Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / sk-SK-messages.po
1 # Compendium of sk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:39-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:56-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: sk\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /sk/22.05/sk-SK-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr "(vyhľadávacie pole {field_name} s mapovaním {marc_field}.)"
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] ""
26 msgstr[1] ""
27
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr "Dodatočné podpolia (XML)"
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
33 msgid "Address"
34 msgstr "Adresa"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:74
37 msgid "Address 2"
38 msgstr "Adresa 2"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:211
41 msgid "Age restriction"
42 msgstr "Vekové obmedzenie"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:126
45 #, fuzzy
46 msgid "Allow auto-renewals"
47 msgstr "Povoľ automatické opakovanie: "
48
49 #: Koha/Database/Columns.pm:87
50 msgid "Alternate address: Address"
51 msgstr "Alternatívna adresa: Adresa"
52
53 #: Koha/Database/Columns.pm:88
54 msgid "Alternate address: Address 2"
55 msgstr "Alternatívna adresa: Adresa 2"
56
57 #: Koha/Database/Columns.pm:89
58 msgid "Alternate address: City"
59 msgstr "Alternatívna adresa: Mesto"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:92
62 msgid "Alternate address: Country"
63 msgstr "Alternatívna adresa: Krajina"
64
65 #: Koha/Database/Columns.pm:94
66 msgid "Alternate address: Email"
67 msgstr "Alternatívna adresa: Email"
68
69 #: Koha/Database/Columns.pm:93
70 msgid "Alternate address: Phone"
71 msgstr "Alternatívna adresa: Telefón"
72
73 #: Koha/Database/Columns.pm:90
74 msgid "Alternate address: State"
75 msgstr "Alternatívna adresa: Štát"
76
77 #: Koha/Database/Columns.pm:85
78 msgid "Alternate address: Street number"
79 msgstr "Alternatívna adresa: Číslo ulice"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:86
82 msgid "Alternate address: Street type"
83 msgstr "Alternatívna adresa: Druh ulice"
84
85 #: Koha/Database/Columns.pm:91
86 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
87 msgstr "Alternatívna adresa: PSČ"
88
89 #: Koha/Database/Columns.pm:98
90 msgid "Alternate contact: Address"
91 msgstr "Alternatívny kontakt: Adresa"
92
93 #: Koha/Database/Columns.pm:99
94 msgid "Alternate contact: Address 2"
95 msgstr "Alternatívny kontakt: Adresa 2"
96
97 #: Koha/Database/Columns.pm:100
98 msgid "Alternate contact: City"
99 msgstr "Alternatívny kontakt: Mesto"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:106
102 msgid "Alternate contact: Country"
103 msgstr "Alternatívny kontakt: Krajina"
104
105 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
106 msgid "Alternate contact: First name"
107 msgstr "Alternatívny kontakt: Meno"
108
109 #: Koha/Database/Columns.pm:95
110 msgid "Alternate contact: Note"
111 msgstr "Alternatívny kontakt: Poznámka"
112
113 #: Koha/Database/Columns.pm:107
114 msgid "Alternate contact: Phone"
115 msgstr "Alternatívny kontakt: Telefón"
116
117 #: Koha/Database/Columns.pm:104
118 msgid "Alternate contact: State"
119 msgstr "Alternatívny kontakt: Štát"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
122 msgid "Alternate contact: Surname"
123 msgstr "Alternatívny kontakt: Priezvisko"
124
125 #: Koha/Database/Columns.pm:103
126 msgid "Alternate contact: Title"
127 msgstr "Alternatívny kontakt: Titul"
128
129 #: Koha/Database/Columns.pm:105
130 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
131 msgstr "Alternatívny kontakt: PSČ"
132
133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
134 msgid ""
135 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
136 "changed!"
137 msgstr ""
138 "Pri odstraňovaní existujúceho záznamu došlo k chybe. V zázname nenastala "
139 "žiadna zmena!"
140
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
142 #, perl-brace-format
143 msgid ""
144 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
145 msgstr "Počas aktualizácie indexu Elasticsearch sa vyskytla chyba: {message}."
146
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
148 #, perl-brace-format
149 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
150 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu došlo k chybe: {message}."
151
152 #: Koha/Database/Columns.pm:185
153 msgid "Author"
154 msgstr "Autor"
155
156 #: Koha/Database/Columns.pm:132
157 msgid "Barcode"
158 msgstr "Čiarový kód"
159
160 #: Koha/Database/Columns.pm:191
161 msgid "Biblio number"
162 msgstr "Číslo biblio"
163
164 #: Koha/Database/Columns.pm:130
165 msgid "Biblio number (internal)"
166 msgstr "Číslo biblio (interné)"
167
168 #: Koha/Database/Columns.pm:195
169 msgid "Biblio-level item type"
170 msgstr "Typ exemplárov na úrovni biblio"
171
172 #: Koha/Database/Columns.pm:190
173 msgid "Biblioitem number"
174 msgstr "Číslo biblioitem"
175
176 #: Koha/Database/Columns.pm:131
177 msgid "Biblioitem number (internal)"
178 msgstr "Číslo biblioitem (interné)"
179
180 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
181 msgid "Borrower number"
182 msgstr "Číslo čitateľa"
183
184 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
185 msgid "Call number"
186 msgstr "Signatúra"
187
188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
189 msgctxt "Cancel hold button"
190 msgid "Cancel"
191 msgstr "Zrušiť"
192
193 #: Koha/Database/Columns.pm:108
194 msgid "Card number"
195 msgstr "Číslo preukazu"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
198 msgid "Check out"
199 msgstr "Vypožičať"
200
201 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
202 msgid "Checked out"
203 msgstr "Vypožičaný"
204
205 #: Koha/Database/Columns.pm:116
206 msgid "Circulation note"
207 msgstr "Poznámka o výpožičkách"
208
209 #: Koha/Database/Columns.pm:75
210 msgid "City"
211 msgstr "Mesto"
212
213 #: Koha/Database/Columns.pm:194
214 msgid "Classification"
215 msgstr "Triedenie"
216
217 #: Koha/Database/Columns.pm:161
218 msgid "Collection"
219 msgstr "Kolekcia"
220
221 #: Koha/Database/Columns.pm:123
222 msgid "Comment"
223 msgstr "Poznámka"
224
225 #: Koha/Database/Columns.pm:170
226 msgid "Copy number"
227 msgstr "Číslo kópie"
228
229 #: Koha/Database/Columns.pm:78
230 msgid "Country"
231 msgstr "Krajina"
232
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
234 msgctxt "patron restriction created on"
235 msgid "Created"
236 msgstr "Vytvorené"
237
238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
240 msgctxt "basket created by"
241 msgid "Created by"
242 msgstr "Vytvoril(a)"
243
244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
245 msgctxt "basket created by"
246 msgid "Created by:"
247 msgstr "Vytvoril(a):"
248
249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
251 msgctxt "purchase suggestion created by"
252 msgid "Created by:"
253 msgstr "Vytvoril(a):"
254
255 #: Koha/Database/Columns.pm:186
256 msgid "Creation date"
257 msgstr "Dátum vytvorenia"
258
259 #: Koha/Database/Columns.pm:157
260 msgid "Current library"
261 msgstr "Aktuálna knižnica"
262
263 #: Koha/Database/Columns.pm:165
264 msgid "Damaged on"
265 msgstr "Poškodený"
266
267 #: Koha/Database/Columns.pm:164
268 msgid "Damaged status"
269 msgstr "Stav poškodenia"
270
271 #: Koha/Database/Columns.pm:133
272 msgid "Date acquired"
273 msgstr "Dátum akvizície"
274
275 #: Koha/Database/Columns.pm:139
276 msgid "Date last checked out"
277 msgstr "Dátum poslednej výpožičky"
278
279 #: Koha/Database/Columns.pm:140
280 msgid "Date last seen"
281 msgstr "Dátum poslednej evidencie"
282
283 #: Koha/Database/Columns.pm:66
284 msgid "Date of birth"
285 msgstr "Dátum narodenia"
286
287 #: Koha/Database/Columns.pm:198
288 msgid "Dewey/classification"
289 msgstr "Dewey/triedenie"
290
291 #: Koha/Database/Columns.pm:142
292 msgid "Due date"
293 msgstr "Termín vrátenia"
294
295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
296 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
297 msgstr "Elasticsearch je dočasne zakázaný."
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:217
300 msgid "End date"
301 msgstr "Koncový dátum"
302
303 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
304 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
305 msgstr ""
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:114
308 msgid "Expiry date"
309 msgstr "Dátum vypršania"
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:84
312 msgid "Fax"
313 msgstr "Fax"
314
315 #: Koha/Database/Columns.pm:65
316 msgid "First name"
317 msgstr "Meno"
318
319 #: Koha/Database/Columns.pm:184
320 msgid "Framework code"
321 msgstr "Kód šablóny"
322
323 #: Koha/Database/Columns.pm:69
324 msgid "Gender"
325 msgstr "Pohlavie"
326
327 #: Koha/Database/Columns.pm:120
328 msgid "Gone no address flag"
329 msgstr "Príznak zmiznutia bez adresy"
330
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
332 #, fuzzy
333 msgid "Hold"
334 msgid_plural "Holds"
335 msgstr[0] "Rezervácia"
336 msgstr[1] "Rezervácia"
337
338 #: Koha/Database/Columns.pm:109
339 msgid "Home library"
340 msgstr "Domovská knižnica"
341
342 #: Koha/Database/Columns.pm:196
343 msgid "ISBN"
344 msgstr "ISBN"
345
346 #: Koha/Database/Columns.pm:197
347 msgid "ISSN"
348 msgstr "ISSN"
349
350 #: Koha/Database/Columns.pm:205
351 msgid "Illustrations"
352 msgstr "Ilustrácie"
353
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
355 #, perl-brace-format
356 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
357 msgstr "Index '{index}' musí byť znovu vytvorený."
358
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
360 #, perl-brace-format
361 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
362 msgstr "Index '{index}' musí byť reindexovaný."
363
364 #: Koha/Database/Columns.pm:67
365 msgid "Initials"
366 msgstr "Iniciálky"
367
368 #: Koha/Database/Columns.pm:156
369 msgid "Internal note"
370 msgstr "Interná poznámka"
371
372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
373 #, perl-brace-format
374 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
375 msgstr "Neplatné pole šírka '{weight}', musí byť kladné desatinné číslo."
376
377 #: Koha/Database/Columns.pm:163
378 msgid "Inventory number"
379 msgstr "Inventárne číslo"
380
381 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
382 msgid "Item damaged"
383 msgstr "Poškodený exemplár"
384
385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
386 #, fuzzy
387 msgid "Item does not belong to your library"
388 msgstr "Exemplár nepatrí do vašej knižnice"
389
390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
391 msgid "Item has a waiting hold"
392 msgstr "Exemplár má čakajúcu rezerváciu"
393
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
395 msgid "Item has linked analytics"
396 msgstr "Exemplár má pripojené analytiky"
397
398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
399 msgid "Item is checked out"
400 msgstr "Exemplár je vypožičaný"
401
402 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
403 msgid "Item lost"
404 msgstr "Stratený exemplár"
405
406 #: Koha/Database/Columns.pm:179
407 msgid "Item number"
408 msgstr "Číslo exemplára"
409
410 #: Koha/Database/Columns.pm:129
411 msgid "Item number (internal)"
412 msgstr "Číslo exemplára (interné)"
413
414 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
415 msgid "Item withdrawn"
416 msgstr "Odstavený exemplár"
417
418 #: Koha/Database/Columns.pm:180
419 msgid "Itemtype"
420 msgstr "Itemtype"
421
422 #: Koha/Database/Columns.pm:162
423 msgid "Koha itemtype"
424 msgstr "typ exemplára Koha"
425
426 #: Koha/Database/Columns.pm:144
427 msgid "Koha normalized classification for sorting"
428 msgstr "Normalizovaná klasifikácia Kohy pre triedenie"
429
430 #: Koha/Database/Columns.pm:210
431 msgid "LCCN"
432 msgstr "LCCN"
433
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
435 #, fuzzy
436 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
437 msgstr ""
438 ": Posledný exemplár pre bibliografický záznam s rezerváciou na "
439 "bibliografickej úroveni."
440
441 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
442 msgid "Library"
443 msgstr "Knižnica"
444
445 #: Koha/Database/Columns.pm:220
446 msgid "Location"
447 msgstr "Lokácia"
448
449 #: Koha/Database/Columns.pm:121
450 msgid "Lost card flag"
451 msgstr "Príznak straty preukazu"
452
453 #: Koha/Database/Columns.pm:147
454 msgid "Lost on"
455 msgstr "Stratené dňa"
456
457 #: Koha/Database/Columns.pm:146
458 msgid "Lost status"
459 msgstr "Stav straty"
460
461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
462 msgid "Mappings have been reset successfully."
463 msgstr "Mapovania boli úspešne zresetované."
464
465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
466 msgid "Mappings updated successfully."
467 msgstr "Zobrazenie bolo aktualizované."
468
469 #: Koha/Database/Columns.pm:166
470 msgid "Materials specified"
471 msgstr "Špecifikované materiály"
472
473 #: Koha/Database/Columns.pm:124
474 msgid "Mobile phone number"
475 msgstr "Telefónne číslo mobilu"
476
477 #: Koha/Database/Columns.pm:187
478 msgid "Modification date"
479 msgstr "Dátum úpravy"
480
481 #: Koha/Database/Columns.pm:171
482 #, fuzzy
483 msgid "New status"
484 msgstr "Žiadny status"
485
486 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
487 msgid "Not for loan"
488 msgstr "Nevypožičateľný"
489
490 #: Koha/Database/Columns.pm:207
491 msgid "Notes"
492 msgstr "Poznámky"
493
494 #: Koha/Database/Columns.pm:193
495 msgid "Number"
496 msgstr "Číslo"
497
498 #: Koha/Database/Columns.pm:206
499 msgid "Number of pages"
500 msgstr "Počet strán"
501
502 #: Koha/Database/Columns.pm:115
503 msgid "OPAC note"
504 msgstr "Poznámka OPAC"
505
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
514 msgctxt "noun"
515 msgid "Order"
516 msgstr "Žiadanka"
517
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
522 msgctxt "verb"
523 msgid "Order"
524 msgstr "Žiadanka"
525
526 #: Koha/Database/Columns.pm:68
527 msgid "Other name"
528 msgstr "Ďalšie meno"
529
530 #: Koha/Database/Columns.pm:81
531 msgid "Other phone"
532 msgstr "Ďalší telefón"
533
534 #: Koha/Database/Columns.pm:118
535 msgid "Password"
536 msgstr "Heslo"
537
538 #: Koha/Database/Columns.pm:110
539 msgid "Patron category"
540 msgstr "Kategória čitateľov"
541
542 #: Koha/Database/Columns.pm:218
543 msgid "Periodicity"
544 msgstr "Periodicita"
545
546 #: Koha/Database/Columns.pm:135
547 msgid "Permanent library"
548 msgstr "Permanentná knižnica"
549
550 #: Koha/Database/Columns.pm:160
551 msgid "Permanent shelving location"
552 msgstr "Permanentná lokácia v poličke"
553
554 #: Koha/Database/Columns.pm:209
555 msgid "Place of publication"
556 msgstr "Miesto publikovania"
557
558 #: Koha/Database/Columns.pm:136
559 msgid "Price"
560 msgstr "Cena"
561
562 #: Koha/Database/Columns.pm:138
563 msgid "Price effective from"
564 msgstr "Cena platná od"
565
566 #: Koha/Database/Columns.pm:82
567 msgid "Primary email"
568 msgstr "Primárny E-mail"
569
570 #: Koha/Database/Columns.pm:79
571 msgid "Primary phone"
572 msgstr "Primárny telefón"
573
574 #: Koha/Database/Columns.pm:125
575 msgid "Privacy settings"
576 msgstr "Nastavenia súkromia"
577
578 #: Koha/Database/Columns.pm:155
579 msgid "Public note"
580 msgstr "Verejná poznámka"
581
582 #: Koha/Database/Columns.pm:200
583 msgid "Publication date"
584 msgstr "Dátum publikovania"
585
586 #: Koha/Database/Columns.pm:201
587 msgid "Publisher"
588 msgstr "Vydavateľ"
589
590 #: Koha/Database/Columns.pm:113
591 msgid "Registration date"
592 msgstr "Dátum zápisu"
593
594 #: Koha/Database/Columns.pm:70
595 msgid "Relationship"
596 msgstr "Vzťah"
597
598 #: Koha/Database/Columns.pm:137
599 msgid "Replacement price"
600 msgstr "Reprodukčná cena"
601
602 #: Koha/Database/Columns.pm:122
603 msgid "Restricted [until] flag"
604 msgstr "Príznak obmedzenia [do]"
605
606 #: Koha/Database/Columns.pm:63
607 msgid "Salutation"
608 msgstr "Oslovenie"
609
610 #: Koha/Database/Columns.pm:83
611 msgid "Secondary email"
612 msgstr "Sekundárny E-mail"
613
614 #: Koha/Database/Columns.pm:80
615 msgid "Secondary phone"
616 msgstr "Sekundárny telefón"
617
618 #: Koha/Database/Columns.pm:169
619 msgid "Serial enumeraton/chronology"
620 msgstr "Číslovanie periodík/chronológia"
621
622 #: Koha/Database/Columns.pm:141
623 msgid "Shelving control number"
624 msgstr "kontrolné číslo políc"
625
626 #: Koha/Database/Columns.pm:159
627 msgid "Shelving location"
628 msgstr "Lokácia v polici"
629
630 #: Koha/Database/Columns.pm:208
631 msgid "Size"
632 msgstr "Veľkosť"
633
634 #: Koha/Database/Columns.pm:111
635 msgid "Sort 1"
636 msgstr "Usporiadať 1"
637
638 #: Koha/Database/Columns.pm:112
639 msgid "Sort 2"
640 msgstr "Usporiadať 2"
641
642 #: Koha/Database/Columns.pm:134
643 msgid "Source of acquisition"
644 msgstr "Zdroj akvizície"
645
646 #: Koha/Database/Columns.pm:143
647 msgid "Source of classification / shelving scheme"
648 msgstr "Zdroj triedenia / úložná schéma"
649
650 #: Koha/Database/Columns.pm:216
651 msgid "Start date"
652 msgstr "Počiatočný dátum"
653
654 #: Koha/Database/Columns.pm:76
655 msgid "State"
656 msgstr "Štát"
657
658 #: Koha/Database/Columns.pm:174
659 msgid "Statistics date and time"
660 msgstr "Dátum a čas štatistiky"
661
662 #: Koha/Database/Columns.pm:71
663 msgid "Street number"
664 msgstr "Číslo ulice"
665
666 #: Koha/Database/Columns.pm:72
667 msgid "Street type"
668 msgstr "Typ ulice"
669
670 #: Koha/Database/Columns.pm:199
671 msgid "Sub classification"
672 msgstr "Medzitriedenie"
673
674 #: Koha/Database/Columns.pm:64
675 msgid "Surname"
676 msgstr "Priezvisko"
677
678 #: Koha/Database/Columns.pm:119
679 msgid "System permissions"
680 msgstr "Systémové oprávnenia"
681
682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
685 #, fuzzy
686 msgctxt "Semester"
687 msgid "Term"
688 msgstr "Pojem"
689
690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
693 #, fuzzy
694 msgctxt "Semester"
695 msgid "Term:"
696 msgstr "Semester:"
697
698 # Singular for cant contain {count}
699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
700 #, perl-brace-format
701 msgctxt "pluralization"
702 msgid "There is one archived suggestion."
703 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
704 msgstr[0] "Existuje jeden archivovaný návrh."
705 msgstr[1] "Existujú {count} archivované návrhy."
706 msgstr[2] ""
707
708 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
709 msgid "Timestamp"
710 msgstr "Časová značka"
711
712 #: Koha/Database/Columns.pm:213
713 msgid "Title"
714 msgstr "Názov"
715
716 #: Koha/Database/Columns.pm:151
717 msgid "Total checkouts"
718 msgstr "Výpožičky celkom"
719
720 #: Koha/Database/Columns.pm:153
721 msgid "Total holds"
722 msgstr "Rezervácie celkom"
723
724 #: Koha/Database/Columns.pm:152
725 msgid "Total renewals"
726 msgstr "Predĺženia celkom"
727
728 #: Koha/Database/Columns.pm:177
729 msgid "Type"
730 msgstr "Typ"
731
732 #: Koha/Database/Columns.pm:212
733 msgid "URL"
734 msgstr "URL"
735
736 #: Koha/Database/Columns.pm:167
737 msgid "Uniform Resource Identifier"
738 msgstr "Uniformný zdrojový identifikátor"
739
740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
741 msgid "Unknown reason"
742 msgstr "Neznámy dôvod"
743
744 #: Koha/Database/Columns.pm:154
745 msgid "Use restrictions"
746 msgstr "Použiť obmedzenia"
747
748 #: Koha/Database/Columns.pm:117
749 msgid "Username"
750 msgstr "Prihlasovacie meno"
751
752 #: Koha/Database/Columns.pm:176
753 msgid "Value"
754 msgstr "Hodnota"
755
756 #: Koha/Database/Columns.pm:202
757 msgid "Volume date"
758 msgstr "Dátum zväzku"
759
760 #: Koha/Database/Columns.pm:203
761 msgid "Volume information"
762 msgstr "Informácia o zväzku"
763
764 #: Koha/Database/Columns.pm:192
765 msgid "Volume number"
766 msgstr "Číslo zväzku"
767
768 #: Koha/Database/Columns.pm:149
769 msgid "Withdrawn on"
770 msgstr "Odstavený dňa"
771
772 #: Koha/Database/Columns.pm:148
773 msgid "Withdrawn status"
774 msgstr "Stav odstavenia:"
775
776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
777 msgid ""
778 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
779 "least one mapping"
780 msgstr ""
781
782 #: Koha/Database/Columns.pm:77
783 msgid "ZIP/Postal code"
784 msgstr "PSČ"
785
786 #: Koha/Database/Columns.pm:224
787 msgid "author"
788 msgstr "autor"
789
790 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
791 #, fuzzy
792 msgid "available"
793 msgstr "Dostupné"
794
795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
797 msgid "basket"
798 msgid_plural "baskets"
799 msgstr[0] ""
800 msgstr[1] ""
801
802 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
803 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
804 msgid "bowed string instruments"
805 msgstr ""
806
807 #: Koha/Database/Columns.pm:232
808 #, fuzzy
809 msgid "branchcode"
810 msgstr "čiarový kód"
811
812 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
813 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
814 msgid "brass instruments"
815 msgstr ""
816
817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
818 #, fuzzy
819 msgid "checkout"
820 msgid_plural "checkouts"
821 msgstr[0] "Výpožička"
822 msgstr[1] "Výpožička"
823
824 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
825 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
826 msgid "choirs"
827 msgstr ""
828
829 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
830 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
831 msgid "choral voices"
832 msgstr ""
833
834 #: Koha/Database/Columns.pm:228
835 #, fuzzy
836 msgid "collectiontitle"
837 msgstr "Názov zbierky"
838
839 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
840 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
841 msgid "conductors"
842 msgstr ""
843
844 #: Koha/Database/Columns.pm:225
845 #, fuzzy
846 msgid "copyrightdate"
847 msgstr "Rok vydania"
848
849 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
850 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
851 msgid "devices, other performers"
852 msgstr ""
853
854 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
856 msgid "electro-acoustic instruments"
857 msgstr ""
858
859 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
860 msgid "electroacoustic music"
861 msgstr ""
862
863 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
864 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
865 msgid "ensemble instruments"
866 msgstr ""
867
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
869 #, fuzzy
870 msgid "hold pending"
871 msgid_plural "holds pending"
872 msgstr[0] "nespracované rezervácie"
873 msgstr[1] "nespracované rezervácie"
874
875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
876 #, fuzzy
877 msgid "hold waiting"
878 msgid_plural "holds waiting"
879 msgstr[0] "čakajúce rezervácie"
880 msgstr[1] "čakajúce rezervácie"
881
882 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
883 msgid "instrumental music"
884 msgstr ""
885
886 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
887 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
888 msgid "instruments total"
889 msgstr ""
890
891 #: Koha/Database/Columns.pm:226
892 msgid "isbn"
893 msgstr "isbn"
894
895 #: Koha/Database/Columns.pm:231
896 #, fuzzy
897 msgid "itemtype"
898 msgstr "Itemtype"
899
900 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
901 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
902 msgid "keyboard instruments"
903 msgstr ""
904
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
907 #, fuzzy
908 msgid "message"
909 msgid_plural "messages"
910 msgstr[0] "Hlásenie"
911 msgstr[1] "Hlásenie"
912
913 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
914 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
915 msgid "miscellaneous, other instruments"
916 msgstr ""
917
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
919 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
920 msgstr ""
921
922 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
923 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
924 msgid "not available"
925 msgstr "nedostupný"
926
927 #: Koha/Database/Columns.pm:234
928 #, fuzzy
929 msgid "note"
930 msgstr "Pridať poznámku"
931
932 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
933 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
934 msgid "orchestras"
935 msgstr ""
936
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
938 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
939 msgstr ""
940
941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
942 #, fuzzy
943 msgid "overdue"
944 msgid_plural "overdues"
945 msgstr[0] "(omeškané)"
946 msgstr[1] "(omeškané)"
947
948 #: Koha/Database/Columns.pm:233
949 #, fuzzy
950 msgid "patronreason"
951 msgstr "čitatelia po "
952
953 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
954 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
955 msgid "percussion instruments"
956 msgstr ""
957
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
960 msgid "performers total"
961 msgstr ""
962
963 #: Koha/Database/Columns.pm:229
964 #, fuzzy
965 msgid "place"
966 msgstr "Nahradiť"
967
968 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
969 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
970 msgid "plucked string instruments"
971 msgstr ""
972
973 #: Koha/Database/Columns.pm:227
974 #, fuzzy
975 msgid "publishercode"
976 msgstr ", vydavateľ"
977
978 #: Koha/Database/Columns.pm:230
979 #, fuzzy
980 msgid "quantity"
981 msgstr "Množstvo"
982
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
984 #, fuzzy
985 msgid "record"
986 msgid_plural "records"
987 msgstr[0] "záznam"
988 msgstr[1] "záznam"
989
990 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
991 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
992 msgid "solo instruments"
993 msgstr ""
994
995 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
997 msgid "solo voices"
998 msgstr ""
999
1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1002 msgid "subscription"
1003 msgid_plural "subscriptions"
1004 msgstr[0] ""
1005 msgstr[1] ""
1006
1007 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1008 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1012 msgid "unknown"
1013 msgstr "neznámy"
1014
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1016 msgid "vocal a cappella music"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1020 msgid "vocal and instrumental music"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1024 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1025 msgid "voices total"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1029 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1030 msgid "wind instruments"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1034 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1035 msgid "woodwind instruments"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1040 #, perl-brace-format
1041 msgid "{count} item"
1042 msgid_plural "{count} items"
1043 msgstr[0] "{count} exempláre"
1044 msgstr[1] "{count} exemplárov"
1045 msgstr[2] "{count} exemplárov"
1046
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1048 #, fuzzy, perl-brace-format
1049 msgid "{count} library limitation"
1050 msgid_plural "{count} library limitations"
1051 msgstr[0] "Obmedzenia knižnice"
1052 msgstr[1] "Obmedzenia knižnice"
1053
1054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1055 #, perl-brace-format
1056 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1057 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1058 msgstr[0] ""
1059 msgstr[1] ""