1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 18:19-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2019-04-20 10:53+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1555757609.246208\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
30 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
33 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
34 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
37 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
38 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
39 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
42 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
43 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
47 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
48 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
51 msgid "%s %s %s %s by "
52 msgstr "%s %s od %s %s "
54 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
55 #. %2$s: - newline="\n" | html -
56 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
58 #. %5$s: - newline | html -
60 #. %7$s: barcode | html
63 #. %10$s: - newline | html -
64 #. %11$s: title | html
65 #. %12$s: barcode | html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
70 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
71 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
73 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
74 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
77 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
83 msgid "%s %s %s Koha online %s "
84 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
86 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
87 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
90 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
91 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
95 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
96 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
98 #. %1$s: IF ( biblio.title )
99 #. %2$s: biblio.title | html
102 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
103 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
105 #. %8$s: subtitle | html
107 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
108 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
110 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
111 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
112 #. %15$s: part_numbers.$i | html
114 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
115 #. %18$s: part_names.$i | html
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
121 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
123 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
128 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
132 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
133 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
135 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
136 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
137 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
138 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
139 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
140 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
141 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
143 #. %9$s: account.credit_type.description | html
145 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
146 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
147 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
148 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
149 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
150 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
151 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
152 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
153 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
154 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
155 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
156 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
157 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
158 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
159 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
161 #. %27$s: account.debit_type.description | html
164 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
168 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
169 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
170 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
171 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
172 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
176 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
177 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
178 #. %4$s: IF ( loop.last )
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
187 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
188 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. %s "
191 #. %2$s: MY_TAG.term | html
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
195 msgid "%s %s (not approved) %s "
196 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
199 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
202 msgid "%s %s Did you mean: "
203 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
205 #. For the first occurrence,
207 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
211 msgid "%s %s End date: "
212 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
218 msgid "%s %s Item in transit to "
219 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
221 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
222 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
225 msgid "%s %s Item waiting at "
226 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
229 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
230 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
231 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
232 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
233 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
234 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
235 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
240 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
241 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
242 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
244 "%s %s Neprešiel žiaden súbor XSLT. %s Súbor XSLT sa nenašiel. %s Chyba "
245 "načítania hárku. %s Chyba spracovania hárku. %s Chyba spracovania vstupu. %s "
246 "Chyba transformácie vstupu. %s Chýba reťazec na transformáciu. %s "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
253 msgid "%s %s No results found. %s "
254 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
256 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
257 #. %2$s: IF branchcode
258 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
262 #. %7$s: IF branchcode
263 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
270 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
271 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
274 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
275 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
276 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
278 #. %1$s: - SWITCH index -
279 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
280 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
281 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
286 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
287 "%s Search also for related subjects %s "
289 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
290 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
292 #. %1$s: SWITCH m.code
293 #. %2$s: CASE 'too_many'
294 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
295 #. %4$s: CASE 'already_exists'
296 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
298 #. %7$s: m.code | html
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
303 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
304 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
305 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
306 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
307 "has been submitted. %s %s %s "
309 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
310 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
311 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
312 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
324 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
325 "prihlásený/á %s %s "
327 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
328 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
334 #. %1$s: i.title | html
336 #. %3$s: i.author | html
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
340 msgid "%s %s by %s %s "
341 msgstr "%s %s od %s %s "
343 #. %1$s: r.firstname | html
344 #. %2$s: r.surname | html
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
347 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
348 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
350 #. %1$s: firstname | $raw
351 #. %2$s: surname | $raw
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
354 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
355 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
357 #. %1$s: firstname | $raw
358 #. %2$s: surname | $raw
359 #. %3$s: shelfname | $raw
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
362 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
363 msgstr "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) zoznam s názvom : %s."
365 #. %1$s: r.patron.firstname | html
366 #. %2$s: r.patron.surname | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
369 msgid "%s %s's fines and charges"
370 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
373 #. %2$s: CASE 'earlier'
374 #. %3$s: CASE 'later'
375 #. %4$s: CASE 'acronym'
376 #. %5$s: CASE 'musical'
377 #. %6$s: CASE 'broader'
378 #. %7$s: CASE 'narrower'
379 #. %8$s: CASE 'parent'
382 #. %11$s: type | html
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
388 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
389 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
392 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
393 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
394 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
396 #. %1$s: SWITCH option
397 #. %2$s: CASE 'bibtex'
398 #. %3$s: CASE 'endnote'
399 #. %4$s: CASE 'marcxml'
400 #. %5$s: CASE 'marc8'
402 #. %7$s: CASE 'marcstd'
405 #. %10$s: CASE 'isbd'
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
410 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
411 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
413 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
414 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
416 #. %1$s: IF s.is_private
417 #. %2$s: IF s.is_shared
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
424 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
425 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
427 #. %1$s: added_count | html
428 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
433 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
434 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
436 #. %1$s: deleted_count | html
437 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
442 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
443 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
445 #. %1$s: IF loop.index == 0
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
450 msgid "%s %s and %s "
451 msgstr "%s %s a %s "
453 #. %1$s: bibliotitle | html
454 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
457 msgid "%s (Record no. %s)"
458 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
460 #. %1$s: IF ( related )
461 #. %2$s: FOREACH relate IN related
462 #. %3$s: relate.related_search | html
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
467 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
468 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
470 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
471 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
472 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
473 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
474 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
477 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
478 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
480 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
481 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
482 #. %3$s: IF ( canrenew )
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
485 msgid "%s Account frozen %s %s "
486 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
488 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
491 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
493 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
494 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
496 #. %1$s: IF review.your_comment
497 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
499 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
500 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
501 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
503 #. %8$s: review.borrtitle | html
504 #. %9$s: review.firstname | html
505 #. %10$s: review.surname | html
506 #. %11$s: CASE 'first'
507 #. %12$s: review.firstname | html
508 #. %13$s: CASE 'surname'
509 #. %14$s: review.surname | html
510 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
511 #. %16$s: review.firstname | html
512 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
513 #. %18$s: CASE 'username'
514 #. %19$s: review.userid | html
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
521 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
524 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
527 #. %1$s: IF (sendmailError)
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
530 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
531 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
533 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
538 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
539 "resolve this problem. %s "
541 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
542 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
544 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
547 msgid "%s Automatic renewal "
548 msgstr "%s Automatické predĺženie "
550 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
553 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
554 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
556 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
557 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
559 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
560 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
562 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
563 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
565 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
566 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
568 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
569 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
571 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
572 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
577 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
578 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
581 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
583 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
584 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
586 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
587 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
589 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
590 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
591 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
594 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
595 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
597 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
598 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
600 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
601 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
603 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
604 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
612 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
613 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
620 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
621 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
623 #. %1$s: IF (errcode==1)
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
629 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
630 "you cannot add items to this list. %s "
632 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
633 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
636 #. %2$s: HOLDS.count | html
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
639 msgid "%s Holds (%s) "
640 msgstr "Rezervácie (%s)"
642 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
645 msgid "%s Internet user critics"
646 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
648 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
652 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
654 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
659 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
660 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
662 #. %1$s: issues_count | html
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
665 msgid "%s Item(s) checked out"
666 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
668 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
669 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
673 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
675 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
678 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
679 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
682 msgid "%s No renewal before %s "
683 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
685 #. %1$s: IF ( searchdesc )
686 #. %2$s: LibraryName | html
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
689 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
690 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
693 #. %2$s: END # / IF results
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
696 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
697 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
701 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
702 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
706 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
707 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
709 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
712 msgid "%s Not allowed"
713 msgstr "%s Nepovolené"
715 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
718 msgid "%s Not renewable "
719 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
721 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
722 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
725 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
726 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
728 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
733 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
734 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
736 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
738 #. %3$s: IF password_too_short
739 #. %4$s: minPasswordLength | html
741 #. %6$s: IF password_too_weak
743 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
745 #. %10$s: IF ( WrongPass )
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
750 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
751 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
752 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
753 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
754 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
755 "password for you. %s "
757 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
758 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
759 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
760 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
761 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
762 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
764 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
765 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
766 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
767 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
771 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
772 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
774 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
777 msgid "%s Professional critics"
778 msgstr "%s Profesionálna kritika"
780 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
782 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
789 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
792 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
794 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
797 msgid "%s Quotations"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
804 msgid "%s Renewal not allowed %s "
805 msgstr "%s Predĺženie nie je povolené %s "
807 #. For the first occurrence,
808 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
809 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
811 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
816 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
817 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
819 #. %1$s: LibraryName | html
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
825 #. %1$s: LibraryName | html
826 #. %2$s: IF ( query_desc )
827 #. %3$s: query_desc | html
829 #. %5$s: IF ( limit_desc )
830 #. %6$s: limit_desc | html
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
834 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
835 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
840 msgid "%s Search RSS feed"
843 #. %1$s: LibraryName | html
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
846 msgid "%s Self check-in"
847 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
849 #. %1$s: LibraryName | html
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
852 msgid "%s Self checkout system"
853 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
855 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
860 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
861 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
863 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
866 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
867 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
869 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
870 #. %2$s: ELSIF password_too_short
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
873 msgid "%s The passwords do not match. %s "
874 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
876 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
877 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
878 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
879 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
880 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
881 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
882 #. %7$s: DEBT | $Price
883 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
884 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
885 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
886 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
887 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
888 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
889 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
890 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
891 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
896 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
897 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
898 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
899 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
900 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
901 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
902 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
903 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
904 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
906 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
907 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
908 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
909 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
910 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
911 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
912 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
913 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
914 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
915 "zamestnancov knižnice. "
919 #. %3$s: FOREACH role IN content
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
922 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
923 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
929 msgid "%s This record has no items. %s "
930 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
937 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
939 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
942 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
945 msgid "%s Video extracts"
946 msgstr "%s Video ukážky"
948 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
951 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
954 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
955 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
956 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
958 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
959 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
965 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
968 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
971 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
976 msgid "%s Yes %s No %s "
977 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
979 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
980 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
985 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
987 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
994 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
995 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
997 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1001 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1002 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1004 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1005 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1007 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1012 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1013 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1015 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
1016 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
1018 #. %1$s: resul.used | html
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1022 msgstr "%s záznamoch"
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s: IF ( review.author )
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1032 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1033 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1035 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1038 msgid "%s by %s %s %s "
1039 msgstr "%s od %s %s %s "
1041 #. %1$s: LoginBranchname | html
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1045 msgstr "%s exempláre"
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1052 msgid "%s items are on order."
1053 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1055 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1056 #. %2$s: total | html
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1059 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1061 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1063 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1069 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1075 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1076 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1077 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1078 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1083 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1084 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1087 #. %2$s: heading | html
1090 #. %5$s: BLOCK language
1091 #. %6$s: SWITCH lang
1092 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1093 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1094 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1095 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1096 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1098 #. %13$s: lang | html
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1104 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1106 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1109 #. %1$s: FILTER trim
1110 #. %2$s: SWITCH type
1111 #. %3$s: CASE 'earlier'
1112 #. %4$s: CASE 'later'
1113 #. %5$s: CASE 'acronym'
1114 #. %6$s: CASE 'musical'
1115 #. %7$s: CASE 'broader'
1116 #. %8$s: CASE 'narrower'
1118 #. %10$s: type | html
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1124 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1125 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1127 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1128 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1130 #. %1$s: IF contents.count
1131 #. %2$s: contents.count | html
1132 #. %3$s: IF contents.count == 1
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1139 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1140 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1142 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1143 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1147 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1148 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1152 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1153 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1165 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1167 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1175 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1176 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1178 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1184 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1185 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1187 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1191 #. %5$s: borrowernumber | html
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1194 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1196 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1199 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1205 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1206 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1219 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1220 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1226 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1227 #. %6$s: IF ( ms_value )
1228 #. %7$s: ms_value | html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1237 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1239 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s %s Výsledky vyhľadávania '%s' %s "
1240 "Výsledky vyhľadávania %s %s Neurčili ste podmienky vyhľadávania. %s"
1242 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1243 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1246 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1247 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1248 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1249 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1250 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1251 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1252 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1253 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1254 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1255 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1256 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1257 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1264 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1265 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1266 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1267 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1268 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1271 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1272 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1273 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1274 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1275 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1281 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1290 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1291 "do katalógu je vypnuté %s"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1297 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1298 #. %6$s: IF ( query_desc )
1299 #. %7$s: query_desc | html
1301 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1302 #. %10$s: limit_desc | html
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1309 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1310 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1313 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1314 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1320 #. %5$s: IF ( total )
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1326 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1329 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1330 "sa žiadne výsledky%s"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1336 #. %5$s: IF op == 'view'
1337 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1343 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1349 #. %5$s: IF ( op_add )
1351 #. %7$s: IF ( op_else )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1357 "%sPurchase Suggestions%s"
1359 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1360 "%sNávrhy na nákup%s"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1366 #. %5$s: IF ( typeissue )
1367 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1372 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1373 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1375 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1376 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1382 #. %5$s: IF action == 'edit'
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1388 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1389 "%sRegister a new account%s"
1391 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1392 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1401 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1410 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1419 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1428 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1434 #. %5$s: summary.mainentry | html
1435 #. %6$s: IF authtypetext
1436 #. %7$s: authtypetext | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1443 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1452 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #. %5$s: title | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1471 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #. %5$s: course.course_name | html
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1481 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1490 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1496 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1500 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1509 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1518 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1524 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1528 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1534 #. %5$s: authtypetext | html
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1538 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1547 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1553 #. %5$s: bibliotitle | html
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1557 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1566 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1572 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1576 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1585 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1591 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1595 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1604 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1614 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1623 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1632 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1641 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1651 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyhľadávanie v RecordedBooks'%s'"
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1660 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1669 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1678 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1687 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1696 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1705 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1723 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1732 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1750 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše súhlasy"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1760 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1762 #. For the first occurrence,
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1771 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1780 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1789 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1795 #. %5$s: unimarc3 | html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1799 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1808 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1816 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1817 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1818 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1820 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1821 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1822 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1824 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1825 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1831 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1832 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1836 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1839 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1840 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1845 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1846 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1848 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1849 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1853 msgid "%s, by %s%s "
1854 msgstr "%s, od %s%s "
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1857 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1863 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1864 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1867 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1868 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1872 #. %2$s: i.biblionumber | html
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1879 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1881 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1882 #. %2$s: review.biblionumber | html
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1885 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1886 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1888 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1889 #. %2$s: review.biblionumber | html
1890 #. %3$s: review.reviewid | html
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1894 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1896 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1902 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1903 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1907 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1909 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1910 #. %2$s: query_cgi | html
1911 #. %3$s: limit_cgi | html
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1917 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1918 #. %2$s: query_cgi | html
1919 #. %3$s: limit_cgi | html
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1925 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1926 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1932 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1942 msgid "%s0 biblios%s "
1943 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1945 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1946 #. %2$s: starting_homebranch | html
1948 #. %4$s: IF ( starting_location )
1949 #. %5$s: starting_location | html
1951 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1952 #. %8$s: starting_ccode | html
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1957 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1960 "%sPrehľadávanie políc knižnice %s %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1963 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1968 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1969 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1971 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1973 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1975 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1977 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1979 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1981 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1983 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1985 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1987 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1989 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1991 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1993 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1998 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1999 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2000 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2002 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
2003 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
2004 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2006 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2007 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2008 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2009 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2010 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2011 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
2017 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2018 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2020 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2021 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2023 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2024 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2025 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2030 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2031 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2033 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2034 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2035 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2036 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2037 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2038 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2040 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2042 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2043 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2048 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2049 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2052 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2053 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2055 #. %1$s: IF ( typeissue )
2056 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2061 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2064 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2071 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2072 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2078 msgid "%sThis record has no items.%s "
2079 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2081 #. For the first occurrence,
2082 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2088 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2090 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2092 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2097 msgid "%sYes%sNo%s "
2098 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2105 msgstr "%szoznam:%s"
2107 #. For the first occurrence,
2108 #. %1$s: IF ( author )
2109 #. %2$s: author | html
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2120 msgid "<< Previous"
2121 msgstr "<< Predchádzajúci"
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2126 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2127 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2129 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2130 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2135 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2136 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2138 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2139 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2144 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2145 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2146 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2147 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2148 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2149 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2150 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2151 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2152 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2153 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2154 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2155 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2156 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2157 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2158 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2159 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2160 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2161 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2162 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2163 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2164 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2165 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2166 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2167 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2168 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2169 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2170 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2171 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2172 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2173 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2174 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2175 "notforloan>0</notforloan> <"
2176 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2177 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2178 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2179 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2180 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2181 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2182 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2183 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2184 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2185 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2186 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2187 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2188 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2189 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2190 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2191 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2192 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2193 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2194 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2195 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2196 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2197 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2198 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2199 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2200 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2201 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2202 "notforloan>0</notforloan> <"
2203 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2204 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2205 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2206 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2207 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2208 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2209 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2210 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2211 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2212 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2213 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2215 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2216 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2217 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2218 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2219 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2220 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2221 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2222 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2223 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2224 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2225 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2226 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2227 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2228 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2229 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2230 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2231 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2232 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2233 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2234 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2235 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2236 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2237 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2238 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2239 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2240 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2241 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2242 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2243 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2244 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2245 "notforloan>0</notforloan> <"
2246 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2247 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2248 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2249 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2250 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2251 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2252 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2253 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2254 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2255 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2256 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2257 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2258 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2259 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2260 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2261 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2262 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2263 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2264 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2265 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2266 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2267 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2268 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2269 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2270 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2271 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2272 "notforloan>0</notforloan> <"
2273 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2274 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2275 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2276 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2277 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2278 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2279 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2280 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2281 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2282 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2283 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2289 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2290 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2291 "GetPatronStatus>"
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2294 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2295 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2296 "GetPatronStatus>"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2302 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2303 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2304 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2305 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2306 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2307 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2308 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2309 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2310 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2313 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2315 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2316 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2317 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2318 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2319 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2320 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2321 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2322 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2323 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2326 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2327 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2328 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2329 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2330 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2331 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2332 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2333 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2334 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2335 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2336 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2337 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2338 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2339 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2340 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2341 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2342 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2343 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2344 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2345 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2346 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2347 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2348 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2349 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2350 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2351 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2352 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2353 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2354 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2355 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2356 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2357 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2358 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2359 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2360 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2361 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2362 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2363 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2364 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2365 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2366 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2367 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2369 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2370 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2372 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2373 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2374 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2375 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2377 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2378 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2379 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2381 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2382 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2383 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2384 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2385 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2386 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2387 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2388 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2389 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2390 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2391 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2392 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2393 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2394 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2395 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2396 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2397 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2398 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2399 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2401 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2402 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2403 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2405 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2406 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2407 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2408 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2409 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2410 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2411 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2414 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2415 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2416 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2418 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2419 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2420 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2421 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2422 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2423 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2424 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2425 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2426 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2427 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2428 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2429 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2430 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2431 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2432 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2433 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2434 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2435 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2436 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2437 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2438 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2439 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2440 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2441 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2442 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2443 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2444 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2445 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2446 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2447 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2448 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2449 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2450 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2451 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2452 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2453 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2454 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2455 "notforloan>0</notforloan> <"
2456 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2457 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2458 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2459 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2460 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2461 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2462 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2463 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2464 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2465 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2466 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2467 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2468 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2469 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2470 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2471 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2472 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2473 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2474 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2480 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2482 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2483 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2485 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2486 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2487 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2488 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2489 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2491 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2492 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2493 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2494 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2495 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2496 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2497 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2498 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2499 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2500 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2501 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2502 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2503 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2504 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2505 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2506 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2507 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2508 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2509 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2510 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2511 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2512 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2513 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2514 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2515 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2516 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2517 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2518 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2519 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2525 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2526 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2529 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2530 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2537 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2538 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2539 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2542 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2543 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2544 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2550 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2552 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2553 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2559 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2560 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2563 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2564 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2570 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2571 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2572 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2573 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2574 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2575 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2576 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2577 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2578 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2579 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2580 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2581 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2582 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2583 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2584 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2585 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2586 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2587 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2588 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2589 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2590 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2592 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2593 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2594 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2595 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2596 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2597 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2598 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2599 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2600 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2601 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2602 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2603 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2604 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2605 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2606 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2607 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2608 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2609 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2610 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2611 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2612 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2613 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2618 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2619 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2620 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2621 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2622 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2623 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2624 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2625 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2626 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2627 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2628 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2629 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2630 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2631 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2632 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2633 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2634 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2635 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2637 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2638 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2639 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2640 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2641 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2642 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2643 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2644 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2645 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2646 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2647 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2648 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2649 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2650 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2651 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2652 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2653 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2654 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2656 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2657 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2660 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2661 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2665 msgid " Author phrase"
2666 msgstr " Autor (presne)"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2670 msgid " Conference name"
2671 msgstr " Názov konferencie"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2675 msgid " Conference name phrase"
2676 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2680 msgid " Corporate name"
2681 msgstr " Názov spoločnosti"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2685 msgid " ISBN"
2686 msgstr " ISBN"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2690 msgid " ISSN"
2691 msgstr " ISSN"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2695 msgid " Keyword phrase"
2696 msgstr " Autor (presne)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2700 msgid " Personal name"
2701 msgstr " Meno osoby"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2705 msgid " Personal name phrase"
2706 msgstr " Meno osoby (presne)"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2710 msgid " Subject and broader terms"
2711 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2715 msgid " Subject and narrower terms"
2716 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2720 msgid " Subject and related terms"
2721 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2725 msgid " Subject phrase"
2726 msgstr " Predmet (presne)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2730 msgid " Title phrase"
2731 msgstr " Názov (presne)"
2733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2736 msgid " (%s votes)"
2737 msgstr " (%s hlasov)"
2739 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2742 msgid "(%s biblios)"
2743 msgstr "(%s záznamov)"
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2747 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2755 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2756 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2758 #. For the first occurrence,
2759 #. %1$s: HOLDS.count | html
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2766 msgstr "(%s celkom)"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2770 msgid "(123) 456-7890"
2771 msgstr "(123) 456-7890"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2778 #. For the first occurrence,
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2787 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2789 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2790 "pracovníka knižnice)"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2794 msgid "(Checked out)"
2795 msgstr "(Vypožičaný)"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2805 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2808 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2809 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2819 msgid "(Not supported by Koha)"
2820 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2827 msgid "(Not supported yet)"
2828 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2843 msgstr "(Voliteľné)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2850 msgid "(Optional, default 0)"
2851 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2855 msgid "(Optional, default 1)"
2856 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2862 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2865 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2871 msgstr "Žiadosť podaná"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2907 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2909 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2910 "pracovníka knižnice)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2915 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2918 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2919 "pracovníka knižnice)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2924 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2927 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2928 "pracovníka knižnice)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2935 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2936 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2940 msgid "(Use OPAC instead)"
2941 msgstr "(Use OPAC instead)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2946 msgid "(Use SRU instead)"
2947 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2964 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2965 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2972 msgid "(modified on %s)"
2973 msgstr "(upravené %s)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2978 msgstr "(rezervovaný)"
2980 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2992 #. For the first occurrence,
2993 #. %1$s: priority | html
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2997 msgid "(priority %s)"
2998 msgstr "(prednosť %s)"
3000 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3001 #. %2$s: relate.related_search | html
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3005 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3006 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3021 msgid "-- Choose --"
3022 msgstr "-- Vybrať --"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3027 msgid "-- Choose format --"
3028 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3033 msgstr "-- žiaden -- "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3037 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3038 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3042 msgid ". Please contact the library for more information."
3043 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3050 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3051 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3056 msgstr "...alebo..."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3077 msgid "1 item is on order."
3078 msgstr "1 exemplár je objednaný."
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3088 msgstr "100 titulov"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3094 msgstr "12 mesiacov"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3142 msgid ": %sa list:%s"
3143 msgstr ": %szoznam:%s"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3148 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3149 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3151 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3152 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3156 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3157 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3161 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3163 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3165 #. %1$s: message_value | html
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3169 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3170 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3174 msgid "A specific item"
3175 msgstr "Konkrétny exemplár"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3179 msgid "About the author"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3184 msgid "Abstracts/summaries"
3185 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3191 msgid "Access denied"
3192 msgstr "Prístup zamietnutý"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3197 msgid "Access online"
3198 msgstr "Prístup zamietnutý"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3204 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3205 "Please contact the library. "
3207 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3212 msgid "Acquired in the last:"
3213 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3218 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3219 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3224 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3225 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3227 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3239 #. %1$s: total | html
3240 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3243 msgid "Add %s items to %s"
3244 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3246 #. A name=ButtonPlus
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3248 msgid "Add another field"
3249 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3255 msgstr "Pridať menovku"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3260 msgstr "Pridať menovku(y)"
3262 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3266 msgstr "Pridať do %s"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3270 msgid "Add to a list"
3271 msgstr "Pridať do zoznamu"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3275 msgid "Add to a new list:"
3276 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3278 #. For the first occurrence,
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3285 msgstr "Pridať do košíka"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3289 msgid "Add to list:"
3290 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3294 msgid "Add to your cart"
3295 msgstr "Pridať do košíka"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3300 msgstr "Pridať do..."
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3309 msgid "Additional authors:"
3310 msgstr "Ďalší autori:"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3314 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3315 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3319 msgid "Additional information"
3320 msgstr "Dodatočné údaje"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3349 msgid "Adlibris cover image"
3350 msgstr "Obrázok obálky Adlibris"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3355 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3357 "Miniatúra Adlibris pre ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3362 msgstr "Dospievajúci"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3373 msgid "Advanced search"
3374 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3386 msgstr "Všetky menovky"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3390 msgid "All collections"
3391 msgstr "Všetky zbierky"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3395 msgid "All holds will be suspended."
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3400 msgid "All holds will resume."
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3405 msgid "All item types"
3406 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3412 msgid "All libraries"
3413 msgstr "Všetky knižnice"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3417 msgid "Allow changes to contents from: "
3418 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3423 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3424 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3429 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3430 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3435 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3438 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3439 "vypršaním Vášho preukazu."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3443 msgid "Alternate address"
3444 msgstr "Alternatívna adresa"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3448 msgid "Alternate address information: "
3449 msgstr "Alternatívna adresa: "
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3453 msgid "Alternate contact"
3454 msgstr "Alternatívny kontakt"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3467 msgid "Amount outstanding"
3468 msgstr "Neuhradená čiastka"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3472 msgid "Amount to pay: "
3473 msgstr "Dlžná suma: "
3475 #. %1$s: shelfname | html
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3478 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3479 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3483 msgid "An error occurred when creating this list."
3484 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3488 msgid "An error occurred when deleting this list."
3489 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3493 msgid "An error occurred when updating this list."
3494 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3498 msgid "An error occurred while processing your request."
3499 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3504 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3507 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3512 msgid "An invitation to share list "
3513 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3522 msgid "Any audience"
3523 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3528 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3533 msgstr "Akýkoľvek formát"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3538 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3542 msgid "Any item type"
3543 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3548 msgstr "Akákoľvek fráza"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3553 msgstr "Akékoľvek slovo"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3563 msgid "Anyone seeing this list"
3564 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3578 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3579 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3581 #. For the first occurrence,
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3585 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3586 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3591 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3592 msgstr "Naozaj chcete vypožičať tento exemplár?"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3596 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3597 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3601 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3602 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3606 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3607 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3611 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3612 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3616 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3617 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3621 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3622 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3626 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3627 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3631 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3632 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3636 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3637 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3641 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3642 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3646 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3647 msgstr "Naozaj chcete vrátiť tento exemplár?"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3651 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3652 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3661 msgid "Article requests "
3662 msgstr "Vyžiadané články "
3664 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3667 msgid "Article requests (%s)"
3668 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3672 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3673 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3683 msgid "Ask for a discharge"
3684 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3689 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3692 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3693 "čiarové kódy a začnete odznova."
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3697 msgid "At least one item is available at this library"
3698 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3700 #. For the first occurrence,
3701 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3705 msgid "At library: %s"
3706 msgstr "V knižnici: %s"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3711 msgstr "Veková skupina"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3715 msgid "Audiovisual profile:"
3716 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3732 msgid "AuthenticatePatron"
3733 msgstr "AuthenticatePatron"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3738 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3741 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3764 msgid "Author (A-Z)"
3765 msgstr "Autor (A-Z)"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3770 msgid "Author (Z-A)"
3771 msgstr "Autor (Z-A)"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3775 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3776 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3785 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3787 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3788 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3790 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3791 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3792 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3793 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3795 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3802 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3803 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3825 msgid "Authority search"
3826 msgstr "Hľadanie autorít"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3830 msgid "Authority search results"
3831 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3835 msgid "Authority type: "
3836 msgstr "Typ autorít: "
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3840 msgid "Authorized headings"
3841 msgstr "Povolené hlavičky"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3850 msgid "Availability"
3851 msgstr "Dostupnosť "
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3856 msgid "Availability:"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3861 msgid "Availability: "
3864 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3867 msgid "Available %s"
3868 msgstr "Dostupné %s"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3872 msgid "Available issues"
3873 msgstr "Dostupné vydania"
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s: rating_avg | html
3877 #. %2$s: ratings.count | html
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3881 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3882 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3902 msgid "Back to lists"
3903 msgstr "Späť do zoznamov"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3907 msgid "Back to results"
3908 msgstr "Späť k výsledkom"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3912 msgid "Back to the results search list"
3913 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3926 msgstr "Čiarový kód"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3932 msgstr "Čiarový kód:"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3938 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3941 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3942 "knihovníka o pomoc. %s "
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3952 msgid "Biblio records"
3953 msgstr "Záznamy biblio"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3957 msgid "Bibliographies"
3958 msgstr "Bibliografia"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3968 msgstr "Zablokovaný"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3972 msgid "Blocked record"
3973 msgstr "Zablokovaný biblio"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3977 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3978 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3983 msgstr "Braillovým písmom"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3987 msgid "Brief display"
3988 msgstr "Krátka ukážka"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3993 msgid "Brief history"
3994 msgstr "Krátky výpis"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3998 msgid "Broader Term"
3999 msgstr "Širší pojem"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4003 msgid "Browse by hierarchy"
4004 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4008 msgid "Browse our catalog"
4009 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
4014 msgid "Browse results"
4015 msgstr "Prezrieť výsledky"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
4020 msgid "Browse shelf"
4021 msgstr "Náhľad do police"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4027 msgstr "Prihlásenie CAS"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4041 msgid "CGI debug is on."
4042 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4093 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4094 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4099 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4100 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4104 msgid "Call number:"
4107 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4110 msgid "Call number: %s"
4111 msgstr "Signatúra: %s"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4152 msgid "Cancel email notification"
4153 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4157 msgid "Cancel email notification "
4158 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4162 msgid "Cancel enrollment "
4163 msgstr "Zrušiť zápis "
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4168 msgid "Cancel rating"
4169 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4181 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4185 msgid "CancelRecall "
4186 msgstr "CancelRecall "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4190 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4191 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4195 msgid "Cannot be put on hold"
4196 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4198 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4201 msgid "Card number can be up to %s characters."
4202 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
4204 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4205 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4208 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4209 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4211 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4214 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4215 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4219 msgid "Card number:"
4220 msgstr "Číslo preukazu:"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4231 msgid "Cassette recording"
4232 msgstr "Kazetový záznam"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4251 #. INPUT type=submit
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4254 msgid "Change password"
4255 msgstr "Zmeňte si heslo"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4259 msgid "Change your password"
4260 msgstr "Zmeňte si heslo"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4264 msgid "Change your password "
4265 msgstr "Zmeňte si heslo "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4284 #. For the first occurrence,
4285 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4289 msgid "Charges (%s)"
4290 msgstr "Kredity (%s)"
4292 #. For the first occurrence,
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4300 #. INPUT type=submit name=confirm
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4302 msgid "Check in item"
4303 msgstr "Vrátiť exemplár"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4310 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4314 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4315 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4319 msgid "Check-in date:"
4320 msgstr "Dátum návratu:"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4333 #. %1$s: issues_count | html
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4336 msgid "Checked out (%s)"
4337 msgstr "Vypožičané (%s)"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4341 msgid "Checked out on"
4342 msgstr "Vypožičaný dňa"
4344 #. %1$s: item.firstname | html
4345 #. %2$s: item.surname | html
4346 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4347 #. %4$s: item.cardnumber | html
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4351 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4352 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4356 msgid "Checked out until %s"
4357 msgstr "Vypožičané do %s"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4362 msgid "Checked out until: "
4363 msgstr "Vypožičané do %s"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4375 msgid "Checkout history"
4376 msgstr "Výpis výpožičiek"
4378 #. For the first occurrence,
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4387 #. %1$s: issues_count | html
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4390 msgid "Checkouts (%s)"
4391 msgstr "Vypožičané (%s)"
4393 #. %1$s: borrowername | html
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4396 msgid "Checkouts for %s "
4397 msgstr "Výpožičky pre %s "
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4402 msgstr "Výpožičky: "
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4422 msgstr "Reklamovaný"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4426 msgid "Classification"
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4434 msgid "Classification: %s "
4435 msgstr "Klasifikácia: %s "
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4445 #. For the first occurrence,
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4458 msgstr "Odznačiť všetko"
4460 #. For the first occurrence,
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4466 msgstr "Vymazať dátum"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4471 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4472 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4474 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4477 msgid "Click here if you're not %s"
4478 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s "
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4482 msgid "Click here to login."
4483 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4487 msgid "Click here to view"
4488 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4492 msgid "Click here to view them all."
4493 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4497 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4498 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4502 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4503 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4505 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4507 msgid "Click to add to cart"
4508 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4512 msgid "Click to expand this role"
4513 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4520 msgid "Click to open in new window"
4521 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4526 msgid "Click to view in Google Books"
4527 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4537 msgid "Close shelf browser"
4538 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4542 msgid "Close this window"
4543 msgstr "Zatvoriť okno"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4547 msgid "Close this window."
4548 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4552 msgid "Close window"
4553 msgstr "Zatvoriť okno"
4555 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4556 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4559 msgid "Clubs (%s/%s) "
4560 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4564 msgid "Clubs currently enrolled in"
4565 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4569 msgid "Clubs you can enroll in"
4570 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4574 msgid "Collect items you are interested in"
4575 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4588 msgid "Collection library:"
4589 msgstr "Knižnica zbierky:"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4594 msgid "Collection title:"
4595 msgstr "Názov zbierky:"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4599 msgid "Collection: "
4602 #. For the first occurrence,
4603 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4607 msgid "Collection: %s "
4608 msgstr "Zbierka: %s "
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4617 msgid "Column visibility"
4618 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4620 #. For the first occurrence,
4621 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4626 msgid "Comment by %s"
4627 msgstr "Recenzia od %s"
4629 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4630 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4633 msgid "Comment by %s %s"
4634 msgstr "Recenzia od %s %s"
4636 #. %1$s: review.patron.title | html
4637 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4638 #. %3$s: review.patron.surname | html
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4641 msgid "Comment by %s %s %s"
4642 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4652 msgid "Comments on "
4653 msgstr "Recenzie o "
4655 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4661 #. INPUT type=submit
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4663 msgid "Confirm hold"
4664 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4666 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4667 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4670 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4671 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s (%s)"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4675 msgid "Confirm new password:"
4676 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4681 msgid "Confirm password"
4682 msgstr "Potvrdiť heslo"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4686 msgid "Contact information"
4687 msgstr "Informácie o kontakte"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4692 msgid "Contact information: "
4693 msgstr "Informácie o kontakte: "
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4698 msgid "Contact note:"
4699 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4708 msgid "Content Cafe"
4709 msgstr "Content Cafe"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4718 msgid "Contents of "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4726 msgstr "Číslo kópie"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4731 msgstr "Rok vydania"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4736 msgid "Copyright date"
4737 msgstr "Dátum copyrightu"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4742 msgid "Copyright date:"
4743 msgstr "Rok vydania:"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4747 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4748 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4755 msgid "Copyright year: %s "
4756 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4780 msgid "Course number:"
4781 msgstr "Číslo kurzu:"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4788 msgid "Course reserves"
4789 msgstr "Rezervy kurzov"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4794 msgid "Course reserves for "
4795 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4814 msgstr "Obrázok obálky"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4818 msgid "Create a new list"
4819 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4824 msgid "Create a new request "
4825 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4829 msgid "Create new list"
4830 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4835 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4838 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4844 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4845 "bibliographic record Koha."
4847 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4848 "bibliographic record Koha."
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4855 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4858 msgid "Credits (%s)"
4859 msgstr "Kredity (%s)"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4863 msgid "Current location"
4864 msgstr "Aktuálna lokácia"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4868 msgid "Current password:"
4869 msgstr "Aktuálne heslo:"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4874 msgid "Current session"
4875 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4879 msgid "Currently in local use"
4880 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4882 #. %1$s: item.firstname | html
4883 #. %2$s: item.surname | html
4884 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4885 #. %4$s: item.cardnumber | html
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4889 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4890 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4899 msgid "DVD video / Videodisc"
4900 msgstr "DVD video / Videodisk"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4922 msgstr "Dátum pridania"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4927 msgstr "Dátum pridania:"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4933 msgstr "Termín návratu"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4940 msgstr "Termín návratu:"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4944 msgid "Date enrolled"
4945 msgstr "Dátum zápisu"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4950 msgid "Date of birth:"
4951 msgstr "Dátum narodenia:"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4956 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4960 msgid "Date received"
4961 msgstr "Dátum pridania"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4978 msgid "Days in advance"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4999 msgid "Default sorting"
5000 msgstr "Predvolené triedenie"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5005 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5006 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5007 "permitted by local laws."
5009 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
5010 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
5011 "dovolenom miestnymi zákonmi."
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5016 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5019 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5036 msgstr "Odstrániť zoznam"
5038 #. INPUT type=submit
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5040 msgid "Delete selected"
5041 msgstr "Odstrániť výber"
5043 #. INPUT type=submit
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5045 msgid "Delete selected tags"
5046 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
5048 #. INPUT type=submit
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5050 msgid "Delete this list"
5051 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5056 msgid "Delete your search history"
5057 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s: bibliotitle | html
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5095 msgid "Details for %s"
5096 msgstr "Podrobnosti pre %s"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5100 msgid "Details for: "
5101 msgstr "Podrobnosti o: "
5103 #. %1$s: biblio.title | html
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5106 msgid "Details for: %s"
5107 msgstr "Podrobnosti pre %s"
5109 #. %1$s: request.backend | html
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5112 msgid "Details from %s"
5113 msgstr "Podrobnosti od %s"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5117 msgid "Details from library"
5118 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5135 msgid "Dictionaries"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5140 msgid "Did you mean:"
5141 msgstr "Mali ste na mysli:"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5145 msgid "Digests only "
5146 msgstr "Len abstrakty "
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5161 msgid "Discographies"
5162 msgstr "Diskografie"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5166 msgid "Display news for: "
5167 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5172 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5174 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5178 msgid "Don't have a library card?"
5179 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5183 msgid "Don't have a password yet?"
5184 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5190 msgid "Don't have an account? "
5191 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5198 #. For the first occurrence,
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5208 msgid "Download as iCal/.ics file"
5209 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5214 msgid "Download as: "
5215 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5219 msgid "Download cart"
5220 msgstr "Stiahnuť košík"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5224 msgid "Download list"
5225 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5230 msgid "Download list "
5231 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5236 msgstr "Dublin Core"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5246 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5254 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5255 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5257 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5260 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5261 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5265 msgid "ERROR: No record id specified. "
5266 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5276 msgid "Edit / Create note"
5277 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5283 msgstr "Upraviť zoznam"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5288 msgstr "Upraviť zoznam "
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5295 #. %1$s: title | html
5296 #. %2$s: author | html
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5299 msgid "Editing issue note for %s %s"
5300 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5302 #. %1$s: ISSUE.title | html
5303 #. %2$s: ISSUE.author | html
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5306 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5307 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5311 msgid "Edition statement:"
5312 msgstr "Údaj o vydaní:"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5329 msgid "Email address:"
5330 msgstr "E-mailová adresa:"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5341 msgid "Empty and close"
5342 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5346 msgid "Encyclopedias "
5347 msgstr "Encyklopédie "
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5351 msgid "Enhanced content: "
5352 msgstr "Rozšírený obsah: "
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5356 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5357 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5367 msgstr "Zapísať do "
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5371 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5372 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5374 #. INPUT type=text name=q
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5377 msgid "Enter search terms"
5378 msgstr "Hľadajte pojmy"
5380 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5385 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5388 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5389 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5391 #. For the first occurrence,
5392 #. %1$s: authtypetext | html
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5397 msgstr "Autorita %s"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5409 #. For the first occurrence,
5410 #. %1$s: errno | html
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5419 msgid "Error searching %s collection"
5420 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke %s "
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5424 msgid "Error searching OverDrive collection."
5425 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5429 msgid "Error! Adding tags failed at"
5430 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5434 msgid "Error! Illegal parameter"
5435 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5439 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5441 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5445 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5446 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5451 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5453 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5459 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5462 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5463 "prosím znova s jednoduchým textom."
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5475 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5476 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5487 msgid "Example Call"
5488 msgstr "Example Call"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5493 msgid "Example Response"
5494 msgstr "Príklad odpovede"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5506 msgid "Example call"
5507 msgstr "Example call"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5520 msgid "Example response"
5521 msgstr "Príklad odpovede"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5530 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5531 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5540 msgid "Expecting a specific item selection."
5541 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5545 msgid "Expiration date:"
5546 msgstr "Koniec platnosti:"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5552 msgstr "Koniec platnosti:"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5571 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5572 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5576 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5577 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5595 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5596 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5599 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5600 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5609 msgid "Fewer options"
5610 msgstr "Menej možností"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5619 msgid "Fiction notes:"
5620 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5624 msgid "Filmographies"
5625 msgstr "Filmografie"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5629 msgid "Filter paid transactions"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5646 msgid "Fines and charges"
5647 msgstr "Pokuty a poplatky"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5663 msgid "Finish enrollment"
5664 msgstr "Dokončiť zápis"
5666 #. For the first occurrence,
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5685 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5686 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5689 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5690 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5695 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5696 "this data. Please log in and change your password."
5698 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5699 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5704 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5705 "this data. Please log in."
5707 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5708 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5719 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5720 "who want to keep track of what they are reading."
5722 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5723 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5729 msgid "Forgot your password?"
5730 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5735 msgid "Forgotten password recovery"
5736 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5755 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5756 msgstr "V zbierke knižince %s sa našlo %s výsledkov"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5781 msgid "Full history"
5782 msgstr "Úplný výpis"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5786 msgid "Full subscription history"
5787 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5789 #. %1$s: bibliotitle | html
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5792 msgid "Full subscription history for %s"
5793 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5797 msgid "GDPR consent"
5798 msgstr "Súhlas s GDPR"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5802 msgid "GDPR consents"
5803 msgstr "Súhlasy s GDPR"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5812 msgid "Get new password recovery link"
5813 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5818 msgid "Get your discharge"
5819 msgstr "Získať uvoľnenie"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5825 msgid "GetAuthorityRecords"
5826 msgstr "GetAuthorityRecords"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5832 msgid "GetAvailability"
5833 msgstr "GetAvailability"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5839 msgid "GetPatronInfo"
5840 msgstr "GetPatronInfo"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5846 msgid "GetPatronStatus"
5847 msgstr "GetPatronStatus"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5861 msgstr "GetServices"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5866 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5867 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5868 "specific metadata schema for the record objects."
5870 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5871 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5872 "specific metadata schema for the record objects."
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5877 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5878 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5879 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5880 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5881 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5882 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5884 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5885 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5886 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5887 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5888 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5889 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5894 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5895 "availability of the items associated with the identifiers."
5897 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5898 "availability of the items associated with the identifiers."
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5915 msgid "Go to detail"
5916 msgstr "Prejdite na detail"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5921 msgid "Go to your account page"
5922 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5926 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5927 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5931 msgid "Google login"
5932 msgstr "Prihlásenie do Google"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5941 msgid "Groups of libraries"
5942 msgstr "Skupiny knižníc"
5944 #. For the first occurrence,
5945 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5946 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5947 #. %3$s: g.firstname | html
5948 #. %4$s: g.surname | html
5949 #. %5$s: - IF ! loop.last
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5955 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5956 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5965 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5966 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5970 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5971 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5975 msgid "HarvestExpandedRecords "
5976 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5980 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5981 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5985 msgid "Heading ascendant"
5986 msgstr "Hlavička vzostupne"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5990 msgid "Heading descendant"
5991 msgstr "Hlavička zostupne"
5993 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5997 msgstr "Vitajte, %s "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6013 msgid "Hide options"
6014 msgstr "Skryť možnosti"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6031 msgstr "Dátum rezervácie:"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6035 msgid "Hold not needed after:"
6036 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6041 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6045 msgid "Hold starts on date:"
6046 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6064 msgid "Holding libraries"
6065 msgstr "Vlastnícke knižnice"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6087 msgstr "Rezervácie "
6089 #. %1$s: RESERVES.count | html
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6093 msgstr "Rezervácie (%s)"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6155 msgid "Home libraries"
6156 msgstr "Domovské knižnice"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6162 msgid "Home library"
6163 msgstr "Domovská knižnica"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6168 msgid "Home library:"
6169 msgstr "Domovská knižnica:"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6173 msgid "How PayPal Works"
6174 msgstr "Ako funguje PayPal"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6178 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6179 msgstr "Súhlasím, aby ste spracovali moje osobné údaje v súlade s "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6183 msgid "I have read the "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6188 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6189 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6211 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6212 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6226 msgstr "Náhľad ISBD"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6247 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6253 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6254 #. %2$s: isbn | $raw
6255 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6260 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6261 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6263 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6294 msgid "If this is an error, please contact the library."
6295 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6300 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6301 "local library and the error will be corrected."
6303 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6304 "v knižnici a chyba bude opravená."
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6309 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6310 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6313 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6314 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6318 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6319 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6321 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6325 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6326 "expire in %s seconds."
6328 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Dokončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6334 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6335 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6340 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6343 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6348 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6351 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6357 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6359 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6364 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6365 "you may login below."
6367 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6373 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6375 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6380 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6381 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6383 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6389 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6391 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6395 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6396 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6400 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6401 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6405 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6406 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6410 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6411 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6415 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6416 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6420 msgid "If you want to, you can try to "
6421 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6429 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6432 msgid "Images for %s "
6433 msgstr "Obrázky pre %s "
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6438 msgid "Immediate deletion"
6439 msgstr "Okamžité odstránenie"
6441 #. For the first occurrence,
6442 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6443 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6447 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6448 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6453 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6454 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6457 "Aby ste mohli zostať prihlásení, potrebujeme váš súhlas so spracovaním "
6458 "osobných údajov v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane údajov EU z 25. "
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6463 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6464 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6468 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6469 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6476 msgid "In your cart"
6477 msgstr "Vo Vašom košíku"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6482 msgstr "Indexované v:"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6503 msgstr "Inštruktori"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6507 msgid "Instructors:"
6508 msgstr "Inštruktori:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6513 msgid "Interlibrary loan request"
6514 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6520 msgid "Interlibrary loan requests"
6521 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6525 msgid "Invalid shelf number."
6526 msgstr "Neplatné číslo police."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6547 msgid "Issues for a subscription"
6548 msgstr "Vydania na objednanie"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6552 msgid "Issues summary"
6553 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6557 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6559 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6564 msgstr "Exemplár URI"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6568 msgid "Item call number"
6569 msgstr "Signatúra exemplára"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6573 msgid "Item cannot be checked out."
6574 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6579 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6580 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6584 msgid "Item checked in"
6585 msgstr "Vrátený exemplár"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6589 msgid "Item checked out"
6590 msgstr "Vypožičaný exemplár"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6594 msgid "Item damaged"
6595 msgstr "Poškodený exemplár"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6599 msgid "Item hold queue priority"
6600 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6605 msgstr "Rezervácie exemplára"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6610 msgstr "Stratený exemplár"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6614 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6616 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
6617 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6621 msgid "Item renewal is not allowed."
6622 msgstr "Predĺženie exemplára nie je povolené."
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6626 msgid "Item renewed"
6627 msgstr "Predĺženie exemplára nie je povolené."
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6639 msgstr "Typ exemplára"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6647 msgstr "Typ exemplára:"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6653 msgstr "Typ exemplára: "
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6658 msgstr "Typy exemplára"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6662 msgid "Item withdrawn"
6663 msgstr "Odstavený exemplár"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6667 msgid "Items available at:"
6668 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6673 msgid "Items available:"
6674 msgstr "Dostupné exempláre:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6680 msgstr "Exempláre: "
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6720 msgstr "Kľúčové slovo"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6758 #. For the first occurrence,
6759 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6784 msgid "Languages: "
6785 msgstr "Jazyky: "
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6790 msgstr "Veľké písmo"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6804 msgid "Last location"
6805 msgstr "Posledná lokácia"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6809 msgid "Last updated"
6810 msgstr "Posledná aktualizácia"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6814 msgid "Last updated:"
6815 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6824 msgid "Law reports and digests"
6825 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6829 msgid "Legal articles"
6830 msgstr "Právnické články"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6834 msgid "Legal cases and case notes"
6835 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6840 msgstr "Legislatíva"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6844 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6845 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6849 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6850 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6854 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6855 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6859 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6860 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6877 msgid "Library card number:"
6878 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6883 msgid "Library catalog"
6884 msgstr "Knižničný katalóg"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6900 msgid "Limit to any of the following:"
6901 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6905 msgid "Limit to currently available items."
6906 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6911 msgstr "Obmedziť na:"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6916 msgstr "Obmedziť na: "
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6926 msgid "Link to resource "
6927 msgstr "Odkaz na zdroj "
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6942 msgid "List created."
6943 msgstr "Zoznam vytvorený."
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6947 msgid "List deleted."
6948 msgstr "Zoznam odstránený."
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6953 msgstr "Názov zoznamu"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6959 msgstr "Názov zoznamu:"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6964 msgstr "Názov zoznamu: "
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6968 msgid "List updated."
6969 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6973 msgid "List(s) this item appears in: "
6974 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7001 #. For the first occurrence,
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7007 msgstr "Načítavam..."
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7012 msgstr "Načítavam... "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
7017 msgstr "Lokálne prihlásenie"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7023 msgstr "Lokálne prihlásenie"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7032 msgid "Location (Status)"
7033 msgstr "Lokácia (Stav)"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7037 msgid "Location and availability: "
7038 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7042 msgid "Location(s) (Status)"
7043 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
7045 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7047 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7050 msgid "Location: %s %s %s "
7051 msgstr "Lokácia: %s %s %s "
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7058 #. INPUT type=submit
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7069 msgstr "Prihlásiť sa"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7073 msgid "Log in to add tags"
7074 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7080 msgid "Log in to add tags."
7081 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7086 msgid "Log in to create your own lists"
7087 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7092 msgid "Log in to see your own saved tags."
7093 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7098 msgid "Log in to your OverDrive account"
7099 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7109 msgid "Log in to your account"
7110 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7115 msgid "Log in to your account:"
7116 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7120 msgid "Log in with Google"
7121 msgstr "Prihláste sa cez Google"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7127 msgstr "Odhlásiť sa"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7132 msgid "Log out and try again with a different user."
7133 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7138 msgid "Log out from your OverDrive account"
7139 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7143 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7144 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7151 msgstr "Prihlásiť sa"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7156 msgstr "Stránka prihlásenia"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7170 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7171 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7173 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
7174 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
7175 "čitateľský identifikátor."
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7181 msgid "LookupPatron"
7182 msgstr "LookupPatron"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7192 msgid "MARC Card View"
7193 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7198 msgstr "Náhľad MARC"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7208 msgstr "Náhľad MARC"
7210 #. %1$s: bibliotitle | html
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7213 msgid "MARC view: %s"
7214 msgstr "Náhľad MARC: %s"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7224 msgid "Main address"
7225 msgstr "Hlavná adresa"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7243 msgid "Make payment"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7254 msgstr "Spracoval(a)"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7259 msgstr "Spracoval(a):"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7274 msgstr "Zhoduje sa:"
7276 #. For the first occurrence,
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7291 msgid "Message sent"
7292 msgstr "Správa bola odoslaná"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7296 msgid "Messages for you"
7297 msgstr "Správy pre Vás"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7301 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7311 msgid "Missing (damaged)"
7312 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7316 msgid "Missing (lost)"
7317 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7321 msgid "Missing (never received)"
7322 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7326 msgid "Missing (sold out)"
7327 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
7329 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7332 msgid "Missing issues: %s "
7333 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7357 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7358 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7363 msgid "More details"
7364 msgstr "Viac detailov"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7369 msgstr "Viac zoznamov"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7373 msgid "More options"
7374 msgstr "Viac možností"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7378 msgid "More searches "
7379 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7383 msgid "Most popular"
7384 msgstr "Najčítanejšie"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7388 msgid "Most popular titles"
7389 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7393 msgid "Musical recording"
7394 msgstr "Hudobný záznam"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7424 msgid "Narrower Term"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7435 msgid "Never expires "
7436 msgstr "Nikdy nevyprší "
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7441 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7442 "the item that was checked-out upon check-in."
7444 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7445 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7452 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7455 msgid "New comment on %s"
7456 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7461 msgid "New interlibrary loan request"
7462 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7470 msgstr "Nový zoznam"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7475 msgid "New password:"
7476 msgstr "Nové heslo:"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7481 msgid "New purchase suggestion"
7482 msgstr "Nový návrh na nákup"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7487 msgstr "Nové hľadanie"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7494 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7495 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7501 msgstr "Nová menovka:"
7503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7504 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7509 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7510 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7512 #. For the first occurrence,
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7533 msgid "Next >>"
7534 msgstr "Ďalej >>"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7538 msgid "Next available item"
7539 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7556 msgid "No article requests can be made for this record. "
7557 msgstr "Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7561 msgid "No changes were made."
7562 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7564 #. For the first occurrence,
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7567 msgid "No checkouts"
7568 msgstr "Bez výpožičiek"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7607 msgid "No cover image available"
7608 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7612 msgid "No data available in table"
7613 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7617 msgid "No entries to show"
7618 msgstr "Niet čo zobraziť"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7623 msgstr "Bez rezervácií"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7627 msgid "No item was added to your cart"
7628 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7632 msgid "No item was selected"
7633 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7637 msgid "No items available."
7638 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7643 msgid "No items available:"
7644 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7651 msgstr "Bez obmedzenia"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7655 msgid "No matching records found"
7656 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7660 msgid "No news to display."
7661 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7665 msgid "No operation parameter has been passed."
7666 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7670 msgid "No other items."
7671 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7675 msgid "No physical items for this record"
7676 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7680 msgid "No private lists"
7681 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7685 msgid "No private lists."
7686 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7690 msgid "No public lists"
7691 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7695 msgid "No public lists."
7696 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7700 msgid "No reading history to delete"
7701 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7705 msgid "No record was removed."
7706 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7710 msgid "No renewals allowed"
7711 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7715 msgid "No reserves have been selected for this course."
7716 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7720 msgid "No results found in the library's %s collection"
7721 msgstr "V zbierke knižnice %s sa nenašli žiadne výsledky"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7725 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7726 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7730 msgid "No results found!"
7731 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7735 msgid "No suggestion was selected"
7736 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7740 msgid "No tag was specified."
7741 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7745 msgid "No tags from this library for this title."
7746 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7750 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7751 msgstr "Nie, nesúhlasím. Odstráňte, prosím, môj účet v dohľadnom čase."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7756 msgid "No, do not cancel article request"
7757 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7762 msgid "No, do not cancel hold"
7763 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7768 msgid "No, do not resume holds"
7769 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7783 msgid "Non-musical recording"
7784 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7793 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7798 msgid "None specified: "
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7810 msgstr "Základný náhľad"
7812 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7815 msgid "Not checked in %s"
7816 msgstr "Nevrátené %s"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7821 msgid "Not finding what you're looking for? "
7822 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7824 #. For the first occurrence,
7825 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7829 msgid "Not for loan %s"
7830 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7832 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7835 msgid "Not for loan (%s)"
7836 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7841 msgstr "Nevypožičaný"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7846 msgstr "Nie je rezervovaný"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7850 msgid "Not what you expected? Check for "
7851 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7871 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7875 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7876 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7878 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7879 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7885 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7886 "have been populated, and an index built by separate script."
7888 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7889 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7893 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7894 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7898 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7899 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7901 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7905 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7906 "code that was removed. "
7908 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7909 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7914 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7915 "see your current tags."
7917 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7918 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7923 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7924 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7925 "retain the comment as is."
7927 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7928 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7929 "aby zostala tak, ako je."
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7934 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7936 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7957 msgstr "Poznámky: %s "
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7961 msgid "Notes/Comments"
7962 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7981 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7983 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
8001 msgid "Novelist Select"
8002 msgstr "Novelist Select"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
8006 msgid "Novelist Select: "
8007 msgstr "Novelist Select: "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8021 msgid "Number of holds: "
8022 msgstr "Počet rezervácií: "
8024 #. For the first occurrence,
8025 #. %1$s: count | html
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8029 msgid "Number of records used in: %s"
8030 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8037 #. INPUT type=submit
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8062 msgstr "Rezervovaný"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8071 msgid "On-site checkouts"
8072 msgstr "Lokálne výpožičky"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8078 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8080 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8084 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8086 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8091 msgid "Online resources:"
8092 msgstr "Zdroje z internetu:"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8097 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8098 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8099 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8102 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
8103 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
8104 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8109 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8110 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8114 msgid "Open Library: "
8115 msgstr "Open Library: "
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8119 msgid "Order by author"
8120 msgstr "Zoradiť podľa autora"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8124 msgid "Order by date"
8125 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8129 msgid "Order by title"
8130 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8135 msgstr "Zoradiť podľa: "
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8139 msgid "Other editions of this work"
8140 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8144 msgid "Other forms:"
8145 msgstr "Ďalšie formy:"
8147 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8150 msgid "Other holdings %s"
8151 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8156 msgid "Other names:"
8157 msgstr "Ďalšie mená:"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8162 msgid "Other phone:"
8163 msgstr "Ďalší telefón:"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8167 msgid "OutputIntermediateFormat "
8168 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8172 msgid "OutputRewritablePage "
8173 msgstr "OutputRewritablePage "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8177 msgid "OverDrive Account"
8178 msgstr "Účet OverDrive"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8183 msgid "OverDrive account page"
8184 msgstr "Účet OverDrive"
8186 #. For the first occurrence,
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8191 msgid "OverDrive search for '%s'"
8192 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
8194 #. %1$s: priority | html
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8197 msgid "Overall queue priority: %s"
8198 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
8200 #. %1$s: overdues_count | html
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8203 msgid "Overdue (%s)"
8204 msgstr "Omeškané (%s)"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8215 msgstr "Iba vlastník"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8254 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8255 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
8257 #. For the first occurrence,
8258 #. %1$s: minPasswordLength | html
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8262 msgid "Password must be at least %s characters long."
8263 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8267 msgid "Password must contain at least %s characters"
8268 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8273 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8276 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8283 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8285 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8291 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8292 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8296 msgid "Password updated"
8297 msgstr "Heslo je zaktualizované"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8311 msgid "Passwords do not match! "
8312 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8316 msgid "Patent document"
8317 msgstr "Patentový dokument"
8319 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8322 msgid "Patron comment on %s"
8323 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8327 msgid "Pay selected fines and charges"
8328 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8332 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8333 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8337 msgid "Payment applied:"
8338 msgstr "Uskutočnená platba:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8342 msgid "Payment method"
8343 msgstr "Spôsob platby"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8347 msgid "Pending hold"
8348 msgstr "Rezervuje sa"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8365 msgid "Physical details:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8370 msgid "Pick up location"
8371 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8376 msgid "Pick up location:"
8377 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8381 msgid "Pickup library"
8382 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8386 msgid "Pickup library:"
8387 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8391 msgid "Place a hold on"
8392 msgstr "Zarezervovať"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8396 msgid "Place a hold on "
8397 msgstr "Zarezervovať "
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8401 msgid "Place a hold on: "
8402 msgstr "Zarezervovať: "
8404 #. %1$s: biblio.title | html
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8407 msgid "Place article request for %s"
8408 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8422 msgstr "Zarezervovať"
8424 #. INPUT type=submit
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8426 msgid "Place request"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8443 msgid "Placing a hold"
8444 msgstr "Rezervuje sa"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8449 msgstr "Prehrať médiá"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8454 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8455 "it's your privacy!"
8457 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8458 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8460 #. For the first occurrence,
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8464 msgid "Please choose a download format"
8465 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8469 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8470 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8474 msgid "Please choose your privacy rule:"
8475 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8479 msgid "Please click here to log in."
8480 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8485 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8488 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8494 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8495 "arrives for this subscription."
8497 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8502 msgid "Please confirm the checkout:"
8503 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8507 msgid "Please confirm your registration"
8508 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8513 msgid "Please contact a librarian for details."
8514 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8519 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8520 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8525 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8526 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8528 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8529 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8533 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8534 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8538 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8539 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8544 msgid "Please correct and resubmit."
8545 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8550 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8551 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8555 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8556 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8560 msgid "Please enter numbers only. "
8561 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8565 msgid "Please enter the same password as above"
8566 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8570 msgid "Please enter your card number:"
8571 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8576 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8577 "email when the library processes your suggestion."
8579 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8580 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8584 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8585 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8590 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8591 "the library no matter which privacy option you choose."
8593 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8594 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8600 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8601 "address registered with this library."
8603 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8604 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8610 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8611 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8612 "Reference Manager or ProCite."
8614 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8615 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8616 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8621 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8622 "of items returned damaged."
8624 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8625 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8633 msgid "Please note:"
8634 msgstr "Upozornenie:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8640 msgid "Please note: "
8641 msgstr "Upozornenie: "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8645 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8646 msgstr "Uložte, prosím, váš súhlas nižšie alebo sa odhláste. Ďakujeme!"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8650 msgid "Please select a specific item for this article request."
8651 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8655 msgid "Please select a tag to delete."
8656 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8660 msgid "Please try again later."
8661 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8663 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8664 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8668 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8671 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8672 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8678 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8679 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8683 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8684 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8686 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8687 #. %2$s: IF username
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8691 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8692 "has already been started for this account %s (\""
8694 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8695 "tento účet začal %s (\""
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8705 msgid "Popularity (least to most)"
8706 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8711 msgid "Popularity (most to least)"
8712 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8716 msgid "Post your comments on this item. "
8717 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8719 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8722 msgid "Powered by %s "
8723 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8727 msgid "Pre-adolescent"
8728 msgstr "Predpubertálny"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8732 msgid "Preferred form: "
8733 msgstr "Prednostná forma: "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8738 msgstr "Predškolský"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8759 msgstr "Predchádzajúci"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8764 msgid "Previous sessions"
8765 msgstr "Predošlé pripojenia"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8775 msgid "Primary email:"
8776 msgstr "Primárny E-mail:"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8781 msgid "Primary phone:"
8782 msgstr "Primárny telefón:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8793 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8819 msgid "Private lists"
8820 msgstr "Súkromné zoznamy"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8824 msgid "Private lists shared with me"
8825 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8829 msgid "Processing..."
8830 msgstr "Spracúvam..."
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8834 msgid "Programmed texts"
8835 msgstr "Programované texty"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8857 msgid "Public lists"
8858 msgstr "Verejné zoznamy"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8862 msgid "Public lists:"
8863 msgstr "Verejné zoznamy:"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8867 msgid "Publication date"
8868 msgstr "Dátum publikovania"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8872 msgid "Publication date range"
8873 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8878 msgid "Publication place:"
8879 msgstr "Miesto publikovania:"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8884 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8885 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8890 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8891 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8897 msgid "Publication:"
8898 msgstr "Publikácia:"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8902 msgid "Published by :"
8903 msgstr "Vydavateľ :"
8905 #. For the first occurrence,
8906 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8907 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8908 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8910 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8911 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8913 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8914 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8919 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8920 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8922 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8923 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8926 msgid "Published on %s %s by "
8927 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8938 msgid "Publisher location"
8939 msgstr "Miesto vydavateľa"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8950 msgid "Purchase suggestions"
8951 msgstr "Návrhy na nákup"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8961 msgid "Quote of the day"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8967 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8968 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8970 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8973 msgid "RSS feed for public list %s"
8974 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8981 #. INPUT type=submit name=rate_button
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8986 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8989 msgid "Rated on %s "
8990 msgstr "Obrázky pre %s "
8992 #. For the first occurrence,
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8996 msgid "Rating based on reviews of "
8997 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9001 msgid "Re-type new password:"
9002 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9007 msgid "Reason for suggestion: "
9008 msgstr "Dôvod pre návrh: "
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9013 msgstr "RecallItem "
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9017 msgid "Received date"
9018 msgstr "Dátum prijatia"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9023 msgid "Recent comments"
9024 msgstr "Najnovšie recenzie"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9028 msgid "Recent comments "
9029 msgstr "Najnovšie recenzie "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9034 msgstr "URL záznamu"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9038 msgid "Record not found"
9039 msgstr "Záznam sa nenašiel"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9043 msgid "Record title"
9044 msgstr "Názov záznamu"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9048 msgid "RecordedBooks Account"
9049 msgstr "Účet RecordedBooks"
9051 #. For the first occurrence,
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9056 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9057 msgstr "Vyhľadávanie v RecordedBooks '%s'"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9063 msgid "Refine your search"
9064 msgstr "Zúžiť hľadanie"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9070 msgid "Register a new account"
9071 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9077 msgid "Register here."
9078 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9082 msgid "Registration Complete!"
9083 msgstr "Registrácia dokončená!"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9087 msgid "Registration complete"
9088 msgstr "Registrácia je dokončená"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9092 msgid "Registration invalid!"
9093 msgstr "Registrácia neplatná!"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9097 msgid "Regular print"
9098 msgstr "Normálna tlač"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9102 msgid "Related Term"
9103 msgstr "Súvisiaci pojem"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9112 msgid "Relatives' checkouts"
9113 msgstr "Výpožičky príbuzných"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9117 msgid "Relatives' fines"
9118 msgstr "Výpožičky príbuzných"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9123 msgstr "Relevantnosti"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9133 msgid "Remove facet %s"
9134 msgstr "Odstrániť pole"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9138 msgid "Remove field"
9139 msgstr "Odstrániť pole"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9143 msgid "Remove from list"
9144 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9148 msgid "Remove from this list"
9149 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
9151 #. INPUT type=submit
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9153 msgid "Remove selected items"
9154 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
9156 #. INPUT type=submit
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9161 msgid "Remove selected searches"
9162 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9167 msgid "Remove share"
9168 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9179 #. INPUT type=submit
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9183 msgstr "Predĺžiť všetko"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9191 msgstr "Predĺžiť exemplár"
9193 #. INPUT type=submit
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9196 msgid "Renew selected"
9197 msgstr "Predĺžiť vybrané"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9213 msgid "Report issues and broken links"
9214 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9219 msgstr "Číslo žiadosti"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9224 msgstr "Číslo žiadosti:"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9230 msgid "Request article"
9231 msgstr "Vyžiadať článok"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9235 msgid "Request cancellation"
9236 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9241 msgid "Request placed"
9242 msgstr "Žiadosť podaná"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9246 msgid "Request placed:"
9247 msgstr "Žiadosť podaná:"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9251 msgid "Request specific item type:"
9252 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9256 msgid "Request type"
9257 msgstr "Typ žiadosti"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9261 msgid "Request type:"
9262 msgstr "Typ žiadosti:"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9266 msgid "Request updated"
9267 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9271 msgid "Requested from"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9276 msgid "Requested from:"
9277 msgstr "Žiadosť od:"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9281 msgid "Requested item:"
9282 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9346 #. INPUT type=submit
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9349 msgstr "Usporiadať zoznam"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9361 #. %1$s: from | html
9363 #. %3$s: total | html
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9366 msgid "Results %s to %s of %s"
9367 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
9369 #. %1$s: IF ( query_desc )
9370 #. %2$s: query_desc | html
9372 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9373 #. %5$s: limit_desc | html
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9377 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9378 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
9380 #. %1$s: ms_value | html
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9383 msgid "Results of search for '%s'"
9384 msgstr "Vyhľadávanie v RecordedBooks '%s'"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9393 msgid "Resume all suspended holds"
9394 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9398 msgid "Resume your hold on "
9399 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9404 msgid "Return this item"
9405 msgstr "Vráťte tento exemplár"
9407 #. INPUT type=submit name=confirm
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9409 msgid "Return to account summary"
9410 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9414 msgid "Return to fine details"
9415 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
9417 #. INPUT type=submit
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9420 msgid "Return to my account"
9421 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9425 msgid "Return to the catalog home page."
9426 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9431 msgid "Return to the last advanced search"
9432 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9436 msgid "Return to the main page"
9437 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9441 msgid "Return to the self-checkout"
9442 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9447 msgid "Return to your lists"
9448 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9452 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9453 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9458 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9459 "particular patron."
9461 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9466 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9467 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9468 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9470 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
9471 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
9472 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9476 msgid "Review date: "
9477 msgstr "Dátum recenzie: "
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9481 msgid "Review result: "
9482 msgstr "Výsledok recenzie: "
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9492 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9493 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9497 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9498 msgstr "Recenzie od Syndetics"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9502 msgid "Routing lists"
9503 msgstr "Distribučné zoznamy"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9517 msgid "SMS provider:"
9518 msgstr "Operátor SMS:"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9546 #. INPUT type=submit
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9561 msgid "Save record "
9562 msgstr "Uložiť záznam "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9566 msgid "Save to another list"
9567 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9571 msgid "Save to lists"
9572 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9576 msgid "Save to your lists"
9577 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9586 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9587 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9592 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9593 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9594 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9596 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9597 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9598 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9604 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9607 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9608 "zadaných čiarových kódov."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9612 msgid "Scan index for: "
9613 msgstr "Prehľadať index pre: "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9618 msgstr "Prehľadať index:"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9622 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9623 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9625 #. INPUT type=submit name=do
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9642 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9643 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9644 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9649 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9650 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9654 msgid "Search for this title in:"
9655 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9662 msgid "Search for works by this author"
9663 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9676 msgid "Search history"
9677 msgstr "Výpis hľadania"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9681 msgid "Search options:"
9682 msgstr "Možnosti hľadania:"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9686 msgid "Search results"
9687 msgstr "Späť k výsledkom"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9692 msgid "Search suggestions"
9693 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9695 #. %1$s: LibraryName | html
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9698 msgid "Search the %s"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9708 msgid "SearchCourseReserves "
9709 msgstr "SearchCourseReserves "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9713 msgid "Searching %s..."
9714 msgstr "Prehľadáva sa %s..."
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9718 msgid "Searching OverDrive..."
9719 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9724 msgid "Secondary email:"
9725 msgstr "Sekundárny email:"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9730 msgid "Secondary phone:"
9731 msgstr "Sekundárny telefón:"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9755 msgid "See Baker & Taylor"
9756 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9761 msgstr "Pozri tiež:"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9765 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9770 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9775 msgid "Select a list"
9776 msgstr "Vybrať zoznam"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9781 msgid "Select a specific item:"
9782 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9784 #. For the first occurrence,
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9797 msgstr "Vybrať všetko"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9805 msgid "Select searches to: "
9806 msgstr "Vybrané hľadania: "
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9811 msgid "Select suggestions to: "
9812 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9816 msgid "Select the item(s) to search"
9817 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9821 msgid "Select the term(s) to search"
9822 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9824 #. For the first occurrence,
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9832 msgid "Select titles to: "
9833 msgstr "Vybrať tituly a: "
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9837 msgid "Self check-in help"
9838 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9842 msgid "Self checkout help"
9843 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9845 #. INPUT type=submit
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9857 msgstr "Odoslať email"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9862 msgstr "Odoslať zoznam"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9866 msgid "Send to device"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9871 msgid "Sending your cart"
9872 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9876 msgid "Sending your list"
9877 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9897 msgid "Serial collection"
9898 msgstr "Zbierka periodík"
9900 #. For the first occurrence,
9901 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9906 msgstr "Periodikum: %s "
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9918 msgid "Series Title"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9923 msgid "Series information:"
9924 msgstr "Informácie o edícii:"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9928 msgid "Series title"
9929 msgstr "Názov edície"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9939 msgid "Session lost"
9940 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9944 msgid "Settings updated"
9945 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9955 msgid "Share a list"
9956 msgstr "Zdieľať zoznam"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9960 msgid "Share a list with another patron"
9961 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9965 msgid "Share by email"
9966 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9971 msgstr "Zdieľať zoznam"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9975 msgid "Share on Facebook"
9976 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9980 msgid "Share on LinkedIn"
9981 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9986 msgid "Share on Twitter"
9987 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9991 msgid "Shelving location"
9992 msgstr "Lokácia v polici"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9996 msgid "Shibboleth Login"
9997 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
10001 msgid "Shibboleth login"
10002 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10011 msgid "Show _MENU_ entries"
10012 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10017 msgid "Show all items"
10018 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10022 msgid "Show all news"
10023 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10028 msgid "Show all transactions"
10029 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10033 msgid "Show last 50 items"
10034 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10039 msgstr "Zobraziť zoznamy"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10044 msgstr "Zobraziť zoznamy"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10049 msgstr "Zobraziť viac"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10054 msgid "Show more options"
10055 msgstr "Zobraziť viac možností"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10059 msgid "Show the top "
10060 msgstr "Zobraziť Naj- "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10064 msgid "Show year: "
10065 msgstr "Zobraziť rok: "
10067 #. %1$s: resultcount | html
10068 #. %2$s: total | html
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10071 msgid "Showing %s of about %s results"
10072 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10076 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10077 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10081 msgid "Showing all items. "
10082 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10086 msgid "Showing last 50 items. "
10087 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10091 msgid "Showing only available items"
10092 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10096 msgid "Similar items"
10097 msgstr "Podobné exempláre"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10101 msgid "Simple DC-RDF"
10102 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10107 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10108 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10110 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
10111 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
10113 #. %1$s: failaddress | html
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10117 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10118 "them. These are: %s"
10120 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
10121 "prosím. Ide o: %s"
10123 #. For the first occurrence,
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10126 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10127 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10142 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10143 "Contact the patron who sent you the invitation."
10145 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
10146 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10150 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10151 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10155 msgid "Sorry, no suggestions."
10156 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10160 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10161 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10165 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10166 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10170 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10171 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10175 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10176 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10181 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10184 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
10185 "môžete ho použiť nižšie."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10189 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10190 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10194 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10195 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10200 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10202 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10207 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10208 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10213 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10214 "the administrator to resolve this problem."
10216 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
10217 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10222 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10223 "the administrator to resolve this problem."
10225 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
10226 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10230 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10231 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10235 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10236 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
10238 #. %1$s: too_many_reserves | html
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10241 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10242 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10246 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10247 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10252 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10254 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10259 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10260 "you have a local login, you may use that below."
10262 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
10263 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10267 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10268 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10272 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10273 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10278 msgstr "Triediť podľa:"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10283 msgstr "Usporiadať podľa: "
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10287 msgid "Sort this list by: "
10288 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10293 msgstr "Triedenie: "
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10297 msgid "Specialized"
10298 msgstr "Špecializovaný"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10303 msgid "Standard number"
10304 msgstr "Štandardné číslo"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10309 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10310 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10325 msgstr "Štatistika"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10347 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10351 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10352 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10356 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10357 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Dokončiť'"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10361 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10362 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10372 msgid "Street number:"
10373 msgstr "Číslo ulice:"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10392 msgid "Subject cloud"
10393 msgstr "Zhluk predmetov"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10397 msgid "Subject phrase"
10398 msgstr "Predmet (presne)"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10403 msgstr "Predmet(y)"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10408 msgid "Subject(s):"
10409 msgstr "Predmet(y):"
10411 #. For the first occurrence,
10412 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10416 msgid "Subject: %s "
10417 msgstr "Predmet: %s "
10419 #. INPUT type=submit
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10431 #. INPUT type=submit
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10433 msgid "Submit and close this window"
10434 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
10436 #. For the first occurrence,
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10440 msgid "Submit changes"
10441 msgstr "Odoslať zmeny"
10443 #. INPUT type=submit
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10445 msgid "Submit modifications"
10446 msgstr "Odoslať úpravy"
10448 #. INPUT type=submit
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10453 msgid "Submit note"
10454 msgstr "Odoslať poznámku"
10456 #. INPUT type=submit
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10458 msgid "Submit update request"
10459 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
10461 #. INPUT type=submit
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10463 msgid "Submit your suggestion"
10464 msgstr "Pošlite Váš návrh"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10468 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10469 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10475 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10476 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10480 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10481 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10485 msgid "Subscribe to recent comments"
10486 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10490 msgid "Subscribe to this list"
10491 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10498 msgid "Subscribe to this search"
10499 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10503 msgid "Subscription"
10504 msgstr "Predplatné"
10506 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10507 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10508 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10513 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10514 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
10516 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10519 msgid "Subscription information for %s"
10520 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10524 msgid "Subscription title"
10525 msgstr "Názov predplatného"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10529 msgid "Subscription: "
10530 msgstr "Predplatné: "
10532 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10535 msgid "Subscriptions ( %s )"
10536 msgstr "Predplatné ( %s )"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10546 msgid "Suggested by:"
10547 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10551 msgid "Suggested for"
10552 msgstr "Navrhované pre"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10556 msgid "Suggested for:"
10557 msgstr "Navrhované pre:"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10561 msgid "Suggested on"
10562 msgstr "Navrhované pre"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10566 msgid "Suggestions"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10590 msgstr "Priezvisko:"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10608 msgid "Suspend all holds"
10609 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10613 msgid "Suspend until:"
10614 msgstr "Prerušiť do:"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10618 msgid "Suspend your hold on "
10619 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10623 msgid "Switch languages"
10624 msgstr "Prepnúť jazyky"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10628 msgid "System Maintenance"
10629 msgstr "Údržba systému"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10634 msgid "System-wide only"
10635 msgstr "iba celosystémové"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10644 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10645 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10656 msgid "Tag browser"
10657 msgstr "Prehliadač menoviek"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10666 msgid "Tag status here."
10667 msgstr "Stav menoviek tu."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10674 msgid "Tag status here. "
10675 msgstr "Stav menoviek tu. "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10687 #. For the first occurrence,
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10690 msgid "Tags added: "
10691 msgstr "Pridané menovky: "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10696 msgid "Tags from this library:"
10697 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10707 msgid "Technical reports"
10708 msgstr "Technické výkazy"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10725 msgid "Term/Phrase"
10726 msgstr "Pojem/Fráza"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10748 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10751 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10752 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10754 #. %1$s: limit | html
10755 #. %2$s: IF selected_itemtype
10756 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10758 #. %5$s: IF ( branch )
10759 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10761 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10762 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10768 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10771 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10772 "celého obdobia%s "
10774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10775 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10781 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10782 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10784 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10785 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10789 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10790 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10795 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10798 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10803 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10804 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10808 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10810 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10813 #. %1$s: email_add | html
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10816 msgid "The cart was sent to: %s"
10817 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10819 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10820 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10822 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10824 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10826 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10828 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10830 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10832 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10834 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10836 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10838 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10840 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10842 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10844 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10846 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10848 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10850 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10852 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10854 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10856 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10858 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10860 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10861 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10863 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10864 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10866 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10867 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10872 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10873 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10874 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10875 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10876 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10877 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10878 "%s %s%s months%s "
10880 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10881 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10882 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10883 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10884 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10885 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10890 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10891 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10892 "informing your library of this error"
10894 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10895 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10896 "knižnici túto chybu"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10900 msgid "The entered card number is already in use."
10901 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10905 msgid "The entered card number is the wrong length."
10906 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10910 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10911 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10913 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10916 msgid "The first subscription was started on %s"
10917 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10921 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10922 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10926 msgid "The following fields contain invalid information:"
10927 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10931 msgid "The item has been added to the list."
10932 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10936 msgid "The item has been added to your cart"
10937 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10941 msgid "The item has been removed from the list."
10942 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10946 msgid "The item has been removed from your cart"
10947 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10952 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10955 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10960 msgid "The item is already in your cart"
10961 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10966 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10967 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10969 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10970 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10974 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10975 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10979 msgid "The link is invalid."
10980 msgstr "Odkaz je neplatný."
10982 #. %1$s: email | html
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10985 msgid "The list was sent to: %s"
10986 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10991 msgid "The operation %s is not supported."
10992 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10996 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10997 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
10999 #. %1$s: username | html
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11002 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11003 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11007 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11008 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11012 msgid "The share has been removed."
11013 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11017 msgid "The share has not been removed."
11018 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
11020 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11023 msgid "The subscription expired on %s"
11024 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
11026 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11027 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11031 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11032 "code. It was NOT added. "
11034 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
11035 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
11037 #. %1$s: message_value | html
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11040 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11041 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11045 msgid "The userid "
11046 msgstr "Užívateľské meno "
11048 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11051 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11052 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11056 msgid "There are no comments for this item."
11057 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11061 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11062 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať. "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11066 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11067 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11071 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11072 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
11074 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11075 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11076 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11077 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11078 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11079 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11083 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11084 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11085 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11087 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
11088 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
11089 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11093 msgid "There was a problem with your submission"
11094 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11098 msgid "There was an error sending the cart."
11099 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11103 msgid "There was an error sending the list."
11104 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11109 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11110 "library for help."
11112 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
11113 "knižnicu o pomoc."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11118 msgstr "Záverečné práce"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11123 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11124 "any subject below to see the items in our collection."
11126 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
11127 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11133 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11134 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11135 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11136 "your reader account."
11138 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
11139 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
11140 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
11141 "čitateľskom účte."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11145 msgid "This email address already exists in our database."
11146 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11150 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11151 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11155 msgid "This is a serial"
11156 msgstr "To je periodikum"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11160 msgid "This item does not exist."
11161 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11166 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11168 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11172 msgid "This item is already checked out to you."
11173 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11177 msgid "This item is on hold for another borrower."
11178 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11182 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11183 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11187 msgid "This list does not exist."
11188 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
11190 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11194 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11196 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11201 msgid "This message can have the following reason(s):"
11202 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11206 msgid "This news item does not exist. "
11207 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11213 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11216 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
11217 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
11219 #. %1$s: items_count | html
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11222 msgid "This record has many physical items (%s). "
11223 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11227 msgid "This subscription is closed."
11228 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11232 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11233 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11237 msgid "This title cannot be requested."
11238 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11258 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11259 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11289 msgid "Title (A-Z)"
11290 msgstr "Názov (A-Z)"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11295 msgid "Title (Z-A)"
11296 msgstr "Názov (Z-A)"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11300 msgid "Title notes"
11301 msgstr "Poznámky o titule"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11305 msgid "Title phrase"
11306 msgstr "Názov (presne)"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11329 msgid "To log in, use the following credentials:"
11330 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11334 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11335 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11339 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11340 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11344 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11345 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11349 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11351 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11362 msgstr "Najvyššia úroveň"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11373 msgstr "Celková podĺžnosť"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11377 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11380 #. %1$s: holds_count | html
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11383 msgid "Total holds: %s"
11384 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11416 msgid "Type of heading"
11417 msgstr "Typ hlavičky"
11419 #. INPUT type=text name=q
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11422 msgid "Type search term"
11423 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11445 #. For the first occurrence,
11446 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11455 msgid "Unable to add one or more tags."
11456 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11460 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11461 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11466 msgid "Unable to connect to PayPal."
11467 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11471 msgid "Unable to create enrollment!"
11472 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
11474 #. For the first occurrence,
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11477 msgid "Unable to update your setting!"
11478 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11483 msgid "Unable to verify payment."
11484 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11488 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11489 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11493 msgid "Unavailable issues"
11494 msgstr "Nedostupné vydania"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11500 msgid "Unhighlight"
11501 msgstr "Nezvýrazniť"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11505 msgid "Unified title"
11506 msgstr "Zjednotený názov"
11508 #. For the first occurrence,
11509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11513 msgid "Unified title: %s "
11514 msgstr "Jednotný názov: %s "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11518 msgid "Uniform titles:"
11519 msgstr "Pôvodné názvy:"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11528 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11529 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11535 msgstr "Aktualizovať"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11539 msgid "Updates to your record"
11540 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11544 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11545 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11554 msgid "Used for/see from:"
11555 msgstr "Použitý na/viď od:"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11560 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11565 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11566 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11568 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11569 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11574 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11575 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11577 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11578 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11582 msgid "VHS tape / Videocassette"
11583 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11585 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11588 msgid "Value is already in use (%s)"
11589 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11593 msgid "Verification"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11598 msgid "Verification:"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11610 msgstr "Zobraziť všetko"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11631 msgid "View details for this title"
11632 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11637 msgid "View interlibrary loan request"
11638 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11643 msgid "View on Amazon.com"
11644 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11649 msgid "View record \"%s\""
11650 msgstr "Uložiť záznam "
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11655 msgid "View your search history"
11656 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11662 msgstr "Info o zväzkoch"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11678 msgstr "Upozornenie"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11682 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11683 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11693 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11694 "define how long we keep your reading history."
11696 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11697 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11702 msgstr "Webstránka"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11719 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11722 msgid "Welcome, %s"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11727 msgid "What is a discharge?"
11728 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11732 msgid "What's next?"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11738 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11739 "history immediately by clicking here. "
11741 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11742 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11751 msgid "With selected searches: "
11752 msgstr "Vybrané hľadania: "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11756 msgid "With selected suggestions: "
11757 msgstr "Vybrané návrhy: "
11759 #. For the first occurrence,
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11764 msgid "With selected titles: "
11765 msgstr "Vybrané tituly: "
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11774 msgid "Would you like to print a receipt?"
11775 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11777 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11778 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11781 msgid "Written on %s by %s"
11782 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11813 msgid "Yes, I agree."
11814 msgstr "Áno, súhlasím."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11818 msgid "Yes, cancel article request"
11819 msgstr "Áno, zrušiť vyžiadanie článku"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11824 msgid "Yes, cancel hold"
11825 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11830 msgid "Yes, resume all holds"
11831 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11836 msgid "Yes, suspend all holds"
11837 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11842 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11845 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11851 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11854 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11859 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11860 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11864 msgid "You are forbidden to view this page."
11865 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11867 #. %1$s: borrowername | html
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11870 msgid "You are logged in as %s."
11871 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11875 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11876 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11880 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11881 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11885 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11886 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11890 msgid "You are not authorized to view this page."
11891 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11895 msgid "You are not authorized to view this record."
11896 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11901 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11902 "wish to make changes, please contact the library."
11904 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11905 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11910 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11911 "saved and sent as a single message."
11913 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11914 "budú vám zaslané v jednej správe."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11918 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11919 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11924 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11926 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11930 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11931 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11935 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11936 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11940 msgid "You can't change your password."
11941 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11945 msgid "You can't reset your password."
11946 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11952 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11953 "before asking for a discharge."
11955 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11956 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11960 msgid "You cannot place any more suggestions"
11961 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11963 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11966 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11968 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11972 msgid "You cannot share a public list."
11973 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11977 msgid "You currently have no pending holds."
11978 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11982 msgid "You currently have nothing checked out."
11983 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11987 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11988 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11992 msgid "You did not specify any search criteria"
11993 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11997 msgid "You did not specify any search criteria."
11998 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12002 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12003 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12007 msgid "You do not have permission to create a new list."
12008 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12012 msgid "You do not have permission to delete this list."
12013 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12017 msgid "You do not have permission to download this list."
12018 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12022 msgid "You do not have permission to send this list."
12023 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12027 msgid "You do not have permission to update this list."
12028 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12032 msgid "You do not have permission to view this list."
12033 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
12035 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12040 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12041 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12042 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12043 "staff member if you continue to have problems."
12045 "Zadali ste nesprávne užívateľské meno alebo heslo. Skúste znova, prosím! "
12046 "Dajte však pozor, pretože heslá sú citlivé na veľkosť písmen%s a váš účet "
12047 "bude zablokovaný po určitom počte neúspešných pokusov o prihlásenie%s. "
12048 "Kontaktujte, prosím, zamestnancov knižnice, ak problémy pretrvávajú."
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12052 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12054 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12059 msgid "You have a credit of:"
12060 msgstr "Máte kredit vo výške:"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12064 msgid "You have already requested this title."
12065 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12069 msgid "You have no article requests currently."
12070 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12074 msgid "You have no fines or charges"
12075 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12080 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12081 "fields and resubmit."
12083 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12088 msgid "You have nothing checked out"
12089 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
12091 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12095 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12096 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
12098 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12102 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12103 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12106 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
12107 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12111 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12112 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12116 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12117 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12121 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12122 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12126 msgid "You have successfully registered your new account."
12127 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
12129 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12132 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12133 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12138 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12141 "Naposledy ste naznačili svoj nesúhlas, vašu požiadavku čoskoro spracujeme."
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12146 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12149 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12153 msgid "You may register here."
12154 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12158 msgid "You must be logged in to add tags."
12159 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
12161 #. For the first occurrence,
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12164 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12165 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12167 #. For the first occurrence,
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12170 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12171 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12175 msgid "You must have an email address to enroll"
12176 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12181 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12183 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12187 msgid "You must select a library for pickup. "
12188 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12192 msgid "You must select at least one item. "
12193 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12199 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12200 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12204 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12205 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12209 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12210 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12215 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12218 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12223 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12226 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12231 msgid "You will receive an email shortly. "
12232 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12236 msgid "Your account"
12237 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
12239 #. For the first occurrence,
12240 #. %1$s: IF debarred_comment
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12244 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12245 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
12247 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12251 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12252 "renew your account."
12254 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12260 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12262 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12266 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12267 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12271 msgid "Your account menu"
12272 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12277 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12278 "confirmation email."
12280 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12285 msgid "Your authority search history is empty."
12286 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12290 msgid "Your card will expire on "
12291 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12301 msgstr "Váš košík "
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12305 msgid "Your cart is currently empty"
12306 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12310 msgid "Your cart is empty."
12311 msgstr "Váš košík je prázdny."
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12315 msgid "Your catalog search history is empty."
12316 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12320 msgid "Your charges"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12325 msgid "Your checkout history"
12326 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12330 msgid "Your comment"
12331 msgstr "Vaša recenzia"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12335 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12336 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
12338 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12341 msgid "Your consent was registered on %s."
12342 msgstr "Váš súhlas bol zaregistrovaný dňa %s."
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12347 msgid "Your consents"
12348 msgstr "Vaše súhlasy"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12353 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12354 "update your record as soon as possible."
12356 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
12357 "čo najkratšom čase."
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12362 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12363 "this page within a few days."
12365 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
12366 "tejto stránke do niekoľkých dní."
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12370 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12371 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12375 msgid "Your download should begin automatically."
12376 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12380 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12381 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12385 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12386 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12391 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12392 "renew your card. "
12394 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
12395 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
12397 #. %1$s: shelfname | $raw
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12400 msgid "Your list : %s "
12401 msgstr "Váš zoznam : %s "
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12411 msgstr "Vaše zoznamy"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12415 msgid "Your lists:"
12416 msgstr "Vaše zoznamy:"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12420 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12421 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12426 msgid "Your messaging settings"
12427 msgstr "Nastavenie vašich správ"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12431 msgid "Your note about %s could not be saved."
12432 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12436 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12437 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12441 msgid "Your note about %s was removed."
12442 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12446 msgid "Your options are: "
12447 msgstr "Vaše možnosti sú: "
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12451 msgid "Your password has been changed "
12452 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
12454 #. For the first occurrence,
12455 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12460 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12461 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12470 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12471 "lowercase and numbers."
12473 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12478 msgid "Your payment"
12479 msgstr "Vaša platba"
12481 #. %1$s: message_value | html
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12484 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12485 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12489 msgid "Your personal details"
12490 msgstr "Vaše osobné údaje"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12494 msgid "Your priority: "
12495 msgstr "Vaša prednosť: "
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12500 msgid "Your privacy management"
12501 msgstr "Správa vášho súkromia"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12505 msgid "Your privacy rules have been updated."
12506 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12510 msgid "Your purchase suggestions"
12511 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12516 msgid "Your rating: %s, "
12517 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12519 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12522 msgid "Your rating: %s."
12523 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12527 msgid "Your reading history has been deleted."
12528 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12532 msgid "Your request included no check-ins."
12533 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12537 msgid "Your routing lists"
12538 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
12541 #. %2$s: hash | html
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12545 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12546 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12550 msgid "Your search history"
12551 msgstr "Váš výpis hľadania"
12553 #. %1$s: total | html
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12556 msgid "Your search returned %s results."
12557 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
12559 #. For the first occurrence,
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12562 msgid "Your setting has been updated!"
12563 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12567 msgid "Your summary"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12573 msgstr "Vaše menovky"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12578 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12579 "before applying them."
12581 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12585 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12586 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12595 msgid "ZIP/Postal code:"
12598 #. For the first occurrence,
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12602 msgid "[ New list ]"
12603 msgstr "[ Nový zoznam ]"
12605 #. INPUT type=text name=limit
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12607 msgid "[% limit or"
12608 msgstr "[% obmedziť alebo"
12610 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12613 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12614 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12623 msgid "already in your cart"
12624 msgstr "už je v košíku"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12630 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12632 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12637 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12638 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12647 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12648 msgstr "a súhlasím, aby ste spracovali moje osobné údaje v súlade s ním."
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12652 msgid "ask for a discharge"
12653 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12674 msgid "borrowernumber"
12675 msgstr "borrowernumber"
12677 #. For the first occurrence,
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12684 #. For the first occurrence,
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12697 msgstr "číslo preukazu"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12701 msgid "change your password"
12702 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12706 msgid "checkout(s)"
12707 msgstr "výpožička(y)"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12711 msgid "click here to login"
12712 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12723 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12724 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12725 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12731 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12732 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12737 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12738 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12743 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12746 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12751 msgid "desired_due_date"
12752 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12756 msgid "due in fines and charges"
12757 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12766 msgid "email address"
12767 msgstr "E-mailová adresa"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12776 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12777 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12787 msgid "hold(s) pending"
12788 msgstr "nespracované rezervácie"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12792 msgid "hold(s) waiting"
12793 msgstr "čakajúce rezervácie"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12797 msgid "iDreamBooks.com rating"
12798 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12818 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12820 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12824 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12825 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12829 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12830 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12834 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12835 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12840 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12843 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12848 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12849 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12853 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12854 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12858 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12859 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12863 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12864 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12869 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12870 "request_location=127.0.0.1 "
12872 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12873 "request_location=127.0.0.1 "
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12877 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12878 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12882 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12883 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12887 msgid "in any heading"
12888 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12892 msgid "in main entry"
12893 msgstr "v hlavnej položke"
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12897 msgid "in the complete record"
12898 msgstr "v úplnom zázname"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12913 msgid "item(s) added to your cart"
12914 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12924 #. %1$s: LibraryName | html
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12927 msgid "koha opac %s"
12928 msgstr "koha opac %s"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12933 msgid "koha:biblionumber:%s"
12934 msgstr "Signatúra: %s"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12938 msgid "list of authority record identifiers"
12939 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12943 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12944 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12948 msgid "list of system record identifiers"
12949 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12953 msgid "log in using a different account"
12954 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12959 msgid "needed_before_date"
12960 msgstr "needed_before_date"
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13007 msgid "pickup_expiry_date"
13008 msgstr "pickup_expiry_date"
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13013 msgid "pickup_location"
13014 msgstr "miesto_prevzatia"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13018 msgid "primary email address"
13019 msgstr "primárna E-mailová adresa"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13024 msgid "privacy policy"
13025 msgstr "pravidlá ochrany osobných údajov"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13032 msgid "purchase suggestion"
13033 msgstr "návrh na nákup"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13037 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13038 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13042 msgid "request_location"
13043 msgstr "miesto_vyžiadania"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13048 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13049 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13054 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13057 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13061 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13062 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13067 msgstr "return_fmt"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13071 msgid "return_type"
13072 msgstr "return_type"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13086 msgid "secondary email address"
13087 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13092 msgstr "pozri tiež:"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13096 msgid "show_attributes"
13097 msgstr "show_attributes"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13101 msgid "show_contact"
13102 msgstr "show_contact"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13107 msgstr "show_fines"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13112 msgstr "show_holds"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13117 msgstr "show_loans"
13119 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13120 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13121 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13122 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13125 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13126 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13134 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13135 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13137 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
13138 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13142 msgid "site administrator"
13143 msgstr "administrátor stránky"
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13148 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13150 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13154 msgid "starts with"
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13164 msgid "suggestions"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13170 msgstr "priezvisko"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13175 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13176 "element 'reserve_id')"
13178 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
13179 "do prvku 'reserve_id')"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13184 msgid "system item identifier"
13185 msgstr "identifikátor systémovej položky"
13187 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13189 msgid "tagsel_button"
13190 msgstr "tagsel_button"
13192 #. META http-equiv=Content-Type
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13200 msgid "text/html; charset=utf-8"
13201 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13207 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13209 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13214 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13215 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13219 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13220 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13224 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13225 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13229 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13230 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13239 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13240 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13242 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
13243 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13248 msgid "there was a problem processing your payment"
13249 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13254 msgid "to create new lists."
13255 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13259 msgid "to post a comment."
13260 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13279 msgid "used for/see from:"
13280 msgstr "použitý na/viď od:"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13284 msgid "user's login identifier"
13285 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13289 msgid "user's password"
13290 msgstr "heslo užívateľa"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13295 msgstr "číslo užívateľa"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13300 msgstr "uživateľské meno"
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13304 msgid "view labeled"
13305 msgstr "značený náhľad"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13311 msgstr "jednoduchý náhľad"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13315 msgid "waiting holds:"
13316 msgstr "čakajúce rezervácie:"
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13320 msgid "was not found in the database. Please try again."
13321 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13326 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13328 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13332 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13333 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13337 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13339 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13343 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13344 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13348 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13349 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13352 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13353 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13355 #. %1$s: approvedaddress | html
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13358 msgid "will be sent shortly to %s."
13359 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13363 msgid "would be entered as "
13364 msgstr "bude zadaný ako "
13366 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13370 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13371 "items you wish to not place holds on. "
13373 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
13374 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13378 msgid "your charges"
13379 msgstr "vaše menovky"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13383 msgid "your consents"
13384 msgstr "vaše súhlasy"
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13388 msgid "your interlibrary loan requests"
13389 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13394 msgstr "vaše zoznamy"
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13398 msgid "your messaging"
13399 msgstr "vaše správy"
13401 #. %1$s: payment | html
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13404 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13405 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13409 msgid "your personal details"
13410 msgstr "vaše osobné údaje"
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13414 msgid "your privacy"
13415 msgstr "vaše súkromie"
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13419 msgid "your purchase suggestions"
13420 msgstr "vaše návrhy na nákup"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13424 msgid "your reading history"
13425 msgstr "váš čitateľský výpis"
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13429 msgid "your routing lists"
13430 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13434 msgid "your search history"
13435 msgstr "váš výpis hľadania"
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13439 msgid "your summary"
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13445 msgstr "vaše menovky"
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192