1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:24-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-11-21 16:02+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1432071938.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s: IF holds_count.defined
31 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
33 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
34 #. %5$s: IF holds_count.defined
35 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
37 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
42 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
48 #. %4$s: itemsloo.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
57 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
61 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
62 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
65 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
66 #. %8$s: subtitl.subfield|html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
70 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
71 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
75 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
76 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
77 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
80 msgid "%s %s %s %s %s please "
81 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
83 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
84 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
85 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
86 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
87 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
89 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
90 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
91 #. %9$s: IF ( loop.last )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
103 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
175 #. %6$s: RestrictedPageTitle
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
179 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie %s %s%s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
241 msgid "%s %s Item in transit to "
242 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
249 msgid "%s %s No results found. %s "
250 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
252 #. %1$s: - SWITCH index -
253 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
254 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
255 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
260 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
261 "%s Search also for related subjects %s "
263 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
264 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
266 #. %1$s: SWITCH m.code
267 #. %2$s: CASE 'already_exists'
268 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
275 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
276 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
278 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
279 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
288 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
291 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
292 "prihlásený/á %s %s "
294 #. %1$s: USE AuthorisedValues
295 #. %2$s: SET itemavailable = 1
296 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
297 #. %4$s: SET itemavailable = 0
298 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
299 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
303 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
304 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
305 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
306 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
308 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
309 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
310 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
311 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
313 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
314 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #. %1$s: i.title | html
322 #. %3$s: i.author | html
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
326 msgid "%s %s by %s %s "
327 msgstr "%s %s od %s %s "
330 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
331 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
333 #. %5$s: review.borrtitle
334 #. %6$s: review.firstname
335 #. %7$s: review.surname
336 #. %8$s: CASE 'first'
337 #. %9$s: review.firstname
338 #. %10$s: CASE 'surname'
339 #. %11$s: review.surname
340 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
341 #. %13$s: review.firstname
342 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
343 #. %15$s: CASE 'username'
344 #. %16$s: review.userid
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
350 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
351 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
353 #. For the first occurrence,
355 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
359 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
360 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
376 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
379 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
384 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
385 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
388 #. %2$s: CASE 'earlier'
389 #. %3$s: CASE 'later'
390 #. %4$s: CASE 'acronym'
391 #. %5$s: CASE 'musical'
392 #. %6$s: CASE 'broader'
393 #. %7$s: CASE 'narrower'
394 #. %8$s: CASE 'parent'
397 #. %11$s: type | html
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
403 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
404 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
407 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
408 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
409 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
411 #. %1$s: collectiontitle
412 #. %2$s: IF ( collectionissn )
413 #. %3$s: collectionissn
415 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
416 #. %6$s: collectionvolume
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
420 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
421 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 #. %1$s: SWITCH option
424 #. %2$s: CASE 'bibtex'
426 #. %4$s: CASE 'endnote'
427 #. %5$s: CASE 'marcxml'
428 #. %6$s: CASE 'marc8'
430 #. %8$s: CASE 'marcstd'
433 #. %11$s: CASE 'isbd'
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
438 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
439 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
442 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
443 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
446 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
448 #. %3$s: CASE 'Pay00'
449 #. %4$s: CASE 'Pay01'
450 #. %5$s: CASE 'Pay02'
458 #. %13$s: CASE 'Rent'
466 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
468 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
469 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
471 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
472 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
477 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
478 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
479 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
480 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
481 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
483 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
484 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
485 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
486 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
487 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
488 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
490 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
491 #. %2$s: IF s.is_shared
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
498 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
499 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
501 #. %1$s: IF loop.index == 0
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
506 msgid "%s %s and %s "
507 msgstr "%s %s a %s "
510 #. %2$s: biblionumber
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
513 msgid "%s (Record no. %s)"
514 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
516 #. %1$s: IF ( related )
517 #. %2$s: FOREACH relate IN related
518 #. %3$s: relate.related_search
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
523 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
524 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
526 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
527 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
528 #. %3$s: IF ( canrenew )
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
531 msgid "%s Account frozen %s %s "
532 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
534 #. For the first occurrence,
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
540 msgid "%s Address 2:"
541 msgstr "%s Adresa 2:"
543 #. For the first occurrence,
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
552 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
557 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
558 "resolve this problem. %s "
560 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
561 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
563 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
566 msgid "%s Automatic renewal "
567 msgstr "%s Automatické predĺženie "
569 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
571 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
573 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
575 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
577 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
586 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
589 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
592 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
593 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
595 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
596 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
598 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
599 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
601 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
602 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
604 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
605 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
607 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
608 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
613 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
614 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
616 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
617 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
619 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
620 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
622 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
623 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
625 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
626 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
627 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
630 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
631 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
633 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
634 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
636 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
637 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
639 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
640 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
645 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
646 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
648 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
649 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
652 #. For the first occurrence,
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
664 msgid "%s Contact note:"
665 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
667 #. %1$s: IF (errcode==1)
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
673 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
674 "you cannot add items to this list. %s "
676 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
677 "you cannot add items to this list. %s "
679 #. For the first occurrence,
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
691 msgid "%s Date of birth:"
692 msgstr "%s Dátum narodenia:"
694 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
697 msgid "%s Did you mean: "
698 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
712 #. For the first occurrence,
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
717 msgid "%s First name:"
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
723 msgid "%s Home library:"
724 msgstr "%s Domovská knižnica:"
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
733 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
734 "local account, you may use that below. %s "
736 "%s Ak máte CAS účet, môžete použiť ten nižšie. %s %s Ak máte lokálny účet, "
737 "môžete použiť ten nižšie. %s "
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
743 msgstr "%s Iniciály:"
745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
748 msgid "%s Internet user critics"
749 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
754 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
755 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
757 #. %1$s: issues_count
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
760 msgid "%s Item(s) checked out"
761 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
767 msgstr "%s Odhlásiť sa"
769 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
770 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
773 msgid "%s No renewal before %s "
774 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
776 #. %1$s: IF ( searchdesc )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
780 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
781 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
784 #. %2$s: END # / IF results
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
787 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
788 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
790 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
793 msgid "%s Not allowed"
794 msgstr "%s Nepovolené"
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
797 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
800 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
801 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
803 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
808 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
809 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
814 msgid "%s Other names:"
815 msgstr "%s Ďalšie mená:"
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
820 msgid "%s Other phone:"
821 msgstr "%s Ďalší telefón:"
823 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
825 #. %3$s: IF ( ShortPass )
828 #. %6$s: IF ( WrongPass )
830 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
835 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
836 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
837 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
838 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
839 "trailing spaces. %s "
841 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
842 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
843 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
844 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
847 #. For the first occurrence,
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
855 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
858 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
859 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
864 msgid "%s Primary email:"
865 msgstr "%s Primárny E-mail:"
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
870 msgid "%s Primary phone:"
871 msgstr "%s Primárny telefón:"
873 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
876 msgid "%s Professional critics"
877 msgstr "%s Profesionálna kritika"
879 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
881 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
888 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
891 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
893 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
896 msgid "%s Quotations"
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
902 msgid "%s Salutation:"
903 msgstr "%s Oslovenie:"
905 #. %1$s: LibraryName |html
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
911 #. %1$s: LibraryName |html
912 #. %2$s: IF ( query_desc )
913 #. %3$s: query_desc |html
915 #. %5$s: IF ( limit_desc )
916 #. %6$s: limit_desc |html
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
920 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
921 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
926 msgid "%s Secondary email:"
927 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
932 msgid "%s Secondary phone:"
933 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
938 msgid "%s Self checkout system"
939 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
941 #. %1$s: IF ( available )
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
944 msgid "%s Showing only "
945 msgstr "%s Zobrazuje sú iba "
947 #. For the first occurrence,
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
959 msgid "%s Street number:"
960 msgstr "%s Číslo ulice:"
962 #. For the first occurrence,
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
968 msgstr "%s Priezvisko:"
970 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
975 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
976 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
980 #. %3$s: FOREACH role IN content
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
983 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
984 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
990 msgid "%s This record has no items. %s "
991 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
993 #. %1$s: IF holds_count.defined
997 #. %5$s: IF holds_count.defined
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1006 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1009 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1017 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1019 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1022 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1025 msgid "%s Video extracts"
1026 msgstr "%s Video ukážky"
1028 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1031 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1034 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1035 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1036 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1038 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1039 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1045 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1048 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1051 #. For the first occurrence,
1052 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1058 msgid "%s Yes %s No %s "
1059 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1065 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1066 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1068 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1072 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1073 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1075 #. For the first occurrence,
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1081 msgid "%s Zip/Postal code:"
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1088 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1089 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1090 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1093 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1094 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1095 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1102 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1103 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1104 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1105 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1106 "defined('contactnote') %%] "
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1109 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1110 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1111 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1112 "defined('contactnote') %%] "
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1119 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1120 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1121 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1122 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1126 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1127 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1128 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1129 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1137 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1138 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1140 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1141 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1142 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1144 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1148 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1149 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1150 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1154 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1155 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1158 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1162 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1163 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1164 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1168 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1169 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1172 #. %1$s: BLOCK showreference
1173 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1174 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1175 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1176 #. %5$s: SWITCH type
1177 #. %6$s: CASE 'broader'
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1181 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1182 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1183 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1185 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1186 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1187 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1189 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1190 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1195 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1196 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1197 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1198 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1199 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1201 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1202 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1203 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe ("
1204 "vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = '' "
1207 #. For the first occurrence,
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1219 msgstr "%s záznamoch"
1221 #. For the first occurrence,
1222 #. %1$s: IF ( review.author )
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1230 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1231 #. %2$s: MY_TAG.author
1233 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1236 msgid "%s by %s %s %s "
1237 msgstr "%s od %s %s %s "
1239 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1240 #. %2$s: XISBN.author |html
1242 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1243 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1245 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1248 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1249 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1251 #. For the first occurrence,
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1259 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1262 msgid "%s more than "
1263 msgstr "%s viac než "
1265 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1270 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1271 msgstr "%s na mieste %s vypožičať %s "
1273 #. For the first occurrence,
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1279 msgstr "%s záznamoch"
1281 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1282 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1286 msgid "%s since %s%s "
1287 msgstr "%s od %s%s "
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1292 msgid "%s system-wide library news. "
1293 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1299 #. %5$s: BLOCK language
1300 #. %6$s: SWITCH lang
1301 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1302 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1303 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1304 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1305 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1313 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1315 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1318 #. %1$s: FILTER trim
1319 #. %2$s: SWITCH type
1320 #. %3$s: CASE 'earlier'
1321 #. %4$s: CASE 'later'
1322 #. %5$s: CASE 'acronym'
1323 #. %6$s: CASE 'musical'
1324 #. %7$s: CASE 'broader'
1325 #. %8$s: CASE 'narrower'
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1333 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1334 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1336 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1337 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1339 #. %1$s: IF contents.count
1340 #. %2$s: contents.count
1341 #. %3$s: IF contents.count == 1
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1348 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1349 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1351 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1352 #. %2$s: LoginBranchname
1355 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1356 #. %6$s: itemloop.size || 0
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1360 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1361 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1363 #. %1$s: deleted_count
1364 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1369 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1370 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1373 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1376 msgid "%s%s with the comment "
1377 msgstr "%s%s s poznámkou "
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %3$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1389 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1391 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1399 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1400 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #. %5$s: borrowernumber
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1409 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1411 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1420 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1421 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1435 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1442 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1443 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1444 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1445 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1446 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1447 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1448 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1449 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1450 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1451 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1452 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1459 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1460 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1461 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1462 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1463 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1466 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1467 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1468 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1469 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1470 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1485 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1486 "do katalógu je vypnuté %s"
1488 #. For the first occurrence,
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1494 #. %6$s: IF ( query_desc )
1495 #. %7$s: query_desc | html
1497 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1498 #. %10$s: limit_desc | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1506 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1507 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1510 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1511 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #. %5$s: IF ( total )
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1523 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1526 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1527 "sa žiadne výsledky%s"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #. %5$s: IF op == 'view'
1534 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1540 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #. %5$s: IF ( op_add )
1548 #. %7$s: IF ( op_else )
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1554 "%sPurchase Suggestions%s"
1556 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1557 "%sNávrhy na nákup%s"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #. %5$s: IF ( typeissue )
1564 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1569 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1570 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1572 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1573 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #. %5$s: IF action == 'edit'
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1585 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1586 "%sRegister a new account%s"
1588 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1589 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1607 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1609 #. For the first occurrence,
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1622 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1631 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #. %5$s: summary.mainentry
1638 #. %6$s: IF authtypetext
1639 #. %7$s: authtypetext
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1644 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1646 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: title |html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #. %5$s: course.course_name
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #. %5$s: title |html
1700 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1701 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1706 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s, %s%s"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #. %5$s: shelf.shelfname
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1725 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #. %5$s: authtypetext
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1735 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #. %5$s: bibliotitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1745 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1754 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: biblio.title |html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #. %5$s: biblionumber
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1783 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1792 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1802 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1811 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1820 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1829 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1838 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1847 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1856 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1865 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1874 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1883 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1885 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1886 #. %2$s: LibraryNameTitle
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1892 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1895 #. %2$s: LibraryNameTitle
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1901 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1910 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1919 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1928 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1938 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1940 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1941 #. %2$s: LibraryNameTitle
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1947 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1949 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1950 #. %2$s: OPACBaseURL
1951 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1953 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1954 #. %6$s: OPACBaseURL
1955 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1957 #. %9$s: OPACBaseURL
1958 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1964 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1965 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1968 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1969 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1972 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1973 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1978 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1979 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1981 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1982 #. %2$s: bibitemloo.author
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1986 msgid "%s, by %s%s "
1987 msgstr "%s, od %s%s "
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1993 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1996 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
1998 #. For the first occurrence,
1999 #. %1$s: OPACBaseURL
2000 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008 #. %1$s: OPACBaseURL
2009 #. %2$s: review.biblionumber
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #. %2$s: review.biblionumber
2017 #. %3$s: review.reviewid
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2023 #. %1$s: OPACBaseURL
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2026 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2027 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2029 #. %1$s: OPACBaseURL
2030 #. %2$s: query_cgi |html
2031 #. %3$s: limit_cgi |html
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2037 #. %1$s: OPACBaseURL
2038 #. %2$s: query_cgi |html
2039 #. %3$s: limit_cgi |html
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2045 #. %1$s: OPACBaseURL
2046 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2058 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2059 #. %2$s: starting_homebranch
2061 #. %4$s: IF ( starting_location )
2062 #. %5$s: starting_location
2064 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2065 #. %8$s: starting_ccode
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2070 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2073 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2076 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2081 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2082 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2084 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2086 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2088 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2090 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2092 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2094 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2096 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2098 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2103 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2104 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2106 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2107 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2109 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2110 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2111 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2112 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2113 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2114 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2120 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2121 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2123 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2124 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2126 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2127 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2128 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2133 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2134 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2136 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2137 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2138 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2139 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2140 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2141 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2143 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2145 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2146 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2151 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2152 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2155 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2156 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2158 #. %1$s: IF ( typeissue )
2159 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2164 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2167 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2174 msgid "%sThis record has no items.%s "
2175 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2177 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2182 msgid "%sYes%sNo%s "
2183 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2190 msgstr "%szoznam:%s"
2194 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2198 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2200 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2206 msgid "« Previous"
2207 msgstr "« Predchádzajúci"
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2213 msgid "<< Previous"
2214 msgstr "<< Predchádzajúci"
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2219 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2220 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2222 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2223 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2228 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2229 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2232 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2238 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2239 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2240 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2241 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2242 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2243 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2244 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2245 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2246 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2247 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2248 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2249 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2250 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2251 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2252 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2253 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2254 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2255 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2256 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2257 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2258 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2259 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2260 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2261 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2262 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2263 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2264 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2265 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2266 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2267 "notforloan>0</notforloan> <"
2268 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2269 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2270 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2271 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2272 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2273 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2274 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2275 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2276 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2277 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2278 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2279 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2280 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2281 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2282 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2283 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2284 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2285 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2286 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2287 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2288 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2289 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2290 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2291 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2292 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2293 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2294 "notforloan>0</notforloan> <"
2295 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2296 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2297 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2298 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2299 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2300 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2301 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2302 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2303 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2304 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2305 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2307 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2308 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2309 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2310 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2311 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2312 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2313 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2314 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2315 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2316 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2317 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2318 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2319 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2320 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2321 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2322 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2323 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2324 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2325 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2326 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2327 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2328 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2329 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2330 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2331 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2332 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2333 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2334 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2335 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2336 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2337 "notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2339 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2340 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2341 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2342 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2343 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2344 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2345 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2346 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2347 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2348 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2349 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2350 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2351 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2352 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2353 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2354 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2355 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2356 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2357 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2358 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2359 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2360 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2361 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2362 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2363 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2364 "notforloan>0</notforloan> <"
2365 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2366 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2367 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2368 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2369 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2370 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2371 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2372 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2373 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2374 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2375 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2381 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2382 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2383 "GetPatronStatus>"
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2386 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2387 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2388 "GetPatronStatus>"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2394 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2395 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2396 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2397 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2398 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2399 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2400 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2401 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2402 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2405 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2407 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2408 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2409 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2410 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2412 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2413 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2414 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2415 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2416 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2417 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2418 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2419 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2420 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2421 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2422 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2423 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2424 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2425 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2426 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2427 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2428 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2429 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2430 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2431 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2432 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2433 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2434 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2435 "notforloan>0</notforloan> <"
2436 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2437 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2438 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2439 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2440 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2441 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2442 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2443 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2444 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2445 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2446 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2447 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2448 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2449 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2450 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2451 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2452 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2453 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2454 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2455 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2457 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2458 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2459 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2460 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2462 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2463 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2464 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2465 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2466 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2468 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2469 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2471 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2472 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2473 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2474 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2475 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2476 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2477 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2478 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2479 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2480 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2481 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2482 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2483 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2484 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2485 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2486 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2487 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2488 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2489 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2490 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2491 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2492 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2493 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2494 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2495 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2496 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2497 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2498 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2499 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2501 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2502 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2503 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2504 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2505 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2506 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2507 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2508 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2509 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2510 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2511 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2512 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2513 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2514 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2515 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2516 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2517 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2518 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2519 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2520 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2521 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2522 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2523 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2524 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2525 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2526 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2527 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2528 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2529 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2530 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2531 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2532 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2533 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2534 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2535 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2536 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2537 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2538 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2539 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2540 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2541 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2542 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2543 "notforloan>0</notforloan> <"
2544 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2545 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2546 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2547 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2549 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2550 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2551 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2552 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2553 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2554 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2555 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2556 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2557 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2558 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2559 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2560 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2561 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2562 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2563 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2565 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2566 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2567 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2568 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2569 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2570 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2571 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2573 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2574 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2575 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2577 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2579 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2580 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2581 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2582 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2583 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2584 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2585 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2586 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2587 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2588 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2589 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2590 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2591 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2592 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2593 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2594 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2595 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2596 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2597 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2598 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2599 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2600 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2601 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2602 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2603 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2604 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2605 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2606 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2607 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2612 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2613 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2614 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2617 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2618 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2625 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2626 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2627 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2630 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2631 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2632 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2638 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2641 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2647 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2648 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2650 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2651 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2652 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2658 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2659 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2660 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2661 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2662 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2663 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2664 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2665 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2666 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2667 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2668 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2669 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2670 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2671 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2672 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2673 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2674 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2675 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2676 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2677 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2678 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2681 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2683 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2684 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2685 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2686 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2687 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2688 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2689 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2690 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2691 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2692 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2693 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2694 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2695 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2696 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2697 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2698 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2699 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2700 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2701 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2706 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2707 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2708 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2709 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2710 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2711 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2712 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2713 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2714 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2715 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2716 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2717 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2718 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2719 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2720 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2721 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2722 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2723 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2725 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2726 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2727 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2728 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2729 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2730 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2731 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2732 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2733 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2734 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2735 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2736 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2737 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2738 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2739 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2740 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2741 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2742 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2745 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2748 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2749 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2753 msgid " Author phrase"
2754 msgstr " Autor (presne)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2758 msgid " Conference name"
2759 msgstr " Názov konferencie"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2763 msgid " Conference name phrase"
2764 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2768 msgid " Corporate name"
2769 msgstr " Názov spoločnosti"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2773 msgid " ISBN"
2774 msgstr " ISBN"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2778 msgid " ISSN"
2779 msgstr " ISSN"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2783 msgid " Personal name"
2784 msgstr " Meno osoby"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2788 msgid " Personal name phrase"
2789 msgstr " Meno osoby (presne)"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2793 msgid " Subject and broader terms"
2794 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2798 msgid " Subject and narrower terms"
2799 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2803 msgid " Subject and related terms"
2804 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2808 msgid " Subject phrase"
2809 msgstr " Predmet (presne)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2813 msgid " Title phrase"
2814 msgstr " Názov (presne)"
2816 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2819 msgid " (%s votes)"
2820 msgstr " (%s hlasov)"
2822 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2825 msgid "(%s biblios)"
2826 msgstr "(%s záznamov)"
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2830 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2836 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2837 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s: overdues_count
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2846 msgstr "(%s celkom)"
2848 #. For the first occurrence,
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2856 msgid "(Checked out)"
2857 msgstr "(Vypožičaný)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2862 msgid "(Not supported by Koha)"
2863 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2870 msgid "(Not supported yet)"
2871 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2876 msgstr "(Rezervovaný)"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2891 msgstr "(Voliteľné)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2897 msgid "(Optional, default 0)"
2898 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2902 msgid "(Optional, default 1)"
2903 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2936 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2937 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2941 msgid "(Use OPAC instead)"
2942 msgstr "(Use OPAC instead)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2947 msgid "(Use SRU instead)"
2948 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2960 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2961 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2963 #. For the first occurrence,
2964 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2968 msgid "(modified on %s)"
2969 msgstr "(upravené %s)"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2977 #. %1$s: koha_new.newdate
2978 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2981 msgid "(published on %s%s by "
2982 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2984 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2985 #. %2$s: relate.related_search
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2989 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2990 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3004 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3005 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3009 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3010 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože knižnica nemá aktualizované "
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3014 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3015 msgstr ", nemôžete požiadať o rezervácie, pretože Váš účet bol zablokovaný."
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3020 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3023 ", nemôžete rezervovať, pretože Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola "
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3028 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3030 ", nemôžete rezervovať, pretože platnosť vášho čitateľského preukazu vypršala."
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3035 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3038 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3039 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3043 msgid "- You must enter a Title"
3044 msgstr "- Musíte zadať názov"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3048 msgid "- You must enter a list name"
3049 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3053 msgid "-- Choose --"
3054 msgstr "-- Vybrať --"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3059 msgid "-- Choose format --"
3060 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3065 msgstr "-- žiaden -- "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3069 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3070 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3074 msgid ". Please contact the library for more information."
3075 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3080 msgstr "...alebo..."
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3095 msgstr "100 titulov"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3101 msgstr "12 mesiacov"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3149 msgid ": %sa list:%s"
3150 msgstr ": %szoznam:%s"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3155 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3156 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3158 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3159 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3161 #. %1$s: HTML5MediaParent
3162 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3163 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3164 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3165 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3167 #. %7$s: HTML5MediaParent
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3171 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3172 "by your browser.] "
3174 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s menovka nie je "
3175 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3179 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3180 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3184 msgid "A specific item"
3185 msgstr "Konkrétny exemplár"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3189 msgid "About the author"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3194 msgid "Abstracts/summaries"
3195 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3200 msgid "Access denied"
3201 msgstr "Prístup zamietnutý"
3203 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3206 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3207 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3211 msgid "Acquired in the last:"
3212 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3217 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3218 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3223 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3224 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3226 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3237 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3240 msgid "Add %s items to %s"
3241 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3243 #. A name=ButtonPlus
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3245 msgid "Add another field"
3246 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3252 msgstr "Pridať menovku"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3257 msgstr "Pridať menovku(y)"
3259 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3263 msgstr "Pridať do %s"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3267 msgid "Add to a list"
3268 msgstr "Pridať do zoznamu"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3272 msgid "Add to a new list:"
3273 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3279 msgstr "Pridať do košíka"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3283 msgid "Add to list:"
3284 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3289 msgid "Add to your cart"
3290 msgstr "Pridať do košíka"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3295 msgstr "Pridať do..."
3297 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3298 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3301 msgid "Added %s %s by "
3302 msgstr "Pridané %s %s od "
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3306 msgid "Additional authors:"
3307 msgstr "Ďalší autori:"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3311 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3312 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3316 msgid "Additional information"
3317 msgstr "Dodatočné údaje"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3322 msgstr "Dospievajúci"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3332 msgid "Advanced search"
3333 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3345 msgstr "Všetky menovky"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3349 msgid "All collections"
3350 msgstr "Všetky zbierky"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3354 msgid "All item types"
3355 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3361 msgid "All libraries"
3362 msgstr "Všetky knižnice"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3374 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3377 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3378 "vypršaním Vášho preukazu."
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3382 msgid "Alternate address"
3383 msgstr "Alternatívna adresa"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3387 msgid "Alternate address information: "
3388 msgstr "Alternatívna adresa: "
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3392 msgid "Alternate contact"
3393 msgstr "Alternatívny kontakt"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3404 msgid "Amount outstanding"
3405 msgstr "Neuhradená čiastka"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3413 msgid "An error has occurred"
3414 msgstr "Nastala chyba"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3418 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3419 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba. Skontrolujte denníky."
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3424 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3425 msgstr "Pri vkladaní tohto zoznamu nastala chyba. Názov už zrejme existuje."
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3430 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3431 msgstr "Pri vkladaní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3436 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3438 "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba. Hodnota už zrejme existuje."
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3442 msgid "An error occurred while try to process your request."
3443 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3448 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3451 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3456 msgid "An invitation to share list "
3457 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3466 msgid "Any audience"
3467 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3472 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3477 msgstr "Akýkoľvek formát"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3482 msgstr "Akákoľvek fráza"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3487 msgstr "Akékoľvek slovo"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3507 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3508 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3512 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3513 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3517 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3518 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3522 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3523 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3527 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3528 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3532 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3533 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3537 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3538 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3542 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3543 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3547 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3548 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3552 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3553 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3557 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3558 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3562 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3563 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3573 msgid "Ask for a discharge"
3574 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s: subscription.branchname
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3581 msgid "At library: %s"
3582 msgstr "V knižnici: %s"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3587 msgstr "Veková skupina"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3591 msgid "Audiovisual profile:"
3592 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3608 msgid "AuthenticatePatron"
3609 msgstr "AuthenticatePatron"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3614 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3617 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3637 msgid "Author (A-Z)"
3638 msgstr "Autor (A-Z)"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3643 msgid "Author (Z-A)"
3644 msgstr "Autor (Z-A)"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3648 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3649 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3658 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3660 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3661 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3663 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3664 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3665 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3666 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3668 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3675 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3676 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3695 msgid "Authority search"
3696 msgstr "Hľadanie autorít"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3700 msgid "Authority search results"
3701 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3705 msgid "Authority type: "
3706 msgstr "Typ autorít: "
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3710 msgid "Authorized headings"
3711 msgstr "Povolené hlavičky"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3720 msgid "Availability "
3721 msgstr "Dostupnosť "
3723 #. For the first occurrence,
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3728 msgid "Availability:"
3731 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3734 msgid "Available %s"
3735 msgstr "Dostupné %s"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3739 msgid "Available issues"
3740 msgstr "Dostupné vydania"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3752 #. %1$s: heading | html
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3761 msgid "Back to lists"
3762 msgstr "Späť do zoznamov"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3766 msgid "Back to results"
3767 msgstr "Späť k výsledkom"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3771 msgid "Back to the results search list"
3772 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3781 msgstr "Čiarový kód"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3787 msgstr "Čiarový kód:"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3797 msgid "Biblio records"
3798 msgstr "Záznamy biblio"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3802 msgid "Bibliographies"
3803 msgstr "Bibliografia"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3813 msgstr "Zablokovaný"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3817 msgid "Blocked record"
3818 msgstr "Zablokovaný biblio"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3822 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3823 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3828 msgstr "Braillovým písmom"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3832 msgid "Brief display"
3833 msgstr "Krátka ukážka"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3838 msgid "Brief history"
3839 msgstr "Krátky výpis"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3843 msgid "Browse by hierarchy"
3844 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3848 msgid "Browse our catalog"
3849 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3854 msgid "Browse results"
3855 msgstr "Prezrieť výsledky"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3860 msgid "Browse shelf"
3861 msgstr "Náhľad do police"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3867 msgstr "Prihlásenie CAS"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3881 msgid "CGI debug is on."
3882 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s: csv_profile.profile
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3929 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3930 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3935 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3936 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3942 msgid "Call number:"
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s: subscription.callnumber
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3950 msgid "Call number: %s"
3951 msgstr "Signatúra: %s"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3981 msgid "Cancel email notification"
3982 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3986 msgid "Cancel email notification "
3987 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3994 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3998 msgid "CancelRecall "
3999 msgstr "CancelRecall "
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4003 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4004 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4008 msgid "Cannot be put on hold"
4009 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4014 msgid "Card number:"
4015 msgstr "Číslo preukazu:"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4025 msgid "Cassette recording"
4026 msgstr "Kazetový záznam"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4046 msgid "Change your password"
4047 msgstr "Zmeňte si heslo"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4051 msgid "Change your password "
4052 msgstr "Zmeňte si heslo "
4054 #. INPUT type=submit name=confirm
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4056 msgid "Check in item"
4057 msgstr "Vrátiť exemplár"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4064 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4068 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4069 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4073 msgid "Check-in date:"
4074 msgstr "Dátum návratu:"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4082 #. %1$s: issues_count
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4085 msgid "Checked out (%s)"
4086 msgstr "Vypožičané (%s)"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4090 msgid "Checked out on"
4091 msgstr "Vypožičaný dňa"
4093 #. %1$s: item.firstname
4094 #. %2$s: item.surname
4095 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4096 #. %4$s: item.cardnumber
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4100 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4101 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4105 msgid "Checkout history"
4106 msgstr "Výpis výpožičiek"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4114 #. %1$s: borrowername
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4117 msgid "Checkouts for %s "
4118 msgstr "Výpožičky pre %s "
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4123 msgstr "Výpožičky: "
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4132 msgid "Classification"
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4140 msgid "Classification: %s "
4141 msgstr "Klasifikácia: %s "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4160 msgstr "Odznačiť všetko"
4162 #. For the first occurrence,
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4168 msgstr "Vymazať dátum"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4173 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4174 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4176 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4177 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4180 msgid "Click here if you're not %s %s"
4181 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4185 msgid "Click here to view them all."
4186 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4190 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4191 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4193 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4195 msgid "Click to add to cart"
4196 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4200 msgid "Click to expand this role"
4201 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4205 msgid "Click to forward the list to"
4206 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4217 msgid "Click to open in new window"
4218 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4222 msgid "Click to rewind the list to"
4223 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4228 msgid "Click to view in Google Books"
4229 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4238 msgid "Close shelf browser"
4239 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4243 msgid "Close this window"
4244 msgstr "Zatvoriť okno"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4248 msgid "Close this window."
4249 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4253 msgid "Close window"
4254 msgstr "Zatvoriť okno"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4258 msgid "Collect items you are interested in"
4259 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4271 msgid "Collection title:"
4272 msgstr "Názov zbierky:"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4276 msgid "Collection: "
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4284 msgid "Collection: %s "
4285 msgstr "Zbierka: %s "
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s: review.firstname
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4293 msgid "Comment by %s"
4294 msgstr "Recenzia od %s"
4296 #. %1$s: review.firstname
4297 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4300 msgid "Comment by %s %s"
4301 msgstr "Recenzia od %s %s"
4303 #. %1$s: review.title
4304 #. %2$s: review.firstname
4305 #. %3$s: review.surname
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4308 msgid "Comment by %s %s %s"
4309 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4317 #. %1$s: reviews.size || 0
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4320 msgid "Comments ( %s )"
4321 msgstr "Recenzie ( %s )"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4325 msgid "Comments on "
4326 msgstr "Recenzie o "
4328 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4329 #. %2$s: USER_INF.firstname
4330 #. %3$s: USER_INF.surname
4331 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4335 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4336 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre: %s %s %s (%s) %s "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4340 msgid "Contact information"
4341 msgstr "Informácie o kontakte"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4346 msgid "Contact information: "
4347 msgstr "Informácie o kontakte: "
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4356 msgid "Content Cafe"
4357 msgstr "Content Cafe"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4366 msgid "Contents of "
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4374 msgstr "Číslo kópie"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4379 msgstr "Rok vydania"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4384 msgid "Copyright date"
4385 msgstr "Dátum copyrightu"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4389 msgid "Copyright date:"
4390 msgstr "Rok vydania:"
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4397 msgid "Copyright year: %s "
4398 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4403 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4405 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4420 msgid "Course number:"
4421 msgstr "Číslo kurzu:"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4428 msgid "Course reserves"
4429 msgstr "Rezervy kurzov"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4434 msgid "Course reserves for "
4435 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4446 msgstr "Obrázok obálky"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4450 msgid "Create a new list"
4451 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4455 msgid "Create new list"
4456 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4461 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4464 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4470 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4471 "bibliographic record Koha."
4473 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4474 "bibliographic record Koha."
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4481 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4484 msgid "Credits (%s)"
4485 msgstr "Kredity (%s)"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4489 msgid "Current location"
4490 msgstr "Aktuálna lokácia"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4494 msgid "Current password:"
4495 msgstr "Aktuálne heslo:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4500 msgid "Current session"
4501 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4505 msgid "Currently in local use"
4506 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4508 #. %1$s: item.firstname
4509 #. %2$s: item.surname
4510 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4511 #. %4$s: item.cardnumber
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4515 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4516 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4525 msgid "DVD video / Videodisc"
4526 msgstr "DVD video / Videodisk"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4543 msgstr "Dátum pridania"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4548 msgstr "Dátum pridania:"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4554 msgstr "Termín návratu"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4561 msgstr "Termín návratu:"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4566 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4570 msgid "Date received"
4571 msgstr "Dátum pridania"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4586 msgid "Days in advance"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4607 msgid "Default sorting"
4608 msgstr "Predvolené triedenie"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4613 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4614 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4615 "permitted by local laws."
4617 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4618 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4619 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4624 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4627 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4629 #. INPUT type=submit
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4642 #. INPUT type=submit
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4646 msgstr "Odstrániť zoznam"
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4650 msgid "Delete selected"
4651 msgstr "Odstrániť výber"
4653 #. INPUT type=submit
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4655 msgid "Delete this list"
4656 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4660 msgid "Delete your search history"
4661 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s: bibliotitle
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4700 msgid "Details for %s"
4701 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4703 #. %1$s: title |html
4704 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4705 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4709 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4710 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s, %s%s"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4727 msgid "Dictionaries"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4732 msgid "Did you mean:"
4733 msgstr "Mali ste na mysli:"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4737 msgid "Digests only "
4738 msgstr "Len abstrakty "
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4753 msgid "Discographies"
4754 msgstr "Diskografie"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4760 msgid "Do not allow"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4765 msgid "Do not notify"
4766 msgstr "Neoznamovať"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4771 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4773 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4777 msgid "Don't have a library card?"
4778 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4782 msgid "Don't have a password yet?"
4783 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4789 msgid "Don't have an account? "
4790 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4804 msgid "Download cart"
4805 msgstr "Stiahnuť košík"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4809 msgid "Download list"
4810 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4815 msgid "Download list "
4816 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4825 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4833 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4834 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu."
4836 #. %1$s: bad_biblionumber
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4839 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4840 msgstr "CHYBA: Pre biblionumber %s sa nenašiel žiaden knižný záznam."
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4844 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4845 msgstr "CHYBA: Nebolo prijaté žiadne biblionumber."
4847 #. INPUT type=submit
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4855 #. INPUT type=submit
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4859 msgstr "Upraviť zoznam"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4864 msgstr "Upraviť zoznam "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4873 msgid "Edition statement:"
4874 msgstr "Údaj o vydaní:"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4891 msgid "Email address:"
4892 msgstr "E-mailová adresa:"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4896 msgid "Empty and close"
4897 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4901 msgid "Encyclopedias "
4902 msgstr "Encyklopédie "
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4906 msgid "Enhanced content: "
4907 msgstr "Rozšírený obsah: "
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4911 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4912 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4916 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4917 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
4919 #. INPUT type=text name=q
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4922 msgid "Enter search terms"
4923 msgstr "Hľadajte pojmy"
4925 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4930 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4933 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
4934 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. %1$s: authtypetext
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4942 msgstr "Autorita %s"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4982 msgid "Error searching OverDrive collection"
4983 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4987 msgid "Error searching OverDrive collection."
4988 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4992 msgid "Error! Illegal parameter"
4993 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4997 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4998 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5002 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5004 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5008 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5009 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5014 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5016 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5022 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5025 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5026 "prosím znova s jednoduchým textom."
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5043 msgid "Example Call"
5044 msgstr "Example Call"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5049 msgid "Example Response"
5050 msgstr "Príklad odpovede"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5062 msgid "Example call"
5063 msgstr "Example call"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5076 msgid "Example response"
5077 msgstr "Príklad odpovede"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5086 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5087 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5091 msgid "Expecting a specific item selection."
5092 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5096 msgid "Expiration date:"
5097 msgstr "Koniec platnosti:"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5103 msgstr "Koniec platnosti:"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5117 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5118 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5142 msgid "Fewer options"
5143 msgstr "Menej možností"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5152 msgid "Fiction notes:"
5153 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5157 msgid "Filmographies"
5158 msgstr "Filmografie"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5163 msgstr "Výška pokuty"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5172 #. For the first occurrence,
5173 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5178 msgstr "Pokuty (%s)"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5184 msgid "Fines and charges"
5185 msgstr "Pokuty a poplatky"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5206 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5207 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5210 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5211 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5213 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5218 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5219 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5221 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5222 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5233 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5234 "who want to keep track of what they are reading."
5236 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5237 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5239 #. For the first occurrence,
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5243 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5244 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5251 #. For the first occurrence,
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5280 msgid "Full heading"
5281 msgstr "Úplná hlavička"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5286 msgid "Full history"
5287 msgstr "Úplný výpis"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5291 msgid "Full subscription history"
5292 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5294 #. %1$s: bibliotitle
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5297 msgid "Full subscription history for %s"
5298 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5307 msgid "Get your discharge"
5308 msgstr "Získať uvoľnenie"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5314 msgid "GetAuthorityRecords"
5315 msgstr "GetAuthorityRecords"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5321 msgid "GetAvailability"
5322 msgstr "GetAvailability"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5328 msgid "GetPatronInfo"
5329 msgstr "GetPatronInfo"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5335 msgid "GetPatronStatus"
5336 msgstr "GetPatronStatus"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5350 msgstr "GetServices"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5355 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5356 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5357 "specific metadata schema for the record objects."
5359 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5360 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5361 "specific metadata schema for the record objects."
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5366 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5367 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5368 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5369 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5370 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5371 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5373 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5374 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5375 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5376 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5377 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5378 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5383 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5384 "availability of the items associated with the identifiers."
5386 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5387 "availability of the items associated with the identifiers."
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5401 #. For the first occurrence,
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5404 msgid "Go to detail"
5405 msgstr "Prejdite na detail"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5409 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5410 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5419 msgid "Groups of libraries"
5420 msgstr "Skupiny knižníc"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5429 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5430 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5434 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5435 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5439 msgid "HarvestExpandedRecords "
5440 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5444 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5445 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5449 msgid "Heading ascendant"
5450 msgstr "Hlavička vzostupne"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5454 msgid "Heading descendant"
5455 msgstr "Hlavička zostupne"
5457 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5461 msgstr "Vitajte, %s "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5476 msgid "Hide options"
5477 msgstr "Skryť možnosti"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5494 msgstr "Dátum rezervácie"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5500 msgstr "Dátum rezervácie:"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5504 msgid "Hold not needed after:"
5505 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5510 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5514 msgid "Hold starts on date:"
5515 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5533 msgid "Holding libraries"
5534 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5550 msgstr "Rezervácie "
5552 #. %1$s: reserves_count
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5556 msgstr "Rezervácie (%s)"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5560 msgid "Holds waiting"
5561 msgstr "Čakajúce rezervácie"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5620 msgid "Home libraries"
5621 msgstr "Domovské knižnice"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5626 msgid "Home library"
5627 msgstr "Domovská knižnica"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5649 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5650 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5664 msgstr "Náhľad ISBD"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5675 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5691 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5697 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5699 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5704 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5705 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5731 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5732 "local library and the error will be corrected."
5734 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5735 "v knižnici a chyba bude opravená."
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5740 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5741 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5744 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5745 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5747 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5751 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5752 "expire in %s seconds."
5754 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5760 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5763 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5769 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5770 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, %s "
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5775 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5776 "you may login below:"
5778 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5784 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5786 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5791 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5792 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5794 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5797 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5800 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5801 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5806 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5807 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5815 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5818 msgid "Images for %s "
5819 msgstr "Obrázky pre %s "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5824 msgid "Immediate deletion"
5825 msgstr "Okamžité odstránenie"
5827 #. For the first occurrence,
5828 #. %1$s: OPACBaseURL
5829 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5833 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5834 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5836 #. For the first occurrence,
5837 #. %1$s: item.transfertfrom
5838 #. %2$s: item.transfertto
5839 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5843 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5844 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5851 msgid "In your cart"
5852 msgstr "Vo Vašom košíku"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5857 msgstr "Indexované v:"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5872 msgstr "Inštruktori"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5876 msgid "Instructors:"
5877 msgstr "Inštruktori:"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5881 msgid "Invalid shelf number."
5882 msgstr "Neplatné číslo police."
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5892 msgid "Issues for a subscription"
5893 msgstr "Vydania na objednanie"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5897 msgid "Issues summary"
5898 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5902 msgid "Item call number"
5903 msgstr "Signatúra exemplára"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5907 msgid "Item cannot be checked out."
5908 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5912 msgid "Item damaged"
5913 msgstr "Poškodený exemplár"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5917 msgid "Item hold queue priority"
5918 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5923 msgstr "Rezervácie exemplára"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5928 msgstr "Stratený exemplár"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5939 msgstr "Typ exemplára"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5946 msgstr "Typ exemplára:"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5952 msgstr "Typ exemplára: "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5957 msgstr "Typy exemplára"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5961 msgid "Item withdrawn"
5962 msgstr "Odstavený exemplár"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5966 msgid "Items available at:"
5967 msgstr "Exempláre dostupné v:"
5969 #. For the first occurrence,
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5974 msgid "Items available:"
5975 msgstr "Dostupné exempláre:"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5979 msgid "Items in your cart: "
5980 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5986 msgstr "Exempláre: "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6026 msgstr "Kľúčové slovo"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6049 msgid "Koha [% Version %]"
6050 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6062 #. For the first occurrence,
6063 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6087 msgid "Languages: "
6088 msgstr "Jazyky: "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6093 msgstr "Veľké písmo"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6102 msgid "Last location"
6103 msgstr "Posledná lokácia"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6107 msgid "Law reports and digests"
6108 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6112 msgid "Legal articles"
6113 msgstr "Právnické články"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6117 msgid "Legal cases and case notes"
6118 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6123 msgstr "Legislatíva"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6127 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6128 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6132 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6133 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6137 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6138 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6142 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6143 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6160 msgid "Library catalog"
6161 msgstr "Knižničný katalóg"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6176 msgid "Limit to any of the following:"
6177 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6181 msgid "Limit to currently available items."
6182 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6187 msgstr "Obmedziť na:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6192 msgstr "Obmedziť na: "
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6197 msgid "Link to resource "
6198 msgstr "Odkaz na zdroj "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6213 msgid "List deleted with success."
6214 msgstr "Zoznam bol úspešne odstránený."
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6218 msgid "List inserted with success."
6219 msgstr "Zoznam bol úspešne vložený."
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6224 msgstr "Názov zoznamu"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6230 msgstr "Názov zoznamu:"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6235 msgstr "Názov zoznamu: "
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6239 msgid "List updated with success."
6240 msgstr "Zoznam bol úspešne aktualizovaný."
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6244 msgid "List(s) this item appears in: "
6245 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6265 #. For the first occurrence,
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6270 msgstr "Načítavam..."
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6275 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6281 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6290 msgid "Location (Status)"
6291 msgstr "Lokácia (Stav)"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6295 msgid "Location and availability: "
6296 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6300 msgid "Location(s) (Status)"
6301 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6308 #. INPUT type=submit
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6319 msgstr "Prihlásiť sa"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6325 msgid "Log in to add tags."
6326 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6330 msgid "Log in to create your own lists"
6331 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6335 msgid "Log in to see your own saved tags."
6336 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6345 msgid "Log in to your account"
6346 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6351 msgid "Log in to your account:"
6352 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6356 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6357 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6362 msgstr "Prihlásiť sa"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6375 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6376 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6378 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6379 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6380 "čitateľský identifikátor."
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6386 msgid "LookupPatron"
6387 msgstr "LookupPatron"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6397 msgid "MARC Card View"
6398 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6403 msgstr "Náhľad MARC"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6413 msgstr "Náhľad MARC"
6415 #. %1$s: bibliotitle
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6418 msgid "MARC view: %s"
6419 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6430 msgstr "Hlásenie 10:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6435 msgstr "Hlásenie 11:"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6440 msgstr "Hlásenie 12:"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6445 msgstr "Hlásenie 13:"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6450 msgstr "Hlásenie 14:"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6455 msgstr "Hlásenie 15:"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6460 msgstr "Hlásenie 1:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6465 msgstr "Hlásenie 2:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6470 msgstr "Hlásenie 3:"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6475 msgstr "Hlásenie 4:"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6480 msgstr "Hlásenie 15:"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6485 msgstr "Hlásenie 6:"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6490 msgstr "Hlásenie 7:"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6495 msgstr "Hlásenie 8:"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6500 msgstr "Hlásenie 9:"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6504 msgid "Main address"
6505 msgstr "Hlavná adresa"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6523 msgstr "Spracoval(a)"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6528 msgstr "Spracoval(a):"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6543 msgstr "Zhoduje sa:"
6545 #. For the first occurrence,
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6560 msgid "Message sent"
6561 msgstr "Správa bola odoslaná"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6565 msgid "Messages for you"
6566 msgstr "Správy pre Vás"
6568 #. %1$s: subscription.missinglist
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6571 msgid "Missing issues: %s "
6572 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6596 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6597 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6602 msgid "More details"
6603 msgstr "Viac detailov"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6608 msgstr "Viac zoznamov"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6612 msgid "More options"
6613 msgstr "Viac možností"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6617 msgid "More searches "
6618 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6622 msgid "Most popular"
6623 msgstr "Najčítanejšie"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6627 msgid "Most popular titles"
6628 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6632 msgid "Musical recording"
6633 msgstr "Hudobný záznam"
6635 #. %1$s: heading | html
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6655 msgid "Never expires %s "
6656 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6661 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6662 "the item that was checked-out upon check-in."
6664 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6665 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6667 #. %1$s: review.title |html
6668 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6669 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6673 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6674 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6682 msgstr "Nový zoznam"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6686 msgid "New password:"
6687 msgstr "Nové heslo:"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6692 msgid "New purchase suggestion"
6693 msgstr "Nový návrh na nákup"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6698 msgstr "Nové hľadanie"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6705 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6706 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6712 msgstr "Nová menovka:"
6714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6715 #. %2$s: LibraryNameTitle
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6720 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6721 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6735 msgid "Next >>"
6736 msgstr "Ďalej >>"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6741 msgid "Next »"
6742 msgstr "Ďalší ›"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6746 msgid "Next available item"
6747 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6757 msgid "No available items."
6758 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6762 msgid "No biblio has been removed."
6763 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6767 msgid "No changes were made."
6768 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6806 msgid "No cover image available"
6807 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6811 msgid "No data available in table"
6812 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6816 msgid "No entries to show"
6817 msgstr "Niet čo zobraziť"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6821 msgid "No item was added to your cart"
6822 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
6824 #. For the first occurrence,
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6827 msgid "No item was selected"
6828 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6832 msgid "No items available."
6833 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6838 msgid "No items available:"
6839 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6846 msgstr "Bez obmedzenia"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6850 msgid "No matching records found"
6851 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6855 msgid "No operation parameter has been passed."
6856 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6860 msgid "No physical items for this record"
6861 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6865 msgid "No private lists"
6866 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6870 msgid "No private lists."
6871 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6875 msgid "No public lists"
6876 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6880 msgid "No public lists."
6881 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6885 msgid "No renewals allowed"
6886 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6890 msgid "No reserves have been selected for this course."
6891 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6895 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6896 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6900 msgid "No results found!"
6901 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6905 msgid "No suggestion was selected"
6906 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6910 msgid "No tag was specified."
6911 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6915 msgid "No tags from this library for this title."
6916 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6921 msgstr "Ne-beletria"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6925 msgid "Non-musical recording"
6926 msgstr "Nehudobná nahrávka"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6935 msgid "None specified: "
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6947 msgstr "Základný náhľad"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6954 msgid "Not finding what you're looking for?"
6955 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
6957 #. For the first occurrence,
6958 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6962 msgid "Not for loan %s"
6963 msgstr "Nevypožičateľný %s"
6965 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6968 msgid "Not for loan (%s)"
6969 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6974 msgstr "Nie je rezervovaný"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6978 msgid "Not what you expected? Check for "
6979 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6995 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6996 "characters are in all-caps."
6998 "Poznámka: Predchádzajúci riadok rozlišuje veľkosť písmen. Uistite sa, že "
6999 "zadané znaky sú v všetky veľkými písmenami."
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7004 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7005 "have been populated, and an index built by separate script."
7007 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7008 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7012 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7013 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7017 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7018 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7020 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7024 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7025 "code that was removed. "
7027 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7028 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7033 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7034 "see your current tags."
7036 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7037 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7042 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7043 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7044 "retain the comment as is."
7046 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7047 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7048 "aby zostala tak, ako je."
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7053 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7055 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7069 #. For the first occurrence,
7070 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7075 msgstr "Poznámky: %s "
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7079 msgid "Notes/Comments"
7080 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7096 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7098 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7115 msgid "Novelist Select"
7116 msgstr "Novelist Select"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7120 msgid "Novelist Select: "
7121 msgstr "Novelist Select: "
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7135 msgid "Number of holds: "
7136 msgstr "Počet rezervácií: "
7138 #. INPUT type=submit
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7162 msgstr "Rezervovaný"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7171 msgid "On-site checkouts"
7172 msgstr "Výpožičky na mieste"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7176 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7178 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7182 msgid "Online resources:"
7183 msgstr "Zdroje z internetu:"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7187 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7188 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7193 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7194 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7195 "\" field can be used to provide any additional information."
7197 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7198 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7199 "poskytnutie dodatočných informácií."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7203 msgid "Order by date"
7204 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7208 msgid "Order by title"
7209 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7214 msgstr "Zoradiť podľa: "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7218 msgid "Other editions of this work"
7219 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7223 msgid "Other forms:"
7224 msgstr "Ďalšie formy:"
7226 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7229 msgid "Other holdings ( %s )"
7230 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7234 msgid "OutputIntermediateFormat "
7235 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7239 msgid "OutputRewritablePage "
7240 msgstr "OutputRewritablePage "
7242 #. For the first occurrence,
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7247 msgid "OverDrive search for '%s'"
7248 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7250 #. %1$s: overdues_count
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7253 msgid "Overdue (%s)"
7254 msgstr "Po termíne (%s)"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7259 msgstr "Po termíne "
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7284 msgid "Password updated"
7285 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7298 msgid "Patent document"
7299 msgstr "Patentový dokument"
7301 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7304 msgid "Patron comment on %s"
7305 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7309 msgid "Permissions: "
7310 msgstr "Oprávnenia: "
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7319 msgid "Physical details:"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7324 msgid "Pick up library"
7325 msgstr "Knižnica vyzdvhnutia"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7329 msgid "Pick up location"
7330 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7335 msgid "Pick up location:"
7336 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7340 msgid "Place a hold on"
7341 msgstr "Zarezervovať"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7345 msgid "Place a hold on "
7346 msgstr "Zarezervovať "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7350 msgid "Place a hold on: "
7351 msgstr "Zarezervovať: "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7366 msgstr "Zarezervovať"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7380 msgid "Placing a hold"
7381 msgstr "Rezervuje sa"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7386 msgstr "Prehrať médiá"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7391 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7392 "it's your privacy!"
7394 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7395 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7397 #. For the first occurrence,
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7401 msgid "Please choose a download format"
7402 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7406 msgid "Please choose your privacy rule:"
7407 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7412 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7413 "arrives for this subscription."
7415 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7420 msgid "Please confirm the checkout:"
7421 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7425 msgid "Please confirm your registration"
7426 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7430 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7431 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si želáte obnoviť preukaz."
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7435 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7436 msgstr "Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, alebo použite "
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7440 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7441 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7445 msgid "Please enter your card number:"
7446 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7451 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7452 "email when the library processes your suggestion"
7454 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7455 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7460 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7461 "the library no matter which privacy option you choose."
7463 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7464 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7471 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7472 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7473 "Reference Manager or ProCite."
7475 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7476 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7477 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7485 msgid "Please note:"
7486 msgstr "Upozornenie:"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7492 msgid "Please note: "
7493 msgstr "Upozornenie: "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7499 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7500 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7504 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7505 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7515 msgid "Popularity (least to most)"
7516 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7521 msgid "Popularity (most to least)"
7522 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7526 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7527 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7529 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7532 msgid "Powered by %s "
7533 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7537 msgid "Pre-adolescent"
7538 msgstr "Predpubertálny"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7542 msgid "Preferred form: "
7543 msgstr "Prednostná forma: "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7548 msgstr "Predškolský"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7566 msgstr "Predchádzajúci"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7571 msgid "Previous sessions"
7572 msgstr "Predošlé pripojenia"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7588 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7609 msgid "Private lists"
7610 msgstr "Súkromné zoznamy"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7614 msgid "Private lists shared with me"
7615 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7619 msgid "Processing..."
7620 msgstr "Spracúvam..."
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7624 msgid "Programmed texts"
7625 msgstr "Programované texty"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7642 msgid "Public lists"
7643 msgstr "Verejné zoznamy"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7647 msgid "Public lists:"
7648 msgstr "Verejné zoznamy:"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7652 msgid "Publication date range"
7653 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7657 msgid "Publication place:"
7658 msgstr "Miesto publikovania:"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7663 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7664 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7669 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7670 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7676 msgid "Publication:"
7677 msgstr "Publikácia:"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7681 msgid "Published by :"
7682 msgstr "Vydavateľ :"
7684 #. For the first occurrence,
7685 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7686 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7687 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7689 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7690 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7692 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7693 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7698 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7699 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7710 msgid "Publisher location"
7711 msgstr "Miesto vydavateľa"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7721 msgid "Purchase suggestions"
7722 msgstr "Návrhy na nákup"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7726 msgid "Quote of the Day"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7732 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7733 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
7735 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7736 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7739 msgid "RSS feed for %s%s "
7740 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
7742 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7745 msgid "RSS feed for public list %s"
7746 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
7748 #. %1$s: heading | html
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7754 #. INPUT type=submit name=rate_button
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7759 #. For the first occurrence,
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7763 msgid "Rating based on reviews of "
7764 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7768 msgid "Re-type new password:"
7769 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7773 msgid "Reason for suggestion: "
7774 msgstr "Dôvod pre návrh: "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7779 msgstr "RecallItem "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7784 msgid "Recent comments"
7785 msgstr "Najnovšie recenzie"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7789 msgid "Recent comments "
7790 msgstr "Najnovšie recenzie "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7794 msgid "Record not found"
7795 msgstr "Záznam sa nenašiel"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7802 msgid "Refine your search"
7803 msgstr "Zúžiť hľadanie"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7809 msgid "Register a new account"
7810 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7816 msgid "Register here."
7817 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7821 msgid "Registration Complete!"
7822 msgstr "Registrácia dokončená!"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7826 msgid "Registration complete"
7827 msgstr "Registrácia je dokončená"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7831 msgid "Registration invalid!"
7832 msgstr "Registrácia neplatná!"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7836 msgid "Regular print"
7837 msgstr "Normálna tlač"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7842 msgstr "Relevantnosti"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7847 msgid "Relevance asc"
7848 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7853 msgid "Relevance desc"
7854 msgstr "Dôležitosť zostupne"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7863 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7864 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7868 msgid "Remove field"
7869 msgstr "Odstrániť pole"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7873 msgid "Remove from list"
7874 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7878 msgid "Remove from this list"
7879 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
7881 #. INPUT type=submit
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7883 msgid "Remove selected items"
7884 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
7886 #. INPUT type=submit
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7891 msgid "Remove selected searches"
7892 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
7894 #. INPUT type=submit
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7897 msgid "Remove share"
7898 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7909 #. INPUT type=submit
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7913 msgstr "Predĺžiť všetko"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7921 msgstr "Predĺžiť exemplár"
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7926 msgid "Renew selected"
7927 msgstr "Predĺžiť vybrané"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7943 msgid "Report broken links"
7944 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7988 #. INPUT type=submit
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7991 msgstr "Usporiadať zoznam"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8007 msgid "Results %s to %s of %s"
8008 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8010 #. For the first occurrence,
8011 #. %1$s: IF ( query_desc )
8012 #. %2$s: query_desc | html
8014 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8015 #. %5$s: limit_desc | html
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8020 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8021 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8030 msgid "Resume all suspended holds"
8031 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8035 msgid "Resume your hold on "
8036 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8041 msgid "Return this item"
8042 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8044 #. INPUT type=submit name=confirm
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8046 msgid "Return to account summary"
8047 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8055 msgid "Return to the "
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8061 msgid "Return to the last advanced search"
8062 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8066 msgid "Return to the self-checkout"
8067 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8072 msgid "Return to your lists"
8073 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8075 #. INPUT type=submit
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8077 msgid "Return to your record"
8078 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8082 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8083 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8088 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8089 "particular patron."
8091 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8096 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8097 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8098 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8100 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8101 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8102 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8106 msgid "Review date: "
8107 msgstr "Dátum recenzie: "
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8111 msgid "Review result: "
8112 msgstr "Výsledok recenzie: "
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8122 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8123 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8127 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8128 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8155 #. INPUT type=submit
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8166 msgid "Save record "
8167 msgstr "Uložiť záznam "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8171 msgid "Save to Lists"
8172 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8176 msgid "Save to another list"
8177 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8181 msgid "Save to your lists "
8182 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8191 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8192 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8197 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8198 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8199 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8201 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8202 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8203 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8208 msgid "Scan index for: "
8209 msgstr "Prehľadať index pre: "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8214 msgstr "Prehľadať index:"
8216 #. INPUT type=submit name=do
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8233 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8234 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8235 #. %3$s: mylibraryfirst
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8240 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8241 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8245 msgid "Search for this title in:"
8246 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8253 msgid "Search for works by this author"
8254 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8266 msgid "Search history"
8267 msgstr "Výpis hľadania"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8271 msgid "Search options:"
8272 msgstr "Možnosti hľadania:"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8277 msgid "Search suggestions"
8278 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8280 #. %1$s: LibraryName |html
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8283 msgid "Search the %s"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8293 msgid "SearchCourseReserves "
8294 msgstr "SearchCourseReserves "
8296 #. For the first occurrence,
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8300 msgid "Searching OverDrive..."
8301 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8325 msgid "See Baker & Taylor"
8326 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8331 msgstr "Pozri tiež:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8336 msgstr "Pozri na biblio"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8341 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8344 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8350 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8353 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8354 "%]previous biblio[% END %]"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8358 msgid "Select a list"
8359 msgstr "Vybrať zoznam"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8363 msgid "Select a specific item:"
8364 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8366 #. For the first occurrence,
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8378 msgstr "Vybrať všetko"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8386 msgid "Select searches to: "
8387 msgstr "Vybrať hľadania do: "
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8392 msgid "Select suggestions to: "
8393 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8397 msgid "Select the item(s) to search"
8398 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8402 msgid "Select the term(s) to search"
8403 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8411 msgid "Select titles to: "
8412 msgstr "Vybrať tituly a: "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8416 msgid "Self checkout help"
8417 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8419 #. INPUT type=submit
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8431 msgstr "Odoslať zoznam"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8435 msgid "Sending your cart"
8436 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8440 msgid "Sending your list"
8441 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8461 msgid "Serial collection"
8462 msgstr "Zbierka periodík"
8464 #. For the first occurrence,
8465 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8470 msgstr "Periodikum: %s "
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8482 msgid "Series Title"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8487 msgid "Series information:"
8488 msgstr "Informácie o edícii:"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8492 msgid "Series title"
8493 msgstr "Názov edície"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8502 msgid "Session lost"
8503 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8507 msgid "Settings updated"
8508 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8518 msgid "Share a list"
8519 msgstr "Zdieľať zoznam"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8523 msgid "Share a list with another patron"
8524 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8528 msgid "Share by email"
8529 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8534 msgstr "Zdieľať zoznam"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8538 msgid "Share on Delicious"
8539 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8543 msgid "Share on Facebook"
8544 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8548 msgid "Share on LinkedIn"
8549 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8553 msgid "Shelving location"
8554 msgstr "Lokácia v polici"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8559 msgid "Shibboleth Login"
8560 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8569 msgid "Show _MENU_ entries"
8570 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8575 msgid "Show all items"
8576 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8580 msgid "Show last 50 items"
8581 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8586 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8591 msgstr "Zobraziť viac"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8596 msgid "Show more options"
8597 msgstr "Zobraziť viac možností"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8602 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8604 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8608 msgid "Show the top "
8609 msgstr "Zobraziť Naj- "
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8614 msgstr "Zobraziť rok: "
8616 #. %1$s: resultcount
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8620 msgid "Showing %s of about %s results"
8621 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8625 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8626 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8630 msgid "Showing all items. "
8631 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8635 msgid "Showing last 50 items. "
8636 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8640 msgid "Sign in with your Email"
8641 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8646 msgid "Sign in with your email"
8647 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8651 msgid "Similar items"
8652 msgstr "Podobné exempláre"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8656 msgid "Since you have "
8657 msgstr "Keďže máte "
8659 #. %1$s: failaddress
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8663 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8664 "them. These are: %s"
8666 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8687 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8688 "Contact the patron who sent you the invitation."
8690 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
8691 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8695 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8696 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8700 msgid "Sorry, no suggestions."
8701 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8705 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8706 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8710 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8711 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8716 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8719 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
8720 "môžete ho použiť nižšie."
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8724 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8725 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8729 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8730 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8735 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8737 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8742 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8743 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8748 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8749 "the administrator to resolve this problem."
8751 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
8752 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8756 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8757 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
8759 #. %1$s: too_much_oweing
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8762 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8763 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať rezerváciu nakoľko dlžíte %s. "
8765 #. %1$s: too_many_reserves
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8768 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8769 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8774 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8775 "you have a local login, you may use that below."
8777 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
8778 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8782 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8783 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8788 msgstr "Triediť podľa:"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8793 msgstr "Usporiadať podľa: "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8797 msgid "Sort this list by: "
8798 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8803 msgstr "Triedenie: "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8808 msgstr "Špecializovaný"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8813 msgid "Standard number"
8814 msgstr "Štandardné číslo"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8818 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8819 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8842 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8846 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8847 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8851 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8852 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8856 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8857 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8876 msgid "Subject cloud"
8877 msgstr "Zhluk predmetov"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8881 msgid "Subject phrase"
8882 msgstr "Predmet (presne)"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8893 msgstr "Predmet(y):"
8895 #. For the first occurrence,
8896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8900 msgid "Subject: %s "
8901 msgstr "Predmet: %s "
8903 #. INPUT type=submit
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8914 #. INPUT type=submit
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8916 msgid "Submit and close this window"
8917 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
8919 #. INPUT type=submit
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8922 msgid "Submit changes"
8923 msgstr "Odoslať zmeny"
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8927 msgid "Submit update request"
8928 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
8930 #. INPUT type=submit
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8932 msgid "Submit your suggestion"
8933 msgstr "Pošlite Váš návrh"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8937 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8938 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8942 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8943 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8947 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8948 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8952 msgid "Subscribe to recent comments"
8953 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8957 msgid "Subscribe to this list"
8958 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8965 msgid "Subscribe to this search"
8966 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8970 msgid "Subscription"
8973 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8974 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8975 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8980 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8981 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
8983 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8986 msgid "Subscription information for %s"
8987 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8991 msgid "Subscription: "
8992 msgstr "Predplatné: "
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8996 msgid "Subscriptions"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9007 msgid "Suggested by:"
9008 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9012 msgid "Suggested for"
9013 msgstr "Navrhované pre"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9017 msgid "Suggested for:"
9018 msgstr "Navrhované pre:"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9056 msgid "Suspend all holds"
9057 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9061 msgid "Suspend until:"
9062 msgstr "Prerušiť do:"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9066 msgid "Suspend your hold on "
9067 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9071 msgid "Switch languages"
9072 msgstr "Prepnúť jazyky"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9076 msgid "System maintenance"
9077 msgstr "Údržba systému"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9086 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9087 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9099 msgstr "Prehliadač menoviek"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9108 msgid "Tag status here."
9109 msgstr "Stav menoviek tu."
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9116 msgid "Tag status here. "
9117 msgstr "Stav menoviek tu. "
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9129 #. For the first occurrence,
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9132 msgid "Tags added: "
9133 msgstr "Pridané menovky: "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9138 msgid "Tags from this library:"
9139 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9149 msgid "Technical reports"
9150 msgstr "Technické výkazy"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9168 msgstr "Pojem/Fráza"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9190 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9193 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9194 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9197 #. %2$s: IF selected_itemtype
9198 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9200 #. %5$s: IF ( branch )
9203 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9204 #. %9$s: timeLimit |html
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9210 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9213 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9216 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9217 #. %2$s: LibraryNameTitle
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9223 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9224 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9226 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9227 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9231 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9232 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9236 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9238 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9244 msgid "The cart was sent to: %s"
9245 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9247 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9248 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9250 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9252 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9254 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9256 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9258 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9260 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9262 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9264 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9266 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9268 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9270 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9272 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9274 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9276 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9278 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9280 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9282 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9284 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9286 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9288 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9289 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9291 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9292 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9294 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9295 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9300 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9301 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9302 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9303 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9304 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9305 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9308 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9309 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9310 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9311 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9312 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9313 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9318 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9319 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9320 "informing your library of this error."
9322 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9323 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9324 "knižnici túto chybu."
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9328 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9329 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9331 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9334 msgid "The first subscription was started on %s"
9335 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9339 msgid "The following fields contain invalid information:"
9340 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9344 msgid "The item has been added to the list."
9345 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9349 msgid "The item has been added to your cart"
9350 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9354 msgid "The item has been removed from the list."
9355 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9359 msgid "The item has been removed from your cart"
9360 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9365 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9368 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či ešte nie je v "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9373 msgid "The item is already in your cart"
9374 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9379 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9380 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9382 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9383 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9388 msgid "The list was sent to: %s"
9389 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9394 msgid "The operation %s is not supported."
9395 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9399 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9400 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9404 msgid "The share has been removed."
9405 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9409 msgid "The share has not been removed."
9410 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9412 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9415 msgid "The subscription expired on %s"
9416 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9418 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9421 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9422 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9424 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9425 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9429 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9430 "code. It was NOT added. "
9432 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9433 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9438 msgstr "Užívateľské meno "
9440 #. %1$s: subscriptionsnumber
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9443 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9444 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9448 msgid "There are no comments for this item."
9449 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9453 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9454 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9456 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9459 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9460 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9462 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9463 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9464 #. %3$s: ERROR.badparam
9465 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9466 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9467 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9471 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9472 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9473 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9475 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9476 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9477 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9481 msgid "There was a problem with your submission"
9482 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9486 msgid "There was an error sending the cart."
9487 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9491 msgid "There was an error sending the list."
9492 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9497 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9500 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9506 msgstr "Záverečné práce"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9511 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9512 "any subject below to see the items in our collection."
9514 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9515 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9518 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9521 msgid "This card has been declared lost. %s "
9522 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9527 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9528 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9529 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9530 "your reader account."
9532 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9533 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9534 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9540 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9541 msgstr "Táto chyba znamená, že je Koha ukazuje na neplatný odkaz."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9546 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9547 "authorized to see."
9549 "Táto chyba znamená, že sa pokúšate o prístup k odkazu, ktorý nie ste "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9555 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9556 msgstr "Táto chyba znamená, že pre istú príčinu nesmiete vidieť túto stránku."
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9560 msgid "This is a serial"
9561 msgstr "To je periodikum"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9565 msgid "This item does not exist."
9566 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
9568 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9571 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9572 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9576 msgid "This item is already checked out to you."
9577 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9579 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9582 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9583 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9585 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9588 msgid "This item is not for loan. %s "
9589 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9591 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9594 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9595 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9599 msgid "This list does not exist."
9600 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
9602 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9606 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9608 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9613 msgid "This message can have following reasons"
9614 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9622 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9625 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
9626 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
9628 #. %1$s: items_count
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9631 msgid "This record has many physical items (%s). "
9632 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9636 msgid "This subscription is closed."
9637 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9641 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9642 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9646 msgid "This title cannot be requested."
9647 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9652 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9653 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9655 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
9656 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9703 msgstr "Názov (A-Z)"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9709 msgstr "Názov (Z-A)"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9714 msgstr "Poznámky o titule"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9718 msgid "Title phrase"
9719 msgstr "Názov (presne)"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9739 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9740 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9744 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9746 "Pre nahlásenie nefunkčného odkazu alebo akéhokoľvek iného problému, pošlite "
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9756 msgid "To report this error, you can "
9757 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete "
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9767 msgstr "Najvyššia úroveň"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9777 msgstr "Celková podĺžnosť"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9786 msgid "Try logging in to the catalog"
9787 msgstr "Skúste sa prihlásiť do katalógu"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9817 msgid "Type of heading"
9818 msgstr "Typ hlavičky"
9820 #. INPUT type=text name=q
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9823 msgid "Type search term"
9824 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9831 #. %1$s: heading | html
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9842 #. For the first occurrence,
9843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9852 msgid "Unable to add one or more tags."
9853 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9857 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9858 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9862 msgid "Unavailable issues"
9863 msgstr "Nedostupné vydania"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9870 msgstr "Nezvýrazniť"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9874 msgid "Unified title"
9875 msgstr "Zjednotený názov"
9877 #. For the first occurrence,
9878 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9882 msgid "Unified title: %s "
9883 msgstr "Jednotný názov: %s "
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9887 msgid "Uniform titles:"
9888 msgstr "Pôvodné názvy:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9892 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9893 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9897 msgid "Updates to your record"
9898 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9902 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9903 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9907 msgid "Used for/see from:"
9908 msgstr "Použitý na/viď od:"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9919 msgstr "Prihlasovacie meno:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9924 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9926 msgstr "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9930 msgid "VHS tape / Videocassette"
9931 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9935 msgid "Verification:"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9942 msgstr "Zobraziť všetko"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9963 msgid "View details for this title"
9964 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9968 msgid "View full heading"
9969 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9974 msgid "View on Amazon.com"
9975 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9979 msgid "View your search history"
9980 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9986 msgstr "Info o zväzkoch"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9993 #. %1$s: waiting_count
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9996 msgid "Waiting (%s)"
9997 msgstr "Čakajúce (%s)"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10002 msgstr "Upozornenie"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10006 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10007 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10017 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10018 "define how long we keep your reading history."
10020 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10021 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10026 msgstr "Webstránka"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10045 msgid "What is a discharge?"
10046 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10050 msgid "What's next?"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10056 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10057 "history immediately by clicking here. "
10059 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10060 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10069 msgid "With selected searches: "
10070 msgstr "S vybranými hľadaniami: "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10074 msgid "With selected suggestions: "
10075 msgstr "Vybrané návrhy: "
10077 #. For the first occurrence,
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10082 msgid "With selected titles: "
10083 msgstr "Vybrané tituly: "
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10092 msgid "Would you like to print a receipt?"
10093 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10095 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10096 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10099 msgid "Written on %s by %s"
10100 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10114 #. INPUT type=submit
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10123 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10126 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10129 #. %1$s: borrowername
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10132 msgid "You are logged in as %s."
10133 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10137 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10138 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10142 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10143 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10147 msgid "You are not authorized to view this record."
10148 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10153 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10154 "saved and sent as a single message."
10156 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10157 "budú vám zaslané v jednej správe."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10161 msgid "You can navigate to the "
10162 msgstr "Môžete prejsť na "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10166 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10167 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10172 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10174 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10178 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10179 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10183 msgid "You can't change your password."
10184 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10189 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10192 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále výpožičky. Vráťte, prosím, exempláre skôr, "
10193 "ako požiadate o uvoľnenie."
10195 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10198 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10199 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10203 msgid "You cannot share a public list."
10204 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10208 msgid "You currently have nothing checked out."
10209 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10214 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10215 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10219 msgid "You did not specify any search criteria"
10220 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10224 msgid "You did not specify any search criteria."
10225 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10229 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10230 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10234 msgid "You do not have permission to delete this list."
10235 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10239 msgid "You do not have permission to download this list."
10240 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10244 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10245 msgstr "Nemáte oprávnenie vložiť nový zoznam."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10249 msgid "You do not have permission to send this list."
10250 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10254 msgid "You do not have permission to update this list."
10255 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10259 msgid "You do not have permission to view this list."
10260 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10265 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10266 "remember, passwords are case sensitive."
10268 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10269 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10273 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10275 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10280 msgid "You have a credit of:"
10281 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10285 msgid "You have already requested this title."
10286 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10288 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10291 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10292 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10296 msgid "You have no fines or charges"
10297 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10302 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10303 "fields and resubmit."
10305 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10310 msgid "You have nothing checked out"
10311 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10316 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10317 "following credentials:"
10319 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10320 "nasledovné údaje:"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10325 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10328 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10337 msgid "You must be logged in to add tags."
10338 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10340 #. For the first occurrence,
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10343 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10344 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10346 #. For the first occurrence,
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10349 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10350 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10354 msgid "You must select a library for pickup. "
10355 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10359 msgid "You must select at least one item. "
10360 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10363 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10366 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10367 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10371 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10372 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10377 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10380 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10385 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10388 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10394 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10397 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10400 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10403 msgid "Your account has been frozen%s until "
10404 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10406 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10409 msgid "Your account has been suspended. %s "
10410 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10412 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10416 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10417 "renew your account."
10419 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10422 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10425 msgid "Your account has expired. %s "
10426 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10430 msgid "Your account menu"
10431 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10436 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10437 "confirmation email."
10439 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10444 msgid "Your authority search history is empty."
10445 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10449 msgid "Your card will expire on "
10450 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10460 msgstr "Váš košík "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10464 msgid "Your cart is currently empty"
10465 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10470 msgid "Your cart is empty."
10471 msgstr "Váš košík je prázdny."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10475 msgid "Your catalog search history is empty."
10476 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10480 msgid "Your checkout history"
10481 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10485 msgid "Your comment"
10486 msgstr "Vaša recenzia"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10490 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10491 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10496 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10497 "update your record as soon as possible."
10499 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10500 "čo najkratšom čase."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10505 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10506 "this page within a few days."
10508 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10509 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10513 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10514 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10518 msgid "Your download should begin automatically."
10519 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10523 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10524 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10528 msgid "Your fines and charges"
10529 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10534 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10535 "please contact the library."
10537 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
10538 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10543 msgid "Your list : %s "
10544 msgstr "Váš zoznam : %s "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10554 msgstr "Vaše zoznamy"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10558 msgid "Your lists:"
10559 msgstr "Vaše zoznamy:"
10561 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10562 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10563 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10564 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10570 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10571 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10572 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10573 "on hold for another patron. %s %s "
10575 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
10576 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
10577 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
10578 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10583 msgid "Your messaging settings"
10584 msgstr "Nastavenie vašich správ"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10588 msgid "Your options are: "
10589 msgstr "Vaše možnosti sú: "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10593 msgid "Your password has been changed "
10594 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
10596 #. %1$s: minpasslen
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10599 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10600 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10604 msgid "Your personal details"
10605 msgstr "Vaše osobné údaje"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10609 msgid "Your priority: "
10610 msgstr "Vaša prednosť: "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10615 msgid "Your privacy management"
10616 msgstr "Správa vášho súkromia"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10620 msgid "Your privacy rules have been updated."
10621 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10625 msgid "Your purchase suggestions"
10626 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10630 msgid "Your reading history has been deleted."
10631 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10638 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10639 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10643 msgid "Your search history"
10644 msgstr "Váš výpis hľadania"
10646 #. %1$s: total |html
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10649 msgid "Your search returned %s results."
10650 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10654 msgid "Your summary"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10660 msgstr "Vaše menovky"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10665 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10666 "before applying them."
10668 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10672 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10673 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10677 msgid "[ New list ]"
10678 msgstr "[ Nový zoznam ]"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10683 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10684 "END %] catalog recent comments"
10686 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10687 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10691 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10692 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
10694 #. INPUT type=text name=limit
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10696 msgid "[% limit or"
10697 msgstr "[% obmedziť alebo"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10702 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10703 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10704 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10707 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10708 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10709 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10715 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10716 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10717 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10720 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10721 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10722 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10728 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10729 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10730 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10732 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && ( "
10733 "languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || OpacLangSelectorMode "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10739 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10740 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10742 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10743 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10748 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10749 "type=seefro.type %%] "
10751 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10752 "type=seefro.type %%] "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10761 msgid "already in your cart"
10762 msgstr "už je v košíku"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10768 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10770 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10775 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10776 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10786 msgid "anyone else to add entries."
10787 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10791 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10792 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10796 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10797 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10801 msgid "ask for a discharge"
10802 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
10804 #. %1$s: WAITIN.branch
10806 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10807 #. %4$s: WAITIN.branch
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10811 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10812 msgstr "v %s %s na ceste z %s do %s %s "
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10821 msgid "average rating: "
10822 msgstr "priemerné hodnotenie: "
10824 #. %1$s: rating_avg_int
10825 #. %2$s: rating_total
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10828 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10829 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10850 msgid "borrowernumber"
10851 msgstr "borrowernumber"
10853 #. For the first occurrence,
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10870 msgstr "číslo preukazu"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10878 msgid "catalog home page"
10879 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10883 msgid "catalog main page"
10884 msgstr "úvodná stránka katalógu"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10888 msgid "change your password"
10889 msgstr "zmeňte svoje heslo"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10896 msgid "click here to login"
10897 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10902 msgid "contact information"
10903 msgstr "kontaktné údaje"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10914 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10915 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10916 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10917 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10918 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10919 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10920 "series %]&rft.genre="
10922 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10923 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10924 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10925 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10926 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10927 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10928 "series %]&rft.genre="
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10933 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10934 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10939 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10940 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10945 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10948 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10953 msgid "desired_due_date"
10954 msgstr "želaný_dátum_návratu"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10958 msgid "email address"
10959 msgstr "E-mailová adresa"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10968 msgid "email the Koha Administrator"
10969 msgstr "napíšte E-mail administrátorovi Kohy"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10973 msgid "email to the Koha Administrator"
10974 msgstr "email administrátorovi Kohy"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10978 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10979 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10991 msgid "iDreamBooks.com rating"
10992 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11012 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11014 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11018 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11019 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11023 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11024 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11028 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11029 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11034 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11037 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11042 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11043 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11047 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11048 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11052 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11053 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11057 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11058 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11063 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11064 "request_location=127.0.0.1 "
11066 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11067 "request_location=127.0.0.1 "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11071 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11072 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11076 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11077 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11082 msgid "in %s fines"
11083 msgstr "v %s pokút"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11087 msgid "in OverDrive collection"
11088 msgstr "v zbierke OverDrive"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11092 msgid "in any heading"
11093 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11097 msgid "in main entry"
11098 msgstr "v hlavnej položke"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11102 msgid "in the complete record"
11103 msgstr "v úplnom zázname"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11107 msgid "injecting NEW comment: "
11108 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11112 msgid "injecting OLD comment: "
11113 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11128 msgid "item(s) added to your cart"
11129 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11142 msgstr "exempláre. "
11144 #. %1$s: LibraryName |html
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11147 msgid "koha opac %s"
11148 msgstr "koha opac %s"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11152 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11153 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11157 msgid "list of authority record identifiers"
11158 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11162 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11163 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11167 msgid "list of system record identifiers"
11168 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11173 msgid "needed_before_date"
11174 msgstr "needed_before_date"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11189 msgstr "evidovaný."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11194 msgid "online update form"
11195 msgstr "online aktualizačný formulár"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11226 msgid "pickup_expiry_date"
11227 msgstr "pickup_expiry_date"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11232 msgid "pickup_location"
11233 msgstr "miesto_prevzatia"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11237 msgid "primary email address"
11238 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11245 msgid "purchase suggestion"
11246 msgstr "návrh na nákup"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11250 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11251 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11255 msgid "register here"
11256 msgstr "tu sa zaregistrujte"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11260 msgid "request_location"
11261 msgstr "miesto_vyžiadania"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11266 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11267 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11272 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11275 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11284 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11285 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11290 msgstr "return_fmt"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11294 msgid "return_type"
11295 msgstr "return_type"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11309 msgid "secondary email address"
11310 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11315 msgstr "pozri tiež:"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11319 msgid "show_contact"
11320 msgstr "show_contact"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11325 msgstr "show_fines"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11330 msgstr "show_holds"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11335 msgstr "show_loans"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11339 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11340 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, konzultujte prosím s knihovníkom."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11344 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11345 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11347 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11348 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11349 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11350 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11357 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11358 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11362 msgid "site administrator"
11363 msgstr "administrátor stránky"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11368 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11370 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11374 msgid "starts with"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11384 msgid "suggestions"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11390 msgstr "priezvisko"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11395 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11396 "element 'reserve_id')"
11398 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11399 "do prvku 'reserve_id')"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11404 msgid "system item identifier"
11405 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11407 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11409 msgid "tagsel_button"
11410 msgstr "tagsel_button"
11412 #. META http-equiv=Content-Type
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11419 msgid "text/html; charset=utf-8"
11420 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11426 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11428 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11433 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11434 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11438 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11439 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11443 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11444 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11448 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11449 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11458 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11459 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11461 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11462 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11466 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11467 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11472 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11473 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11478 msgid "to create new lists."
11479 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11483 msgid "to post a comment."
11484 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11489 msgid "to submit current information ("
11490 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11514 msgid "used for/see from:"
11515 msgstr "použitý na/viď od:"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11519 msgid "user's login identifier"
11520 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11524 msgid "user's password"
11525 msgstr "heslo užívateľa"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11530 msgstr "uživateľské meno"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11534 msgid "view labeled"
11535 msgstr "značený náhľad"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11541 msgstr "jednoduchý náhľad"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11550 msgid "waiting holds:"
11551 msgstr "čakajúce rezervácie:"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11555 msgid "was not found in the database. Please try again."
11556 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11560 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11561 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11565 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11567 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11571 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11572 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11576 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11577 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11580 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11581 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11583 #. %1$s: approvedaddress
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11586 msgid "will be sent shortly to %s."
11587 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11591 msgid "with biblionumber"
11592 msgstr "s biblionumber"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11599 #. %1$s: new_reserves_allowed
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11603 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11604 "items you wish to not place holds on. "
11606 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
11607 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11612 msgid "your account page"
11613 msgstr "stránka Vášho účtu"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11618 msgstr "vaše pokuty"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11623 msgstr "vaše zoznamy"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11627 msgid "your messaging"
11628 msgstr "vaše správy"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11632 msgid "your personal details"
11633 msgstr "vaše osobné údaje"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11637 msgid "your privacy"
11638 msgstr "vaše súkromie"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11642 msgid "your purchase suggestions"
11643 msgstr "vaše návrhy na nákup"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11647 msgid "your rating: "
11648 msgstr "vaše hodnotenie: "
11650 #. %1$s: rating_value
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11653 msgid "your rating: %s, "
11654 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11658 msgid "your reading history"
11659 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11663 msgid "your search history"
11664 msgstr "váš výpis hľadania"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11668 msgid "your summary"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11674 msgstr "vaše menovky"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11688 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11690 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"