, c-format
17417 msgid "Child"
17418 msgstr "Produs"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17421 #, c-format
17422 msgid "Chloe Alabaster"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17427 #, c-format
17428 msgid "Choice"
17429 msgstr "Opţiune"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17443 #, c-format
17444 msgid "Choose"
17445 msgstr "Alegeţi"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Choose "
17451 msgstr "Alegeţi: "
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Choose .koc file: "
17456 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17457
17458 #. SCRIPT
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
17460 msgid "Choose Hemisphere:"
17461 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17464 #, c-format
17465 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17466 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Choose a field name"
17474 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Choose a file "
17480 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17483 #, c-format
17484 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17485 msgstr ""
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17488 #, c-format
17489 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17495 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Choose adult category "
17500 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Choose an icon:"
17506 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17511 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Choose layout type: "
17516 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17519 #, c-format
17520 msgid "Choose library:"
17521 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17524 #, c-format
17525 msgid "Choose list"
17526 msgstr "Alegeţi lista"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Choose one"
17532 msgstr "Alegeţi:"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17535 #, c-format
17536 msgid ""
17537 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17538 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17539 msgstr ""
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Choose order of text fields to print"
17544 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Choose the file to add to the basket"
17549 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
17550
17551 #. A
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17553 msgid "Choose this record"
17554 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
17555
17556 #. SCRIPT
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Choose time"
17560 msgstr "Alegeţi:"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17563 #, c-format
17564 msgid ""
17565 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17566 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17567 msgstr ""
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17570 #, c-format
17571 msgid ""
17572 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17573 "to borrow an item they borrowed before. "
17574 msgstr ""
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17577 #, c-format
17578 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17579 msgstr ""
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Choose your library:"
17584 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Choose: "
17591 msgstr "Alegeţi: "
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Chooser"
17596 msgstr "Alegeţi"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Chooser:"
17602 msgstr "Alegeţi: "
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Chooser: "
17607 msgstr "Alegeţi: "
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17610 #, c-format
17611 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17612 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17615 #, c-format
17616 msgid "Chris Cormack"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid ""
17622 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17623 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17624 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17625 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
17628 #, c-format
17629 msgid "Chris Kirby"
17630 msgstr ""
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17635 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17638 #, c-format
17639 msgid "Chris Weeks"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Christophe Croullebois"
17645 msgstr "Christopher Hyde"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17650 msgstr "Christopher Hyde"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17655 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17658 #, c-format
17659 msgid "Christopher Hyde"
17660 msgstr "Christopher Hyde"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17663 #, c-format
17664 msgid "Cindy Murdock Ames"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17668 #, c-format
17669 msgid "Circ note"
17670 msgstr "Notă de circulaţie"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Circ notes"
17675 msgstr "Notă de circulaţie"
17676
17677 #. A
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17709 #, c-format
17710 msgid "Circulation"
17711 msgstr "Circulaţie"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Circulation (\""
17716 msgstr "Circulaţie"
17717
17718 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Circulation History for %s"
17722 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17723
17724 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Circulation alerts for %s"
17728 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Circulation and fine rules"
17733 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17737 #, c-format
17738 msgid "Circulation and fines rules"
17739 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Circulation history"
17745 msgstr "Circulaţia Arhivei"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Circulation home"
17750 msgstr "Notă de circulaţie: "
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Circulation note"
17756 msgstr "Notă de circulaţie: "
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Circulation note: "
17761 msgstr "Notă de circulaţie: "
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Circulation records were last synced on: "
17766 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Circulation reports"
17771 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Circulation rule created!"
17776 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Circulation rule not created!"
17781 msgstr "Notă de circulaţie: "
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17786 #, c-format
17787 msgid "Circulation statistics"
17788 msgstr "Circulaţia statisticilor"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17791 #, fuzzy, c-format
17792 msgid "Circulation tables"
17793 msgstr "Notă de circulaţie: "
17794
17795 #. %1$s:  LoginBranchname 
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17797 #, c-format
17798 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17799 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17802 #, c-format
17803 msgid "Citation"
17804 msgstr "Citaţie"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17808 #, c-format
17809 msgid "Cities"
17810 msgstr "Oraşe"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17814 #, c-format
17815 msgid "Cities and towns"
17816 msgstr "Municipii şi oraşe"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17823 #, c-format
17824 msgid "City"
17825 msgstr "Oraş"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17828 #, c-format
17829 msgid "City ID"
17830 msgstr "ID-ul Oraşului"
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "City ID: "
17835 msgstr "ID-ul Oraşului: "
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17838 #, c-format
17839 msgid "City id"
17840 msgstr "id-ul Oraşului"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "City search:"
17845 msgstr "Căutarea Oraşului:"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "City:"
17851 msgstr "Oraş "
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "City: "
17858 msgstr "Oraş "
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:249
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Claim acquisition"
17866 msgstr "Cerere la Achiziţie"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Claim date"
17871 msgstr "Eliberaţi Data"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Claim missing serials"
17876 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17877
17878 #. INPUT type=submit
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Claim order"
17882 msgstr "Revendicat"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Claim serial issue"
17890 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Claim using notice: "
17895 msgstr "Cerere utilizând nota: "
17896
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17902 #, c-format
17903 msgid "Claimed"
17904 msgstr "Revendicat"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Claimed date"
17909 msgstr "Eliberaţi Data"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17913 #, c-format
17914 msgid "Claims"
17915 msgstr "Cereri"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17919 #, fuzzy, c-format
17920 msgid "Claims count"
17921 msgstr "Reducere"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17925 #, fuzzy, c-format
17926 msgid "Claire Gravely"
17927 msgstr "Eliberaţi Data"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
17930 #, c-format
17931 msgid "Claire Hernandez"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Class: "
17937 msgstr "Clasificare "
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17941 #, c-format
17942 msgid "ClassSources"
17943 msgstr "Surse_De_Clasificare"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17947 #, c-format
17948 msgid "Classification"
17949 msgstr "Clasificare"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Classification filing rules"
17954 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17958 #, fuzzy, c-format
17959 msgid "Classification source code: "
17960 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17966 #, c-format
17967 msgid "Classification sources"
17968 msgstr "Surse de clasificare"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17971 #, c-format
17972 msgid "Classification:"
17973 msgstr "Clasificare:"
17974
17975 #. For the first occurrence,
17976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Classification: %s "
17981 msgstr "Clasificare: "
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17984 #, c-format
17985 msgid "Claudia Forsman"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17989 #, c-format
17990 msgid "Clay Fouts"
17991 msgstr "Modele industriale"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Clean"
17996 msgstr "Eliberaţi"
17997
17998 #. %1$s:  import_batch_id 
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18000 #, c-format
18001 msgid "Cleaned import batch #%s"
18002 msgstr "Lot de import #%s gol"
18003
18004 #. For the first occurrence,
18005 #. SCRIPT
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
18019 #, c-format
18020 msgid "Clear"
18021 msgstr "Eliberaţi"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Clear all"
18054 msgstr "Eliberaţi Tot"
18055
18056 #. SCRIPT
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18058 #, fuzzy
18059 msgid ""
18060 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18061 msgstr ""
18062 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
18063 "anulată."
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:892
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Clear date"
18072 msgstr "Eliberaţi Data"
18073
18074 #. SCRIPT
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18076 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Clear field"
18082 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Clear fields"
18087 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Clear filter"
18092 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Clear on loan"
18097 msgstr "Informaţie de Contact"
18098
18099 #. A
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18102 #, fuzzy
18103 msgid "Clear screen"
18104 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Clear search form"
18111 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Clear selection on visible rows"
18119 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Clear used authorities"
18124 msgstr "Creaţi un lot nou"
18125
18126 #. For the first occurrence,
18127 #. SCRIPT
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18130 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Click Save to finish."
18136 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18140 #, c-format
18141 msgid "Click here to define a printer profile."
18142 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18147 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Click here to see the merged record."
18153 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18156 #, c-format
18157 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18162 #, c-format
18163 msgid ""
18164 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18165 "edit."
18166 msgstr ""
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18169 #, c-format
18170 msgid "Click on individual cells to edit."
18171 msgstr ""
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18174 #, c-format
18175 msgid ""
18176 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18177 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18178 msgstr ""
18179
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18181 #, c-format
18182 msgid ""
18183 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18184 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18185 msgstr ""
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18188 #, c-format
18189 msgid ""
18190 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18191 "Enter&gt; key to save the quote."
18192 msgstr ""
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18195 #, c-format
18196 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18197 msgstr ""
18198 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18199 "exportate."
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18204 msgstr ""
18205 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18206 "exportate."
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18209 #, c-format
18210 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18211 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18216 msgstr ""
18217 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
18218 "exportate."
18219
18220 #. SCRIPT
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18222 #, fuzzy
18223 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18224 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
18225
18226 #. SCRIPT
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18228 msgid ""
18229 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18230 "be selected."
18231 msgstr ""
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18234 #, c-format
18235 msgid ""
18236 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18237 msgstr ""
18238
18239 #. %1$s:  ELSE 
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18243 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18246 #, c-format
18247 msgid ""
18248 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18249 "quotes."
18250 msgstr ""
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid ""
18255 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18256 "quotes."
18257 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18260 #, c-format
18261 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18262 msgstr ""
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18265 #, c-format
18266 msgid "Click to Edit"
18267 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18268
18269 #. A
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:303
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18272 msgid "Click to Expand this Tag"
18273 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18277 #, c-format
18278 msgid "Click to add item"
18279 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid "Click to collapse"
18284 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
18285
18286 #. SCRIPT
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18288 msgid "Click to collapse this section"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Click to edit"
18294 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
18295
18296 #. SCRIPT
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Click to expand this section"
18300 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
18301
18302 #. SCRIPT
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18304 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18305 msgstr ""
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18308 #, c-format
18309 msgid "Client ID"
18310 msgstr ""
18311
18312 #. IMG
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Clone"
18322 msgstr "Închideţi"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18325 #, c-format
18326 msgid "Clone these rules to:"
18327 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
18328
18329 #. IMG
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18336 #, fuzzy
18337 msgid "Clone this subfield"
18338 msgstr "Închideţi acest coş"
18339
18340 #. %1$s:  IF frombranch 
18341 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18342 #. %3$s:  END 
18343 #. %4$s:  IF tobranch 
18344 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18345 #. %6$s:  END 
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18349 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18354 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18380 #, c-format
18381 msgid "Close"
18382 msgstr "Închideţi"
18383
18384 #. INPUT type=button
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Close and export as PDF"
18388 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Close basket group"
18393 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Close budget "
18398 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
18399
18400 #. INPUT type=button
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18402 #, fuzzy
18403 msgid "Close help window"
18404 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18408 #, c-format
18409 msgid "Close this basket"
18410 msgstr "Închideţi acest coş"
18411
18412 #. A
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Close this menu"
18416 msgstr "Închideţi acest coş"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18419 #, c-format
18420 msgid "Close this window."
18421 msgstr "Închideţi această fereastră."
18422
18423 #. INPUT type=button
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18427 #, c-format
18428 msgid "Close window"
18429 msgstr "Închideţi fereastra"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Close: "
18434 msgstr "Închideţi "
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18439 #, c-format
18440 msgid "Closed"
18441 msgstr "Închis"
18442
18443 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Closed (%s)"
18447 msgstr "Închis"
18448
18449 #. SCRIPT
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Closed on %s"
18453 msgstr "Închis pe: %s"
18454
18455 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Closed on %s."
18459 msgstr "Închis pe: %s"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
18463 #, c-format
18464 msgid "Closed on:"
18465 msgstr "Închis pe:"
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18469 #, c-format
18470 msgid "Club "
18471 msgstr ""
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Club enrollments for "
18476 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Club fields:"
18481 msgstr "subdomeniu "
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Club template "
18487 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Club templates"
18492 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18495 #, c-format
18496 msgid "Clubs"
18497 msgstr ""
18498
18499 #. For the first occurrence,
18500 #. %1$s:  enrollments.count 
18501 #. %2$s:  enrollable.count 
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Clubs (%s/%s) "
18506 msgstr "Închis"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18509 #, c-format
18510 msgid "Clubs currently enrolled in"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Clubs not enrolled in"
18516 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
18534 #, c-format
18535 msgid "Code"
18536 msgstr "Cod"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
18540 #, c-format
18541 msgid "Code:"
18542 msgstr "Cod:"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "CodeMirror editing library"
18548 msgstr "Toate Bibliotecile"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18553 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18558 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Collapse all"
18564 msgstr "Schimbaţi"
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18567 #, fuzzy, c-format
18568 msgid "Collapsed"
18569 msgstr "Schimbaţi"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Collect from patron: "
18575 msgstr "Data taxei "
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18589 #, c-format
18590 msgid "Collection"
18591 msgstr "Colecţie"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Collection "
18603 msgstr "Colecţie: "
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Collection code"
18613 msgstr "Colecţie"
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Collection code:"
18618 msgstr "Colecţie"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Collection code: "
18623 msgstr "Colecţie"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Collection deleted successfully"
18628 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Collection failed to be deleted"
18633 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Collection title:"
18640 msgstr "Titlul Colecţie:"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Collection transferred successfully"
18645 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18648 #, c-format
18649 msgid "Collection:"
18650 msgstr "Colecţie:"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Collection: "
18656 msgstr "Colecţie: "
18657
18658 #. For the first occurrence,
18659 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Collection: %s "
18664 msgstr "Colecţie: "
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Collections"
18669 msgstr "Colecţie"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18672 #, c-format
18673 msgid "Color"
18674 msgstr "Nuanţă"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18682 #, c-format
18683 msgid "Column"
18684 msgstr "Coloană"
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Column name"
18689 msgstr "Coloană "
18690
18691 #. SCRIPT
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18693 msgid "Column visibility"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Column: "
18699 msgstr "Coloană "
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Columns"
18704 msgstr "Coloană"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid ""
18709 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18710 "columns will be ignored. "
18711 msgstr ""
18712 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
18713 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Columns settings"
18719 msgstr "Setări Generale"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Coming from"
18724 msgstr "Provenind din %s"
18725
18726 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18728 #, c-format
18729 msgid "Coming from %s"
18730 msgstr "Provenind din %s"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18734 #, c-format
18735 msgid "Comma (,)"
18736 msgstr "Virgulă (,)"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Comma separated text (.csv)"
18741 msgstr "Text separat prin virgulă"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Comment"
18748 msgstr "Comentaţi "
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Comment "
18753 msgstr "Comentaţi "
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18758 #, c-format
18759 msgid "Comment:"
18760 msgstr "Comentaţi:"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Comment: "
18765 msgstr "Comentaţi:"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Commenter "
18770 msgstr "Observaţie "
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:32
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18778 #, c-format
18779 msgid "Comments"
18780 msgstr "Observaţii"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Comments about this file: "
18785 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Comments awaiting moderation"
18790 msgstr ""
18791 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
18792 "Moderaţiilor"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18795 #, c-format
18796 msgid "Comments pending approval"
18797 msgstr ""
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Comments:"
18802 msgstr "Comentaţi:"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18805 #, c-format
18806 msgid "Company details"
18807 msgstr "Detaliile companiei"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Company name: "
18812 msgstr "Numele Companiei: "
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Compare barcodes list to results: "
18817 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid "Complete request "
18823 msgstr "Vizualizare compactă"
18824
18825 #. SCRIPT
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18827 #, fuzzy
18828 msgid "Completed"
18829 msgstr "Vizualizare compactă"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18832 #, c-format
18833 msgid "Completed import of records"
18834 msgstr "Importul complet de înregistrări"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Conditions"
18841 msgstr "Ediţii"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18844 #, c-format
18845 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18846 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Configure"
18851 msgstr "Confirmaţi"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Configure columns"
18856 msgstr "Confirmaţi"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Configure plugins"
18861 msgstr "Confirmaţi"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18864 #, c-format
18865 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18866 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18869 #, c-format
18870 msgid ""
18871 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18872 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18873 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18874 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18875 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18876 msgstr ""
18877
18878 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18883 #, c-format
18884 msgid "Confirm"
18885 msgstr "Confirmaţi"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Confirm ILL request"
18890 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Confirm custom report"
18895 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Confirm deletion"
18901 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
18902
18903 #. %1$s:  searchfield 
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Confirm deletion of %s?"
18907 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18912 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Confirm deletion of classification source "
18917 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Confirm deletion of contract "
18922 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
18923
18924 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18928 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18933 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18938 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Confirm deletion of printer "
18943 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18948 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
18949
18950 #. %1$s:  tagsubfield 
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18954 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Confirm deletion of tag "
18959 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
18960
18961 #. SCRIPT
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18963 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18964 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Confirm hold "
18970 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Confirm hold and transfer "
18975 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Confirm holds"
18980 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18983 #, fuzzy, c-format
18984 msgid "Confirm new password:"
18985 msgstr "Permiteţi parolei:"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Confirm password: "
18990 msgstr "(Parolă: "
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18993 #, c-format
18994 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18995 msgstr ""
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Congratulations, installation complete"
19000 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19003 #, c-format
19004 msgid "Connection established."
19005 msgstr "Conexiune stabilită."
19006
19007 #. For the first occurrence,
19008 #. %1$s:  errcon.server 
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19012 #, c-format
19013 msgid "Connection failed to %s"
19014 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19015
19016 #. For the first occurrence,
19017 #. %1$s:  errcon.server 
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Connection timeout to %s"
19022 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
19025 #, c-format
19026 msgid "Connor Dewar"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
19030 #, c-format
19031 msgid "Connor Fraser"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Consolas"
19037 msgstr "Constrângeri"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19041 #, c-format
19042 msgid "Constraints"
19043 msgstr "Constrângeri"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19047 #, c-format
19048 msgid "Contact"
19049 msgstr "Contactaţi"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Contact about late issues?"
19054 msgstr "Data de început a contractului:"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Contact about late orders?"
19059 msgstr "Data de început a contractului:"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19063 #, c-format
19064 msgid "Contact details"
19065 msgstr "Detalii de contact"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19068 #, c-format
19069 msgid "Contact information"
19070 msgstr "Informaţie de Contact"
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Contact name: "
19075 msgstr "Nume de contact: "
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Contact note: "
19080 msgstr "Notă de contact: "
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Contact when ordering?"
19085 msgstr "Data de început a contractului:"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Contact: "
19090 msgstr "Contactaţi: "
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "Contact: First name"
19095 msgstr "Modificaţi Contact"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Contact: Last name"
19100 msgstr "Nume de contact: "
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Contact: Relationship"
19105 msgstr "Informaţie de Contact"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Contact: Title"
19110 msgstr "Contactaţi: "
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Contacts"
19115 msgstr "Contracte"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Contains"
19123 msgstr "Continuă:"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Content"
19128 msgstr "Conţinut"
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19131 #, c-format
19132 msgid "Contents"
19133 msgstr "Conţinut"
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Contents of "
19138 msgstr "Conţinut "
19139
19140 #. INPUT type=submit
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19147 #, c-format
19148 msgid "Continue"
19149 msgstr "Continuaţi"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19152 #, c-format
19153 msgid "Continue to log in to Koha"
19154 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19155
19156 #. INPUT type=submit
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Continue to the next step"
19167 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19168
19169 #. INPUT type=submit
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19171 msgid "Continue without marking >>"
19172 msgstr ""
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Continue without renewing"
19177 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19180 #, c-format
19181 msgid "Contract"
19182 msgstr "Contract"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Contract deleted"
19187 msgstr "Contract Suprimat"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19190 #, c-format
19191 msgid "Contract description:"
19192 msgstr "Descrierea contractului:"
19193
19194 #. SCRIPT
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
19196 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19200 #, c-format
19201 msgid "Contract end date:"
19202 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19205 #, c-format
19206 msgid ""
19207 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19208 msgstr ""
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Contract id "
19213 msgstr "id -ul Contractului "
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19218 #, c-format
19219 msgid "Contract name:"
19220 msgstr "Numele contractului:"
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19223 #, c-format
19224 msgid "Contract number:"
19225 msgstr "Numărul contractului:"
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Contract number: "
19230 msgstr "Numărul contractului: "
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19233 #, c-format
19234 msgid "Contract start date:"
19235 msgstr "Data de început a contractului:"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19238 #, c-format
19239 msgid "Contract(s)"
19240 msgstr "Contract(e)"
19241
19242 #. %1$s:  booksellername 
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Contract(s) of %s"
19246 msgstr "Contract(e)"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Contract: "
19251 msgstr "Contactaţi: "
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19258 #, c-format
19259 msgid "Contracts"
19260 msgstr "Contracte"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Contributing companies and institutions"
19265 msgstr "Companii Contribuitoare"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Control no.: "
19271 msgstr "Nr. de control: "
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Control no: "
19277 msgstr "Nr. de control: "
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Control number:"
19282 msgstr "Numărul contractului:"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Control number: "
19287 msgstr "Numărul contractului:"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19291 #, c-format
19292 msgid ""
19293 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19294 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19295 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19296 "of history kept is controlled by the cronjob "
19297 msgstr ""
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19300 #, c-format
19301 msgid "Converted message, rendered:"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Converted version"
19307 msgstr "Versiune Apache: "
19308
19309 #. SCRIPT
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19311 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19312 msgstr ""
19313
19314 #. SCRIPT
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19316 msgid "Copied one row to clipboard"
19317 msgstr ""
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Copies:"
19323 msgstr "Continuă:"
19324
19325 #. For the first occurrence,
19326 #. SCRIPT
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Copy"
19334 msgstr "Nr. de Copiere"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
19337 #, c-format
19338 msgid "Copy and replace"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Copy holidays to:"
19344 msgstr "Copiaţi/Volum :"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Copy notice"
19349 msgstr "Nr. de copiere"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Copy number"
19365 msgstr "Număr de Apel"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Copy number:"
19370 msgstr "Număr de Apel"
19371
19372 #. %1$s:  l.branchname 
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:88
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Copy to %s"
19376 msgstr "Nr. de copiere"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19379 #, c-format
19380 msgid "Copy to all libraries"
19381 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19382
19383 #. SCRIPT
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Copy to clipboard"
19387 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19391 #, c-format
19392 msgid "Copyright"
19393 msgstr "Drepturi de autor"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19398 msgstr "Drepturi de autor: "
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19403 msgstr "Drepturi de autor: "
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19408 #, c-format
19409 msgid "Copyright date:"
19410 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
19411
19412 #. For the first occurrence,
19413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Copyright year: %s "
19418 msgstr "Drepturi de autor: "
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19421 #, c-format
19422 msgid "Copyright:"
19423 msgstr "Drepturi de autor:"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Copyright: "
19428 msgstr "Drepturi de autor: "
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19432 #, c-format
19433 msgid "Copyrightdate"
19434 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19437 #, c-format
19438 msgid "Corey Fuimaono"
19439 msgstr ""
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19443 #, c-format
19444 msgid "Corporate"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19450 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19453 #, c-format
19454 msgid "Cory Jaeger"
19455 msgstr "Cory Jaeger"
19456
19457 #. SCRIPT
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19459 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Cost:"
19466 msgstr "(Pierdut) "
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19469 #, c-format
19470 msgid ""
19471 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19472 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19473 msgstr ""
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Could not add a new patron."
19478 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
19479
19480 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid ""
19484 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19485 "code already exists. "
19486 msgstr ""
19487 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
19488 "cu acest cod există deja. "
19489
19490 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19491 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19493 #, c-format
19494 msgid ""
19495 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19496 "by %s patron records"
19497 msgstr ""
19498 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
19499 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
19500
19501 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19503 #, c-format
19504 msgid ""
19505 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19506 "absent from the database."
19507 msgstr ""
19508 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
19509 "deja absent în baza de date."
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Could not find a system preference named "
19514 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
19517 #, c-format
19518 msgid ""
19519 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19520 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19521 msgstr ""
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19525 #, c-format
19526 msgid "Count"
19527 msgstr "Calculaţi"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Count deleted items"
19532 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid "Count holds:"
19537 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19540 #, fuzzy, c-format
19541 msgid "Count items:"
19542 msgstr "Calculaţi articolele"
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Count of checkouts"
19547 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19550 #, c-format
19551 msgid "Count total items"
19552 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Count total items:"
19557 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Count unique biblios"
19562 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Count unique biblios:"
19569 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Count unique borrowers:"
19574 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Count unique items:"
19580 msgstr "Calculaţi articolele unice"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19587 #, c-format
19588 msgid "Country"
19589 msgstr "Ţară"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Country:"
19595 msgstr "Ţară: "
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Country: "
19602 msgstr "Ţară: "
19603
19604 #. %1$s:  l.branchcountry 
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Country: %s"
19608 msgstr "Ţară: "
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Courier New"
19613 msgstr "Creaţi"
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Course #"
19618 msgstr "Contracte"
19619
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19621 #, c-format
19622 msgid "Course Reserves"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "Course name"
19628 msgstr "Numele categoriei"
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Course name:"
19633 msgstr "Numele contractului:"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Course number"
19638 msgstr "Numărul cardului"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Course number:"
19643 msgstr "Numărul cardului:"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19654 #, c-format
19655 msgid "Course reserves"
19656 msgstr ""
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Courses"
19661 msgstr "Contracte"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19664 #, c-format
19665 msgid "Crawford County Federated Library System"
19666 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Create EDIFACT order"
19671 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19672
19673 #. INPUT type=submit
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19675 #, fuzzy
19676 msgid "Create New"
19677 msgstr "Creaţi"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Create SQL reports"
19682 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Create a new CSV profile"
19687 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Create a new category"
19692 msgstr "Creaţi un lot nou"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Create a new city"
19697 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19700 #, fuzzy, c-format
19701 msgid "Create a new list"
19702 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19705 #, c-format
19706 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Create a new subscription"
19712 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Create a new template"
19717 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Create analytics"
19722 msgstr "Eroare de analiză:"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Create and edit club templates"
19727 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Create and edit clubs"
19732 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19735 #, c-format
19736 msgid ""
19737 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19738 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19739 msgstr ""
19740 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
19741 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19744 #, c-format
19745 msgid ""
19746 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19747 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19748 "for the MARC editor."
19749 msgstr ""
19750 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
19751 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
19752 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19755 #, c-format
19756 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19757 msgstr ""
19758
19759 #. %1$s:  authtypecode 
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Create authority framework for %s using "
19763 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
19764
19765 #. %1$s:  frameworkcode 
19766 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19770 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19774 #, c-format
19775 msgid "Create from SQL"
19776 msgstr "Creaţi din SQL"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Create guided report"
19781 msgstr "Rapoarte Ghidate"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Create item when receiving"
19786 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "Create item when receiving: "
19791 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Create items when:"
19797 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19804 #, c-format
19805 msgid "Create manual credit"
19806 msgstr "Creaţi credit manual"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19813 #, c-format
19814 msgid "Create manual invoice"
19815 msgstr "Creaţi factura manuală"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19818 #, fuzzy, c-format
19819 msgid "Create new authority"
19820 msgstr "Creaţi un lot nou"
19821
19822 #. INPUT type=submit
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19824 #, fuzzy
19825 msgid "Create new invoice anyway"
19826 msgstr "Creaţi factura manuală"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Create new record"
19831 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Create patron list: "
19836 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19841 msgstr ""
19842 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19843 "catalog"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
19846 #, c-format
19847 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19848 msgstr ""
19849 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
19850 "catalog"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
19853 #, c-format
19854 msgid "Create printable patron cards"
19855 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Create record"
19860 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
19861
19862 #. INPUT type=submit name=submit
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Create report from SQL"
19867 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Create routing list"
19873 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Create routing list for "
19878 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Created"
19884 msgstr "Creat de "
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19888 #, c-format
19889 msgid "Created by"
19890 msgstr "Creat de"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Created by:"
19898 msgstr "Creat de "
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Created by: "
19903 msgstr "Creat de "
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Created:"
19908 msgstr "Creat de "
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Creation date"
19916 msgstr "Data Creaţiei"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
19919 #, c-format
19920 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19921 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19926 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19932 #, c-format
19933 msgid "Credit"
19934 msgstr "Credit"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19938 #, c-format
19939 msgid "Credit (item returned)"
19940 msgstr ""
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Credit type: "
19945 msgstr "Tipul Creditului: "
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
19948 #, c-format
19949 msgid "Credits:"
19950 msgstr "Credite:"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19954 #, c-format
19955 msgid "Creep:"
19956 msgstr "Fluaj:"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19959 #, c-format
19960 msgid "Ctrl-D"
19961 msgstr ""
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19964 #, c-format
19965 msgid "Ctrl-H"
19966 msgstr ""
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19969 #, c-format
19970 msgid "Ctrl-S"
19971 msgstr ""
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19974 #, c-format
19975 msgid "Ctrl-Shift-L"
19976 msgstr ""
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19979 #, c-format
19980 msgid "Ctrl-Shift-X"
19981 msgstr ""
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19984 #, c-format
19985 msgid "Ctrl-X"
19986 msgstr ""
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
19989 #, c-format
19990 msgid "Currencies"
19991 msgstr "Valute"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19996 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20001 #, c-format
20002 msgid "Currencies and exchange rates"
20003 msgstr "Valute şi schimb valutar"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Currencies search:"
20008 msgstr "Căutarea Valutelor:"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20013 #, c-format
20014 msgid "Currency"
20015 msgstr "Valută"
20016
20017 #. %1$s:  currency 
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20019 #, c-format
20020 msgid "Currency = %s"
20021 msgstr "Valută = %s"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20027 #, c-format
20028 msgid "Currency:"
20029 msgstr "Valută:"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Currency: "
20036 msgstr "Valută: "
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Current article requests"
20041 msgstr "Termeni Curenţi"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Current checkouts allowed"
20047 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Current checkouts allowed: "
20052 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Current library"
20059 msgstr "Biblioteca Curentă"
20060
20061 #. For the first occurrence,
20062 #. %1$s:  LoginBranchname 
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Current library: %s"
20069 msgstr "Biblioteca Curentă"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Current location"
20080 msgstr "Locaţie Curentă"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Current location:"
20085 msgstr "Locaţie Curentă:"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20091 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Current renewals:"
20096 msgstr "Termeni Curenţi"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20099 #, c-format
20100 msgid "Current server time is:"
20101 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20105 #, c-format
20106 msgid "Current session"
20107 msgstr "Sesiune actuală"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Current terms"
20112 msgstr "Termeni Curenţi"
20113
20114 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Currently available %s"
20118 msgstr "Curent este Valabil %s"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Currently available batches"
20123 msgstr "Curent este Valabil %s"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Currently available layouts"
20128 msgstr "Curent este Valabil %s"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Currently available profiles"
20133 msgstr "Curent este Valabil %s"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20136 #, fuzzy, c-format
20137 msgid "Currently available templates"
20138 msgstr "Curent este Valabil %s"
20139
20140 #. %1$s:  ELSE 
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Currently in local use %s "
20144 msgstr "Curent este Valabil %s"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid ""
20149 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20150 "effects: "
20151 msgstr ""
20152 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
20153 "următoarele urmări: "
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20157 #, c-format
20158 msgid "Curriculum"
20159 msgstr ""
20160
20161 #. OPTGROUP
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Custom search fields"
20165 msgstr "indicele tematice"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20170 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
20173 #, c-format
20174 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20175 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20178 #, c-format
20179 msgid "DANMARC"
20180 msgstr "DANMARC"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20183 #, c-format
20184 msgid "DBMS auto increment fix"
20185 msgstr ""
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20188 #, c-format
20189 msgid "DOIT"
20190 msgstr ""
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
20193 #, c-format
20194 msgid "DSpace project"
20195 msgstr ""
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20198 #, c-format
20199 msgid "DVD video / Videodisc"
20200 msgstr "DVD video / Disc_video"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20205 #, c-format
20206 msgid "Damaged"
20207 msgstr "Avariat"
20208
20209 #. %1$s:  END 
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Damaged %s "
20213 msgstr "Avariat"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Damaged on"
20218 msgstr "Avariat"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Damaged on:"
20223 msgstr "Avariat"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Damaged status"
20228 msgstr "Statut Avariat:"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Damaged status:"
20233 msgstr "Statut Avariat:"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
20236 #, c-format
20237 msgid "Dan Scott"
20238 msgstr ""
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Dani Elder"
20243 msgstr "Daniel Banzli"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20246 #, c-format
20247 msgid "Daniel Banzli"
20248 msgstr "Daniel Banzli"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Daniel Barker"
20253 msgstr "Daniel Banzli"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Daniel Grobani"
20258 msgstr "Daniel Banzli"
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20261 #, c-format
20262 msgid "Daniel Holth"
20263 msgstr "Daniel Holth"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20266 #, c-format
20267 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20268 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
20271 #, c-format
20272 msgid "Daniel Sweeney"
20273 msgstr "Daniel Sweeney"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20276 #, c-format
20277 msgid "Danny Bouman"
20278 msgstr "Danny Bouman"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20281 #, c-format
20282 msgid "Darrell Ulm"
20283 msgstr "Darrell Ulm"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20289 #, c-format
20290 msgid "Data deleted"
20291 msgstr "Informaţie suprimată"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20294 #, c-format
20295 msgid "Data error"
20296 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Data fields"
20301 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
20304 #, fuzzy, c-format
20305 msgid "Data for preview:"
20306 msgstr "Permiteţi parolei:"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Data problems"
20311 msgstr "Informaţie înregistrată"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20315 #, c-format
20316 msgid "Data recorded"
20317 msgstr "Informaţie înregistrată"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Data:"
20322 msgstr "Data:"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20325 #, c-format
20326 msgid "Database"
20327 msgstr "Bază de date"
20328
20329 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "Database %s exists."
20333 msgstr "Setările bazei de date:"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Database host: "
20338 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Database name: "
20343 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Database port: "
20348 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20351 #, c-format
20352 msgid "Database settings:"
20353 msgstr "Setările bazei de date:"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20356 #, c-format
20357 msgid "Database tables created"
20358 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Database type: "
20363 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Database user: "
20368 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Database: "
20373 msgstr "Bază de date: "
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20408 #, c-format
20409 msgid "Date"
20410 msgstr "Data"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Date acquired"
20416 msgstr "Data primită"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Date acquired (item)"
20421 msgstr "Data primită"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "Date added"
20426 msgstr "Dată Adăugată"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Date and time: "
20431 msgstr "Data taxelor"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20435 #, c-format
20436 msgid "Date arrived"
20437 msgstr "Data primită"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Date created"
20442 msgstr "Vizualizare compactă"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Date deleted (item)"
20447 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20454 #, c-format
20455 msgid "Date due"
20456 msgstr "Data taxelor"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20459 #, c-format
20460 msgid "Date due:"
20461 msgstr "Data taxelor"
20462
20463 #. For the first occurrence,
20464 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20468 #, c-format
20469 msgid "Date due: %s"
20470 msgstr "Data taxelor: %s"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Date enrolled"
20475 msgstr "Data primită "
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20480 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "Date hold placed"
20486 msgstr "Data primită "
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "Date last checked out"
20491 msgstr ": articolul este verificat."
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Date last modified"
20496 msgstr "Data vizualizată recent"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
20500 #, c-format
20501 msgid "Date last seen"
20502 msgstr "Data vizualizată recent"
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20515 #, c-format
20516 msgid "Date of birth"
20517 msgstr "Data naşterii"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20520 #, c-format
20521 msgid "Date of birth is invalid."
20522 msgstr "Data naşterii este invalidă."
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20527 #, c-format
20528 msgid "Date of birth:"
20529 msgstr "Data naşterii:"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20532 #, c-format
20533 msgid "Date of enrollment is invalid."
20534 msgstr "Data admiterii este invalidă."
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20537 #, c-format
20538 msgid "Date of expiration is invalid."
20539 msgstr "Data expirării este invalidă."
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20542 #, c-format
20543 msgid "Date of transfer"
20544 msgstr "Data transferului"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Date ordered"
20549 msgstr "Data primită "
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Date ordered "
20554 msgstr "Data primită "
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Date published"
20559 msgstr "Data publicată"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Date published "
20564 msgstr "Data publicată "
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Date published (text) "
20569 msgstr "Data publicată "
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Date range"
20574 msgstr "%pCategoria datelor"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20579 #, c-format
20580 msgid "Date received"
20581 msgstr "Data primirii"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid "Date received "
20586 msgstr "Data primită "
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Date received: "
20591 msgstr "Data primită: "
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Date requested"
20596 msgstr "Vizualizare compactă"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Date updated"
20601 msgstr "Data"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20604 #, c-format
20605 msgid "Date/Time"
20606 msgstr "Data/Timpul"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20609 #, fuzzy, c-format
20610 msgid "Date/Time of change"
20611 msgstr "Data/Timpul"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
20617 #, c-format
20618 msgid "Date:"
20619 msgstr "Data:"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Date: "
20625 msgstr "Data: "
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Date: from "
20630 msgstr "Data: de la "
20631
20632 #. OPTGROUP
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20635 #, c-format
20636 msgid "Dates"
20637 msgstr "Date"
20638
20639 #. SCRIPT
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20641 #, fuzzy
20642 msgid "Dates cannot be empty"
20643 msgstr "Data primită"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20646 #, c-format
20647 msgid "David Birmingham"
20648 msgstr "David Birmingham"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "David Bourgault"
20653 msgstr "David Birmingham"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20656 #, c-format
20657 msgid "David Cook"
20658 msgstr ""
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20661 #, c-format
20662 msgid "David Goldfein"
20663 msgstr "David Goldfein"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "David Gustafsson"
20668 msgstr "David Goldfein"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
20671 #, c-format
20672 msgid "David Kuhn"
20673 msgstr ""
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "David Nind"
20678 msgstr "David Goldfein"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
20681 #, c-format
20682 msgid "David Strainchamps"
20683 msgstr "David Strainchamps"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20689 #, c-format
20690 msgid "Day"
20691 msgstr "Ziua"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20697 #, c-format
20698 msgid "Day of week"
20699 msgstr "O Zi a săptămânii"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Day/month"
20704 msgstr "Zi/Lună"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Day: "
20709 msgstr "Zi: "
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Days"
20719 msgstr "Ziua"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20722 #, c-format
20723 msgid "Days in advance"
20724 msgstr "Zile în avans"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20727 #, c-format
20728 msgid "DeAndre Carroll"
20729 msgstr "DeAndre Carroll"
20730
20731 #. SCRIPT
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20733 msgid "Dec"
20734 msgstr ""
20735
20736 #. For the first occurrence,
20737 #. SCRIPT
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20740 #, c-format
20741 msgid "December"
20742 msgstr "Decembrie"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20767 #, c-format
20768 msgid "Default"
20769 msgstr "Carenţă"
20770
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20772 #, fuzzy, c-format
20773 msgid "Default accounting details"
20774 msgstr "Detaliile contabilităţii"
20775
20776 #. %1$s:  IF humanbranch 
20777 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20778 #. %3$s:  END 
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20782 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Default font"
20787 msgstr "Carenţă"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20801 #, c-format
20802 msgid "Default framework"
20803 msgstr "Cadru implicit"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20806 #, c-format
20807 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20808 msgstr ""
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20811 #, c-format
20812 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20813 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Default privacy"
20818 msgstr "Valoare implicită:"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Default privacy: "
20825 msgstr "Valoare implicită:"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Default replacement cost"
20830 msgstr "Cadru implicit"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Default replacement cost: "
20835 msgstr "Cadru implicit"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20839 #, c-format
20840 msgid "Default value:"
20841 msgstr "Valoare implicită:"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20844 #, c-format
20845 msgid "Default values"
20846 msgstr "Valori implicite:"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20851 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20856 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
20857
20858 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20859 #. %2$s:  END 
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20861 #, c-format
20862 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20866 #, c-format
20867 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20868 msgstr ""
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20871 #, c-format
20872 msgid ""
20873 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20874 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20875 "through plugins"
20876 msgstr ""
20877 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
20878 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
20879 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20882 #, c-format
20883 msgid "Define categories and authorized values for them."
20884 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20887 #, c-format
20888 msgid ""
20889 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20890 "categories, and item types"
20891 msgstr ""
20892 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
20893 "categorii client, şi tipuri de articol"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20896 #, c-format
20897 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20898 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20901 #, c-format
20902 msgid ""
20903 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20904 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20905 msgstr ""
20906 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
20907 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
20908 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20911 #, c-format
20912 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20913 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
20917 #, c-format
20918 msgid "Define days when the library is closed"
20919 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20922 #, c-format
20923 msgid ""
20924 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20925 "patron records"
20926 msgstr ""
20927 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
20928 "înregistrările clientului"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20931 #, c-format
20932 msgid "Define funds within your budgets"
20933 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Define hierarchical library groups."
20938 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20941 #, c-format
20942 msgid "Define item types used for circulation rules."
20943 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Define libraries."
20948 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Define mappings"
20953 msgstr "Definire"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Define notices"
20958 msgstr "Definiţi Macheta"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
20961 #, c-format
20962 msgid ""
20963 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20964 msgstr ""
20965 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
20966 "pentru restanţe, etc.)"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20969 #, c-format
20970 msgid "Define patron categories."
20971 msgstr "Definiţi categoriile de client."
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20974 #, c-format
20975 msgid ""
20976 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20977 "libraries, patron categories, and item types"
20978 msgstr ""
20979 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
20980 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
20983 #, c-format
20984 msgid "Define rules to modify items by age"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Define the holidays for:"
20990 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid ""
20995 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20996 "to find some data independently of the framework."
20997 msgstr ""
20998 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
20999 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
21000 "cadru."
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid ""
21005 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21006 "MARC Bibliographic records."
21007 msgstr ""
21008 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
21009 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
21010 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
21011 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21014 #, c-format
21015 msgid "Define transport costs between branches"
21016 msgstr ""
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21019 #, c-format
21020 msgid "Define which events trigger which sounds"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21026 msgstr ""
21027 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
21028 "Z39.50."
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21031 #, c-format
21032 msgid "Define your budgets"
21033 msgstr "Definiţi propriile bugete"
21034
21035 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21036 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
21037 #. %3$s:  ELSE 
21038 #. %4$s:  END 
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21040 #, c-format
21041 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21045 #, c-format
21046 msgid "Defining transport costs between libraries "
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Definition"
21052 msgstr "Definire"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Definition description:"
21057 msgstr "Descriere:"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Definition name:"
21062 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21065 #, c-format
21066 msgid "DejaVu Sans Mono"
21067 msgstr ""
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21070 #, c-format
21071 msgid "Delay"
21072 msgstr "Întârziere"
21073
21074 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21075 #. %2$s:  BORERR 
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid ""
21079 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21080 "be only numerical characters. "
21081 msgstr ""
21082 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
21083 "trebui să fie numai caractere numerice. "
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid ""
21088 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21089 "triggered. "
21090 msgstr ""
21091 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
21092 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
21093
21094 #. For the first occurrence,
21095 #. SCRIPT
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:68
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:292
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21199 #, c-format
21200 msgid "Delete"
21201 msgstr "Suprimaţi"
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:376
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Delete "
21210 msgstr "Suprimaţi "
21211
21212 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21214 #, fuzzy
21215 msgid "Delete ALL submitted items"
21216 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21217
21218 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21222 msgstr "profiluri CSV"
21223
21224 #. %1$s:  ean.ean 
21225 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21229 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21232 #, c-format
21233 msgid "Delete Images"
21234 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Delete SQL reports"
21239 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Delete a batch of items"
21244 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
21247 #, c-format
21248 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Delete all"
21254 msgstr "Suprimaţi lista"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Delete all items"
21260 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Delete all items at once"
21265 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Delete an existing subscription"
21270 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Delete basket"
21275 msgstr "Suprimaţi lista"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Delete basket and orders"
21280 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Delete basket, orders, and records"
21285 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Delete batch"
21291 msgstr "Suprimaţi lista"
21292
21293 #. For the first occurrence,
21294 #. %1$s:  budget_period_description 
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21297 #, c-format
21298 msgid "Delete budget '%s'?"
21299 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
21300
21301 #. %1$s:  city.city_name 
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "Delete city \"%s?\""
21305 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Delete contact"
21310 msgstr "Modificaţi Contact"
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Delete course"
21315 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Delete current field"
21320 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Delete current subfield"
21325 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Delete field"
21331 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Delete field:"
21337 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21338
21339 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21340 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21342 #, c-format
21343 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21344 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
21345
21346 #. %1$s:  budget_name 
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Delete fund %s?"
21350 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:286
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Delete group"
21355 msgstr "Data taxei"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Delete image"
21360 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
21361
21362 #. SCRIPT
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Delete item"
21366 msgstr "Suprimaţi lista"
21367
21368 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Delete item type '%s'?"
21372 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Delete items in a batch"
21378 msgstr "Suprimaţi Lotul"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21382 #, c-format
21383 msgid "Delete list"
21384 msgstr "Suprimaţi lista"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Delete local"
21389 msgstr "Suprimaţi lista"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Delete local and remote"
21394 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21395
21396 #. BUTTON
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Delete macro"
21400 msgstr "Data taxei"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Delete notice?"
21405 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21408 #, c-format
21409 msgid ""
21410 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21411 "reading history)"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Delete patrons"
21417 msgstr "Data taxei"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21420 #, c-format
21421 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21422 msgstr ""
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "Delete public lists"
21427 msgstr "Suprimaţi lista"
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Delete quote(s)"
21433 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Delete record"
21440 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Delete records if no items remain."
21445 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Delete remote"
21450 msgstr "Suprimaţi lista"
21451
21452 #. SCRIPT
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21454 #, fuzzy
21455 msgid "Delete request"
21456 msgstr "Vizualizare compactă"
21457
21458 #. INPUT type=submit
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21463 #, c-format
21464 msgid "Delete selected"
21465 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Delete selected alerts"
21470 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21471
21472 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Delete selected items"
21477 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21478
21479 #. INPUT type=submit
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21481 #, fuzzy
21482 msgid "Delete selected records"
21483 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Delete subfield "
21488 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Delete subscription"
21493 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Delete the exceptions on a range"
21498 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21503 msgstr "Data de sfârşit *"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Delete the single holidays on a range"
21508 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21509
21510 #. A
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21515 msgid "Delete this Tag"
21516 msgstr "Șterge această etichetă"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Delete this account?"
21521 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21524 #, c-format
21525 msgid "Delete this basket"
21526 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21527
21528 #. INPUT type=submit
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21530 #, fuzzy
21531 msgid "Delete this category"
21532 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21533
21534 #. SCRIPT
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21536 #, fuzzy
21537 msgid "Delete this exception."
21538 msgstr "Suprimaţi acest coş"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21541 #, c-format
21542 msgid "Delete this holiday"
21543 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21544
21545 #. For the first occurrence,
21546 #. SCRIPT
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21548 #, fuzzy
21549 msgid "Delete this holiday."
21550 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
21551
21552 #. A
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21554 msgid "Delete this saved report"
21555 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21556
21557 #. IMG
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Delete this subfield"
21562 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:85
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Delete user"
21570 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Delete vendor"
21575 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
21579 #, c-format
21580 msgid "Delete?"
21581 msgstr "Suprimaţi?"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21586 #, c-format
21587 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21588 msgstr ""
21589
21590 #. %1$s:  deleted_source 
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21592 #, c-format
21593 msgid "Deleted classification source %s"
21594 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
21595
21596 #. %1$s:  deleted_rule 
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21598 #, c-format
21599 msgid "Deleted filing rule %s"
21600 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
21601
21602 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21604 #, c-format
21605 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21606 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
21607
21608 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21610 #, c-format
21611 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21612 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
21613
21614 #. SCRIPT
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21616 #, fuzzy
21617 msgid "Deleted."
21618 msgstr "Suprimaţi"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21621 #, c-format
21622 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21623 msgstr ""
21624
21625 #. SCRIPT
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21627 msgid ""
21628 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21629 msgstr ""
21630
21631 #. SCRIPT
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21633 msgid ""
21634 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21635 msgstr ""
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Delimiter: "
21640 msgstr "Delimitator: "
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Delink"
21645 msgstr "Definit"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Deliverer"
21650 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Deliverer:"
21657 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Deliveries"
21662 msgstr "Observaţia livrării: "
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21666 #, c-format
21667 msgid "Delivery comment:"
21668 msgstr "Observaţia livrării:"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Delivery day:"
21674 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Delivery details"
21679 msgstr "Observaţia livrării: "
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Delivery place"
21685 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Delivery place:"
21693 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Delivery place: "
21698 msgstr "Destinaţia Livrării:"
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Delivery time: "
21704 msgstr "Observaţia livrării: "
21705
21706 #. For the first occurrence,
21707 #. SCRIPT
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21712 msgid "Denied"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21716 #, c-format
21717 msgid "Deny"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Department"
21723 msgstr "Numele coşului"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "Department:"
21728 msgstr "Numele coşului"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21731 #, c-format
21732 msgid "Dept."
21733 msgstr ""
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21778 #, c-format
21779 msgid "Description"
21780 msgstr "Descriere"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21783 #, c-format
21784 msgid "Description (OPAC)"
21785 msgstr "Descriere (OPAC)"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Description (OPAC): "
21790 msgstr "Descriere (OPAC) "
21791
21792 #. SCRIPT
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21794 #, fuzzy
21795 msgid "Description is required"
21796 msgstr "Descrierea lipseşte"
21797
21798 #. For the first occurrence,
21799 #. SCRIPT
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21801 msgid "Description missing"
21802 msgstr "Descrierea lipseşte"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
21809 #, c-format
21810 msgid "Description of charges"
21811 msgstr "Descrierea taxelor"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21828 #, c-format
21829 msgid "Description:"
21830 msgstr "Descriere:"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:84
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid "Description: "
21857 msgstr "Descriere: "
21858
21859 #. For the first occurrence,
21860 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21863 #, c-format
21864 msgid "Description: %s"
21865 msgstr "Descriere: %s"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21868 #, c-format
21869 msgid "Descriptions"
21870 msgstr "Descrieri"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Destination"
21875 msgstr "Definire"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21878 #, c-format
21879 msgid "Destination library:"
21880 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Destination library: "
21886 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21889 #, c-format
21890 msgid "Destination record"
21891 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
21903 #, c-format
21904 msgid "Details"
21905 msgstr "Detalii"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
21908 #, c-format
21909 msgid "Details for all requests"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Details for fee"
21915 msgstr "Detalii"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Details for payment"
21920 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:497
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Details from library"
21925 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
21926
21927 #. %1$s:  request.backend 
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:549
21929 #, c-format
21930 msgid "Details from supplier (%s)"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid ""
21936 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21937 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21938 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21941 #, c-format
21942 msgid "Dewey"
21943 msgstr "Dewey"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Dewey number:"
21948 msgstr "Număr de Apel"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Dewey/classification"
21953 msgstr "Clasificare"
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21956 #, c-format
21957 msgid "Dewey:"
21958 msgstr "Dewey:"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Dewey: "
21967 msgstr "Dewey: "
21968
21969 #. For the first occurrence,
21970 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "Dewey: %s "
21975 msgstr "Dewey: "
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21978 #, c-format
21979 msgid "Dictionaries"
21980 msgstr "Dicţionare"
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21988 #, c-format
21989 msgid "Dictionary"
21990 msgstr "Dicţionar"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Dictionary "
21995 msgstr "Dicţionar "
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Dictionary definitions"
22000 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22003 #, c-format
22004 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22005 msgstr ""
22006 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Did you mean: "
22011 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Did you mean?"
22018 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22021 #, c-format
22022 msgid "Diff"
22023 msgstr ""
22024
22025 #. ABBR
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22027 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Digests only "
22033 msgstr "Clasificaţi doar?"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22036 #, c-format
22037 msgid "Dimitris Antonakis"
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
22041 #, c-format
22042 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22043 msgstr ""
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22046 #, c-format
22047 msgid "Directories"
22048 msgstr "Directoare"
22049
22050 #. For the first occurrence,
22051 #. SCRIPT
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22055 #, fuzzy
22056 msgid "Directory is not writeable"
22057 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
22058
22059 #. SCRIPT
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22061 #, fuzzy
22062 msgid "Disable "
22063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22064
22065 #. SCRIPT
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22067 #, fuzzy
22068 msgid "Disabled for %s"
22069 msgstr "Dezactivat pentru"
22070
22071 #. SCRIPT
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22073 msgid "Disabled for all"
22074 msgstr "Dezactivat pentru tot"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Discharge"
22080 msgstr "Încărcaţi"
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
22083 #, c-format
22084 msgid "Discharge requests pending"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Discharges"
22090 msgstr "Încărcaţi"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22093 #, c-format
22094 msgid "Discographies"
22095 msgstr "Discografie"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "Discount: "
22103 msgstr "Reducere: "
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22106 #, c-format
22107 msgid "Display"
22108 msgstr "Afişaţi"
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Display children too."
22113 msgstr "Afişaţi la: "
22114
22115 #. A
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:241
22117 #, fuzzy
22118 msgid "Display detail for this authority"
22119 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22120
22121 #. A
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
22123 msgid "Display detail for this biblio"
22124 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22125
22126 #. A
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
22128 #, fuzzy
22129 msgid "Display detail for this item"
22130 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Display from: "
22135 msgstr "Afişaţi din: "
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "Display height: "
22141 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Display in OPAC: "
22146 msgstr "Afişat în OPAC: "
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Display in check-out: "
22151 msgstr "Afişat în OPAC: "
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Display location:"
22157 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
22158
22159 #. A
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
22161 msgid "Display member details."
22162 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "Display only used tags/subfields"
22167 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "Display order"
22173 msgstr "Afişaţi la: "
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22176 #, fuzzy, c-format
22177 msgid "Display order:"
22178 msgstr "Afişaţi la: "
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Display order: "
22183 msgstr "Afişaţi la: "
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Display them"
22188 msgstr "Afişaţi la: "
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Display to: "
22193 msgstr "Afişaţi la: "
22194
22195 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22196 #. %2$s:  END 
22197 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22198 #. %4$s:  END 
22199 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22200 #. %6$s:  END 
22201 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22202 #. %8$s:  END 
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22204 #, c-format
22205 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22206 msgstr ""
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
22209 #, c-format
22210 msgid "Do Space, USA"
22211 msgstr ""
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22214 #, c-format
22215 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22216 msgstr ""
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid ""
22221 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22222 "your catalog."
22223 msgstr ""
22224 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22229 #, c-format
22230 msgid "Do not look for matching records"
22231 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22234 #, c-format
22235 msgid "Do not notify"
22236 msgstr "Nu semnalaţi"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22239 #, c-format
22240 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Do not use plugin"
22246 msgstr "Nu Poate Suprima"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Do not use."
22251 msgstr "Nu Poate Suprima"
22252
22253 #. SCRIPT
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22257 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22258
22259 #. SCRIPT
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22261 #, fuzzy
22262 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22263 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
22264
22265 #. SCRIPT
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22267 msgid ""
22268 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22269 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22270 "export option to make a backup"
22271 msgstr ""
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Do you want to confirm this order?"
22276 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22279 #, c-format
22280 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22281 msgstr ""
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Document type:"
22287 msgstr "Tipul Documentului:"
22288
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Documentation Team:"
22292 msgstr "Tipul Documentului:"
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22295 #, c-format
22296 msgid "Domain"
22297 msgstr ""
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22300 #, c-format
22301 msgid "Domain: "
22302 msgstr ""
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
22305 #, c-format
22306 msgid "Dominic Pichette"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Don't allow"
22313 msgstr "Nu Poate Suprima"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22317 #, c-format
22318 msgid "Don't block "
22319 msgstr ""
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22323 #, c-format
22324 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
22328 #, c-format
22329 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22330 msgstr ""
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22333 #, c-format
22334 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22335 msgstr ""
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Don't export fields:"
22342 msgstr "Nu exportaţi domenii"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Don't export items:"
22347 msgstr "Nu exportaţi articole"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22353 #, c-format
22354 msgid "Don't include tax"
22355 msgstr "Nu includeţi taxe"
22356
22357 #. For the first occurrence,
22358 #. SCRIPT
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22364 #, c-format
22365 msgid "Done"
22366 msgstr "Finisat"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22369 #, c-format
22370 msgid "Donovan Jones"
22371 msgstr ""
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
22374 #, c-format
22375 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22376 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Doug Dearden"
22381 msgstr "Data Taxei"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
22384 #, c-format
22385 msgid "DoverNet, USA"
22386 msgstr ""
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22390 #, c-format
22391 msgid "Download"
22392 msgstr "Descărcaţi"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Download "
22398 msgstr "Descărcaţi "
22399
22400 #. INPUT type=submit name=save
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22402 #, fuzzy
22403 msgid "Download Record"
22404 msgstr "Descărcaţi coş"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22409 msgstr ""
22410 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
22411 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Download as CSV"
22418 msgstr "Descărcaţi lista"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Download as PDF"
22425 msgstr "Descărcaţi lista"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Download as XML"
22432 msgstr "Descărcaţi lista"
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22435 #, c-format
22436 msgid "Download cart"
22437 msgstr "Descărcaţi coş"
22438
22439 #. INPUT type=submit
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22441 #, fuzzy
22442 msgid "Download configuration"
22443 msgstr "Descărcaţi coş"
22444
22445 #. INPUT type=submit
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Download database"
22449 msgstr "Descărcaţi coş"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Download directory"
22454 msgstr "Descărcaţi coş"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Download directory: "
22459 msgstr "Descărcaţi coş"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22462 #, c-format
22463 msgid "Download file of all overdues"
22464 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22467 #, c-format
22468 msgid "Download file of displayed overdues"
22469 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22472 #, c-format
22473 msgid "Download list"
22474 msgstr "Descărcaţi lista"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Download list "
22479 msgstr "Descărcaţi lista "
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Download records"
22484 msgstr "Descărcaţi coş"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Download selected claims"
22489 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22492 #, c-format
22493 msgid "Downloading records, please wait..."
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "Draw guide boxes: "
22499 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22503 #, fuzzy, c-format
22504 msgid "Dublin Core"
22505 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
22506
22507 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
22509 #, c-format
22510 msgid "Due %s"
22511 msgstr "Taxă %s"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22524 #, c-format
22525 msgid "Due date"
22526 msgstr "Data taxei"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
22529 #, c-format
22530 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22534 #, c-format
22535 msgid "Due date hidden not formatted"
22536 msgstr ""
22537
22538 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Due on %s"
22542 msgstr "Taxă %s"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
22545 #, c-format
22546 msgid "Duncan Tyler"
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22554 #, c-format
22555 msgid "Duplicate"
22556 msgstr "Duplicaţi"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "Duplicate "
22561 msgstr "Duplicaţi"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Duplicate a template:"
22566 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Duplicate budget"
22571 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22572
22573 #. %1$s:  budget_period_description 
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Duplicate budget %s"
22577 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
22578
22579 #. %1$s:  batch_id 
22580 #. %2$s:  duplicate_count 
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22584 msgstr "Lot de import #%s gol "
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Duplicate patron record?"
22589 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
22590
22591 #. %1$s:  batch_id 
22592 #. %2$s:  duplicate_count 
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22594 #, fuzzy, c-format
22595 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22596 msgstr "Lot de import #%s gol "
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Duplicate record suspected"
22602 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
22603
22604 #. A
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22607 #, fuzzy
22608 msgid "Duplicate this saved report"
22609 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
22610
22611 #. For the first occurrence,
22612 #. SCRIPT
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
22615 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22616 msgstr ""
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Duplicate warning"
22622 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22625 #, c-format
22626 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22627 msgstr ""
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "E-mail order"
22632 msgstr "Revendicat"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "EAN"
22637 msgstr "Tot"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "EAN :"
22642 msgstr "Tot"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22648 #, c-format
22649 msgid "EAN:"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "EAN: "
22658 msgstr "Tot "
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "EDI accounts"
22668 msgstr "Cont"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "EDIFACT message"
22673 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22679 #, c-format
22680 msgid "EDIFACT messages"
22681 msgstr ""
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22684 #, c-format
22685 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22686 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "ENV"
22691 msgstr "Tot"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22694 #, c-format
22695 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22696 msgstr ""
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22699 #, c-format
22700 msgid "ERROR - unknown"
22701 msgstr "EROARE - necunoscută"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22712 #, c-format
22713 msgid "ERROR:"
22714 msgstr ""
22715
22716 #. SCRIPT
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22718 #, fuzzy
22719 msgid ""
22720 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22721 msgstr ""
22722 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
22723 "şi să încercaţi încă o dată"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22726 #, c-format
22727 msgid "EUC-KR"
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22731 #, c-format
22732 msgid "EXAMPLE plugin"
22733 msgstr ""
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22736 #, c-format
22737 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22738 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Earliest hold date"
22743 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22746 #, c-format
22747 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22748 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
22751 #, c-format
22752 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22753 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
22754
22755 #. For the first occurrence,
22756 #. SCRIPT
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22827 #, c-format
22828 msgid "Edit"
22829 msgstr "Editaţi"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Edit "
22846 msgstr "Editaţi "
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "Edit Details"
22852 msgstr "Editaţi detaliile"
22853
22854 #. %1$s:  itemnumber 
22855 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22856 #. %3$s:  barcode 
22857 #. %4$s:  END 
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22859 #, c-format
22860 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22864 #, c-format
22865 msgid "Edit Items"
22866 msgstr "Editaţi Articolele"
22867
22868 #. %1$s:  spec |html 
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Edit OAI set '%s'"
22872 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Edit SQL"
22878 msgstr "Editaţi"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Edit SQL report"
22883 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22884
22885 #. A
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22887 #, fuzzy
22888 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22889 msgstr "indicele tematice"
22890
22891 #. SCRIPT
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22893 #, fuzzy
22894 msgid "Edit action %s"
22895 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Edit actions"
22900 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Edit alert"
22905 msgstr "Editaţi coşul %s"
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "Edit an existing subscription"
22910 msgstr "Editaţi Abonamentul"
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "Edit as new (duplicate)"
22917 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Edit authorities"
22922 msgstr "Editaţi autoritatea"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22925 #, c-format
22926 msgid "Edit authority"
22927 msgstr "Editaţi autoritatea"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Edit basket"
22932 msgstr "Editaţi coşul %s"
22933
22934 #. %1$s:  basketname |html 
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22936 #, c-format
22937 msgid "Edit basket %s"
22938 msgstr "Editaţi coşul %s"
22939
22940 #. %1$s:  name 
22941 #. %2$s:  basketgroupid 
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22945 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22948 #, c-format
22949 msgid "Edit biblio"
22950 msgstr "Editaţi bibliografia"
22951
22952 #. %1$s:  budget_period_description 
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Edit budget %s"
22956 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22960 #, c-format
22961 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22962 msgstr ""
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Edit collection "
22967 msgstr "Editaţi Colecţiile"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22970 #, fuzzy, c-format
22971 msgid "Edit course"
22972 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid "Edit field"
22977 msgstr "subdomeniu"
22978
22979 #. %1$s:  description 
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Edit frequency: %s"
22983 msgstr "Frecvenţă:"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Edit group"
22988 msgstr "Editaţi lista"
22989
22990 #. INPUT type=submit
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22992 #, fuzzy
22993 msgid "Edit help"
22994 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Edit history"
22999 msgstr "Editaţi lista"
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Edit in host"
23004 msgstr "Editaţi lista"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23008 #, fuzzy, c-format
23009 msgid "Edit item"
23010 msgstr "Editaţi Articolele"
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Edit items"
23019 msgstr "Editaţi Articolele"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "Edit items in batch"
23025 msgstr "Editaţi Articolele"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Edit label template"
23030 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23034 #, c-format
23035 msgid "Edit list"
23036 msgstr "Editaţi lista"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Edit list "
23041 msgstr "Editaţi lista "
23042
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Edit patrons"
23046 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Edit printer profile"
23051 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
23052
23053 #. SCRIPT
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23055 #, fuzzy
23056 msgid "Edit provider %s"
23057 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23058
23059 #. %1$s:  suggestionid 
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23061 #, c-format
23062 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23063 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
23066 #, c-format
23067 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23068 msgstr ""
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
23071 #, c-format
23072 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23073 msgstr ""
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Edit record"
23085 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23086
23087 #. A
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
23089 #, fuzzy
23090 msgid "Edit request"
23091 msgstr "Editaţi lista"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Edit request "
23096 msgstr "Editaţi lista"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Edit routing list"
23102 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Edit routing list "
23107 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23108
23109 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Edit routing list (%s)"
23113 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Edit routing list for "
23118 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Edit rules"
23123 msgstr "Editaţi lista"
23124
23125 #. SCRIPT
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23127 #, fuzzy
23128 msgid "Edit search"
23129 msgstr "Căutarea Oraşului:"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "Edit selected serials"
23134 msgstr "Editaţi detaliile"
23135
23136 #. INPUT type=submit
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23138 #, fuzzy
23139 msgid "Edit serials"
23140 msgstr "Editaţi detaliile"
23141
23142 #. INPUT type=submit
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23145 #, fuzzy
23146 msgid "Edit subfields"
23147 msgstr "subdomeniu"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Edit subscription"
23152 msgstr "Editaţi Abonamentul"
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23156 #, c-format
23157 msgid "Edit this holiday"
23158 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23161 #, c-format
23162 msgid "Edit vendor"
23163 msgstr "Editaţi furnizorul"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Editable in OPAC: "
23168 msgstr "Afişat în OPAC: "
23169
23170 #. SCRIPT
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23172 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23173 msgstr ""
23174
23175 #. SCRIPT
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23177 #, fuzzy
23178 msgid "Editing new full record"
23179 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
23180
23181 #. SCRIPT
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23183 #, fuzzy
23184 msgid "Editing new record"
23185 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
23186
23187 #. SCRIPT
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23189 #, fuzzy
23190 msgid "Editing search result"
23191 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
23192
23193 #. For the first occurrence,
23194 #. SCRIPT
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23198 #, c-format
23199 msgid "Edition"
23200 msgstr "Ediţie"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:151
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Edition: "
23206 msgstr "Ediţie: "
23207
23208 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23210 #, c-format
23211 msgid "Edition: %s"
23212 msgstr "Ediţie: %s"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23216 #, c-format
23217 msgid "Editions"
23218 msgstr "Ediţii"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Editor"
23223 msgstr "Editaţi"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23226 #, c-format
23227 msgid "Edmund Balnaves"
23228 msgstr ""
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23231 #, c-format
23232 msgid "Edward Allen"
23233 msgstr ""
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
23236 #, c-format
23237 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23238 msgstr ""
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Elasticsearch: "
23243 msgstr "Căutare catalog "
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23246 #, c-format
23247 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23248 msgstr ""
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23256 #, c-format
23257 msgid "Email"
23258 msgstr "Email"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23262 #, c-format
23263 msgid "Email address:"
23264 msgstr "Adresa email:"
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Email check:"
23269 msgstr "Email:"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23274 #, c-format
23275 msgid "Email has been sent."
23276 msgstr ""
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23280 #, fuzzy, c-format
23281 msgid "Email required"
23282 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
23283
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:378
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "Email text:"
23287 msgstr "Email:"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23291 #, c-format
23292 msgid "Email:"
23293 msgstr "Email:"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid "Email: "
23302 msgstr "Email: "
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
23305 #, c-format
23306 msgid "Emma Heath"
23307 msgstr ""
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
23310 #, c-format
23311 msgid "Emma Smith"
23312 msgstr ""
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
23315 #, c-format
23316 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23317 msgstr ""
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Empty and close"
23322 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23325 #, c-format
23326 msgid "Enabled"
23327 msgstr ""
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23330 #, c-format
23331 msgid "Enabled?"
23332 msgstr ""
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23335 #, c-format
23336 msgid "Encoding"
23337 msgstr "Codare"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23340 #, c-format
23341 msgid "Encoding (z3950 can send"
23342 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Encoding: "
23347 msgstr "Codare: "
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Encyclopedias "
23352 msgstr "Enciclopedii "
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23360 #, c-format
23361 msgid "End date"
23362 msgstr "Data de sfârşit"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23365 #, c-format
23366 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23367 msgstr ""
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "End date:"
23376 msgstr "Data de sfârşit:"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "End date: "
23383 msgstr "Data de sfârşit: "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "End of date range "
23388 msgstr "Data de sfârşit *"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "End of interval"
23394 msgstr "Data de sfârşit *"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
23397 #, c-format
23398 msgid "English"
23399 msgstr "Engleză"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Enhanced content"
23404 msgstr "Conţinut Sporit"
23405
23406 #. A
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23408 msgid "Enhanced content settings"
23409 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Enroll "
23414 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Enroll in "
23419 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Enroll patrons in clubs"
23424 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Enrolled patrons"
23429 msgstr "Editarea unei înregistrări"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23432 #, c-format
23433 msgid "Enrollment fee"
23434 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "Enrollment fee: "
23440 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Enrollment field"
23445 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Enrollment fields"
23450 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23453 #, c-format
23454 msgid "Enrollment period"
23455 msgstr "Perioada de înmatriculare"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "Enrollment period: "
23461 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Enrollments "
23467 msgstr "Taxă de înmatriculare"
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Enrolment period: "
23472 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23475 #, c-format
23476 msgid "Enter"
23477 msgstr ""
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
23480 #, c-format
23481 msgid ""
23482 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23483 "label printers"
23484 msgstr ""
23485 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
23486 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23491 msgstr ""
23492 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
23493 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23496 #, c-format
23497 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23498 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23501 #, fuzzy, c-format
23502 msgid ""
23503 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23504 "Example, for a website itemtype : "
23505 msgstr ""
23506 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
23507 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23512 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23515 #, fuzzy, c-format
23516 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23517 msgstr ""
23518 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
23519 "_albe/listei_dvs._negre: "
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23522 #, c-format
23523 msgid "Enter any authority field:"
23524 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Enter any heading:"
23529 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Enter barcode: "
23534 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23538 #, c-format
23539 msgid "Enter biblionumber:"
23540 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23543 #, fuzzy, c-format
23544 msgid "Enter by barcode:"
23545 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Enter by itemnumber:"
23550 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Enter cover biblionumber: "
23555 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23560 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23565 #, c-format
23566 msgid "Enter item barcode:"
23567 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Enter item barcode: "
23574 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Enter main heading ($a only):"
23579 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid "Enter main heading:"
23584 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Enter multiple card numbers"
23589 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23590
23591 #. %1$s:  name 
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23593 #, c-format
23594 msgid "Enter parameters for report %s:"
23595 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23603 #, c-format
23604 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23605 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
23606
23607 #. SCRIPT
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23609 #, fuzzy
23610 msgid "Enter patron card number:"
23611 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23614 #, fuzzy, c-format
23615 msgid "Enter patron cardnumber: "
23616 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23634 #, c-format
23635 msgid "Enter search keywords:"
23636 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
23637
23638 #. INPUT type=text name=q
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23641 msgid "Enter search terms"
23642 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Enter starting card position: "
23647 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23652 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23657 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
23658
23659 #. INPUT type=text name=q
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23673 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23674 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Entity"
23679 msgstr "Autoritate: "
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Entry date"
23684 msgstr "Data de sfârşit"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Enumeration"
23695 msgstr "Generaţie"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23698 #, c-format
23699 msgid "Envoyer"
23700 msgstr "Trimite"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23703 #, c-format
23704 msgid "Ere Maijala"
23705 msgstr ""
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
23708 #, c-format
23709 msgid "Eric Olsen"
23710 msgstr ""
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
23713 #, c-format
23714 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
23718 #, c-format
23719 msgid "Eric Vantillard "
23720 msgstr ""
23721
23722 #. For the first occurrence,
23723 #. SCRIPT
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Error"
23728 msgstr "Eroare:"
23729
23730 #. %1$s:  errno 
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "Error %s"
23734 msgstr "Eroare:"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Error - unknown option"
23739 msgstr "Cadru"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23742 #, c-format
23743 msgid "Error adding items:"
23744 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23747 #, c-format
23748 msgid "Error analysis:"
23749 msgstr "Eroare de analiză:"
23750
23751 #. For the first occurrence,
23752 #. SCRIPT
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23756 #, fuzzy
23757 msgid "Error code 0 not used"
23758 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
23759
23760 #. SCRIPT
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Error downloading the file"
23764 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23765
23766 #. SCRIPT
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23768 #, fuzzy
23769 msgid "Error importing the framework"
23770 msgstr "Cadru"
23771
23772 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23774 #, c-format
23775 msgid "Error message from Zebra: %s "
23776 msgstr ""
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:313
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "Error performing operation"
23781 msgstr "Cadru"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23786 #, c-format
23787 msgid "Error saving item"
23788 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23793 #, c-format
23794 msgid "Error saving items"
23795 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Error while creating PDF file. "
23800 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23808 #, c-format
23809 msgid "Error:"
23810 msgstr "Eroare:"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Error: "
23830 msgstr "Eroare: "
23831
23832 #. For the first occurrence,
23833 #. %1$s:  ELSE 
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Error: %s"
23838 msgstr "Eroare:"
23839
23840 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "Error: %s "
23844 msgstr "Eroare:"
23845
23846 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23847 #. %2$s:  errse.serialseq 
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23851 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Error: Required news title missing!"
23856 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23857
23858 #. %1$s:  msg_add 
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23860 #, c-format
23861 msgid "Error: Server with id %s not found"
23862 msgstr ""
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23865 #, c-format
23866 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23867 msgstr ""
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23870 #, c-format
23871 msgid "Error: no field value specified."
23872 msgstr ""
23873
23874 #. SCRIPT
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23876 msgid "Error; your data might not have been saved"
23877 msgstr ""
23878
23879 #. For the first occurrence,
23880 #. %1$s:  name 
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23885 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:105
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Errors occurred:"
23890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
23893 #, c-format
23894 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23895 msgstr ""
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23900 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
23903 #, c-format
23904 msgid ""
23905 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23906 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23910 #, c-format
23911 msgid "Espace\\Temps"
23912 msgstr "Spaţiu\\Ora"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23915 #, c-format
23916 msgid "Est cost"
23917 msgstr "Coasta de Est"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
23920 #, c-format
23921 msgid "Estimated cost per unit "
23922 msgstr ""
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23925 #, c-format
23926 msgid "Estimated delivery date"
23927 msgstr ""
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23930 #, c-format
23931 msgid "Estimated delivery date from: "
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23935 #, c-format
23936 msgid "Estimated delivery date:"
23937 msgstr ""
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
23940 #, c-format
23941 msgid "Estimated priority:"
23942 msgstr ""
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23946 #, c-format
23947 msgid "Evening"
23948 msgstr ""
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Evening "
23953 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
23954
23955 #. For the first occurrence,
23956 #. SCRIPT
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Every"
23962 msgstr "Oricine"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23966 #, c-format
23967 msgid "Everyone"
23968 msgstr "Oricine"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "Everything went okay. Update done."
23973 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23976 #, c-format
23977 msgid "Evonne Cheung"
23978 msgstr ""
23979
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Exactly on"
23983 msgstr "Aşteptat pe"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "Example: 5.00"
23989 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23992 #, c-format
23993 msgid ""
23994 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23995 "serialseq"
23996 msgstr ""
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23999 #, c-format
24000 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24001 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
24002
24003 #. SCRIPT
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24005 msgid "Excel"
24006 msgstr ""
24007
24008 #. SCRIPT
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24010 #, fuzzy
24011 msgid "Exception: %s"
24012 msgstr "Excepţii"
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24015 #, c-format
24016 msgid "Exceptions"
24017 msgstr "Excepţii"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Execute SQL reports"
24022 msgstr "Editaţi Rapoartele"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Execute overdue items report"
24027 msgstr "Descărcaţi raportul:"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Existing SQL"
24032 msgstr "Reţineri existente"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
24035 #, c-format
24036 msgid "Existing holds"
24037 msgstr "Reţineri existente"
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Existing patrons"
24042 msgstr "Editarea unei înregistrări"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24046 #, c-format
24047 msgid "Expand all"
24048 msgstr ""
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24054 #, c-format
24055 msgid "Expected"
24056 msgstr "Aşteptat"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24059 #, c-format
24060 msgid "Expected on"
24061 msgstr "Aşteptat pe"
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
24068 #, c-format
24069 msgid "Expiration"
24070 msgstr "Termen de Expirare"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24078 #, c-format
24079 msgid "Expiration date"
24080 msgstr "Data expirării"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Expiration date: "
24088 msgstr "Data expirării: "
24089
24090 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Expiration date: %s"
24094 msgstr "Data expirării: "
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
24099 #, c-format
24100 msgid "Expiration:"
24101 msgstr "Termen de Expirare:"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Expiration: "
24106 msgstr "Termen de Expirare:"
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24109 #, c-format
24110 msgid "Expired? / Closed?"
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Expires before:"
24117 msgstr "Expiră înainte de:"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
24124 #, c-format
24125 msgid "Expires on"
24126 msgstr "Expiră pe"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24129 #, c-format
24130 msgid "Expiring before:"
24131 msgstr "Expiră înainte de:"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Expiry date"
24137 msgstr "Data expirării"
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24140 #, c-format
24141 msgid "Explanation"
24142 msgstr "Explicaţie"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Explanation: "
24147 msgstr "Explicaţie: "
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:76
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24175 #, c-format
24176 msgid "Export"
24177 msgstr "Export"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Export "
24182 msgstr "Export "
24183
24184 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24186 #, fuzzy, c-format
24187 msgid "Export %s framework"
24188 msgstr "%s Cadru"
24189
24190 #. SCRIPT
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24192 #, fuzzy
24193 msgid "Export Labels"
24194 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24195
24196 #. INPUT type=submit
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "Export as CSV"
24202 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24203
24204 #. INPUT type=submit
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Export as PDF"
24208 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Export authority records"
24214 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24219 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Export bibliographic records"
24225 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24230 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Export card batch"
24235 msgstr "Exportaţi Lot"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Export checkouts using format:"
24240 msgstr "Împrumutat pe"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Export configuration"
24245 msgstr ": Configuraţie OK!"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Export data"
24251 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24254 #, fuzzy, c-format
24255 msgid "Export database"
24256 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24259 #, fuzzy, c-format
24260 msgid "Export default framework"
24261 msgstr "%s Cadru"
24262
24263 #. A
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24266 msgid ""
24267 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24268 "xml, .ods)"
24269 msgstr ""
24270
24271 #. INPUT type=button
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24273 #, fuzzy
24274 msgid "Export from patron list"
24275 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid "Export full batch"
24280 msgstr "Exportaţi Lot"
24281
24282 #. For the first occurrence,
24283 #. SCRIPT
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24285 #, fuzzy
24286 msgid "Export labels"
24287 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
24288
24289 #. For the first occurrence,
24290 #. SCRIPT
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24293 #, fuzzy
24294 msgid "Export patron cards"
24295 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24296
24297 #. SCRIPT
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24299 #, fuzzy
24300 msgid "Export patron cards from list"
24301 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
24302
24303 #. SCRIPT
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24305 #, fuzzy
24306 msgid "Export results to CSV"
24307 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
24308
24309 #. SCRIPT
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24311 msgid "Export results to barcodes file"
24312 msgstr ""
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Export selected"
24317 msgstr "Aşteptat"
24318
24319 #. INPUT type=button
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24321 #, fuzzy
24322 msgid "Export selected batches"
24323 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "Export selected card(s)"
24328 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Export selected items"
24335 msgstr "Suprimaţi selectarea"
24336
24337 #. SCRIPT
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24339 #, fuzzy
24340 msgid "Export single batch"
24341 msgstr "Exportaţi Lot"
24342
24343 #. SCRIPT
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24345 #, fuzzy
24346 msgid "Export single card"
24347 msgstr "Exportând card(uri) %s."
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24350 #, fuzzy, c-format
24351 msgid "Export this basket group as CSV"
24352 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
24353
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Export to CSV file: "
24357 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24361 #, c-format
24362 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24363 msgstr ""
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24367 #, c-format
24368 msgid ""
24369 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24370 "well"
24371 msgstr ""
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24375 #, c-format
24376 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24381 #, c-format
24382 msgid "Export today's checked in barcodes"
24383 msgstr ""
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24386 #, c-format
24387 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24391 #, c-format
24392 msgid "FEIDE:"
24393 msgstr ""
24394
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24396 #, c-format
24397 msgid "FINMARC"
24398 msgstr "FINMARC"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
24401 #, c-format
24402 msgid "FIT"
24403 msgstr ""
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
24406 #, c-format
24407 msgid "Fabio Tiana"
24408 msgstr ""
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Facetable"
24413 msgstr "Caută"
24414
24415 #. For the first occurrence,
24416 #. SCRIPT
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24421 msgid "Failed"
24422 msgstr ""
24423
24424 #. %1$s:  failed_add_source 
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid ""
24428 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24429 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24432 #, c-format
24433 msgid ""
24434 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24435 msgstr ""
24436
24437 #. %1$s:  failed_add_rule 
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24441 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Failed to add item with barcode "
24446 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24447
24448 #. %1$s:  error_info 
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24450 #, fuzzy, c-format
24451 msgid "Failed to add mapping for %s"
24452 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24455 #, c-format
24456 msgid "Failed to add scheduled task"
24457 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24460 #, c-format
24461 msgid "Failed to apply different matching rule"
24462 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
24463
24464 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24465 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24469 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24472 #, c-format
24473 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24474 msgstr ""
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Failed to delete field."
24479 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24480
24481 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24482 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24483 #. %3$s:  message_loo.approver 
24484 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24486 #, c-format
24487 msgid ""
24488 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24489 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24490 msgstr ""
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24493 #, fuzzy, c-format
24494 msgid "Failed to remove item with barcode "
24495 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
24496
24497 #. SCRIPT
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
24499 #, fuzzy
24500 msgid "Failed to run macro:"
24501 msgstr "%s despachetare eşuată."
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Failed to transfer collection"
24506 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "Failed to unzip archive."
24511 msgstr "%s despachetare eşuată."
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "Failed to update field."
24516 msgstr "%s despachetare eşuată."
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
24520 msgid "Fall"
24521 msgstr "Scădere"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
24524 #, c-format
24525 msgid "FamFamFam Site"
24526 msgstr "Site-ul FamFamFam"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24529 #, c-format
24530 msgid "Famfamfam iconset"
24531 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Farmington Public Library, USA"
24536 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24541 #, c-format
24542 msgid "Fast cataloging"
24543 msgstr "Catalogare rapidă"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Fax"
24549 msgstr "Fax: "
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Fax: "
24560 msgstr "Fax: "
24561
24562 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24563 #. %2$s:  END 
24564 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "Fax: %s%s %s "
24568 msgstr "Fax: %s "
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
24572 #, c-format
24573 msgid "Features"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Features enabled"
24579 msgstr "Email: "
24580
24581 #. SCRIPT
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24583 msgid "Feb"
24584 msgstr ""
24585
24586 #. For the first occurrence,
24587 #. SCRIPT
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24590 #, c-format
24591 msgid "February"
24592 msgstr "Februarie"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:28
24595 #, c-format
24596 msgid "Fee receipt"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24600 #, c-format
24601 msgid "Feedback:"
24602 msgstr "Conexiune inversă:"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Fees &amp; Charges:"
24609 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24612 #, c-format
24613 msgid "Fees paid"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Female"
24620 msgstr "Feminin "
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Female "
24625 msgstr "Feminin "
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24628 #, c-format
24629 msgid "Fernando Canizo"
24630 msgstr ""
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Fewer options"
24635 msgstr "Locaţia filtrului"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24638 #, c-format
24639 msgid "Fiction"
24640 msgstr "Ficţiune"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24646 #, c-format
24647 msgid "Field"
24648 msgstr "Rubrică"
24649
24650 #. For the first occurrence,
24651 #. SCRIPT
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24654 #, fuzzy
24655 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24656 msgstr ""
24657 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
24658 "completate.\\ n"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24662 #, c-format
24663 msgid "Field 1"
24664 msgstr "Rubrica 1"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24668 #, c-format
24669 msgid "Field 2"
24670 msgstr "Rubrica 2"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24674 #, c-format
24675 msgid "Field 3"
24676 msgstr "Rubrica 3"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "Field created."
24681 msgstr "Suprimaţi"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Field deleted."
24686 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Field name: "
24691 msgstr "Numele rubricii: "
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Field separator: "
24696 msgstr "Separatorul rubricii: "
24697
24698 #. %1$s:  field_added.label |html 
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Field successfully added: %s "
24702 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "Field successfully deleted. "
24707 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24708
24709 #. %1$s:  field_updated.label 
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Field successfully updated: %s "
24713 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24716 #, c-format
24717 msgid "Field to use for record matching"
24718 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24721 #, fuzzy, c-format
24722 msgid "Field updated."
24723 msgstr "%s despachetare eşuată."
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24728 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24731 #, c-format
24732 msgid ""
24733 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24734 "location_description and permanent_location_description show description "
24735 "instead of code."
24736 msgstr ""
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "Fields to display in report:"
24741 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Fields to print"
24746 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
24747
24748 #. SCRIPT
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24750 #, fuzzy
24751 msgid "File Not Found!"
24752 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24753
24754 #. For the first occurrence,
24755 #. SCRIPT
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24759 #, fuzzy
24760 msgid "File already exists"
24761 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24764 #, c-format
24765 msgid ""
24766 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24767 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24768 "csv and .txt)"
24769 msgstr ""
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24772 #, c-format
24773 msgid ""
24774 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24775 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24776 "types accepted: .csv and .txt)"
24777 msgstr ""
24778
24779 #. SCRIPT
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24781 msgid "File could not be created. Check permissions."
24782 msgstr ""
24783
24784 #. SCRIPT
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24786 #, fuzzy
24787 msgid "File could not be read."
24788 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "File format: "
24794 msgstr "Formatul fişierului: "
24795
24796 #. SCRIPT
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24798 #, fuzzy
24799 msgid "File has been deleted."
24800 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24804 #, fuzzy
24805 msgid "File is not readable"
24806 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24811 #, c-format
24812 msgid "File name"
24813 msgstr "Numele fişierului"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24818 #, c-format
24819 msgid "File name:"
24820 msgstr "Numele fişierului:"
24821
24822 #. SCRIPT
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24824 #, fuzzy
24825 msgid "File or upload record could not be deleted."
24826 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
24827
24828 #. SCRIPT
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24830 #, fuzzy
24831 msgid "File read cancelled"
24832 msgstr "Anulaţi"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "File type"
24837 msgstr "Numele fişierului"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24842 #, fuzzy, c-format
24843 msgid "File:"
24844 msgstr "Fişier:"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "File: "
24854 msgstr "Fişier: "
24855
24856 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24858 #, c-format
24859 msgid "File: %s"
24860 msgstr "Fişier: %s"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "FileSaver library"
24866 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24870 #, fuzzy, c-format
24871 msgid "Filename"
24872 msgstr "Numele fişierului"
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Files"
24878 msgstr "Filtre"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24881 #, c-format
24882 msgid "Files attached to invoice"
24883 msgstr ""
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24886 #, c-format
24887 msgid ""
24888 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24889 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24890 msgstr ""
24891
24892 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Files for %s"
24896 msgstr "Formatul fişierului:"
24897
24898 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Files for invoice: %s"
24902 msgstr "Formatul fişierului:"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Filing routine: "
24907 msgstr "Rutină de Depunere: "
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Filing rule"
24912 msgstr "Regulă de Depunere: "
24913
24914 #. SCRIPT
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24916 msgid "Filing rule code missing"
24917 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Filing rule code: "
24923 msgstr "Codul regulei de depunere: "
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Filing rule: "
24928 msgstr "Regulă de Depunere: "
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24931 #, c-format
24932 msgid "Filmographies"
24933 msgstr "Filmografii"
24934
24935 #. INPUT type=submit
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24951 #, c-format
24952 msgid "Filter"
24953 msgstr "Filtraţi"
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24956 #, c-format
24957 msgid "Filter barcode"
24958 msgstr "Codul de bare a filtrului"
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24961 #, fuzzy, c-format
24962 msgid "Filter by: "
24963 msgstr "Filtraţi : "
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24966 #, c-format
24967 msgid "Filter location"
24968 msgstr "Locaţia filtrului"
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24971 #, fuzzy, c-format
24972 msgid "Filter on:"
24973 msgstr "Filtrate pe:"
24974
24975 #. SCRIPT
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24977 #, fuzzy
24978 msgid "Filter paid transactions"
24979 msgstr "translaţie"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Filter partner libraries:"
24984 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24988 #, fuzzy, c-format
24989 msgid "Filter results:"
24990 msgstr "Rezultatele filtrului:"
24991
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25002 #, c-format
25003 msgid "Filtered on:"
25004 msgstr "Filtrate pe:"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25010 #, c-format
25011 msgid "Filters"
25012 msgstr "Filtre"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25015 #, c-format
25016 msgid "Filters :"
25017 msgstr "Filtre :"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Find another patron?"
25024 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25033 #, c-format
25034 msgid "Fine"
25035 msgstr "Amendă"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "Fine amount"
25041 msgstr "Suma Amenzii"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25044 #, fuzzy, c-format
25045 msgid "Fine amount: "
25046 msgstr "Suma Amenzii "
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Fine charging interval"
25052 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25056 #, fuzzy, c-format
25057 msgid "Fine grace period"
25058 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25062 #, c-format
25063 msgid "Fines"
25064 msgstr "Amenzi"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
25067 #, c-format
25068 msgid "Fines &amp; Charges"
25069 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Fines &amp; charges"
25074 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
25077 #, c-format
25078 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25079 msgstr ""
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
25082 #, c-format
25083 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25084 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
25085
25086 #. INPUT type=submit
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
25089 #, fuzzy
25090 msgid "Finish"
25091 msgstr "Finisat"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "Finish enrollment"
25096 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25097
25098 #. INPUT type=submit
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
25100 #, fuzzy
25101 msgid "Finish receiving"
25102 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
25105 #, c-format
25106 msgid "Finlay Thompson"
25107 msgstr "Finlay Thompson"
25108
25109 #. For the first occurrence,
25110 #. SCRIPT
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25114 #, c-format
25115 msgid "First"
25116 msgstr "Primul"
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
25119 #, c-format
25120 msgid "First arrival:"
25121 msgstr "Prima sosire:"
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "First indicator default value: "
25126 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "First issue publication date:"
25131 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "First issue publication date: "
25136 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25142 #, fuzzy, c-format
25143 msgid "First name"
25144 msgstr "Prenume"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "First name: "
25151 msgstr "Prenume: "
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "First patron"
25156 msgstr "Editarea unei înregistrări"
25157
25158 #. SCRIPT
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25160 #, fuzzy
25161 msgid "First publication date is not defined"
25162 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25165 #, c-format
25166 msgid "Flagged"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25171 #, c-format
25172 msgid "Float"
25173 msgstr "Flotante"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
25176 #, c-format
25177 msgid "Florent Mara"
25178 msgstr ""
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25181 #, c-format
25182 msgid "Florian Bischof"
25183 msgstr "Florian Bischof"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25187 #, c-format
25188 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25189 msgstr ""
25190
25191 #. SCRIPT
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25193 #, fuzzy
25194 msgid "Following required fields are missing:"
25195 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25196
25197 #. SCRIPT
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25199 #, fuzzy
25200 msgid "Following required subfields are missing:"
25201 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Font Awesome"
25207 msgstr "Mărimea Fontului "
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Font size: "
25215 msgstr "Mărimea Fontului "
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Font: "
25223 msgstr "Font "
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "For all collection codes: "
25228 msgstr "Colecţie"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "For all item types: "
25233 msgstr "Toate tipurile de articole"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25236 #, c-format
25237 msgid ""
25238 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25239 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25240 msgstr ""
25241
25242 #. SCRIPT
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25244 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25245 msgstr ""
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25248 #, c-format
25249 msgid ""
25250 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25251 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25252 msgstr ""
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25255 #, fuzzy, c-format
25256 msgid "For the selected operations: "
25257 msgstr "Suprimarea lotului "
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid ""
25262 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25263 "patron's category. "
25264 msgstr ""
25265 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
25266 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid ""
25271 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25272 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25273 msgstr ""
25274 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
25275 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25279 #, c-format
25280 msgid "Force"
25281 msgstr ""
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25284 #, c-format
25285 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25286 msgstr ""
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25294 #, c-format
25295 msgid "Forever"
25296 msgstr ""
25297
25298 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25299 #. %2$s:  holdfor_surname 
25300 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "Forget %s %s (%s)"
25304 msgstr "%s %s (%s)"
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25307 #, c-format
25308 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Forgive fines on return: "
25314 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25317 #, c-format
25318 msgid "Forgive overdue charges"
25319 msgstr "Scutiţi taxele restante"
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25322 #, c-format
25323 msgid "Forgiven"
25324 msgstr "Scutit"
25325
25326 #. For the first occurrence,
25327 #. SCRIPT
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25336 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25337 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25341 #, c-format
25342 msgid "Format:"
25343 msgstr "Format:"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25347 #, fuzzy, c-format
25348 msgid "Format: "
25349 msgstr "Format : "
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Formatting"
25355 msgstr "Format"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
25358 #, c-format
25359 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25360 msgstr ""
25361
25362 #. SCRIPT
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25364 #, fuzzy
25365 msgid "Fr"
25366 msgstr "Pentru"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25371 #, c-format
25372 msgid "Framework code"
25373 msgstr "Codul cadrului"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "Framework code: "
25379 msgstr "Codul cadrului "
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25383 #, c-format
25384 msgid "Framework description"
25385 msgstr "Descrierea cadrului"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25388 #, c-format
25389 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25390 msgstr ""
25391 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
25392 "de editare MARC"
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "Framework:"
25397 msgstr "Cadru :"
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25402 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25405 #, c-format
25406 msgid "Francesca Moore"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid "Francesco Rivetti"
25412 msgstr "translaţie"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25415 #, c-format
25416 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25417 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25420 #, c-format
25421 msgid "Francois Charbonnier"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
25425 #, c-format
25426 msgid "Francois Marier"
25427 msgstr ""
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
25430 #, c-format
25431 msgid "Fred Pierre"
25432 msgstr ""
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25435 #, c-format
25436 msgid "Frederic Durand"
25437 msgstr ""
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25441 #, c-format
25442 msgid "Free"
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Frequencies"
25449 msgstr "Frecvenţă"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25452 #, c-format
25453 msgid "Frequency"
25454 msgstr "Frecvenţă"
25455
25456 #. SCRIPT
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25458 #, fuzzy
25459 msgid "Frequency is not defined"
25460 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25466 #, c-format
25467 msgid "Frequency:"
25468 msgstr "Frecvenţă:"
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Frequency: "
25473 msgstr "Frecvenţă:"
25474
25475 #. SCRIPT
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25477 #, fuzzy
25478 msgid "Fri"
25479 msgstr "Pentru"
25480
25481 #. For the first occurrence,
25482 #. SCRIPT
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25489 #, c-format
25490 msgid "Friday"
25491 msgstr "Vineri"
25492
25493 #. SCRIPT
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25495 #, fuzzy
25496 msgid "Fridays"
25497 msgstr "Vineri"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25500 #, c-format
25501 msgid "Fridolin Somers"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid ""
25507 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25508 "Release Maintainer)"
25509 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
25512 #, c-format
25513 msgid "Friedrich zur Hellen"
25514 msgstr ""
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25529 #, c-format
25530 msgid "From"
25531 msgstr "De la"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "From "
25539 msgstr "De la "
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "From \\ To"
25544 msgstr "De la"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25547 #, c-format
25548 msgid "From a new (empty) record"
25549 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25552 #, c-format
25553 msgid "From a staged file"
25554 msgstr "De la un fişier gradat"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "From a subscription"
25559 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid "From a suggestion"
25564 msgstr "De la o Sugestie"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "From an existing record: "
25569 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25572 #, c-format
25573 msgid "From an external source"
25574 msgstr "De la o sursă externă"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "From any library"
25580 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "From any library:"
25585 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "From authid: "
25590 msgstr "Format: "
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "From biblio number: "
25595 msgstr "De la un număr bibliografic: "
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25598 #, fuzzy, c-format
25599 msgid "From call number:"
25600 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25604 #, fuzzy, c-format
25605 msgid "From date:"
25606 msgstr "Format:"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25610 #, fuzzy, c-format
25611 msgid "From home library"
25612 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "From home library:"
25617 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "From item call number: "
25622 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25625 #, c-format
25626 msgid "From titles with highest hold ratios"
25627 msgstr ""
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25630 #, fuzzy, c-format
25631 msgid "From vendor: "
25632 msgstr "Orice Furnizor "
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25639 #, c-format
25640 msgid "From:"
25641 msgstr "De la:"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "From: "
25647 msgstr "De la: "
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25651 #, fuzzy, c-format
25652 msgid "Front "
25653 msgstr "Font "
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
25656 #, fuzzy, c-format
25657 msgid "Frère Sébastien Marie"
25658 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25661 #, fuzzy, c-format
25662 msgid ""
25663 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25664 "Maintainer)"
25665 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25668 #, fuzzy, c-format
25669 msgid "Frédérick Capovilla"
25670 msgstr "Frédéric Demians"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25683 #, c-format
25684 msgid "Fund"
25685 msgstr "Fond"
25686
25687 #. SCRIPT
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25689 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25690 msgstr ""
25691
25692 #. SCRIPT
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25694 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25698 #, fuzzy, c-format
25699 msgid "Fund amount:"
25700 msgstr "Suma Fondului:"
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25705 #, c-format
25706 msgid "Fund code"
25707 msgstr "Codul fondului"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Fund code: "
25713 msgstr "Codul Fondului: "
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25716 #, c-format
25717 msgid "Fund filters"
25718 msgstr "Filtrele fondului"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Fund id"
25723 msgstr "Fond "
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid "Fund list of budget "
25728 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25729
25730 #. TD
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25732 #, fuzzy
25733 msgid "Fund locked"
25734 msgstr "Codul fondului"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25740 #, c-format
25741 msgid "Fund name"
25742 msgstr "Denumirea fondului"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Fund name: "
25747 msgstr "Denumirea Fondului: "
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Fund parent: "
25752 msgstr "Sursa Fondului: "
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25755 #, c-format
25756 msgid "Fund remaining"
25757 msgstr "Fondul rămas"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Fund search"
25762 msgstr "Orice Furnizor"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25765 #, c-format
25766 msgid "Fund total"
25767 msgstr "Total fond"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Fund:"
25774 msgstr "Fond"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Fund: "
25786 msgstr "Fond "
25787
25788 #. For the first occurrence,
25789 #. %1$s:  fund_code 
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Fund: %s"
25794 msgstr "Fond"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25802 #, c-format
25803 msgid "Funds"
25804 msgstr "Fonduri"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
25808 #, c-format
25809 msgid "Fyneworks.com"
25810 msgstr ""
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "GPL License"
25816 msgstr "Licenţă BSD"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25821 #, fuzzy, c-format
25822 msgid "GST"
25823 msgstr "GST:"
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "GST %%"
25830 msgstr "GST:"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25833 #, c-format
25834 msgid "GST:"
25835 msgstr "GST:"
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25838 #, c-format
25839 msgid "Gaetan Boisson"
25840 msgstr ""
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25845 msgstr "Galego (Galician)"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid ""
25850 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25851 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25852 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Gap between columns:"
25858 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Gap between rows:"
25864 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25867 #, c-format
25868 msgid "Garry Collum"
25869 msgstr "Garry Collum"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25872 #, c-format
25873 msgid "Geauga County Public Library"
25874 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25879 #, fuzzy, c-format
25880 msgid "Gender"
25881 msgstr "General"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Gender:"
25888 msgstr "General"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25891 #, c-format
25892 msgid "General"
25893 msgstr "General"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "General settings"
25898 msgstr "Setări Generale"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Generate EDIFACT order"
25904 msgstr "Generaţi Următorul"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Generate a new client id/key pair"
25909 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25912 #, c-format
25913 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25917 #, c-format
25918 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25919 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25920
25921 #. INPUT type=submit name=discharge
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25923 #, fuzzy
25924 msgid "Generate discharge"
25925 msgstr "Generaţi Următorul"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25930 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25933 #, c-format
25934 msgid "Generate new client id/secret pair"
25935 msgstr ""
25936
25937 #. INPUT type=button
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25939 #, fuzzy
25940 msgid "Generate next"
25941 msgstr "Generaţi Următorul"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
25944 #, c-format
25945 msgid "Genevieve Plantin"
25946 msgstr ""
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25950 #, fuzzy, c-format
25951 msgid "Geolocation: "
25952 msgstr "Colecţie: "
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25956 #, c-format
25957 msgid "Gestion des index MACLES"
25958 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25961 #, c-format
25962 msgid "Get Firefox add-on"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid "Get desktop application"
25968 msgstr "Codificaţi data publicării"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25971 #, c-format
25972 msgid "Get help on current subfield"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Get it!"
25978 msgstr "Luaţi!"
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
25981 #, c-format
25982 msgid "Glen Stewart"
25983 msgstr "Glen Stewart"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25986 #, c-format
25987 msgid "Global system preferences"
25988 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
25991 #, c-format
25992 msgid "Glyphicons Free"
25993 msgstr ""
25994
25995 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26007 msgid "Go"
26008 msgstr ""
26009
26010 #. IMG
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
26012 msgid "Go bottom"
26013 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
26014
26015 #. IMG
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
26017 msgid "Go down"
26018 msgstr "Coborâţi"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26023 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Go to advanced search"
26029 msgstr "Căutare Avansată"
26030
26031 #. A
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26033 #, fuzzy
26034 msgid "Go to item details"
26035 msgstr "Editaţi detaliile"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Go to item search"
26040 msgstr "Autoritate de Căutare"
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Go to page : "
26047 msgstr "această pagina "
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Go to receipt page"
26052 msgstr "această pagina"
26053
26054 #. A
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26056 #, fuzzy
26057 msgid "Go to record detail page"
26058 msgstr "această pagina"
26059
26060 #. IMG
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
26062 msgid "Go top"
26063 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26064
26065 #. IMG
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
26067 msgid "Go up"
26068 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
26071 #, c-format
26072 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26073 msgstr ""
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Gone no address"
26078 msgstr "Modificaţi adresa"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26081 #, c-format
26082 msgid "Gone no address flag"
26083 msgstr ""
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
26086 #, c-format
26087 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26088 msgstr ""
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Government"
26094 msgstr "Numele coşului"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26097 #, c-format
26098 msgid "Grace McKenzie"
26099 msgstr ""
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
26102 #, c-format
26103 msgid "Grace Smyth"
26104 msgstr ""
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26108 #, c-format
26109 msgid "Grace period:"
26110 msgstr "Perioada de graţie:"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26113 #, c-format
26114 msgid "Greg Barniskis"
26115 msgstr ""
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26119 #, c-format
26120 msgid "Group"
26121 msgstr "Grup"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26124 #, c-format
26125 msgid ""
26126 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26127 "category 'PA_CLASS')"
26128 msgstr ""
26129
26130 #. INPUT type=text name=group
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1216
26132 #, fuzzy
26133 msgid "Group code"
26134 msgstr "Cod biografic"
26135
26136 #. INPUT type=text name=groupdesc
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
26138 #, fuzzy
26139 msgid "Group name"
26140 msgstr "Grup"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26143 #, c-format
26144 msgid "Group(s):"
26145 msgstr "Grup(e):"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "Groups of libraries: "
26150 msgstr "Grupe de Biblioteci "
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26154 #, c-format
26155 msgid "Guarantees:"
26156 msgstr "Garanţii:"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "Guarantor borrower number"
26161 msgstr "NumărÎmprumător:"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "Guarantor information"
26166 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26170 #, c-format
26171 msgid "Guarantor:"
26172 msgstr "Garant:"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "Guide box:"
26177 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Guide grid:"
26182 msgstr "Casetă de Ghidare:"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Guided reports"
26190 msgstr "Rapoarte Ghidate"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Guided reports wizard"
26196 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
26197
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26199 #, c-format
26200 msgid "Gus Ellerm"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
26204 #, c-format
26205 msgid "Gynn Lomax"
26206 msgstr "Gynn Lomax"
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "H. Passini"
26211 msgstr "A lui Cassini"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26214 #, c-format
26215 msgid "HTML"
26216 msgstr ""
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
26219 #, c-format
26220 msgid "HTML message:"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
26224 #, c-format
26225 msgid "Halland County Library, Sweden"
26226 msgstr ""
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26229 #, c-format
26230 msgid "Handbooks"
26231 msgstr "Manualele"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26235 #, fuzzy, c-format
26236 msgid "Hard due date"
26237 msgstr "Data Taxei"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
26240 #, c-format
26241 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26242 msgstr ""
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26245 #, fuzzy, c-format
26246 msgid "Hashvalue"
26247 msgstr "valoarea"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
26250 #, c-format
26251 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26252 msgstr ""
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26255 #, c-format
26256 msgid "Header row could not be parsed"
26257 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Heading"
26262 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26274 #, c-format
26275 msgid "Heading A-Z"
26276 msgstr "Rubrica de la A-Z"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26288 #, c-format
26289 msgid "Heading Z-A"
26290 msgstr "Rubrica de la Z-A"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:142
26294 #, c-format
26295 msgid "Help"
26296 msgstr ""
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26299 #, c-format
26300 msgid "Help input"
26301 msgstr ""
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26306 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26309 #, c-format
26310 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26311 msgstr ""
26312
26313 #. %1$s:  shelfname 
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26315 #, c-format
26316 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26317 msgstr ""
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26321 #, c-format
26322 msgid "Hi,"
26323 msgstr ""
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26326 #, c-format
26327 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26328 msgstr ""
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26332 #, c-format
26333 msgid "Hidden by default"
26334 msgstr ""
26335
26336 #. SCRIPT
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
26338 msgid "Hide MARC"
26339 msgstr ""
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26342 #, c-format
26343 msgid "Hide SQL code"
26344 msgstr ""
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26347 #, fuzzy, c-format
26348 msgid "Hide advanced pattern"
26349 msgstr "%s client"
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26353 #, c-format
26354 msgid "Hide all"
26355 msgstr ""
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26360 #, c-format
26361 msgid "Hide all columns"
26362 msgstr ""
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Hide in OPAC"
26367 msgstr "Afişat în OPAC: "
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Hide in OPAC: "
26372 msgstr "Afişat în OPAC: "
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Hide inactive budgets"
26378 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26381 #, c-format
26382 msgid "Hide or show columns for tables."
26383 msgstr ""
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:344
26386 #, c-format
26387 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26388 msgstr ""
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Hide window"
26393 msgstr "Închideţi fereastra"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26396 #, c-format
26397 msgid "High demand item. "
26398 msgstr ""
26399
26400 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26401 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26403 #, c-format
26404 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26405 msgstr ""
26406
26407 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26408 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26410 #, c-format
26411 msgid ""
26412 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26413 "anyway?"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26417 #, c-format
26418 msgid "Highlight"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26422 #, c-format
26423 msgid ""
26424 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26425 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26426 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26427 msgstr ""
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26430 #, c-format
26431 msgid "Hint:"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Hints"
26437 msgstr "culoare"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26440 #, c-format
26441 msgid "History"
26442 msgstr ""
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "History OPAC note:"
26447 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "History end date:"
26452 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "History staff note:"
26457 msgstr "Data de început a contractului:"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "History start date:"
26462 msgstr "Data de început a contractului:"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
26465 #, c-format
26466 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26467 msgstr ""
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
26470 #, c-format
26471 msgid "Hold"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26477 #, c-format
26478 msgid "Hold at"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26485 #, c-format
26486 msgid "Hold date"
26487 msgstr "Rețina data"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
26490 #, c-format
26491 msgid "Hold details"
26492 msgstr ""
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
26495 #, c-format
26496 msgid "Hold expires on date:"
26497 msgstr ""
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26500 #, c-format
26501 msgid "Hold fee"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid "Hold fee: "
26508 msgstr "0 Reţineri "
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26514 #, c-format
26515 msgid "Hold for:"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26519 #, fuzzy, c-format
26520 msgid "Hold for: "
26521 msgstr "Culoare: "
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26524 #, c-format
26525 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26526 msgstr ""
26527
26528 #. %1$s:  nextreservtitle 
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
26530 #, c-format
26531 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26532 msgstr ""
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26535 #, fuzzy, c-format
26536 msgid "Hold found: "
26537 msgstr "Rubrici Codificate: "
26538
26539 #. SCRIPT
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26541 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26542 msgstr ""
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
26545 #, fuzzy, c-format
26546 msgid "Hold must be record level "
26547 msgstr "Informaţie înregistrată"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26550 #, c-format
26551 msgid "Hold needing transfer found"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid "Hold next available item "
26557 msgstr "%s disponibil:"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "Hold pickup library match"
26563 msgstr "Orice Bibliotecă"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
26566 #, c-format
26567 msgid "Hold placed by : "
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26572 #, c-format
26573 msgid "Hold policy"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Hold ratio"
26579 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26582 #, fuzzy, c-format
26583 msgid "Hold ratio:"
26584 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26588 #, c-format
26589 msgid "Hold ratios"
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26593 #, c-format
26594 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26595 msgstr ""
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
26598 #, c-format
26599 msgid "Hold starts on date:"
26600 msgstr ""
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26603 #, fuzzy, c-format
26604 msgid "Hold status "
26605 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "Holding branch"
26610 msgstr "Orice Lot"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid "Holding libraries"
26616 msgstr "Toate Bibliotecile"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid "Holding library"
26626 msgstr "Toate Bibliotecile"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Holding library:"
26631 msgstr "Toate Bibliotecile"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26634 #, c-format
26635 msgid "Holdings"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Holdings:"
26641 msgstr "0 Reţineri"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26655 #, c-format
26656 msgid "Holds"
26657 msgstr ""
26658
26659 #. For the first occurrence,
26660 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26663 #, fuzzy, c-format
26664 msgid "Holds (%s)"
26665 msgstr "%s Deţin(e)"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Holds allowed (count)"
26671 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26676 #, c-format
26677 msgid "Holds awaiting pickup"
26678 msgstr ""
26679
26680 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26681 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26683 #, c-format
26684 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26685 msgstr ""
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid "Holds history"
26691 msgstr "Editaţi lista"
26692
26693 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Holds history for %s"
26697 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
26698
26699 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26701 #, c-format
26702 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Holds per record (count)"
26709 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Holds queue"
26717 msgstr "0 Reţineri"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "Holds statistics"
26724 msgstr "Statisticile catalogului"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Holds to place (count)"
26729 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
26733 #, c-format
26734 msgid "Holds to pull"
26735 msgstr ""
26736
26737 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26738 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26740 #, c-format
26741 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26742 msgstr ""
26743
26744 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26745 #. %2$s:  overcount 
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26747 #, c-format
26748 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26749 msgstr ""
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
26752 #, c-format
26753 msgid "Holds waiting:"
26754 msgstr ""
26755
26756 #. %1$s:  reservecount 
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Holds waiting: %s"
26760 msgstr "Statisticile catalogului"
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Holds:"
26766 msgstr "0 Reţineri"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
26769 #, c-format
26770 msgid "Holger Meißner"
26771 msgstr ""
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26775 #, c-format
26776 msgid "Holiday exception"
26777 msgstr ""
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26780 #, c-format
26781 msgid "Holiday only on this day"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26785 #, c-format
26786 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26790 #, c-format
26791 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26792 msgstr ""
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26796 #, c-format
26797 msgid "Holiday repeating weekly"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26802 #, c-format
26803 msgid "Holiday repeating yearly"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Holidays on a range"
26809 msgstr "Data de sfârşit *"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26812 #, c-format
26813 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26814 msgstr ""
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:21
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:16
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27070 #, c-format
27071 msgid "Home"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Home branch"
27079 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "Home libraries"
27085 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Home library"
27107 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Home library (branchcode)"
27112 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27113
27114 #. SCRIPT
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27116 #, fuzzy
27117 msgid "Home library unknown."
27118 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Home library:"
27124 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
27125
27126 #. For the first occurrence,
27127 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Home library: %s"
27132 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27138 #, c-format
27139 msgid "Horizontal: "
27140 msgstr ""
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
27143 #, c-format
27144 msgid "Horowhenua Library Trust"
27145 msgstr ""
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Host records"
27150 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27153 #, c-format
27154 msgid "Hostname/Port"
27155 msgstr ""
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Hostname: "
27160 msgstr "Prenume: "
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
27163 #, c-format
27164 msgid "Hotchkiss School, USA"
27165 msgstr ""
27166
27167 #. For the first occurrence,
27168 #. SCRIPT
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27171 #, c-format
27172 msgid "Hour"
27173 msgstr ""
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
27181 #, c-format
27182 msgid "Hours"
27183 msgstr ""
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid "Housebound"
27188 msgstr "Rubrici Codificate: "
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27191 #, fuzzy, c-format
27192 msgid "Housebound details"
27193 msgstr "Orice Furnizor"
27194
27195 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27197 #, fuzzy, c-format
27198 msgid "Housebound details for %s"
27199 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27203 #, c-format
27204 msgid "Housebound roles"
27205 msgstr ""
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "How many issues do you want to receive?"
27210 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27213 #, c-format
27214 msgid "How to process items: "
27215 msgstr ""
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
27218 #, c-format
27219 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27220 msgstr ""
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27224 #, c-format
27225 msgid "Htmlarea"
27226 msgstr ""
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27229 #, c-format
27230 msgid "Huge text"
27231 msgstr ""
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27234 #, c-format
27235 msgid "Hugh Davenport"
27236 msgstr ""
27237
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27239 #, c-format
27240 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27241 msgstr ""
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27244 #, c-format
27245 msgid "I encountered some problems."
27246 msgstr ""
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27249 #, c-format
27250 msgid "I received this from you:"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27254 #, c-format
27255 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27256 msgstr ""
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27259 #, c-format
27260 msgid "I18N/L10N"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27264 #, c-format
27265 msgid "IBERMARC"
27266 msgstr ""
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27272 #, c-format
27273 msgid "ID"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
27277 #, c-format
27278 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27279 msgstr ""
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:295
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27284 #, fuzzy, c-format
27285 msgid "ILL requests"
27286 msgstr "Anulare Reţinută"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "IM_notification.ogg"
27291 msgstr "Anulaţi notificaţia"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27294 #, c-format
27295 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27296 msgstr ""
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27299 #, c-format
27300 msgid "INTERMARC"
27301 msgstr ""
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27304 #, c-format
27305 msgid "INVOICE"
27306 msgstr ""
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27309 #, c-format
27310 msgid "IP"
27311 msgstr ""
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27314 #, c-format
27315 msgid "IP address has changed, please log in again "
27316 msgstr ""
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27319 #, c-format
27320 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27324 #, c-format
27325 msgid "IP: "
27326 msgstr ""
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27329 #, c-format
27330 msgid "ISBD"
27331 msgstr ""
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27344 #, c-format
27345 msgid "ISBN"
27346 msgstr "ISBN"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27349 #, c-format
27350 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27351 msgstr ""
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27355 #, c-format
27356 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27357 msgstr ""
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:402
27360 #, c-format
27361 msgid "ISBN, author or title:"
27362 msgstr ""
27363
27364 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27366 #, c-format
27367 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27368 msgstr ""
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27376 #, c-format
27377 msgid "ISBN:"
27378 msgstr "ISBN:"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27390 #, c-format
27391 msgid "ISBN: "
27392 msgstr ""
27393
27394 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27396 #, c-format
27397 msgid "ISBN: %s"
27398 msgstr ""
27399
27400 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid "ISBN: %s "
27404 msgstr "%s: %s"
27405
27406 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27407 #. %2$s:  isbn 
27408 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27409 #. %4$s:  END 
27410 #. %5$s:  END 
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27417 #, c-format
27418 msgid "ISO 5426"
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27422 #, c-format
27423 msgid "ISO 6937"
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27427 #, c-format
27428 msgid "ISO 8859-1"
27429 msgstr ""
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27432 #, c-format
27433 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27434 msgstr ""
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "ISO code"
27439 msgstr "Cod biografic"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27442 #, fuzzy, c-format
27443 msgid "ISO code: "
27444 msgstr "Codul Fondului: "
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27459 #, c-format
27460 msgid "ISSN"
27461 msgstr "ISSN"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27472 #, c-format
27473 msgid "ISSN:"
27474 msgstr "ISSN:"
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27481 #, c-format
27482 msgid "ISSN: "
27483 msgstr ""
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27486 #, c-format
27487 msgid "ITEMS"
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27493 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27496 #, c-format
27497 msgid "Icon"
27498 msgstr ""
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27501 #, c-format
27502 msgid "Id"
27503 msgstr ""
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27506 #, c-format
27507 msgid ""
27508 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27509 "new one or overwrite the old one."
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27513 #, c-format
27514 msgid ""
27515 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27516 "on this template from the public catalog."
27517 msgstr ""
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "If all unavailable"
27524 msgstr "%s disponibil:"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27527 #, c-format
27528 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27529 msgstr ""
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "If any unavailable"
27536 msgstr "Orice duplicat valabil"
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27539 #, c-format
27540 msgid ""
27541 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27542 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27543 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27544 msgstr ""
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27547 #, c-format
27548 msgid ""
27549 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27550 "already exists for a library, no change is made."
27551 msgstr ""
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
27555 #, c-format
27556 msgid "If empty, English is used"
27557 msgstr ""
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27560 #, c-format
27561 msgid ""
27562 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27563 msgstr ""
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27566 #, c-format
27567 msgid ""
27568 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27569 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27570 "and a colon should precede each value. For example: "
27571 msgstr ""
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27574 #, c-format
27575 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27576 msgstr ""
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27579 #, c-format
27580 msgid ""
27581 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27582 "your code from "
27583 msgstr ""
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27586 #, c-format
27587 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27588 msgstr ""
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27591 #, c-format
27592 msgid ""
27593 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27594 "with a valid email address."
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27598 #, c-format
27599 msgid ""
27600 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27601 "this club template."
27602 msgstr ""
27603
27604 #. SCRIPT
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
27606 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27610 #, c-format
27611 msgid ""
27612 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27613 "policies can be overridden by your circulation staff."
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27617 #, c-format
27618 msgid ""
27619 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27620 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27621 "type. "
27622 msgstr ""
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27625 #, c-format
27626 msgid ""
27627 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27628 "you can check corresponding boxes below. "
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27632 #, c-format
27633 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27634 msgstr ""
27635
27636 #. For the first occurrence,
27637 #. SCRIPT
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27640 msgid ""
27641 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27646 #, c-format
27647 msgid ""
27648 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27649 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27653 #, c-format
27654 msgid ""
27655 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27656 msgstr ""
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27659 #, c-format
27660 msgid ""
27661 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27662 "authenticate:"
27663 msgstr ""
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27668 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27671 #, c-format
27672 msgid ""
27673 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27674 "in the patron categories dropdown box. "
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27678 #, c-format
27679 msgid ""
27680 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27681 "a delay value is required."
27682 msgstr ""
27683
27684 #. SCRIPT
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
27686 msgid ""
27687 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27688 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27692 #, c-format
27693 msgid ""
27694 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27695 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27696 msgstr ""
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27701 #, c-format
27702 msgid "Ignore"
27703 msgstr ""
27704
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Ignore "
27708 msgstr "Restituiţi "
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27711 #, c-format
27712 msgid "Ignore and return to transfers: "
27713 msgstr ""
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27716 #, c-format
27717 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27718 msgstr ""
27719
27720 #. SCRIPT
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27722 msgid "Ignored"
27723 msgstr ""
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Illustrations"
27728 msgstr ", ilustrator"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27733 #, c-format
27734 msgid "Image"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27738 #, c-format
27739 msgid "Image 1"
27740 msgstr ""
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27743 #, c-format
27744 msgid "Image 2"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "Image ID"
27750 msgstr "Data: %s "
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27753 #, c-format
27754 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Image file"
27760 msgstr "%p fişier *.zip"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Image name: "
27765 msgstr "Numele fişierului: "
27766
27767 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27769 #, c-format
27770 msgid "Image name: %s"
27771 msgstr ""
27772
27773 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27774 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27776 #, c-format
27777 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27778 msgstr ""
27779
27780 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27782 #, c-format
27783 msgid ""
27784 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27785 msgstr ""
27786
27787 #. %1$s:  END 
27788 #. %2$s:  END 
27789 #. %3$s:  ELSE 
27790 #. %4$s:  END 
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid ""
27794 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27795 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27796 msgstr ""
27797 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27798 "pentru mai multe detalii."
27799
27800 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27802 #, fuzzy, c-format
27803 msgid ""
27804 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27805 "the error log for more details. %s"
27806 msgstr ""
27807 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
27808 "pentru mai multe detalii."
27809
27810 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27814 msgstr "fişierul imagine este corupt."
27815
27816 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27818 #, c-format
27819 msgid ""
27820 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27821 "maximum size). %s"
27822 msgstr ""
27823
27824 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27828 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
27829
27830 #. For the first occurrence,
27831 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid ""
27836 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27837 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Image source: "
27843 msgstr "Data: %s "
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "Image successfully uploaded"
27848 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27851 #, c-format
27852 msgid "Image upload results :"
27853 msgstr ""
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Image(s) successfully deleted"
27859 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Image: "
27866 msgstr "Data: %s "
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27871 #, c-format
27872 msgid "Images"
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "Images for "
27878 msgstr "%s - %s "
27879
27880 #. For the first occurrence,
27881 #. SCRIPT
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27891 #, c-format
27892 msgid "Import"
27893 msgstr ""
27894
27895 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27897 #, c-format
27898 msgid ""
27899 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27900 "(.csv, .xml, .ods)"
27901 msgstr ""
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27904 #, c-format
27905 msgid ""
27906 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27907 "details (used only if no information is filled for the item):"
27908 msgstr ""
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27911 #, c-format
27912 msgid ""
27913 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27914 msgstr ""
27915
27916 #. BUTTON
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27918 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
27919 msgstr ""
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Import batch deleted successfully"
27924 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27927 #, c-format
27928 msgid ""
27929 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27930 "file (.csv, .xml, .ods)"
27931 msgstr ""
27932
27933 #. A
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27936 msgid ""
27937 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27938 "csv, .xml, .ods)"
27939 msgstr ""
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27942 #, c-format
27943 msgid "Import into the borrowers table"
27944 msgstr ""
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
27948 #, c-format
27949 msgid "Import patron data"
27950 msgstr ""
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:37
27956 #, c-format
27957 msgid "Import patrons"
27958 msgstr ""
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "Import quotes"
27963 msgstr "Export"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "Import record..."
27968 msgstr "Export"
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27971 #, c-format
27972 msgid "Import results :"
27973 msgstr ""
27974
27975 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27977 msgid "Import this batch into the catalog"
27978 msgstr ""
27979
27980 #. INPUT type=submit
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27982 #, fuzzy
27983 msgid "Import this patron"
27984 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "Important: "
27990 msgstr "Export"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27993 #, c-format
27994 msgid ""
27995 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27996 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27997 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27998 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27999 msgstr ""
28000
28001 #. For the first occurrence,
28002 #. SCRIPT
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid "Imported"
28007 msgstr "Export"
28008
28009 #. SCRIPT
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28011 #, fuzzy
28012 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28013 msgstr "Cadru"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "In framework:"
28018 msgstr "Cadru"
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "In months: "
28024 msgstr "2 luni "
28025
28026 #. For the first occurrence,
28027 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28028 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28033 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28036 #, c-format
28037 msgid ""
28038 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28039 "records must be up-to-date on this computer: "
28040 msgstr ""
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28043 #, c-format
28044 msgid ""
28045 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28046 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28047 msgstr ""
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "In transit"
28052 msgstr "(În tranzit)"
28053
28054 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
28055 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
28056 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28060 msgstr "%s începând cu"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28063 #, c-format
28064 msgid "In use"
28065 msgstr ""
28066
28067 #. For the first occurrence,
28068 #. SCRIPT
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
28071 #, fuzzy, c-format
28072 msgid "In your cart"
28073 msgstr "Expedierea coșului"
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28079 #, c-format
28080 msgid "Inactive"
28081 msgstr ""
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28084 #, fuzzy, c-format
28085 msgid "Inactive budgets"
28086 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Include expired subscriptions: "
28091 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28097 #, c-format
28098 msgid "Include tax"
28099 msgstr ""
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid "Included ordered:"
28104 msgstr "Anulaţi"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28107 #, c-format
28108 msgid ""
28109 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28110 "Database."
28111 msgstr ""
28112
28113 #. SCRIPT
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28115 msgid ""
28116 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28117 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28118 "now be reset to include only superlibrarian."
28119 msgstr ""
28120
28121 #. SCRIPT
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28123 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28124 msgstr ""
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Indefinite"
28130 msgstr "7-8 Nedefinit"
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28133 #, c-format
28134 msgid "Indexed in:"
28135 msgstr "Indexate în:"
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28138 #, c-format
28139 msgid "Indexes"
28140 msgstr "Indexuri"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Indicator 1"
28145 msgstr ", Obligatoriu "
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Indicator 2"
28150 msgstr ", Obligatoriu "
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Individual libraries:"
28155 msgstr "Toate Bibliotecile"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28158 #, c-format
28159 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28167 #, c-format
28168 msgid "Info"
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28172 #, c-format
28173 msgid "Info:"
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28181 #, c-format
28182 msgid "Information"
28183 msgstr "Informaţii"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Inherit from settings"
28190 msgstr "Setări Generale"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "Inherit from system preferences"
28197 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Initials"
28203 msgstr "Editaţi detaliile"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28207 #, c-format
28208 msgid "Initials: "
28209 msgstr ""
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "Inner counter"
28216 msgstr "Conţinut Sporit "
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
28219 #, fuzzy, c-format
28220 msgid "Inner counter "
28221 msgstr "Conţinut Sporit "
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
28224 #, c-format
28225 msgid "Insert "
28226 msgstr ""
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28229 #, c-format
28230 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28231 msgstr ""
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28234 #, c-format
28235 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28236 msgstr ""
28237
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28239 #, c-format
28240 msgid "Insert delimiter (‡)"
28241 msgstr ""
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28244 #, c-format
28245 msgid "Insert line break"
28246 msgstr ""
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "Instructions"
28252 msgstr "Acţiuni"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Instructor search:"
28257 msgstr "(căutări apropiate:"
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Instructors"
28263 msgstr "Acţiuni"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "Instructors:"
28268 msgstr "Acţiuni"
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28273 #, c-format
28274 msgid "Insufficient privileges."
28275 msgstr ""
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28279 #, c-format
28280 msgid "Integer"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Interface"
28286 msgstr "Notă de contact: "
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Interface:"
28291 msgstr "Notă de contact: "
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
28295 #, c-format
28296 msgid "Interlibrary loan request details"
28297 msgstr ""
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Interlibrary loans"
28302 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
28303
28304 #. SCRIPT
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28306 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Internal note"
28313 msgstr "Notă de contact: "
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
28317 #, c-format
28318 msgid "Internal note:"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Internal note: "
28330 msgstr "Notă de contact: "
28331
28332 #. SCRIPT
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28334 #, fuzzy
28335 msgid "Internal search error"
28336 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
28337
28338 #. A
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28340 msgid "Internationalization and localization"
28341 msgstr ""
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28344 #, c-format
28345 msgid "Into an application"
28346 msgstr ""
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Into an application "
28351 msgstr "Codificaţi data publicării "
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Into an application:"
28362 msgstr "Codificaţi data publicării "
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Into an application: "
28369 msgstr "Codificaţi data publicării "
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Intranet"
28375 msgstr "(În tranzit)"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28378 #, c-format
28379 msgid "Invalid authority type"
28380 msgstr ""
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28383 #, fuzzy, c-format
28384 msgid "Invalid collection id"
28385 msgstr "Editaţi Colecţiile"
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28388 #, c-format
28389 msgid "Invalid course!"
28390 msgstr ""
28391
28392 #. SCRIPT
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28394 #, fuzzy
28395 msgid "Invalid day entered in field %s"
28396 msgstr "Data introdusă în fişier "
28397
28398 #. SCRIPT
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28400 #, fuzzy
28401 msgid "Invalid indicators"
28402 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28403
28404 #. SCRIPT
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28406 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28407 msgstr ""
28408
28409 #. SCRIPT
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28411 #, fuzzy
28412 msgid "Invalid month entered in field %s"
28413 msgstr "Data introdusă în fişier "
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "Invalid number of copies"
28418 msgstr "foarte "
28419
28420 #. SCRIPT
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28422 #, fuzzy
28423 msgid "Invalid record"
28424 msgstr "Descărcaţi coş"
28425
28426 #. SCRIPT
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28428 msgid "Invalid tag number"
28429 msgstr "Număr eronat etichetă"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28433 #, c-format
28434 msgid "Invalid username or password"
28435 msgstr ""
28436
28437 #. %1$s:  e 
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid "Invalid value for %s"
28441 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
28442
28443 #. SCRIPT
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28445 #, fuzzy
28446 msgid "Invalid year entered in field %s"
28447 msgstr "Data introdusă în fişier "
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28453 #, c-format
28454 msgid "Inventory"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Inventory number"
28466 msgstr "foarte "
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Invoice"
28472 msgstr "Nr. de control: "
28473
28474 #. A
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28476 #, fuzzy
28477 msgid "Invoice detail page"
28478 msgstr "Editaţi detaliile"
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid "Invoice details"
28483 msgstr "Editaţi detaliile"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28486 #, c-format
28487 msgid "Invoice has been modified"
28488 msgstr ""
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28491 #, c-format
28492 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28493 msgstr ""
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28496 #, c-format
28497 msgid "Invoice item price includes tax: "
28498 msgstr ""
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Invoice no."
28505 msgstr "Nr. de control:"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Invoice no.: "
28510 msgstr "Nr. de control: "
28511
28512 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28514 #, fuzzy, c-format
28515 msgid "Invoice no.: %s"
28516 msgstr "Nr. de control:"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Invoice no:"
28521 msgstr "Nr. de control:"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28526 #, c-format
28527 msgid "Invoice number"
28528 msgstr ""
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28531 #, c-format
28532 msgid "Invoice number reverse"
28533 msgstr ""
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28540 #, c-format
28541 msgid "Invoice number:"
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28546 #, c-format
28547 msgid "Invoice prices are: "
28548 msgstr ""
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28551 #, c-format
28552 msgid "Invoice prices:"
28553 msgstr ""
28554
28555 #. %1$s:  invoicenumber 
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Invoice: %s"
28559 msgstr "Nr. de control:"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Invoices"
28569 msgstr "Nr. de control:"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Invoices "
28574 msgstr "Nr. de control:"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28577 #, fuzzy, c-format
28578 msgid "Invoices enabled: "
28579 msgstr "Nr. de control: "
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
28582 #, c-format
28583 msgid "Irma Birchall"
28584 msgstr ""
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
28587 #, c-format
28588 msgid "Irregularity:"
28589 msgstr ""
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28593 #, c-format
28594 msgid "Is a URL:"
28595 msgstr ""
28596
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28598 #, c-format
28599 msgid "Is hidden by default"
28600 msgstr ""
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28604 #, c-format
28605 msgid "Is this a duplicate of "
28606 msgstr ""
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28609 #, c-format
28610 msgid "Isaac Brodsky"
28611 msgstr ""
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Isabel Grubi"
28616 msgstr "Daniel Banzli"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Isobel Graham"
28621 msgstr "Daniel Banzli"
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28626 #, c-format
28627 msgid "Issue"
28628 msgstr ""
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28631 #, c-format
28632 msgid "Issue "
28633 msgstr ""
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28636 #, c-format
28637 msgid "Issue #"
28638 msgstr "Ediţie #"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Issue history"
28644 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
28648 #, c-format
28649 msgid "Issue number"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28656 #, c-format
28657 msgid "Issue:"
28658 msgstr ""
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
28661 #, c-format
28662 msgid "Issue: "
28663 msgstr ""
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:62
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Issues"
28668 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28671 #, c-format
28672 msgid "Issues per unit"
28673 msgstr ""
28674
28675 #. SCRIPT
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28677 #, fuzzy
28678 msgid "Issues per unit is required"
28679 msgstr "%s înregistrări analizate"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Issues per unit: "
28684 msgstr "%s înregistrări analizate"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Issuing library"
28689 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28692 #, c-format
28693 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28694 msgstr ""
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28697 #, c-format
28698 msgid ""
28699 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28700 msgstr ""
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
28703 #, c-format
28704 msgid ""
28705 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28706 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28707 msgstr ""
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28716 #, c-format
28717 msgid "Item"
28718 msgstr ""
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Item "
28726 msgstr "Data Taxelor "
28727
28728 #. For the first occurrence,
28729 #. %1$s:  loopro.object 
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
28732 #, c-format
28733 msgid "Item %s"
28734 msgstr ""
28735
28736 #. %1$s:  item.item_id 
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "Item Record %s"
28740 msgstr "Directoare"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Item URI"
28745 msgstr "Data Taxelor "
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Item barcode:"
28750 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "Item call number"
28756 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28759 #, fuzzy, c-format
28760 msgid "Item callnumber between: "
28761 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Item callnumber:"
28766 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
28771 msgstr "Lot de import #%s gol "
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "Item checked out"
28776 msgstr ": articolul este verificat."
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28781 #, c-format
28782 msgid "Item circulation alerts"
28783 msgstr ""
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Item consigned:"
28788 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Item count"
28795 msgstr "Data Taxelor"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Item details"
28800 msgstr "Editaţi detaliile"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Item floats"
28806 msgstr "# Articole"
28807
28808 #. SCRIPT
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28810 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28811 msgstr ""
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
28814 #, c-format
28815 msgid "Item has been withdrawn"
28816 msgstr ""
28817
28818 #. SCRIPT
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28820 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28821 msgstr ""
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Item has been withdrawn."
28826 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
28827
28828 #. SCRIPT
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28830 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Item holding library:"
28836 msgstr "Toate Bibliotecile"
28837
28838 #. TH
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28840 #, fuzzy
28841 msgid "Item holds / Total holds"
28842 msgstr "Loc reținut"
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid "Item home library:"
28847 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Item information"
28853 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
28854
28855 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28856 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28857 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Item information %s%s %s "
28861 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28862
28863 #. SCRIPT
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28865 #, fuzzy
28866 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28867 msgstr "%s începând cu"
28868
28869 #. SCRIPT
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28871 #, fuzzy
28872 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28873 msgstr "%s începând cu"
28874
28875 #. SCRIPT
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28877 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28881 #, c-format
28882 msgid "Item is already at destination library."
28883 msgstr ""
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28888 msgstr ": articolul este verificat."
28889
28890 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28891 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
28892 #. %3$s:  END 
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28896 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
28899 #, c-format
28900 msgid "Item is restricted"
28901 msgstr ""
28902
28903 #. SCRIPT
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28905 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28906 msgstr ""
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Item is restricted."
28911 msgstr "vest"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28914 #, c-format
28915 msgid "Item is withdrawn."
28916 msgstr ""
28917
28918 #. %1$s:  END 
28919 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
28921 #, fuzzy, c-format
28922 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28923 msgstr "Loc reținut"
28924
28925 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28927 #, c-format
28928 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28929 msgstr ""
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Item level holds"
28935 msgstr "Loc reținut"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Item location filters"
28940 msgstr "# Articole"
28941
28942 #. SCRIPT
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28944 #, fuzzy
28945 msgid "Item not checked out."
28946 msgstr ": articolul este verificat."
28947
28948 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28949 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
28950 #. %3$s:  END 
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28955
28956 #. For the first occurrence,
28957 #. SCRIPT
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28959 #, fuzzy
28960 msgid "Item not found."
28961 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
28962
28963 #. SCRIPT
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28965 msgid ""
28966 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28967 "anyway)"
28968 msgstr ""
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "Item number"
28973 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid "Item number (internal)"
28978 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Item number file: "
28983 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Item only"
28989 msgstr "Data Taxelor"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28993 #, fuzzy, c-format
28994 msgid "Item processing:"
28995 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28998 #, c-format
28999 msgid "Item records were last synced on: "
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "Item renewed:"
29005 msgstr "# Articole"
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29009 #, c-format
29010 msgid "Item returns home"
29011 msgstr ""
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Item returns to issuing branch"
29016 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Item returns to issuing library"
29021 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "Item search"
29027 msgstr "Căutarea Oraşului:"
29028
29029 #. %1$s:  field.label |html 
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "Item search field: %s"
29033 msgstr "indicele tematice"
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Item search fields"
29041 msgstr "indicele tematice"
29042
29043 #. SCRIPT
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29045 #, fuzzy
29046 msgid "Item search results"
29047 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29048
29049 #. %1$s:  reqbrchname 
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29051 #, c-format
29052 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29053 msgstr ""
29054
29055 #. A
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29057 #, fuzzy
29058 msgid "Item sorting"
29059 msgstr "Creatori"
29060
29061 #. SPAN
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29063 msgid ""
29064 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29065 "item statuses"
29066 msgstr ""
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29069 #, c-format
29070 msgid "Item tag"
29071 msgstr "Etichetă articol"
29072
29073 #. SCRIPT
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
29075 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29076 msgstr ""
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29119 #, c-format
29120 msgid "Item type"
29121 msgstr "Tip de articol"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Item type "
29126 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Item type already exists!"
29131 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Item type code: "
29136 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29139 #, c-format
29140 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29141 msgstr ""
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29144 #, c-format
29145 msgid "Item type is normally not for loan."
29146 msgstr ""
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Item type not for loan."
29151 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29160 #, c-format
29161 msgid "Item type:"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Item type: "
29176 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29186 #, c-format
29187 msgid "Item types"
29188 msgstr ""
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Item types administration"
29193 msgstr "Administrarea bugetului"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29196 #, c-format
29197 msgid ""
29198 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29199 "books, CDs, or DVDs."
29200 msgstr ""
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
29203 #, c-format
29204 msgid "Item was lost, now found."
29205 msgstr ""
29206
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29208 #, c-format
29209 msgid "Item was on loan to "
29210 msgstr ""
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Item with barcode "
29215 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
29216
29217 #. %1$s:  barcode 
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29221 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29224 #, c-format
29225 msgid "Item(s)"
29226 msgstr ""
29227
29228 #. %1$s:  batch_id 
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29232 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
29233
29234 #. %1$s:  batch_id 
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29236 #, fuzzy, c-format
29237 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29238 msgstr "Lot de import #%s gol "
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29241 #, c-format
29242 msgid "Itemnumber"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Itemnumbers not found"
29249 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29258 #, c-format
29259 msgid "Items"
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Items available"
29266 msgstr "Disponibil"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Items checked out"
29271 msgstr ": articolul este verificat."
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29275 #, c-format
29276 msgid "Items expected"
29277 msgstr ""
29278
29279 #. %1$s:  title |html 
29280 #. %2$s:  IF ( author ) 
29281 #. %3$s:  author | html 
29282 #. %4$s:  END 
29283 #. %5$s:  biblionumber 
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29285 #, c-format
29286 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29287 msgstr ""
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Items in "
29292 msgstr "# Articole"
29293
29294 #. %1$s:  batch_id 
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29296 #, c-format
29297 msgid "Items in batch number %s"
29298 msgstr ""
29299
29300 #. SCRIPT
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29302 #, fuzzy
29303 msgid "Items in your cart: %s"
29304 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Items list"
29310 msgstr "# Articole"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29313 #, c-format
29314 msgid "Items lost"
29315 msgstr ""
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Items needed"
29320 msgstr "# Articole"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29326 #, c-format
29327 msgid "Items with no checkouts"
29328 msgstr ""
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Items:"
29334 msgstr "# Articole"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Items: "
29340 msgstr "# Articole"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29344 #, c-format
29345 msgid "Itemtype"
29346 msgstr ""
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Itype"
29351 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29354 #, c-format
29355 msgid "Ivan Brown"
29356 msgstr ""
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29359 #, c-format
29360 msgid "JSON URL"
29361 msgstr ""
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29365 #, c-format
29366 msgid "JSZip"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29370 #, c-format
29371 msgid "Jacek Ablewicz"
29372 msgstr ""
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29375 #, c-format
29376 msgid "James Winter"
29377 msgstr ""
29378
29379 #. SCRIPT
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29381 msgid "Jan"
29382 msgstr ""
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Jane Sandberg"
29387 msgstr "taxe actualizate"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29390 #, c-format
29391 msgid "Jane Wagner"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29395 #, c-format
29396 msgid "Janet McGowan"
29397 msgstr ""
29398
29399 #. For the first occurrence,
29400 #. SCRIPT
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29403 #, c-format
29404 msgid "January"
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29408 #, c-format
29409 msgid "Janusz Kaczmarek"
29410 msgstr ""
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29415 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29418 #, fuzzy, c-format
29419 msgid "Jason Etheridge"
29420 msgstr "cartuş video"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29423 #, c-format
29424 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29425 msgstr ""
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29430 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
29434 #, c-format
29435 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29436 msgstr ""
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29439 #, c-format
29440 msgid "Jen Zajac"
29441 msgstr ""
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Jenkins maintainer:"
29446 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
29449 #, c-format
29450 msgid "Jenny Way"
29451 msgstr ""
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29454 #, c-format
29455 msgid "Jeremy Crabtree"
29456 msgstr ""
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29459 #, c-format
29460 msgid "Jerome Charaoui"
29461 msgstr ""
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29464 #, c-format
29465 msgid "Jesse Maseto"
29466 msgstr ""
29467
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
29469 #, fuzzy, c-format
29470 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29471 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29474 #, c-format
29475 msgid "Jessica Freeman"
29476 msgstr ""
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
29479 #, c-format
29480 msgid "Jo Ransom"
29481 msgstr ""
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29484 #, c-format
29485 msgid "Joachim Ganseman"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29494 #, c-format
29495 msgid "Job progress: "
29496 msgstr ""
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29499 #, c-format
29500 msgid "Jobs already entered"
29501 msgstr ""
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29504 #, c-format
29505 msgid "Joe Atzberger"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29509 #, c-format
29510 msgid "John Beppu"
29511 msgstr ""
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29514 #, c-format
29515 msgid "John Copeland"
29516 msgstr ""
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
29519 #, c-format
29520 msgid "John Seymour"
29521 msgstr ""
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29524 #, c-format
29525 msgid "Jon Aker"
29526 msgstr ""
29527
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
29530 #, c-format
29531 msgid "Jon Knight"
29532 msgstr ""
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29535 #, c-format
29536 msgid "Jonathan Druart"
29537 msgstr ""
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29542 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29545 #, c-format
29546 msgid "Jono Mingard"
29547 msgstr ""
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
29550 #, c-format
29551 msgid "Joonas Kylmälä"
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29555 #, c-format
29556 msgid "Jorgia Kelsey"
29557 msgstr ""
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
29560 #, c-format
29561 msgid "Jose Martin"
29562 msgstr ""
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29566 #, c-format
29567 msgid "Josef Moravec"
29568 msgstr ""
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29571 #, c-format
29572 msgid "Joseph Alway"
29573 msgstr ""
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29578 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
29581 #, c-format
29582 msgid "Joy Nelson"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29586 #, c-format
29587 msgid "Juan Romay Sieira"
29588 msgstr ""
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29591 #, c-format
29592 msgid "Juhani Seppälä"
29593 msgstr ""
29594
29595 #. SCRIPT
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29597 msgid "Jul"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29601 #, c-format
29602 msgid "Julian Fiol"
29603 msgstr ""
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29606 #, c-format
29607 msgid "Julian Maurice"
29608 msgstr ""
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid ""
29613 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29614 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
29615
29616 #. For the first occurrence,
29617 #. SCRIPT
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29620 #, c-format
29621 msgid "July"
29622 msgstr ""
29623
29624 #. SCRIPT
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29626 msgid "Jun"
29627 msgstr ""
29628
29629 #. For the first occurrence,
29630 #. SCRIPT
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29633 #, c-format
29634 msgid "June"
29635 msgstr ""
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29638 #, c-format
29639 msgid "Justin Vos"
29640 msgstr ""
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29643 #, c-format
29644 msgid "Juvenile"
29645 msgstr "Juvenilă"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
29648 #, c-format
29649 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29650 msgstr ""
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
29653 #, c-format
29654 msgid "Karam Qubsi"
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29658 #, c-format
29659 msgid "Karen Jen"
29660 msgstr ""
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Karl Holten"
29665 msgstr "Daniel Holth"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
29668 #, c-format
29669 msgid "Karl Menzies"
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29673 #, c-format
29674 msgid "Kate Henderson"
29675 msgstr ""
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29678 #, c-format
29679 msgid "Kathryn Tyree"
29680 msgstr ""
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
29683 #, c-format
29684 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29685 msgstr ""
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29688 #, c-format
29689 msgid "Katrin Fischer"
29690 msgstr ""
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29693 #, fuzzy, c-format
29694 msgid ""
29695 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29696 "Documentation Team Member)"
29697 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
29698
29699 #. %1$s:  budget_period_description 
29700 #. %2$s:  bookfund 
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29702 #, c-format
29703 msgid "Keep current (%s - %s)"
29704 msgstr ""
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "Keep issue number"
29710 msgstr "Numărul cardului"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
29713 #, c-format
29714 msgid "Kenza Zaki"
29715 msgstr ""
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29718 #, c-format
29719 msgid "Key"
29720 msgstr ""
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Keyboard shortcuts "
29725 msgstr "Orice Furnizor"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29731 #, c-format
29732 msgid "Keyword"
29733 msgstr "Cuvinte cheie"
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Keyword (any): "
29740 msgstr "Orice cuvânt "
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "Keyword to MARC mapping"
29745 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Keyword:"
29750 msgstr "Orice cuvânt"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29753 #, c-format
29754 msgid "Keyword: "
29755 msgstr ""
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29759 #, c-format
29760 msgid "Keywords to MARC mapping"
29761 msgstr ""
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Keywords:"
29766 msgstr "Orice cuvânt"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29769 #, c-format
29770 msgid "Kip DeGraaf"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29784 #, c-format
29785 msgid "Koha"
29786 msgstr ""
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "Koha "
29791 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29792
29793 #. %1$s:  shelf 
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29795 #, c-format
29796 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29797 msgstr ""
29798
29799 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29800 #. %2$s:  END 
29801 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29802 #. %4$s:  END 
29803 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29804 #. %6$s:  END 
29805 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29806 #. %8$s:  END 
29807 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29808 #. %10$s:  END 
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29810 #, c-format
29811 msgid ""
29812 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29813 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29814 msgstr ""
29815
29816 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29817 #. %2$s:  END 
29818 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29819 #. %4$s:  END 
29820 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29821 #. %6$s:  END 
29822 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29823 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29824 #. %9$s:  END 
29825 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29826 #. %11$s:  END 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29828 #, c-format
29829 msgid ""
29830 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29831 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29832 "Koha%s "
29833 msgstr ""
29834
29835 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29836 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29837 #. %3$s:  ELSE 
29838 #. %4$s:  END 
29839 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29840 #. %6$s:  END 
29841 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29842 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29843 #. %9$s:  END 
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid ""
29847 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29848 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29849 msgstr ""
29850 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29851 "clienţilor</a>"
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29854 #, c-format
29855 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29856 msgstr ""
29857
29858 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29859 #. %2$s: - ELSE -
29860 #. %3$s: - END -
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid ""
29864 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29865 "order internal note %s "
29866 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29871 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29876 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29879 #, c-format
29880 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29881 msgstr ""
29882
29883 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29884 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29885 #. %3$s:  suggestionid 
29886 #. %4$s:  ELSE 
29887 #. %5$s:  END 
29888 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29889 #. %7$s:  suggestionid 
29890 #. %8$s:  ELSE 
29891 #. %9$s:  END 
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid ""
29895 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29896 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29897 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29898 msgstr ""
29899 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
29900 "&rsaquo; "
29901
29902 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29903 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29904 #. %3$s:  basketname 
29905 #. %4$s:  ELSE 
29906 #. %5$s:  booksellername 
29907 #. %6$s:  END 
29908 #. %7$s:  END 
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29910 #, fuzzy, c-format
29911 msgid ""
29912 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29913 "%s %s %s "
29914 msgstr ""
29915 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29916 "%s</a> &rsaquo; "
29917
29918 #. %1$s:  IF ( date ) 
29919 #. %2$s:  name 
29920 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29921 #. %4$s:  invoice 
29922 #. %5$s:  END 
29923 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29924 #. %7$s:  ELSE 
29925 #. %8$s:  name 
29926 #. %9$s:  END 
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid ""
29930 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29931 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29932 msgstr ""
29933 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29934 "%s</a> &rsaquo;"
29935
29936 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29937 #. %2$s:  END 
29938 #. %3$s:  basketname|html 
29939 #. %4$s:  basketno |html 
29940 #. %5$s:  booksellername|html 
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29944 msgstr ""
29945 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29946 "%s</a> &rsaquo;"
29947
29948 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29949 #. %2$s:  ELSE 
29950 #. %3$s:  END 
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid ""
29954 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29955 "external source &rsaquo; Search results%s"
29956 msgstr ""
29957 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29958 "%s</a> &rsaquo;"
29959
29960 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29961 #. %2$s:  ELSE 
29962 #. %3$s:  END 
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid ""
29966 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29967 "%sOrder search%s"
29968 msgstr ""
29969 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29970 "%s</a> &rsaquo;"
29971
29972 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29973 #. %2$s:  booksellername 
29974 #. %3$s:  ELSE 
29975 #. %4$s:  END 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29980 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29981 msgstr ""
29982 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29983 "%s</a> &rsaquo;"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29986 #, c-format
29987 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29988 msgstr ""
29989
29990 #. %1$s:  basketno 
29991 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29992 #. %3$s:  ordernumber 
29993 #. %4$s:  ELSE 
29994 #. %5$s:  END 
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid ""
29998 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29999 "details (line #%s)%sNew order%s"
30000 msgstr ""
30001 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30002 "%s</a> &rsaquo;"
30003
30004 #. %1$s:  basketno 
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid ""
30008 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30009 msgstr ""
30010 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30011 "%s</a> &rsaquo;"
30012
30013 #. %1$s:  basketno 
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30017 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30018
30019 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30020 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30021 #. %3$s:  contractname 
30022 #. %4$s:  ELSE 
30023 #. %5$s:  END 
30024 #. %6$s:  END 
30025 #. %7$s:  IF ( else ) 
30026 #. %8$s:  booksellername 
30027 #. %9$s:  END 
30028 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30029 #. %11$s:  END 
30030 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30031 #. %13$s:  contractnumber 
30032 #. %14$s:  END 
30033 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30034 #. %16$s:  END 
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid ""
30038 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30039 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30040 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30041 msgstr ""
30042 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30047 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30052 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30057 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30062 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30067 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30070 #, c-format
30071 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30072 msgstr ""
30073
30074 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30075 #. %2$s:  import_batch_id 
30076 #. %3$s:  ELSE 
30077 #. %4$s:  END 
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid ""
30081 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30082 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30083 msgstr ""
30084 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30085 "%s</a> &rsaquo; "
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:7
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30090 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30091
30092 #. %1$s:  name 
30093 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30094 #. %3$s:  invoice 
30095 #. %4$s:  END 
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid ""
30099 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30100 msgstr ""
30101 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30102 "%s</a> &rsaquo;"
30103
30104 #. %1$s:  name 
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30106 #, c-format
30107 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30113 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:7
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30118 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30123 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30128 msgstr "&rsaquo; %s"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30131 #, c-format
30132 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30133 msgstr ""
30134
30135 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30136 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30137 #. %3$s:  searchfield 
30138 #. %4$s:  ELSE 
30139 #. %5$s:  END 
30140 #. %6$s:  END 
30141 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30142 #. %8$s:  END 
30143 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30144 #. %10$s:  searchfield 
30145 #. %11$s:  searchfield 
30146 #. %12$s:  END 
30147 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30148 #. %14$s:  END 
30149 #. %15$s:  IF ( else ) 
30150 #. %16$s:  END 
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30152 #, c-format
30153 msgid ""
30154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30155 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30156 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30157 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30158 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30159 msgstr ""
30160
30161 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30162 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30163 #. %3$s:  searchfield 
30164 #. %4$s:  ELSE 
30165 #. %5$s:  END 
30166 #. %6$s:  END 
30167 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30168 #. %8$s:  END 
30169 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30170 #. %10$s:  searchfield 
30171 #. %11$s:  END 
30172 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30173 #. %13$s:  END 
30174 #. %14$s:  IF ( else ) 
30175 #. %15$s:  END 
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid ""
30179 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30180 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30181 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30182 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30183 msgstr ""
30184 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30185
30186 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30187 #. %2$s:  IF city.cityid 
30188 #. %3$s:  ELSE 
30189 #. %4$s:  END 
30190 #. %5$s:  ELSE 
30191 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30192 #. %7$s:  ELSE 
30193 #. %8$s:  END 
30194 #. %9$s:  END 
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid ""
30198 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30199 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30200 msgstr ""
30201 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30202
30203 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30204 #. %2$s:  action 
30205 #. %3$s:  searchfield 
30206 #. %4$s:  END 
30207 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30208 #. %6$s:  searchfield 
30209 #. %7$s:  END 
30210 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30211 #. %9$s:  END 
30212 #. %10$s:  IF ( else ) 
30213 #. %11$s:  END 
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30215 #, c-format
30216 msgid ""
30217 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30218 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30219 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30220 msgstr ""
30221 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; %sArhitectură MARC &rsaquo; %s %s%s "
30222 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Confirmați ștergerea etichetei '%s'%s "
30223 "%sArhitectură MARC &rsaquo; Data ștergerii%s %sArhitectură MARC%s"
30224
30225 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30226 #. %2$s:  ELSE 
30227 #. %3$s:  END 
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid ""
30231 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30232 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30233 msgstr ""
30234 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30235 "Transfer a Bibliotecii"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30238 #, fuzzy, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30240 msgstr ""
30241 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30242 "Circulaţie"
30243
30244 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30245 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30246 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30247 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30248 #. %5$s:  authtypecode 
30249 #. %6$s:  ELSE 
30250 #. %7$s:  END 
30251 #. %8$s:  END 
30252 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30253 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30254 #. %11$s:  authtypecode 
30255 #. %12$s:  ELSE 
30256 #. %13$s:  END 
30257 #. %14$s:  END 
30258 #. %15$s:  ELSE 
30259 #. %16$s:  action 
30260 #. %17$s:  END 
30261 #. %18$s:  END 
30262 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30263 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30264 #. %21$s:  authtypecode 
30265 #. %22$s:  ELSE 
30266 #. %23$s:  END 
30267 #. %24$s:  END 
30268 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30269 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30270 #. %27$s:  authtypecode 
30271 #. %28$s:  ELSE 
30272 #. %29$s:  END 
30273 #. %30$s:  END 
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30275 #, c-format
30276 msgid ""
30277 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30278 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30279 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30280 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30281 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30282 "deleted%s"
30283 msgstr ""
30284 "Home &rsaquo; Administrare &rsaquo; Autoritate arhitectură MARC %s%s "
30285 "%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Modifică "
30286 "etichetă%s %s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură implicită%s &rsaquo; "
30287 "Etichetă nouă%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură%sArhitectură "
30288 "implicită%s &rsaquo; Confirmă ștergerea%s%s&rsaquo; %s%s Arhitectură"
30289 "%sArhitectură implicită%s &rsaquo; Data țtergerii%s"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30292 #, c-format
30293 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30294 msgstr ""
30295
30296 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30297 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30298 #. %3$s:  ELSE 
30299 #. %4$s:  END 
30300 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30301 #. %6$s:  END 
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid ""
30305 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30306 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30307 "authority type %s "
30308 msgstr ""
30309 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30310 "&rsaquo; "
30311
30312 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30313 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30314 #. %3$s:  END 
30315 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30316 #. %5$s:  END 
30317 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30318 #. %7$s:  END 
30319 #. %8$s:  END 
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid ""
30323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30324 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30325 "category%s %s "
30326 msgstr ""
30327 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30328
30329 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30330 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30331 #. %3$s:  budget_period_description 
30332 #. %4$s:  ELSE 
30333 #. %5$s:  END 
30334 #. %6$s:  END 
30335 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30336 #. %8$s:  END 
30337 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30338 #. %10$s:  budget_period_description 
30339 #. %11$s:  END 
30340 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30341 #. %13$s:  END 
30342 #. %14$s:  IF close_form 
30343 #. %15$s:  budget_period_description 
30344 #. %16$s:  END 
30345 #. %17$s:  IF closed 
30346 #. %18$s:  budget_period_description 
30347 #. %19$s:  END 
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid ""
30351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30352 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30353 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30354 "Budget %s closed %s "
30355 msgstr ""
30356 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30357 "&rsaquo; "
30358
30359 #. %1$s:  budget_period_description 
30360 #. %2$s:  authcat 
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid ""
30364 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30365 "Planning for %s by %s"
30366 msgstr ""
30367 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30370 #, fuzzy, c-format
30371 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30372 msgstr ""
30373 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30374 "Circulaţie"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid ""
30379 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30380 "Clone circulation and fine rules"
30381 msgstr ""
30382 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30383 "Circulaţie"
30384
30385 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30386 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30387 #. %3$s:  ELSE 
30388 #. %4$s:  END 
30389 #. %5$s:  END 
30390 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30391 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30392 #. %8$s:  ELSE 
30393 #. %9$s:  END 
30394 #. %10$s:  END 
30395 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30396 #. %12$s:  class_source 
30397 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30398 #. %14$s:  sort_rule 
30399 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30400 #. %16$s:  sort_rule 
30401 #. %17$s:  END 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30403 #, c-format
30404 msgid ""
30405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30406 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30407 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30408 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30409 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30410 msgstr ""
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30413 #, fuzzy, c-format
30414 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30415 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30416
30417 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30418 #. %2$s:  IF currency 
30419 #. %3$s:  currency.currency 
30420 #. %4$s:  ELSE 
30421 #. %5$s:  END 
30422 #. %6$s:  END 
30423 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30424 #. %8$s:  currency.currency 
30425 #. %9$s:  END 
30426 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30427 #. %11$s:  END 
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid ""
30431 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30432 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30433 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30434 msgstr ""
30435 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30440 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30441
30442 #. %1$s:  IF acct_form 
30443 #. %2$s:  IF account 
30444 #. %3$s:  ELSE 
30445 #. %4$s:  END 
30446 #. %5$s:  END 
30447 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30448 #. %7$s:  END 
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid ""
30452 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30453 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30454 "account %s "
30455 msgstr ""
30456 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30457 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30458
30459 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30460 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30461 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30462 #. %4$s:  budget_name 
30463 #. %5$s:  END 
30464 #. %6$s:  ELSE 
30465 #. %7$s:  END 
30466 #. %8$s:  END 
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30468 #, fuzzy, c-format
30469 msgid ""
30470 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30471 "%sAdd fund %s%s"
30472 msgstr ""
30473 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30478 msgstr ""
30479 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30480 "Circulaţie"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30486 msgstr ""
30487 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30488
30489 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30490 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30491 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30492 #. %4$s:  ELSE 
30493 #. %5$s:  END 
30494 #. %6$s:  END 
30495 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30496 #. %8$s:  IF ( total ) 
30497 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30498 #. %10$s:  ELSE 
30499 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30500 #. %12$s:  END 
30501 #. %13$s:  END 
30502 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30503 #. %15$s:  END 
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid ""
30507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30508 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30509 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30510 msgstr ""
30511 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30512 "&rsaquo; "
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30517 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30522 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30527 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30528
30529 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30530 #. %2$s:  IF library 
30531 #. %3$s:  ELSE 
30532 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30533 #. %5$s:  END 
30534 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30535 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30536 #. %8$s:  END 
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid ""
30540 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30541 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30542 msgstr ""
30543 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30544
30545 #. %1$s:  IF ean_form 
30546 #. %2$s:  IF ean 
30547 #. %3$s:  ELSE 
30548 #. %4$s:  END 
30549 #. %5$s:  END 
30550 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30551 #. %7$s:  END 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid ""
30555 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30556 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30557 "deletion of EAN %s "
30558 msgstr ""
30559 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:6
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
30564 msgstr ""
30565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30566 "Circulaţie"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid ""
30571 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30572 msgstr ""
30573 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30574 "Transfer a Bibliotecii"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30579 msgstr ""
30580 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
30581 "Circulaţie"
30582
30583 #. %1$s:  IF ( total ) 
30584 #. %2$s:  total 
30585 #. %3$s:  ELSE 
30586 #. %4$s:  END 
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30588 #, fuzzy, c-format
30589 msgid ""
30590 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30591 "Configuration OK!%s"
30592 msgstr ""
30593 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30594 "Transfer a Bibliotecii"
30595
30596 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30597 #. %2$s:  IF framework 
30598 #. %3$s:  ELSE 
30599 #. %4$s:  END 
30600 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30601 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30602 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30603 #. %8$s:  END 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid ""
30607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30608 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30609 msgstr ""
30610 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30611 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid ""
30616 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30617 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30618
30619 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30620 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30621 #. %3$s:  ELSE 
30622 #. %4$s:  END 
30623 #. %5$s:  END 
30624 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30625 #. %7$s:  code |html 
30626 #. %8$s:  END 
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid ""
30630 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30631 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30632 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30633 msgstr ""
30634 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
30635 "&rsaquo; "
30636
30637 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30638 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30639 #. %3$s:  categorycode |html 
30640 #. %4$s:  ELSE 
30641 #. %5$s:  END 
30642 #. %6$s:  END 
30643 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30644 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30645 #. %9$s:  categorycode |html 
30646 #. %10$s:  ELSE 
30647 #. %11$s:  categorycode |html 
30648 #. %12$s:  END 
30649 #. %13$s:  END 
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid ""
30653 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30654 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30655 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30656 msgstr ""
30657 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30658
30659 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30660 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30661 #. %3$s:  ELSE 
30662 #. %4$s:  END 
30663 #. %5$s:  END 
30664 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30665 #. %7$s:  code 
30666 #. %8$s:  END 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid ""
30670 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30671 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30672 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30673 msgstr ""
30674 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
30675 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30680 msgstr ""
30681 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30684 #, fuzzy, c-format
30685 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30686 msgstr ""
30687 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30692 msgstr ""
30693 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30698 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
30699
30700 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30701 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30702 #. %3$s:  server.servername 
30703 #. %4$s:  END 
30704 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30705 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30706 #. %7$s:  END 
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid ""
30710 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30711 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30712 msgstr ""
30713 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30714
30715 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30716 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30717 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30718 #. %4$s:  END 
30719 #. %5$s:  ELSE 
30720 #. %6$s:  action 
30721 #. %7$s:  END 
30722 #. %8$s:  END 
30723 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30724 #. %10$s:  tagsubfield 
30725 #. %11$s:  END 
30726 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30727 #. %13$s:  END 
30728 #. %14$s:  IF ( else ) 
30729 #. %15$s:  END 
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30731 #, c-format
30732 msgid ""
30733 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30734 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30735 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30736 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30737 msgstr ""
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30740 #, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30742 msgstr ""
30743
30744 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30745 #. %2$s:  ELSE 
30746 #. %3$s:  authid 
30747 #. %4$s:  authtypetext 
30748 #. %5$s:  END 
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid ""
30752 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30753 "for authority #%s (%s) %s "
30754 msgstr ""
30755 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30756 "#%s (%s) "
30757
30758 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30759 #. %2$s:  authid 
30760 #. %3$s:  authtypetext 
30761 #. %4$s:  ELSE 
30762 #. %5$s:  authtypetext 
30763 #. %6$s:  END 
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid ""
30767 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30768 "authority (%s)%s"
30769 msgstr ""
30770 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
30771 "#%s (%s)"
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30774 #, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30776 msgstr ""
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30781 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30786 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
30787
30788 #. %1$s:  booksellername |html 
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30792 msgstr "Gruparea coşului"
30793
30794 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30795 #. %2$s:  ELSE 
30796 #. %3$s:  title |html 
30797 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30798 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30799 #. %6$s:  END 
30800 #. %7$s:  END 
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid ""
30804 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30805 "%s "
30806 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
30807
30808 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30809 #. %2$s:  ELSE 
30810 #. %3$s:  END 
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30814 msgstr ""
30815 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
30816 "i> "
30817
30818 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30819 #. %2$s:  ELSE 
30820 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30821 #. %4$s:  END 
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid ""
30825 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30826 "%s %s "
30827 msgstr ""
30828 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30829 "i> "
30830
30831 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30832 #. %2$s:  ELSE 
30833 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30834 #. %4$s:  END 
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid ""
30838 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30839 msgstr ""
30840 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
30841 "i> "
30842
30843 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30844 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30845 #. %3$s:  query_desc | html 
30846 #. %4$s:  END 
30847 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30848 #. %6$s:  limit_desc | html 
30849 #. %7$s:  END 
30850 #. %8$s:  ELSE 
30851 #. %9$s:  END 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid ""
30855 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30856 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30857 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30860 #, fuzzy, c-format
30861 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30862 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30863
30864 #. %1$s:  biblio.title |html 
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30866 #, fuzzy, c-format
30867 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30868 msgstr ""
30869 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30870 "<i>%s</i>"
30871
30872 #. %1$s:  biblio.title |html 
30873 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30874 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30875 #. %4$s:  END 
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30879 msgstr ""
30880 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30881 "<i>"
30882
30883 #. %1$s:  title | html 
30884 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30885 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30886 #. %4$s:  END 
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30890 msgstr ""
30891 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
30892 "<i>"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30897 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30902 msgstr ""
30903 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
30904 "<i>%s</i>"
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30909 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30912 #, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30914 msgstr ""
30915
30916 #. SCRIPT
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
30918 #, fuzzy
30919 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30920 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30921
30922 #. %1$s:  title |html 
30923 #. %2$s:  IF ( author ) 
30924 #. %3$s:  author | html 
30925 #. %4$s:  END 
30926 #. %5$s:  biblionumber 
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30928 #, fuzzy, c-format
30929 msgid ""
30930 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30931 msgstr ""
30932 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30933 "%s</a> &rsaquo;"
30934
30935 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30936 #. %2$s:  title |html 
30937 #. %3$s:  biblionumber 
30938 #. %4$s:  ELSE 
30939 #. %5$s:  END 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid ""
30943 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30944 "record%s"
30945 msgstr ""
30946 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
30947 "%s</a> &rsaquo;"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30952 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30957 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30961 #, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30963 msgstr ""
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30968 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30974 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30979 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30984 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30989 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30993 #, c-format
30994 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30995 msgstr ""
30996
30997 #. %1$s:  IF patron 
30998 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30999 #. %3$s:  END 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid ""
31003 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31004 "to %s %s "
31005 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
31006
31007 #. %1$s:  IF patron 
31008 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31009 #. %3$s:  END 
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31013 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31018 msgstr ""
31019 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31022 #, fuzzy, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31024 msgstr ""
31025 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31026
31027 #. %1$s:  title |html 
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31031 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31032
31033 #. %1$s:  title |html 
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31037 msgstr ""
31038 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
31039 "pentru %s"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31044 msgstr ""
31045 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31050 msgstr ""
31051 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31054 #, fuzzy, c-format
31055 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31056 msgstr ""
31057 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31058
31059 #. %1$s:  title |html 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31061 #, c-format
31062 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31063 msgstr ""
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31066 #, c-format
31067 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31068 msgstr ""
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31073 msgstr ""
31074 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31079 msgstr ""
31080 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31081
31082 #. %1$s:  todaysdate 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31086 msgstr ""
31087 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31092 msgstr ""
31093 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31098 msgstr ""
31099 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31100
31101 #. %1$s:  LoginBranchname 
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31103 #, c-format
31104 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31105 msgstr ""
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31110 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31111
31112 #. %1$s:  title |html 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31116 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31121 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31126 msgstr ""
31127 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31130 #, c-format
31131 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31137 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31142 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31148 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31149
31150 #. %1$s:  IF course_name 
31151 #. %2$s:  course_name 
31152 #. %3$s:  ELSE 
31153 #. %4$s:  END 
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31157 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31162 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31163
31164 #. %1$s:  course.course_name 
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31168 msgstr ""
31169 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31170 "<i>"
31171
31172 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31173 #. %2$s:  ELSE 
31174 #. %3$s:  END 
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31178 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31179
31180 #. %1$s:  patron.firstname 
31181 #. %2$s:  patron.surname 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31185 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31188 #, c-format
31189 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31190 msgstr ""
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31193 #, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31195 msgstr ""
31196
31197 #. %1$s:  errno 
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31199 #, fuzzy, c-format
31200 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31201 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
31202
31203 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31207 msgstr ""
31208 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31209 "<i>"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31214 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31217 #, c-format
31218 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31222 #, c-format
31223 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31224 msgstr ""
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31229 msgstr "&rsaquo; %s"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31234 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
31235
31236 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31237 #. %2$s:  END 
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31241 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31242
31243 #. %1$s:  title 
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31247 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31248
31249 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31250 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31251 #. %3$s:  END 
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31255 msgstr ""
31256 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31257 "pentru %s %s "
31258
31259 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31260 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31261 #. %3$s:  END 
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31265 msgstr ""
31266 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31267 "%s, %s"
31268
31269 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31270 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31271 #. %3$s:  ELSE 
31272 #. %4$s:  END 
31273 #. %5$s:  IF (firstname) 
31274 #. %6$s:  firstname 
31275 #. %7$s:  END 
31276 #. %8$s:  IF (surname) 
31277 #. %9$s:  surname 
31278 #. %10$s:  END 
31279 #. %11$s: IF categoryname 
31280 #. %12$s:  categoryname 
31281 #. %13$s:  ELSE 
31282 #. %14$s:  IF ( I ) 
31283 #. %15$s:  END 
31284 #. %16$s:  IF ( A ) 
31285 #. %17$s:  END 
31286 #. %18$s:  IF ( C ) 
31287 #. %19$s:  END 
31288 #. %20$s:  IF ( P ) 
31289 #. %21$s:  END 
31290 #. %22$s:  IF ( S ) 
31291 #. %23$s:  END 
31292 #. %24$s:  END 
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31294 #, c-format
31295 msgid ""
31296 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31297 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31298 msgstr ""
31299
31300 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31301 #. %2$s:  patron.firstname 
31302 #. %3$s:  patron.surname 
31303 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31304 #. %5$s:  END 
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31308 msgstr ""
31309 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
31310 "pentru %s %s "
31311
31312 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31313 #. %2$s:  ELSE 
31314 #. %3$s:  patron.surname 
31315 #. %4$s:  patron.firstname 
31316 #. %5$s:  END 
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid ""
31320 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31321 "%s%s"
31322 msgstr ""
31323 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
31324 "pentru %s %s"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31329 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31330
31331 #. For the first occurrence,
31332 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31337 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
31338
31339 #. %1$s:  patron.firstname 
31340 #. %2$s:  patron.surname 
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31344 msgstr ""
31345 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
31346 "<i>"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31351 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31356 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31361 msgstr ""
31362 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31363
31364 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31365 #. %2$s:  patron.surname |html 
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31367 #, c-format
31368 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31369 msgstr ""
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31374 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31375
31376 #. %1$s:  borrowernumber 
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31380 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31381
31382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31386 msgstr ""
31387 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31388 "%s, %s"
31389
31390 #. %1$s:  patron.surname 
31391 #. %2$s:  patron.firstname 
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31395 msgstr ""
31396 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
31397 "%s, %s"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31402 msgstr ""
31403 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31406 #, c-format
31407 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31408 msgstr ""
31409
31410 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31411 #. %2$s:  ELSE 
31412 #. %3$s:  END 
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31414 #, fuzzy, c-format
31415 msgid ""
31416 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31417 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31418 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
31419
31420 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31421 #. %2$s:  ELSE 
31422 #. %3$s:  END 
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid ""
31426 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31427 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31428 msgstr ""
31429 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31430 "clienţilor</a>"
31431
31432 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31433 #. %2$s:  ELSE 
31434 #. %3$s:  END 
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid ""
31438 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31439 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31440 msgstr ""
31441 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31442 "clienţilor</a>"
31443
31444 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31445 #. %2$s:  ELSE 
31446 #. %3$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31451 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31452 msgstr ""
31453 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31454 "clienţilor</a>"
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31459 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31464 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31465
31466 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31467 #. %2$s:  END 
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid ""
31471 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31472 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31477 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31482 msgstr ""
31483 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31484 "clienţilor</a>"
31485
31486 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31487 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31488 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31489 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31490 #. %5$s:  name 
31491 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31492 #. %7$s: - END -
31493 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31494 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31495 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31496 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31497 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31498 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31499 #. %14$s: - END -
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31501 #, c-format
31502 msgid ""
31503 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31504 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31505 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31506 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31507 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31508 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31509 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31510 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31511 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31512 msgstr ""
31513
31514 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31515 #. %2$s:  END 
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31519 msgstr ""
31520 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31521 "clienţilor</a>"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31524 #, c-format
31525 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31526 msgstr ""
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:10
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31531 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31532
31533 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31534 #. %2$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid ""
31538 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31539 msgstr ""
31540 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31541 "clienţilor</a>"
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31546 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31551 msgstr ""
31552 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31557 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31562 msgstr ""
31563 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
31564 "clienţilor</a>"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31569 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
31570
31571 #. %1$s:  supplier 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31573 #, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31575 msgstr ""
31576
31577 #. For the first occurrence,
31578 #. %1$s:  biblionumber 
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31582 #, c-format
31583 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31584 msgstr ""
31585
31586 #. %1$s:  title |html 
31587 #. %2$s:  IF ( op ) 
31588 #. %3$s:  ELSE 
31589 #. %4$s:  END 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid ""
31593 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31594 "routing list%s"
31595 msgstr ""
31596 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
31597 "Previzualizaţi lista de dirijare"
31598
31599 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31600 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31601 #. %3$s:  ELSE 
31602 #. %4$s:  END 
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid ""
31606 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31607 "subscription%s"
31608 msgstr ""
31609 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
31610 "%s</a> &rsaquo;"
31611
31612 #. %1$s:  bibliotitle 
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31614 #, c-format
31615 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31621 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31624 #, c-format
31625 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31631 msgstr ""
31632 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31635 #, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31637 msgstr ""
31638
31639 #. %1$s:  subscriptionid 
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31643 msgstr ""
31644 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31649 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31650
31651 #. %1$s:  IF op == "list" 
31652 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31653 #. %3$s:  IF field 
31654 #. %4$s:  ELSE 
31655 #. %5$s:  END 
31656 #. %6$s:  END 
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid ""
31660 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31661 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31662 "%s "
31663 msgstr ""
31664 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31667 #, fuzzy, c-format
31668 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31669 msgstr ""
31670 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31675 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:4
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31680 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31685 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31688 #, fuzzy, c-format
31689 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31690 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31695 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31696
31697 #. %1$s:  bibliotitle 
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31701 msgstr ""
31702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
31703 "Serie pentru <i>%s</i>"
31704
31705 #. %1$s:  bibliotitle 
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31709 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31714 msgstr ""
31715 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
31716 "<i>%s</i>"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31721 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31722
31723 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31727 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31731 #, c-format
31732 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31733 msgstr ""
31734
31735 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31736 #. %2$s:  ELSE 
31737 #. %3$s:  END 
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:8
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31741 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
31742
31743 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31745 #, fuzzy, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31747 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31748
31749 #. %1$s:  IF ( del ) 
31750 #. %2$s:  ELSE 
31751 #. %3$s:  END 
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid ""
31755 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31756 "%s "
31757 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31762 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31767 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31772 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31773
31774 #. %1$s:  IF step == 2 
31775 #. %2$s:  END 
31776 #. %3$s:  IF step == 3 
31777 #. %4$s:  END 
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid ""
31781 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31782 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31783 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31784
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31788 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31793 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31798 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31801 #, c-format
31802 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31803 msgstr ""
31804
31805 #. %1$s:  IF ( status ) 
31806 #. %2$s:  ELSE 
31807 #. %3$s:  END 
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid ""
31811 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31812 "Comments awaiting moderation%s"
31813 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31818 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31819
31820 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31821 #. %2$s:  END 
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31825 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31828 #, c-format
31829 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31830 msgstr ""
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31835 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31836
31837 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31841 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31842
31843 #. %1$s:  IF batch_id 
31844 #. %2$s:  batch_id 
31845 #. %3$s:  ELSE 
31846 #. %4$s:  END 
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid ""
31850 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31851 "(%s)%sNew%s"
31852 msgstr ""
31853 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31854 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid ""
31859 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31860 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31861
31862 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31863 #. %2$s:  layout_id 
31864 #. %3$s:  ELSE 
31865 #. %4$s:  END 
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31867 #, fuzzy, c-format
31868 msgid ""
31869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31870 "(%s)%sNew%s"
31871 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31872
31873 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31874 #. %2$s:  profile_id 
31875 #. %3$s:  ELSE 
31876 #. %4$s:  END
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid ""
31880 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31881 "(%s)%sNew%s"
31882 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31883
31884 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31885 #. %2$s:  template_id 
31886 #. %3$s:  ELSE 
31887 #. %4$s:  END 
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31889 #, fuzzy, c-format
31890 msgid ""
31891 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31892 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31893 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31898 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
31899
31900 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31901 #. %2$s:  import_batch_id 
31902 #. %3$s:  END 
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid ""
31906 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31907 "%s "
31908 msgstr ""
31909 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31910 "%s "
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid ""
31915 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31916 "matched records"
31917 msgstr ""
31918 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31919 "%s "
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31922 #, c-format
31923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31924 msgstr ""
31925
31926 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31927 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31928 #. %3$s:  ELSE 
31929 #. %4$s:  END 
31930 #. %5$s:  END 
31931 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31932 #. %7$s:  END 
31933 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31934 #. %9$s:  END 
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid ""
31938 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31939 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31940 msgstr ""
31941 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31946 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31951 msgstr ""
31952 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
31953
31954 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31958 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31959
31960 #. %1$s:  IF batch_id 
31961 #. %2$s:  batch_id 
31962 #. %3$s:  ELSE 
31963 #. %4$s:  END 
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid ""
31967 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31968 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31969 msgstr ""
31970 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
31971 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31976 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31977
31978 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31979 #. %2$s:  layout_id 
31980 #. %3$s:  ELSE 
31981 #. %4$s:  END 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid ""
31985 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31986 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31987 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31988
31989 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31990 #. %2$s:  profile_id 
31991 #. %3$s:  ELSE 
31992 #. %4$s:  END
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid ""
31996 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31997 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31998 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
31999
32000 #. %1$s:  IF (template_id) 
32001 #. %2$s:  template_id 
32002 #. %3$s:  ELSE 
32003 #. %4$s:  END 
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid ""
32007 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32008 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32009 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid ""
32014 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32015 "exporting"
32016 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32021 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32022
32023 #. %1$s:  IF club 
32024 #. %2$s:  club.name 
32025 #. %3$s:  ELSE 
32026 #. %4$s:  club_template.name 
32027 #. %5$s:  END 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid ""
32031 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32032 "Create a new %s club %s "
32033 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32034
32035 #. %1$s:  IF club_template 
32036 #. %2$s:  club_template.name 
32037 #. %3$s:  ELSE 
32038 #. %4$s:  END 
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid ""
32042 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32043 "%s %s Create a new club template %s "
32044 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32049 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32054 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32055
32056 #. %1$s:  list.name 
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid ""
32060 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32061 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32062
32063 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32064 #. %2$s:  ELSE 
32065 #. %3$s:  END 
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid ""
32069 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32070 "New patron list %s "
32071 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32076 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32082 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32087 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32090 #, c-format
32091 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32092 msgstr ""
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32095 #, fuzzy, c-format
32096 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32097 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32102 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32107 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
32108
32109 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32110 #. %2$s:  ELSE 
32111 #. %3$s:  editColTitle 
32112 #. %4$s:  END -
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid ""
32116 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32117 "collection %s Edit collection %s %s "
32118 msgstr ""
32119 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
32120 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
32121
32122 #. %1$s:  colTitle 
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid ""
32126 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32127 "&rsquo; Add or remove items"
32128 msgstr ""
32129 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
32130 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid ""
32135 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32136 "collection"
32137 msgstr ""
32138 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
32139 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32144 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32149 msgstr ""
32150 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32151 "%s"
32152
32153 #. For the first occurrence,
32154 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32155 #. %2$s:  ELSE 
32156 #. %3$s:  END 
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid ""
32161 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32162 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32167 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32172 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32177 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32182 msgstr ""
32183 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
32184
32185 #. %1$s:  name 
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32187 #, c-format
32188 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32189 msgstr ""
32190
32191 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32192 #. %2$s:  END 
32193 #. %3$s:  IF ( language ) 
32194 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32195 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32196 #. %6$s:  END 
32197 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32198 #. %8$s:  END 
32199 #. %9$s:  END 
32200 #. %10$s:  END 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32202 #, c-format
32203 msgid ""
32204 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32205 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32206 "dependencies %s "
32207 msgstr ""
32208
32209 #. %1$s:  IF all_done 
32210 #. %2$s:  ELSE 
32211 #. %3$s:  END 
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid ""
32215 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32216 "%s "
32217 msgstr ""
32218 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
32219 "Circulaţie"
32220
32221 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32222 #. %2$s:  END 
32223 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32224 #. %4$s:  IF ( error ) 
32225 #. %5$s:  ELSE 
32226 #. %6$s:  END 
32227 #. %7$s:  END 
32228 #. %8$s:  IF ( default ) 
32229 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32230 #. %10$s:  ELSE 
32231 #. %11$s:  END 
32232 #. %12$s:  END 
32233 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32234 #. %14$s:  END 
32235 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32236 #. %16$s:  END 
32237 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32238 #. %18$s:  END 
32239 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32240 #. %20$s:  END 
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32242 #, c-format
32243 msgid ""
32244 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32245 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32246 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32247 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32248 "Installation complete %s "
32249 msgstr ""
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32254 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32259 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32264 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32269 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32274 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32279 msgstr "Ataşaţi articolul"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32284 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32289 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32292 #, c-format
32293 msgid "Koha SAB CINECA"
32294 msgstr ""
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
32298 #, c-format
32299 msgid "Koha administration"
32300 msgstr ""
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32303 #, c-format
32304 msgid ""
32305 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32306 "password unchanged."
32307 msgstr ""
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Koha database schema"
32313 msgstr "Bază de date"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32316 #, c-format
32317 msgid "Koha development team"
32318 msgstr ""
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32322 #, fuzzy, c-format
32323 msgid "Koha field"
32324 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32328 #, c-format
32329 msgid "Koha field:"
32330 msgstr ""
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Koha full call number"
32335 msgstr "număr de Apel"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
32338 #, c-format
32339 msgid "Koha history timeline"
32340 msgstr ""
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32343 #, c-format
32344 msgid "Koha internal"
32345 msgstr ""
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
32348 #, c-format
32349 msgid ""
32350 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32351 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32352 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32353 "version."
32354 msgstr ""
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Koha itemtype"
32359 msgstr "Orice tip de articol"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32362 #, c-format
32363 msgid "Koha link:"
32364 msgstr ""
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
32367 #, c-format
32368 msgid "Koha module:"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32374 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Koha offline circulation"
32380 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Koha plugins"
32385 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Koha report library"
32390 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Koha reports library"
32395 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32398 #, c-format
32399 msgid "Koha staff client"
32400 msgstr ""
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Koha team"
32405 msgstr "Orice tip de articol"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32408 #, c-format
32409 msgid "Koha to MARC Mapping"
32410 msgstr ""
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32415 #, c-format
32416 msgid "Koha to MARC mapping"
32417 msgstr ""
32418
32419 #. SPAN
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32421 msgid ""
32422 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha version: "
32428 msgstr "Versiune Apache: "
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32433 msgstr ", Noua Zeelandă"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Kohala"
32438 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
32441 #, c-format
32442 msgid "Koustubha Kale"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
32446 #, c-format
32447 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32448 msgstr ""
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32451 #, c-format
32452 msgid "Kyle Hall"
32453 msgstr ""
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid ""
32458 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32459 "17.05 Release Manager)"
32460 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "LC call number:"
32465 msgstr "Număr de Apel: "
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "LC call number: "
32474 msgstr "Număr de Apel: "
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32481 #, c-format
32482 msgid "LCCN"
32483 msgstr "LCCN"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32487 #, c-format
32488 msgid "LCCN:"
32489 msgstr ""
32490
32491 #. For the first occurrence,
32492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "LCCN: %s "
32497 msgstr "%s: %s"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32503 #, c-format
32504 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32508 #, c-format
32509 msgid "LGPL v2.1"
32510 msgstr ""
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32513 #, c-format
32514 msgid "LIBRISMARC"
32515 msgstr ""
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32521 #, fuzzy, c-format
32522 msgid "Label"
32523 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32524
32525 #. %1$s:  batche.batch_id 
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32527 #, fuzzy, c-format
32528 msgid "Label Batch Number %s"
32529 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "Label batch"
32534 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Label batches"
32539 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32548 #, c-format
32549 msgid "Label creator"
32550 msgstr ""
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32553 #, c-format
32554 msgid "Label for lib: "
32555 msgstr ""
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32558 #, c-format
32559 msgid "Label for opac: "
32560 msgstr ""
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32563 #, fuzzy, c-format
32564 msgid "Label height:"
32565 msgstr "Greutatea Cardului:"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid "Label number"
32570 msgstr "număr de Apel"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "Label template"
32575 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Label templates"
32580 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "Label width:"
32585 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Label: "
32590 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32593 #, c-format
32594 msgid "Labeled MARC"
32595 msgstr ""
32596
32597 #. %1$s:  biblionumber 
32598 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32600 #, c-format
32601 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32602 msgstr ""
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Lang"
32607 msgstr "Limbă"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Lang: "
32612 msgstr "35-37 Limbă "
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32616 #, c-format
32617 msgid "Language"
32618 msgstr "Limbă"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Language: "
32623 msgstr "35-37 Limbă "
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32628 #, c-format
32629 msgid "Languages"
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1114
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32635 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32638 #, c-format
32639 msgid "Large print"
32640 msgstr "Imprimare mare"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "Large text"
32645 msgstr "Încărcaţi Tipul"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
32648 #, c-format
32649 msgid "Lari Taskula"
32650 msgstr ""
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32653 #, c-format
32654 msgid "Larry Baerveldt"
32655 msgstr ""
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32658 #, c-format
32659 msgid "Lars Wirzenius"
32660 msgstr ""
32661
32662 #. For the first occurrence,
32663 #. SCRIPT
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32666 #, fuzzy, c-format
32667 msgid "Last"
32668 msgstr "Coş"
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32671 #, c-format
32672 msgid "Last borrowed:"
32673 msgstr ""
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "Last borrower:"
32678 msgstr "Împrumător"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Last changed by:"
32683 msgstr "Data "
32684
32685 #. For the first occurrence,
32686 #. SCRIPT
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "Last changed:"
32691 msgstr "Data "
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "Last checkout date:"
32696 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Last displayed"
32701 msgstr "Data"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32704 #, fuzzy, c-format
32705 msgid "Last edit"
32706 msgstr "Nu Poate Edita"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32709 #, fuzzy, c-format
32710 msgid "Last inventory date:"
32711 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Last location"
32716 msgstr "Toate locaţiile"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "Last returned by:"
32721 msgstr "Data "
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Last run"
32726 msgstr "Coş"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32731 #, c-format
32732 msgid "Last seen"
32733 msgstr ""
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32736 #, c-format
32737 msgid "Last seen:"
32738 msgstr ""
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32741 #, c-format
32742 msgid "Last sync: "
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Last update: "
32748 msgstr "Data "
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Last updated"
32754 msgstr "Data"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Last updated:"
32760 msgstr "Data "
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Last updated: "
32765 msgstr "Data "
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Last value "
32770 msgstr "Valoare autorizată "
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32777 #, c-format
32778 msgid "Late"
32779 msgstr ""
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32783 #, c-format
32784 msgid "Late orders"
32785 msgstr ""
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
32788 #, c-format
32789 msgid "Latina (Latin)"
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32793 #, c-format
32794 msgid "Law reports and digests"
32795 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Layout"
32803 msgstr "Denumirea zilei "
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "Layout ID"
32809 msgstr "Denumirea zilei "
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Layout name: "
32815 msgstr "Denumirea zilei "
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Layout: "
32820 msgstr "Denumirea zilei "
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Layouts"
32828 msgstr "Modele industriale"
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
32832 #, c-format
32833 msgid "Leaflet"
32834 msgstr ""
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32837 #, c-format
32838 msgid "Leave a message"
32839 msgstr ""
32840
32841 #. %1$s:  END 
32842 #. %2$s:  END 
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32844 #, c-format
32845 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32846 msgstr ""
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32849 #, c-format
32850 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32851 msgstr ""
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32855 #, c-format
32856 msgid "Lee Jamison"
32857 msgstr ""
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Left on order "
32862 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32866 #, c-format
32867 msgid "Left page margin:"
32868 msgstr ""
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32871 #, c-format
32872 msgid "Left text margin:"
32873 msgstr ""
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32876 #, c-format
32877 msgid "Legal articles"
32878 msgstr "Articole juridice"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32881 #, c-format
32882 msgid "Legal cases and case notes"
32883 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32886 #, c-format
32887 msgid "Legend"
32888 msgstr ""
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32891 #, c-format
32892 msgid "Legislation"
32893 msgstr "Legislație"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32896 #, c-format
32897 msgid "Leire Diez"
32898 msgstr ""
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32909 #, c-format
32910 msgid "Length: "
32911 msgstr ""
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32914 #, c-format
32915 msgid "Letter"
32916 msgstr ""
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32921 #, c-format
32922 msgid "Lib"
32923 msgstr ""
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
32926 #, c-format
32927 msgid "LibLime, USA"
32928 msgstr ""
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32931 #, c-format
32932 msgid "Librarian"
32933 msgstr ""
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
32936 #, c-format
32937 msgid "Librarian identity:"
32938 msgstr ""
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32944 #, c-format
32945 msgid "Librarian interface"
32946 msgstr ""
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32949 #, c-format
32950 msgid "Librarian:"
32951 msgstr ""
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32959 #, c-format
32960 msgid "Libraries"
32961 msgstr ""
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Libraries and groups "
32966 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Libraries informations: "
32971 msgstr "translaţie "
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "Libraries limitation: "
32976 msgstr "translaţie "
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33021 #, c-format
33022 msgid "Library"
33023 msgstr "Bibliotecă"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "Library "
33028 msgstr "Orice Bibliotecă "
33029
33030 #. %1$s:  branchcode 
33031 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33035 msgstr ""
33036 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
33037 "Transfer a Bibliotecii"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:28
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33046 #, fuzzy, c-format
33047 msgid "Library EANs"
33048 msgstr "Orice Bibliotecă "
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:14
33051 #, c-format
33052 msgid "Library OverDrive Info"
33053 msgstr ""
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Library URL: "
33058 msgstr "Orice Bibliotecă "
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33061 #, c-format
33062 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33063 msgstr ""
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Library branch"
33068 msgstr "Orice Bibliotecă "
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Library code: "
33075 msgstr "Orice Bibliotecă "
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Library created!"
33080 msgstr "Creaţi"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Library groups"
33087 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33090 #, c-format
33091 msgid "Library is invalid."
33092 msgstr ""
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33095 #, c-format
33096 msgid ""
33097 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33098 msgstr ""
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Library management"
33103 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33106 #, fuzzy, c-format
33107 msgid "Library name: "
33108 msgstr "Orice Bibliotecă "
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Library of Congress"
33113 msgstr "Orice Bibliotecă "
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
33116 #, c-format
33117 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33118 msgstr ""
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33121 #, c-format
33122 msgid "Library of the patron:"
33123 msgstr ""
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33126 #, c-format
33127 msgid "Library set-up"
33128 msgstr ""
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33132 #, c-format
33133 msgid "Library transfer limits"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Library type: "
33139 msgstr "Orice Bibliotecă "
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33143 #, c-format
33144 msgid "Library use"
33145 msgstr ""
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33170 #, c-format
33171 msgid "Library:"
33172 msgstr ""
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Library: "
33194 msgstr "Orice Bibliotecă "
33195
33196 #. For the first occurrence,
33197 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "Library: %s"
33202 msgstr "Orice Bibliotecă"
33203
33204 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33205 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33207 #, c-format
33208 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Libriotech, Norway"
33214 msgstr "TOATE bibliotecile"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33217 #, c-format
33218 msgid "Licenses"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33222 #, c-format
33223 msgid ""
33224 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33225 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33226 "items_batchmod is still required)"
33227 msgstr ""
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid "Limit collection code to: "
33232 msgstr "Colecţie"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
33235 #, c-format
33236 msgid ""
33237 "Limit item modification to subfields defined in the "
33238 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33239 "is still required)"
33240 msgstr ""
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "Limit item type to: "
33245 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:201
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
33249 #, c-format
33250 msgid "Limit patron data access by group "
33251 msgstr ""
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33254 #, c-format
33255 msgid ""
33256 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33257 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33258 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33259 msgstr ""
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33262 #, c-format
33263 msgid "Limit to any of the following:"
33264 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Limit to currently available items"
33269 msgstr "Curent este Valabil %s"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33272 #, c-format
33273 msgid "Limit to:"
33274 msgstr ""
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33279 #, c-format
33280 msgid "Limit to: "
33281 msgstr ""
33282
33283 #. A
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
33285 #, fuzzy
33286 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33287 msgstr ""
33288 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
33289 "de ajutor pentru alte detalii."
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33295 #, c-format
33296 msgid "Limits"
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33300 #, c-format
33301 msgid "Line"
33302 msgstr ""
33303
33304 #. For the first occurrence,
33305 #. SCRIPT
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Line "
33310 msgstr "Amendă "
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33313 #, c-format
33314 msgid "Link"
33315 msgstr ""
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Link field to authorities"
33320 msgstr "Editaţi autoritatea"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Link to host item"
33325 msgstr "Calculaţi articolele"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33328 #, c-format
33329 msgid "Link:"
33330 msgstr ""
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33333 #, c-format
33334 msgid "List"
33335 msgstr ""
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33338 #, c-format
33339 msgid "List Fields"
33340 msgstr ""
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33343 #, c-format
33344 msgid ""
33345 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "List created."
33351 msgstr "Creaţi"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "List deleted."
33356 msgstr "Coş suprimat"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33359 #, fuzzy, c-format
33360 msgid "List fields"
33361 msgstr "%p Lista de domenii"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "List item price includes tax: "
33366 msgstr "%S ordonează dupa: "
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "List member:"
33371 msgstr "Prenume:"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "List name"
33377 msgstr "Numele listei"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33380 #, c-format
33381 msgid "List name will be file name with timestamp"
33382 msgstr ""
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "List name: "
33387 msgstr "Prenume: "
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33393 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "List of rules"
33398 msgstr "%p Lista de domenii"
33399
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid "List price"
33403 msgstr "%S ordonează dupa:"
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "List prices are: "
33409 msgstr "%S ordonează dupa: "
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid "List prices:"
33414 msgstr "%S ordonează dupa:"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "List requests "
33419 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "List updated."
33424 msgstr "Data"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33432 #, c-format
33433 msgid "Lists"
33434 msgstr "Liste"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33438 #, c-format
33439 msgid "Lists that include this title: "
33440 msgstr ""
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
33443 #, c-format
33444 msgid "Liz Rea"
33445 msgstr ""
33446
33447 #. For the first occurrence,
33448 #. SCRIPT
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:117
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
33463 #, fuzzy
33464 msgid "Loading"
33465 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:92
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Loading "
33485 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33489 #, c-format
33490 msgid "Loading data..."
33491 msgstr ""
33492
33493 #. SCRIPT
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33495 #, fuzzy
33496 msgid "Loading more results…"
33497 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
33498
33499 #. SCRIPT
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33501 msgid "Loading page %s, please wait..."
33502 msgstr ""
33503
33504 #. SCRIPT
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33506 msgid "Loading records, please wait..."
33507 msgstr ""
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33512 #, c-format
33513 msgid "Loading, please wait..."
33514 msgstr ""
33515
33516 #. For the first occurrence,
33517 #. SCRIPT
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33524 #, c-format
33525 msgid "Loading..."
33526 msgstr ""
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Loading... "
33532 msgstr "Rubrica de la A-Z"
33533
33534 #. SCRIPT
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
33536 msgid "Loading... you may continue scanning."
33537 msgstr ""
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Loan period"
33543 msgstr "Perioada de graţie:"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33546 #, c-format
33547 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33548 msgstr ""
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "Loan period: "
33553 msgstr "Perioada de graţie:"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33556 #, c-format
33557 msgid "Local Use"
33558 msgstr ""
33559
33560 #. SCRIPT
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33562 #, fuzzy
33563 msgid "Local catalog"
33564 msgstr "Catalogare rapidă"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33567 #, c-format
33568 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33569 msgstr ""
33570
33571 #. SCRIPT
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33573 #, fuzzy
33574 msgid "Local number"
33575 msgstr "număr de Apel"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "Local use"
33580 msgstr "Cantitate"
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "Local use preferences"
33585 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Local use recorded"
33591 msgstr "Informaţie înregistrată"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Local use recorded."
33596 msgstr "Informaţie înregistrată"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "Locale:"
33601 msgstr "Cantitate"
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "Locale: "
33606 msgstr "Cantitate"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
33627 #, c-format
33628 msgid "Location"
33629 msgstr "Locaţie"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Location and availability"
33634 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33637 #, c-format
33638 msgid "Location(s)"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
33645 #, c-format
33646 msgid "Location:"
33647 msgstr ""
33648
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Location: "
33653 msgstr "Locaţie"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "Locations"
33658 msgstr "Acţiuni"
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "Lock budget: "
33663 msgstr "Adăugaţi bugetul "
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33669 #, c-format
33670 msgid "Locked"
33671 msgstr ""
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33675 #, c-format
33676 msgid "Log in"
33677 msgstr ""
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "Log in as a different user"
33682 msgstr ""
33683 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
33686 #, c-format
33687 msgid ""
33688 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33689 "from using any other OPAC functionality"
33690 msgstr ""
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
33693 #, c-format
33694 msgid "Log out"
33695 msgstr ""
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
33699 #, c-format
33700 msgid "Log viewer"
33701 msgstr ""
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid "Logged in as:"
33706 msgstr "în filă "
33707
33708 #. INPUT type=submit
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33710 msgid "Login"
33711 msgstr "Conectare"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
33715 #, c-format
33716 msgid "Logs"
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33720 #, c-format
33721 msgid "Look for existing records in catalog?"
33722 msgstr ""
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33727 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid "Lost"
33733 msgstr "(Pierdut) "
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Lost card"
33739 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Lost card flag"
33744 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Lost item"
33752 msgstr "Calculaţi articolele"
33753
33754 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33758 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Lost items"
33766 msgstr "Calculaţi articolele"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33769 #, c-format
33770 msgid "Lost items in staff client"
33771 msgstr ""
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33774 #, c-format
33775 msgid "Lost items in staff client: "
33776 msgstr ""
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Lost on"
33782 msgstr "(Pierdut) "
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "Lost on:"
33787 msgstr "(Pierdut) "
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid "Lost status"
33793 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "Lost status:"
33798 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Lost status: "
33803 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Lost: "
33808 msgstr "(Pierdut) "
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33816 #, c-format
33817 msgid "Lower left X coordinate: "
33818 msgstr ""
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33826 #, c-format
33827 msgid "Lower left Y coordinate: "
33828 msgstr ""
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33831 #, c-format
33832 msgid "Lucida Console"
33833 msgstr ""
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
33836 #, c-format
33837 msgid "Luke Honiss"
33838 msgstr ""
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
33841 #, c-format
33842 msgid "M&#257;ori"
33843 msgstr ""
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33846 #, c-format
33847 msgid "MADS (XML)"
33848 msgstr ""
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33851 #, c-format
33852 msgid "MALMARC"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
33871 #, c-format
33872 msgid "MARC"
33873 msgstr ""
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33878 #, c-format
33879 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33880 msgstr ""
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33883 #, c-format
33884 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33885 msgstr ""
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33890 #, c-format
33891 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33892 msgstr ""
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "MARC 8"
33897 msgstr "AUSMARC"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33900 #, c-format
33901 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33902 msgstr ""
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33905 #, c-format
33906 msgid "MARC Card View"
33907 msgstr ""
33908
33909 #. %1$s:  IF framework 
33910 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33911 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33912 #. %4$s:  ELSE 
33913 #. %5$s:  END 
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33915 #, c-format
33916 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33917 msgstr ""
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "MARC Preview:"
33923 msgstr "Permiteţi parolei:"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "MARC View"
33928 msgstr "Permiteţi parolei:"
33929
33930 #. %1$s:  biblionumber 
33931 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33933 #, c-format
33934 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33935 msgstr ""
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "MARC bibliographic framework"
33941 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "MARC bibliographic framework test"
33947 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "MARC field"
33953 msgstr "subcâmp"
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "MARC field: "
33959 msgstr "subcâmp "
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "MARC frameworks"
33967 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33968
33969 #. %1$s:  marcflavour 
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "MARC frameworks: %s"
33973 msgstr "Cadru :"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "MARC modification templates"
33979 msgstr "Data Achiziţiei"
33980
33981 #. %1$s:  template_id 
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "MARC modification templates %s"
33985 msgstr "Data Achiziţiei"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "MARC organization code"
33991 msgstr "translaţie "
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "MARC preview"
34007 msgstr "Permiteţi parolei:"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34010 #, c-format
34011 msgid "MARC staging results :"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34015 #, c-format
34016 msgid ""
34017 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34018 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34019 "tends to be used in a few European countries. "
34020 msgstr ""
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34025 #, c-format
34026 msgid "MARC structure"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "MARC subfield"
34033 msgstr "subcâmp"
34034
34035 #. %1$s:  tagfield | html 
34036 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34037 #. %3$s:  frameworkcode 
34038 #. %4$s:  ELSE 
34039 #. %5$s:  END 
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid ""
34043 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34044 msgstr ""
34045 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
34046 "(autoritate:%s)"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "MARC subfield: "
34052 msgstr "subcâmp "
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "MARC with items"
34057 msgstr "Editaţi Articolele"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "MARC without items"
34062 msgstr "Suprimaţi selectarea"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34065 #, c-format
34066 msgid "MARC21/USMARC"
34067 msgstr ""
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
34073 #, c-format
34074 msgid "MARCXML"
34075 msgstr "MARCXML"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "MIT License"
34084 msgstr "Licenţă BSD"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34089 msgstr "Licenţă BSD"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "MIT license"
34098 msgstr "Licenţă BSD"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34103 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34107 #, c-format
34108 msgid "MODS (XML)"
34109 msgstr ""
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34112 #, c-format
34113 msgid "Macros"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34117 #, c-format
34118 msgid "Macros..."
34119 msgstr ""
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
34122 #, c-format
34123 msgid "Magnus Enger"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
34127 #, c-format
34128 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34134 #, c-format
34135 msgid "Main address"
34136 msgstr ""
34137
34138 #. SCRIPT
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34140 #, fuzzy
34141 msgid "Main library"
34142 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34145 #, c-format
34146 msgid ""
34147 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34148 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34149 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34150 msgstr ""
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34153 #, c-format
34154 msgid ""
34155 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34156 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34157 "will not affect August 1-10 in other years."
34158 msgstr ""
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34161 #, c-format
34162 msgid ""
34163 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34164 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "Make budget active: "
34170 msgstr "Planificarea bugetului "
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Make payment"
34176 msgstr "Numele coşului"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34179 #, c-format
34180 msgid ""
34181 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34182 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34183 msgstr ""
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34186 #, c-format
34187 msgid "Maksim Sen"
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34192 #, fuzzy, c-format
34193 msgid "Male"
34194 msgstr "valoarea "
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Male "
34199 msgstr "valoarea "
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "Manage"
34204 msgstr "Gestionate de către"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid "Manage "
34210 msgstr "Gestionate de către"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Manage API keys"
34216 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34220 #, c-format
34221 msgid "Manage CSV export profiles"
34222 msgstr ""
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
34225 #, c-format
34226 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34227 msgstr ""
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
34230 #, fuzzy, c-format
34231 msgid "Manage ILL request"
34232 msgstr "Perioada de graţie:"
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34235 #, c-format
34236 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34237 msgstr ""
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "Manage MARC modification templates"
34242 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Manage OAI Sets"
34247 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34250 #, c-format
34251 msgid ""
34252 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34253 "patron card layout."
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid "Manage all funds"
34259 msgstr "Adăugaţi bugetul"
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34262 #, c-format
34263 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34264 msgstr ""
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Manage budget plannings"
34269 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34272 #, c-format
34273 msgid ""
34274 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34275 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34276 "manage_circ_rules is still required)"
34277 msgstr ""
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Manage contracts"
34282 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34285 #, c-format
34286 msgid "Manage custom fields for item search."
34287 msgstr ""
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Manage frequencies "
34292 msgstr "Perioada de graţie:"
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Manage funds"
34297 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34300 #, c-format
34301 msgid ""
34302 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34303 "administrator email, and templates."
34304 msgstr ""
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34307 #, c-format
34308 msgid "Manage housebound deliveries"
34309 msgstr ""
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "Manage housebound profile"
34314 msgstr "Perioada de graţie:"
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34317 #, c-format
34318 msgid ""
34319 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34320 msgstr ""
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Manage invoice files"
34325 msgstr "Perioada de graţie:"
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34328 #, c-format
34329 msgid "Manage library EDI EANs"
34330 msgstr ""
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid "Manage lists of patrons."
34335 msgstr "%s %s (%s)"
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "Manage marc modification templates"
34340 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Manage numbering patterns "
34345 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34348 #, c-format
34349 msgid "Manage orders"
34350 msgstr ""
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Manage orders & basket"
34356 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34359 #, fuzzy, c-format
34360 msgid "Manage orders & basketgroups"
34361 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Manage patron clubs.."
34366 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Manage patron image"
34371 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "Manage patrons fines and fees"
34376 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "Manage periods"
34381 msgstr "Perioada de graţie:"
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Manage plugins"
34387 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
34390 #, c-format
34391 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34392 msgstr ""
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Manage purchase suggestions"
34397 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
34398
34399 #. SCRIPT
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34401 #, fuzzy
34402 msgid "Manage request"
34403 msgstr "Perioada de graţie:"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Manage restrictions for accounts"
34408 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "Manage rotating collections"
34414 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34417 #, c-format
34418 msgid ""
34419 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "Manage serial subscriptions"
34425 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Manage staged MARC records"
34431 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
34432
34433 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34434 #. %2$s:  import_batch_id 
34435 #. %3$s:  END 
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34439 msgstr ""
34440 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
34441 "%s "
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34444 #, c-format
34445 msgid "Manage staged records"
34446 msgstr ""
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
34449 #, c-format
34450 msgid ""
34451 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34452 "is used)"
34453 msgstr ""
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid "Manage suggestions"
34458 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
34461 #, c-format
34462 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34463 msgstr ""
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Manage uploaded files ("
34468 msgstr "Perioada de graţie:"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34471 #, c-format
34472 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34473 msgstr ""
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Manage vendors"
34478 msgstr "Schimbaţi"
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34483 #, c-format
34484 msgid "Managed by"
34485 msgstr "Gestionate de către"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Managed by - on"
34490 msgstr "în filă"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34497 #, c-format
34498 msgid "Managed by:"
34499 msgstr ""
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Managed in tab: "
34505 msgstr "în filă "
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
34509 #, c-format
34510 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34511 msgstr ""
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Management date from:"
34516 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Manager name"
34521 msgstr "Gestionate de către"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34525 #, c-format
34526 msgid "Mandatory"
34527 msgstr ""
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Mandatory data added"
34532 msgstr "%s date adăugate"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Mandatory: "
34540 msgstr ", Obligatoriu "
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Manual credit"
34545 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Manual history:"
34550 msgstr ", Obligatoriu "
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:152
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Manual history: "
34555 msgstr ", Obligatoriu "
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Manual invoice"
34560 msgstr "Creaţi factura manuală"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Mapping"
34565 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34566
34567 #. SCRIPT
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34569 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34570 msgstr ""
34571
34572 #. %1$s:  setName |html 
34573 #. %2$s:  setSpec |html 
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34577 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34578
34579 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34581 #, c-format
34582 msgid "Mappings for the %s"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Mappings have been saved"
34588 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34589
34590 #. SCRIPT
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34592 msgid "Mar"
34593 msgstr ""
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Marc Balmer"
34598 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34601 #, c-format
34602 msgid "Marc Chantreux"
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Marc Véron"
34609 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "Marc field"
34614 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Marc field: "
34619 msgstr "indicele tematice"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34622 #, c-format
34623 msgid "Marcel de Rooy"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34629 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34630
34631 #. For the first occurrence,
34632 #. SCRIPT
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34635 #, c-format
34636 msgid "March"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34640 #, c-format
34641 msgid "Marco Gaiarin"
34642 msgstr ""
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
34645 #, c-format
34646 msgid "Margaret Hade"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Mark Gavillet"
34652 msgstr "Braille"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
34655 #, c-format
34656 msgid "Mark Tompsett"
34657 msgstr ""
34658
34659 #. INPUT type=submit
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
34661 #, fuzzy
34662 msgid "Mark item as lost"
34663 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34664
34665 #. INPUT type=submit
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
34667 #, fuzzy
34668 msgid "Mark lost and notify patron"
34669 msgstr "%s %s (%s)"
34670
34671 #. INPUT type=submit
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34673 #, fuzzy
34674 msgid "Mark seen and continue >>"
34675 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
34676
34677 #. INPUT type=submit
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34679 #, fuzzy
34680 msgid "Mark seen and quit"
34681 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "Mark selected as: "
34686 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Mark the original budget as inactive"
34691 msgstr "Planificarea bugetului "
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34694 #, c-format
34695 msgid "Martin Persson"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34701 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
34704 #, c-format
34705 msgid "Martin Stenberg"
34706 msgstr ""
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid ""
34711 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34712 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
34715 #, c-format
34716 msgid "MassCat, USA"
34717 msgstr ""
34718
34719 #. SCRIPT
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34721 #, fuzzy
34722 msgid "Match applied"
34723 msgstr "Ataşaţi articolul "
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Match check "
34728 msgstr "Adăugaţi produsul "
34729
34730 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Match check %s"
34734 msgstr "Adăugaţi produsul"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Match check 1 | "
34739 msgstr "Adăugaţi produsul "
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Match details"
34744 msgstr "Detaliile coşului"
34745
34746 #. SCRIPT
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34748 #, fuzzy
34749 msgid "Match found"
34750 msgstr "Ataşaţi articolul "
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Match point "
34755 msgstr "Ataşaţi articolul "
34756
34757 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Match point %s | "
34761 msgstr "Ataşaţi articolul "
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Match point 1 | "
34766 msgstr "Ataşaţi articolul "
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "Match points"
34771 msgstr "Ataşaţi articolul"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34774 #, c-format
34775 msgid "Match threshold: "
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Match type"
34781 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
34782
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34785 #, fuzzy
34786 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34787 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34788
34789 #. SCRIPT
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34791 #, fuzzy
34792 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34793 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34796 #, c-format
34797 msgid "Matching rule applied"
34798 msgstr ""
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34801 #, c-format
34802 msgid "Matching rule applied:"
34803 msgstr ""
34804
34805 #. SCRIPT
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34807 msgid "Matching rule code missing"
34808 msgstr ""
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Matching rule code: "
34814 msgstr "Codul regulei de depunere: "
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Matching:"
34819 msgstr "Ataşaţi articolul "
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34824 #, c-format
34825 msgid "Matchpoint components"
34826 msgstr ""
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Material:"
34831 msgstr "Editaţi detaliile"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Materials"
34838 msgstr "Editaţi detaliile"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Materials specified"
34844 msgstr "vertical"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Materials specified:"
34849 msgstr "vertical"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
34852 #, c-format
34853 msgid "Mathieu Saby"
34854 msgstr ""
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34857 #, c-format
34858 msgid "Matrix"
34859 msgstr ""
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
34862 #, c-format
34863 msgid "Matthew Hunt"
34864 msgstr ""
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
34867 #, c-format
34868 msgid "Matthias Meusburger"
34869 msgstr ""
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34872 #, c-format
34873 msgid "Max length:"
34874 msgstr ""
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34878 #, c-format
34879 msgid "Max. suspension duration (day)"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34883 #, c-format
34884 msgid "Maxime Beaulieu"
34885 msgstr ""
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
34888 #, c-format
34889 msgid "Maxime Pelletier"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Maximum Koha version"
34895 msgstr "Versiune Apache:"
34896
34897 #. For the first occurrence,
34898 #. SCRIPT
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34901 #, c-format
34902 msgid "May"
34903 msgstr ""
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34906 #, c-format
34907 msgid "Md. Aftabuddin"
34908 msgstr ""
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34911 #, c-format
34912 msgid "Meaning"
34913 msgstr ""
34914
34915 #. SCRIPT
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34917 msgid "Medium"
34918 msgstr ""
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34921 #, c-format
34922 msgid "Meenakshi. R"
34923 msgstr ""
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34926 #, c-format
34927 msgid "Melia Meggs"
34928 msgstr ""
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34931 #, c-format
34932 msgid "Memcached: "
34933 msgstr ""
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34936 #, c-format
34937 msgid "Men"
34938 msgstr ""
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34945 #, c-format
34946 msgid "Merge"
34947 msgstr ""
34948
34949 #. %1$s:  error 
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34953 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34956 #, c-format
34957 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34958 msgstr ""
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Merge invoices"
34963 msgstr "Contracte"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Merge patron records"
34968 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
34969
34970 #. INPUT type=submit
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34972 #, fuzzy
34973 msgid "Merge patrons"
34974 msgstr "Data taxei"
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34978 #, c-format
34979 msgid "Merge reference"
34980 msgstr ""
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "Merge selected"
34986 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Merge selected invoices"
34991 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Merge selected patrons"
34998 msgstr "%s înregistrări importate"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35002 #, c-format
35003 msgid "Merging records"
35004 msgstr ""
35005
35006 #. SCRIPT
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35008 #, fuzzy
35009 msgid "Merging with authority: "
35010 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35013 #, c-format
35014 msgid "Merllisia Manueli"
35015 msgstr ""
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35019 #, fuzzy, c-format
35020 msgid "Message"
35021 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
35024 #, c-format
35025 msgid "Message body:"
35026 msgstr ""
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35030 #, c-format
35031 msgid "Message sent"
35032 msgstr ""
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
35035 #, c-format
35036 msgid "Message subject:"
35037 msgstr ""
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
35041 #, c-format
35042 msgid "Messages:"
35043 msgstr ""
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35046 #, c-format
35047 msgid "Messaging"
35048 msgstr ""
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35051 #, c-format
35052 msgid "Michael Andrew Cabus"
35053 msgstr ""
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35056 #, c-format
35057 msgid "Michael Hafen"
35058 msgstr ""
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35061 #, c-format
35062 msgid "Michaes Herman"
35063 msgstr ""
35064
35065 #. SCRIPT
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35067 #, fuzzy
35068 msgid "Microsecond"
35069 msgstr "Directoare "
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
35072 #, c-format
35073 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35074 msgstr ""
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35077 #, c-format
35078 msgid "Mike Hansen"
35079 msgstr ""
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
35082 #, c-format
35083 msgid "Mike Johnson"
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
35087 #, c-format
35088 msgid "Mike Mylonas"
35089 msgstr ""
35090
35091 #. SCRIPT
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35093 #, fuzzy
35094 msgid "Millisecond"
35095 msgstr "Directoare "
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35098 #, c-format
35099 msgid "Mine"
35100 msgstr ""
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
35103 #, fuzzy, c-format
35104 msgid ""
35105 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35106 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Minimum Koha version"
35111 msgstr "Versiune Apache:"
35112
35113 #. %1$s:  minPasswordLength 
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35115 #, c-format
35116 msgid "Minimum password length: %s"
35117 msgstr ""
35118
35119 #. SCRIPT
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35121 #, fuzzy
35122 msgid "Minute"
35123 msgstr "Amenzi"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Minutes"
35130 msgstr "Amenzi"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35133 #, c-format
35134 msgid "Mirko Tietgen"
35135 msgstr ""
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35140 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35147 #, c-format
35148 msgid "Missing"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Missing (damaged)"
35158 msgstr "x- Caractere absente"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Missing (lost)"
35167 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35174 #, c-format
35175 msgid "Missing (never received)"
35176 msgstr ""
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Missing (sold out)"
35185 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35186
35187 #. SCRIPT
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35189 msgid "Missing control field contents"
35190 msgstr ""
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35194 #, c-format
35195 msgid "Missing issues"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Missing issues:"
35201 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
35202
35203 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "Missing issues: %s "
35207 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
35208
35209 #. SCRIPT
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35211 #, fuzzy
35212 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35213 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
35214
35215 #. SCRIPT
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35217 msgid "Missing mandatory tag: "
35218 msgstr "Etichetă obligatorie lipsă: "
35219
35220 #. SCRIPT
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35222 #, fuzzy
35223 msgid "Mo"
35224 msgstr "1/Lună"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Mobile phone number"
35229 msgstr "Tipul Contului"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Moderate patron comments"
35234 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
35237 #, c-format
35238 msgid "Moderate patron comments. "
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
35243 #, c-format
35244 msgid "Moderate patron tags"
35245 msgstr ""
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Modification date"
35251 msgstr "Data Achiziţiei"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35255 #, c-format
35256 msgid "Modification log"
35257 msgstr ""
35258
35259 #. %1$s:  edited_source 
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35261 #, c-format
35262 msgid "Modified classification source %s"
35263 msgstr ""
35264
35265 #. %1$s:  edited_rule 
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35267 #, c-format
35268 msgid "Modified filing rule %s"
35269 msgstr ""
35270
35271 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35273 #, c-format
35274 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35275 msgstr ""
35276
35277 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35279 #, c-format
35280 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35281 msgstr ""
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35286 #, c-format
35287 msgid "Modify"
35288 msgstr "Modifică"
35289
35290 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35292 #, fuzzy, c-format
35293 msgid "Modify %s server"
35294 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35299 msgstr "indicele tematice"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35302 #, fuzzy, c-format
35303 msgid "Modify a CSV profile"
35304 msgstr "profiluri CSV"
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
35307 #, c-format
35308 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35309 msgstr ""
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35312 #, c-format
35313 msgid "Modify a city"
35314 msgstr ""
35315
35316 #. %1$s:  authid 
35317 #. %2$s:  authtypetext 
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35319 #, c-format
35320 msgid "Modify authority #%s %s"
35321 msgstr ""
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Modify budget "
35326 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35327
35328 #. %1$s:  budget_period_description 
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "Modify budget '%s'"
35332 msgstr "Adăugaţi bugetul"
35333
35334 #. %1$s:  categorycode |html 
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35336 #, c-format
35337 msgid "Modify category %s"
35338 msgstr ""
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35341 #, c-format
35342 msgid "Modify classification source"
35343 msgstr ""
35344
35345 #. %1$s:  contractname 
35346 #. %2$s:  booksellername 
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35348 #, c-format
35349 msgid "Modify contract %s for %s"
35350 msgstr ""
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Modify field"
35355 msgstr "subdomeniu"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35358 #, c-format
35359 msgid "Modify filing rule"
35360 msgstr ""
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35363 #, c-format
35364 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
35365 msgstr ""
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35368 #, c-format
35369 msgid "Modify holds priority"
35370 msgstr ""
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Modify item type"
35375 msgstr "Orice tip de articol"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35378 #, c-format
35379 msgid "Modify items in a batch"
35380 msgstr ""
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35383 #, c-format
35384 msgid "Modify patron attribute type"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Modify patrons in batch"
35390 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
35391
35392 #. INPUT type=button
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
35394 #, fuzzy
35395 msgid "Modify pattern"
35396 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35397
35398 #. %1$s:  label 
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Modify pattern: %s"
35402 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35405 #, c-format
35406 msgid "Modify printer"
35407 msgstr ""
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35410 #, c-format
35411 msgid "Modify record matching rule"
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35417 #, c-format
35418 msgid "Modify record using the following template: "
35419 msgstr ""
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Modify selected items"
35424 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35425
35426 #. INPUT type=button
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35428 #, fuzzy
35429 msgid "Modify selected records"
35430 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35433 #, c-format
35434 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35435 msgstr ""
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
35440 #, c-format
35441 msgid "Module"
35442 msgstr ""
35443
35444 #. TH
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35447 msgid "Module current"
35448 msgstr ""
35449
35450 #. TH
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35453 msgid "Module upgrade needed"
35454 msgstr ""
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35457 #, c-format
35458 msgid "Modules:"
35459 msgstr ""
35460
35461 #. SCRIPT
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35463 #, fuzzy
35464 msgid "Mon"
35465 msgstr "1/Lună"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35468 #, c-format
35469 msgid "Monaco"
35470 msgstr ""
35471
35472 #. For the first occurrence,
35473 #. SCRIPT
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35480 #, c-format
35481 msgid "Monday"
35482 msgstr ""
35483
35484 #. SCRIPT
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35486 #, fuzzy
35487 msgid "Mondays"
35488 msgstr "astăzi"
35489
35490 #. For the first occurrence,
35491 #. SCRIPT
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35500 #, c-format
35501 msgid "Month"
35502 msgstr ""
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35505 #, fuzzy, c-format
35506 msgid "Month/day"
35507 msgstr "1/Lună "
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35510 #, fuzzy, c-format
35511 msgid "Month: "
35512 msgstr "1/Lună "
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35515 #, c-format
35516 msgid "Morag Hills"
35517 msgstr ""
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "More "
35523 msgstr "Restituiţi "
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35528 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35531 #, c-format
35532 msgid "More details"
35533 msgstr "Mai multe detalii"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "More lists"
35539 msgstr "Restituiţi"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "More options"
35544 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35547 #, c-format
35548 msgid "Morgane Alonso"
35549 msgstr ""
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "Morning"
35555 msgstr "Data Creaţiei"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Morning "
35560 msgstr "Data Creaţiei"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Most-circulated items"
35568 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
35571 #, c-format
35572 msgid "Move"
35573 msgstr ""
35574
35575 #. IMG
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35580 msgid "Move Up"
35581 msgstr ""
35582
35583 #. A
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35585 #, fuzzy
35586 msgid "Move action down"
35587 msgstr "Ficţiune"
35588
35589 #. A
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35591 msgid "Move action to bottom"
35592 msgstr ""
35593
35594 #. A
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35596 #, fuzzy
35597 msgid "Move action to top"
35598 msgstr "Ficţiune"
35599
35600 #. A
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35602 #, fuzzy
35603 msgid "Move action up"
35604 msgstr "Ficţiune"
35605
35606 #. A
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35608 #, fuzzy
35609 msgid "Move alert down"
35610 msgstr "Ficţiune"
35611
35612 #. A
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35614 #, fuzzy
35615 msgid "Move alert to bottom"
35616 msgstr "Ficţiune"
35617
35618 #. A
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35620 #, fuzzy
35621 msgid "Move alert to top"
35622 msgstr "Ficţiune"
35623
35624 #. A
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35626 #, fuzzy
35627 msgid "Move alert up"
35628 msgstr "Ficţiune"
35629
35630 #. A
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
35632 #, fuzzy
35633 msgid "Move hold down"
35634 msgstr "Ficţiune"
35635
35636 #. A
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:796
35638 #, fuzzy
35639 msgid "Move hold to bottom"
35640 msgstr "Ficţiune"
35641
35642 #. A
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
35644 #, fuzzy
35645 msgid "Move hold to top"
35646 msgstr "Ficţiune"
35647
35648 #. A
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
35650 #, fuzzy
35651 msgid "Move hold up"
35652 msgstr "Ficţiune"
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35655 #, c-format
35656 msgid "Move remaining unspent funds"
35657 msgstr ""
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35660 #, c-format
35661 msgid "Move these patrons to the trash"
35662 msgstr ""
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Move to next position"
35667 msgstr "Ficţiune"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Move to previous position"
35672 msgstr "Înapoi la Unelte"
35673
35674 #. INPUT type=submit
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35676 #, fuzzy
35677 msgid "Move unreceived orders"
35678 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
35681 #, c-format
35682 msgid "Moved!"
35683 msgstr ""
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "Multi receiving"
35690 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35693 #, c-format
35694 msgid "Musical recording"
35695 msgstr "Înregistrări muzicale"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:122
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "My account"
35700 msgstr "Cont"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "My checkouts"
35705 msgstr "0 Verificări"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "My library"
35710 msgstr "Orice Bibliotecă"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35713 #, c-format
35714 msgid "MySQL"
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "MySQL data added"
35720 msgstr "%s date adăugate"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "MySQL version: "
35725 msgstr "Descriere: %s "
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35728 #, c-format
35729 msgid "NO NAME"
35730 msgstr ""
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35733 #, c-format
35734 msgid "NORMARC"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35740 #, c-format
35741 msgid "NOT CHECKED IN"
35742 msgstr ""
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35748 #, c-format
35749 msgid "NOTE:"
35750 msgstr ""
35751
35752 #. SCRIPT
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35754 msgid ""
35755 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35756 "not be copied"
35757 msgstr ""
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35760 #, c-format
35761 msgid ""
35762 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35763 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35764 msgstr ""
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35767 #, c-format
35768 msgid "NT"
35769 msgstr ""
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
35772 #, c-format
35773 msgid "Nadia Nicolaides"
35774 msgstr ""
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35777 #, c-format
35778 msgid "Nahuel Angelinetti"
35779 msgstr ""
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
35821 #, c-format
35822 msgid "Name"
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "Name (any): "
35828 msgstr "Denumirea Fondului: "
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Name of day"
35835 msgstr "Denumirea Fondului: "
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Name of day (abbreviated)"
35842 msgstr "Denumirea Fondului: "
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Name of month"
35849 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Name of month (abbreviated)"
35856 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Name of season"
35863 msgstr "%s probleme"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
35868 #, fuzzy, c-format
35869 msgid "Name of season (abbreviated)"
35870 msgstr "%s probleme"
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35873 #, c-format
35874 msgid "Name or ISSN: "
35875 msgstr ""
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
35878 #, c-format
35879 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35880 msgstr ""
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35883 #, c-format
35884 msgid "Name or cardnumber:"
35885 msgstr ""
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Name the new definition"
35890 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35904 #, c-format
35905 msgid "Name:"
35906 msgstr ""
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Name: "
35918 msgstr "Denumirea Fondului: "
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35921 #, c-format
35922 msgid "Named:"
35923 msgstr ""
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35937 #, c-format
35938 msgid "Named: "
35939 msgstr ""
35940
35941 #. ABBR
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35943 #, fuzzy
35944 msgid "Narrower Term"
35945 msgstr "NumărÎmprumător:"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35948 #, c-format
35949 msgid "Natalie Bennison"
35950 msgstr ""
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
35953 #, c-format
35954 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35955 msgstr ""
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35958 #, c-format
35959 msgid "Nate Curulla"
35960 msgstr ""
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35963 #, c-format
35964 msgid "Nazlı"
35965 msgstr ""
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35968 #, c-format
35969 msgid "Near East University"
35970 msgstr ""
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
35973 #, c-format
35974 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35975 msgstr ""
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35978 #, c-format
35979 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35980 msgstr ""
35981
35982 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35984 #, c-format
35985 msgid "Need help? See manual for %s "
35986 msgstr ""
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35989 #, c-format
35990 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35991 msgstr ""
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36000 #, c-format
36001 msgid "Never"
36002 msgstr ""
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36011 #, c-format
36012 msgid "New"
36013 msgstr ""
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "New "
36022 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36023
36024 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "New %s server"
36028 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "New CSV profile"
36034 msgstr "profiluri CSV"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "New EAN "
36039 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "New ILL request"
36044 msgstr "Anulare Reţinută"
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "New ILL request "
36051 msgstr "Anulaţi"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "New SMS provider"
36056 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
36060 #, c-format
36061 msgid "New SQL report"
36062 msgstr ""
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "New SRU server"
36067 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "New Z39.50 server"
36072 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
36075 #, c-format
36076 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
36080 #, c-format
36081 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36082 msgstr ""
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "New account "
36087 msgstr "Cont"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "New action"
36092 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "New alert"
36097 msgstr "valoarea"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "New authority "
36102 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36105 #, fuzzy, c-format
36106 msgid "New authority type"
36107 msgstr "Tipul autorităţii"
36108
36109 #. %1$s:  category |html 
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "New authorized value for %s"
36113 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36116 #, c-format
36117 msgid "New basket"
36118 msgstr ""
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "New basket group"
36123 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "New batch patron modification"
36128 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36129
36130 #. A
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
36132 #, fuzzy
36133 msgid "New batch patrons modification"
36134 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36135
36136 #. A
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "New batch record deletion"
36140 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36141
36142 #. A
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "New batch record modification"
36148 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36152 #, c-format
36153 msgid "New budget"
36154 msgstr ""
36155
36156 #. SCRIPT
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
36158 #, fuzzy
36159 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36160 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "New card"
36168 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36173 #, c-format
36174 msgid "New category"
36175 msgstr ""
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "New child record"
36180 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36184 #, c-format
36185 msgid "New city"
36186 msgstr ""
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "New classification source"
36191 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36195 #, fuzzy, c-format
36196 msgid "New club "
36197 msgstr "Cont"
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36200 #, fuzzy, c-format
36201 msgid "New club field"
36202 msgstr "Cont"
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "New club template"
36207 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "New collection"
36212 msgstr "Colecţie: "
36213
36214 #. %1$s:  booksellername 
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36216 #, c-format
36217 msgid "New contract for %s"
36218 msgstr ""
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "New course"
36223 msgstr "Valută"
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "New currency"
36228 msgstr "Valută"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "New definition"
36233 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "New enrollment field"
36238 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "New entry"
36243 msgstr "%s articole găsite pentru"
36244
36245 #. For the first occurrence,
36246 #. SCRIPT
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "New field"
36251 msgstr "%S articole"
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36254 #, c-format
36255 msgid "New field on next line"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "New filing rule"
36261 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "New framework"
36266 msgstr "Adăugaţi cadrul"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "New frequency"
36272 msgstr "Frecvenţă"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "New from Z39.50"
36277 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "New from Z39.50/SRU"
36282 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
36283
36284 #. %1$s:  budget_period_description 
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36286 #, fuzzy, c-format
36287 msgid "New fund for %s"
36288 msgstr "%s articole găsite pentru"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "New guided report"
36294 msgstr "Rapoarte Ghidate"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36297 #, fuzzy, c-format
36298 msgid "New item"
36299 msgstr "%S articole"
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "New item type"
36304 msgstr "Orice tip de articol"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "New item type created!"
36309 msgstr "Orice tip de articol"
36310
36311 #. %1$s:  label_batch 
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36313 #, c-format
36314 msgid "New label batch created: # %s "
36315 msgstr ""
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "New library"
36320 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36324 #, c-format
36325 msgid "New line (\\n)"
36326 msgstr ""
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36330 #, c-format
36331 msgid "New list"
36332 msgstr ""
36333
36334 #. SCRIPT
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36336 #, fuzzy
36337 msgid "New macro..."
36338 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "New notice "
36343 msgstr "Nr. de copiere"
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36347 #, c-format
36348 msgid "New numbering pattern"
36349 msgstr ""
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "New password:"
36354 msgstr "Permiteţi parolei:"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "New patron "
36359 msgstr "Adăugaţi un client nou "
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "New patron attribute type"
36364 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "New patron list"
36369 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "New preference"
36374 msgstr "%s preferinţe"
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36378 #, c-format
36379 msgid "New printer"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36384 #, c-format
36385 msgid "New purchase suggestion"
36386 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "New record"
36392 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "New record "
36397 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "New record matching rule"
36402 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "New report "
36407 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
36408
36409 #. SCRIPT
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36411 #, fuzzy
36412 msgid "New request"
36413 msgstr "Anulare Reţinută"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "New routing list"
36418 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "New search"
36423 msgstr "Căutarea Oraşului:"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "New search field"
36428 msgstr "indicele tematice"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "New set"
36433 msgstr "%S articole"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "New subscription"
36442 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36446 #, c-format
36447 msgid "New tag"
36448 msgstr "Etichetă nouă"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "New template"
36453 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "New username:"
36458 msgstr "Denumirea Fondului:"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "New value"
36464 msgstr "valoarea"
36465
36466 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36467 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36468 #. %3$s:  ELSE 
36469 #. %4$s:  END 
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36471 #, c-format
36472 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36473 msgstr ""
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "New vendor"
36478 msgstr "%s articole găsite pentru"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36486 #, c-format
36487 msgid "News"
36488 msgstr ""
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36491 #, c-format
36492 msgid "News: "
36493 msgstr ""
36494
36495 #. For the first occurrence,
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36508 msgid "Next"
36509 msgstr "Urmărotul"
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36514 #, c-format
36515 msgid "Next &gt;&gt;"
36516 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
36517
36518 #. INPUT type=submit
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36526 msgid "Next >>"
36527 msgstr ""
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
36530 #, c-format
36531 msgid "Next available"
36532 msgstr ""
36533
36534 #. For the first occurrence,
36535 #. SCRIPT
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "Next available %s item"
36540 msgstr "%s disponibil:"
36541
36542 #. SCRIPT
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
36544 #, fuzzy
36545 msgid "Next issue publication date is not defined"
36546 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
36549 #, c-format
36550 msgid "Next issue publication date:"
36551 msgstr ""
36552
36553 #. INPUT type=button name=changepage_next
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36557 #, fuzzy
36558 msgid "Next page"
36559 msgstr "Urmărotul"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
36562 #, c-format
36563 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36564 msgstr ""
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36569 #, c-format
36570 msgid "Nick Clemens"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36576 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36579 #, c-format
36580 msgid "Nicolas Legrand"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36584 #, c-format
36585 msgid "Nicolas Morin"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36591 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
36592
36593 #. For the first occurrence,
36594 #. SCRIPT
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36626 #, c-format
36627 msgid "No"
36628 msgstr "Nu"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36635 #, c-format
36636 msgid "No "
36637 msgstr ""
36638
36639 #. For the first occurrence,
36640 #. %1$s:  ELSE 
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "No %s "
36645 msgstr "la \"%s\""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "No (default)"
36655 msgstr "Carenţă"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36659 #, c-format
36660 msgid ""
36661 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36662 "ACQ, the items framework would be used"
36663 msgstr ""
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36666 #, c-format
36667 msgid ""
36668 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36669 "ACQ, the items framework would be used "
36670 msgstr ""
36671
36672 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36676 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
36677
36678 #. For the first occurrence,
36679 #. %1$s:  booksellername | html 
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36684 msgstr ": Configuraţie OK!"
36685
36686 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36688 #, c-format
36689 msgid "No Item with barcode: %s"
36690 msgstr ""
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36693 #, c-format
36694 msgid ""
36695 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36696 "frameworks supplied for English (en)"
36697 msgstr ""
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36700 #, fuzzy, c-format
36701 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36702 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
36703
36704 #. SCRIPT
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36706 msgid ""
36707 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36708 "searches will go through the whole record. Continue?"
36709 msgstr ""
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36712 #, c-format
36713 msgid "No Status"
36714 msgstr ""
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36717 #, c-format
36718 msgid ""
36719 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36720 "with the category TERM."
36721 msgstr ""
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "No action defined for the template. "
36726 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36730 #, c-format
36731 msgid "No active currency is defined"
36732 msgstr ""
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36735 #, c-format
36736 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36737 msgstr ""
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36741 #, c-format
36742 msgid "No address stored."
36743 msgstr ""
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36748 #, fuzzy, c-format
36749 msgid "No and try to override system preferences"
36750 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
36751
36752 #. SCRIPT
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36754 #, fuzzy
36755 msgid "No authorities have been selected."
36756 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "No automatic renewal after"
36762 msgstr "Termeni Curenţi"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36768 msgstr "Termeni Curenţi"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36771 #, c-format
36772 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36773 msgstr ""
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "No categories have been defined. "
36778 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "No change"
36792 msgstr "taxe actualizate"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36795 #, c-format
36796 msgid ""
36797 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36802 #, c-format
36803 msgid "No city stored."
36804 msgstr ""
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "No claims notice defined. "
36809 msgstr "15 Nedefinit "
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "No club templates defined."
36814 msgstr "15 Nedefinit "
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "No clubs defined."
36819 msgstr "TOATE bibliotecile"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36822 #, c-format
36823 msgid ""
36824 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36825 "defined."
36826 msgstr ""
36827
36828 #. SCRIPT
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36830 msgid "No columns selected!"
36831 msgstr ""
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "No comments have been approved."
36836 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36839 #, c-format
36840 msgid "No comments to moderate."
36841 msgstr ""
36842
36843 #. SCRIPT
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
36845 msgid "No cover image available"
36846 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
36847
36848 #. SCRIPT
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36850 #, fuzzy
36851 msgid "No data available in table"
36852 msgstr "Orice duplicat valabil"
36853
36854 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "No database named %s detected."
36858 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "No descriptions"
36863 msgstr "Descrieri"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36867 #, c-format
36868 msgid "No email stored."
36869 msgstr ""
36870
36871 #. SCRIPT
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36873 msgid "No entries to show"
36874 msgstr ""
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "No fund"
36881 msgstr "Rezervaţi fond:"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "No fund found"
36886 msgstr "Rezervaţi fond:"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36889 #, c-format
36890 msgid "No funds to display for this search criteria"
36891 msgstr ""
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "No group"
36896 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36903 #, c-format
36904 msgid "No holds allowed"
36905 msgstr ""
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "No holds allowed:"
36910 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36914 #, c-format
36915 msgid "No holds found."
36916 msgstr ""
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36921 #, c-format
36922 msgid "No if settings allow it"
36923 msgstr ""
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36927 #, c-format
36928 msgid "No image: "
36929 msgstr ""
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "No images are currently available. "
36934 msgstr "Curent este Valabil %s "
36935
36936 #. SCRIPT
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36938 #, fuzzy
36939 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36940 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "No item found"
36945 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
36946
36947 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "No item found with barcode %s"
36951 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "No item matches this barcode"
36956 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36957
36958 #. SCRIPT
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36960 #, fuzzy
36961 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36962 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
36963
36964 #. SCRIPT
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36966 msgid "No item was selected"
36967 msgstr "Nici un articol selectat"
36968
36969 #. SCRIPT
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36971 msgid ""
36972 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36973 msgstr ""
36974
36975 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "No item with barcode: %s"
36979 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36982 #, c-format
36983 msgid "No items"
36984 msgstr ""
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36987 #, c-format
36988 msgid ""
36989 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36990 "before adding items to a batch. "
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "No items are available"
36997 msgstr "Disponibil"
36998
36999 #. %1$s:  looptable.coltitle 
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37001 #, c-format
37002 msgid "No items for %s"
37003 msgstr ""
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37008 #, c-format
37009 msgid "No items found."
37010 msgstr ""
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37013 #, fuzzy, c-format
37014 msgid "No items were found by searching."
37015 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
37016
37017 #. SCRIPT
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37019 #, fuzzy
37020 msgid "No itemtype"
37021 msgstr "Orice tip de articol"
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
37024 #, fuzzy, c-format
37025 msgid "No keys defined for the current patron. "
37026 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37027
37028 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37029 #. %2$s:  BORERR 
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37031 #, c-format
37032 msgid ""
37033 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37034 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37035 "should be specified."
37036 msgstr ""
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37040 #, c-format
37041 msgid "No limit"
37042 msgstr "Fără limită"
37043
37044 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "No log found %s for "
37048 msgstr "%s articole găsite pentru "
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "No mappings have been defined for this set"
37053 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
37054
37055 #. SCRIPT
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37057 #, fuzzy
37058 msgid "No match"
37059 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
37060
37061 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
37062 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37066 msgstr "NumărÎmprumător: "
37067
37068 #. For the first occurrence,
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37072 #, fuzzy
37073 msgid "No matches found"
37074 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37075
37076 #. SCRIPT
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37078 #, fuzzy
37079 msgid "No matching records found"
37080 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
37084 #, fuzzy
37085 msgid "No matching reports found"
37086 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37089 #, c-format
37090 msgid "No missing issues found."
37091 msgstr ""
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
37094 #, c-format
37095 msgid "No more renewals possible"
37096 msgstr ""
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "No more renewals possible."
37101 msgstr "Termeni Curenţi"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37104 #, c-format
37105 msgid "No notice"
37106 msgstr ""
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "No order selected"
37111 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "No orders yet"
37116 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
37119 #, c-format
37120 msgid "No outstanding charges"
37121 msgstr ""
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37124 #, c-format
37125 msgid ""
37126 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37127 "(by default ILLLIBS category)."
37128 msgstr ""
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "No patron card numbers given."
37133 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37134
37135 #. SCRIPT
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37137 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37138 msgstr ""
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "No patron matched "
37143 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37146 #, c-format
37147 msgid "No patron may put this book on hold."
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "No patron records have been actually removed"
37153 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37156 #, c-format
37157 msgid "No patron records have been anonymized"
37158 msgstr ""
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37161 #, c-format
37162 msgid "No patron records have been removed"
37163 msgstr ""
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37167 #, c-format
37168 msgid "No patron with this name, please, try another"
37169 msgstr ""
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37172 #, c-format
37173 msgid "No pending baskets"
37174 msgstr ""
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "No pending on-site checkout."
37179 msgstr ": articolul este verificat."
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37183 #, c-format
37184 msgid "No phone stored."
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
37188 #, c-format
37189 msgid "No physical items for this record"
37190 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
37193 #, c-format
37194 msgid "No plugins installed"
37195 msgstr ""
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
37198 #, c-format
37199 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37203 #, c-format
37204 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37205 msgstr ""
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37208 #, c-format
37209 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37213 #, c-format
37214 msgid ""
37215 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37216 msgstr ""
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37219 #, c-format
37220 msgid ""
37221 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37222 "installed"
37223 msgstr ""
37224
37225 #. A
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37230 #, fuzzy
37231 msgid "No popup"
37232 msgstr "Cele mai populare"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37235 #, c-format
37236 msgid "No printers defined."
37237 msgstr ""
37238
37239 #. SCRIPT
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37241 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37242 msgstr ""
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid ""
37247 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37248 "your catalog."
37249 msgstr ""
37250 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "No record was removed."
37255 msgstr "%s înregistrări analizate"
37256
37257 #. SCRIPT
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37259 #, fuzzy
37260 msgid "No records have been selected."
37261 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37264 #, c-format
37265 msgid "No records have been staged."
37266 msgstr ""
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "No records imported"
37271 msgstr "%s înregistrări analizate"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "No records were modified. "
37276 msgstr "%s înregistrări analizate"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37280 #, c-format
37281 msgid "No renewal before"
37282 msgstr ""
37283
37284 #. SCRIPT
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37286 #, fuzzy
37287 msgid "No renewal before %s"
37288 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37291 #, c-format
37292 msgid "No results for your query"
37293 msgstr ""
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37299 #, c-format
37300 msgid "No results found"
37301 msgstr ""
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "No results found for "
37306 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
37307
37308 #. %1$s:  result.melding 
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37310 #, c-format
37311 msgid ""
37312 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37313 msgstr ""
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "No results found."
37318 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
37319
37320 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37322 #, c-format
37323 msgid "No results match your search %sfor "
37324 msgstr ""
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37327 #, c-format
37328 msgid "No results match your search for "
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "No results."
37334 msgstr "Carenţe"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37337 #, c-format
37338 msgid ""
37339 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37340 "the samples supplied for English (en)"
37341 msgstr ""
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37344 #, c-format
37345 msgid "No saved reports match your criteria. "
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37349 #, c-format
37350 msgid "No system preferences matched your search for: "
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
37354 #, c-format
37355 msgid ""
37356 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37357 "your ILL partner library records. "
37358 msgstr ""
37359
37360 #. SCRIPT
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37362 #, fuzzy
37363 msgid "No temporary directory found."
37364 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37367 #, c-format
37368 msgid "No transfers to receive"
37369 msgstr ""
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37372 #, c-format
37373 msgid "No valid patrons to merge were found."
37374 msgstr ""
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "No warnings."
37379 msgstr "Data Creaţiei"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "No, I don't confirm"
37384 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37385
37386 #. INPUT type=submit
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37388 #, fuzzy
37389 msgid "No, do not Delete"
37390 msgstr "Nu Poate Suprima"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:126
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "No, do not delete"
37420 msgstr "Nu Poate Suprima"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "No, don't cancel (N)"
37425 msgstr "Nu Poate Suprima"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "No, don't check out (N)"
37430 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "No, don't close (N)"
37436 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "No, don't delete (N)"
37441 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "No, don't renew (N)"
37446 msgstr "Nu Poate Verifica!"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "No, save as new record"
37451 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37456 #, c-format
37457 msgid "No."
37458 msgstr ""
37459
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "No. of items:"
37463 msgstr "%S articole"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37466 #, c-format
37467 msgid "No. of times checked out"
37468 msgstr ""
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "No: Save as new authority"
37473 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37476 #, c-format
37477 msgid "Nobody"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Nodes: "
37483 msgstr "%s : %s "
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Non-fiction"
37488 msgstr "Ficţiune"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37491 #, c-format
37492 msgid "Non-musical recording"
37493 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "Non-public note:"
37498 msgstr "Notă de circulaţie"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Non-public notes"
37503 msgstr "Notă de circulaţie"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37538 #, c-format
37539 msgid "None"
37540 msgstr "Niciunul"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "None defined"
37545 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37546
37547 #. SCRIPT
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
37549 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37550 msgstr ""
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37554 #, fuzzy, c-format
37555 msgid "None specified"
37556 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "None specified "
37561 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Nonpublic note"
37566 msgstr "Notă de circulaţie"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
37570 #, c-format
37571 msgid "Nonpublic note:"
37572 msgstr ""
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Nonpublic note: "
37577 msgstr "Notă de circulaţie"
37578
37579 #. %1$s:  internalnotes 
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Nonpublic note: %s"
37583 msgstr "Notă de circulaţie"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Nonpublic notes"
37588 msgstr "Notă de circulaţie"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37591 #, c-format
37592 msgid "Normal"
37593 msgstr ""
37594
37595 #. SCRIPT
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37597 msgid "Normal day"
37598 msgstr ""
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37601 #, c-format
37602 msgid "Normal text"
37603 msgstr ""
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37614 #, c-format
37615 msgid "Normalization rule: "
37616 msgstr ""
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37621 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
37624 #, c-format
37625 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37626 msgstr ""
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
37629 #, c-format
37630 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37631 msgstr ""
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
37634 #, c-format
37635 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37636 msgstr ""
37637
37638 #. SCRIPT
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
37640 msgid "Northern"
37641 msgstr ""
37642
37643 #. %1$s:  END 
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37645 #, c-format
37646 msgid "Not Installed %s"
37647 msgstr ""
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37650 #, c-format
37651 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37652 msgstr ""
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37655 #, c-format
37656 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37657 msgstr ""
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37660 #, c-format
37661 msgid ""
37662 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37663 "'ignored'). "
37664 msgstr ""
37665
37666 #. A
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37668 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37669 msgstr ""
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37672 #, c-format
37673 msgid "Not allowed to delete own account"
37674 msgstr ""
37675
37676 #. SCRIPT
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37678 msgid "Not allowed: overdue"
37679 msgstr ""
37680
37681 #. SCRIPT
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37683 msgid "Not allowed: patron restricted"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Not available"
37692 msgstr "%s disponibil:"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Not checked out since: "
37697 msgstr "Împrumutat pe "
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37700 #, c-format
37701 msgid "Not checked out."
37702 msgstr ""
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37710 #, c-format
37711 msgid "Not for loan"
37712 msgstr ""
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Not for loan status"
37717 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Not for loan status updated. "
37722 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Not for loan: "
37728 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "Not published"
37733 msgstr "Data publicată"
37734
37735 #. SCRIPT
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37737 #, fuzzy
37738 msgid "Not renewable"
37739 msgstr "Termeni Curenţi"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37750 #, c-format
37751 msgid "Note"
37752 msgstr "Notă"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37755 #, c-format
37756 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37761 #, c-format
37762 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Note about the accompanying materials: "
37769 msgstr "Material de însoţire 1 "
37770
37771 #. SCRIPT
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37773 #, fuzzy
37774 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37775 msgstr "Material de însoţire 1 "
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "Note for OPAC"
37780 msgstr "%s : %s "
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Note for staff"
37785 msgstr "%s : %s "
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
37788 #, c-format
37789 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37790 msgstr ""
37791
37792 #. %1$s:  CASE 'both' 
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37794 #, c-format
37795 msgid ""
37796 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37797 "$KOHA_CONF file %s "
37798 msgstr ""
37799
37800 #. %1$s:  END 
37801 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37802 #. %3$s:  effective_caching_method 
37803 #. %4$s:  END 
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37805 #, c-format
37806 msgid ""
37807 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37808 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37809 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37810 msgstr ""
37811
37812 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37814 #, c-format
37815 msgid ""
37816 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37817 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37818 "memcached config from ENV. %s "
37819 msgstr ""
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Note:"
37826 msgstr "%s : %s"
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Note: "
37836 msgstr "%s : %s "
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37839 #, c-format
37840 msgid ""
37841 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37842 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37843 "or slow your system down."
37844 msgstr ""
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37847 #, c-format
37848 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37849 msgstr ""
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37852 #, c-format
37853 msgid ""
37854 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37855 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37856 msgstr ""
37857
37858 #. SCRIPT
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37860 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37861 msgstr ""
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37864 #, c-format
37865 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37866 msgstr ""
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37869 #, c-format
37870 msgid ""
37871 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37872 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37873 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37874 "the bibliographic record"
37875 msgstr ""
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37878 #, c-format
37879 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37880 msgstr ""
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37901 #, c-format
37902 msgid "Notes"
37903 msgstr "Note"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Notes "
37909 msgstr "%s : %s "
37910
37911 #. For the first occurrence,
37912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Notes : %s "
37917 msgstr "%s : %s "
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
37921 #, c-format
37922 msgid "Notes/Comments"
37923 msgstr "Note/Comentarii"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37941 #, c-format
37942 msgid "Notes:"
37943 msgstr "Note:"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37952 #, fuzzy, c-format
37953 msgid "Notes: "
37954 msgstr "%s : %s "
37955
37956 #. For the first occurrence,
37957 #. %1$s:  reservenotes 
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37960 #, c-format
37961 msgid "Notes: %s"
37962 msgstr ""
37963
37964 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37965 #. %2$s:  END 
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Notes: %s%s "
37969 msgstr "%s : %s "
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Nothing found."
37975 msgstr "%s linii găsite."
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Nothing found. "
37980 msgstr "%s linii găsite. "
37981
37982 #. For the first occurrence,
37983 #. SCRIPT
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37986 msgid "Nothing is selected."
37987 msgstr ""
37988
37989 #. SCRIPT
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37991 msgid "Nothing to save"
37992 msgstr ""
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37995 #, c-format
37996 msgid "Notice"
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38000 #, c-format
38001 msgid "Notices"
38002 msgstr ""
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:42
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38008 #, c-format
38009 msgid "Notices &amp; slips"
38010 msgstr ""
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Notification date"
38015 msgstr "Data Achiziţiei"
38016
38017 #. SCRIPT
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38019 msgid "Nov"
38020 msgstr ""
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "NoveList Select"
38025 msgstr "Coş suprimat"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
38029 #, c-format
38030 msgid "Novelist Select: "
38031 msgstr ""
38032
38033 #. For the first occurrence,
38034 #. SCRIPT
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38037 #, c-format
38038 msgid "November"
38039 msgstr ""
38040
38041 #. SCRIPT
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38043 msgid "Now"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38047 #, c-format
38048 msgid ""
38049 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38050 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38051 msgstr ""
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38054 #, c-format
38055 msgid ""
38056 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38057 "default data."
38058 msgstr ""
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Nowhere"
38063 msgstr "Oriunde"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38066 #, c-format
38067 msgid "Num/Patrons"
38068 msgstr ""
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38079 #, c-format
38080 msgid "Number"
38081 msgstr "Număr"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Number "
38086 msgstr "Număr de Apel "
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Number of baskets"
38092 msgstr "%s probleme"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38095 #, fuzzy, c-format
38096 msgid "Number of checkouts"
38097 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38098
38099 #. SCRIPT
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38101 #, fuzzy
38102 msgid "Number of checkouts by item type"
38103 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Number of columns:"
38109 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Number of copies of this item to add: "
38114 msgstr "%s articol(e) şterse. "
38115
38116 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38118 #, c-format
38119 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
38123 #, c-format
38124 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
38128 #, c-format
38129 msgid "Number of issues to display to staff:"
38130 msgstr ""
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
38133 #, c-format
38134 msgid "Number of issues to display to staff: "
38135 msgstr ""
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
38138 #, fuzzy, c-format
38139 msgid "Number of issues to display to the public: "
38140 msgstr "%s articol(e) şterse."
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:194
38143 #, c-format
38144 msgid "Number of issues:"
38145 msgstr ""
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38148 #, c-format
38149 msgid "Number of items added"
38150 msgstr ""
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38153 #, c-format
38154 msgid "Number of items deleted"
38155 msgstr ""
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Number of items displayed"
38160 msgstr "%s articol(e) şterse."
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38163 #, c-format
38164 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38165 msgstr ""
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "Number of items replaced"
38170 msgstr "%s articol(e) şterse."
38171
38172 #. SCRIPT
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38174 #, fuzzy
38175 msgid "Number of items to add"
38176 msgstr "%s articol(e) şterse."
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38179 #, c-format
38180 msgid "Number of months:"
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Number of months: "
38186 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38189 #, c-format
38190 msgid "Number of num:"
38191 msgstr ""
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Number of pages"
38196 msgstr "%s probleme"
38197
38198 #. %1$s:  LinesRead 
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38202 msgstr "%s articol(e) şterse. "
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38205 #, c-format
38206 msgid "Number of records added"
38207 msgstr ""
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38210 #, c-format
38211 msgid "Number of records changed back"
38212 msgstr ""
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38215 #, c-format
38216 msgid "Number of records deleted"
38217 msgstr ""
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38221 #, c-format
38222 msgid "Number of records ignored"
38223 msgstr ""
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38226 #, c-format
38227 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38228 msgstr ""
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38231 #, c-format
38232 msgid "Number of records updated"
38233 msgstr ""
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Number of renewals"
38238 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "Number of rows:"
38244 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Number of students:"
38249 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Number of subscriptions: "
38254 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
38257 #, c-format
38258 msgid "Number of weeks:"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Number of weeks: "
38264 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
38267 #, c-format
38268 msgid "Number pattern:"
38269 msgstr ""
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38272 #, c-format
38273 msgid "Numbered"
38274 msgstr ""
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:202
38277 #, c-format
38278 msgid "Numbering calculation"
38279 msgstr ""
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38282 #, c-format
38283 msgid "Numbering formula"
38284 msgstr ""
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38289 #, c-format
38290 msgid "Numbering formula:"
38291 msgstr ""
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38294 #, c-format
38295 msgid "Numbering pattern"
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
38299 #, c-format
38300 msgid "Numbering pattern:"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "Numbering patterns"
38307 msgstr "Editarea unei înregistrări"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38310 #, c-format
38311 msgid "Nuño López Ansótegui"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "OAI set mappings"
38317 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "OAI sets"
38322 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "OAI sets configuration"
38330 msgstr ": Configuraţie OK!"
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
38333 #, c-format
38334 msgid "OAI xslt stylesheet"
38335 msgstr ""
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38338 #, c-format
38339 msgid "OAI-DC"
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38343 #, fuzzy, c-format
38344 msgid "OD/Checkouts"
38345 msgstr "Împrumuturi"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38349 #, c-format
38350 msgid "OFF"
38351 msgstr ""
38352
38353 #. INPUT type=submit name=submit
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:460
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38400 #, c-format
38401 msgid "OK"
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38406 #, c-format
38407 msgid "ON"
38408 msgstr ""
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38414 #, c-format
38415 msgid "OPAC"
38416 msgstr ""
38417
38418 #. For the first occurrence,
38419 #. %1$s:  lang_lis.language 
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38424 #, c-format
38425 msgid "OPAC (%s)"
38426 msgstr ""
38427
38428 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38429 #. %2$s:  patron.surname | html 
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "OPAC - %s %s"
38433 msgstr "%s %s (%s) "
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "OPAC Info: "
38438 msgstr "Permiteţi parolei: "
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38441 #, c-format
38442 msgid "OPAC and Koha news"
38443 msgstr ""
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "OPAC info: "
38448 msgstr "Permiteţi parolei: "
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38452 #, c-format
38453 msgid "OPAC note"
38454 msgstr ""
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38457 #, c-format
38458 msgid "OPAC note:"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "OPAC tables"
38464 msgstr "Detaliile Catalogului"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "OPAC view"
38470 msgstr "Permiteţi parolei:"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "OPAC view:"
38476 msgstr "Permiteţi parolei:"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "OPAC/Staff login"
38481 msgstr "Catalogare:"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
38484 #, c-format
38485 msgid "OPUS"
38486 msgstr ""
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid ""
38491 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38492 "sponsorship)"
38493 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38499 #, c-format
38500 msgid "OR"
38501 msgstr ""
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38504 #, c-format
38505 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38506 msgstr ""
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38509 #, c-format
38510 msgid "OR:"
38511 msgstr ""
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38514 #, c-format
38515 msgid "OS version ('uname -a'): "
38516 msgstr ""
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
38519 #, c-format
38520 msgid "Object"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38524 #, c-format
38525 msgid "Object: "
38526 msgstr ""
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Oblique title: "
38531 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38532
38533 #. SCRIPT
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38535 msgid "Oct"
38536 msgstr ""
38537
38538 #. For the first occurrence,
38539 #. SCRIPT
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38542 #, c-format
38543 msgid "October"
38544 msgstr ""
38545
38546 #. For the first occurrence,
38547 #. %1$s:  ELSE 
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38552 #, c-format
38553 msgid "Off %s "
38554 msgstr ""
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38557 #, c-format
38558 msgid ""
38559 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38560 "transactions, but patron and item information will not be available."
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38568 #, fuzzy, c-format
38569 msgid "Offline circulation"
38570 msgstr "Circulaţie"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Offline circulation file upload"
38575 msgstr ""
38576 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38580 #, c-format
38581 msgid "Offset:"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38593 #, c-format
38594 msgid "Offset: "
38595 msgstr ""
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "Old value"
38601 msgstr "valoarea"
38602
38603 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38604 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38605 #. %3$s:  ELSE 
38606 #. %4$s:  END 
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38608 #, c-format
38609 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38610 msgstr ""
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
38613 #, c-format
38614 msgid "Oleg Vasylenko"
38615 msgstr ""
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38618 #, c-format
38619 msgid "Oliver Bock"
38620 msgstr ""
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38623 #, c-format
38624 msgid "Olivier Crouzet"
38625 msgstr ""
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
38628 #, c-format
38629 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38630 msgstr ""
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
38633 #, c-format
38634 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38635 msgstr ""
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38638 #, c-format
38639 msgid "On"
38640 msgstr ""
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38646 #, c-format
38647 msgid "On "
38648 msgstr ""
38649
38650 #. SCRIPT
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38652 #, fuzzy
38653 msgid "On hold"
38654 msgstr "Anulare Reţinută"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38657 #, c-format
38658 msgid "On hold for"
38659 msgstr ""
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "On shelf holds allowed"
38665 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "On shelf holds allowed: "
38670 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "On title "
38675 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38676
38677 #. For the first occurrence,
38678 #. SCRIPT
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "On-site checkout"
38683 msgstr ": articolul este verificat."
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "On-site checkouts"
38688 msgstr "Împrumutat pe"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
38691 #, c-format
38692 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38693 msgstr ""
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38696 #, c-format
38697 msgid "On:"
38698 msgstr ""
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "One borrowernumber per line."
38703 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "One number per line."
38708 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
38709
38710 #. SCRIPT
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38712 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38713 msgstr ""
38714
38715 #. SCRIPT
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38717 #, fuzzy
38718 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38719 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38720
38721 #. SCRIPT
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
38723 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38724 msgstr ""
38725
38726 #. SCRIPT
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38728 msgid "One result is available, press enter to select it."
38729 msgstr ""
38730
38731 #. A
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38733 msgid "Online Public Access Catalog"
38734 msgstr ""
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Online help"
38739 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Online resources:"
38744 msgstr "Continuând Resurse"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38747 #, c-format
38748 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38749 msgstr "Doar o etichetă MARC mapată articolelor"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Only KPZ file format is supported."
38754 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38757 #, c-format
38758 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38759 msgstr ""
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38764 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid ""
38769 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38770 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Only item "
38775 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Only item:"
38780 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Only items currently available:"
38785 msgstr "Curent este Valabil %s "
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38790 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38793 #, c-format
38794 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38795 msgstr ""
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38798 #, c-format
38799 msgid ""
38800 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38801 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38802 "results"
38803 msgstr ""
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
38806 #, fuzzy, c-format
38807 msgid "Opac Note"
38808 msgstr "Notă"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Opac notes:"
38813 msgstr "Notă"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38818 #, c-format
38819 msgid "Open"
38820 msgstr ""
38821
38822 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Open (%s)"
38826 msgstr "Închis pe: %s"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38829 #, c-format
38830 msgid "Open Document Spreadsheet"
38831 msgstr ""
38832
38833 #. BUTTON
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38835 #, fuzzy
38836 msgid "Open fresh record"
38837 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38845 #, c-format
38846 msgid "Open in new window"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Open in new window."
38852 msgstr "Închideţi fereastra"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
38855 #, c-format
38856 msgid "Open on:"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Open."
38862 msgstr "%s."
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
38865 #, c-format
38866 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38867 msgstr ""
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
38870 #, c-format
38871 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "Opened on:"
38877 msgstr "Închis pe: %s"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Operator"
38882 msgstr "Creatori"
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Optional data added"
38887 msgstr "%s date adăugate"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38890 #, c-format
38891 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38892 msgstr ""
38893
38894 #. TH
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38896 #, fuzzy
38897 msgid "Optional module missing"
38898 msgstr "lipseşte valoarea"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38904 #, c-format
38905 msgid "Options"
38906 msgstr ""
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Or enter a list of record numbers"
38912 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38915 #, c-format
38916 msgid "Or list barcodes one by one"
38917 msgstr ""
38918
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
38920 #, c-format
38921 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38922 msgstr ""
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38925 #, c-format
38926 msgid "Or scan items one by one"
38927 msgstr ""
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:39
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Or use a patron list"
38933 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38940 #, c-format
38941 msgid "Order"
38942 msgstr ""
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Order "
38947 msgstr "%S Ordonat după "
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Order ID:"
38952 msgstr "%S Ordonat după "
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Order acquisition"
38960 msgstr "Clasificare"
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38963 #, c-format
38964 msgid "Order cost"
38965 msgstr ""
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Order cost search"
38970 msgstr "Căutare Avansată"
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Order date"
38975 msgstr "%S Ordonat după"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38979 #, c-format
38980 msgid "Order date:"
38981 msgstr ""
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Order from external source"
38987 msgstr "De la o sursă externă"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38991 #, fuzzy, c-format
38992 msgid "Order line"
38993 msgstr "%S ordonează dupa:"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Order line (parent)"
38998 msgstr "%S ordonează dupa:"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Order line search"
39003 msgstr "Căutare Avansată"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Order line:"
39009 msgstr "%S ordonează dupa:"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Order number"
39014 msgstr "Numărul cardului"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Order status: "
39019 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39020
39021 #. A
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39024 msgid "Order this one"
39025 msgstr ""
39026
39027 #. SCRIPT
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
39029 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39030 msgstr ""
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Order: "
39035 msgstr "%S Ordonat după "
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Ordered"
39043 msgstr "%S Ordonat după"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Ordered amount"
39048 msgstr "%S Ordonat după"
39049
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Ordered amount:"
39053 msgstr "%S Ordonat după"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "Ordered by the library"
39058 msgstr "Biblioteca Curentă"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39062 #, c-format
39063 msgid "Ordering information"
39064 msgstr ""
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39067 #, fuzzy, c-format
39068 msgid "Ordernumber"
39069 msgstr "Numărul cardului"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39073 #, c-format
39074 msgid "Orders"
39075 msgstr ""
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Orders are standing:"
39081 msgstr "Email: "
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39087 #, fuzzy, c-format
39088 msgid "Orders by fund"
39089 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39092 #, fuzzy, c-format
39093 msgid "Orders enabled: "
39094 msgstr "Email: "
39095
39096 #. %1$s:  booksellerfromname 
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Orders for %s"
39100 msgstr "Total fond"
39101
39102 #. %1$s:  current_budget_name 
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Orders for fund '%s'"
39106 msgstr "Total fond"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Orders from:"
39111 msgstr "Total fond "
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Orders search"
39117 msgstr "Căutare Avansată"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39120 #, c-format
39121 msgid "Orders with uncertain prices"
39122 msgstr ""
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39125 #, fuzzy, c-format
39126 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39127 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
39130 #, c-format
39131 msgid "Orex Digital, Spain"
39132 msgstr ""
39133
39134 #. OPTGROUP
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39137 #, c-format
39138 msgid "Organization"
39139 msgstr ""
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39142 #, c-format
39143 msgid "Organization #:"
39144 msgstr ""
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Organization name: "
39149 msgstr "translaţie "
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39152 #, c-format
39153 msgid "Organize by: "
39154 msgstr ""
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39157 #, c-format
39158 msgid "Original"
39159 msgstr ""
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Original message, rendered:"
39164 msgstr "%S ordonează dupa:"
39165
39166 #. A
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39168 #, fuzzy
39169 msgid "Original order line"
39170 msgstr "%S ordonează dupa:"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Original version"
39175 msgstr "%S ordonează dupa:"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
39178 #, c-format
39179 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39180 msgstr ""
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39184 #, c-format
39185 msgid "Other"
39186 msgstr "Altul"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39189 #, c-format
39190 msgid "Other action"
39191 msgstr ""
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Other course reserves"
39196 msgstr "Altă orchestră"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39199 #, c-format
39200 msgid "Other data"
39201 msgstr ""
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Other holdings"
39206 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Other holdings:"
39211 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Other name"
39216 msgstr "Prenume: "
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Other names"
39221 msgstr "Prenume: "
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39224 #, c-format
39225 msgid "Other options (choose one)"
39226 msgstr ""
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "Other phone"
39232 msgstr "Prenume: "
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Other phone: "
39238 msgstr "Prenume: "
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39242 #, c-format
39243 msgid "Others..."
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39259 #, c-format
39260 msgid "Output"
39261 msgstr ""
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "Output format"
39266 msgstr "Orice format"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39269 #, c-format
39270 msgid "Output format "
39271 msgstr ""
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39274 #, c-format
39275 msgid "Output format:"
39276 msgstr ""
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39279 #, c-format
39280 msgid "Output to a file named: "
39281 msgstr ""
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Output:"
39286 msgstr "Orice format"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
39291 #, c-format
39292 msgid "Outstanding"
39293 msgstr ""
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:26
39296 #, c-format
39297 msgid "OverDrive "
39298 msgstr ""
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39301 #, c-format
39302 msgid "Overdue"
39303 msgstr ""
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39307 #, fuzzy, c-format
39308 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39309 msgstr ""
39310 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
39311 "declanşator"
39312
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39315 #, c-format
39316 msgid "Overdue notice required: "
39317 msgstr ""
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:47
39321 #, c-format
39322 msgid "Overdue notice/status triggers"
39323 msgstr ""
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Overdue report"
39329 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
39335 #, c-format
39336 msgid "Overdues"
39337 msgstr ""
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110
39341 #, c-format
39342 msgid "Overdues with fines"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
39346 #, c-format
39347 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39348 msgstr ""
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "Override and renew"
39357 msgstr "video_rolă"
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39360 #, fuzzy, c-format
39361 msgid "Override blocked renewals"
39362 msgstr "video_rolă"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39366 #, c-format
39367 msgid "Override limit and renew"
39368 msgstr ""
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
39371 #, fuzzy, c-format
39372 msgid "Override renewal limit:"
39373 msgstr "video_rolă"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
39376 #, c-format
39377 msgid "Override restriction temporarily"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39381 #, c-format
39382 msgid "Overwrite the existing one with this"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39388 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39393 #, c-format
39394 msgid "Owner"
39395 msgstr ""
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Owner only"
39401 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39406 #, c-format
39407 msgid "Owner: "
39408 msgstr ""
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39411 #, c-format
39412 msgid "PICAMARC"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39416 #, c-format
39417 msgid "PIN:"
39418 msgstr ""
39419
39420 #. SCRIPT
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39422 msgid "PM"
39423 msgstr ""
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39426 #, c-format
39427 msgid "PSGI: "
39428 msgstr ""
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39433 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39438 msgstr ", Maryland, SUA"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39441 #, c-format
39442 msgid "Pablo Bianchi"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39446 #, c-format
39447 msgid "Packaging manager:"
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Page height:"
39454 msgstr "Greutatea Cardului:"
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Page side: "
39459 msgstr "Data taxelor "
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39463 #, fuzzy, c-format
39464 msgid "Page width:"
39465 msgstr "Mărimea bazei de date:"
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Pages"
39471 msgstr "%s %s (%s) "
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Pages:"
39478 msgstr "Data taxelor "
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39481 #, c-format
39482 msgid "Paid for (unused)"
39483 msgstr ""
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39486 #, c-format
39487 msgid "Paid for?:"
39488 msgstr ""
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39492 #, c-format
39493 msgid "Paper bin"
39494 msgstr ""
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39500 #, c-format
39501 msgid "Paper bin:"
39502 msgstr ""
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Partially received"
39508 msgstr "Data primită"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
39511 #, c-format
39512 msgid "Pasi Kallinen"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39518 #, c-format
39519 msgid "Password"
39520 msgstr "Parolă"
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39523 #, c-format
39524 msgid "Password Updated"
39525 msgstr ""
39526
39527 #. SCRIPT
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39529 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39530 msgstr ""
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39533 #, c-format
39534 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39535 msgstr ""
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39538 #, c-format
39539 msgid "Password is too short"
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Password is too weak"
39545 msgstr "(Parolă: "
39546
39547 #. For the first occurrence,
39548 #. %1$s:  minPasswordLength 
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39551 #, c-format
39552 msgid "Password must be at least %s characters long."
39553 msgstr ""
39554
39555 #. SCRIPT
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39557 #, fuzzy
39558 msgid "Password must contain at least %s characters"
39559 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
39560
39561 #. SCRIPT
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39563 msgid ""
39564 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39565 "and numbers"
39566 msgstr ""
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39570 #, c-format
39571 msgid ""
39572 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39577 #, c-format
39578 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39579 msgstr ""
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39584 #, c-format
39585 msgid "Password:"
39586 msgstr "Parolă:"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "Password: "
39594 msgstr "(Parolă: "
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39597 #, c-format
39598 msgid "Passwords do not match"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39603 #, c-format
39604 msgid "Passwords do not match."
39605 msgstr ""
39606
39607 #. SCRIPT
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39609 msgid "Passwords will be displayed as text"
39610 msgstr ""
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39615 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39618 #, c-format
39619 msgid "Patent document"
39620 msgstr "Brevet"
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
39623 #, c-format
39624 msgid "Patricio Marrone"
39625 msgstr ""
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39646 #, c-format
39647 msgid "Patron"
39648 msgstr ""
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39651 #, c-format
39652 msgid "Patron #:"
39653 msgstr ""
39654
39655 #. SCRIPT
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39657 #, fuzzy
39658 msgid "Patron '%s' added."
39659 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39660
39661 #. SCRIPT
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39663 #, fuzzy
39664 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39665 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Patron ID:"
39670 msgstr "Detaliile Catalogului "
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39673 #, c-format
39674 msgid "Patron account flags"
39675 msgstr ""
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39678 #, c-format
39679 msgid "Patron activity"
39680 msgstr ""
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Patron attribute type code: "
39686 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39692 #, c-format
39693 msgid "Patron attribute types"
39694 msgstr ""
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Patron attributes"
39701 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Patron attributes: "
39706 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:52
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39716 #, c-format
39717 msgid "Patron card creator"
39718 msgstr ""
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Patron card number"
39723 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39732 #, c-format
39733 msgid "Patron categories"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39746 #, c-format
39747 msgid "Patron category"
39748 msgstr ""
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39751 #, c-format
39752 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39753 msgstr ""
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Patron category created!"
39758 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39761 #, c-format
39762 msgid "Patron category:"
39763 msgstr ""
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Patron category: "
39771 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:27
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Patron clubs"
39782 msgstr "Detaliile Catalogului"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Patron count"
39787 msgstr "Detaliile Catalogului"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Patron details"
39792 msgstr "Detaliile Catalogului"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39795 #, c-format
39796 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39797 msgstr ""
39798
39799 #. SCRIPT
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39801 #, fuzzy
39802 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39803 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39806 #, c-format
39807 msgid "Patron flags:"
39808 msgstr ""
39809
39810 #. %1$s:  charges | $Price 
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39812 #, c-format
39813 msgid "Patron has %s in fines."
39814 msgstr ""
39815
39816 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39818 #, c-format
39819 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39820 msgstr ""
39821
39822 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39826 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
39827
39828 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39829 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39830 #. %3$s:  END 
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39832 #, c-format
39833 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39834 msgstr ""
39835
39836 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39837 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39838 #. %3$s:  END 
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39842 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39843
39844 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39846 #, fuzzy, c-format
39847 msgid "Patron has a restriction until %s."
39848 msgstr "%s : %s "
39849
39850 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39851 #. %2$s:  END 
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39853 #, c-format
39854 msgid ""
39855 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39856 "anyway? %s "
39857 msgstr ""
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39863 msgstr "%s : %s "
39864
39865 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39869 msgstr "%s : %s "
39870
39871 #. SCRIPT
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39873 #, fuzzy
39874 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39875 msgstr "%s : %s "
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39878 #, c-format
39879 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39880 msgstr ""
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
39883 #, c-format
39884 msgid "Patron has nothing checked out."
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
39889 #, c-format
39890 msgid "Patron has nothing on hold."
39891 msgstr ""
39892
39893 #. %1$s:  fines | $Price 
39894 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39898 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39899
39900 #. %1$s:  fines 
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39904 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
39905
39906 #. For the first occurrence,
39907 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39910 #, fuzzy, c-format
39911 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39912 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
39913
39914 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39918 msgstr "Anulaţi notificaţia"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39923 msgstr ": articolul este verificat. "
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
39926 #, fuzzy, c-format
39927 msgid "Patron has restrictions"
39928 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39929
39930 #. INPUT type=text
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
39932 #, fuzzy
39933 msgid "Patron holds"
39934 msgstr "Detaliile Catalogului"
39935
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39937 #, c-format
39938 msgid "Patron image failed to upload"
39939 msgstr ""
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39944 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39949 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
39950
39951 #. For the first occurrence,
39952 #. SCRIPT
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39957 #, c-format
39958 msgid "Patron is RESTRICTED"
39959 msgstr ""
39960
39961 #. A
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39963 #, fuzzy
39964 msgid "Patron is an adult"
39965 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39969 #, c-format
39970 msgid "Patron is currently unrestricted."
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Patron is not notified."
39976 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39980 #, c-format
39981 msgid "Patron is restricted"
39982 msgstr ""
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Patron is restricted."
39987 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Patron library"
39992 msgstr "Orice Bibliotecă"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Patron list: "
39999 msgstr "Detaliile Catalogului "
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:22
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Patron lists"
40008 msgstr "Statisticile catalogului"
40009
40010 #. OPTGROUP
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40012 #, fuzzy
40013 msgid "Patron lists:"
40014 msgstr "Statisticile catalogului"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40018 #, c-format
40019 msgid "Patron messaging preferences"
40020 msgstr ""
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40025 #, c-format
40026 msgid "Patron name"
40027 msgstr ""
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "Patron not found"
40033 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40034
40035 #. SCRIPT
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40037 #, fuzzy
40038 msgid "Patron not found."
40039 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
40042 #, c-format
40043 msgid "Patron not found:"
40044 msgstr ""
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Patron note"
40049 msgstr "Detaliile Catalogului"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Patron notes"
40054 msgstr "Detaliile Catalogului"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Patron notes:"
40061 msgstr "Statisticile catalogului"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Patron notification:"
40066 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Patron notification: "
40072 msgstr "Anulaţi notificaţia "
40073
40074 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40075 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40076 #. %3$s:  END ~
40077 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40078 #. %5$s:  END ~
40079 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40080 #. %7$s:  END ~
40081 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40082 #. %9$s:  ELSE 
40083 #. %10$s:  END ~
40084 #. %11$s:  END 
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Patron number: "
40093 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Patron records merged into "
40098 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40101 #, c-format
40102 msgid "Patron records were last synced on: "
40103 msgstr ""
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Patron request"
40108 msgstr "Anulare Reţinută"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Patron restrictions"
40113 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Patron search: "
40118 msgstr "Căutare catalog "
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40121 #, c-format
40122 msgid "Patron selection"
40123 msgstr ""
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "Patron sort 1"
40129 msgstr "Detaliile Catalogului"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Patron sort 2"
40135 msgstr "Detaliile Catalogului"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40138 #, c-format
40139 msgid "Patron status"
40140 msgstr ""
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40143 #, c-format
40144 msgid ""
40145 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40146 "out. Ensure you are working with the right patron."
40147 msgstr ""
40148
40149 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40153 msgstr "%s : %s "
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
40156 #, c-format
40157 msgid ""
40158 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40159 "the local record was kept."
40160 msgstr ""
40161
40162 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40164 #, c-format
40165 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40166 msgstr ""
40167
40168 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40172 msgstr "%s : %s "
40173
40174 #. For the first occurrence,
40175 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40176 #. %2$s:  userdebarreddate 
40177 #. %3$s:  END 
40178 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40183 msgstr "%s : %s "
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40187 #, c-format
40188 msgid "Patron's address in doubt"
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40195 #, c-format
40196 msgid "Patron's address is in doubt"
40197 msgstr ""
40198
40199 #. SCRIPT
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40201 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40202 msgstr ""
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40206 #, c-format
40207 msgid "Patron's address is in doubt."
40208 msgstr ""
40209
40210 #. %1$s:  age_low 
40211 #. %2$s:  age_high 
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40213 #, c-format
40214 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40215 msgstr ""
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
40218 #, c-format
40219 msgid "Patron's card has been reported lost."
40220 msgstr ""
40221
40222 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40223 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40224 #. %3$s:  END 
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
40226 #, c-format
40227 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40228 msgstr ""
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40231 #, c-format
40232 msgid "Patron's card is expired"
40233 msgstr ""
40234
40235 #. SCRIPT
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40237 #, fuzzy
40238 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40239 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Patron's card is expired."
40244 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40249 #, c-format
40250 msgid "Patron's card is lost"
40251 msgstr ""
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Patron's card is lost."
40256 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
40257
40258 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
40260 #, c-format
40261 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40262 msgstr ""
40263
40264 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40266 #, c-format
40267 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40268 msgstr ""
40269
40270 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40271 #. %2$s:  IF noissues 
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
40273 #, c-format
40274 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40275 msgstr ""
40276
40277 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
40278 #. %2$s:  patron.branchcode 
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40282 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
40285 #, c-format
40286 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40287 msgstr ""
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
40291 #, c-format
40292 msgid "Patron:"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Patron: "
40300 msgstr "Detaliile Catalogului "
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40303 #, c-format
40304 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40305 msgstr ""
40306
40307 #. %1$s:  patronlistname 
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40309 #, c-format
40310 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40311 msgstr ""
40312
40313 #. A
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:76
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40353 #, c-format
40354 msgid "Patrons"
40355 msgstr ""
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40360 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40366 #, c-format
40367 msgid "Patrons and circulation"
40368 msgstr ""
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Patrons found for: "
40373 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40376 #, c-format
40377 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40378 msgstr ""
40379
40380 #. %1$s:  batch_id 
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40382 #, fuzzy, c-format
40383 msgid "Patrons in batch number %s"
40384 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Patrons in list"
40389 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Patrons requesting modifications"
40395 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40400 #, c-format
40401 msgid "Patrons statistics"
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Patrons tables"
40407 msgstr "Detaliile Catalogului"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Patrons to be added"
40412 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
40413
40414 #. TH
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40416 #, fuzzy
40417 msgid "Patrons using this provider"
40418 msgstr "Detaliile Catalogului"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40422 #, c-format
40423 msgid "Patrons who haven't checked out"
40424 msgstr ""
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "Patrons with holds"
40429 msgstr "Detaliile Catalogului"
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Patrons with no checkouts"
40435 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40442 #, c-format
40443 msgid "Patrons with the most checkouts"
40444 msgstr ""
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Pattern name:"
40449 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid ""
40454 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40455 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40456 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
40459 #, c-format
40460 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40461 msgstr ""
40462
40463 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40465 #, fuzzy
40466 msgid "Pay"
40467 msgstr "Ziua"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Pay all fines"
40472 msgstr "Detaliile Catalogului"
40473
40474 #. INPUT type=submit name=paycollect
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40476 #, fuzzy
40477 msgid "Pay amount"
40478 msgstr "Cantitate"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40481 #, c-format
40482 msgid "Pay an amount toward all fines"
40483 msgstr ""
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40488 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40491 #, c-format
40492 msgid "Pay an individual fine"
40493 msgstr ""
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Pay fine"
40498 msgstr "Detaliile Catalogului"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40506 #, c-format
40507 msgid "Pay fines"
40508 msgstr ""
40509
40510 #. %1$s:  patron.firstname 
40511 #. %2$s:  patron.surname 
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Pay fines for %s %s"
40515 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
40516
40517 #. INPUT type=submit name=payselected
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40519 #, fuzzy
40520 msgid "Pay selected"
40521 msgstr "Informaţie suprimată"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Payment"
40528 msgstr "Numele coşului"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Payment note"
40533 msgstr "Numele coşului"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Payment type: "
40539 msgstr "Numele coşului"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid "Payments"
40544 msgstr "Numele coşului"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
40547 #, c-format
40548 msgid "Peggy Thrasher"
40549 msgstr ""
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40559 #, c-format
40560 msgid "Pending"
40561 msgstr ""
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Pending ("
40566 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Pending discharge requests"
40571 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Pending holds"
40576 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Pending modifications:"
40581 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Pending offline circulation actions"
40587 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Pending on-site checkouts"
40594 msgstr "Împrumutat pe"
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Pending order"
40599 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Pending orders"
40604 msgstr "Adăugaţi comenzile"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Pending suggestions"
40609 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Pending tags"
40614 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "Perform a new search"
40619 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Perform batch deletion of items"
40624 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
40627 #, c-format
40628 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40629 msgstr ""
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Perform batch modification of items"
40634 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Perform batch modification of patrons"
40639 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
40642 #, c-format
40643 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
40648 #, c-format
40649 msgid "Perform inventory of your catalog"
40650 msgstr ""
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
40653 #, c-format
40654 msgid ""
40655 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40656 "the AutoSelfCheckID"
40657 msgstr ""
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40660 #, c-format
40661 msgid "Period"
40662 msgstr ""
40663
40664 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40665 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40666 #. %3$s:  END 
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40668 #, c-format
40669 msgid "Period allocated %s%s%s "
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40673 #, c-format
40674 msgid "Periodicity"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40678 #, c-format
40679 msgid "Perl @INC: "
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40683 #, c-format
40684 msgid "Perl interpreter: "
40685 msgstr ""
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40689 #, c-format
40690 msgid "Perl modules"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Perl version: "
40696 msgstr "Versiune Apache: "
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Permanent library"
40701 msgstr "Biblioteca Curentă"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Permanent shelving location"
40706 msgstr "Toate locaţiile"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40711 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40714 #, c-format
40715 msgid "Permanently delete these patrons"
40716 msgstr ""
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
40719 #, c-format
40720 msgid "Peter Crellan Kelly"
40721 msgstr ""
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40724 #, c-format
40725 msgid "Peter Lorimer"
40726 msgstr ""
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40729 #, c-format
40730 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40731 msgstr ""
40732
40733 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40734 #. %2$s:  END 
40735 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Ph: %s%s %s "
40739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40742 #, c-format
40743 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40744 msgstr ""
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
40747 #, c-format
40748 msgid "Philippe Jaillon"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40752 #, c-format
40753 msgid "Phone"
40754 msgstr ""
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40757 #, fuzzy, c-format
40758 msgid "Phone - home:"
40759 msgstr "Tipul Contului"
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40762 #, fuzzy, c-format
40763 msgid "Phone - mobile:"
40764 msgstr "Tipul Contului"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40767 #, c-format
40768 msgid "Phone - work:"
40769 msgstr ""
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Phone number"
40777 msgstr "Tipul Contului"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40787 #, c-format
40788 msgid "Phone: "
40789 msgstr ""
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Physical address: "
40795 msgstr "Adresa Email: "
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40798 #, c-format
40799 msgid "Physical details:"
40800 msgstr "Detalii fizice:"
40801
40802 #. INPUT type=submit name=pick
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40804 msgid "Pick"
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Pick up location"
40810 msgstr "Orice Bibliotecă"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40814 #, fuzzy, c-format
40815 msgid "Pickup at"
40816 msgstr "Orice Bibliotecă"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
40819 #, c-format
40820 msgid "Pickup at:"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "Pickup library"
40829 msgstr "Orice Bibliotecă"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "Pickup library is different. "
40834 msgstr "Orice Bibliotecă"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Pickup library:"
40839 msgstr "Orice Bibliotecă"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40842 #, c-format
40843 msgid "Pierrick Le Gall"
40844 msgstr ""
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40847 #, c-format
40848 msgid "Piotr Kowalski"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
40852 #, c-format
40853 msgid "Piotr Wejman"
40854 msgstr ""
40855
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40858 #, c-format
40859 msgid "Pipe (|)"
40860 msgstr ""
40861
40862 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40863 #. %2$s:  title |html 
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Place a hold on %s%s"
40867 msgstr "Anulare Reţinută"
40868
40869 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40873 msgstr "Anulare Reţinută"
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40876 #, c-format
40877 msgid "Place and modify holds for patrons"
40878 msgstr ""
40879
40880 #. %1$s:  biblio.title 
40881 #. %2$s:  patron.firstname 
40882 #. %3$s:  patron.surname 
40883 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40885 #, fuzzy, c-format
40886 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40887 msgstr "%s %s (%s)"
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Place hold"
40905 msgstr "Anulare Reţinută"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "Place hold "
40910 msgstr "Anulare Reţinută "
40911
40912 #. For the first occurrence,
40913 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40914 #. %2$s:  holdfor_surname 
40915 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40920 #, fuzzy, c-format
40921 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40922 msgstr "%s %s (%s)"
40923
40924 #. SCRIPT
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
40926 msgid "Place hold on this item?"
40927 msgstr ""
40928
40929 #. SCRIPT
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
40931 msgid "Place hold?"
40932 msgstr ""
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Place holds for patrons"
40937 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Place of publication"
40942 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Place order"
40950 msgstr "Anulaţi"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Place order "
40956 msgstr "Anulare Reţinută "
40957
40958 #. INPUT type=submit
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40960 #, fuzzy
40961 msgid "Place request"
40962 msgstr "Anulare Reţinută"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
40965 #, c-format
40966 msgid "Place request with partner libraries"
40967 msgstr ""
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40974 #, c-format
40975 msgid "Placed on"
40976 msgstr ""
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40979 #, fuzzy, c-format
40980 msgid "Places"
40981 msgstr "Anulare Reţinută"
40982
40983 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Plan by %s"
40987 msgstr "Zi/Lună"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Plan by item types"
40992 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Plan by libraries"
40997 msgstr "Toate Bibliotecile"
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Plan by months"
41002 msgstr "Zi/Lună"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
41005 #, c-format
41006 msgid "Planned date"
41007 msgstr ""
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
41011 #, c-format
41012 msgid "Planning"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Planning "
41018 msgstr "Planificarea bugetului "
41019
41020 #. %1$s:  budget_period_description 
41021 #. %2$s:  authcat 
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41023 #, c-format
41024 msgid "Planning for %s by %s"
41025 msgstr ""
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
41028 #, c-format
41029 msgid "Plano Independent School, USA"
41030 msgstr ""
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
41033 #, c-format
41034 msgid "Play media"
41035 msgstr ""
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Play sound"
41040 msgstr "Modele industriale"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Please add a library"
41045 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Please add a patron category"
41050 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41051
41052 #. SCRIPT
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41054 msgid ""
41055 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41056 "search."
41057 msgstr ""
41058
41059 #. SCRIPT
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41061 #, fuzzy
41062 msgid "Please check at least one action"
41063 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41066 #, c-format
41067 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41068 msgstr ""
41069
41070 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41071 #. %2$s:  ELSE 
41072 #. %3$s:  END 
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
41074 #, c-format
41075 msgid ""
41076 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41077 "less than 30 days. %s %s "
41078 msgstr ""
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
41081 #, c-format
41082 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41083 msgstr ""
41084
41085 #. SCRIPT
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
41087 msgid "Please choose a file to upload"
41088 msgstr ""
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41091 #, c-format
41092 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41093 msgstr ""
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41096 #, c-format
41097 msgid "Please choose a vendor."
41098 msgstr ""
41099
41100 #. SCRIPT
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41102 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41103 msgstr ""
41104
41105 #. SCRIPT
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41107 #, fuzzy
41108 msgid "Please choose at least one external target"
41109 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41112 #, c-format
41113 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41114 msgstr ""
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41117 #, c-format
41118 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41119 msgstr ""
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41123 #, c-format
41124 msgid ""
41125 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41126 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41127 msgstr ""
41128
41129 #. SCRIPT
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41131 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41132 msgstr ""
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41135 #, c-format
41136 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Please confirm checkout"
41143 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Please confirm subscription deletion"
41148 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41149
41150 #. SCRIPT
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41152 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41153 msgstr ""
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41156 #, c-format
41157 msgid "Please contact your system administrator"
41158 msgstr ""
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "Please correct these errors. "
41163 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41166 #, c-format
41167 msgid "Please create the database before continuing."
41168 msgstr ""
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Please define one"
41173 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
41174
41175 #. SCRIPT
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41177 #, fuzzy
41178 msgid "Please delete %d character(s)"
41179 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41182 #, c-format
41183 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41184 msgstr ""
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41187 #, c-format
41188 msgid "Please enable Javascript:"
41189 msgstr ""
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41192 #, c-format
41193 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41194 msgstr ""
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41197 #, c-format
41198 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41199 msgstr ""
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41202 #, c-format
41203 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41204 msgstr ""
41205
41206 #. SCRIPT
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41208 #, fuzzy
41209 msgid "Please enter %n or more characters"
41210 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Please enter a "
41215 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41216
41217 #. SCRIPT
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41219 #, fuzzy
41220 msgid "Please enter a date!"
41221 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41222
41223 #. SCRIPT
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
41225 #, fuzzy
41226 msgid "Please enter a name for this pattern"
41227 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41228
41229 #. SCRIPT
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41231 msgid "Please enter a number of items to create."
41232 msgstr ""
41233
41234 #. SCRIPT
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41236 #, fuzzy
41237 msgid "Please enter a search term."
41238 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41239
41240 #. SCRIPT
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41242 msgid "Please enter a valid URL."
41243 msgstr ""
41244
41245 #. SCRIPT
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41247 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41248 msgstr ""
41249
41250 #. SCRIPT
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41252 #, fuzzy
41253 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41254 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
41255
41256 #. SCRIPT
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41258 msgid "Please enter a valid date."
41259 msgstr ""
41260
41261 #. SCRIPT
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41263 #, fuzzy
41264 msgid "Please enter a valid email address."
41265 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
41266
41267 #. For the first occurrence,
41268 #. SCRIPT
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
41271 msgid "Please enter a valid number."
41272 msgstr ""
41273
41274 #. SCRIPT
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41276 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41277 msgstr ""
41278
41279 #. SCRIPT
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41281 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41282 msgstr ""
41283
41284 #. SCRIPT
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41286 #, fuzzy
41287 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41288 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41289
41290 #. SCRIPT
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41292 #, fuzzy
41293 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41294 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41295
41296 #. SCRIPT
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41298 #, fuzzy
41299 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41300 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41301
41302 #. SCRIPT
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41304 #, fuzzy
41305 msgid "Please enter at least {0} characters."
41306 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41307
41308 #. SCRIPT
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41310 msgid ""
41311 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41312 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41313 msgstr ""
41314
41315 #. SCRIPT
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41317 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41318 msgstr ""
41319
41320 #. SCRIPT
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41322 #, fuzzy
41323 msgid "Please enter only digits."
41324 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
41325
41326 #. SCRIPT
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41328 #, fuzzy
41329 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41330 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41331
41332 #. SCRIPT
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41334 #, fuzzy
41335 msgid "Please enter the same password as above"
41336 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41337
41338 #. SCRIPT
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41340 msgid "Please enter the same value again."
41341 msgstr ""
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Please enter your username and password"
41346 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41347
41348 #. SCRIPT
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
41350 #, fuzzy
41351 msgid "Please fill at least one template."
41352 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41353
41354 #. SCRIPT
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41356 #, fuzzy
41357 msgid "Please fix this field."
41358 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41363 msgstr ""
41364 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
41365 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41368 #, c-format
41369 msgid "Please log in again"
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41373 #, c-format
41374 msgid ""
41375 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41376 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41377 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41378 msgstr ""
41379
41380 #. SCRIPT
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41382 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41383 msgstr ""
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41387 #, c-format
41388 msgid ""
41389 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41390 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41391 "Reference Manager or ProCite."
41392 msgstr ""
41393
41394 #. SCRIPT
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41396 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41397 msgstr ""
41398
41399 #. For the first occurrence,
41400 #. SCRIPT
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41403 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41404 msgstr ""
41405
41406 #. SCRIPT
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41408 #, fuzzy
41409 msgid "Please only choose one enrollment period."
41410 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41411
41412 #. SCRIPT
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41414 #, fuzzy
41415 msgid "Please only enter letters or numbers."
41416 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41417
41418 #. SCRIPT
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41420 #, fuzzy
41421 msgid "Please only enter letters."
41422 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41425 #, c-format
41426 msgid ""
41427 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41428 "listed, please inform your system administrator."
41429 msgstr ""
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41432 #, c-format
41433 msgid ""
41434 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41435 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41436 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41437 "enabled on the staff client) "
41438 msgstr ""
41439
41440 #. SCRIPT
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41442 msgid "Please refresh the page and try again."
41443 msgstr ""
41444
41445 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41447 #, c-format
41448 msgid "Please return item to home library: %s"
41449 msgstr ""
41450
41451 #. For the first occurrence,
41452 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Please return item to: %s"
41458 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41459
41460 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41462 #, c-format
41463 msgid ""
41464 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41465 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41471 #, c-format
41472 msgid "Please review the error log for more details."
41473 msgstr ""
41474
41475 #. SCRIPT
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41477 #, fuzzy
41478 msgid "Please select ..."
41479 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41480
41481 #. For the first occurrence,
41482 #. SCRIPT
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41485 #, fuzzy
41486 msgid "Please select a %s."
41487 msgstr "Suprimaţi selectarea "
41488
41489 #. SCRIPT
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41491 #, fuzzy
41492 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41493 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41494
41495 #. SCRIPT
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41497 #, fuzzy
41498 msgid "Please select a modification template."
41499 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41500
41501 #. SCRIPT
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41503 #, fuzzy
41504 msgid "Please select a news item to delete."
41505 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41506
41507 #. SCRIPT
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41509 #, fuzzy
41510 msgid "Please select a patron list."
41511 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41512
41513 #. For the first occurrence,
41514 #. SCRIPT
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41517 #, fuzzy
41518 msgid ""
41519 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41520 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41521
41522 #. SCRIPT
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41524 #, fuzzy
41525 msgid "Please select at least one %s to %s."
41526 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41527
41528 #. For the first occurrence,
41529 #. SCRIPT
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41532 #, fuzzy
41533 msgid "Please select at least one batch to export."
41534 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41535
41536 #. For the first occurrence,
41537 #. SCRIPT
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41539 msgid "Please select at least one card to export."
41540 msgstr ""
41541
41542 #. SCRIPT
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41544 #, fuzzy
41545 msgid "Please select at least one issue."
41546 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41547
41548 #. For the first occurrence,
41549 #. SCRIPT
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41552 msgid "Please select at least one item to export."
41553 msgstr ""
41554
41555 #. For the first occurrence,
41556 #. SCRIPT
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41559 msgid "Please select at least one item."
41560 msgstr ""
41561
41562 #. SCRIPT
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41564 #, fuzzy
41565 msgid "Please select at least one label to delete."
41566 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41567
41568 #. For the first occurrence,
41569 #. SCRIPT
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41571 #, fuzzy
41572 msgid "Please select at least one label to export."
41573 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41574
41575 #. SCRIPT
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41577 #, fuzzy
41578 msgid "Please select at least one patron to delete."
41579 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41580
41581 #. SCRIPT
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41583 #, fuzzy
41584 msgid "Please select at least one record to process"
41585 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41586
41587 #. SCRIPT
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41589 #, fuzzy
41590 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41591 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41592
41593 #. SCRIPT
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41595 #, fuzzy
41596 msgid "Please select image(s) to delete."
41597 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41598
41599 #. SCRIPT
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41601 #, fuzzy
41602 msgid "Please select one %s to %s."
41603 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41604
41605 #. For the first occurrence,
41606 #. SCRIPT
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41609 #, fuzzy
41610 msgid "Please select only one %s to %s."
41611 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41612
41613 #. SCRIPT
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41615 #, fuzzy
41616 msgid "Please select or enter a sound."
41617 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41618
41619 #. SCRIPT
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41621 #, fuzzy
41622 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41623 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Please specify an active currency."
41628 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41629
41630 #. SCRIPT
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:478
41632 #, fuzzy
41633 msgid "Please specify title and content for %s"
41634 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
41635
41636 #. SCRIPT
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41638 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41639 msgstr ""
41640
41641 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Please transfer item to: %s"
41645 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
41646
41647 #. For the first occurrence,
41648 #. SCRIPT
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41651 msgid "Please upload a file first."
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41657 #, c-format
41658 msgid "Please verify that it exists."
41659 msgstr ""
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41662 #, c-format
41663 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41668 #, c-format
41669 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41670 msgstr ""
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41673 #, c-format
41674 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41675 msgstr ""
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41678 #, c-format
41679 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41680 msgstr ""
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Plugin version"
41685 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41690 #, c-format
41691 msgid "Plugin:"
41692 msgstr ""
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Plugin: "
41697 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "Plugins"
41706 msgstr "| Ataşamente:%s,"
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41709 #, c-format
41710 msgid "Plugins disabled!"
41711 msgstr ""
41712
41713 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41714 #. %2$s:  codes_loo.code 
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41716 #, c-format
41717 msgid "Policy for %s: %s"
41718 msgstr ""
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
41721 #, c-format
41722 msgid "Polski (Polish)"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
41726 #, c-format
41727 msgid "Polytechnic University"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
41731 #, c-format
41732 msgid "Pongtawat"
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41736 #, c-format
41737 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41738 msgstr ""
41739
41740 #. OPTGROUP
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41743 #, c-format
41744 msgid "Popularity"
41745 msgstr "Popularitate"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41751 #, c-format
41752 msgid "Popularity (least to most)"
41753 msgstr ""
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41759 #, c-format
41760 msgid "Popularity (most to least)"
41761 msgstr ""
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41764 #, c-format
41765 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41766 msgstr ""
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41769 #, c-format
41770 msgid "Population registry date check:"
41771 msgstr ""
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Port: "
41776 msgstr "Format: "
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1120
41779 #, c-format
41780 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41781 msgstr ""
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Position"
41786 msgstr "Ediţie: "
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Position: "
41792 msgstr "Ediţie: "
41793
41794 #. SCRIPT
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41796 msgid "Possible record corruption"
41797 msgstr ""
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "PostScript Points"
41803 msgstr "Descrieri"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Postal address: "
41809 msgstr "Adresa Email: "
41810
41811 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Posted on %s "
41815 msgstr "Închis pe: %s "
41816
41817 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41818 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Posted on %s%s by "
41822 msgstr "Închis pe: %s "
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41825 #, c-format
41826 msgid "PostgreSQL"
41827 msgstr ""
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41832 msgstr "Text separat prin virgulă"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41835 #, c-format
41836 msgid "Pre-adolescent"
41837 msgstr ""
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41840 #, c-format
41841 msgid "Precedence"
41842 msgstr ""
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "Predefined notes: "
41847 msgstr "Notă de contact: "
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Prediction pattern"
41852 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41857 #, c-format
41858 msgid "Preference"
41859 msgstr ""
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Preferences and parameters"
41864 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Preferred language for notices: "
41870 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Preferred materials:"
41875 msgstr "Valute şi schimb valutar"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41878 #, c-format
41879 msgid "Preschool"
41880 msgstr ""
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Preselected"
41885 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Preselected (searched by default): "
41890 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
41891
41892 #. SCRIPT
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41894 msgid ""
41895 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41896 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41897 msgstr ""
41898
41899 #. SCRIPT
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41901 #, fuzzy
41902 msgid "Prev"
41903 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41910 #, c-format
41911 msgid "Preview"
41912 msgstr ""
41913
41914 #. A
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41917 #, c-format
41918 msgid "Preview MARC"
41919 msgstr ""
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Preview card"
41924 msgstr ", poet liric"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Preview notice template"
41929 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "Preview routing list for "
41934 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
41935
41936 #. A
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
41938 #, fuzzy
41939 msgid "Preview this notice template"
41940 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
41941
41942 #. For the first occurrence,
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41947 msgid "Previous"
41948 msgstr "Anterior"
41949
41950 #. BUTTON
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41952 #, fuzzy
41953 msgid "Previous alerts"
41954 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Previous borrower:"
41960 msgstr "Suprimând Înregistrările"
41961
41962 #. For the first occurrence,
41963 #. SCRIPT
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "Previous checkouts"
41968 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
41969
41970 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41974 #, fuzzy
41975 msgid "Previous page"
41976 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41980 #, c-format
41981 msgid "Previous sessions"
41982 msgstr "Sesiunea anterioară"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
41992 #, c-format
41993 msgid "Price"
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41997 #, c-format
41998 msgid "Price effective from"
41999 msgstr ""
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
42002 #, c-format
42003 msgid "Price exc. taxes"
42004 msgstr ""
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Price inc. taxes"
42009 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42013 #, c-format
42014 msgid "Price:"
42015 msgstr ""
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Price: "
42020 msgstr "Denumirea Fondului: "
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42023 #, c-format
42024 msgid "Primary"
42025 msgstr ""
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Primary acquisitions contact"
42030 msgstr "Cerere la Achiziţie"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Primary acquisitions contact:"
42035 msgstr "Cerere la Achiziţie"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Primary contact:"
42040 msgstr "Email:"
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Primary email"
42045 msgstr "Email:"
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Primary email:"
42051 msgstr "Email:"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Primary phone"
42057 msgstr "translaţie "
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Primary phone: "
42063 msgstr "translaţie "
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42066 #, fuzzy, c-format
42067 msgid "Primary serials contact"
42068 msgstr "Email:"
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "Primary serials contact:"
42073 msgstr "Email:"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:38
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
42081 #, c-format
42082 msgid "Print"
42083 msgstr "Imprimă"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Print "
42088 msgstr "Font "
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42091 #, fuzzy, c-format
42092 msgid "Print Label"
42093 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42094
42095 #. %1$s:  today 
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Print Notices for %s"
42099 msgstr "%s : %s"
42100
42101 #. %1$s:  cardnumber 
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42103 #, c-format
42104 msgid "Print Receipt for %s"
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Print card number as barcode: "
42110 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42113 #, c-format
42114 msgid "Print card number as text under barcode: "
42115 msgstr ""
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Print label"
42120 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42124 #, c-format
42125 msgid "Print list"
42126 msgstr ""
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Print overdues"
42131 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Print patron cards"
42137 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42140 #, c-format
42141 msgid "Print quick slip"
42142 msgstr ""
42143
42144 #. For the first occurrence,
42145 #. %1$s:  patron.cardnumber 
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:8
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:8
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Print receipt for %s"
42150 msgstr "%s : %s"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42155 #, c-format
42156 msgid "Print slip"
42157 msgstr ""
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Print slip "
42163 msgstr "Font "
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42166 #, fuzzy, c-format
42167 msgid "Print slip and confirm"
42168 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Print slip and confirm "
42174 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Print slip and continue"
42179 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42184 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42187 #, c-format
42188 msgid "Print summary"
42189 msgstr ""
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Print this basket group in PDF"
42194 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Print this label"
42199 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Print transfer slip"
42204 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Print type"
42209 msgstr "Font "
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Printer added"
42214 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "Printer deleted"
42219 msgstr "Informaţie suprimată"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Printer name"
42225 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42231 #, c-format
42232 msgid "Printer name:"
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Printer name: "
42239 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Printer profile"
42245 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Printer profiles"
42251 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42254 #, c-format
42255 msgid "Printer: "
42256 msgstr ""
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42263 #, c-format
42264 msgid "Printers"
42265 msgstr ""
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
42271 #, c-format
42272 msgid "Priority"
42273 msgstr "Prioritară"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
42276 #, c-format
42277 msgid "Privacy Pref:"
42278 msgstr ""
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Privacy settings"
42283 msgstr "Setări Generale"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42290 #, c-format
42291 msgid "Private"
42292 msgstr "Privat"
42293
42294 #. OPTGROUP
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42296 #, fuzzy
42297 msgid "Private lists"
42298 msgstr "Editaţi lista"
42299
42300 #. OPTGROUP
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42302 #, fuzzy
42303 msgid "Private lists shared with me"
42304 msgstr "Editaţi lista"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
42307 #, c-format
42308 msgid "Priya Patel"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42312 #, c-format
42313 msgid "Problem sending the cart..."
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42317 #, c-format
42318 msgid "Problem sending the list..."
42319 msgstr ""
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42322 #, c-format
42323 msgid "Problems"
42324 msgstr ""
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Problems found"
42329 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
42330
42331 #. INPUT type=button
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42333 #, fuzzy
42334 msgid "Process"
42335 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Process images"
42340 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Process request "
42345 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42348 #, fuzzy, c-format
42349 msgid "Processing "
42350 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Processing ("
42355 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Processing authority records"
42360 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Processing bibliographic records"
42365 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Processing fee (when lost)"
42370 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "Processing fee (when lost): "
42375 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Processing multiple items"
42380 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
42381
42382 #. For the first occurrence,
42383 #. SCRIPT
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Processing..."
42388 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
42389
42390 #. OPTGROUP
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42393 #, c-format
42394 msgid "Professional"
42395 msgstr ""
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Profile ID"
42401 msgstr "Numele fişierului: "
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Profile ID: "
42406 msgstr "Numele fişierului: "
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Profile MARC fields: "
42411 msgstr "subcâmp "
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Profile SQL fields: "
42416 msgstr "subcâmp "
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Profile description: "
42421 msgstr "Descrierea contractului: "
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Profile name: "
42426 msgstr "Numele fişierului: "
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42430 #, c-format
42431 msgid "Profile settings"
42432 msgstr ""
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Profile type: "
42437 msgstr "Numele fişierului: "
42438
42439 #. For the first occurrence,
42440 #. %1$s:  END 
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Profile unassigned %s "
42445 msgstr "Numele fişierului: "
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42449 #, c-format
42450 msgid "Profile:"
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42455 #, fuzzy, c-format
42456 msgid "Profiles"
42457 msgstr "profiluri CSV"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42460 #, c-format
42461 msgid "Programmed texts"
42462 msgstr "Texte Programate"
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
42465 #, c-format
42466 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42467 msgstr ""
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42476 #, c-format
42477 msgid "Public"
42478 msgstr "Public"
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Public enrollment"
42484 msgstr "Notă de circulaţie"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Public lists"
42492 msgstr "Editaţi Listele"
42493
42494 #. SCRIPT
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42496 #, fuzzy
42497 msgid "Public lists:"
42498 msgstr "Editaţi Listele"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Public note"
42506 msgstr "Notă de circulaţie"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
42513 #, c-format
42514 msgid "Public note:"
42515 msgstr ""
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Public note: "
42520 msgstr "Notă de circulaţie"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Public notes"
42526 msgstr "Notă de circulaţie"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42535 #, c-format
42536 msgid "Publication date"
42537 msgstr ""
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42543 msgstr "Circulaţie:"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "Publication date:"
42548 msgstr "Circulaţie: "
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Publication date: "
42553 msgstr "Circulaţie: "
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Publication place:"
42559 msgstr "Circulaţie:"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42563 #, c-format
42564 msgid "Publication year"
42565 msgstr ""
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42570 #, c-format
42571 msgid "Publication year:"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Publication year: "
42578 msgstr "Circulaţie: "
42579
42580 #. %1$s:  publicationyear |html 
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Publication year: %s"
42584 msgstr "Circulaţie:"
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42592 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42600 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42604 #, c-format
42605 msgid "Published by:"
42606 msgstr ""
42607
42608 #. For the first occurrence,
42609 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42610 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42611 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42612 #. %4$s:  END 
42613 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42614 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42615 #. %7$s:  END 
42616 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42617 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42618 #. %10$s:  END 
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42623 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
42626 #, c-format
42627 msgid "Published date"
42628 msgstr ""
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
42631 #, c-format
42632 msgid "Published date (text)"
42633 msgstr ""
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42636 #, c-format
42637 msgid "Published on"
42638 msgstr ""
42639
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42641 #, fuzzy, c-format
42642 msgid "Published on (text)"
42643 msgstr "Data publicată "
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42656 #, c-format
42657 msgid "Publisher"
42658 msgstr "Editura"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Publisher location"
42664 msgstr "Locaţia filtrului"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Publisher number:"
42669 msgstr "Editura:"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42681 #, c-format
42682 msgid "Publisher:"
42683 msgstr "Editura:"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Publisher: "
42689 msgstr "Data publicată "
42690
42691 #. %1$s:  publisher |html 
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42693 #, fuzzy, c-format
42694 msgid "Publisher: %s"
42695 msgstr "Data publicată"
42696
42697 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42698 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42699 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42700 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42701 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42702 #. %6$s:  END 
42703 #. %7$s:  END 
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42705 #, fuzzy, c-format
42706 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42708
42709 #. For the first occurrence,
42710 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42711 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42712 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42713 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42714 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42715 #. %6$s:  END 
42716 #. %7$s:  END 
42717 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Pull this many items"
42728 msgstr "Calculaţi articolele"
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Purchase suggestions"
42734 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42739 #, c-format
42740 msgid "Qty."
42741 msgstr ""
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42745 #, c-format
42746 msgid "Qualifier"
42747 msgstr ""
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42750 #, c-format
42751 msgid "Qualifier:"
42752 msgstr ""
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Qualifier: "
42757 msgstr "Delimitator: "
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Quality assurance manager:"
42762 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42765 #, c-format
42766 msgid "Quality assurance team:"
42767 msgstr ""
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42774 #, c-format
42775 msgid "Quantity"
42776 msgstr ""
42777
42778 #. SCRIPT
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
42780 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42781 msgstr ""
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Quantity received"
42786 msgstr "Data primită: "
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Quantity received: "
42791 msgstr "Data primită: "
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Quantity search"
42796 msgstr "Autoritate de Căutare"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Quantity to receive: "
42801 msgstr "Data primită: "
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Quantity: "
42808 msgstr "Autoritate: "
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42811 #, c-format
42812 msgid "Queue"
42813 msgstr ""
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42817 #, c-format
42818 msgid "Queue: "
42819 msgstr ""
42820
42821 #. SCRIPT
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42823 #, fuzzy
42824 msgid "Queued request"
42825 msgstr "Anulare Reţinută"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42828 #, c-format
42829 msgid "Quick add"
42830 msgstr ""
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Quick add new patron "
42835 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42840 #, c-format
42841 msgid "Quick spine label creator"
42842 msgstr ""
42843
42844 #. SCRIPT
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42846 #, fuzzy
42847 msgid "Quote"
42848 msgstr "Note"
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Quote editor"
42855 msgstr ", sau"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
42858 #, c-format
42859 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42863 #, c-format
42864 msgid "Quote uploader"
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Quotes"
42870 msgstr "Note"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Quotes enabled: "
42875 msgstr "Email: "
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42878 #, c-format
42879 msgid "R&eacute;initialiser"
42880 msgstr ""
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42887 #, c-format
42888 msgid "RIS"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42892 #, c-format
42893 msgid "RRP"
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "RRP tax exc."
42900 msgstr "Cantitate"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42904 #, c-format
42905 msgid "RRP tax inc."
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42909 #, c-format
42910 msgid "RT"
42911 msgstr ""
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42914 #, c-format
42915 msgid "Rachel Dustin"
42916 msgstr ""
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42921 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
42924 #, c-format
42925 msgid "Radek Šiman"
42926 msgstr ""
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
42929 #, c-format
42930 msgid "Rafal Kopaczka"
42931 msgstr ""
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42937 #, c-format
42938 msgid "Rank"
42939 msgstr ""
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42942 #, c-format
42943 msgid "Rank (display order): "
42944 msgstr ""
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42947 #, c-format
42948 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42949 msgstr ""
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42953 #, c-format
42954 msgid "Rate"
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Rate: "
42960 msgstr "Data: "
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42963 #, c-format
42964 msgid "Raw (any): "
42965 msgstr ""
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42969 #, c-format
42970 msgid "Reason"
42971 msgstr ""
42972
42973 #. For the first occurrence,
42974 #. SCRIPT
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42977 #, fuzzy
42978 msgid "Reason for cancellation:"
42979 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Reason for suggestion: "
42985 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42988 #, c-format
42989 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42990 msgstr ""
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42993 #, c-format
42994 msgid "Rebecca Blundell"
42995 msgstr ""
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
43000 #, c-format
43001 msgid "Receive"
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
43005 #, c-format
43006 msgid "Receive a new shipment"
43007 msgstr ""
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
43010 #, fuzzy, c-format
43011 msgid "Receive date"
43012 msgstr "%S ordonează dupa: "
43013
43014 #. %1$s:  name 
43015 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43016 #. %3$s:  invoice |html 
43017 #. %4$s:  END 
43018 #. %5$s:  ordernumber 
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43020 #, c-format
43021 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43022 msgstr ""
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43025 #, c-format
43026 msgid "Receive shipment"
43027 msgstr ""
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43030 #, c-format
43031 msgid "Receive shipment from vendor "
43032 msgstr ""
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43035 #, c-format
43036 msgid "Receive shipments"
43037 msgstr ""
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "Receive?"
43042 msgstr "%S ordonează dupa:"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Received"
43049 msgstr "%S ordonează dupa: "
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Received biblios"
43054 msgstr "%S ordonează dupa:"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Received by:"
43059 msgstr "%S ordonează dupa:"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43062 #, c-format
43063 msgid "Received issues"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Received issues:"
43069 msgstr "%s probleme"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Received items"
43074 msgstr "%s probleme"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43078 #, c-format
43079 msgid "Received on"
43080 msgstr ""
43081
43082 #. %1$s:  patron.firstname 
43083 #. %2$s:  patron.surname 
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
43085 #, c-format
43086 msgid "Received with thanks from %s %s "
43087 msgstr ""
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43090 #, c-format
43091 msgid "Receives claims for late issues"
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43095 #, c-format
43096 msgid "Receives claims for late orders"
43097 msgstr ""
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43100 #, fuzzy, c-format
43101 msgid "Receives orders"
43102 msgstr "Anulaţi"
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Receives overdue notices: "
43107 msgstr "Scutiţi taxele restante "
43108
43109 #. INPUT type=submit
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43111 msgid "Recheck dependencies"
43112 msgstr ""
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:46
43115 #, c-format
43116 msgid "Recipients:"
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Record"
43122 msgstr "Directoare"
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Record URL"
43127 msgstr "Directoare"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43130 #, c-format
43131 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43132 msgstr ""
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43135 #, c-format
43136 msgid "Record matching rule:"
43137 msgstr ""
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43143 #, c-format
43144 msgid "Record matching rules"
43145 msgstr ""
43146
43147 #. SCRIPT
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43149 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43150 msgstr ""
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Record only"
43156 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43157
43158 #. SCRIPT
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43160 #, fuzzy
43161 msgid "Record saved "
43162 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
43163
43164 #. SCRIPT
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43166 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43167 msgstr ""
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Record title"
43172 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43177 #, fuzzy, c-format
43178 msgid "Record type"
43179 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Record type:"
43184 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43188 #, fuzzy, c-format
43189 msgid "Record type: "
43190 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Record:"
43195 msgstr "Directoare"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43198 #, c-format
43199 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43200 msgstr ""
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
43203 #, c-format
43204 msgid "Reed Wade"
43205 msgstr ""
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
43209 #, c-format
43210 msgid "Referral:"
43211 msgstr ""
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:208
43214 #, c-format
43215 msgid "Refine results"
43216 msgstr ""
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Refine results:"
43221 msgstr "Rezultatele filtrului:"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43224 #, c-format
43225 msgid "Refine your search"
43226 msgstr "Perfecționează căutarea"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Refund lost item fee"
43231 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
43235 #, c-format
43236 msgid "RegEx"
43237 msgstr ""
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Registration date"
43243 msgstr "Data expirării:"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Registration date: "
43249 msgstr "Data expirării: "
43250
43251 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
43253 #, fuzzy, c-format
43254 msgid "Registration date: %s"
43255 msgstr "Data expirării: "
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
43258 #, c-format
43259 msgid "Regula Sebastiao"
43260 msgstr ""
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43263 #, c-format
43264 msgid "Regular print"
43265 msgstr "Tipărire obișnuită"
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43271 #, c-format
43272 msgid "Reject"
43273 msgstr ""
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43285 #, c-format
43286 msgid "Rejected"
43287 msgstr ""
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Rejected tags"
43292 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
43293
43294 #. ABBR
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43296 msgid "Related Term"
43297 msgstr ""
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Relationship"
43302 msgstr "Informaţie de Contact"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Relationship information"
43307 msgstr "Informaţie de Contact"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43310 #, c-format
43311 msgid "Relationship: "
43312 msgstr ""
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Relatives' checkouts"
43318 msgstr "Împrumutaţi"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Release maintainers:"
43323 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Release manager assistant:"
43328 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Release manager:"
43333 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43338 #, c-format
43339 msgid "Relevance"
43340 msgstr "Relevanţa"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43344 #, fuzzy, c-format
43345 msgid "Religious organization"
43346 msgstr "Informaţie de Contact"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Remaining circulation permissions"
43351 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
43354 #, c-format
43355 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43356 msgstr ""
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
43359 #, c-format
43360 msgid "Remaining system parameters permissions"
43361 msgstr ""
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Remember for next check in:"
43366 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "Remember for session:"
43372 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43375 #, c-format
43376 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43377 msgstr ""
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
43380 #, c-format
43381 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43382 msgstr ""
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Reminder date"
43387 msgstr "Data de Sfârşit"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
43391 #, fuzzy, c-format
43392 msgid "Reminder: "
43393 msgstr "Data de Sfârşit"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43396 #, c-format
43397 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43398 msgstr ""
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43401 #, c-format
43402 msgid ""
43403 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43404 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43408 #, c-format
43409 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43413 #, c-format
43414 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43415 msgstr ""
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Remote host"
43420 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Remote host: "
43425 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Remote image"
43430 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43433 #, c-format
43434 msgid "Remote image:"
43435 msgstr ""
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43438 #, c-format
43439 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43440 msgstr ""
43441
43442 #. For the first occurrence,
43443 #. SCRIPT
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:313
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43456 #, c-format
43457 msgid "Remove"
43458 msgstr "Elimină"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Remove "
43464 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Remove condition"
43470 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Remove course reserves"
43475 msgstr "Altă orchestră"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Remove duplicates"
43481 msgstr "Duplicaţi"
43482
43483 #. A
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43485 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43486 msgstr ""
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:357
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Remove from group"
43491 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Remove item from collection"
43497 msgstr "Colecţie:"
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43500 #, c-format
43501 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43502 msgstr ""
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:307
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "Remove library from group"
43507 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43510 #, c-format
43511 msgid "Remove owner"
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Remove selected"
43518 msgstr "%s înregistrări importate"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Remove selected items"
43523 msgstr "%s înregistrări importate"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Remove selected patrons"
43529 msgstr "%s înregistrări importate"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Remove substitution"
43535 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43538 #, c-format
43539 msgid "Remove tag"
43540 msgstr "Elimină eticheta"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43545 #, c-format
43546 msgid "Remove this match check"
43547 msgstr ""
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43552 #, c-format
43553 msgid "Remove this match point"
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Remove this rule"
43560 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Remove?"
43565 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:155
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
43583 #, c-format
43584 msgid "Renew"
43585 msgstr "Reînnoiţi"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Renew "
43590 msgstr "General "
43591
43592 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "Renew #%s"
43596 msgstr "General"
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Renew a subscription"
43601 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Renew all"
43606 msgstr "General"
43607
43608 #. SCRIPT
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43610 #, fuzzy
43611 msgid "Renew failed:"
43612 msgstr "General"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Renew or check in selected items"
43617 msgstr "Artocole selectate :"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Renew patron"
43623 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43624
43625 #. A
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Renew selected subscriptions"
43629 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Renew this subscription"
43634 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43637 #, c-format
43638 msgid "Renewal"
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Renewal date: "
43644 msgstr "Data Taxei"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Renewal due date:"
43649 msgstr "Data Taxei"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Renewal period"
43655 msgstr "General"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43659 #, c-format
43660 msgid "Renewals allowed (count)"
43661 msgstr ""
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43664 #, fuzzy, c-format
43665 msgid "Renewals allowed: "
43666 msgstr "General"
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Renewals period: "
43671 msgstr "General"
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43674 #, c-format
43675 msgid "Renewed"
43676 msgstr ""
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Renewed "
43681 msgstr "General "
43682
43683 #. SCRIPT
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43685 #, fuzzy
43686 msgid "Renewed, due:"
43687 msgstr "General "
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43690 #, c-format
43691 msgid "Rental charge"
43692 msgstr ""
43693
43694 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Rental charge for this item: %s"
43698 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43701 #, c-format
43702 msgid "Rental charge:"
43703 msgstr ""
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43706 #, c-format
43707 msgid "Rental charge: "
43708 msgstr ""
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43712 #, c-format
43713 msgid "Rental discount (%%)"
43714 msgstr ""
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43720 #, c-format
43721 msgid "Reopen"
43722 msgstr ""
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Reopen it"
43727 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43730 #, c-format
43731 msgid "Reopen this basket"
43732 msgstr ""
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Reopen this basket group"
43737 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Reopen: "
43742 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
43745 #, c-format
43746 msgid "Rep.price"
43747 msgstr ""
43748
43749 #. A
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:307
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43754 msgid "Repeat this Tag"
43755 msgstr "Repetă această etichetă"
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43759 #, c-format
43760 msgid "Repeatable"
43761 msgstr ""
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Repeatable: "
43770 msgstr ", repetabil "
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Replace all patron attributes"
43775 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Replace existing covers"
43780 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43783 #, fuzzy, c-format
43784 msgid "Replace only included patron attributes"
43785 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43789 #, c-format
43790 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43791 msgstr ""
43792
43793 #. SCRIPT
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43795 msgid "Replace the current record's contents"
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
43800 #, c-format
43801 msgid "Replacement cost: "
43802 msgstr ""
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43805 #, c-format
43806 msgid "Replacement price"
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43810 #, c-format
43811 msgid "Replacement price:"
43812 msgstr ""
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43815 #, c-format
43816 msgid "Reply-To: "
43817 msgstr ""
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Report"
43822 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43823
43824 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Report %s&rsaquo; "
43828 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43831 #, fuzzy, c-format
43832 msgid "Report SQL:"
43833 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43834
43835 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43836 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43837 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43838 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43839 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43840 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
43842 #, c-format
43843 msgid ""
43844 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43845 "%s)"
43846 msgstr ""
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Report group:"
43851 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Report is public:"
43861 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Report name"
43866 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Report name:"
43871 msgstr "Numele contractului:"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Report name: "
43877 msgstr "Numele rubricii: "
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Report plugins"
43885 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Report subgroup:"
43890 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43893 #, c-format
43894 msgid "Report:"
43895 msgstr ""
43896
43897 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43899 #, c-format
43900 msgid "Reported on %s"
43901 msgstr ""
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43923 #, c-format
43924 msgid "Reports"
43925 msgstr ""
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43928 #, c-format
43929 msgid "Reports Dictionary"
43930 msgstr ""
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43934 #, fuzzy, c-format
43935 msgid "Reports dictionary"
43936 msgstr "Dicţionar"
43937
43938 #. %1$s:  IF branch 
43939 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43940 #. %3$s:  END 
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43942 #, c-format
43943 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43944 msgstr ""
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Reports tables"
43949 msgstr "(Înregistrări #%s)"
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43953 #, fuzzy, c-format
43954 msgid "Request article"
43955 msgstr "Articole juridice"
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Request article from "
43960 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Request details"
43966 msgstr "Articole juridice"
43967
43968 #. For the first occurrence,
43969 #. SCRIPT
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Request number"
43974 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Request number:"
43980 msgstr "Număr de Apel"
43981
43982 #. SCRIPT
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43984 #, fuzzy
43985 msgid "Request reverted"
43986 msgstr "Articole juridice"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
43989 #, c-format
43990 msgid "Request specific item type:"
43991 msgstr ""
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Request type:"
43997 msgstr "Articole juridice"
43998
43999 #. For the first occurrence,
44000 #. SCRIPT
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
44004 #, c-format
44005 msgid "Requested"
44006 msgstr ""
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
44010 #, c-format
44011 msgid "Requested article"
44012 msgstr ""
44013
44014 #. SCRIPT
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44016 #, fuzzy
44017 msgid "Requested from partners"
44018 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Requested item type"
44023 msgstr "Articole juridice"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Require valid email address:"
44028 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Require.js JS module system"
44034 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:743
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:189
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:241
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44275 #, c-format
44276 msgid "Required"
44277 msgstr ""
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
44280 #, c-format
44281 msgid "Required fields cannot be cleared"
44282 msgstr ""
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44285 #, c-format
44286 msgid "Required for staff login."
44287 msgstr ""
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44290 #, c-format
44291 msgid "Required match checks"
44292 msgstr ""
44293
44294 #. TH
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44296 #, fuzzy
44297 msgid "Required module missing"
44298 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
44299
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44301 #, c-format
44302 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44303 msgstr ""
44304
44305 #. I
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
44307 msgid "Requires override of hold policy"
44308 msgstr ""
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "Research"
44314 msgstr "Căutarea Oraşului:"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Resend"
44319 msgstr "vest"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Reserve cancelled"
44324 msgstr "Anulaţi"
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "Reserve found"
44329 msgstr "%s articole găsite pentru"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Reserves"
44334 msgstr "site web"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Reset"
44343 msgstr "vest"
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Reset filter"
44349 msgstr "%s client"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44352 #, c-format
44353 msgid "Responses"
44354 msgstr ""
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Responses enabled: "
44359 msgstr ", repetabil "
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Restrict"
44364 msgstr "vest"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44367 #, c-format
44368 msgid "Restrict access to: "
44369 msgstr ""
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44376 #, c-format
44377 msgid "Restricted"
44378 msgstr ""
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44381 #, c-format
44382 msgid "Restricted [until] flag"
44383 msgstr ""
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44386 #, c-format
44387 msgid "Restricted:"
44388 msgstr ""
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44391 #, c-format
44392 msgid "Restriction overridden temporarily"
44393 msgstr ""
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
44396 #, c-format
44397 msgid "Restriction overridden temporarily."
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44402 #, c-format
44403 msgid "Result"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44415 #, c-format
44416 msgid "Results"
44417 msgstr "Rezultate"
44418
44419 #. %1$s:  from 
44420 #. %2$s:  to 
44421 #. %3$s:  IF ( total ) 
44422 #. %4$s:  total 
44423 #. %5$s:  END 
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44425 #, c-format
44426 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44427 msgstr ""
44428
44429 #. %1$s:  from 
44430 #. %2$s:  to 
44431 #. %3$s:  total 
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44433 #, c-format
44434 msgid "Results %s to %s of %s"
44435 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
44436
44437 #. %1$s:  from 
44438 #. %2$s:  to 
44439 #. %3$s:  total 
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44441 #, c-format
44442 msgid "Results %s to %s of %s "
44443 msgstr ""
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Results for authority records"
44448 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44451 #, c-format
44452 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44453 msgstr ""
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44456 #, c-format
44457 msgid "Results per page :"
44458 msgstr ""
44459
44460 #. SCRIPT
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44462 #, fuzzy
44463 msgid "Resume"
44464 msgstr "Rezultate"
44465
44466 #. INPUT type=submit
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
44469 msgid "Resume all suspended holds"
44470 msgstr ""
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Retail price: "
44475 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Return date"
44480 msgstr "Data expirării:"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Return policy"
44486 msgstr "Înapoi la Unelte"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Return to batch item deletion"
44493 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Return to batch item modification"
44500 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Return to circulation and fine rules"
44505 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Return to frameworks"
44510 msgstr "Cadru implicit"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Return to patron detail"
44515 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Return to previous page"
44520 msgstr "Înapoi la Unelte"
44521
44522 #. A
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44525 #, fuzzy
44526 msgid "Return to request details"
44527 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
44528
44529 #. SCRIPT
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44531 #, fuzzy
44532 msgid "Return to results"
44533 msgstr "Înapoi la Unelte"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Return to rotating collections home"
44543 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Return to sets management"
44548 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44551 #, c-format
44552 msgid "Return to spine label printer"
44553 msgstr ""
44554
44555 #. %1$s:  batchid 
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44557 #, c-format
44558 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44559 msgstr ""
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44562 #, c-format
44563 msgid "Return to the basket without making a new order."
44564 msgstr ""
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Return to the record"
44572 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44575 #, fuzzy, c-format
44576 msgid "Return to tools"
44577 msgstr "Înapoi la Unelte"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Return to where you were"
44585 msgstr "Înapoi la Unelte"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Return-Path: "
44590 msgstr "Data expirării:"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44593 #, c-format
44594 msgid "Returns"
44595 msgstr ""
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44598 #, c-format
44599 msgid "Reverse"
44600 msgstr ""
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Revert waiting status"
44605 msgstr "aşteaptă la %s"
44606
44607 #. SCRIPT
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44609 msgid "Reverted"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44613 #, c-format
44614 msgid "Reviewer"
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Reviewer:"
44620 msgstr "Recenzie"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44623 #, c-format
44624 msgid "Reviews"
44625 msgstr "Recenzie"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44628 #, c-format
44629 msgid "Revoke"
44630 msgstr ""
44631
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44633 #, c-format
44634 msgid "Ricardo Dias Marques"
44635 msgstr ""
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44638 #, c-format
44639 msgid "Richard Anderson"
44640 msgstr ""
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44643 #, c-format
44644 msgid "Rick Welykochy"
44645 msgstr ""
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44650 msgstr "Amsterdam, Olanda"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44653 #, c-format
44654 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44655 msgstr ""
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
44658 #, c-format
44659 msgid "Robert Williams"
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44665 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44668 #, c-format
44669 msgid "Roch D'Amour"
44670 msgstr ""
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
44673 #, c-format
44674 msgid "Rochelle Healy"
44675 msgstr ""
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44678 #, c-format
44679 msgid "Rocio Dressler"
44680 msgstr ""
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
44683 #, c-format
44684 msgid "Rodrigo Santellan"
44685 msgstr ""
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44688 #, c-format
44689 msgid "Roger Buck"
44690 msgstr ""
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
44693 #, c-format
44694 msgid "Rolando Isidoro"
44695 msgstr ""
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
44698 #, c-format
44699 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
44700 msgstr ""
44701
44702 #. SCRIPT
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
44704 msgid "Rollover at:"
44705 msgstr ""
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:176
44708 #, c-format
44709 msgid "Rollover:"
44710 msgstr ""
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
44713 #, c-format
44714 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44715 msgstr ""
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44718 #, c-format
44719 msgid "Roman Amor"
44720 msgstr ""
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44723 #, c-format
44724 msgid "Romina Racca"
44725 msgstr ""
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
44728 #, c-format
44729 msgid "Ron Wickersham"
44730 msgstr ""
44731
44732 #. For the first occurrence,
44733 #. SCRIPT
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44737 msgid "Root directory for uploads not defined"
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "Rotating collections"
44748 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44753 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44757 #, c-format
44758 msgid "Routing"
44759 msgstr ""
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44762 #, c-format
44763 msgid "Routing list"
44764 msgstr ""
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Routing lists"
44769 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
44772 #, c-format
44773 msgid "Routing:"
44774 msgstr ""
44775
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44782 #, c-format
44783 msgid "Row"
44784 msgstr ""
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Rows per page: "
44789 msgstr "această pagina "
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44793 #, c-format
44794 msgid "Rule "
44795 msgstr ""
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44800 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
44801
44802 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44803 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44804 #. %3$s:  ELSE 
44805 #. %4$s:  END 
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44807 #, c-format
44808 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44809 msgstr ""
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44812 #, c-format
44813 msgid "Run"
44814 msgstr ""
44815
44816 #. BUTTON
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44819 #, fuzzy
44820 msgid "Run and edit macros"
44821 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Run macro"
44826 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Run report"
44831 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Run report "
44836 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Run reports"
44841 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44842
44843 #. INPUT type=submit
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44845 #, fuzzy
44846 msgid "Run the report"
44847 msgstr "Descărcaţi raportul:"
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Run tool"
44852 msgstr "Înapoi la Unelte"
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44855 #, c-format
44856 msgid "Russel Garlick"
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44860 #, c-format
44861 msgid "Ryan Higgins"
44862 msgstr ""
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "SAN"
44868 msgstr "Tot "
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44871 #, c-format
44872 msgid "SAN-Ouest Provence"
44873 msgstr ""
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
44876 #, c-format
44877 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44881 #, fuzzy, c-format
44882 msgid "SAN: "
44883 msgstr "Tot "
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44886 #, c-format
44887 msgid "SBN"
44888 msgstr ""
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44892 #, c-format
44893 msgid "SI Centimeters"
44894 msgstr ""
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44898 #, c-format
44899 msgid "SI Millimeters"
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
44903 #, c-format
44904 msgid "SIL OFL 1.1"
44905 msgstr ""
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "SIP media type: "
44910 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44913 #, c-format
44914 msgid "SMS"
44915 msgstr "SMS"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "SMS alert number"
44920 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44925 #, c-format
44926 msgid "SMS cellular providers"
44927 msgstr ""
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44931 #, c-format
44932 msgid "SMS number:"
44933 msgstr "Număr de SMS:"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44936 #, fuzzy, c-format
44937 msgid "SMS provider:"
44938 msgstr "profiluri CSV"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44942 #, c-format
44943 msgid "SQL:"
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "SRU Search fields mapping: "
44949 msgstr "indicele tematice"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
44952 #, c-format
44953 msgid "SRW-DC"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44957 #, c-format
44958 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44962 #, c-format
44963 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44964 msgstr ""
44965
44966 #. SCRIPT
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44968 #, fuzzy
44969 msgid "Sa"
44970 msgstr "Catalog"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Salutation"
44975 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44978 #, c-format
44979 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44980 msgstr ""
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Sam Sanders"
44985 msgstr "taxe actualizate"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44988 #, c-format
44989 msgid "Samanta Tello"
44990 msgstr ""
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44993 #, c-format
44994 msgid "Samuel Crosby"
44995 msgstr ""
44996
44997 #. SCRIPT
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44999 #, fuzzy
45000 msgid "Sat"
45001 msgstr "Catalog"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45004 #, fuzzy, c-format
45005 msgid "Satisfied "
45006 msgstr "Statisticile Catalogului "
45007
45008 #. For the first occurrence,
45009 #. SCRIPT
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45016 #, c-format
45017 msgid "Saturday"
45018 msgstr ""
45019
45020 #. SCRIPT
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
45022 #, fuzzy
45023 msgid "Saturdays"
45024 msgstr "%s (%s zile)"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45107 #, c-format
45108 msgid "Save"
45109 msgstr "Salvare"
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Save "
45115 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
45118 #, c-format
45119 msgid "Save Record"
45120 msgstr ""
45121
45122 #. For the first occurrence,
45123 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45126 #, c-format
45127 msgid "Save all %s preferences"
45128 msgstr ""
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "Save and continue editing"
45134 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Save and edit items"
45139 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
45140
45141 #. INPUT type=submit name=ok
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45143 msgid "Save and preview routing slip"
45144 msgstr ""
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "Save and view record"
45149 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Save anyway"
45155 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45156
45157 #. SCRIPT
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45159 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45160 msgstr ""
45161
45162 #. SCRIPT
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45164 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45165 msgstr ""
45166
45167 #. INPUT type=button
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
45169 #, fuzzy
45170 msgid "Save as new pattern"
45171 msgstr "%s client"
45172
45173 #. INPUT type=submit
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Save changes"
45184 msgstr "taxe actualizate"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Save configuration"
45189 msgstr ": Configuraţie OK!"
45190
45191 #. BUTTON
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45193 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45194 msgstr ""
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Save quotes"
45199 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Save record"
45204 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45205
45206 #. INPUT type=submit name=submit
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45209 #, fuzzy
45210 msgid "Save report"
45211 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45212
45213 #. INPUT type=submit
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
45215 msgid "Save subscription"
45216 msgstr ""
45217
45218 #. INPUT type=submit
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45220 #, fuzzy
45221 msgid "Save subscription history"
45222 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45223
45224 #. SCRIPT
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45226 #, fuzzy
45227 msgid "Save to catalog"
45228 msgstr "Catalogare rapidă"
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Save your custom report"
45233 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
45234
45235 #. SCRIPT
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45237 #, fuzzy
45238 msgid "Saved"
45239 msgstr "Salvare"
45240
45241 #. SCRIPT
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45243 #, fuzzy
45244 msgid "Saved preference %s"
45245 msgstr "%s preferinţe"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Saved report results"
45250 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45258 #, fuzzy, c-format
45259 msgid "Saved reports"
45260 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "Saved results"
45265 msgstr "Rezultatele filtrului:"
45266
45267 #. For the first occurrence,
45268 #. SCRIPT
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45272 msgid "Saving..."
45273 msgstr ""
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
45276 #, c-format
45277 msgid "Savitra Sirohi"
45278 msgstr ""
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45281 #, c-format
45282 msgid "Scale height (relative to card): "
45283 msgstr ""
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45286 #, c-format
45287 msgid "Scale width (relative to card): "
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45296 #, c-format
45297 msgid "Scan a barcode to check in:"
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45307 #, c-format
45308 msgid "Scan a barcode to renew:"
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45312 #, c-format
45313 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45314 msgstr ""
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Scan index:"
45319 msgstr "indicele tematice"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Scan indexes:"
45324 msgstr "indicele tematice"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
45327 #, c-format
45328 msgid "Schedule"
45329 msgstr ""
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45332 #, c-format
45333 msgid "Schedule "
45334 msgstr ""
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
45338 #, c-format
45339 msgid "Schedule tasks to run"
45340 msgstr ""
45341
45342 #. For the first occurrence,
45343 #. SCRIPT
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45345 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45346 msgstr ""
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45350 #, c-format
45351 msgid "School"
45352 msgstr ""
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45357 #, c-format
45358 msgid "Score: "
45359 msgstr ""
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "Screen"
45364 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
45367 #, c-format
45368 msgid "Sean Hamlin"
45369 msgstr ""
45370
45371 #. INPUT type=submit
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45415 #, c-format
45416 msgid "Search"
45417 msgstr "Caută"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Search "
45422 msgstr "Caută"
45423
45424 #. INPUT type=text
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45427 #, fuzzy
45428 msgid "Search ISSN"
45429 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45432 #, fuzzy, c-format
45433 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45434 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
45435
45436 #. INPUT type=text
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45439 #, fuzzy
45440 msgid "Search [% field.name %]"
45441 msgstr "indicele tematice"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Search all headings"
45446 msgstr "Valoare implicită:"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Search all headings: "
45451 msgstr "Valoare implicită:"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45454 #, c-format
45455 msgid "Search by contract name or/and description:"
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Search by keyword:"
45461 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "Search by patron category name:"
45466 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "Search call number:"
45471 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45472
45473 #. INPUT type=text
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45475 #, fuzzy
45476 msgid "Search callnumber"
45477 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45481 #, fuzzy, c-format
45482 msgid "Search category"
45483 msgstr "Istoricul căutărilor"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45486 #, fuzzy, c-format
45487 msgid "Search cities"
45488 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45489
45490 #. INPUT type=text
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Search claim count"
45494 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45495
45496 #. INPUT type=text
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45498 #, fuzzy
45499 msgid "Search claim date"
45500 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Search contracts"
45505 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Search currencies"
45510 msgstr "Valute"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "Search engine configuration"
45517 msgstr ": Configuraţie OK!"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Search entire record"
45522 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Search entire record: "
45527 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Search existing notices:"
45532 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Search existing records"
45537 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
45538
45539 #. INPUT type=text
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45541 #, fuzzy
45542 msgid "Search expiration date"
45543 msgstr "Data expirării"
45544
45545 #. SCRIPT
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45547 msgid "Search expired, please try again"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Search field"
45553 msgstr "indicele tematice"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Search fields"
45558 msgstr "indicele tematice"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Search fields:"
45564 msgstr "indicele tematice"
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "Search filters"
45569 msgstr "indicele tematice"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "Search for "
45574 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
45577 #, c-format
45578 msgid "Search for a vendor"
45579 msgstr ""
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45582 #, c-format
45583 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45584 msgstr ""
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45587 #, c-format
45588 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45589 msgstr ""
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45592 #, c-format
45593 msgid "Search for another record"
45594 msgstr ""
45595
45596 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45597 #. %2$s:  batch_id 
45598 #. %3$s:  END 
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45600 #, fuzzy, c-format
45601 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45602 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "Search for patron"
45607 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Search for patrons"
45612 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "Search for record"
45617 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45620 #, c-format
45621 msgid "Search for tag:"
45622 msgstr "Caută după eticheta:"
45623
45624 #. A
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45627 msgid "Search for this Author"
45628 msgstr ""
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45631 #, fuzzy, c-format
45632 msgid "Search funds"
45633 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Search funds:"
45638 msgstr "indicele tematice"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:117
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45642 #, c-format
45643 msgid "Search history"
45644 msgstr "Istoricul căutărilor"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45647 #, c-format
45648 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45649 msgstr ""
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Search index: "
45656 msgstr "indicele tematice "
45657
45658 #. INPUT type=text
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45660 #, fuzzy
45661 msgid "Search issue number"
45662 msgstr "Numărul cardului"
45663
45664 #. INPUT type=text
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45667 #, fuzzy
45668 msgid "Search library"
45669 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
45670
45671 #. INPUT type=text
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45673 #, fuzzy
45674 msgid "Search location"
45675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Search main heading"
45680 msgstr "indicele tematice"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Search main heading ($a only)"
45685 msgstr "indicele tematice"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Search main heading ($a only): "
45690 msgstr "indicele tematice"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "Search main heading: "
45695 msgstr "indicele tematice"
45696
45697 #. INPUT type=text
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45699 #, fuzzy
45700 msgid "Search notes"
45701 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Search notices"
45706 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45709 #, c-format
45710 msgid "Search on"
45711 msgstr ""
45712
45713 #. IMG
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
45715 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45716 msgstr ""
45717
45718 #. IMG
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45720 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45721 msgstr ""
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "Search options"
45726 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Search orders"
45731 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45734 #, c-format
45735 msgid "Search orders:"
45736 msgstr ""
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Search patron categories"
45741 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "Search patrons"
45748 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45753 #, c-format
45754 msgid "Search results"
45755 msgstr ""
45756
45757 #. %1$s:  from 
45758 #. %2$s:  to 
45759 #. %3$s:  total 
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45761 #, c-format
45762 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45763 msgstr ""
45764
45765 #. INPUT type=text
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45767 #, fuzzy
45768 msgid "Search since"
45769 msgstr "indicele tematice "
45770
45771 #. INPUT type=text
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45773 #, fuzzy
45774 msgid "Search status"
45775 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Search string matches: "
45780 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Search subscriptions"
45787 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "Search subscriptions:"
45793 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "Search suggestions"
45798 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "Search system preferences"
45803 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45808 #, fuzzy, c-format
45809 msgid "Search targets"
45810 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45813 #, fuzzy, c-format
45814 msgid "Search term: "
45815 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45819 #, c-format
45820 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45821 msgstr ""
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Search the catalog"
45841 msgstr "Catalogare rapidă"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45844 #, c-format
45845 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45846 msgstr ""
45847
45848 #. INPUT type=text
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45851 #, fuzzy
45852 msgid "Search title"
45853 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45856 #, c-format
45857 msgid "Search to hold"
45858 msgstr ""
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Search type:"
45864 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
45865
45866 #. SCRIPT
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45868 #, fuzzy
45869 msgid "Search unavailable"
45870 msgstr "%s disponibil:"
45871
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45873 #, c-format
45874 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45875 msgstr ""
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "Search value: "
45880 msgstr "Valoare implicită: "
45881
45882 #. INPUT type=text
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45884 #, fuzzy
45885 msgid "Search vendor"
45886 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45889 #, c-format
45890 msgid "Search vendors:"
45891 msgstr ""
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Search was: "
45896 msgstr "Valoare implicită: "
45897
45898 #. For the first occurrence,
45899 #. SCRIPT
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Search:"
45905 msgstr "Autoritate de Căutare"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Searchable"
45910 msgstr "Caută"
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45914 #, c-format
45915 msgid "Searchable: "
45916 msgstr ""
45917
45918 #. A
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45920 #, c-format
45921 msgid "Searching"
45922 msgstr ""
45923
45924 #. SCRIPT
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45926 #, fuzzy
45927 msgid "Searching…"
45928 msgstr "Caută"
45929
45930 #. SCRIPT
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
45932 msgid "Season"
45933 msgstr ""
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45936 #, c-format
45937 msgid "Sebastiaan Durand"
45938 msgstr ""
45939
45940 #. For the first occurrence,
45941 #. SCRIPT
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45944 msgid "Second"
45945 msgstr ""
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "Second indicator default value: "
45950 msgstr "Valori implicite:"
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "Secondary email"
45956 msgstr "%s : "
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45960 #, c-format
45961 msgid "Secondary email: "
45962 msgstr ""
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Secondary phone"
45968 msgstr "Telefon alternativ: "
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Secondary phone: "
45974 msgstr "Telefon alternativ: "
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Seconds (default)"
45981 msgstr "Carenţă"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45984 #, c-format
45985 msgid "Secret"
45986 msgstr ""
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Section"
45992 msgstr "Colecţie"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Section:"
45997 msgstr "Acţiune:"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
46000 #, c-format
46001 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "See basket information"
46007 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "See highlighted items below"
46012 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "See invoice information"
46017 msgstr "Informaţie Bibliografică"
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
46020 #, c-format
46021 msgid "See online help for advanced options"
46022 msgstr ""
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
46025 #, c-format
46026 msgid "See your public page: "
46027 msgstr ""
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
46030 #, c-format
46031 msgid "Seen"
46032 msgstr ""
46033
46034 #. INPUT type=submit
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1223
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
46047 #, c-format
46048 msgid "Select"
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "Select "
46054 msgstr "Suprimaţi"
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46057 #, c-format
46058 msgid ""
46059 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46060 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46061 msgstr ""
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46064 #, c-format
46065 msgid ""
46066 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46067 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46068 msgstr ""
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Select CSV profile:"
46073 msgstr "profiluri CSV"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Select MARC framework:"
46078 msgstr "Adăugaţi cadrul"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46081 #, c-format
46082 msgid ""
46083 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46084 "each valid record staged for later import into the catalog."
46085 msgstr ""
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "Select a budget"
46090 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Select a built-in sound: "
46095 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Select a category type"
46100 msgstr "Data taxei"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Select a chooser"
46105 msgstr "Data taxei"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Select a day"
46110 msgstr "Suprimaţi "
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Select a deliverer"
46115 msgstr "Data taxei"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Select a department"
46120 msgstr "Data taxei"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46123 #, c-format
46124 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46125 msgstr ""
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Select a frequency"
46130 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "Select a fund"
46138 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "Select a language: "
46143 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Select a layout for back side: "
46148 msgstr "0 Model de material "
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46152 #, c-format
46153 msgid "Select a layout to be applied: "
46154 msgstr ""
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46157 #, c-format
46158 msgid "Select a library :"
46159 msgstr ""
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Select a library : "
46166 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46171 #, c-format
46172 msgid "Select a library:"
46173 msgstr ""
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "Select a template"
46179 msgstr "Suprimaţi lista"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Select a template to be applied: "
46185 msgstr "0 Model de material "
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "Select a time"
46190 msgstr "Suprimaţi lista"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "Select all"
46226 msgstr "Suprimaţi"
46227
46228 #. SCRIPT
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46230 #, fuzzy
46231 msgid "Select all pending"
46232 msgstr "Suprimaţi"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Select all visible rows"
46240 msgstr "0 Model de material"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46243 #, c-format
46244 msgid "Select an authority framework"
46245 msgstr ""
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46248 #, c-format
46249 msgid "Select an existing list"
46250 msgstr ""
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46253 #, c-format
46254 msgid ""
46255 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46256 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Select day: "
46262 msgstr "Suprimaţi "
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "Select download format: "
46267 msgstr "Data taxei "
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Select files: "
46272 msgstr "Data taxei "
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Select item:"
46277 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46280 #, c-format
46281 msgid "Select local databases"
46282 msgstr ""
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46285 #, fuzzy, c-format
46286 msgid "Select month:"
46287 msgstr "Suprimaţi"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "Select none"
46293 msgstr "Data taxei"
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Select none to see all libraries"
46298 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "Select note"
46303 msgstr "Data taxei"
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46306 #, c-format
46307 msgid "Select notice:"
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Select one or more images to delete. "
46313 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Select ordering library account: "
46318 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Select owner"
46323 msgstr "Suprimaţi"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Select partner libraries:"
46328 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46331 #, c-format
46332 msgid ""
46333 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46334 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46335 msgstr ""
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46338 #, c-format
46339 msgid "Select planning type:"
46340 msgstr ""
46341
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46344 #, c-format
46345 msgid "Select records to export "
46346 msgstr ""
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Select remote databases"
46351 msgstr "Data taxei"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46358 #, fuzzy, c-format
46359 msgid "Select searches to: "
46360 msgstr "Artocole selectate : "
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "Select table:"
46365 msgstr "Data taxei "
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46368 #, c-format
46369 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46370 msgstr ""
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46373 #, c-format
46374 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46375 msgstr ""
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46378 #, c-format
46379 msgid "Select the file to import: "
46380 msgstr ""
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46383 #, c-format
46384 msgid "Select the file to stage: "
46385 msgstr ""
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46392 #, c-format
46393 msgid "Select the file to upload: "
46394 msgstr ""
46395
46396 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46398 #, c-format
46399 msgid "Select the host item to link%s to "
46400 msgstr ""
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46403 #, c-format
46404 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46408 #, c-format
46409 msgid "Select to display or not:"
46410 msgstr ""
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Select to import"
46415 msgstr "Suprimaţi"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46418 #, fuzzy, c-format
46419 msgid "Select without holds"
46420 msgstr "Detaliile Catalogului"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46423 #, fuzzy, c-format
46424 msgid "Select without items"
46425 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46428 #, c-format
46429 msgid "Select your MARC flavor"
46430 msgstr ""
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "Select2"
46436 msgstr "Suprimaţi"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Selected items :"
46441 msgstr "Suprimaţi selectarea"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
46444 #, c-format
46445 msgid ""
46446 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46447 "new issue is received."
46448 msgstr ""
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46451 #, c-format
46452 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46453 msgstr ""
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Selector"
46458 msgstr "Suprimaţi"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Selector: "
46463 msgstr "Suprimaţi"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Self check modules"
46468 msgstr "Împrumutat pe"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46472 #, c-format
46473 msgid "Semi-colon (;)"
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46479 msgstr "Text separat prin virgulă"
46480
46481 #. INPUT type=submit
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46485 #, c-format
46486 msgid "Send"
46487 msgstr "Trimite"
46488
46489 #. INPUT type=submit
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46491 #, fuzzy
46492 msgid "Send EDI order"
46493 msgstr "Adăugaţi comenzile"
46494
46495 #. INPUT type=submit
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46498 #, fuzzy, c-format
46499 msgid "Send email"
46500 msgstr "%s : "
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46503 #, c-format
46504 msgid "Send list"
46505 msgstr ""
46506
46507 #. INPUT type=submit name=submit
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46509 #, fuzzy
46510 msgid "Send notification"
46511 msgstr "Anulaţi notificaţia"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Send to"
46517 msgstr "Adăugaţi la"
46518
46519 #. BUTTON
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
46521 #, fuzzy
46522 msgid "Send visible items to batch modification"
46523 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46526 #, c-format
46527 msgid "Sending your cart"
46528 msgstr "Expedierea coșului"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46531 #, c-format
46532 msgid "Sending your list"
46533 msgstr "Expedierea listei tale"
46534
46535 #. For the first occurrence,
46536 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Sent notices for %s"
46541 msgstr "%s : %s"
46542
46543 #. SCRIPT
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46545 msgid "Sep"
46546 msgstr ""
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46549 #, c-format
46550 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46551 msgstr ""
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46554 #, c-format
46555 msgid ""
46556 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46557 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46558 msgstr ""
46559
46560 #. SCRIPT
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46562 msgid "Separator must be / in field %s"
46563 msgstr ""
46564
46565 #. For the first occurrence,
46566 #. SCRIPT
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46569 #, c-format
46570 msgid "September"
46571 msgstr ""
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46574 #, c-format
46575 msgid "Serge Renaux"
46576 msgstr ""
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46579 #, c-format
46580 msgid "Serhij Dubyk"
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46584 #, c-format
46585 msgid "Serial"
46586 msgstr "Serial"
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46589 #, c-format
46590 msgid "Serial collection"
46591 msgstr "Colecție de seriale"
46592
46593 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Serial collection #%s"
46597 msgstr "Colecţie: %s"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Serial collection information for "
46602 msgstr ""
46603 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
46604 "Serie pentru <i>%s</i> "
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "Serial edition "
46609 msgstr "Ediţie: "
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "Serial enumeration / chronology"
46614 msgstr "Generaţie:"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Serial enumeration:"
46619 msgstr "Generaţie:"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46624 msgstr "Generaţie:"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Serial number:"
46629 msgstr "Generaţie:"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46632 #, c-format
46633 msgid "Serial receipt creates an item record."
46634 msgstr ""
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:85
46637 #, c-format
46638 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46639 msgstr ""
46640
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46642 #, c-format
46643 msgid "Serial receive"
46644 msgstr ""
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46647 #, c-format
46648 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46649 msgstr ""
46650
46651 #. For the first occurrence,
46652 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Serial: %s "
46657 msgstr "Editaţi detaliile "
46658
46659 #. A
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:17
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46680 #, c-format
46681 msgid "Serials"
46682 msgstr "Seriale"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Serials (new issue)"
46690 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
46693 #, c-format
46694 msgid "Serials planning"
46695 msgstr ""
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Serials receiving"
46700 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46704 #, c-format
46705 msgid "Serials subscriptions"
46706 msgstr ""
46707
46708 #. %1$s:  total 
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46712 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Serials subscriptions search"
46717 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46722 #, c-format
46723 msgid "Series"
46724 msgstr "Serii"
46725
46726 #. For the first occurrence,
46727 #. SCRIPT
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Series title"
46733 msgstr "subdomeniu"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Series: "
46741 msgstr "subdomeniu "
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46746 #, c-format
46747 msgid "Server"
46748 msgstr ""
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46752 #, c-format
46753 msgid "Server information"
46754 msgstr ""
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Server name: "
46759 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Servers:"
46765 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46766
46767 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Servers: %s"
46771 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46774 #, c-format
46775 msgid "Session timed out, please log in again"
46776 msgstr ""
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46779 #, c-format
46780 msgid "Session timed out."
46781 msgstr ""
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
46784 #, c-format
46785 msgid "Set all funds to zero"
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46791 #, c-format
46792 msgid "Set back to"
46793 msgstr ""
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
46796 #, c-format
46797 msgid "Set due date to expiry:"
46798 msgstr ""
46799
46800 #. IMG
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46802 #, fuzzy
46803 msgid "Set geolocation"
46804 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
46805
46806 #. IMG
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46808 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46812 #, c-format
46813 msgid "Set inventory date to:"
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:112
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46824 #, c-format
46825 msgid "Set library"
46826 msgstr ""
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46829 #, c-format
46830 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
46835 #, c-format
46836 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Set permissions"
46843 msgstr "Altă persecuţie"
46844
46845 #. %1$s:  patron.surname 
46846 #. %2$s:  patron.firstname 
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Set permissions for %s, %s"
46850 msgstr "Altă persecuţie"
46851
46852 #. INPUT type=submit name=submit
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46856 #, fuzzy
46857 msgid "Set status"
46858 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46861 #, c-format
46862 msgid "Set the date received to today?"
46863 msgstr ""
46864
46865 #. IMG
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:872
46867 msgid "Set to lowest priority"
46868 msgstr ""
46869
46870 #. INPUT type=button
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46873 #, fuzzy
46874 msgid "Set to patron"
46875 msgstr "Data taxei"
46876
46877 #. INPUT type=submit
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46879 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46880 msgstr ""
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Set user permissions"
46885 msgstr "Altă persecuţie"
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "Settings "
46891 msgstr "Coş"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46894 #, c-format
46895 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Share usage statistics"
46901 msgstr "Statisticile catalogului"
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46904 #, c-format
46905 msgid ""
46906 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Share your usage statistics"
46912 msgstr "Statisticile catalogului"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46915 #, c-format
46916 msgid "Shari Perkins"
46917 msgstr ""
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46920 #, c-format
46921 msgid "Sharon Moreland"
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46926 #, c-format
46927 msgid "Sharp (#)"
46928 msgstr ""
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46931 #, c-format
46932 msgid "Shaun Evans"
46933 msgstr ""
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "Shelving control number"
46938 msgstr "Locaţia filtrului"
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Shelving location"
46953 msgstr "Locaţia filtrului"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46958 msgstr "Locaţia filtrului "
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Shelving location selected: "
46963 msgstr "Locaţia filtrului "
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
46966 #, fuzzy, c-format
46967 msgid "Shelving location:"
46968 msgstr "Locaţia filtrului"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Shelving location: "
46973 msgstr "Locaţia filtrului"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
46976 #, c-format
46977 msgid "Sherryn Mak"
46978 msgstr ""
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46981 #, c-format
46982 msgid "Shift-Enter"
46983 msgstr ""
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46986 #, c-format
46987 msgid "Shift-Tab"
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Shipment cost"
46993 msgstr "Data taxei"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Shipment cost:"
46998 msgstr "Data taxei"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Shipment date"
47007 msgstr "Data taxei"
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Shipment date reverse"
47012 msgstr "Data taxei"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Shipment date:"
47018 msgstr "Data taxei"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Shipment date: "
47023 msgstr "Data taxei "
47024
47025 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47026 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47027 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47028 #. %4$s:  ELSE 
47029 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47030 #. %6$s:  END 
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47034 msgstr "%s începând cu"
47035
47036 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Shipment date: All until %s "
47040 msgstr "Data taxei "
47041
47042 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber | html 
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47046 msgstr "Contracte"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Shipping cost:"
47051 msgstr "Data taxei"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Shipping cost: "
47056 msgstr "Data taxei "
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Shipping fund:"
47061 msgstr "Data taxei"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "Shipping fund: "
47066 msgstr "Data taxei "
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47069 #, c-format
47070 msgid "Shortcut"
47071 msgstr ""
47072
47073 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47074 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration | html 
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47076 #, c-format
47077 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47078 msgstr ""
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
47083 #, c-format
47084 msgid "Show"
47085 msgstr "Arată"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Show MARC"
47091 msgstr "AUSMARC"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47094 #, c-format
47095 msgid "Show MARC tag documentation links"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47099 #, c-format
47100 msgid "Show SQL code"
47101 msgstr ""
47102
47103 #. SCRIPT
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47105 msgid "Show _MENU_ entries"
47106 msgstr ""
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47109 #, c-format
47110 msgid "Show active baskets only"
47111 msgstr ""
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47114 #, c-format
47115 msgid "Show active funds only"
47116 msgstr ""
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Show active vendors only"
47121 msgstr "Adăugaţi bugetul"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Show actual/estimated values"
47126 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "Show advanced pattern"
47131 msgstr "%s client"
47132
47133 #. A
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47135 #, fuzzy
47136 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47137 msgstr "Căutare Avansată"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Show all"
47143 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Show all active baskets"
47148 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Show all baskets"
47153 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47158 #, c-format
47159 msgid "Show all columns"
47160 msgstr ""
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Show all details "
47166 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "Show all items"
47172 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47173
47174 #. For the first occurrence,
47175 #. %1$s:  hiddencount 
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
47178 #, c-format
47179 msgid "Show all items (%s hidden)"
47180 msgstr ""
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Show all suggestions"
47185 msgstr "De la o Sugestie"
47186
47187 #. SCRIPT
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47189 #, fuzzy
47190 msgid "Show all transactions"
47191 msgstr "translaţie"
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "Show all vendors"
47196 msgstr "Adăugaţi furnizor"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Show any items currently checked out:"
47201 msgstr ": articolul este verificat."
47202
47203 #. %1$s:  booksellername | html 
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Show baskets for vendor %s"
47207 msgstr "Coşuri"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Show biblio"
47212 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Show brief form"
47217 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Show category: "
47222 msgstr "Categorie: "
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "Show checkouts"
47227 msgstr "Împrumutat pe"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "Show checkouts to guarantor"
47233 msgstr "Împrumutat pe"
47234
47235 #. SCRIPT
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47237 msgid "Show fields verbatim"
47238 msgstr ""
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Show full form"
47243 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47244
47245 #. SCRIPT
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47247 msgid "Show help for this tag"
47248 msgstr ""
47249
47250 #. SCRIPT
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47252 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47253 msgstr ""
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Show inactive budgets"
47259 msgstr "Adăugaţi bugetul"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "Show matching titles"
47264 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47267 #, c-format
47268 msgid "Show more"
47269 msgstr ""
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47272 #, c-format
47273 msgid "Show my funds only"
47274 msgstr ""
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
47277 #, c-format
47278 msgid "Show my funds only:"
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "Show only mine"
47284 msgstr "Categorie: "
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Show only renewed "
47289 msgstr "Categorie: "
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Show only subscriptions "
47294 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "Show subscriptions"
47300 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47303 #, fuzzy, c-format
47304 msgid "Show tags"
47305 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47310 #, c-format
47311 msgid "Show/hide columns:"
47312 msgstr ""
47313
47314 #. SCRIPT
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47316 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47317 msgstr ""
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47320 #, fuzzy, c-format
47321 msgid "Showing only available items"
47322 msgstr "Curent este Valabil %s"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47326 #, c-format
47327 msgid "Shown"
47328 msgstr ""
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47332 #, c-format
47333 msgid "Shows on transit slips"
47334 msgstr ""
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
47337 #, c-format
47338 msgid "Silvia Simonetti"
47339 msgstr ""
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
47342 #, c-format
47343 msgid "Simith D'Oliveira"
47344 msgstr ""
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
47347 #, c-format
47348 msgid "Simon Pouchol"
47349 msgstr ""
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Simon Story"
47354 msgstr "Bilunar"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
47357 #, c-format
47358 msgid "Simple DC-RDF"
47359 msgstr ""
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47362 #, c-format
47363 msgid "Since"
47364 msgstr ""
47365
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47368 #, fuzzy
47369 msgid "Single holiday: %s"
47370 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47373 #, c-format
47374 msgid "SingleBranchMode is ON."
47375 msgstr ""
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47379 #, c-format
47380 msgid "Size"
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47384 #, c-format
47385 msgid "Size (bytes)"
47386 msgstr ""
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Skip issue number"
47392 msgstr "Numărul contractului:"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47395 #, c-format
47396 msgid "Skip items on loan: "
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47400 #, fuzzy, c-format
47401 msgid "Slash separated text (.csv)"
47402 msgstr "Text separat prin virgulă"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47408 #, c-format
47409 msgid "Slip"
47410 msgstr ""
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47413 #, c-format
47414 msgid "Small text"
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Social security number hash:"
47420 msgstr "număr de Apel "
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "Social security or card number: "
47425 msgstr "număr de Apel "
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Society or association"
47431 msgstr "Clasificare"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Some Perl modules are missing. "
47436 msgstr "lipseşte valoarea"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47439 #, c-format
47440 msgid ""
47441 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47442 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47443 "examples assume USD is the active currency. "
47444 msgstr ""
47445
47446 #. SCRIPT
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47448 msgid "Some fields are not valid:"
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47452 #, c-format
47453 msgid ""
47454 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47455 "lead to data loss."
47456 msgstr ""
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47459 #, c-format
47460 msgid ""
47461 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47462 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47463 "if you want that this feature works correctly."
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid ""
47469 "Some records have not been automatically added because they match an "
47470 "existing record in your catalog:"
47471 msgstr ""
47472 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
47473
47474 #. SCRIPT
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47476 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47477 msgstr ""
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
47480 #, c-format
47481 msgid "Sonia Lemaire"
47482 msgstr ""
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
47485 #, c-format
47486 msgid "Sophie Meynieux"
47487 msgstr ""
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47492 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47495 #, c-format
47496 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47497 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:86
47500 #, fuzzy, c-format
47501 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47502 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Sorry, your request had no results."
47507 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Sort "
47512 msgstr ", by %s "
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Sort 1"
47517 msgstr ", by %s "
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Sort 2"
47522 msgstr ", by %s "
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47525 #, c-format
47526 msgid "Sort by"
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47530 #, c-format
47531 msgid "Sort by :"
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Sort by: "
47539 msgstr "%S ordonează dupa: "
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Sort field 1"
47547 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47551 #, c-format
47552 msgid "Sort field 1:"
47553 msgstr ""
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "Sort field 2"
47561 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47565 #, c-format
47566 msgid "Sort field 2:"
47567 msgstr ""
47568
47569 #. SCRIPT
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47571 msgid "Sort routine missing"
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47575 #, c-format
47576 msgid "Sort this list by: "
47577 msgstr ""
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47582 #, c-format
47583 msgid "Sort1"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47589 #, c-format
47590 msgid "Sort2"
47591 msgstr ""
47592
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid "Sortable"
47596 msgstr "Caută"
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "Sorting"
47601 msgstr "Coş"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Sorting routine"
47606 msgstr "Rutină de Depunere:"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47609 #, c-format
47610 msgid "Sound"
47611 msgstr ""
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Sound: "
47616 msgstr "Fond "
47617
47618 #. For the first occurrence,
47619 #. SCRIPT
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "Source"
47626 msgstr "Denumirea Fondului:"
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47631 #, c-format
47632 msgid "Source (incoming) record check field"
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47636 #, c-format
47637 msgid "Source in use?"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47641 #, c-format
47642 msgid "Source library:"
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "Source of acquisition"
47648 msgstr "Clasificare"
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47653 msgstr "Clasificare"
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47656 #, c-format
47657 msgid "Source records"
47658 msgstr ""
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
47661 #, c-format
47662 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
47663 msgstr ""
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
47666 #, c-format
47667 msgid "Southeastern University"
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47672 #, c-format
47673 msgid "Space ( )"
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47677 #, c-format
47678 msgid "Space separation between symbol and value: "
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Special relationship: "
47684 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47687 #, c-format
47688 msgid "Special thanks to the following organizations"
47689 msgstr ""
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47692 #, c-format
47693 msgid "Specialized"
47694 msgstr ""
47695
47696 #. For the first occurrence,
47697 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
47700 #, c-format
47701 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47702 msgstr ""
47703
47704 #. For the first occurrence,
47705 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47708 #, c-format
47709 msgid "Specify due date %s: "
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47713 #, c-format
47714 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47715 msgstr ""
47716
47717 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Specify return date %s: "
47721 msgstr "Data expirării: "
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47724 #, c-format
47725 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47726 msgstr ""
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47730 #, c-format
47731 msgid "Spent"
47732 msgstr ""
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Spent amount"
47737 msgstr "Cantitate"
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47740 #, fuzzy, c-format
47741 msgid "Spent amount:"
47742 msgstr "Cantitate"
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Spine label"
47747 msgstr "%s Etichete unice"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Split call numbers: "
47752 msgstr "număr de Apel "
47753
47754 #. SCRIPT
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
47756 msgid "Spring"
47757 msgstr ""
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
47760 #, c-format
47761 msgid "Srdjan Jankovic"
47762 msgstr ""
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47765 #, c-format
47766 msgid "Srikanth Dhondi"
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
47770 #, c-format
47771 msgid "Stacey Walker"
47772 msgstr ""
47773
47774 #. OPTGROUP
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47777 #, c-format
47778 msgid "Staff"
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Staff "
47784 msgstr "Catalogare:"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47787 #, fuzzy, c-format
47788 msgid "Staff - Internal note"
47789 msgstr "Notă de contact: "
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47792 #, c-format
47793 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47794 msgstr ""
47795
47796 #. A
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47798 #, c-format
47799 msgid "Staff client"
47800 msgstr ""
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47805 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47810 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid ""
47815 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47816 "request a discharge."
47817 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "Staff note"
47824 msgstr "Catalogare:"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
47828 #, fuzzy, c-format
47829 msgid "Staff note:"
47830 msgstr "Catalogare:"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Staff notes:"
47836 msgstr "Catalogare:"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:86
47839 #, c-format
47840 msgid "Stage MARC for import"
47841 msgstr ""
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "Stage MARC records"
47846 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47852 #, c-format
47853 msgid "Stage MARC records for import"
47854 msgstr ""
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
47857 #, c-format
47858 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47859 msgstr ""
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
47862 #, c-format
47863 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47864 msgstr ""
47865
47866 #. INPUT type=button
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47868 msgid "Stage for import"
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47872 #, c-format
47873 msgid "Stage records into the reservoir"
47874 msgstr ""
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47879 #, c-format
47880 msgid "Staged"
47881 msgstr ""
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:89
47884 #, c-format
47885 msgid "Staged MARC management"
47886 msgstr ""
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
47889 #, c-format
47890 msgid "Staged MARC record management"
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47894 #, c-format
47895 msgid "Staged:"
47896 msgstr ""
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47899 #, c-format
47900 msgid "Stan Brinkerhoff"
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Standard"
47909 msgstr "Data:"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47915 #, c-format
47916 msgid "Standard ID: "
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "Standard number"
47927 msgstr "Numărul cardului"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47930 #, fuzzy, c-format
47931 msgid "Standard number:"
47932 msgstr "Numărul cardului"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47935 #, fuzzy, c-format
47936 msgid "Standard rules for all libraries"
47937 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47940 #, c-format
47941 msgid "Standing orders do not close when received."
47942 msgstr ""
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
47950 #, c-format
47951 msgid "Start date"
47952 msgstr ""
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
47959 #, c-format
47960 msgid "Start date:"
47961 msgstr ""
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Start date: "
47969 msgstr "Data transferului "
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47972 #, c-format
47973 msgid "Start defining libraries"
47974 msgstr ""
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Start of date range "
47979 msgstr "Data transferului"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Start of interval"
47985 msgstr "Data transferului"
47986
47987 #. INPUT type=submit
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47989 #, fuzzy
47990 msgid "Start search"
47991 msgstr "Autoritate de Căutare"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Start using Koha"
47996 msgstr "Coş"
47997
47998 #. INPUT type=text name=start_card
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
48000 msgid "Starting card number"
48001 msgstr ""
48002
48003 #. INPUT type=text name=start_label
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
48005 msgid "Starting label number"
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
48010 #, c-format
48011 msgid "Starting with:"
48012 msgstr ""
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Starts with"
48020 msgstr "Coş"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48027 #, fuzzy, c-format
48028 msgid "State"
48029 msgstr "Coş"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "State: "
48036 msgstr "Data: "
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Statistic 1 done on: "
48041 msgstr "Statisticile Catalogului "
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Statistic 1: "
48048 msgstr "Statisticile Catalogului "
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48051 #, fuzzy, c-format
48052 msgid "Statistic 2 done on: "
48053 msgstr "Statisticile Catalogului "
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "Statistic 2: "
48060 msgstr "Statisticile Catalogului "
48061
48062 #. OPTGROUP
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48065 #, c-format
48066 msgid "Statistical"
48067 msgstr ""
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48071 #, c-format
48072 msgid "Statistics"
48073 msgstr "Statistică"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48076 #, fuzzy, c-format
48077 msgid "Statistics date and time"
48078 msgstr "Statisticile Catalogului "
48079
48080 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "Statistics for %s"
48084 msgstr "Statistică"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48088 #, c-format
48089 msgid "Statistics wizards"
48090 msgstr ""
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48119 #, c-format
48120 msgid "Status"
48121 msgstr "Statut"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48124 #, fuzzy, c-format
48125 msgid "Status "
48126 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48138 #, c-format
48139 msgid "Status:"
48140 msgstr ""
48141
48142 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48143 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48144 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48145 #. %4$s:  END 
48146 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48147 #. %6$s:  END 
48148 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48149 #. %8$s:  END 
48150 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48151 #. %10$s:  END 
48152 #. %11$s:  END 
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48154 #, c-format
48155 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48156 msgstr ""
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48159 #, c-format
48160 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48161 msgstr ""
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48164 #, c-format
48165 msgid "Statuses to describe a lost item"
48166 msgstr ""
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48169 #, c-format
48170 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48171 msgstr ""
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
48174 #, c-format
48175 msgid "Stefan Berndtsson"
48176 msgstr ""
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
48179 #, c-format
48180 msgid "Stefan Weil"
48181 msgstr ""
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
48184 #, c-format
48185 msgid "Stefano Bargioni"
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48189 #, c-format
48190 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48191 msgstr ""
48192
48193 #. %1$s:  IF (usecache) 
48194 #. %2$s:  END 
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
48196 #, c-format
48197 msgid ""
48198 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48199 "report visibility "
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48203 #, c-format
48204 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48205 msgstr ""
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
48208 #, c-format
48209 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48210 msgstr ""
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48213 #, c-format
48214 msgid "Step 2: Choose the area "
48215 msgstr ""
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48218 #, c-format
48219 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48220 msgstr ""
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
48223 #, c-format
48224 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48225 msgstr ""
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Step 3: Choose a column "
48230 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48233 #, c-format
48234 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48235 msgstr ""
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
48238 #, c-format
48239 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48240 msgstr ""
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48243 #, c-format
48244 msgid "Step 4: Specify a value "
48245 msgstr ""
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48248 #, c-format
48249 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
48253 #, c-format
48254 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48258 #, fuzzy, c-format
48259 msgid "Step 5: Confirm definition"
48260 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
48263 #, c-format
48264 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48265 msgstr ""
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48268 #, c-format
48269 msgid "Stephanie Hogan"
48270 msgstr ""
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
48273 #, c-format
48274 msgid "Stephen Edwards"
48275 msgstr ""
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
48278 #, c-format
48279 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48280 msgstr ""
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48283 #, c-format
48284 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48288 #, c-format
48289 msgid "Steven Callender"
48290 msgstr ""
48291
48292 #. For the first occurrence,
48293 #. %1$s:  numberpending 
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48297 #, c-format
48298 msgid "Still %s servers to search"
48299 msgstr ""
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
48302 #, c-format
48303 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
48304 msgstr ""
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48308 #, c-format
48309 msgid "Stopped"
48310 msgstr ""
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "Street address"
48318 msgstr "Adresă"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Street number"
48324 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Street type"
48330 msgstr "Adresă"
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48334 #, c-format
48335 msgid "String"
48336 msgstr ""
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Student count"
48341 msgstr "Cantitate"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
48344 #, c-format
48345 msgid "Stéphane Delaune"
48346 msgstr ""
48347
48348 #. SCRIPT
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48350 msgid "Su"
48351 msgstr ""
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Sub classification"
48356 msgstr "Clasificare"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:84
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Sub total "
48361 msgstr "Total fond "
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Sub total:"
48366 msgstr "Total fond"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48374 #, c-format
48375 msgid "Subfield"
48376 msgstr ""
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48380 #, c-format
48381 msgid "Subfield code:"
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Subfield code: "
48387 msgstr "subdomeniu "
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "Subfield separator: "
48392 msgstr "Separatorul rubricii: "
48393
48394 #. SCRIPT
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48396 #, fuzzy
48397 msgid "Subfield ‡"
48398 msgstr "subdomeniu "
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48401 #, c-format
48402 msgid "Subfield:"
48403 msgstr ""
48404
48405 #. %1$s:  tagsubfield 
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48407 #, c-format
48408 msgid "Subfield: %s"
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48414 #, c-format
48415 msgid "Subfields"
48416 msgstr ""
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "Subfields: "
48429 msgstr "subdomeniu "
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "Subgroup"
48434 msgstr "Grup"
48435
48436 #. INPUT type=text name=subgroup
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1243
48438 #, fuzzy
48439 msgid "Subgroup code"
48440 msgstr "Grup"
48441
48442 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
48444 #, fuzzy
48445 msgid "Subgroup name"
48446 msgstr "Grup"
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "Subgroup:"
48451 msgstr "Grup"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48459 #, c-format
48460 msgid "Subject"
48461 msgstr "Subiect"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:374
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Subject Line"
48466 msgstr "Categorie"
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Subject heading: "
48475 msgstr "Categorie "
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "Subject phrase"
48481 msgstr "Categorie"
48482
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Subject sub-division: "
48486 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48489 #, c-format
48490 msgid "Subject(s)"
48491 msgstr "Subiect(e)"
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "Subject:"
48496 msgstr "Categorie"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Subject: "
48501 msgstr "Categorie"
48502
48503 #. For the first occurrence,
48504 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Subject: %s "
48509 msgstr "Categorie"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48514 #, c-format
48515 msgid "Subjects:"
48516 msgstr ""
48517
48518 #. INPUT type=submit
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:321
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:48
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:157
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48625 #, c-format
48626 msgid "Submit"
48627 msgstr ""
48628
48629 #. INPUT type=submit
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48631 #, fuzzy
48632 msgid "Submit your suggestion"
48633 msgstr "De la o Sugestie"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48637 #, fuzzy, c-format
48638 msgid "Subscription"
48639 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
48642 #, c-format
48643 msgid "Subscription #"
48644 msgstr ""
48645
48646 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48648 #, c-format
48649 msgid "Subscription #%s"
48650 msgstr ""
48651
48652 #. %1$s:  loopro.object 
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:238
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Subscription %s "
48656 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Subscription ID: "
48661 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "Subscription batch edit"
48666 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "Subscription begin"
48671 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48672
48673 #. %1$s:  END 
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Subscription closed %s "
48677 msgstr "Descriere: %s "
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48682 #, c-format
48683 msgid "Subscription details"
48684 msgstr ""
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Subscription end"
48689 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Subscription end date"
48694 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
48697 #, c-format
48698 msgid "Subscription end date:"
48699 msgstr ""
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48702 #, fuzzy, c-format
48703 msgid "Subscription expired"
48704 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48705
48706 #. %1$s:  bibliotitle
48707 #. %2$s:  IF closed 
48708 #. %3$s:  END 
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:29
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48712 msgstr "Descriere: %s"
48713
48714 #. %1$s:  title 
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Subscription history for %s"
48718 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48721 #, c-format
48722 msgid "Subscription id"
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
48728 #, c-format
48729 msgid "Subscription length:"
48730 msgstr ""
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48733 #, fuzzy, c-format
48734 msgid "Subscription num."
48735 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48736
48737 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
48739 #, c-format
48740 msgid "Subscription renewal for %s"
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "Subscription renewed."
48746 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48747
48748 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "Subscription routing lists for %s"
48752 msgstr "Descriere: %s"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Subscription start date"
48757 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Subscription start date:"
48762 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Subscription summaries"
48767 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48770 #, c-format
48771 msgid "Subscription summary"
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Subscription title"
48777 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48778
48779 #. %1$s:  enddate 
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
48781 #, fuzzy, c-format
48782 msgid "Subscription will expire %s. "
48783 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48786 #, c-format
48787 msgid "Subscription(s)"
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Subscription:"
48793 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48796 #, c-format
48797 msgid "Subscriptions"
48798 msgstr "Abonamente"
48799
48800 #. LABEL
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
48803 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48804 msgstr ""
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Subscriptions renewed."
48809 msgstr "Editaţi Abonamentul "
48810
48811 #. SCRIPT
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48813 #, fuzzy
48814 msgid "Substitute"
48815 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Substitutions"
48822 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Subtotal"
48827 msgstr "Total fond "
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Subtotal "
48832 msgstr "Total fond "
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Subtotal for"
48837 msgstr "Total fond "
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48840 #, c-format
48841 msgid "Subtype limits"
48842 msgstr ""
48843
48844 #. SCRIPT
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48846 msgid "Success."
48847 msgstr ""
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48850 #, c-format
48851 msgid "Success: Import reversed"
48852 msgstr ""
48853
48854 #. SCRIPT
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48856 #, fuzzy
48857 msgid "Successfully saved configuration"
48858 msgstr ": Configuraţie OK!"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48861 #, c-format
48862 msgid "Suggested by"
48863 msgstr ""
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Suggested by - on"
48868 msgstr "%S ordonează dupa:"
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "Suggested by:"
48873 msgstr "%S ordonează dupa:"
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
48877 #, fuzzy, c-format
48878 msgid "Suggested by: "
48879 msgstr "%S ordonează dupa: "
48880
48881 #. For the first occurrence,
48882 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48883 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48884 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48885 #. %4$s:  END 
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48891 msgstr "%S ordonează dupa:"
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Suggested date from:"
48896 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Suggestible"
48901 msgstr "%S ordonează dupa:"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48907 #, c-format
48908 msgid "Suggestion"
48909 msgstr ""
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Suggestion declined"
48914 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48917 #, c-format
48918 msgid "Suggestion information"
48919 msgstr ""
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48923 #, c-format
48924 msgid "Suggestion management"
48925 msgstr ""
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48936 #, c-format
48937 msgid "Suggestions"
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "Suggestions management"
48943 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48946 #, c-format
48947 msgid "Suggestions pending approval"
48948 msgstr ""
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48951 #, fuzzy, c-format
48952 msgid "Suggestions search:"
48953 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Sum"
48959 msgstr "Rezumatul"
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48977 #, c-format
48978 msgid "Summary"
48979 msgstr "Rezumatul"
48980
48981 #. %1$s:  patron.firstname 
48982 #. %2$s:  patron.surname 
48983 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
48985 #, c-format
48986 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48987 msgstr ""
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Summary search"
48992 msgstr "Autoritate de Căutare"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48996 #, c-format
48997 msgid "Summary: "
48998 msgstr ""
48999
49000 #. SCRIPT
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
49002 msgid "Summer"
49003 msgstr ""
49004
49005 #. SCRIPT
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49007 msgid "Sun"
49008 msgstr ""
49009
49010 #. For the first occurrence,
49011 #. SCRIPT
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
49018 #, c-format
49019 msgid "Sunday"
49020 msgstr ""
49021
49022 #. SCRIPT
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
49024 #, fuzzy
49025 msgid "Sundays"
49026 msgstr "Fonduri"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49032 #, c-format
49033 msgid "Sundry"
49034 msgstr ""
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49037 #, c-format
49038 msgid "Supplemental issue "
49039 msgstr ""
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Supplier report"
49044 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
49045
49046 #. BUTTON
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49048 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49049 msgstr ""
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49059 #, c-format
49060 msgid "Surname"
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Surname: "
49068 msgstr "Denumirea Fondului: "
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49071 #, c-format
49072 msgid "Surveys"
49073 msgstr "Anchete"
49074
49075 #. SCRIPT
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49077 msgid "Suspend"
49078 msgstr ""
49079
49080 #. INPUT type=submit
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
49083 msgid "Suspend all holds"
49084 msgstr ""
49085
49086 #. SCRIPT
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49088 #, fuzzy
49089 msgid "Suspend hold on"
49090 msgstr "Ficţiune"
49091
49092 #. SCRIPT
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49094 #, fuzzy
49095 msgid "Suspend until:"
49096 msgstr "Ficţiune"
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
49100 #, c-format
49101 msgid "Suspend?"
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Suspension charging interval"
49108 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49112 #, c-format
49113 msgid "Suspension in days (day)"
49114 msgstr ""
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
49117 #, c-format
49118 msgid "Svenska (Swedish)"
49119 msgstr ""
49120
49121 #. A
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49123 #, fuzzy
49124 msgid "Switch languages"
49125 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "Switch to advanced editor"
49130 msgstr "Căutare Avansată"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49133 #, c-format
49134 msgid "Switch to basic editor"
49135 msgstr ""
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Switching to dom indexing"
49141 msgstr "Căutare Avansată"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49144 #, c-format
49145 msgid "Symbol"
49146 msgstr ""
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49149 #, c-format
49150 msgid "Symbol: "
49151 msgstr ""
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "Sync status: "
49156 msgstr "Data: "
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49159 #, c-format
49160 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49161 msgstr ""
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49164 #, c-format
49165 msgid "Synchronize"
49166 msgstr ""
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49169 #, c-format
49170 msgid "Syntax"
49171 msgstr ""
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49174 #, c-format
49175 msgid "Syntax (z3950 can send"
49176 msgstr ""
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49179 #, c-format
49180 msgid "System Preferences"
49181 msgstr ""
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "System information"
49186 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49189 #, fuzzy, c-format
49190 msgid "System permissions"
49191 msgstr "Altă persecuţie"
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49194 #, c-format
49195 msgid ""
49196 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49197 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49198 msgstr ""
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49201 #, c-format
49202 msgid ""
49203 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49204 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49205 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49206 msgstr ""
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49209 #, c-format
49210 msgid ""
49211 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49212 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49213 "works correctly."
49214 msgstr ""
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49217 #, c-format
49218 msgid ""
49219 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49220 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49221 "disabled. "
49222 msgstr ""
49223
49224 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49226 #, c-format
49227 msgid ""
49228 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49229 "the items database table: %s "
49230 msgstr ""
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49233 #, c-format
49234 msgid "System preference search:"
49235 msgstr ""
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49242 #, c-format
49243 msgid "System preferences"
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49247 #, c-format
49248 msgid "Sèbastien Hinderer"
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
49252 #, c-format
49253 msgid ""
49254 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49255 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49256 "Tutunsatar)"
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49279 #, c-format
49280 msgid "TOTAL"
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "Tab"
49286 msgstr "Etichetă"
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49289 #, fuzzy, c-format
49290 msgid "Tab separated text"
49291 msgstr "Text separat prin virgulă"
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid "Tab separated text (.csv)"
49296 msgstr "Text separat prin virgulă"
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49299 #, c-format
49300 msgid "Tab:"
49301 msgstr ""
49302
49303 #. %1$s:  subfield.tab 
49304 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49305 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49306 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49307 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49308 #. %6$s:  END 
49309 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49310 #. %8$s:  END 
49311 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49312 #. %10$s:  END 
49313 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49314 #. %12$s:  subfield.seealso 
49315 #. %13$s:  END 
49316 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49317 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49318 #. %16$s:  END 
49319 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49320 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49321 #. %19$s:  END 
49322 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49323 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49324 #. %22$s:  END 
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49326 #, c-format
49327 msgid ""
49328 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49329 "%s%s%s, %s%s "
49330 msgstr ""
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49333 #, c-format
49334 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49335 msgstr ""
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49338 #, c-format
49339 msgid "Tabs in use"
49340 msgstr ""
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
49343 #, c-format
49344 msgid "Tabular"
49345 msgstr ""
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Tabulation (\\t)"
49351 msgstr "translaţie"
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49359 #, c-format
49360 msgid "Tag"
49361 msgstr "Etichetă"
49362
49363 #. SCRIPT
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49365 msgid "Tag "
49366 msgstr ""
49367
49368 #. For the first occurrence,
49369 #. %1$s:  tagfield | html 
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Tag %s Subfield structure"
49374 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
49375
49376 #. For the first occurrence,
49377 #. %1$s:  tagfield | html 
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Tag %s subfield structure"
49382 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Tag deleted"
49387 msgstr "Informaţie suprimată"
49388
49389 #. A
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:378
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "Tag editor"
49400 msgstr ", sau"
49401
49402 #. SCRIPT
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49404 #, fuzzy
49405 msgid "Tag has no subfields"
49406 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
49409 #, c-format
49410 msgid "Tag moderation"
49411 msgstr ""
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49414 #, c-format
49415 msgid "Tag:"
49416 msgstr ""
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49431 #, c-format
49432 msgid "Tag: "
49433 msgstr ""
49434
49435 #. %1$s:  searchfield 
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49437 #, c-format
49438 msgid "Tag: %s"
49439 msgstr ""
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49442 #, fuzzy, c-format
49443 msgid "Tagged with:"
49444 msgstr "Legat cu':"
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:67
49449 #, c-format
49450 msgid "Tags"
49451 msgstr ""
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49454 #, c-format
49455 msgid "Tags pending approval"
49456 msgstr ""
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49460 #, c-format
49461 msgid "Tags:"
49462 msgstr "Etichete:"
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
49465 #, c-format
49466 msgid "Talking Tech, Global"
49467 msgstr ""
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "Tamil, France"
49472 msgstr ", Franţa"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49475 #, c-format
49476 msgid "Target"
49477 msgstr ""
49478
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49482 #, c-format
49483 msgid "Target (database) record check field"
49484 msgstr ""
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
49490 #, c-format
49491 msgid "Task scheduler"
49492 msgstr ""
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "Tax number registered:"
49497 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49500 #, fuzzy, c-format
49501 msgid "Tax number registered: "
49502 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49509 #, c-format
49510 msgid "Tax rate: "
49511 msgstr ""
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
49514 #, c-format
49515 msgid "Te Rauhina Jackson"
49516 msgstr ""
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49519 #, c-format
49520 msgid "Technical reports"
49521 msgstr "Rapoarte tehnice"
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49525 #, fuzzy, c-format
49526 msgid "Template"
49527 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "Template ID"
49533 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49537 #, c-format
49538 msgid "Template ID:"
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Template code:"
49545 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49549 #, fuzzy, c-format
49550 msgid "Template description:"
49551 msgstr "Descrierea contractului:"
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "Template name"
49557 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49563 #, c-format
49564 msgid "Template name:"
49565 msgstr ""
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "Template: "
49570 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49574 #, fuzzy, c-format
49575 msgid "Templates"
49576 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49579 #, c-format
49580 msgid "Temporary"
49581 msgstr ""
49582
49583 #. For the first occurrence,
49584 #. SCRIPT
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49588 #, fuzzy
49589 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49590 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
49591
49592 #. A
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49597 #, c-format
49598 msgid "Term"
49599 msgstr "Perioadă"
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49602 #, c-format
49603 msgid "Term/Phrase"
49604 msgstr "Expresie/Frază"
49605
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49608 #, c-format
49609 msgid "Term:"
49610 msgstr ""
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49613 #, c-format
49614 msgid "Term: "
49615 msgstr ""
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49618 #, c-format
49619 msgid "Terms summary"
49620 msgstr ""
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49624 #, c-format
49625 msgid "Test"
49626 msgstr ""
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "Test pattern"
49631 msgstr "%s client"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
49635 #, fuzzy, c-format
49636 msgid "Test prediction pattern"
49637 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
49638
49639 #. SCRIPT
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49641 msgid "Testing..."
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
49645 #, c-format
49646 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49653 #, c-format
49654 msgid "Text"
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49658 #, c-format
49659 msgid "Text (TSV)"
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49665 #, c-format
49666 msgid "Text alignment: "
49667 msgstr ""
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Text fields"
49672 msgstr "subcâmp"
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49676 #, c-format
49677 msgid "Text for OPAC: "
49678 msgstr ""
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "Text for librarian: "
49684 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Text for librarians: "
49689 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49692 #, fuzzy, c-format
49693 msgid "Text for opac: "
49694 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "Text justification: "
49699 msgstr "Anulaţi notificaţia "
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49704 #, c-format
49705 msgid "Text: "
49706 msgstr ""
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49710 #, c-format
49711 msgid "Textarea"
49712 msgstr ""
49713
49714 #. SCRIPT
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49716 msgid "Th"
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49720 #, c-format
49721 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49725 #, fuzzy, c-format
49726 msgid "Thatcher Leonard"
49727 msgstr "(căutări apropiate:"
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "Thatcher Rea"
49732 msgstr "(căutări apropiate:"
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
49755 #, c-format
49756 msgid "The "
49757 msgstr ""
49758
49759 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49761 #, c-format
49762 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49766 #, c-format
49767 msgid ""
49768 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49769 "Falling back to legacy facet calculation. "
49770 msgstr ""
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49773 #, c-format
49774 msgid ""
49775 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49776 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49777 "'dom'. "
49778 msgstr ""
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49781 #, c-format
49782 msgid ""
49783 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49784 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49785 msgstr ""
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49788 #, c-format
49789 msgid ""
49790 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49791 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49792 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49793 msgstr ""
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49796 #, c-format
49797 msgid ""
49798 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49799 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49800 "'dom'. "
49801 msgstr ""
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49804 #, c-format
49805 msgid ""
49806 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49807 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49808 msgstr ""
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49811 #, c-format
49812 msgid ""
49813 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49814 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49815 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49816 msgstr ""
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49820 #, c-format
49821 msgid ""
49822 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49823 "for statistical purposes"
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49827 #, c-format
49828 msgid ""
49829 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49830 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49831 msgstr ""
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49837 "private."
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49841 #, c-format
49842 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49843 msgstr ""
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49848 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49851 #, c-format
49852 msgid ""
49853 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49854 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49855 msgstr ""
49856
49857 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49859 #, c-format
49860 msgid ""
49861 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49862 "defined on the system. "
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49866 #, c-format
49867 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49868 msgstr ""
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49871 #, c-format
49872 msgid "The Noun Project"
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
49876 #, c-format
49877 msgid "The Noun Project icons"
49878 msgstr ""
49879
49880 #. SCRIPT
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49882 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49883 msgstr ""
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "The alternative email is invalid."
49888 msgstr "Data expirării este invalidă."
49889
49890 #. %1$s:  errauthid 
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49892 #, c-format
49893 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49894 msgstr ""
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "The authorized value category ("
49900 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
49901
49902 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
49904 #, c-format
49905 msgid ""
49906 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49907 "will have barcodes generated upon save to database"
49908 msgstr ""
49909
49910 #. %1$s:  Barcode |html 
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49912 #, c-format
49913 msgid "The barcode %s was not found."
49914 msgstr ""
49915
49916 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49918 #, fuzzy, c-format
49919 msgid "The barcode was not found %s."
49920 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "The barcode was not found: "
49925 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49928 #, c-format
49929 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49930 msgstr ""
49931
49932 #. SCRIPT
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49934 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49938 #, c-format
49939 msgid ""
49940 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49941 "a MARC subfield,"
49942 msgstr ""
49943
49944 #. %1$s:  email_add |html 
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49946 #, c-format
49947 msgid "The cart was sent to: %s"
49948 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
49949
49950 #. SCRIPT
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49952 msgid "The change will be applied immediately."
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49957 #, c-format
49958 msgid ""
49959 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49960 msgstr ""
49961
49962 #. SCRIPT
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49964 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
49965 msgstr ""
49966
49967 #. SCRIPT
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49969 msgid "The conditional field should be filled."
49970 msgstr ""
49971
49972 #. SCRIPT
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49974 msgid "The conditional regular expression should be filled."
49975 msgstr ""
49976
49977 #. SCRIPT
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
49979 msgid "The conditional value should be filled."
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49985 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
49986
49987 #. %1$s:  image_limit 
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49989 #, c-format
49990 msgid ""
49991 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49992 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49993 "space. "
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49997 #, c-format
49998 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49999 msgstr ""
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50002 #, c-format
50003 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50004 msgstr ""
50005
50006 #. %1$s:  card_element 
50007 #. %2$s:  element_id 
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50009 #, c-format
50010 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50011 msgstr ""
50012
50013 #. %1$s:  image_ids 
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50015 #, c-format
50016 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50017 msgstr ""
50018
50019 #. %1$s:  card_element 
50020 #. %2$s:  element_id 
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50022 #, c-format
50023 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50024 msgstr ""
50025
50026 #. SCRIPT
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50028 msgid "The destination should be filled."
50029 msgstr ""
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50032 #, c-format
50033 msgid ""
50034 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50035 "quotes and invoices are downloaded."
50036 msgstr ""
50037
50038 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50040 #, c-format
50041 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50042 msgstr ""
50043
50044 #. SCRIPT
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50046 msgid "The ending date is missing or invalid."
50047 msgstr ""
50048
50049 #. SCRIPT
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50051 msgid "The entered passwords do not match"
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50057 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50060 #, c-format
50061 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50062 msgstr ""
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50067 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50068
50069 #. SCRIPT
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50071 msgid ""
50072 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50073 "Therefore, you cannot add it."
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50077 #, c-format
50078 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50082 #, c-format
50083 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50087 #, c-format
50088 msgid ""
50089 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50090 msgstr ""
50091
50092 #. %1$s:  sort_rule 
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50094 #, c-format
50095 msgid ""
50096 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50097 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50101 #, c-format
50102 msgid ""
50103 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50104 "are supplying in the import file."
50105 msgstr ""
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50108 #, c-format
50109 msgid ""
50110 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50111 "less than the third for the "
50112 msgstr ""
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "The following barcodes were found: "
50118 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50121 #, c-format
50122 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
50126 #, c-format
50127 msgid "The following error was encountered:"
50128 msgstr ""
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "The following errors have occurred:"
50133 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50136 #, c-format
50137 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50138 msgstr ""
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50141 #, c-format
50142 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50143 msgstr ""
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50146 #, c-format
50147 msgid ""
50148 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50149 "them in."
50150 msgstr ""
50151
50152 #. For the first occurrence,
50153 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50154 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50162 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "The following itemnumbers were found: "
50168 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
50171 #, c-format
50172 msgid "The following items were modified:"
50173 msgstr ""
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50176 #, c-format
50177 msgid ""
50178 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50179 "shouldn't. "
50180 msgstr ""
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid "The following records could not be deleted:"
50185 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50186
50187 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "The framework is used %s times."
50191 msgstr "%s înregistrări analizate "
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50194 #, c-format
50195 msgid "The generated notices are different!"
50196 msgstr ""
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50199 #, c-format
50200 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50206 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50209 #, c-format
50210 msgid ""
50211 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50212 "the item to mark as lost."
50213 msgstr ""
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "The import id number "
50218 msgstr "Numele rubricii: "
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
50221 #, c-format
50222 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50223 msgstr ""
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50226 #, c-format
50227 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50228 msgstr ""
50229
50230 #. %1$s:  m.item_barcode 
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "The item (%s) does not exist."
50234 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50235
50236 #. %1$s:  m.item_barcode 
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50240 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50241
50242 #. %1$s:  m.item_barcode 
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50244 #, c-format
50245 msgid ""
50246 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50247 "already in the list."
50248 msgstr ""
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50251 #, fuzzy, c-format
50252 msgid "The item has been removed from the list."
50253 msgstr "Lot de import #%s gol "
50254
50255 #. SCRIPT
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50257 #, fuzzy
50258 msgid "The item has been removed from your cart"
50259 msgstr "Lot de import #%s gol "
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
50262 #, c-format
50263 msgid ""
50264 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50265 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50266 msgstr ""
50267
50268 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50270 #, c-format
50271 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50272 msgstr ""
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50275 #, c-format
50276 msgid "The item has successfully been linked to "
50277 msgstr ""
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50280 #, c-format
50281 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50282 msgstr ""
50283
50284 #. SCRIPT
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50286 msgid ""
50287 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50288 "whitespace characters from the library code"
50289 msgstr ""
50290
50291 #. %1$s:  email | html 
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50293 #, c-format
50294 msgid "The list was sent to: %s"
50295 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "The merge was successful. "
50300 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50303 #, c-format
50304 msgid "The merging was successful. "
50305 msgstr ""
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50308 #, fuzzy, c-format
50309 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50310 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50311
50312 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50314 #, c-format
50315 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50316 msgstr ""
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50319 #, c-format
50320 msgid ""
50321 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50322 "deleted."
50323 msgstr ""
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50326 #, c-format
50327 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50328 msgstr ""
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50331 #, c-format
50332 msgid ""
50333 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50334 "deleted."
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50338 #, c-format
50339 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50340 msgstr ""
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50343 #, c-format
50344 msgid "The order has been successfully canceled."
50345 msgstr ""
50346
50347 #. %1$s:  ELSE 
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50351 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50354 #, c-format
50355 msgid ""
50356 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50357 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50358 msgstr ""
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50361 #, c-format
50362 msgid ""
50363 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50364 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50365 "and retry. "
50366 msgstr ""
50367
50368 #. SCRIPT
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50370 msgid "The page entered is not a number."
50371 msgstr ""
50372
50373 #. SCRIPT
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50375 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50376 msgstr ""
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50379 #, c-format
50380 msgid "The passwords entered do not match"
50381 msgstr ""
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "The patron category you create will be used by the "
50386 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "The patron does not have an email address defined."
50391 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50392
50393 #. For the first occurrence,
50394 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50397 #, fuzzy, c-format
50398 msgid "The patron has a debt of %s."
50399 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid ""
50404 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50405 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50410 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50413 #, c-format
50414 msgid ""
50415 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50416 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50417 msgstr ""
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid ""
50422 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50423 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
50424
50425 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50427 #, fuzzy, c-format
50428 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50429 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50430
50431 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50435 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50438 #, c-format
50439 msgid ""
50440 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50441 "self_check => self_checkout_module permission. "
50442 msgstr ""
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50445 #, c-format
50446 msgid ""
50447 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50448 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50449 msgstr ""
50450
50451 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50455 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50458 #, c-format
50459 msgid ""
50460 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50461 "the hold is being placed. "
50462 msgstr ""
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50465 #, fuzzy, c-format
50466 msgid "The primary email is invalid."
50467 msgstr "Data expirării este invalidă."
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50470 #, c-format
50471 msgid ""
50472 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50473 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50474 "values are set to max(table.id)+1."
50475 msgstr ""
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50478 #, c-format
50479 msgid ""
50480 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50481 "\"text\""
50482 msgstr ""
50483
50484 #. %1$s:  m.bibnum 
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "The record (%s) does not exist."
50488 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50489
50490 #. %1$s:  m.bibnum 
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50494 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
50495
50496 #. %1$s:  m.bibnum 
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50498 #, c-format
50499 msgid ""
50500 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50501 "already in the list."
50502 msgstr ""
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
50505 #, fuzzy, c-format
50506 msgid "The record id "
50507 msgstr "%s înregistrări analizate "
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50510 #, c-format
50511 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50512 msgstr ""
50513
50514 #. For the first occurrence,
50515 #. %1$s:  biblionumber 
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50520 #, c-format
50521 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50522 msgstr ""
50523
50524 #. %1$s:  report_converted 
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50528 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50531 #, c-format
50532 msgid "The requested message cannot be displayed"
50533 msgstr ""
50534
50535 #. %1$s:  ELSE 
50536 #. %2$s:  END 
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50538 #, fuzzy, c-format
50539 msgid ""
50540 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50541 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50542 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50543 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50544 msgstr ""
50545 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
50546 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
50547 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50548 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50549 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50550
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50552 #, c-format
50553 msgid ""
50554 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50555 "found in this order:"
50556 msgstr ""
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50559 #, c-format
50560 msgid "The rules have been cloned."
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "The secondary email is invalid."
50566 msgstr "%s : "
50567
50568 #. SCRIPT
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50570 msgid "The source field should be filled."
50571 msgstr ""
50572
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
50575 msgid "The source subfield should be filled for update."
50576 msgstr ""
50577
50578 #. SCRIPT
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50580 msgid ""
50581 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50582 "Therefore, you cannot add it."
50583 msgstr ""
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:41
50586 #, c-format
50587 msgid "The subscription has linked issues"
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
50591 #, c-format
50592 msgid "The subscription has linked items"
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:40
50596 #, c-format
50597 msgid "The subscription has not expired yet"
50598 msgstr ""
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50601 #, c-format
50602 msgid ""
50603 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50604 "correct this before continuing circulation."
50605 msgstr ""
50606
50607 #. INPUT type=checkbox name=flag
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50610 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50611 msgstr ""
50612
50613 #. SPAN
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50615 msgid ""
50616 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50617 "value by one or more virtual hosts."
50618 msgstr ""
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
50621 #, c-format
50622 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50623 msgstr ""
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50626 #, c-format
50627 msgid ""
50628 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50629 "are uploaded."
50630 msgstr ""
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50634 #, c-format
50635 msgid "The upload file appears to be empty."
50636 msgstr ""
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50639 #, c-format
50640 msgid ""
50641 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50642 "kpz'."
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50646 #, c-format
50647 msgid ""
50648 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50649 "zip'."
50650 msgstr ""
50651
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50654 #, c-format
50655 msgid "Themes"
50656 msgstr ""
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50659 #, c-format
50660 msgid "Then start the installer again."
50661 msgstr ""
50662
50663 #. For the first occurrence,
50664 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "There are no %s currently available."
50669 msgstr "Curent este Valabil %s"
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "There are no EDI accounts. "
50674 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "There are no EDIFACT messages."
50679 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50684 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50687 #, fuzzy, c-format
50688 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50689 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50690
50691 #. %1$s:  category |html 
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50695 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "There are no cities defined. "
50700 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "There are no collections currently defined."
50705 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50706
50707 #. %1$s:  IF active 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50711 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "There are no defined actions for this template."
50716 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:286
50719 #, c-format
50720 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50724 #, fuzzy, c-format
50725 msgid "There are no existing numbering patterns."
50726 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "There are no images for this record."
50731 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50734 #, fuzzy, c-format
50735 msgid "There are no item search fields defined. "
50736 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "There are no items in this batch yet"
50741 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "There are no items in this collection."
50746 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50749 #, fuzzy, c-format
50750 msgid "There are no itemtypes defined"
50751 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50754 #, c-format
50755 msgid "There are no late orders."
50756 msgstr ""
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "There are no libraries defined. "
50762 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
50765 #, fuzzy, c-format
50766 msgid "There are no library EANs. "
50767 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50768
50769 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "There are no mappings for the %s"
50773 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "There are no news items."
50778 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "There are no notices for this library."
50783 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
50786 #, fuzzy, c-format
50787 msgid "There are no notices."
50788 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50791 #, fuzzy, c-format
50792 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50793 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50794
50795 #. %1$s:  IF ( location ) 
50796 #. %2$s:  END 
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50798 #, c-format
50799 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50800 msgstr ""
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50803 #, fuzzy, c-format
50804 msgid "There are no overdues matching your search. "
50805 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50808 #, fuzzy, c-format
50809 msgid "There are no overdues."
50810 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "There are no patron categories defined. "
50815 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "There are no patron lists."
50820 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50825 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50828 #, c-format
50829 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50830 msgstr ""
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50835 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "There are no pending discharge requests."
50840 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "There are no pending offline operations."
50845 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "There are no pending patron modifications."
50850 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "There are no rules defined. "
50856 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50859 #, fuzzy, c-format
50860 msgid "There are no saved definitions. "
50861 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50864 #, c-format
50865 msgid "There are no saved matching rules."
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50869 #, c-format
50870 msgid "There are no saved patron attribute types."
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "There are no saved reports. "
50876 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "There are no sets defined."
50881 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50884 #, fuzzy, c-format
50885 msgid "There are no statistics for this patron."
50886 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "There are no titles tagged with the term "
50891 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
50892
50893 #. %1$s:  itemtags 
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50895 #, c-format
50896 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50897 msgstr ""
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "There is no defined frequency."
50902 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
50903
50904 #. %1$s:  END 
50905 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50906 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50908 #, c-format
50909 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50910 msgstr ""
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50913 #, c-format
50914 msgid ""
50915 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50916 "your system."
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50920 #, c-format
50921 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50922 msgstr ""
50923
50924 #. SCRIPT
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50926 #, fuzzy
50927 msgid "There is no record selected"
50928 msgstr "%s înregistrări analizate "
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50931 #, c-format
50932 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50933 msgstr ""
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50936 #, c-format
50937 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50938 msgstr ""
50939
50940 #. %1$s:  err_data 
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50942 #, c-format
50943 msgid ""
50944 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50945 msgstr ""
50946
50947 #. %1$s:  err_length 
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50949 #, c-format
50950 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50951 msgstr ""
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
50954 #, fuzzy, c-format
50955 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50956 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50959 #, c-format
50960 msgid "There were problems with your submission"
50961 msgstr ""
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50964 #, fuzzy, c-format
50965 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50966 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50970 #, c-format
50971 msgid "Thesaurus:"
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50975 #, c-format
50976 msgid ""
50977 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50978 "\"Default\" library."
50979 msgstr ""
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50982 #, c-format
50983 msgid "These are disabled for the current library."
50984 msgstr ""
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50987 #, c-format
50988 msgid "These are enabled."
50989 msgstr ""
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50992 #, c-format
50993 msgid ""
50994 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50998 #, c-format
50999 msgid ""
51000 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51001 "template"
51002 msgstr ""
51003
51004 #. %1$s:  ratio 
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
51006 #, c-format
51007 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51008 msgstr ""
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51011 #, c-format
51012 msgid "Theses"
51013 msgstr "Teze"
51014
51015 #. SCRIPT
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
51017 msgid "Third"
51018 msgstr ""
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "This account has been locked!"
51023 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51024
51025 #. SCRIPT
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
51027 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51028 msgstr ""
51029
51030 #. SCRIPT
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
51032 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51033 msgstr ""
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "This authority type cannot be deleted"
51038 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "This bibliographic record does not exist."
51043 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51046 #, fuzzy, c-format
51047 msgid ""
51048 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51049 "you can delete this budget."
51050 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
51051
51052 #. %1$s:  patrons_in_category 
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51054 #, c-format
51055 msgid "This category is used %s times"
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51059 #, fuzzy, c-format
51060 msgid "This course already has this item on reserve."
51061 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51062
51063 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:354
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51067 msgid "This field is mandatory"
51068 msgstr ""
51069
51070 #. SCRIPT
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51072 #, fuzzy
51073 msgid "This field is required."
51074 msgstr "%s înregistrări analizate"
51075
51076 #. SCRIPT
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51078 #, fuzzy
51079 msgid "This file already exists (in this category)."
51080 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "This framework cannot be deleted"
51085 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51086
51087 #. %1$s:  subscriptions.size 
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51089 #, c-format
51090 msgid ""
51091 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51092 "delete it? "
51093 msgstr ""
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51096 #, c-format
51097 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51098 msgstr ""
51099
51100 #. A
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51102 #, fuzzy
51103 msgid "This fund has children"
51104 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51105
51106 #. SCRIPT
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
51108 #, fuzzy
51109 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51110 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "This invoice has no files attached."
51115 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51118 #, c-format
51119 msgid ""
51120 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51121 "existing invoice?"
51122 msgstr ""
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
51125 #, c-format
51126 msgid "This is a serial subscription"
51127 msgstr ""
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51130 #, c-format
51131 msgid ""
51132 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51133 "a list of anonymized loans, please run a report."
51134 msgstr ""
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
51137 #, c-format
51138 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51139 msgstr ""
51140
51141 #. For the first occurrence,
51142 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51145 #, c-format
51146 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51147 msgstr ""
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
51150 #, c-format
51151 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51152 msgstr ""
51153
51154 #. SCRIPT
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51156 #, fuzzy
51157 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51158 msgstr "Lot de import #%s gol "
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "This item does not exist."
51163 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51164
51165 #. SCRIPT
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
51167 msgid "This item has been added to your cart"
51168 msgstr ""
51169
51170 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51172 #, c-format
51173 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51174 msgstr ""
51175
51176 #. %1$s:  ITEM_LOST 
51177 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51178 #. %3$s:  END 
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51180 #, c-format
51181 msgid ""
51182 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51183 msgstr ""
51184
51185 #. For the first occurrence,
51186 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51191 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51196 msgstr ": articolul este verificat. "
51197
51198 #. SCRIPT
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
51200 msgid "This item is already in your cart"
51201 msgstr ""
51202
51203 #. A
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51205 #, fuzzy
51206 msgid "This item is checked out"
51207 msgstr ": articolul este verificat."
51208
51209 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51210 #. %2$s:  END 
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51212 #, c-format
51213 msgid ""
51214 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51215 msgstr ""
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51220 msgstr ": articolul este verificat. "
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "This item is on hold for another patron."
51226 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid ""
51231 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51232 "not cancelled."
51233 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51234
51235 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51237 #, c-format
51238 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51239 msgstr ""
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51244 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "This item is part of a rotating collection."
51249 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51252 #, fuzzy, c-format
51253 msgid "This item is waiting for another patron."
51254 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "This item must be checked in at following library: "
51259 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
51260
51261 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "This item must be returned to %s."
51265 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51266
51267 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51269 #, c-format
51270 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51271 msgstr ""
51272
51273 #. SCRIPT
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
51275 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51276 msgstr ""
51277
51278 #. SCRIPT
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:20
51280 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51281 msgstr ""
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "This list does not exist."
51286 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51289 #, fuzzy, c-format
51290 msgid "This member has no email"
51291 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51294 #, c-format
51295 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51296 msgstr ""
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51299 #, c-format
51300 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51301 msgstr ""
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51304 #, c-format
51305 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51306 msgstr ""
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51309 #, c-format
51310 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51311 msgstr ""
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51315 #, c-format
51316 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51317 msgstr ""
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "This patron does not exist. "
51324 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "This patron has no circulation history."
51329 msgstr "Circulaţia Arhivei"
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "This patron has no files attached."
51334 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "This patron has no holds history."
51339 msgstr "Circulaţia Arhivei"
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51344 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51348 #, c-format
51349 msgid ""
51350 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51351 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51352 msgstr ""
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid ""
51357 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51358 msgstr "Circulaţia Arhivei"
51359
51360 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51362 #, c-format
51363 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51364 msgstr ""
51365
51366 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51368 #, fuzzy, c-format
51369 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51370 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
51371
51372 #. %1$s:  subscriptions.size 
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51374 #, c-format
51375 msgid ""
51376 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51377 "delete it? "
51378 msgstr ""
51379
51380 #. SCRIPT
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
51382 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51383 msgstr ""
51384
51385 #. SCRIPT
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51387 msgid ""
51388 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51389 msgstr ""
51390
51391 #. SCRIPT
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51393 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51394 msgstr ""
51395
51396 #. A
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51400 #, fuzzy
51401 msgid "This record has no items"
51402 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51403
51404 #. SCRIPT
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51406 #, fuzzy
51407 msgid "This record has no items."
51408 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51411 #, fuzzy, c-format
51412 msgid "This record is in use"
51413 msgstr "%s înregistrări analizate "
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "This record is used "
51418 msgstr "%s înregistrări analizate "
51419
51420 #. %1$s:  total 
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
51422 #, c-format
51423 msgid "This record is used %s times"
51424 msgstr ""
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51428 #, c-format
51429 msgid ""
51430 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51431 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51432 msgstr ""
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51436 #, c-format
51437 msgid ""
51438 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51439 msgstr ""
51440
51441 #. SCRIPT
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51443 msgid "This subfield will be deleted"
51444 msgstr ""
51445
51446 #. A
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:78
51448 #, fuzzy
51449 msgid "This subscription depends on another supplier"
51450 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51453 #, fuzzy, c-format
51454 msgid "This subscription does not exist."
51455 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "This subscription is closed."
51460 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51463 #, c-format
51464 msgid ""
51465 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51466 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51467 msgstr ""
51468
51469 #. %1$s:  field.marcfield 
51470 #. %2$s:  ELSE 
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
51472 #, c-format
51473 msgid ""
51474 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51475 msgstr ""
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "This vendor has no email"
51480 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51483 #, fuzzy, c-format
51484 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51485 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51488 #, c-format
51489 msgid ""
51490 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51491 "card layout editor. "
51492 msgstr ""
51493
51494 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51495 #. %2$s:  ELSE 
51496 #. %3$s:  END 
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51498 #, c-format
51499 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51503 #, c-format
51504 msgid ""
51505 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51506 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51507 msgstr ""
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51510 #, c-format
51511 msgid ""
51512 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51513 "will be deleted but not the exceptions."
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51517 #, c-format
51518 msgid ""
51519 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51520 "exceptions will not be deleted."
51521 msgstr ""
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51524 #, c-format
51525 msgid ""
51526 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51527 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51528 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51529 msgstr ""
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51532 #, c-format
51533 msgid ""
51534 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51535 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51536 "dates on which the holiday is repeated."
51537 msgstr ""
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51540 #, c-format
51541 msgid ""
51542 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51543 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51544 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51545 msgstr ""
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51548 #, c-format
51549 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51550 msgstr ""
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
51553 #, c-format
51554 msgid "Thomas Wright"
51555 msgstr ""
51556
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
51558 #, c-format
51559 msgid "Those items won't be deleted"
51560 msgstr ""
51561
51562 #. SCRIPT
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51564 msgid "Threshold missing"
51565 msgstr ""
51566
51567 #. SCRIPT
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51569 msgid "Thu"
51570 msgstr ""
51571
51572 #. IMG
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51575 msgid "Thumbnail"
51576 msgstr ""
51577
51578 #. For the first occurrence,
51579 #. SCRIPT
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51586 #, c-format
51587 msgid "Thursday"
51588 msgstr ""
51589
51590 #. SCRIPT
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51592 msgid "Thursdays"
51593 msgstr ""
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51596 #, c-format
51597 msgid "Tim Hannah"
51598 msgstr ""
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51601 #, c-format
51602 msgid "Tim McMahon"
51603 msgstr ""
51604
51605 #. For the first occurrence,
51606 #. SCRIPT
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51609 #, c-format
51610 msgid "Time"
51611 msgstr ""
51612
51613 #. SCRIPT
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51615 #, fuzzy
51616 msgid "Time zone"
51617 msgstr "Cantitate"
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "Time zone: "
51622 msgstr "Cantitate"
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51626 #, c-format
51627 msgid "Time:"
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "Timeline"
51633 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "Timeout"
51638 msgstr "Cantitate"
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51641 #, c-format
51642 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51643 msgstr ""
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "Timestamp"
51649 msgstr "Cantitate"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51652 #, c-format
51653 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51654 msgstr ""
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
51657 #, c-format
51658 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51659 msgstr ""
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51747 #, c-format
51748 msgid "Title"
51749 msgstr "Titlu"
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
51752 #, c-format
51753 msgid "Title "
51754 msgstr ""
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51760 #, c-format
51761 msgid "Title (A-Z)"
51762 msgstr "Titlu (A-Z)"
51763
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51768 #, c-format
51769 msgid "Title (Z-A)"
51770 msgstr "Titlu (Z-A)"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "Title (any): "
51775 msgstr "Fişier: %s "
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "Title (uniform): "
51780 msgstr "Formatul fişierului: "
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "Title and author"
51785 msgstr "Municipii şi oraşe"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "Title phrase"
51793 msgstr "Fişier: %s"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:19
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51812 #, c-format
51813 msgid "Title:"
51814 msgstr "Titlu:"
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Title: "
51833 msgstr "Fişier: "
51834
51835 #. %1$s:  title |html 
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "Title: %s"
51839 msgstr "Fişier:"
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "Titles"
51844 msgstr "Fişier:"
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51847 #, c-format
51848 msgid "Titles tagged with the term "
51849 msgstr ""
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51864 #, c-format
51865 msgid "To"
51866 msgstr ""
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51870 #, c-format
51871 msgid "To "
51872 msgstr ""
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51875 #, fuzzy, c-format
51876 msgid "To Date : "
51877 msgstr "Data: "
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51890 #, c-format
51891 msgid "To a file:"
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51896 #, c-format
51897 msgid "To a file: "
51898 msgstr ""
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51901 #, c-format
51902 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51903 msgstr ""
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51906 #, c-format
51907 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51908 msgstr ""
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "To authid: "
51913 msgstr "Data: "
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51916 #, fuzzy, c-format
51917 msgid "To biblio number: "
51918 msgstr "De la un număr bibliografic: "
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "To call number:"
51923 msgstr "Număr de Apel: "
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51926 #, c-format
51927 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51928 msgstr ""
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "To create another patron, go to: "
51933 msgstr "Notă de circulaţie: "
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51936 #, fuzzy, c-format
51937 msgid "To create circulation rule, go to: "
51938 msgstr "Notă de circulaţie: "
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "To date: "
51943 msgstr "Data: "
51944
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51946 #, fuzzy, c-format
51947 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51948 msgstr "Notă de circulaţie: "
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51951 #, c-format
51952 msgid ""
51953 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51954 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51955 "file"
51956 msgstr ""
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "To item call number: "
51961 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51964 #, c-format
51965 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51969 #, c-format
51970 msgid ""
51971 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51972 "type."
51973 msgstr ""
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
51976 #, fuzzy, c-format
51977 msgid "To notify on receiving:"
51978 msgstr "Data primită: "
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
51981 #, c-format
51982 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51983 msgstr ""
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51986 #, c-format
51987 msgid ""
51988 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51989 "name. "
51990 msgstr ""
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51993 #, c-format
51994 msgid ""
51995 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51996 "Administrator. "
51997 msgstr ""
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52000 #, c-format
52001 msgid "To screen in the browser:"
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52016 #, c-format
52017 msgid "To screen into the browser: "
52018 msgstr ""
52019
52020 #. %1$s:  patron.title | html 
52021 #. %2$s:  patron.surname | html 
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
52023 #, c-format
52024 msgid ""
52025 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52026 msgstr ""
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52037 #, c-format
52038 msgid "To:"
52039 msgstr ""
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52047 #, c-format
52048 msgid "To: "
52049 msgstr ""
52050
52051 #. SCRIPT
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52053 #, fuzzy
52054 msgid "Today"
52055 msgstr "astăzi"
52056
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "Today's checkins"
52060 msgstr "Împrumutat pe"
52061
52062 #. For the first occurrence,
52063 #. SCRIPT
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Today's checkouts"
52068 msgstr "Împrumutat pe"
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52071 #, c-format
52072 msgid "Today's notifications"
52073 msgstr ""
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
52076 #, c-format
52077 msgid "Toggle full supplier metadata"
52078 msgstr ""
52079
52080 #. A
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52082 msgid "Toggle lowest priority"
52083 msgstr ""
52084
52085 #. IMG
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
52087 msgid "Toggle set to lowest priority"
52088 msgstr ""
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
52091 #, c-format
52092 msgid "Tom Houlker"
52093 msgstr ""
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
52097 #, c-format
52098 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52099 msgstr ""
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid ""
52104 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52105 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52106 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52110 #, fuzzy, c-format
52111 msgid "Too many checked out."
52112 msgstr ": articolul este verificat."
52113
52114 #. For the first occurrence,
52115 #. %1$s:  current_loan_count 
52116 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52119 #, c-format
52120 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52121 msgstr ""
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
52124 #, fuzzy, c-format
52125 msgid "Too many holds for "
52126 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "Too many holds for this record: "
52131 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "Too many holds: "
52138 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
52139
52140 #. %1$s:  too_many_items 
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
52142 #, c-format
52143 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52144 msgstr ""
52145
52146 #. %1$s:  too_many_items 
52147 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
52149 #, c-format
52150 msgid ""
52151 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52152 "batch."
52153 msgstr ""
52154
52155 #. %1$s:  current_loan_count 
52156 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52158 #, c-format
52159 msgid ""
52160 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52161 msgstr ""
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "Tool plugins"
52167 msgstr "| Ataşamente:%s,"
52168
52169 #. A
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
52231 #, c-format
52232 msgid "Tools"
52233 msgstr ""
52234
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52236 #, fuzzy, c-format
52237 msgid "Tools home"
52238 msgstr "unelte"
52239
52240 #. %1$s:  mainloo.limit 
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52242 #, fuzzy, c-format
52243 msgid "Top %s Most-circulated items"
52244 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "Top lists"
52250 msgstr "Restituiţi"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52254 #, c-format
52255 msgid "Top page margin:"
52256 msgstr ""
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52259 #, c-format
52260 msgid "Top text margin:"
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52264 #, c-format
52265 msgid "Topics"
52266 msgstr ""
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52274 #, c-format
52275 msgid "Total"
52276 msgstr ""
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "Total "
52281 msgstr "Cantitate "
52282
52283 #. For the first occurrence,
52284 #. %1$s:  currency.symbol 
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52287 #, c-format
52288 msgid "Total (%s)"
52289 msgstr ""
52290
52291 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid "Total (GST %s %%)"
52295 msgstr "Email: %s"
52296
52297 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52299 #, fuzzy, c-format
52300 msgid "Total (GST %s%%)"
52301 msgstr "Email: %s"
52302
52303 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid "Total (GST %s)"
52307 msgstr "Email: %s"
52308
52309 #. %1$s:  currency.symbol 
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52313 msgstr "Data taxei"
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52316 #, fuzzy, c-format
52317 msgid "Total RRP"
52318 msgstr "Cantitate "
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
52321 #, fuzzy, c-format
52322 msgid "Total amount outstanding:"
52323 msgstr "Sumă Restantă "
52324
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
52326 #, fuzzy, c-format
52327 msgid "Total amount outstanding: "
52328 msgstr "Sumă Restantă "
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
52331 #, fuzzy, c-format
52332 msgid "Total amount payable:"
52333 msgstr "Cantitate"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Total amount: "
52338 msgstr "Cantitate "
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "Total available"
52344 msgstr "%s disponibil:"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52348 #, fuzzy, c-format
52349 msgid "Total checkouts"
52350 msgstr "Împrumutat pe"
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52353 #, fuzzy, c-format
52354 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52355 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52358 #, fuzzy, c-format
52359 msgid "Total checkouts:"
52360 msgstr "Împrumutat pe"
52361
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52364 #, c-format
52365 msgid "Total cost"
52366 msgstr ""
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52370 #, fuzzy, c-format
52371 msgid "Total current checkouts allowed"
52372 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
52373
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52376 #, fuzzy, c-format
52377 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52378 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:146
52382 #, c-format
52383 msgid "Total due"
52384 msgstr ""
52385
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52387 #, fuzzy, c-format
52388 msgid "Total due:"
52389 msgstr "Cantitate"
52390
52391 #. %1$s:  totaldue 
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52393 #, c-format
52394 msgid "Total due: %s"
52395 msgstr ""
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "Total holds"
52400 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52403 #, c-format
52404 msgid "Total items in group"
52405 msgstr ""
52406
52407 #. SCRIPT
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
52409 msgid "Total must be a number"
52410 msgstr ""
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "Total number of results:"
52415 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52418 #, fuzzy, c-format
52419 msgid "Total ordered"
52420 msgstr "Data primită "
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:64
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:63
52424 #, c-format
52425 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52426 msgstr ""
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52429 #, fuzzy, c-format
52430 msgid "Total renewals"
52431 msgstr "Termeni Curenţi"
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid "Total spent"
52436 msgstr "Cantitate "
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "Total tax exc."
52441 msgstr "Cantitate"
52442
52443 #. For the first occurrence,
52444 #. %1$s:  currency.symbol 
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "Total tax exc. (%s)"
52450 msgstr "Cantitate"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "Total tax inc."
52455 msgstr "Cantitate"
52456
52457 #. For the first occurrence,
52458 #. %1$s:  currency.symbol 
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52462 #, c-format
52463 msgid "Total tax inc. (%s)"
52464 msgstr ""
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52468 #, c-format
52469 msgid "Total: "
52470 msgstr ""
52471
52472 #. For the first occurrence,
52473 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
52476 #, fuzzy, c-format
52477 msgid "Total: %s "
52478 msgstr "Email: %s "
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
52482 #, c-format
52483 msgid "Totals:"
52484 msgstr ""
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52487 #, fuzzy, c-format
52488 msgid "Transacting librarian"
52489 msgstr "translaţie"
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52493 #, fuzzy, c-format
52494 msgid "Transaction branch"
52495 msgstr "translaţie"
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52498 #, fuzzy, c-format
52499 msgid "Transaction date"
52500 msgstr "Data Creaţiei"
52501
52502 #. A
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52504 #, fuzzy
52505 msgid "Transaction logs"
52506 msgstr "translaţie"
52507
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Transaction type"
52511 msgstr "translaţie"
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Transaction type:"
52516 msgstr "translaţie"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52526 #, c-format
52527 msgid "Transfer"
52528 msgstr ""
52529
52530 #. INPUT type=submit
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52532 #, fuzzy
52533 msgid "Transfer collection"
52534 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "Transfer collection "
52539 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52540
52541 #. %1$s:  reser.diff 
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52543 #, c-format
52544 msgid "Transfer is %s days late"
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52548 #, fuzzy, c-format
52549 msgid "Transfer is not allowed for: "
52550 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Transfer now?"
52555 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52556
52557 #. SCRIPT
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52559 #, fuzzy
52560 msgid "Transfer order to this basket?"
52561 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52566 #, c-format
52567 msgid "Transfer to:"
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid "Transferred"
52573 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52576 #, fuzzy, c-format
52577 msgid "Transferred from basket: "
52578 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "Transferred items"
52583 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "Transferred to basket: "
52588 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52591 #, fuzzy, c-format
52592 msgid "Transfers"
52593 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Transfers are "
52598 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
52599
52600 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52602 #, c-format
52603 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52604 msgstr ""
52605
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
52608 #, c-format
52609 msgid "Transfers to receive"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "Translate into other languages"
52615 msgstr "translaţie"
52616
52617 #. A
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52619 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52620 msgstr ""
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
52624 #, c-format
52625 msgid "Translation"
52626 msgstr ""
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "Translation manager:"
52631 msgstr "translaţie"
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52634 #, fuzzy, c-format
52635 msgid "Translation: "
52636 msgstr "translaţie"
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52639 #, c-format
52640 msgid "Translations"
52641 msgstr ""
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52644 #, fuzzy, c-format
52645 msgid "Transport"
52646 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52650 #, c-format
52651 msgid "Transport cost matrix"
52652 msgstr ""
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52655 #, fuzzy, c-format
52656 msgid "Transport: "
52657 msgstr "translaţie"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "Treaties "
52662 msgstr "tratate "
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52665 #, fuzzy, c-format
52666 msgid "Try again with a different barcode"
52667 msgstr ""
52668 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
52669
52670 #. INPUT type=submit
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52675 #, fuzzy, c-format
52676 msgid "Try another search"
52677 msgstr "(căutări apropiate:"
52678
52679 #. SCRIPT
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52681 msgid "Tu"
52682 msgstr ""
52683
52684 #. SCRIPT
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52686 msgid "Tue"
52687 msgstr ""
52688
52689 #. For the first occurrence,
52690 #. SCRIPT
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52697 #, c-format
52698 msgid "Tuesday"
52699 msgstr ""
52700
52701 #. SCRIPT
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52703 #, fuzzy
52704 msgid "Tuesdays"
52705 msgstr "astăzi"
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
52708 #, c-format
52709 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
52710 msgstr ""
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52713 #, c-format
52714 msgid "Tumer Garip"
52715 msgstr ""
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52736 #, c-format
52737 msgid "Type"
52738 msgstr "Tip"
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52741 #, fuzzy, c-format
52742 msgid "Type of change"
52743 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid "Type of procedure"
52748 msgstr "6- Tipul înregistrării"
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52752 #, c-format
52753 msgid "Type:"
52754 msgstr ""
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52759 #, c-format
52760 msgid "Type: "
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52764 #, c-format
52765 msgid "UF"
52766 msgstr ""
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52769 #, c-format
52770 msgid "UKMARC"
52771 msgstr ""
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52774 #, c-format
52775 msgid "UNIMARC"
52776 msgstr ""
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52780 #, c-format
52781 msgid "URL"
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52785 #, c-format
52786 msgid "URL(s)"
52787 msgstr "URL(s)"
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52790 #, fuzzy, c-format
52791 msgid "URL:"
52792 msgstr "%s: %s"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52795 #, c-format
52796 msgid "URL: "
52797 msgstr ""
52798
52799 #. For the first occurrence,
52800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52803 #, fuzzy, c-format
52804 msgid "URL: %s "
52805 msgstr "%s: %s"
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52809 #, c-format
52810 msgid "US Inches"
52811 msgstr ""
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52814 #, fuzzy, c-format
52815 msgid "UTF-8 (Default)"
52816 msgstr "|- Absent"
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52819 #, c-format
52820 msgid "Ulrich Kleiber"
52821 msgstr ""
52822
52823 #. SCRIPT
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52825 #, fuzzy
52826 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52827 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52828
52829 #. SCRIPT
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52831 #, fuzzy
52832 msgid "Unable to check in"
52833 msgstr "Suprimaţi selectarea "
52834
52835 #. SCRIPT
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52837 #, fuzzy
52838 msgid "Unable to create enrollment!"
52839 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
52840
52841 #. SCRIPT
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52843 #, fuzzy
52844 msgid "Unable to delete club!"
52845 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52848 #, c-format
52849 msgid "Unable to delete patron"
52850 msgstr ""
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52853 #, c-format
52854 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52858 #, c-format
52859 msgid "Unable to delete staff user"
52860 msgstr ""
52861
52862 #. SCRIPT
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52864 #, fuzzy
52865 msgid "Unable to delete template!"
52866 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52867
52868 #. SCRIPT
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52870 msgid "Unable to resume, hold not found"
52871 msgstr ""
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52874 #, fuzzy, c-format
52875 msgid "Unable to save image to database."
52876 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52880 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52881 msgstr ""
52882
52883 #. SCRIPT
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52885 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52886 msgstr ""
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52889 #, fuzzy, c-format
52890 msgid "Unapprove"
52891 msgstr "Aprobaţi"
52892
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52894 #, fuzzy, c-format
52895 msgid "Unauthorized user "
52896 msgstr "Valoare autorizată "
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52899 #, c-format
52900 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52901 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "Uncertain"
52906 msgstr "nesigur"
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "Uncertain price: "
52911 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52916 #, c-format
52917 msgid "Uncertain prices"
52918 msgstr ""
52919
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52924 #, fuzzy, c-format
52925 msgid "Unchanged"
52926 msgstr "Schimbaţi"
52927
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52931 #, fuzzy, c-format
52932 msgid "Uncheck all"
52933 msgstr "Verificaţi Tot"
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52938 #, c-format
52939 msgid "Undef"
52940 msgstr ""
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52945 #, c-format
52946 msgid "Undefined"
52947 msgstr ""
52948
52949 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52951 msgid "Undo import into catalog"
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52956 #, c-format
52957 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52958 msgstr ""
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
52961 #, c-format
52962 msgid "Ungrouped baskets"
52963 msgstr ""
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52966 #, c-format
52967 msgid "Unhighlight"
52968 msgstr ""
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52971 #, c-format
52972 msgid "Unified title"
52973 msgstr "Titlu unificat"
52974
52975 #. For the first occurrence,
52976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52979 #, fuzzy, c-format
52980 msgid "Unified title: %s "
52981 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52984 #, fuzzy, c-format
52985 msgid "Uniform Resource Identifier"
52986 msgstr "Identificator de timp"
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
52989 #, c-format
52990 msgid "Uninstall"
52991 msgstr ""
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52995 #, c-format
52996 msgid "Unique holiday"
52997 msgstr ""
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53000 #, fuzzy, c-format
53001 msgid "Unique holidays"
53002 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53005 #, fuzzy, c-format
53006 msgid "Unique identifier: "
53007 msgstr "Identificator de timp "
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53012 #, c-format
53013 msgid "Unit"
53014 msgstr ""
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53018 #, c-format
53019 msgid "Unit cost"
53020 msgstr ""
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53023 #, fuzzy, c-format
53024 msgid "Unit cost search"
53025 msgstr "(căutări apropiate:"
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
53028 #, fuzzy, c-format
53029 msgid "Unit price"
53030 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53033 #, c-format
53034 msgid "Unit: "
53035 msgstr ""
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "Units per issue"
53040 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
53041
53042 #. SCRIPT
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53044 #, fuzzy
53045 msgid "Units per issue is required"
53046 msgstr "%s înregistrări analizate"
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53049 #, fuzzy, c-format
53050 msgid "Units per issue: "
53051 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53055 #, c-format
53056 msgid "Units:"
53057 msgstr ""
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53063 #, c-format
53064 msgid "Units: "
53065 msgstr ""
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
53068 #, c-format
53069 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
53070 msgstr ""
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
53073 #, c-format
53074 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53075 msgstr ""
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
53078 #, c-format
53079 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53080 msgstr ""
53081
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
53083 #, c-format
53084 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
53085 msgstr ""
53086
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
53088 #, fuzzy, c-format
53089 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
53090 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
53093 #, c-format
53094 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
53095 msgstr ""
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
53098 #, c-format
53099 msgid "Université de Lyon 3, France"
53100 msgstr ""
53101
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
53103 #, c-format
53104 msgid "Université de Rennes 2, France"
53105 msgstr ""
53106
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
53108 #, c-format
53109 msgid "Université de St Etienne, France"
53110 msgstr ""
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
53114 #, fuzzy, c-format
53115 msgid "Unknown"
53116 msgstr "necunoscut"
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
53119 #, c-format
53120 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53121 msgstr ""
53122
53123 #. %1$s:  errtype 
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53125 #, fuzzy, c-format
53126 msgid "Unknown error type %s."
53127 msgstr "necunoscut"
53128
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53130 #, fuzzy, c-format
53131 msgid "Unknown error."
53132 msgstr "necunoscut"
53133
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
53135 #, fuzzy, c-format
53136 msgid "Unknown plugin type "
53137 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
53138
53139 #. SCRIPT
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53141 msgid "Unknown record type, cannot import"
53142 msgstr ""
53143
53144 #. SCRIPT
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53146 #, fuzzy
53147 msgid "Unknown subfield"
53148 msgstr "Închideţi acest coş"
53149
53150 #. SCRIPT
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53152 #, fuzzy
53153 msgid "Unknown tag"
53154 msgstr "necunoscut"
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53160 #, fuzzy, c-format
53161 msgid "Unlimited"
53162 msgstr "Delimitator: "
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53165 #, c-format
53166 msgid "Unpacking completed"
53167 msgstr ""
53168
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
53170 #, fuzzy, c-format
53171 msgid "Unreceived orders"
53172 msgstr "Anulaţi"
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53176 #, c-format
53177 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53178 msgstr ""
53179
53180 #. SCRIPT
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53182 #, fuzzy
53183 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53184 msgstr "Adăugaţi un client nou"
53185
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53187 #, c-format
53188 msgid "Unset"
53189 msgstr ""
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53192 #, fuzzy, c-format
53193 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53194 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53195
53196 #. IMG
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
53198 msgid "Unset lowest priority"
53199 msgstr ""
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53203 #, fuzzy, c-format
53204 msgid "Until date: "
53205 msgstr "Data de sfârşit: "
53206
53207 #. INPUT type=submit name=submit
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:271
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "Update"
53215 msgstr "Data"
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "Update "
53220 msgstr "Data"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Update SQL"
53227 msgstr "Editaţi SQL"
53228
53229 #. SCRIPT
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
53231 #, fuzzy
53232 msgid "Update action"
53233 msgstr "Ficţiune"
53234
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
53236 #, c-format
53237 msgid "Update all child funds with this owner "
53238 msgstr ""
53239
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
53242 #, c-format
53243 msgid "Update child to adult patron"
53244 msgstr ""
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53247 #, c-format
53248 msgid "Update errors :"
53249 msgstr ""
53250
53251 #. INPUT type=submit name=submit
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
53253 msgid "Update hold(s)"
53254 msgstr ""
53255
53256 #. SCRIPT
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53258 #, fuzzy
53259 msgid "Update item"
53260 msgstr "Editaţi Articolele"
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53263 #, fuzzy, c-format
53264 msgid "Update patron records"
53265 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53268 #, c-format
53269 msgid "Update report :"
53270 msgstr ""
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53273 #, c-format
53274 msgid "Update succeeded"
53275 msgstr ""
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "Update your database"
53280 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
53281
53282 #. INPUT type=submit
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53284 #, fuzzy
53285 msgid "Update your statistics usage"
53286 msgstr "Statisticile catalogului"
53287
53288 #. %1$s:  name |html 
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53290 #, c-format
53291 msgid "Update: %s"
53292 msgstr ""
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Updated SQL"
53297 msgstr "Editaţi SQL"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "Updated on"
53302 msgstr "Data"
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53305 #, c-format
53306 msgid "Updated:"
53307 msgstr ""
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53310 #, c-format
53311 msgid "Updating database structure"
53312 msgstr ""
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53324 #, c-format
53325 msgid "Upload"
53326 msgstr ""
53327
53328 #. INPUT type=submit name=upload
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53330 #, fuzzy
53331 msgid "Upload File"
53332 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53335 #, c-format
53336 msgid "Upload Koha Plugin"
53337 msgstr ""
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53340 #, fuzzy, c-format
53341 msgid "Upload New File"
53342 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "Upload additional images for patron cards"
53347 msgstr "Unelte Suplimentare"
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Upload another KOC file"
53352 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Upload any file"
53358 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
53361 #, c-format
53362 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53363 msgstr ""
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "Upload directory"
53368 msgstr "Filtraţi"
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53371 #, fuzzy, c-format
53372 msgid "Upload directory: "
53373 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53379 #, c-format
53380 msgid "Upload file"
53381 msgstr ""
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "Upload file:"
53387 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53390 #, c-format
53391 msgid "Upload image"
53392 msgstr ""
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Upload images"
53397 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:92
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
53403 #, c-format
53404 msgid "Upload local cover image"
53405 msgstr ""
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Upload local cover images"
53410 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53413 #, fuzzy, c-format
53414 msgid "Upload more images"
53415 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
53418 #, fuzzy, c-format
53419 msgid "Upload new file"
53420 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53423 #, fuzzy, c-format
53424 msgid "Upload new files"
53425 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53428 #, fuzzy, c-format
53429 msgid "Upload offline circulation data"
53430 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53435 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "Upload patron image"
53440 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:72
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53446 #, c-format
53447 msgid "Upload patron images"
53448 msgstr ""
53449
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
53452 #, c-format
53453 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53454 msgstr ""
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53458 #, fuzzy, c-format
53459 msgid "Upload plugin"
53460 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53466 #, c-format
53467 msgid "Upload progress: "
53468 msgstr ""
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53471 #, fuzzy, c-format
53472 msgid "Upload quotes"
53473 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53474
53475 #. For the first occurrence,
53476 #. SCRIPT
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53481 #, fuzzy
53482 msgid "Upload status: "
53483 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
53484
53485 #. For the first occurrence,
53486 #. SCRIPT
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53489 msgid "Upload status: Cancelled "
53490 msgstr ""
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53493 #, fuzzy, c-format
53494 msgid "Upload transactions"
53495 msgstr "translaţie"
53496
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Uploaded"
53502 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
53503
53504 #. SCRIPT
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53506 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53507 msgstr ""
53508
53509 #. SCRIPT
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53511 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53512 msgstr ""
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53515 #, c-format
53516 msgid "Upper age limit"
53517 msgstr ""
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53521 #, c-format
53522 msgid "Upperage limit: "
53523 msgstr ""
53524
53525 #. %1$s:  l.branchurl 
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53527 #, fuzzy, c-format
53528 msgid "Url: %s"
53529 msgstr "Editaţi detaliile "
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "Usage"
53534 msgstr "Data: %s "
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Usage: "
53540 msgstr "Data: %s "
53541
53542 #. %1$s:  missing_module.usage 
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Usage: %s "
53546 msgstr "Data: %s "
53547
53548 #. INPUT type=submit
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53550 #, fuzzy
53551 msgid "Use Existing"
53552 msgstr "Reţineri existente"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53556 #, c-format
53557 msgid "Use MARC Modification Template:"
53558 msgstr ""
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53561 #, c-format
53562 msgid "Use a barcode file"
53563 msgstr ""
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:31
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53570 #, c-format
53571 msgid "Use a file"
53572 msgstr ""
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "Use a file "
53578 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53581 #, c-format
53582 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53583 msgstr ""
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53586 #, c-format
53587 msgid ""
53588 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53589 "rules, they will be deleted without warning!"
53590 msgstr ""
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53593 #, fuzzy, c-format
53594 msgid "Use default values"
53595 msgstr "Valori implicite:"
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53598 #, fuzzy, c-format
53599 msgid "Use existing record"
53600 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
53601
53602 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:71
53604 msgid "Use for MARC exports"
53605 msgstr ""
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:347
53608 #, c-format
53609 msgid "Use for OPAC search groups"
53610 msgstr ""
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53614 #, c-format
53615 msgid "Use for OPAC search groups "
53616 msgstr ""
53617
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:350
53619 #, c-format
53620 msgid "Use for staff search groups"
53621 msgstr ""
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:264
53625 #, c-format
53626 msgid "Use for staff search groups "
53627 msgstr ""
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
53630 #, c-format
53631 msgid ""
53632 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53633 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53634 msgstr ""
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "Use report plugins"
53639 msgstr "(Înregistrări #%s)"
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53642 #, fuzzy, c-format
53643 msgid "Use restrictions"
53644 msgstr "Editaţi Abonamentul"
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53649 #, c-format
53650 msgid "Use saved"
53651 msgstr ""
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53654 #, c-format
53655 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53656 msgstr ""
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53659 #, c-format
53660 msgid ""
53661 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53662 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53663 "writing custom SQL reports."
53664 msgstr ""
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53667 #, c-format
53668 msgid ""
53669 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53670 msgstr ""
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53673 #, c-format
53674 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53675 msgstr ""
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
53678 #, c-format
53679 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53680 msgstr ""
53681
53682 #. For the first occurrence,
53683 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53686 #, c-format
53687 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53688 msgstr ""
53689
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53692 #, c-format
53693 msgid "Use tool plugins"
53694 msgstr ""
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53697 #, c-format
53698 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53699 msgstr ""
53700 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
53701 "siteului."
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53704 #, c-format
53705 msgid "Used"
53706 msgstr ""
53707
53708 #. ABBR
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53710 msgid "Used For"
53711 msgstr ""
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53714 #, c-format
53715 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53716 msgstr ""
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53721 #, c-format
53722 msgid "Used in"
53723 msgstr ""
53724
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53726 #, c-format
53727 msgid "Used: "
53728 msgstr ""
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53731 #, fuzzy, c-format
53732 msgid "Useful resources"
53733 msgstr "Continuând Resurse"
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
53736 #, c-format
53737 msgid "Useless without upload_general_files"
53738 msgstr ""
53739
53740 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53741 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53743 #, c-format
53744 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53745 msgstr ""
53746
53747 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53748 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53750 #, c-format
53751 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53752 msgstr ""
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53755 #, fuzzy, c-format
53756 msgid "User code"
53757 msgstr ". Utilizator "
53758
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53760 #, c-format
53761 msgid "Userid"
53762 msgstr ""
53763
53764 #. %1$s:  e.userid 
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53766 #, fuzzy, c-format
53767 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53768 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53771 #, c-format
53772 msgid "Userid: "
53773 msgstr ""
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53782 #, fuzzy, c-format
53783 msgid "Username"
53784 msgstr "Denumirea Fondului: "
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53787 #, fuzzy, c-format
53788 msgid "Username/password already exists."
53789 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53793 #, c-format
53794 msgid "Username:"
53795 msgstr ""
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53800 #, fuzzy, c-format
53801 msgid "Username: "
53802 msgstr "Denumirea Fondului: "
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53805 #, fuzzy, c-format
53806 msgid "Users:"
53807 msgstr ". Utilizator"
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53811 #, fuzzy, c-format
53812 msgid "Using framework:"
53813 msgstr "Cadru"
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
53816 #, c-format
53817 msgid "Using the following CSV profile: "
53818 msgstr ""
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
53821 #, c-format
53822 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53823 msgstr ""
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53826 #, c-format
53827 msgid "VHS tape / Videocassette"
53828 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
53831 #, c-format
53832 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
53833 msgstr ""
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53837 #, c-format
53838 msgid "Valid until:"
53839 msgstr ""
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "Validated"
53844 msgstr "Eliberaţi Data"
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53851 #, c-format
53852 msgid "Value"
53853 msgstr ""
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid "Value: "
53859 msgstr "valoarea "
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53862 #, fuzzy, c-format
53863 msgid "Values"
53864 msgstr "valoarea"
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53867 #, c-format
53868 msgid "Values are comma-separated."
53869 msgstr ""
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53872 #, c-format
53873 msgid "Values for collection codes"
53874 msgstr ""
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53877 #, c-format
53878 msgid "Values for custom patron notes"
53879 msgstr ""
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53882 #, c-format
53883 msgid "Values for shelving locations"
53884 msgstr ""
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
53887 #, c-format
53888 msgid "Vanier College, Canada"
53889 msgstr ""
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53892 #, fuzzy, c-format
53893 msgid "Variable name:"
53894 msgstr "Numele fişierului:"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53897 #, c-format
53898 msgid "Variable options:"
53899 msgstr ""
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53902 #, c-format
53903 msgid "Variable type:"
53904 msgstr ""
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53908 #, fuzzy, c-format
53909 msgid "Variable: "
53910 msgstr "indisponibil: "
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53927 #, c-format
53928 msgid "Vendor"
53929 msgstr ""
53930
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
53932 #, fuzzy, c-format
53933 msgid "Vendor "
53934 msgstr "Orice Furnizor "
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53937 #, fuzzy, c-format
53938 msgid "Vendor EDI accounts"
53939 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
53940
53941 #. A
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53943 #, fuzzy
53944 msgid "Vendor detail page"
53945 msgstr "Orice Furnizor"
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Vendor details"
53950 msgstr "Orice Furnizor"
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Vendor invoice:"
53955 msgstr "Contracte "
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53958 #, c-format
53959 msgid "Vendor is:"
53960 msgstr ""
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53963 #, fuzzy, c-format
53964 msgid "Vendor is: "
53965 msgstr "Orice Furnizor "
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53968 #, fuzzy, c-format
53969 msgid "Vendor name: "
53970 msgstr "Numele rubricii: "
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53973 #, c-format
53974 msgid "Vendor not found"
53975 msgstr ""
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "Vendor note"
53980 msgstr "Numele rubricii: "
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
53984 #, c-format
53985 msgid "Vendor note:"
53986 msgstr ""
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "Vendor note: "
53997 msgstr "Numele rubricii: "
53998
53999 #. SCRIPT
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
54001 msgid "Vendor price must be a number"
54002 msgstr ""
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
54006 #, fuzzy, c-format
54007 msgid "Vendor price: "
54008 msgstr "Contracte "
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "Vendor search"
54013 msgstr "Orice Furnizor"
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "Vendor search results"
54018 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54019
54020 #. %1$s:  count 
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54024 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54025
54026 #. %1$s:  count 
54027 #. %2$s:  supplier 
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54031 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54032
54033 #. %1$s:  count 
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54035 #, fuzzy, c-format
54036 msgid "Vendor search: %s results found"
54037 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54038
54039 #. %1$s:  count 
54040 #. %2$s:  supplier 
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54042 #, fuzzy, c-format
54043 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54044 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
54056 #, c-format
54057 msgid "Vendor:"
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54070 #, fuzzy, c-format
54071 msgid "Vendor: "
54072 msgstr "Orice Furnizor "
54073
54074 #. %1$s:  suppliername 
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "Vendor: %s"
54078 msgstr "Orice Furnizor"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54083 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "Verify you want to delete patrons"
54088 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
54091 #, c-format
54092 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
54093 msgstr ""
54094
54095 #. %1$s:  missing_module.version 
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54097 #, fuzzy, c-format
54098 msgid "Version: %s "
54099 msgstr "Descriere: %s "
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54105 #, fuzzy, c-format
54106 msgid "Vertical: "
54107 msgstr "vertical "
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54110 #, c-format
54111 msgid "Victor Grousset"
54112 msgstr ""
54113
54114 #. For the first occurrence,
54115 #. SCRIPT
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54119 #, c-format
54120 msgid "View"
54121 msgstr ""
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "View "
54126 msgstr "vizualizare "
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54129 #, c-format
54130 msgid "View All"
54131 msgstr ""
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:574
54134 #, fuzzy, c-format
54135 msgid "View ILL requests"
54136 msgstr "Anulare Reţinută"
54137
54138 #. For the first occurrence,
54139 #. SCRIPT
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54143 #, c-format
54144 msgid "View MARC"
54145 msgstr ""
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54148 #, c-format
54149 msgid "View MARC conversion plugins"
54150 msgstr ""
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54153 #, c-format
54154 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54155 msgstr ""
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "View all libraries"
54160 msgstr "Toate Bibliotecile"
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "View all pending patron modifications"
54165 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "View all plugins"
54170 msgstr "Toate Bibliotecile"
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54173 #, fuzzy, c-format
54174 msgid "View analytics"
54175 msgstr "Eroare de analiză:"
54176
54177 #. For the first occurrence,
54178 #. SCRIPT
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
54181 #, fuzzy
54182 msgid "View borrower details"
54183 msgstr "Orice Furnizor"
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54188 #, fuzzy, c-format
54189 msgid "View dictionary"
54190 msgstr "Dicţionar"
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "View existing record"
54195 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54198 #, fuzzy, c-format
54199 msgid "View final record"
54200 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
54201
54202 #. A
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
54204 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54205 msgstr ""
54206
54207 #. A
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
54209 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54210 msgstr ""
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
54213 #, c-format
54214 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
54215 msgstr ""
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
54218 #, fuzzy, c-format
54219 msgid "View invoice"
54220 msgstr "Contracte"
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
54223 #, fuzzy, c-format
54224 msgid "View item's checkout history"
54225 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
54228 #, fuzzy, c-format
54229 msgid "View message"
54230 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
54231
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54233 #, c-format
54234 msgid "View online payment plugins"
54235 msgstr ""
54236
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
54238 #, c-format
54239 msgid ""
54240 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54241 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54242 msgstr ""
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54245 #, fuzzy, c-format
54246 msgid "View patron record"
54247 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54250 #, fuzzy, c-format
54251 msgid "View pending offline circulation actions"
54252 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54255 #, c-format
54256 msgid "View plugins by class "
54257 msgstr ""
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54261 #, fuzzy, c-format
54262 msgid "View record"
54263 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54266 #, fuzzy, c-format
54267 msgid "View report plugins"
54268 msgstr "(Înregistrări #%s)"
54269
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "View restrictions"
54274 msgstr "Editaţi Abonamentul"
54275
54276 #. INPUT type=submit
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54278 #, fuzzy
54279 msgid "View spine label"
54280 msgstr "%s Etichete unice"
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54283 #, fuzzy, c-format
54284 msgid "View tool plugins"
54285 msgstr "| Ataşamente:%s,"
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54288 #, c-format
54289 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54290 msgstr ""
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54293 #, c-format
54294 msgid "Viktor Sarge"
54295 msgstr ""
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
54298 #, c-format
54299 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
54300 msgstr ""
54301
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
54303 #, c-format
54304 msgid "Vincent Danjean"
54305 msgstr ""
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54308 #, c-format
54309 msgid "Visibility: "
54310 msgstr ""
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
54313 #, c-format
54314 msgid "Vitor Fernandes"
54315 msgstr ""
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
54318 #, c-format
54319 msgid "Void"
54320 msgstr ""
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
54323 #, fuzzy, c-format
54324 msgid "Vol no."
54325 msgstr "nr. de Apel"
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
54330 #, c-format
54331 msgid "Volume"
54332 msgstr ""
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "Volume date"
54337 msgstr "Data taxei"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "Volume information"
54342 msgstr "Informaţii calendarului"
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54345 #, fuzzy, c-format
54346 msgid "Volume number"
54347 msgstr "Numărul cardului"
54348
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
54353 #, c-format
54354 msgid "Volume:"
54355 msgstr ""
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54360 #, c-format
54361 msgid "WARNING:"
54362 msgstr ""
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54366 #, c-format
54367 msgid "Waiting"
54368 msgstr "În aşteptare"
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54371 #, fuzzy, c-format
54372 msgid "Waiting "
54373 msgstr "Data Creaţiei "
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "Waiting date"
54379 msgstr "Data Creaţiei"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54383 #, fuzzy, c-format
54384 msgid "Waiting since"
54385 msgstr "Data Creaţiei "
54386
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
54388 #, c-format
54389 msgid "Ward van Wanrooij"
54390 msgstr ""
54391
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54420 #, fuzzy, c-format
54421 msgid "Warning"
54422 msgstr "Data Creaţiei"
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54425 #, fuzzy, c-format
54426 msgid "Warning at (%%): "
54427 msgstr "aşteaptă la %s"
54428
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "Warning at (amount): "
54432 msgstr "Suma Amenzii "
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54435 #, fuzzy, c-format
54436 msgid "Warning regarding current user"
54437 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54440 #, c-format
54441 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54442 msgstr ""
54443
54444 #. SCRIPT
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54446 msgid ""
54447 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54448 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54449 msgstr ""
54450
54451 #. %1$s:  encumbrance 
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54453 #, c-format
54454 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54455 msgstr ""
54456
54457 #. %1$s:  expenditure 
54458 #. %2$s:  IF (currency) 
54459 #. %3$s:  currency 
54460 #. %4$s:  END 
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54462 #, c-format
54463 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54464 msgstr ""
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54468 #, c-format
54469 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54470 msgstr ""
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54473 #, fuzzy, c-format
54474 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54475 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:89
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54479 #, fuzzy, c-format
54480 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54481 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54485 #, fuzzy, c-format
54486 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54487 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
54490 #, c-format
54491 msgid ""
54492 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54493 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54494 msgstr ""
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54497 #, c-format
54498 msgid ""
54499 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54500 "created."
54501 msgstr ""
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54507 #, c-format
54508 msgid "Warning:"
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54512 #, c-format
54513 msgid ""
54514 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54515 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54516 msgstr ""
54517
54518 #. SCRIPT
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54520 msgid "Warning: Duplicate organization"
54521 msgstr ""
54522
54523 #. SCRIPT
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54525 #, fuzzy
54526 msgid "Warning: Duplicate patron"
54527 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
54528
54529 #. SCRIPT
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54531 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54532 msgstr ""
54533
54534 #. For the first occurrence,
54535 #. %1$s:  message.upload_version 
54536 #. %2$s:  message.current_version 
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54539 #, c-format
54540 msgid ""
54541 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54542 "I'll try my best."
54543 msgstr ""
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
54546 #, c-format
54547 msgid ""
54548 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
54549 "own risk. "
54550 msgstr ""
54551
54552 #. SCRIPT
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54554 #, fuzzy
54555 msgid ""
54556 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54557 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54558 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
54559
54560 #. A
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
54562 #, fuzzy
54563 msgid ""
54564 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54565 "numbers of overdue items."
54566 msgstr ""
54567 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
54568 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
54571 #, c-format
54572 msgid ""
54573 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54574 "own risk. "
54575 msgstr ""
54576
54577 #. %1$s:  message.badbarcode 
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54579 #, c-format
54580 msgid ""
54581 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54582 msgstr ""
54583
54584 #. SCRIPT
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
54586 msgid ""
54587 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54588 msgstr ""
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "Warning: no barcodes were found"
54593 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54598 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54601 #, c-format
54602 msgid "Warnings"
54603 msgstr ""
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54606 #, c-format
54607 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54608 msgstr ""
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
54611 #, fuzzy, c-format
54612 msgid "Washoe County Library System, USA"
54613 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54616 #, c-format
54617 msgid "Waylon Robertson"
54618 msgstr ""
54619
54620 #. SCRIPT
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54622 msgid "We"
54623 msgstr ""
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54626 #, c-format
54627 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54628 msgstr ""
54629
54630 #. %1$s:  dbversion 
54631 #. %2$s:  kohaversion 
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54633 #, c-format
54634 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54635 msgstr ""
54636
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
54638 #, c-format
54639 msgid "We encountered an error:"
54640 msgstr ""
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54643 #, fuzzy, c-format
54644 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54645 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54650 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54655 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54658 #, c-format
54659 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54660 msgstr ""
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54663 #, fuzzy, c-format
54664 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54665 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54668 #, fuzzy, c-format
54669 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54670 msgstr "Notă de circulaţie: "
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54673 #, fuzzy, c-format
54674 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54675 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54680 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54681
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54683 #, fuzzy, c-format
54684 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54685 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54688 #, fuzzy, c-format
54689 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54690 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54691
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54693 #, fuzzy, c-format
54694 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54695 msgstr ": Configuraţie OK!"
54696
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54698 #, fuzzy, c-format
54699 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54700 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54703 #, fuzzy, c-format
54704 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54705 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54708 #, fuzzy, c-format
54709 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54710 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54713 #, fuzzy, c-format
54714 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54715 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54716
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54718 #, fuzzy, c-format
54719 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54720 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54723 #, fuzzy, c-format
54724 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54725 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54728 #, fuzzy, c-format
54729 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54730 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
54731
54732 #. A
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54734 #, fuzzy, c-format
54735 msgid "Web services"
54736 msgstr "site web"
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54739 #, c-format
54740 msgid "Website"
54741 msgstr "Website"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54745 #, fuzzy, c-format
54746 msgid "Website: "
54747 msgstr "site web "
54748
54749 #. SCRIPT
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54751 msgid "Wed"
54752 msgstr ""
54753
54754 #. For the first occurrence,
54755 #. SCRIPT
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54762 #, c-format
54763 msgid "Wednesday"
54764 msgstr ""
54765
54766 #. SCRIPT
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54768 msgid "Wednesdays"
54769 msgstr ""
54770
54771 #. For the first occurrence,
54772 #. SCRIPT
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54776 #, c-format
54777 msgid "Week"
54778 msgstr ""
54779
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54781 #, c-format
54782 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54783 msgstr ""
54784
54785 #. SCRIPT
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54787 msgid "Weekly holiday: %s"
54788 msgstr ""
54789
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54791 #, c-format
54792 msgid "Weight"
54793 msgstr ""
54794
54795 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54797 #, fuzzy, c-format
54798 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54799 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
54800
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54802 #, c-format
54803 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54804 msgstr ""
54805
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54807 #, c-format
54808 msgid "What's next?"
54809 msgstr ""
54810
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54812 #, c-format
54813 msgid ""
54814 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54815 "particular item type."
54816 msgstr ""
54817
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54819 #, c-format
54820 msgid ""
54821 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54822 "find and use the price of the currently active currency. "
54823 msgstr ""
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
54828 #, c-format
54829 msgid "When more than"
54830 msgstr ""
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
54833 #, c-format
54834 msgid "When there is an irregular issue:"
54835 msgstr ""
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54838 #, fuzzy, c-format
54839 msgid "When to charge"
54840 msgstr "Descrierea taxelor"
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54843 #, c-format
54844 msgid ""
54845 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54846 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54847 msgstr ""
54848
54849 #. SCRIPT
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54851 #, fuzzy
54852 msgid "Why close an empty basket?"
54853 msgstr "Închideţi acest coş"
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
54856 #, c-format
54857 msgid "Will Stokes"
54858 msgstr ""
54859
54860 #. SCRIPT
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
54862 msgid "Winter"
54863 msgstr ""
54864
54865 #. SCRIPT
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54867 #, fuzzy
54868 msgid "With %s selected searches: "
54869 msgstr "Artocole selectate : "
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54872 #, c-format
54873 msgid ""
54874 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54875 msgstr ""
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "With framework : "
54880 msgstr "Cadru : "
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54883 #, fuzzy, c-format
54884 msgid "With framework: "
54885 msgstr "Cadru : "
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54888 #, fuzzy, c-format
54889 msgid "With items owned by the following libraries: "
54890 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
54891
54892 #. SCRIPT
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54894 #, fuzzy
54895 msgid "With selected search: "
54896 msgstr "Artocole selectate : "
54897
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54900 #, c-format
54901 msgid "Withdrawn"
54902 msgstr ""
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54905 #, fuzzy, c-format
54906 msgid "Withdrawn on"
54907 msgstr "(Retrase)"
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54910 #, fuzzy, c-format
54911 msgid "Withdrawn on:"
54912 msgstr "(Retrase)"
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "Withdrawn status"
54917 msgstr "(Retrase)"
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54920 #, fuzzy, c-format
54921 msgid "Withdrawn status:"
54922 msgstr "(Retrase)"
54923
54924 #. SCRIPT
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54926 msgid "Wk"
54927 msgstr ""
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
54930 #, c-format
54931 msgid "Wolfgang Heymans"
54932 msgstr ""
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54935 #, c-format
54936 msgid "Women"
54937 msgstr ""
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54940 #, c-format
54941 msgid "Working day"
54942 msgstr ""
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
54946 #, c-format
54947 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54948 msgstr ""
54949
54950 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54955 #, fuzzy, c-format
54956 msgid "Write off"
54957 msgstr "Aitoff"
54958
54959 #. INPUT type=submit name=woall
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54961 #, fuzzy
54962 msgid "Write off all"
54963 msgstr "De la un fişier gradat"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "Write off an individual fine"
54968 msgstr "De la un fişier gradat"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
54971 #, fuzzy, c-format
54972 msgid "Write off fines and fees"
54973 msgstr "Descrierea taxelor"
54974
54975 #. INPUT type=submit
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54977 #, fuzzy
54978 msgid "Write off this charge"
54979 msgstr "Descrierea taxelor"
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54982 #, fuzzy, c-format
54983 msgid "Writeoff amount: "
54984 msgstr "Suma Amenzii "
54985
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54987 #, c-format
54988 msgid "X "
54989 msgstr ""
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
54992 #, fuzzy, c-format
54993 msgid "XML"
54994 msgstr "MARCXML"
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "XML configuration file"
54999 msgstr ": Configuraţie OK!"
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
55002 #, c-format
55003 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
55004 msgstr ""
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
55007 #, fuzzy, c-format
55008 msgid "Xercode, Spain"
55009 msgstr "Cadiz, Spania"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
55012 #, c-format
55013 msgid "YUI"
55014 msgstr ""
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55017 #, c-format
55018 msgid "Yarik"
55019 msgstr ""
55020
55021 #. For the first occurrence,
55022 #. SCRIPT
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
55031 #, c-format
55032 msgid "Year"
55033 msgstr "Anul"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
55037 #, fuzzy, c-format
55038 msgid "Year: "
55039 msgstr "Drag(ă) %s "
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
55042 #, c-format
55043 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55044 msgstr ""
55045
55046 #. SCRIPT
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55048 msgid "Yearly holiday: %s"
55049 msgstr ""
55050
55051 #. For the first occurrence,
55052 #. SCRIPT
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
55093 #, c-format
55094 msgid "Yes"
55095 msgstr "Da"
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
55104 #, c-format
55105 msgid "Yes "
55106 msgstr ""
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55111 #, fuzzy, c-format
55112 msgid "Yes and try to override system preferences"
55113 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55118 #, fuzzy, c-format
55119 msgid "Yes if settings allow it"
55120 msgstr "Editaţi profilul existent"
55121
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55123 #, c-format
55124 msgid "Yes, I confirm"
55125 msgstr ""
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55128 #, fuzzy, c-format
55129 msgid "Yes, cancel (Y)"
55130 msgstr "Anulaţi"
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55133 #, fuzzy, c-format
55134 msgid "Yes, check out (Y)"
55135 msgstr "%s Împrumut(uri)"
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55139 #, fuzzy, c-format
55140 msgid "Yes, close (Y)"
55141 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
55142
55143 #. INPUT type=submit
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
55159 #, fuzzy, c-format
55160 msgid "Yes, delete"
55161 msgstr "Suprimaţi"
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55164 #, fuzzy, c-format
55165 msgid "Yes, delete (Y)"
55166 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55169 #, fuzzy, c-format
55170 msgid "Yes, delete classification source"
55171 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
55172
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
55174 #, fuzzy, c-format
55175 msgid "Yes, delete contract"
55176 msgstr "Modificaţi Contact"
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "Yes, delete filing rule"
55181 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55186 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "Yes, delete record matching rule"
55191 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55194 #, fuzzy, c-format
55195 msgid "Yes, delete this currency"
55196 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "Yes, delete this framework"
55201 msgstr "Cadru Implicit"
55202
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
55204 #, fuzzy, c-format
55205 msgid "Yes, delete this fund"
55206 msgstr "Suprimaţi acest coş"
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55209 #, fuzzy, c-format
55210 msgid "Yes, delete this item type"
55211 msgstr "Suprimaţi acest coş"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55215 #, fuzzy, c-format
55216 msgid "Yes, delete this subfield"
55217 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
55218
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55220 #, fuzzy, c-format
55221 msgid "Yes, delete this tag"
55222 msgstr "Suprimaţi acest coş"
55223
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55225 #, fuzzy, c-format
55226 msgid "Yes, edit existing items"
55227 msgstr "Editaţi profilul existent"
55228
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55230 #, c-format
55231 msgid "Yes, print slip"
55232 msgstr ""
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55235 #, fuzzy, c-format
55236 msgid "Yes, renew (Y)"
55237 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55240 #, fuzzy, c-format
55241 msgid "Yes: Edit existing authority"
55242 msgstr "Editaţi profilul existent"
55243
55244 #. INPUT type=submit
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55246 #, fuzzy
55247 msgid "Yes: View existing items"
55248 msgstr "Editaţi profilul existent"
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55252 #, c-format
55253 msgid "YesNo"
55254 msgstr ""
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
55257 #, c-format
55258 msgid "Yohann Dufour"
55259 msgstr ""
55260
55261 #. SCRIPT
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55263 msgid "You already have a list with that name!"
55264 msgstr ""
55265
55266 #. SCRIPT
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55268 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55269 msgstr ""
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55272 #, fuzzy, c-format
55273 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55274 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55277 #, c-format
55278 msgid "You are about to install Koha."
55279 msgstr ""
55280
55281 #. SCRIPT
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
55283 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
55284 msgstr ""
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55287 #, c-format
55288 msgid ""
55289 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55290 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55291 "using this account."
55292 msgstr ""
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55295 #, c-format
55296 msgid ""
55297 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55298 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55299 msgstr ""
55300
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55302 #, c-format
55303 msgid ""
55304 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
55305 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55306 msgstr ""
55307
55308 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
55310 #, c-format
55311 msgid ""
55312 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55313 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
55314 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
55315 msgstr ""
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55318 #, c-format
55319 msgid ""
55320 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55321 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55322 "Koha instance. "
55323 msgstr ""
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55326 #, c-format
55327 msgid ""
55328 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55329 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55330 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55331 "preference for the file upload plugin to work. "
55332 msgstr ""
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55335 #, fuzzy, c-format
55336 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55337 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55340 #, fuzzy, c-format
55341 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55342 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55343
55344 #. A
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
55346 #, fuzzy
55347 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55348 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55349
55350 #. A
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
55352 #, fuzzy
55353 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55354 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55357 #, c-format
55358 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55359 msgstr ""
55360
55361 #. A
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
55363 #, fuzzy
55364 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55365 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55366
55367 #. A
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
55369 #, fuzzy
55370 msgid "You are not authorized to set permissions"
55371 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55374 #, c-format
55375 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55376 msgstr ""
55377
55378 #. SCRIPT
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55380 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55381 msgstr ""
55382
55383 #. SCRIPT
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55385 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55386 msgstr ""
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55389 #, c-format
55390 msgid "You are only viewing one item. "
55391 msgstr ""
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55394 #, c-format
55395 msgid ""
55396 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55397 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55398 msgstr ""
55399
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55401 #, c-format
55402 msgid ""
55403 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55404 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55405 msgstr ""
55406
55407 #. I
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55409 msgid ""
55410 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55411 "saved and sent as a single message."
55412 msgstr ""
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55415 #, c-format
55416 msgid ""
55417 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55418 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55419 "order will not be deleted)."
55420 msgstr ""
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55423 #, c-format
55424 msgid ""
55425 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55426 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55427 msgstr ""
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55430 #, c-format
55431 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55432 msgstr ""
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55435 #, c-format
55436 msgid ""
55437 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55438 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55439 "be an exception."
55440 msgstr ""
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55443 #, fuzzy, c-format
55444 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55445 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
55446
55447 #. SCRIPT
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55449 msgid "You can only select %s item(s)"
55450 msgstr ""
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55453 #, c-format
55454 msgid ""
55455 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55456 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55457 "or category."
55458 msgstr ""
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55461 #, c-format
55462 msgid ""
55463 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55464 "information."
55465 msgstr ""
55466
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55468 #, c-format
55469 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55470 msgstr ""
55471
55472 #. SCRIPT
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55474 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55475 msgstr ""
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55478 #, c-format
55479 msgid "You can't create any orders unless you first "
55480 msgstr ""
55481
55482 #. SCRIPT
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55484 msgid "You can't receive any more items"
55485 msgstr ""
55486
55487 #. SCRIPT
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55489 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55490 msgstr ""
55491
55492 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55494 #, fuzzy
55495 msgid "You cannot edit this subscription"
55496 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55499 #, c-format
55500 msgid "You did not specify any search criteria."
55501 msgstr ""
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55504 #, fuzzy, c-format
55505 msgid "You didn't select any external target."
55506 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55507
55508 #. SCRIPT
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55510 msgid ""
55511 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55512 "on this computer."
55513 msgstr ""
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55516 #, fuzzy, c-format
55517 msgid "You do not have permission to access this page. "
55518 msgstr ""
55519 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55520 "listă %s. "
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55523 #, fuzzy, c-format
55524 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55525 msgstr ""
55526 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55527 "listă %s."
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "You do not have permission to delete this list."
55532 msgstr ""
55533 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55534 "listă %s. "
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55537 #, c-format
55538 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55539 msgstr ""
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55542 #, fuzzy, c-format
55543 msgid "You do not have permission to update this list."
55544 msgstr ""
55545 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55546 "listă %s. "
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55549 #, fuzzy, c-format
55550 msgid "You do not have permission to view this list."
55551 msgstr ""
55552 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
55553 "listă %s. "
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55556 #, c-format
55557 msgid ""
55558 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55559 "set to receive overdue notices."
55560 msgstr ""
55561
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55563 #, c-format
55564 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55565 msgstr ""
55566
55567 #. %1$s:  total 
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55569 #, c-format
55570 msgid ""
55571 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55572 "using Koha"
55573 msgstr ""
55574
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
55576 #, c-format
55577 msgid ""
55578 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55579 "process..."
55580 msgstr ""
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
55583 #, c-format
55584 msgid ""
55585 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55586 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55587 msgstr ""
55588
55589 #. SCRIPT
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
55591 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55592 msgstr ""
55593
55594 #. SCRIPT
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55596 msgid ""
55597 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55598 "the catalog"
55599 msgstr ""
55600
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55602 #, c-format
55603 msgid ""
55604 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55605 msgstr ""
55606
55607 #. SCRIPT
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55609 #, fuzzy
55610 msgid "You have made changes to system preferences."
55611 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
55612
55613 #. SCRIPT
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55615 msgid ""
55616 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55617 "cancel modifications."
55618 msgstr ""
55619
55620 #. SCRIPT
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55622 msgid ""
55623 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55624 "barcodes to your entire catalog."
55625 msgstr ""
55626
55627 #. SCRIPT
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55629 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55630 msgstr ""
55631
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55633 #, c-format
55634 msgid ""
55635 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55636 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55637 msgstr ""
55638
55639 #. %1$s:  config_entry.file 
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55641 #, c-format
55642 msgid ""
55643 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55644 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55645 msgstr ""
55646
55647 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55648 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55649 #. %3$s:  ELSE 
55650 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55651 #. %5$s:  END 
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55653 #, c-format
55654 msgid ""
55655 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55656 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55657 "configuration file. The following configuration file was used without "
55658 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55659 "%s. %s "
55660 msgstr ""
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
55663 #, c-format
55664 msgid ""
55665 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55666 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55667 "date "
55668 msgstr ""
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55671 #, c-format
55672 msgid ""
55673 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55674 "by pipes."
55675 msgstr ""
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55678 #, fuzzy, c-format
55679 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55680 msgstr ""
55681 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
55682 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
55683
55684 #. SCRIPT
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55686 msgid ""
55687 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55688 "that have not been uploaded."
55689 msgstr ""
55690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55692 #, c-format
55693 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55694 msgstr ""
55695
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55697 #, c-format
55698 msgid "You must be online to use these options."
55699 msgstr ""
55700
55701 #. SCRIPT
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55703 #, fuzzy
55704 msgid "You must choose a first publication date"
55705 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55706
55707 #. SCRIPT
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55709 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55710 msgstr ""
55711
55712 #. SCRIPT
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55714 #, fuzzy
55715 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55716 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
55717
55718 #. OPTION
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55720 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55721 msgstr ""
55722
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55724 #, c-format
55725 msgid "You must define a budget in Administration"
55726 msgstr ""
55727
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55729 #, fuzzy, c-format
55730 msgid "You must enter a term to search on "
55731 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55732
55733 #. SCRIPT
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55735 #, fuzzy
55736 msgid "You must give your new patron list a name!"
55737 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
55738
55739 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55741 #, c-format
55742 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55743 msgstr ""
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "You must reset your password"
55748 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55749
55750 #. SCRIPT
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55752 #, fuzzy
55753 msgid "You must select a fund"
55754 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55755
55756 #. SCRIPT
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55758 #, fuzzy
55759 msgid "You must select at least one serial to edit"
55760 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55761
55762 #. SCRIPT
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55764 #, fuzzy
55765 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55766 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55767
55768 #. For the first occurrence,
55769 #. SCRIPT
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
55772 #, fuzzy
55773 msgid "You must select checkout(s) to export"
55774 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
55775
55776 #. SCRIPT
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55778 #, fuzzy
55779 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55780 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55781
55782 #. SCRIPT
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
55784 #, fuzzy
55785 msgid "You must select one or more reports to delete"
55786 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55787
55788 #. SCRIPT
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55790 #, fuzzy
55791 msgid "You must select two or more patrons to merge"
55792 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
55793
55794 #. SCRIPT
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55796 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55797 msgstr ""
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55800 #, c-format
55801 msgid ""
55802 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55803 "preference in order to use it."
55804 msgstr ""
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55807 #, c-format
55808 msgid ""
55809 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55810 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55811 msgstr ""
55812
55813 #. SCRIPT
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55815 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55816 msgstr ""
55817
55818 #. SCRIPT
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55820 msgid "You need to save the page before printing"
55821 msgstr ""
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55824 #, c-format
55825 msgid ""
55826 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55827 "preference."
55828 msgstr ""
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
55831 #, c-format
55832 msgid "You searched for "
55833 msgstr ""
55834
55835 #. For the first occurrence,
55836 #. %1$s:  IF ( title ) 
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55840 #, fuzzy, c-format
55841 msgid "You searched for: %s"
55842 msgstr "%S (adjusted for %s)"
55843
55844 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55846 #, fuzzy, c-format
55847 msgid ""
55848 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55849 "record in your catalog: %s"
55850 msgstr ""
55851 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
55852
55853 #. SPAN
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
55855 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55856 msgstr ""
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
55859 #, c-format
55860 msgid ""
55861 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55862 msgstr ""
55863
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
55865 #, c-format
55866 msgid ""
55867 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55868 "the phone templates."
55869 msgstr ""
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55872 #, c-format
55873 msgid "You should not ignore this warning."
55874 msgstr ""
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55877 #, c-format
55878 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55879 msgstr ""
55880
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55882 #, c-format
55883 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55884 msgstr ""
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55887 #, c-format
55888 msgid "You'll have to treat them individually. "
55889 msgstr ""
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55892 #, c-format
55893 msgid ""
55894 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55895 "(at least version 5.10)."
55896 msgstr ""
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55899 #, c-format
55900 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55901 msgstr ""
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55904 #, fuzzy, c-format
55905 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55906 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55909 #, fuzzy, c-format
55910 msgid "Your authority search history is empty."
55911 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55914 #, c-format
55915 msgid "Your cart"
55916 msgstr ""
55917
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55919 #, c-format
55920 msgid "Your cart "
55921 msgstr ""
55922
55923 #. SCRIPT
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55925 msgid "Your cart is currently empty"
55926 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
55929 #, c-format
55930 msgid "Your cart is empty."
55931 msgstr "Coșul dvs. este gol"
55932
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55934 #, c-format
55935 msgid "Your catalog search history is empty."
55936 msgstr ""
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55940 #, c-format
55941 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55942 msgstr ""
55943
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55946 #, c-format
55947 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55948 msgstr ""
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55951 #, fuzzy, c-format
55952 msgid "Your country: "
55953 msgstr "Ţară: "
55954
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55956 #, c-format
55957 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55958 msgstr ""
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55962 #, c-format
55963 msgid "Your download should begin automatically."
55964 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
55965
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55967 #, fuzzy, c-format
55968 msgid "Your file was processed."
55969 msgstr "%s directoare prelucrate ."
55970
55971 #. SCRIPT
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55973 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55974 msgstr ""
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
55977 #, c-format
55978 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55982 #, c-format
55983 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55984 msgstr ""
55985
55986 #. %1$s:  shelfname 
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55988 #, fuzzy, c-format
55989 msgid "Your list: %s "
55990 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55995 #, fuzzy, c-format
55996 msgid "Your lists"
55997 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
55998
55999 #. SCRIPT
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56001 #, fuzzy
56002 msgid "Your lists:"
56003 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56006 #, c-format
56007 msgid "Your notification has been sent."
56008 msgstr ""
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "Your patron lists"
56013 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
56014
56015 #. %1$s:  reportname 
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
56017 #, fuzzy, c-format
56018 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56019 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
56020
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
56022 #, c-format
56023 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56024 msgstr ""
56025
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56027 #, c-format
56028 msgid "Your request gave the following results:"
56029 msgstr ""
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56032 #, fuzzy, c-format
56033 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56037 #, fuzzy, c-format
56038 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56039 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56044 #, fuzzy, c-format
56045 msgid "Your search returned no results."
56046 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "Z39.50 authority search points"
56051 msgstr "Ataşaţi articolul"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Z39.50 search"
56056 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56062 #, fuzzy, c-format
56063 msgid "Z39.50/SRU search"
56064 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
56065
56066 #. %1$s:  msg_add 
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56068 #, fuzzy, c-format
56069 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56070 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
56071
56072 #. %1$s:  msg_add 
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56074 #, fuzzy, c-format
56075 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56076 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56079 #, fuzzy, c-format
56080 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56081 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
56082
56083 #. %1$s:  msg_add 
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56085 #, fuzzy, c-format
56086 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56087 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56092 #, fuzzy, c-format
56093 msgid "Z39.50/SRU servers"
56094 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
56095
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56097 #, fuzzy, c-format
56098 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56099 msgstr "Administrarea bugetului"
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "ZIP file"
56104 msgstr "%p fişier *.zip"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56112 #, fuzzy, c-format
56113 msgid "ZIP/Postal code"
56114 msgstr "Cod biografic"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56119 #, fuzzy, c-format
56120 msgid "ZIP/Postal code: "
56121 msgstr "Cod biografic"
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
56124 #, fuzzy, c-format
56125 msgid "Zach Sim"
56126 msgstr "Ataşaţi articolul"
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56129 #, c-format
56130 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56131 msgstr ""
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56134 #, fuzzy, c-format
56135 msgid "Zebra version: "
56136 msgstr "Versiune Apache: "
56137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
56139 #, c-format
56140 msgid "Zeno Tajoli"
56141 msgstr ""
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "Zip file"
56146 msgstr "%p fişier *.zip"
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
56150 #, fuzzy, c-format
56151 msgid "Zip/Postal code:"
56152 msgstr "Cod biografic"
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
56155 #, c-format
56156 msgid "Zoe Bennett"
56157 msgstr ""
56158
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
56160 #, c-format
56161 msgid "Zoe Schoeler"
56162 msgstr ""
56163
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid "[ New list ]"
56168 msgstr "Restituiţi"
56169
56170 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56171 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56173 #, c-format
56174 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56175 msgstr ""
56176
56177 #. INPUT type=button
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
56179 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56180 msgstr ""
56181
56182 #. A
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56184 #, fuzzy
56185 msgid ""
56186 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56187 "delete all attached funds before deleting this budget."
56188 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
56189
56190 #. A
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56192 #, fuzzy
56193 msgid ""
56194 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56195 "before deleting this record."
56196 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
56197
56198 #. IMG
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56202 #, fuzzy
56203 msgid "[% direction %] sort"
56204 msgstr "Descrierea lipseşte"
56205
56206 #. INPUT type=text name=discount
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56208 msgid "[% discount | format ("
56209 msgstr ""
56210
56211 #. A
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:243
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56214 #, fuzzy
56215 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56216 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
56217
56218 #. IMG
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56220 msgid ""
56221 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56222 "cardnumber | html %])"
56223 msgstr ""
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56226 #, c-format
56227 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56228 msgstr ""
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56231 #, c-format
56232 msgid ""
56233 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56234 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56235 "%%] "
56236 msgstr ""
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
56239 #, c-format
56240 msgid ""
56241 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
56242 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
56243 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
56244 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
56245 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
56246 msgstr ""
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
56249 #, c-format
56250 msgid ""
56251 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
56252 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
56253 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
56254 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
56255 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
56256 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
56257 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
56258 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
56259 msgstr ""
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:5
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:14
56263 #, c-format
56264 msgid ""
56265 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
56266 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
56267 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
56268 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
56269 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
56270 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
56271 msgstr ""
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56274 #, c-format
56275 msgid ""
56276 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56277 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56278 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56279 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56280 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56281 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56282 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56283 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56284 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56285 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56286 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56287 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56288 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56289 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56290 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56291 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56292 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56293 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56294 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56295 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56296 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56297 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56298 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56299 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56300 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56301 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56302 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56303 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56304 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56305 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56306 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56307 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56308 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56309 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56310 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56311 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56312 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56313 msgstr ""
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56316 #, fuzzy, c-format
56317 msgid "[Edit Item]"
56318 msgstr "Editaţi Articolele"
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56321 #, c-format
56322 msgid "[Main page]"
56323 msgstr ""
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56326 #, c-format
56327 msgid "[Overridden] "
56328 msgstr ""
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "[Previous page]"
56333 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56336 #, fuzzy, c-format
56337 msgid "[clear]"
56338 msgstr "Eliberaţi"
56339
56340 #. %1$s:  END 
56341 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56342 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
56343 #. %4$s:  END 
56344 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56345 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
56346 #. %7$s:  END 
56347 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56348 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
56349 #. %10$s:  END 
56350 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56351 #. %12$s:  END 
56352 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56353 #. %14$s:  END 
56354 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56355 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
56356 #. %17$s:  END 
56357 #. %18$s:  other_items_loo.count 
56358 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
56360 #, fuzzy, c-format
56361 msgid ""
56362 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56364
56365 #. %1$s:  END 
56366 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56367 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56368 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56369 #. %5$s:  END 
56370 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
56371 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
56373 #, fuzzy, c-format
56374 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56378 #, c-format
56379 msgid "_ matches only a single character"
56380 msgstr ""
56381
56382 #. SCRIPT
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56384 #, fuzzy
56385 msgid "a an the"
56386 msgstr "Data de Sfârşit:"
56387
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56390 #, fuzzy, c-format
56391 msgid "about page"
56392 msgstr "Urmărotul"
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56395 #, c-format
56396 msgid "active"
56397 msgstr ""
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56400 #, fuzzy, c-format
56401 msgid "added successfully"
56402 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56405 #, fuzzy, c-format
56406 msgid "administrator account"
56407 msgstr "Administraţie"
56408
56409 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56411 #, fuzzy, c-format
56412 msgid "after %s days."
56413 msgstr "%s (%s zile)"
56414
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56417 #, c-format
56418 msgid "all"
56419 msgstr ""
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56422 #, c-format
56423 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56424 msgstr ""
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56427 #, c-format
56428 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56429 msgstr ""
56430
56431 #. SCRIPT
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56433 #, fuzzy
56434 msgid "already exists in database"
56435 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
56439 #, c-format
56440 msgid "already has a hold"
56441 msgstr ""
56442
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56444 #, fuzzy, c-format
56445 msgid "analytics."
56446 msgstr "Eroare de analiză:"
56447
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56449 #, c-format
56450 msgid "and"
56451 msgstr "și"
56452
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56455 #, c-format
56456 msgid "and "
56457 msgstr ""
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56460 #, c-format
56461 msgid "and has been returned."
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56465 #, c-format
56466 msgid "and mark one currency as active."
56467 msgstr ""
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56470 #, c-format
56471 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56472 msgstr ""
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "and the "
56478 msgstr "Data de Sfârşit: "
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56481 #, c-format
56482 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56483 msgstr ""
56484
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56486 #, fuzzy, c-format
56487 msgid "any library"
56488 msgstr "Orice Bibliotecă"
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56493 #, fuzzy, c-format
56494 msgid "any library "
56495 msgstr "Orice Bibliotecă"
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56499 #, c-format
56500 msgid "approved"
56501 msgstr ""
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56504 #, c-format
56505 msgid "are licensed under the "
56506 msgstr ""
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56509 #, fuzzy, c-format
56510 msgid "as "
56511 msgstr "%S zi(le) "
56512
56513 #. SCRIPT
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56515 #, fuzzy
56516 msgid "at %s"
56517 msgstr "Coşuri"
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
56520 #, fuzzy, c-format
56521 msgid "at : "
56522 msgstr "la %S "
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56525 #, fuzzy, c-format
56526 msgid "at current library "
56527 msgstr "Biblioteca Curentă "
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56530 #, c-format
56531 msgid "at least 1 item type defined"
56532 msgstr ""
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56535 #, c-format
56536 msgid "at least 1 item type must be defined"
56537 msgstr ""
56538
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56540 #, fuzzy, c-format
56541 msgid "at least 1 library defined"
56542 msgstr "TOATE bibliotecile"
56543
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56545 #, c-format
56546 msgid "at least 1 library must be defined"
56547 msgstr ""
56548
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56550 #, fuzzy, c-format
56551 msgid "at least one template for using this tool. "
56552 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
56553
56554 #. INPUT type=text name=data_preview
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
56556 #, fuzzy
56557 msgid "barcode"
56558 msgstr "Cod_de_bare"
56559
56560 #. INPUT type=text name=data_preview
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
56562 #, fuzzy
56563 msgid "barcode|borrowernumber"
56564 msgstr "NumărÎmprumător:"
56565
56566 #. A
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56568 msgid "basket"
56569 msgstr ""
56570
56571 #. A
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56574 #, fuzzy
56575 msgid "basketgroup"
56576 msgstr "Coş_grupă:"
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56580 #, c-format
56581 msgid "batch_anonymise.pl"
56582 msgstr ""
56583
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56585 #, c-format
56586 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56587 msgstr ""
56588
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56591 #, fuzzy, c-format
56592 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56593 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
56594
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56596 #, c-format
56597 msgid "be mapped to the same tag,"
56598 msgstr ""
56599
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56601 #, fuzzy, c-format
56602 msgid ""
56603 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56604 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56605 msgstr ""
56606 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
56607 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56610 #, c-format
56611 msgid "beep.ogg"
56612 msgstr ""
56613
56614 #. SCRIPT
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56616 #, fuzzy
56617 msgid "begins with "
56618 msgstr "Legat cu':"
56619
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56621 #, c-format
56622 msgid "biblio and biblionumber"
56623 msgstr ""
56624
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56626 #, c-format
56627 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56628 msgstr ""
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56631 #, c-format
56632 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56633 msgstr ""
56634
56635 #. INPUT type=text name=data_preview
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
56637 #, fuzzy
56638 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56639 msgstr "NumărÎmprumător:"
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56642 #, fuzzy, c-format
56643 msgid "budget_code"
56644 msgstr "Buget"
56645
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56649 #, c-format
56650 msgid "by"
56651 msgstr ""
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "by "
56657 msgstr ", by %s "
56658
56659 #. For the first occurrence,
56660 #. %1$s:  author | html 
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56665 #, c-format
56666 msgid "by %s"
56667 msgstr ""
56668
56669 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56670 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56671 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56672 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56673 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56674 #. %6$s:  XISBN.place 
56675 #. %7$s:  END 
56676 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56677 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56678 #. %10$s:  END 
56679 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56680 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56681 #. %13$s:  END 
56682 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56683 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56684 #. %16$s:  END 
56685 #. %17$s:  END 
56686 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56687 #. %19$s:  END 
56688 #. %20$s:  XISBN.pages 
56689 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56690 #. %22$s:  XISBN.illus 
56691 #. %23$s:  END 
56692 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56693 #. %25$s:  END 
56694 #. %26$s:  XISBN.size 
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56696 #, c-format
56697 msgid ""
56698 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56699 "%s "
56700 msgstr ""
56701
56702 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56704 #, fuzzy, c-format
56705 msgid "by %s: "
56706 msgstr "# %s "
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56709 #, c-format
56710 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56711 msgstr ""
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
56714 #, c-format
56715 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56716 msgstr ""
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
56719 #, fuzzy, c-format
56720 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56721 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
56724 #, c-format
56725 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56726 msgstr ""
56727
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
56729 #, fuzzy, c-format
56730 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56731 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56732
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
56734 #, c-format
56735 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56736 msgstr ""
56737
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56741 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56742
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
56744 #, c-format
56745 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56746 msgstr ""
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
56749 #, fuzzy, c-format
56750 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56751 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
56754 #, c-format
56755 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56756 msgstr ""
56757
56758 #. SCRIPT
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56760 msgid "by _AUTHOR_"
56761 msgstr ""
56762
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56764 #, fuzzy, c-format
56765 msgid "by item types"
56766 msgstr "Orice tip de articol"
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56769 #, fuzzy, c-format
56770 msgid "by libraries"
56771 msgstr "Toate Bibliotecile"
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56774 #, fuzzy, c-format
56775 msgid "by months"
56776 msgstr "2 luni"
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56779 #, c-format
56780 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56781 msgstr ""
56782
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56784 #, c-format
56785 msgid "call.ogg"
56786 msgstr ""
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56789 #, fuzzy, c-format
56790 msgid "callnumber"
56791 msgstr "număr de Apel"
56792
56793 #. For the first occurrence,
56794 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
56797 #, c-format
56798 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56799 msgstr ""
56800
56801 #. %1$s:  maxreserves 
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56803 #, c-format
56804 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56805 msgstr ""
56806
56807 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56808 #. %2$s:  new_reserves_count 
56809 #. %3$s:  maxreserves 
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
56811 #, c-format
56812 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56813 msgstr ""
56814
56815 #. For the first occurrence,
56816 #. SCRIPT
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56818 #, fuzzy
56819 msgid "cannot be repeated"
56820 msgstr "Data primită"
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56823 #, fuzzy, c-format
56824 msgid "cataloging the record"
56825 msgstr "Căutarea Catalogării"
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56828 #, fuzzy, c-format
56829 msgid "ccode"
56830 msgstr "Cod_de_bare"
56831
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56833 #, c-format
56834 msgid "characters"
56835 msgstr ""
56836
56837 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
56839 #, fuzzy
56840 msgid "check to delete this field"
56841 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
56842
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56844 #, fuzzy, c-format
56845 msgid "children's library"
56846 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56849 #, fuzzy, c-format
56850 msgid "click to log out"
56851 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56854 #, fuzzy, c-format
56855 msgid "closed"
56856 msgstr "Închis"
56857
56858 #. For the first occurrence,
56859 #. %1$s:  END 
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56862 #, fuzzy, c-format
56863 msgid "club %s "
56864 msgstr "Înapoi "
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56867 #, fuzzy, c-format
56868 msgid "code and "
56869 msgstr "Cadiz, Spania "
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
56872 #, c-format
56873 msgid "collection"
56874 msgstr ""
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56877 #, c-format
56878 msgid "configuration file."
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56882 #, c-format
56883 msgid "considered late"
56884 msgstr ""
56885
56886 #. SCRIPT
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56888 #, fuzzy
56889 msgid "containing "
56890 msgstr "Continuă:"
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56908 #, c-format
56909 msgid "contains"
56910 msgstr "conține"
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
56913 #, c-format
56914 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56915 msgstr ""
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56918 #, c-format
56919 msgid "copyno"
56920 msgstr ""
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
56924 #, c-format
56925 msgid "create an item record when receiving this serial"
56926 msgstr ""
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56929 #, fuzzy, c-format
56930 msgid "create one or more authorized values"
56931 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56934 #, c-format
56935 msgid "critical.ogg"
56936 msgstr ""
56937
56938 #. SPAN
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56941 msgid ""
56942 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56943 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56944 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56945 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56946 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56947 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56948 "series %]&rft.genre="
56949 msgstr ""
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56952 #, fuzzy, c-format
56953 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56954 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "day(s) "
56959 msgstr "%S zi(le) "
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid "days "
56964 msgstr "%S zi(le) "
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56967 #, fuzzy, c-format
56968 msgid "days ago"
56969 msgstr "%S zile în urmă"
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56972 #, fuzzy, c-format
56973 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56974 msgstr ""
56975 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56976 "categorii client, şi tipuri de articol"
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56979 #, fuzzy, c-format
56980 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56981 msgstr ""
56982 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56983 "categorii client, şi tipuri de articol"
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56986 #, fuzzy, c-format
56987 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56988 msgstr ""
56989 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
56990 "categorii client, şi tipuri de articol"
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56993 #, c-format
56994 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56995 msgstr ""
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56998 #, fuzzy, c-format
56999 msgid "define a budget and a fund"
57000 msgstr "Definiţi propriile bugete"
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
57003 #, fuzzy, c-format
57004 msgid "define a notice"
57005 msgstr "Definiţi Macheta"
57006
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
57008 #, c-format
57009 msgid "del"
57010 msgstr ""
57011
57012 #. A
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57014 msgid "detail of the subscription"
57015 msgstr ""
57016
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57018 #, c-format
57019 msgid "device_connect.ogg"
57020 msgstr ""
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57023 #, c-format
57024 msgid "device_disconnect.ogg"
57025 msgstr ""
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57028 #, c-format
57029 msgid "digits"
57030 msgstr ""
57031
57032 #. A
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
57034 msgid "display detail for this librarian."
57035 msgstr ""
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57038 #, fuzzy, c-format
57039 msgid "do a catalog search"
57040 msgstr "Căutare catalog"
57041
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
57043 #, c-format
57044 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57045 msgstr ""
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
57048 #, c-format
57049 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57050 msgstr ""
57051
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
57053 #, c-format
57054 msgid "doesn't exist"
57055 msgstr ""
57056
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57058 #, c-format
57059 msgid "doesn't match"
57060 msgstr ""
57061
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57064 #, fuzzy, c-format
57065 msgid "doesn't match any existing record."
57066 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
57067
57068 #. INPUT type=reset
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57070 #, fuzzy
57071 msgid "déselectionner tout"
57072 msgstr "Colecţie"
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57076 #, fuzzy, c-format
57077 msgid "ecost tax exc."
57078 msgstr "Cantitate"
57079
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57082 #, fuzzy, c-format
57083 msgid "ecost tax inc."
57084 msgstr "Cantitate"
57085
57086 #. SCRIPT
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57088 #, fuzzy
57089 msgid "edit items"
57090 msgstr "Editaţi Articolele"
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57093 #, fuzzy, c-format
57094 msgid "email"
57095 msgstr "Email"
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57098 #, fuzzy, c-format
57099 msgid "ending.ogg"
57100 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
57103 #, c-format
57104 msgid ""
57105 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57106 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57107 msgstr ""
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57110 #, c-format
57111 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57112 msgstr ""
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
57115 #, fuzzy, c-format
57116 msgid "exchange"
57117 msgstr "Schimbaţi"
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57120 #, fuzzy, c-format
57121 msgid "exists"
57122 msgstr "Restituiţi"
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57125 #, c-format
57126 msgid "expired"
57127 msgstr ""
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57130 #, c-format
57131 msgid "fail.ogg"
57132 msgstr ""
57133
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57135 #, fuzzy, c-format
57136 msgid "failed to be added"
57137 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57140 #, fuzzy, c-format
57141 msgid "failed to be updated"
57142 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
57143
57144 #. SCRIPT
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57146 #, fuzzy
57147 msgid "failed to run"
57148 msgstr "%s despachetare eşuată."
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
57151 #, c-format
57152 msgid "fair-trade"
57153 msgstr ""
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
57156 #, c-format
57157 msgid "famfamfam.com"
57158 msgstr ""
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
57161 #, fuzzy, c-format
57162 msgid "field "
57163 msgstr "subdomeniu "
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
57166 #, fuzzy, c-format
57167 msgid "field(s) "
57168 msgstr "subdomeniu "
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57171 #, c-format
57172 msgid ""
57173 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57174 "issue, please unset the flag."
57175 msgstr ""
57176
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
57178 #, c-format
57179 msgid "folder"
57180 msgstr ""
57181
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57183 #, fuzzy, c-format
57184 msgid "for "
57185 msgstr "%s - %s "
57186
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57188 #, c-format
57189 msgid "framework values"
57190 msgstr ""
57191
57192 #. SCRIPT
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57194 #, fuzzy
57195 msgid "from"
57196 msgstr "De la: "
57197
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:310
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid "from "
57203 msgstr "De la: "
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
57206 #, fuzzy, c-format
57207 msgid "gears"
57208 msgstr "an"
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
57211 #, c-format
57212 msgid "gift"
57213 msgstr ""
57214
57215 #. A
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57217 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57218 msgstr ""
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57221 #, c-format
57222 msgid "gone no address"
57223 msgstr ""
57224
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57226 #, c-format
57227 msgid "group by"
57228 msgstr ""
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57232 #, fuzzy, c-format
57233 msgid "group by "
57234 msgstr ", by %s "
57235
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57237 #, c-format
57238 msgid "has "
57239 msgstr ""
57240
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57242 #, c-format
57243 msgid "has never been checked out."
57244 msgstr ""
57245
57246 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57248 #, c-format
57249 msgid ""
57250 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57251 "record "
57252 msgstr ""
57253
57254 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57256 #, c-format
57257 msgid ""
57258 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57259 "record "
57260 msgstr ""
57261
57262 #. %1$s:  END 
57263 #. %2$s:  IF message.error 
57264 #. %3$s:  message.error
57265 #. %4$s:  END 
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57267 #, c-format
57268 msgid ""
57269 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57270 "logfile for more information). %s "
57271 msgstr ""
57272
57273 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57275 #, fuzzy, c-format
57276 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57277 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
57280 #, fuzzy, c-format
57281 msgid "has too many holds."
57282 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57287 #, fuzzy, c-format
57288 msgid "here"
57289 msgstr "Oriunde"
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "holdingbranch"
57294 msgstr "Orice Lot"
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57297 #, c-format
57298 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57299 msgstr ""
57300
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57302 #, c-format
57303 msgid "holdingbranch defined"
57304 msgstr ""
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "homebranch"
57309 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57312 #, c-format
57313 msgid "homebranch NOT mapped"
57314 msgstr ""
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57317 #, c-format
57318 msgid "homebranch defined"
57319 msgstr ""
57320
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
57322 #, c-format
57323 msgid "if"
57324 msgstr ""
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57327 #, c-format
57328 msgid ""
57329 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57330 "libraries you want to associate with this value. "
57331 msgstr ""
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57335 #, c-format
57336 msgid "if you wish to enable this feature."
57337 msgstr ""
57338
57339 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
57341 msgid "ig"
57342 msgstr ""
57343
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57348 #, c-format
57349 msgid "ignore"
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57354 #, fuzzy, c-format
57355 msgid "in "
57356 msgstr "%s : "
57357
57358 #. %1$s:  LibraryName 
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57360 #, fuzzy, c-format
57361 msgid "in %s "
57362 msgstr "%s =%s "
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid "in fines"
57367 msgstr "Detaliile Catalogului"
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57370 #, c-format
57371 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57372 msgstr ""
57373
57374 #. SCRIPT
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
57376 #, fuzzy
57377 msgid "in library "
57378 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57381 #, c-format
57382 msgid "incoming_call.ogg"
57383 msgstr ""
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57386 #, c-format
57387 msgid "invalid authority types"
57388 msgstr ""
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57391 #, fuzzy, c-format
57392 msgid "is"
57393 msgstr "Avantaj"
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57396 #, c-format
57397 msgid "is already in possession"
57398 msgstr ""
57399
57400 #. SCRIPT
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57402 #, fuzzy
57403 msgid "is duplicated"
57404 msgstr "Duplicaţi"
57405
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57409 #, c-format
57410 msgid "is equal to"
57411 msgstr ""
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57429 #, c-format
57430 msgid "is exactly"
57431 msgstr "este exact"
57432
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "is licensed under a "
57436 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57437
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57439 #, c-format
57440 msgid "is licensed under the "
57441 msgstr ""
57442
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57444 #, fuzzy, c-format
57445 msgid "is not"
57446 msgstr "Notă de circulaţie"
57447
57448 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
57450 #, fuzzy, c-format
57451 msgid "is now debarred until %s."
57452 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57456 #, fuzzy, c-format
57457 msgid "is on hold for "
57458 msgstr "Culoare: "
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57461 #, c-format
57462 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57463 msgstr ""
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57466 #, c-format
57467 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57468 msgstr ""
57469
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57471 #, c-format
57472 msgid "item fields"
57473 msgstr ""
57474
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
57476 #, c-format
57477 msgid "item type for older issues:"
57478 msgstr ""
57479
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57481 #, c-format
57482 msgid "item type not defined"
57483 msgstr ""
57484
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57486 #, fuzzy, c-format
57487 msgid "item's holding library"
57488 msgstr "Toate Bibliotecile"
57489
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57493 #, fuzzy, c-format
57494 msgid "item's holding library "
57495 msgstr "Toate Bibliotecile"
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57498 #, fuzzy, c-format
57499 msgid "item's home library"
57500 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57505 #, fuzzy, c-format
57506 msgid "item's home library "
57507 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
57508
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57510 #, c-format
57511 msgid "itemdata_copynumber"
57512 msgstr ""
57513
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57515 #, c-format
57516 msgid "itemdata_enumchron"
57517 msgstr ""
57518
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57520 #, c-format
57521 msgid "itemnum"
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57525 #, c-format
57526 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57531 #, fuzzy, c-format
57532 msgid "items (10)"
57533 msgstr "%S articole "
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57536 #, c-format
57537 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57538 msgstr ""
57539
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57541 #, c-format
57542 msgid "items.permanent_location mapped"
57543 msgstr ""
57544
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57546 #, c-format
57547 msgid "itemtype NOT mapped"
57548 msgstr ""
57549
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57551 #, fuzzy, c-format
57552 msgid "itype"
57553 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
57554
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57556 #, c-format
57557 msgid "jQuery"
57558 msgstr ""
57559
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
57561 #, c-format
57562 msgid "jQuery Colvis plugin"
57563 msgstr ""
57564
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57566 #, c-format
57567 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57568 msgstr ""
57569
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57571 #, c-format
57572 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57573 msgstr ""
57574
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
57577 #, c-format
57578 msgid "jQuery Validation Plugin"
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
57582 #, c-format
57583 msgid "jQuery and jQueryUI"
57584 msgstr ""
57585
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57587 #, c-format
57588 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57589 msgstr ""
57590
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
57592 #, c-format
57593 msgid ""
57594 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57595 "under the "
57596 msgstr ""
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
57599 #, c-format
57600 msgid "jQuery multiple select plugin"
57601 msgstr ""
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
57604 #, c-format
57605 msgid "jQuery treetable Plugin"
57606 msgstr ""
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
57609 #, c-format
57610 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57611 msgstr ""
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57614 #, c-format
57615 msgid "jQueryUI"
57616 msgstr ""
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
57620 #, c-format
57621 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57622 msgstr ""
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
57625 #, c-format
57626 msgid "jquery.emojiarea.js"
57627 msgstr ""
57628
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
57630 #, c-format
57631 msgid "jquery.multiple.select.js"
57632 msgstr ""
57633
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
57635 #, c-format
57636 msgid "jquery.tablednd.js"
57637 msgstr ""
57638
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57641 #, c-format
57642 msgid "koha-conf.xml"
57643 msgstr ""
57644
57645 #. INPUT type=text name=filename
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57648 msgid "koha.mrc"
57649 msgstr ""
57650
57651 #. %1$s:  batche.batch_id 
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57653 #, c-format
57654 msgid "label_batch_%s.pdf"
57655 msgstr ""
57656
57657 #. %1$s:  patronlist_id 
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57659 #, c-format
57660 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57661 msgstr ""
57662
57663 #. For the first occurrence,
57664 #. %1$s:  batche.card_count 
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57667 #, c-format
57668 msgid "label_single_%s.pdf"
57669 msgstr ""
57670
57671 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57673 #, c-format
57674 msgid "last on: %s"
57675 msgstr ""
57676
57677 #. INPUT type=text name=from_subfield
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
57680 msgid "let blank for the entire field"
57681 msgstr ""
57682
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
57684 #, fuzzy, c-format
57685 msgid "library is licensed under "
57686 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57689 #, fuzzy, c-format
57690 msgid "library not defined"
57691 msgstr "TOATE bibliotecile"
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "licensed under the "
57696 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57699 #, c-format
57700 msgid "like"
57701 msgstr ""
57702
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57704 #, fuzzy, c-format
57705 msgid "link"
57706 msgstr "Definit"
57707
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57709 #, fuzzy, c-format
57710 msgid "loading.ogg"
57711 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57712
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57714 #, fuzzy, c-format
57715 msgid "loading_2.ogg"
57716 msgstr "Rubrica de la A-Z"
57717
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57719 #, fuzzy, c-format
57720 msgid "loc"
57721 msgstr "Blocat!"
57722
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57724 #, c-format
57725 msgid "lost"
57726 msgstr ""
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
57729 #, fuzzy, c-format
57730 msgid "m/"
57731 msgstr "/"
57732
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
57734 #, c-format
57735 msgid "magnifying glass"
57736 msgstr ""
57737
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57739 #, fuzzy, c-format
57740 msgid "manage circulation rules"
57741 msgstr "Notă de circulaţie: "
57742
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57744 #, c-format
57745 msgid "marc"
57746 msgstr ""
57747
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57749 #, fuzzy, c-format
57750 msgid "matches"
57751 msgstr "Loturi"
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57754 #, c-format
57755 msgid "maximize.ogg"
57756 msgstr ""
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57760 #, c-format
57761 msgid "me"
57762 msgstr ""
57763
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57765 #, c-format
57766 msgid "minimize.ogg"
57767 msgstr ""
57768
57769 #. SCRIPT
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57771 #, fuzzy
57772 msgid "modified"
57773 msgstr "#- Nemodificat"
57774
57775 #. For the first occurrence,
57776 #. %1$s:  ELSE 
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57779 #, fuzzy, c-format
57780 msgid "months %s "
57781 msgstr "2 luni"
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57784 #, c-format
57785 msgid "must"
57786 msgstr ""
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57789 #, fuzzy, c-format
57790 msgid "must match"
57791 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
57792
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57794 #, c-format
57795 msgid "n/a"
57796 msgstr ""
57797
57798 #. SCRIPT
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57800 msgid "never"
57801 msgstr ""
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57804 #, fuzzy, c-format
57805 msgid "new_mail_notification.ogg"
57806 msgstr "Anulaţi notificaţia"
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57809 #, c-format
57810 msgid "newspaper"
57811 msgstr ""
57812
57813 #. INPUT type=image
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57815 msgid "next"
57816 msgstr ""
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57819 #, c-format
57820 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57821 msgstr ""
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57824 #, c-format
57825 msgid "no active"
57826 msgstr ""
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "noItemTypeImages system preference"
57831 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
57836 #, c-format
57837 msgid "none"
57838 msgstr ""
57839
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid "nonpublic_note"
57843 msgstr "Notă de circulaţie"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57846 #, c-format
57847 msgid "not"
57848 msgstr "nu"
57849
57850 #. ABBR
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57852 #, fuzzy
57853 msgid "not available"
57854 msgstr "%s disponibil:"
57855
57856 #. SCRIPT
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57858 #, fuzzy
57859 msgid "not checked out"
57860 msgstr ": articolul este verificat."
57861
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57865 #, c-format
57866 msgid "not equal to"
57867 msgstr ""
57868
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57870 #, c-format
57871 msgid "not like"
57872 msgstr ""
57873
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57875 #, c-format
57876 msgid "not owned"
57877 msgstr ""
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57881 #, fuzzy, c-format
57882 msgid "not running"
57883 msgstr "Data Creaţiei"
57884
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57886 #, fuzzy, c-format
57887 msgid "notforloan"
57888 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
57891 #, fuzzy, c-format
57892 msgid "number"
57893 msgstr "Număr"
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57896 #, fuzzy, c-format
57897 msgid "of one item."
57898 msgstr "%S articole"
57899
57900 #. SCRIPT
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57902 #, fuzzy
57903 msgid "on hold"
57904 msgstr "Anulare Reţinută"
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
57907 #, fuzzy, c-format
57908 msgid "on this item "
57909 msgstr "Calculaţi articolele "
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
57912 #, fuzzy, c-format
57913 msgid "on this item."
57914 msgstr "Calculaţi articolele "
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
57917 #, c-format
57918 msgid "once every"
57919 msgstr ""
57920
57921 #. %1$s:  ELSE 
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57923 #, fuzzy, c-format
57924 msgid "one or more records without items attached. %s "
57925 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57928 #, c-format
57929 msgid "opening.ogg"
57930 msgstr ""
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
57934 #, c-format
57935 msgid "or"
57936 msgstr "sau"
57937
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
57942 #, fuzzy, c-format
57943 msgid "or "
57944 msgstr "Corn "
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57947 #, fuzzy, c-format
57948 msgid "or MARC subfield."
57949 msgstr "subcâmp"
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "or any available"
57954 msgstr "Orice duplicat valabil"
57955
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1242
57957 #, fuzzy, c-format
57958 msgid "or create"
57959 msgstr "Creaţi"
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
57962 #, fuzzy, c-format
57963 msgid "or create:"
57964 msgstr "Creaţi"
57965
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57967 #, c-format
57968 msgid "panic.ogg"
57969 msgstr ""
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57972 #, fuzzy, c-format
57973 msgid "patron categories"
57974 msgstr "Definiţi categoriile de client."
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "patron category "
57979 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "patron_attributes"
57984 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "patrons to "
57989 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57993 #, c-format
57994 msgid "pending"
57995 msgstr ""
57996
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57998 #, fuzzy, c-format
57999 msgid "pending offline circulation actions"
58000 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
58001
58002 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
58004 msgid "phony_submit"
58005 msgstr ""
58006
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
58008 #, c-format
58009 msgid "pie chart"
58010 msgstr ""
58011
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
58013 #, fuzzy, c-format
58014 msgid "placing an order"
58015 msgstr "Revendicat"
58016
58017 #. INPUT type=text name=other_reason
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58021 msgid "please note your reason here..."
58022 msgstr ""
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
58025 #, c-format
58026 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58027 msgstr ""
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
58030 #, c-format
58031 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58032 msgstr ""
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58035 #, c-format
58036 msgid "popup.ogg"
58037 msgstr ""
58038
58039 #. INPUT type=image
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58041 msgid "previous"
58042 msgstr ""
58043
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58045 #, fuzzy, c-format
58046 msgid "price"
58047 msgstr "%S ordonează dupa:"
58048
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
58050 #, fuzzy, c-format
58051 msgid "price tag"
58052 msgstr "%S ordonează dupa:"
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58057 #, c-format
58058 msgid "pt"
58059 msgstr ""
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58062 #, fuzzy, c-format
58063 msgid "public_note"
58064 msgstr "Notă de circulaţie"
58065
58066 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
58067 #. %2$s:  END 
58068 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58070 #, fuzzy, c-format
58071 msgid "published by: %s %s %s in "
58072 msgstr "; Publicat de %s "
58073
58074 #. SCRIPT
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58076 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58077 msgstr ""
58078
58079 #. SCRIPT
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58081 #, fuzzy
58082 msgid "reason unknown"
58083 msgstr "necunoscut"
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58086 #, fuzzy, c-format
58087 msgid "receiving an order"
58088 msgstr "Anulaţi"
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58091 #, c-format
58092 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58093 msgstr ""
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58096 #, c-format
58097 msgid "records in various format. Choose one): "
58098 msgstr ""
58099
58100 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
58102 #, fuzzy
58103 msgid "regex pattern"
58104 msgstr "%s client"
58105
58106 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
58108 msgid "regex replacement"
58109 msgstr ""
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58113 #, c-format
58114 msgid "rejected"
58115 msgstr ""
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
58118 #, fuzzy, c-format
58119 msgid "release team"
58120 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
58121
58122 #. IMG
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
58125 #, fuzzy
58126 msgid "remove this image"
58127 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58130 #, fuzzy, c-format
58131 msgid "removed successfully"
58132 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
58133
58134 #. SCRIPT
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58136 #, fuzzy
58137 msgid "reopen basketgroup"
58138 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
58139
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58141 #, c-format
58142 msgid "replacement price"
58143 msgstr ""
58144
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "required"
58148 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "restricted"
58153 msgstr "vest"
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58157 #, fuzzy, c-format
58158 msgid "running"
58159 msgstr "Data Creaţiei"
58160
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58162 #, c-format
58163 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58164 msgstr ""
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
58167 #, fuzzy, c-format
58168 msgid "s/"
58169 msgstr "/"
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58172 #, c-format
58173 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58174 msgstr ""
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58177 #, fuzzy, c-format
58178 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58179 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58182 #, c-format
58183 msgid "same library, same patron category, all item types"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58187 #, c-format
58188 msgid "same library, same patron category, same item type"
58189 msgstr ""
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58192 #, fuzzy, c-format
58193 msgid "seconds "
58194 msgstr "Directoare "
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58197 #, c-format
58198 msgid "see also:"
58199 msgstr ""
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58202 #, c-format
58203 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58204 msgstr ""
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58207 #, c-format
58208 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58209 msgstr ""
58210
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58214 #, c-format
58215 msgid "select all"
58216 msgstr ""
58217
58218 #. INPUT type=submit
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58220 #, fuzzy
58221 msgid "selection"
58222 msgstr "Colecţie"
58223
58224 #. INPUT type=text name=selector
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58226 #, fuzzy
58227 msgid "selector"
58228 msgstr "Colecţie"
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58232 #, fuzzy, c-format
58233 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58234 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
58235
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
58237 #, c-format
58238 msgid "serial"
58239 msgstr "serial"
58240
58241 #. A
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58243 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58244 msgstr ""
58245
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58248 #, fuzzy, c-format
58249 msgid "setDescription: "
58250 msgstr "Descrieri "
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58253 #, fuzzy, c-format
58254 msgid "setDescriptions"
58255 msgstr "Descrieri"
58256
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58258 #, fuzzy, c-format
58259 msgid "setName"
58260 msgstr "Numele coşului"
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58263 #, fuzzy, c-format
58264 msgid "setName: "
58265 msgstr "Numele coşului "
58266
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58268 #, c-format
58269 msgid "setSpec"
58270 msgstr ""
58271
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58273 #, c-format
58274 msgid "setSpec: "
58275 msgstr ""
58276
58277 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
58278 #. %2$s:  ELSE 
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
58280 #, fuzzy, c-format
58281 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58282 msgstr "%s nu poate fi deschis "
58283
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58285 #, c-format
58286 msgid "since last transfer"
58287 msgstr ""
58288
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
58290 #, fuzzy, c-format
58291 msgid "software.coop, United Kingdom"
58292 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
58293
58294 #. INPUT type=text name=sound
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58296 msgid "sound"
58297 msgstr ""
58298
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
58300 #, fuzzy, c-format
58301 msgid "stack of books"
58302 msgstr "Înapoi la Unelte"
58303
58304 #. SCRIPT
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58306 #, fuzzy
58307 msgid "starting with "
58308 msgstr "Coş"
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58326 #, c-format
58327 msgid "starts with"
58328 msgstr "începe cu"
58329
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58332 #, c-format
58333 msgid "subfield ignored"
58334 msgstr ""
58335
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58337 #, c-format
58338 msgid "subfields not in same tabs"
58339 msgstr ""
58340
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
58342 #, fuzzy, c-format
58343 msgid "subscribers"
58344 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
58345
58346 #. A
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58349 msgid "subscription detail"
58350 msgstr ""
58351
58352 #. %1$s:  IF ( title ) 
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58354 #, fuzzy, c-format
58355 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58356 msgstr "cu potrivirea titlului "
58357
58358 #. A
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58360 msgid "suggestion"
58361 msgstr ""
58362
58363 #. For the first occurrence,
58364 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58371 #, fuzzy, c-format
58372 msgid "suggestion #%s"
58373 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
58376 #, c-format
58377 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58378 msgstr ""
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58381 #, fuzzy, c-format
58382 msgid "superlibrarian"
58383 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
58384
58385 #. SCRIPT
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58387 #, fuzzy
58388 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58389 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
58390
58391 #. META http-equiv=Content-Type
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58403 msgid "text/html; charset=utf-8"
58404 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58405
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
58407 #, c-format
58408 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58409 msgstr ""
58410
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
58412 #, c-format
58413 msgid ""
58414 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58415 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58416 msgstr ""
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58419 #, c-format
58420 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58421 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
58422
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58425 #, fuzzy, c-format
58426 msgid ""
58427 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58428 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
58429
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58431 #, fuzzy, c-format
58432 msgid ""
58433 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58434 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58437 #, c-format
58438 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58439 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58442 #, c-format
58443 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58444 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58447 #, c-format
58448 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58449 msgstr ""
58450 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
58451
58452 #. %1$s:  END 
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
58454 #, fuzzy, c-format
58455 msgid "this record has no items attached. %s "
58456 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
58457
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58459 #, c-format
58460 msgid "times"
58461 msgstr "ori"
58462
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58466 #, fuzzy, c-format
58467 msgid "to "
58468 msgstr "la %S "
58469
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
58471 #, c-format
58472 msgid "to be placed on hold"
58473 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
58474
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
58476 #, fuzzy, c-format
58477 msgid "to be placed on hold."
58478 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
58479
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58481 #, fuzzy, c-format
58482 msgid "to create"
58483 msgstr "Creaţi"
58484
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
58486 #, fuzzy, c-format
58487 msgid "to field "
58488 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
58489
58490 #. SCRIPT
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58492 #, fuzzy
58493 msgid "too many renewals"
58494 msgstr "Termeni Curenţi"
58495
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58498 #, fuzzy, c-format
58499 msgid "undefined"
58500 msgstr "7-8 Nedefinit"
58501
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58503 #, fuzzy, c-format
58504 msgid "unknown"
58505 msgstr "necunoscut"
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
58508 #, c-format
58509 msgid "unless"
58510 msgstr ""
58511
58512 #. SCRIPT
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58514 #, fuzzy
58515 msgid "unrecognized command"
58516 msgstr "Adăugaţi un client nou"
58517
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
58520 #, fuzzy, c-format
58521 msgid "until"
58522 msgstr "până lal %s"
58523
58524 #. SCRIPT
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58526 #, fuzzy
58527 msgid "until %s"
58528 msgstr "până lal %s"
58529
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58531 #, fuzzy, c-format
58532 msgid "updated successfully"
58533 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
58534
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58536 #, fuzzy, c-format
58537 msgid "uri"
58538 msgstr "Pentru"
58539
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58541 #, fuzzy, c-format
58542 msgid "use default (cataloging the record)"
58543 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
58544
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58546 #, c-format
58547 msgid "use default (placing an order)"
58548 msgstr ""
58549
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58551 #, c-format
58552 msgid "use default (receiving an order)"
58553 msgstr ""
58554
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58556 #, c-format
58557 msgid "used for/see from:"
58558 msgstr ""
58559
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58561 #, fuzzy, c-format
58562 msgid "valid entries in your database. "
58563 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
58564
58565 #. SELECT name=transport
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58567 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58568 msgstr ""
58569
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58571 #, c-format
58572 msgid "value"
58573 msgstr "valoarea"
58574
58575 #. SCRIPT
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58577 msgid "value missing"
58578 msgstr "lipseşte valoarea"
58579
58580 #. SCRIPT
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58582 msgid "variable missing"
58583 msgstr "lipseşte variabilă"
58584
58585 #. SCRIPT
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58587 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58588 msgstr ""
58589
58590 #. SCRIPT
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58592 #, fuzzy
58593 msgid "view"
58594 msgstr "Recenzie"
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58597 #, fuzzy, c-format
58598 msgid "warning.ogg"
58599 msgstr "Data Creaţiei"
58600
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58603 #, fuzzy, c-format
58604 msgid "was saved."
58605 msgstr "Schimbaţi "
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58609 #, fuzzy, c-format
58610 msgid "was updated."
58611 msgstr "Data"
58612
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58614 #, c-format
58615 msgid "which should be set up by your system administrator."
58616 msgstr ""
58617
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58619 #, c-format
58620 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58621 msgstr ""
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58624 #, fuzzy, c-format
58625 msgid "who are in patron list: "
58626 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58629 #, fuzzy, c-format
58630 msgid "who have not been connected since:"
58631 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58634 #, fuzzy, c-format
58635 msgid "who have not borrowed since:"
58636 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
58637
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58639 #, fuzzy, c-format
58640 msgid "whose expiration date is before:"
58641 msgstr "Data expirării:"
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58644 #, fuzzy, c-format
58645 msgid "whose patron category is:"
58646 msgstr "Definiţi categoriile de client."
58647
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
58649 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58650 msgstr ""
58651
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58653 #, fuzzy, c-format
58654 msgid "will show the link just below the title"
58655 msgstr ""
58656 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
58657 "adresa mai jos de titlu"
58658
58659 #. SCRIPT
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58661 #, fuzzy
58662 msgid "with category "
58663 msgstr "Categorie: "
58664
58665 #. %1$s:  ELSE 
58666 #. %2$s:  END 
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58668 #, c-format
58669 msgid ""
58670 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58671 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58672 msgstr ""
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58675 #, c-format
58676 msgid "with this reason:"
58677 msgstr "cu acest motiv:"
58678
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
58680 #, fuzzy, c-format
58681 msgid "with value "
58682 msgstr "Valoare autorizată"
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58685 #, c-format
58686 msgid "wrench"
58687 msgstr ""
58688
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
58690 #, c-format
58691 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58692 msgstr ""
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58695 #, c-format
58696 msgid "xml"
58697 msgstr "xml"
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58701 #, fuzzy, c-format
58702 msgid "years "
58703 msgstr "an"
58704
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58706 #, c-format
58707 msgid "years of activity"
58708 msgstr "ani de activitate"
58709
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
58711 #, c-format
58712 msgid "yes"
58713 msgstr "da"
58714
58715 #. %1$s:  END -
58716 #. %2$s:  END 
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58718 #, fuzzy, c-format
58719 msgid "z %s %s "
58720 msgstr "%s / %s "
58721
58722 #. %1$s:  sEcho 
58723 #. %2$s:  total_rows 
58724 #. %3$s:  total_rows 
58725 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58726 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58727 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58728 #. %7$s:  END -
58729 #. %8$s: - END -
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58731 #, c-format
58732 msgid ""
58733 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58734 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58735 msgstr ""
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58739 #, fuzzy, c-format
58740 msgid "| Actions: "
58741 msgstr "Acţiuni "
58742
58743 #. For the first occurrence,
58744 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
58747 #, fuzzy, c-format
58748 msgid "| Actions: %s "
58749 msgstr "Acţiuni "
58750
58751 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58752 #. %2$s:  index.index_name 
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58754 #, c-format
58755 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58756 msgstr ""
58757
58758 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58760 #, fuzzy, c-format
58761 msgid "| Status: %s "
58762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58763
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58765 #, c-format
58766 msgid "| "
58767 msgstr ""
58768
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58791 #, c-format
58792 msgid "×"
58793 msgstr ""
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
58796 #, c-format
58797 msgid ""
58798 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58799 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58800 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58801 "and Duaa Bazzazi. "
58802 msgstr ""
58803
58804 #. A
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58806 msgid ""
58807 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58808 "%]"
58809 msgstr ""
58810
58811 #. A
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58813 msgid ""
58814 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58815 msgstr ""