Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / sl-SI-pref.po
1 # Compendium of sl.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:02-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: sl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /sl/22.05/sl-SI-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 # Accounting
17 msgid "accounting.pref"
18 msgstr ""
19
20 # Accounting > Features
21 msgid "accounting.pref Features"
22 msgstr ""
23
24 # Circulation > Checkin Policy
25 #, fuzzy
26 msgid "accounting.pref Policy"
27 msgstr "teruggavebeleid"
28
29 # Accounting > Policy
30 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
31 msgstr ""
32
33 # Accounting > Policy
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
35 msgstr ""
36
37 # Accounting > Policy
38 msgid ""
39 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
40 "automatically on each transaction adding debits or credits."
41 msgstr ""
42
43 # Accounting > Features
44 msgid ""
45 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
46 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
47 "\">Configure credit types</a>)"
48 msgstr ""
49
50 # Accounting > Features
51 msgid ""
52 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
53 "the form 1, 2, 3"
54 msgstr ""
55
56 # Accounting > Features
57 msgid ""
58 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
59 "the form <branchcode>yyyymm0001"
60 msgstr ""
61
62 # Accounting > Features
63 msgid ""
64 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
65 "the form <year>-0001"
66 msgstr ""
67
68 # Accounting > Features
69 msgid ""
70 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
71 "numbers"
72 msgstr ""
73
74 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
75 msgid ""
76 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
77 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
78 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
79 "\">UseCashRegisters</a>)"
80 msgstr ""
81
82 # Accounting > Features
83 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
84 msgstr ""
85
86 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
87 #, fuzzy
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Circulation > Checkout Policy
106 #, fuzzy
107 msgid ""
108 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
109 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
110 "\">UseCashRegisters</a>)"
111 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
112
113 # Circulation > Checkout policy
114 #, fuzzy
115 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
116 msgstr "Gebruik geen"
117
118 # Circulation > Checkout policy
119 #, fuzzy
120 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
121 msgstr "Gebruik geen"
122
123 # Accounting > Features > RequireCashRegister
124 msgid ""
125 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
126 "CASH payment type is selected"
127 msgstr ""
128
129 # Circulation > Checkout policy
130 #, fuzzy
131 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
132 msgstr "Zend geen"
133
134 # Circulation > Checkout policy
135 #, fuzzy
136 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
137 msgstr "Zend een"
138
139 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
140 msgid ""
141 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
142 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
143 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
144 "when no payment types are defined in the PAYMENT_TYPE authorised value "
145 "category."
146 msgstr ""
147
148 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
149 msgid ""
150 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
151 "payment is made."
152 msgstr ""
153
154 # Accounting > Policy
155 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
156 msgstr ""
157
158 # Accounting > Policy
159 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
160 msgstr ""
161
162 # Accounting > Policy
163 msgid ""
164 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
165 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
166 "cents which may not be visible in the interface."
167 msgstr ""
168
169 # Accounting > Features
170 msgid ""
171 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
172 "to track payments."
173 msgstr ""
174
175 # Circulation > Checkout policy
176 #, fuzzy
177 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
178 msgstr "Gebruik geen"
179
180 # Circulation > Checkout policy
181 #, fuzzy
182 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
183 msgstr "Gebruik een"
184
185 # Acquisitions
186 msgid "acquisitions.pref"
187 msgstr ""
188
189 # Acquisitions > EDIFACT
190 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
191 msgstr ""
192
193 # Circulation > Checkin Policy
194 #, fuzzy
195 msgid "acquisitions.pref Policy"
196 msgstr "teruggavebeleid"
197
198 # Acquisitions > Printing
199 msgid "acquisitions.pref Printing"
200 msgstr ""
201
202 # Acquisitions > Policy
203 #, fuzzy
204 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
205 msgstr "uit het systeem, alle."
206
207 # Acquisitions > Policy
208 msgid ""
209 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
210 "be changed per-basket."
211 msgstr ""
212
213 # Acquisitions > Policy
214 #, fuzzy
215 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
216 msgstr "uit het systeem, alle."
217
218 # Acquisitions > Policy
219 #, fuzzy
220 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
221 msgstr "uit het systeem, alle."
222
223 # Acquisitions > Policy
224 #, fuzzy
225 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
226 msgstr "uit het systeem, alle."
227
228 # Patrons > General
229 #, fuzzy
230 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
231 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
232
233 # Patrons > General
234 #, fuzzy
235 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
236 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
237
238 # Patrons > General
239 #, fuzzy
240 msgid ""
241 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
242 "arbitrary files to invoices."
243 msgstr ""
244 "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een "
245 "gebruikersrecord."
246
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid ""
249 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
250 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
251 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
252 msgstr ""
253
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid ""
256 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
257 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
258 "a=\"foo bar\"):"
259 msgstr ""
260
261 # Acquisitions > Policy
262 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
263 msgstr "Toon mandjes"
264
265 # Acquisitions > Policy
266 #, fuzzy
267 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
268 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
269
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
272 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
273
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
276 msgstr "uit het systeem, alle."
277
278 # Acquisitions > Policy
279 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
280 msgstr ""
281
282 # Acquisitions > Policy
283 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
284 msgstr ""
285
286 # Acquisitions > Policy
287 msgid ""
288 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
289 "create an invoice with a duplicate number."
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > Policy
293 msgid ""
294 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
295 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
296
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
299 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
300
301 # Acquisitions > Policy
302 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
303 msgstr "vraag niet om bevestiging."
304
305 # Circulation > Checkout policy
306 #, fuzzy
307 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
308 msgstr "Zend geen"
309
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
312 msgstr ""
313
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid ""
316 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
317 "sending serial or acquisitions claims notices."
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
326 msgstr ""
327
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
330 msgstr ""
331
332 # Acquisitions > Policy
333 msgid ""
334 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
335 "format"
336 msgstr ""
337
338 # Acquisitions > Policy
339 #, fuzzy
340 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
341 msgstr "Toon mandjes"
342
343 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
344 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
345 msgstr ""
346
347 # Acquisitions > Policy
348 #, fuzzy
349 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
350 msgstr "Toon mandjes"
351
352 # Acquisitions > EDIFACT
353 msgid ""
354 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
355 "invoice message files when they are downloaded."
356 msgstr ""
357
358 # Acquisitions > EDIFACT
359 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
360 msgstr ""
361
362 # Acquisitions > EDIFACT
363 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
364 msgstr ""
365
366 # Acquisitions > Policy
367 #, fuzzy
368 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
369 msgstr "Toon mandjes"
370
371 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
372 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
373 msgstr ""
374
375 # Acquisitions > Policy
376 #, fuzzy
377 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
378 msgstr "Toon mandjes"
379
380 # Acquisitions > Policy
381 #, fuzzy
382 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
383 msgstr "Toon mandjes"
384
385 # Acquisitions > Policy
386 msgid ""
387 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
388 "purchase suggestions will be sent to: "
389 msgstr ""
390
391 # Acquisitions > Policy
392 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
393 msgstr ""
394
395 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
396 msgid ""
397 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
398 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
399 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
400 msgstr ""
401
402 # Acquisitions > Policy
403 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
404 msgstr ""
405
406 # Acquisitions > Policy
407 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
408 msgstr ""
409
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid ""
416 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
417 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
418 msgstr ""
419
420 # Acquisitions > Policy
421 msgid ""
422 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
423 "line created from a MARC record in a staged file."
424 msgstr ""
425
426 # Acquisitions > Policy
427 msgid ""
428 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
429 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
430 msgstr ""
431
432 # Acquisitions > Policy
433 msgid ""
434 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
435 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
436 msgstr ""
437
438 # Acquisitions > Policy
439 msgid ""
440 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
441 "records created from a MARC record in a staged file."
442 msgstr ""
443
444 # Acquisitions > Policy
445 msgid ""
446 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
447 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
448 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
449 "fields: quantity and budget_code"
450 msgstr ""
451
452 # Acquisitions > Printing
453 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
454 msgstr ""
455
456 # Acquisitions > Printing
457 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
458 msgstr ""
459
460 # Acquisitions > Printing
461 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
462 msgstr ""
463
464 # Acquisitions > Printing
465 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
466 msgstr ""
467
468 # Authorities > Linker
469 #, fuzzy
470 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
471 msgstr "Gebruik de"
472
473 # Acquisitions > Printing
474 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy
478 msgid ""
479 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
480 "values or rounded values should be used in price calculations."
481 msgstr ""
482
483 # Acquisitions > Policy
484 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
485 msgstr ""
486
487 # Acquisitions > Policy
488 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
489 msgstr ""
490
491 # Acquisitions > Policy
492 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
493 msgstr ""
494
495 # Acquisitions > Policy
496 msgid ""
497 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
498 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
499 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
500 msgstr ""
501
502 # Acquisitions > Policy
503 msgid ""
504 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
505 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
506 msgstr ""
507
508 # Acquisitions > Policy
509 msgid ""
510 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
511 "purchase suggestions for a period of"
512 msgstr ""
513
514 # Acquisitions > Policy
515 msgid ""
516 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
517 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
518 msgstr ""
519
520 # Acquisitions > Policy > TaxRates
521 msgid ""
522 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
523 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
524 "separate with | (pipe)."
525 msgstr ""
526
527 # Acquisitions > Policy > TaxRates
528 msgid ""
529 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
530 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
531 msgstr ""
532
533 # Acquisitions > Policy
534 #, fuzzy
535 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
536 msgstr "Toon mandjes"
537
538 # Acquisitions > Policy
539 msgid ""
540 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
541 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
542 "columns</a> should be unique in an item:"
543 msgstr ""
544
545 # Acquisitions > Policy
546 msgid ""
547 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
548 "bibliographic records fields."
549 msgstr ""
550
551 # Circulation > Checkout policy
552 #, fuzzy
553 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
554 msgstr "Gebruik geen"
555
556 # Acquisitions > Policy
557 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
558 msgstr ""
559
560 # Administration
561 msgid "admin.pref"
562 msgstr ""
563
564 # Administration > CAS authentication
565 msgid "admin.pref CAS authentication"
566 msgstr ""
567
568 # Administration > Google OpenID Connect
569 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
570 msgstr ""
571
572 # Administration > Interface options
573 msgid "admin.pref Interface options"
574 msgstr ""
575
576 # Administration > Login options
577 msgid "admin.pref Login options"
578 msgstr ""
579
580 # Administration > SSL client certificate authentication
581 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
582 msgstr ""
583
584 # Administration > Search engine
585 msgid "admin.pref Search engine"
586 msgstr ""
587
588 # Administration > Share anonymous usage statistics
589 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
590 msgstr ""
591
592 # Administration > Interface options
593 msgid ""
594 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
595 "notices are sent to: "
596 msgstr ""
597
598 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
599 msgid ""
600 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
601 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
602 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
603 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
604 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
605 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
606 msgstr ""
607
608 # Administration > SSL client certificate authentication
609 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
610 msgstr ""
611
612 # Administration > SSL client certificate authentication
613 msgid ""
614 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
615 "authentication: "
616 msgstr ""
617
618 # Administration > SSL client certificate authentication
619 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
620 msgstr ""
621
622 # Administration > SSL client certificate authentication
623 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
624 msgstr ""
625
626 # Administration > Login options
627 msgid ""
628 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
629 "library administration</a>"
630 msgstr ""
631
632 # OPAC > Features
633 #, fuzzy
634 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
635 msgstr "Toon"
636
637 # Administration > Login options
638 msgid ""
639 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
640 "address range specified by their library (if any): "
641 msgstr ""
642
643 # OPAC > Features
644 #, fuzzy
645 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
646 msgstr "Toon"
647
648 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
649 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
650 msgstr ""
651
652 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
653 msgid ""
654 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
655 "file: "
656 msgstr ""
657
658 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
659 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
660 msgstr ""
661
662 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
663 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
664 msgstr ""
665
666 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
667 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
668 msgstr ""
669
670 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
671 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
672 msgstr ""
673
674 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
675 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
676 msgstr ""
677
678 # Administration > Interface options
679 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
680 msgstr ""
681
682 # Administration > Interface options
683 msgid ""
684 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
685 "when an internal error occurs: "
686 msgstr ""
687
688 # Administration > Interface options
689 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
690 msgstr ""
691
692 # Administration > Interface options
693 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
694 msgstr ""
695
696 # Administration > Interface options
697 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
698 msgstr ""
699
700 # Administration > Interface options
701 msgid ""
702 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
703 "circulation rules: "
704 msgstr ""
705
706 # Administration > Interface options
707 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Interface options
711 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Interface options
715 msgid ""
716 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
717 "notices and slips: "
718 msgstr ""
719
720 # Administration > Interface options
721 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
722 msgstr ""
723
724 # Administration > Interface options
725 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Interface options
729 msgid ""
730 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
731 "editing overdue notice/status triggers: "
732 msgstr ""
733
734 # Administration > Interface options
735 msgid ""
736 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
737 msgstr ""
738
739 # Administration > Search engine
740 msgid ""
741 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
742 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
743 "search results."
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Search engine
747 msgid ""
748 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
749 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
750 "record searchable."
751 msgstr ""
752
753 # Administration > Search engine
754 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Search engine
758 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Search engine
762 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
763 msgstr ""
764
765 # Circulation > Checkout policy
766 #, fuzzy
767 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
768 msgstr "Zend geen"
769
770 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
771 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
772 msgstr ""
773
774 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
775 msgid ""
776 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
777 "address to staff."
778 msgstr ""
779
780 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
781 msgid ""
782 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
783 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
784 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
785 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
786 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
787 msgstr ""
788
789 # Administration > Google OpenID Connect
790 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
791 msgstr ""
792
793 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
794 msgid ""
795 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
796 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
797 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
798 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
799 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
800 msgstr ""
801
802 # Administration > Google OpenID Connect
803 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
804 msgstr ""
805
806 # Administration > Google OpenID Connect
807 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
808 msgstr ""
809
810 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
811 msgid ""
812 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
813 msgstr ""
814
815 # Administration > Google OpenID Connect
816 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
817 msgstr ""
818
819 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
820 msgid ""
821 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
822 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
823 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
824 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
825 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
826 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
827 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
828 "a> to be set."
829 msgstr ""
830
831 # Administration > Google OpenID Connect
832 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
833 msgstr ""
834
835 # OPAC > Self registration and modification
836 #, fuzzy
837 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
838 msgstr "Sta niet toe"
839
840 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
841 msgid ""
842 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
843 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
844 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
845 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
846 msgstr ""
847
848 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
849 msgid ""
850 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
851 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
852 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
853 msgstr ""
854
855 # Administration > Google OpenID Connect
856 msgid ""
857 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
858 "automatically registering a Google Open ID patron: "
859 msgstr ""
860
861 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
862 msgid ""
863 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
864 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
865 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
866 msgstr ""
867
868 # Administration > Google OpenID Connect
869 msgid ""
870 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
871 "automatically registering a Google Open ID patron: "
872 msgstr ""
873
874 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
875 msgid ""
876 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
877 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
878 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
879 msgstr ""
880
881 # Administration > Google OpenID Connect
882 msgid ""
883 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
884 "domain (or subdomain of this domain): "
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Login options > IndependentBranches
888 msgid ""
889 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
890 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
891 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
892 msgstr ""
893
894 # Administration > Login options
895 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
896 msgstr ""
897
898 # Administration > Login options
899 msgid ""
900 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
901 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
902 "libraries: "
903 msgstr ""
904
905 # Administration > Login options
906 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
907 msgstr ""
908
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
911 msgstr ""
912
913 # Administration > Login options
914 msgid ""
915 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
916 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
917 "requests for patrons belonging to other libraries: "
918 msgstr ""
919
920 # Administration > Login options
921 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
922 msgstr ""
923
924 # Administration > Login options
925 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
926 msgstr ""
927
928 # Administration > Login options
929 msgid ""
930 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
931 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
932 msgstr ""
933
934 # Administration > Login options
935 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
936 msgstr ""
937
938 # Administration > Interface options
939 msgid ""
940 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
941 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
942 "when an internal error occurs.)"
943 msgstr ""
944
945 # Administration > Interface options
946 msgid ""
947 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
948 "Koha: "
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Interface options
952 msgid ""
953 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
954 msgstr ""
955
956 # Administration > Interface options
957 msgid ""
958 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
959 "be used (often defaulting to the admin address)."
960 msgstr ""
961
962 # Administration > Interface options
963 msgid ""
964 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
965 "undeliverable mail messages: "
966 msgstr ""
967
968 # Administration > Search engine
969 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
970 msgstr ""
971
972 # Administration > Search engine
973 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
974 msgstr ""
975
976 # Administration > Search engine
977 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
978 msgstr ""
979
980 # Administration > Interface options
981 msgid ""
982 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
983 "their normal recipient.)"
984 msgstr ""
985
986 # Administration > Interface options
987 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
988 msgstr ""
989
990 # Administration > Login options
991 msgid ""
992 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
993 "changes frequently.)"
994 msgstr ""
995
996 # Administration > Login options
997 msgid ""
998 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
999 "address for session security: "
1000 msgstr ""
1001
1002 # Administration > Login options
1003 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1004 msgstr ""
1005
1006 # Administration > Login options
1007 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1008 msgstr ""
1009
1010 # Administration > Login options
1011 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1012 msgstr ""
1013
1014 # Administration > Login options
1015 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1016 msgstr ""
1017
1018 # Administration > Login options
1019 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1020 msgstr ""
1021
1022 # Administration > Login options
1023 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1024 msgstr ""
1025
1026 # Administration > Login options
1027 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1028 msgstr ""
1029
1030 # Administration > Share anonymous usage statistics
1031 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1032 msgstr ""
1033
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1035 msgid ""
1036 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1037 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1038 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1039 "\" (don't share)."
1040 msgstr ""
1041
1042 # Administration > Share anonymous usage statistics
1043 msgid ""
1044 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1045 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1046 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1047 msgstr ""
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1050 msgid ""
1051 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1052 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1053 "the statistics you share."
1054 msgstr ""
1055
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 msgid ""
1058 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1059 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1060 msgstr ""
1061
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1064 msgstr ""
1065
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics
1067 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1068 msgstr ""
1069
1070 # Administration > Share anonymous usage statistics
1071 msgid ""
1072 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1073 "community: "
1074 msgstr ""
1075
1076 # Administration > Share anonymous usage statistics
1077 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1078 msgstr ""
1079
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1082 msgstr ""
1083
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid ""
1086 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1087 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1088 msgstr ""
1089
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1091 msgid ""
1092 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1093 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1094 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1095 "to \"No\" (don't share)."
1096 msgstr ""
1097
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1100 msgstr ""
1101
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1104 msgstr ""
1105
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1108 msgstr ""
1109
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1112 msgstr ""
1113
1114 # Administration > Share anonymous usage statistics
1115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1116 msgstr ""
1117
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1120 msgstr ""
1121
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1124 msgstr ""
1125
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1128 msgstr ""
1129
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1131 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1132 msgstr ""
1133
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1136 msgstr ""
1137
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1140 msgstr ""
1141
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1144 msgstr ""
1145
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1148 msgstr ""
1149
1150 # Administration > Share anonymous usage statistics
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1152 msgstr ""
1153
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1156 msgstr ""
1157
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1160 msgstr ""
1161
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1164 msgstr ""
1165
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1168 msgstr ""
1169
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1172 msgstr ""
1173
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1176 msgstr ""
1177
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1180 msgstr ""
1181
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1184 msgstr ""
1185
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1188 msgstr ""
1189
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1192 msgstr ""
1193
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1196 msgstr ""
1197
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1200 msgstr ""
1201
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1204 msgstr ""
1205
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1208 msgstr ""
1209
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1212 msgstr ""
1213
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1216 msgstr ""
1217
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1220 msgstr ""
1221
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1224 msgstr ""
1225
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1228 msgstr ""
1229
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1232 msgstr ""
1233
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1236 msgstr ""
1237
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1240 msgstr ""
1241
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1244 msgstr ""
1245
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1248 msgstr ""
1249
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1252 msgstr ""
1253
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1256 msgstr ""
1257
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1260 msgstr ""
1261
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1264 msgstr ""
1265
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1268 msgstr ""
1269
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1272 msgstr ""
1273
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1276 msgstr ""
1277
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1280 msgstr ""
1281
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1284 msgstr ""
1285
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1288 msgstr ""
1289
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1292 msgstr ""
1293
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1296 msgstr ""
1297
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1300 msgstr ""
1301
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1304 msgstr ""
1305
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1308 msgstr ""
1309
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1312 msgstr ""
1313
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1316 msgstr ""
1317
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1320 msgstr ""
1321
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1324 msgstr ""
1325
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1328 msgstr ""
1329
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1332 msgstr ""
1333
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1336 msgstr ""
1337
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1340 msgstr ""
1341
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1344 msgstr ""
1345
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1348 msgstr ""
1349
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1352 msgstr ""
1353
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1356 msgstr ""
1357
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1360 msgstr ""
1361
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1364 msgstr ""
1365
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1368 msgstr ""
1369
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1372 msgstr ""
1373
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1376 msgstr ""
1377
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1380 msgstr ""
1381
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1384 msgstr ""
1385
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1388 msgstr ""
1389
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1392 msgstr ""
1393
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1396 msgstr ""
1397
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1400 msgstr ""
1401
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1404 msgstr ""
1405
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1408 msgstr ""
1409
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1412 msgstr ""
1413
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1416 msgstr ""
1417
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1420 msgstr ""
1421
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1424 msgstr ""
1425
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1428 msgstr ""
1429
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1432 msgstr ""
1433
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1436 msgstr ""
1437
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1440 msgstr ""
1441
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1444 msgstr ""
1445
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1448 msgstr ""
1449
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1452 msgstr ""
1453
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1456 msgstr ""
1457
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1460 msgstr ""
1461
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1464 msgstr ""
1465
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1468 msgstr ""
1469
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1472 msgstr ""
1473
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1476 msgstr ""
1477
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1480 msgstr ""
1481
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1484 msgstr ""
1485
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1488 msgstr ""
1489
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1492 msgstr ""
1493
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1496 msgstr ""
1497
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1500 msgstr ""
1501
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1504 msgstr ""
1505
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1508 msgstr ""
1509
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1512 msgstr ""
1513
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1516 msgstr ""
1517
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1520 msgstr ""
1521
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1524 msgstr ""
1525
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1528 msgstr ""
1529
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1532 msgstr ""
1533
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1536 msgstr ""
1537
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1540 msgstr ""
1541
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1544 msgstr ""
1545
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1548 msgstr ""
1549
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1552 msgstr ""
1553
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1556 msgstr ""
1557
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1560 msgstr ""
1561
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1564 msgstr ""
1565
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1568 msgstr ""
1569
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1572 msgstr ""
1573
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1576 msgstr ""
1577
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1580 msgstr ""
1581
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1584 msgstr ""
1585
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1588 msgstr ""
1589
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1592 msgstr ""
1593
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1596 msgstr ""
1597
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1600 msgstr ""
1601
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1604 msgstr ""
1605
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1608 msgstr ""
1609
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1612 msgstr ""
1613
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1616 msgstr ""
1617
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1620 msgstr ""
1621
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1624 msgstr ""
1625
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1628 msgstr ""
1629
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1632 msgstr ""
1633
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1636 msgstr ""
1637
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1640 msgstr ""
1641
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1644 msgstr ""
1645
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1648 msgstr ""
1649
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1652 msgstr ""
1653
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1656 msgstr ""
1657
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1660 msgstr ""
1661
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1664 msgstr ""
1665
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1668 msgstr ""
1669
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1672 msgstr ""
1673
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1676 msgstr ""
1677
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1680 msgstr ""
1681
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1684 msgstr ""
1685
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1688 msgstr ""
1689
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1692 msgstr ""
1693
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1696 msgstr ""
1697
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1700 msgstr ""
1701
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1704 msgstr ""
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1708 msgstr ""
1709
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1712 msgstr ""
1713
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1716 msgstr ""
1717
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1720 msgstr ""
1721
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1724 msgstr ""
1725
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1728 msgstr ""
1729
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1732 msgstr ""
1733
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1736 msgstr ""
1737
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1740 msgstr ""
1741
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1744 msgstr ""
1745
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1748 msgstr ""
1749
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1752 msgstr ""
1753
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1756 msgstr ""
1757
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1760 msgstr ""
1761
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1764 msgstr ""
1765
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1768 msgstr ""
1769
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1772 msgstr ""
1773
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1776 msgstr ""
1777
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1780 msgstr ""
1781
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1784 msgstr ""
1785
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1788 msgstr ""
1789
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 msgid ""
1792 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1793 "be shown on the Hea Community website: "
1794 msgstr ""
1795
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics
1797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1798 msgstr ""
1799
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1802 msgstr ""
1803
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1806 msgstr ""
1807
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1810 msgstr ""
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1814 msgstr ""
1815
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics
1817 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1818 msgstr ""
1819
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1822 msgstr ""
1823
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics
1825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1826 msgstr ""
1827
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1830 msgstr ""
1831
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1834 msgstr ""
1835
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics
1837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1838 msgstr ""
1839
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1842 msgstr ""
1843
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics
1845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1846 msgstr ""
1847
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1850 msgstr ""
1851
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1854 msgstr ""
1855
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics
1857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1858 msgstr ""
1859
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1862 msgstr ""
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1866 msgstr ""
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1870 msgstr ""
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1874 msgstr ""
1875
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1878 msgstr ""
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1881 msgid ""
1882 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1883 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1884 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1885 "to \"No\" (don't share)."
1886 msgstr ""
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid ""
1890 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1891 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1892 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1893 msgstr ""
1894
1895 # Administration > Share anonymous usage statistics
1896 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1897 msgstr ""
1898
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1900 msgid ""
1901 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1902 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1903 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1904 "to \"No\" (don't share)."
1905 msgstr ""
1906
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1909 msgstr ""
1910
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics
1912 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1913 msgstr ""
1914
1915 # Administration > Share anonymous usage statistics
1916 msgid ""
1917 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1918 "country)."
1919 msgstr ""
1920
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics
1922 msgid ""
1923 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1924 "sent anonymously."
1925 msgstr ""
1926
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1928 msgid ""
1929 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1930 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1931 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1932 "to \"No\" (don't share)."
1933 msgstr ""
1934
1935 # Administration > Share anonymous usage statistics
1936 msgid ""
1937 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1938 "on the Hea Community website: "
1939 msgstr ""
1940
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics
1942 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1943 msgstr ""
1944
1945 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1946 msgid ""
1947 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1948 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1949 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1950 "to \"No\" (don't share)."
1951 msgstr ""
1952
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 msgid ""
1955 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1956 "Community website: "
1957 msgstr ""
1958
1959 # Administration > Share anonymous usage statistics
1960 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1961 msgstr ""
1962
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1965 msgstr ""
1966
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1969 msgstr ""
1970
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics
1972 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1973 msgstr ""
1974
1975 # Administration > Share anonymous usage statistics
1976 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1977 msgstr ""
1978
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics
1980 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1981 msgstr ""
1982
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1985 msgstr ""
1986
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics
1988 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1989 msgstr ""
1990
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics
1992 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1993 msgstr ""
1994
1995 # Administration > Share anonymous usage statistics
1996 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1997 msgstr ""
1998
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2000 msgid ""
2001 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2002 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2003 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2004 "to \"No\" (don't share)."
2005 msgstr ""
2006
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 msgid ""
2009 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2010 "Community website: "
2011 msgstr ""
2012
2013 # Administration > CAS authentication
2014 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2015 msgstr ""
2016
2017 # Administration > CAS authentication
2018 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2019 msgstr ""
2020
2021 # Administration > CAS authentication
2022 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2023 msgstr ""
2024
2025 # Administration > CAS authentication
2026 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2027 msgstr ""
2028
2029 # Administration > CAS authentication
2030 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2031 msgstr ""
2032
2033 # Administration > CAS authentication
2034 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2035 msgstr ""
2036
2037 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2038 msgid ""
2039 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2040 "server: "
2041 msgstr ""
2042
2043 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2044 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2045 msgstr ""
2046
2047 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2048 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2049 msgstr ""
2050
2051 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2052 msgid ""
2053 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2054 msgstr ""
2055
2056 # Administration > Interface options
2057 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
2058 msgstr ""
2059
2060 # Administration > Interface options
2061 msgid ""
2062 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
2063 msgstr ""
2064
2065 # Administration > Interface options
2066 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
2067 msgstr ""
2068
2069 # Administration > Login options
2070 msgid ""
2071 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2072 "one day."
2073 msgstr ""
2074
2075 # Administration > Login options
2076 msgid ""
2077 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2078 "users: "
2079 msgstr ""
2080
2081 # Administration > Interface options
2082 msgid ""
2083 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2084 "lists of books: "
2085 msgstr ""
2086
2087 # Administration > Interface options
2088 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2089 msgstr ""
2090
2091 # Administration > Interface options
2092 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2093 msgstr ""
2094
2095 # Authorities > Linker
2096 #, fuzzy
2097 msgid "authorities.pref"
2098 msgstr "Koppeling"
2099
2100 # Authorities > General
2101 msgid "authorities.pref General"
2102 msgstr "Algemeen"
2103
2104 # Authorities > Linker
2105 msgid "authorities.pref Linker"
2106 msgstr "Koppeling"
2107
2108 # Authorities > General
2109 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2110 msgstr "Toon"
2111
2112 # Authorities > General
2113 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2114 msgstr "Toon geen"
2115
2116 # Authorities > General
2117 msgid ""
2118 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2119 "hierarchies when viewing authorities."
2120 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
2121
2122 # Authorities > General
2123 msgid ""
2124 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2125 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2126 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2127 "<br>"
2128 msgstr ""
2129
2130 # Authorities > General
2131 msgid ""
2132 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2133 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2134 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2135 "some_value).<br>"
2136 msgstr ""
2137
2138 # Authorities > General
2139 msgid ""
2140 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2141 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2142 msgstr ""
2143
2144 # Authorities > General
2145 msgid ""
2146 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2147 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2148 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2149 msgstr ""
2150
2151 # Authorities > General
2152 msgid ""
2153 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2154 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2155 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2156 msgstr ""
2157
2158 # Authorities > General
2159 msgid ""
2160 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2161 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2162 msgstr ""
2163
2164 # Authorities > General
2165 msgid ""
2166 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2167 "merge_authority cron job will merge them.)"
2168 msgstr ""
2169
2170 # Authorities > General
2171 msgid ""
2172 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2173 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2174 "relevant bibliographic record fields in"
2175 msgstr ""
2176
2177 # Authorities > Linker
2178 #, fuzzy
2179 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2180 msgstr "Gebruik de"
2181
2182 # Authorities > General
2183 msgid ""
2184 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2185 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2186 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2187 msgstr ""
2188
2189 # Authorities > Linker
2190 #, fuzzy
2191 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2192 msgstr "Gebruik de"
2193
2194 # Authorities > General
2195 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2196 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2197
2198 # Authorities > General
2199 #, fuzzy
2200 msgid ""
2201 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2202 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2203 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2204 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2205 msgstr ""
2206 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2207 "vooraleer dit effect heeft)."
2208
2209 # Authorities > General
2210 #, fuzzy
2211 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2212 msgstr "maak niet aan"
2213
2214 # Authorities > General
2215 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2216 msgstr "maak aan"
2217
2218 # Authorities > General
2219 #, fuzzy
2220 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2221 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2222
2223 # Authorities > General
2224 #, fuzzy
2225 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2226 msgstr "maak aan"
2227
2228 # Authorities > General
2229 #, fuzzy
2230 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2231 msgstr "maak niet aan"
2232
2233 # Authorities > General
2234 msgid ""
2235 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2236 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2237 "authorities."
2238 msgstr ""
2239 "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet "
2240 "telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
2241
2242 # Authorities > Linker
2243 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2244 msgstr "Koppel"
2245
2246 # Authorities > Linker
2247 #, fuzzy
2248 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2249 msgstr "Koppel niet"
2250
2251 # Authorities > Linker
2252 msgid ""
2253 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2254 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2255 msgstr ""
2256 "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het "
2257 "bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2258
2259 # Authorities > General
2260 #, fuzzy
2261 msgid ""
2262 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2263 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2264 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2265 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2266 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2267 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2268 msgstr ""
2269 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2270 "vooraleer dit effect heeft)."
2271
2272 # Authorities > General
2273 #, fuzzy
2274 msgid ""
2275 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2276 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2277 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2278 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2279 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2280 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2281 msgstr ""
2282 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2283 "vooraleer dit effect heeft)."
2284
2285 # Authorities > Linker
2286 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2287 msgstr "Hou"
2288
2289 # Authorities > Linker
2290 #, fuzzy
2291 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2292 msgstr "Hou geen"
2293
2294 # Authorities > Linker
2295 msgid ""
2296 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2297 "for headings where the linker is unable to find a match."
2298 msgstr ""
2299 "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar "
2300 "geen overeenkomsten kan vinden."
2301
2302 # Authorities > Linker
2303 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2304 msgstr "Gebruik de"
2305
2306 # Authorities > Linker
2307 #, fuzzy
2308 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2309 msgstr "Standaard"
2310
2311 # Authorities > Linker
2312 #, fuzzy
2313 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2314 msgstr "Eerste overeenkomst"
2315
2316 # Authorities > Linker
2317 #, fuzzy
2318 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2319 msgstr "Laatste overeenkomst"
2320
2321 # Authorities > Linker
2322 msgid ""
2323 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2324 "authority records."
2325 msgstr ""
2326 "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2327
2328 # Authorities > Linker
2329 #, fuzzy
2330 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2331 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
2332
2333 # Authorities > Linker
2334 #, fuzzy
2335 msgid ""
2336 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2337 "linker:"
2338 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
2339
2340 # Authorities > Linker
2341 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2342 msgstr "Herkoppel"
2343
2344 # Authorities > Linker
2345 #, fuzzy
2346 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2347 msgstr "Herkoppel geen"
2348
2349 # Authorities > Linker
2350 msgid ""
2351 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2352 "linked to authority records."
2353 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2354
2355 # Authorities > General
2356 msgid ""
2357 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2358 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2359 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2360 msgstr ""
2361
2362 # Authorities > General
2363 msgid ""
2364 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2365 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2366 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2367 msgstr ""
2368
2369 # Authorities > General
2370 #, fuzzy
2371 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2372 msgstr "Toon geen"
2373
2374 # Authorities > General
2375 #, fuzzy
2376 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2377 msgstr "maak aan"
2378
2379 # Authorities > General
2380 msgid ""
2381 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2382 "of text strings for searches from subject tracings."
2383 msgstr ""
2384
2385 # Cataloging
2386 msgid "cataloguing.pref"
2387 msgstr ""
2388
2389 # Cataloging > Interface
2390 #, fuzzy
2391 msgid "cataloguing.pref Display"
2392 msgstr "Toon"
2393
2394 # Cataloging > Display
2395 #, fuzzy
2396 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2397 msgstr "Items scheiden"
2398
2399 # Cataloging > Display
2400 #, fuzzy
2401 msgid "cataloguing.pref Importing"
2402 msgstr "Items scheiden"
2403
2404 # Cataloging > Display
2405 #, fuzzy
2406 msgid "cataloguing.pref Interface"
2407 msgstr "Items niet scheiden"
2408
2409 # Cataloging > Display
2410 #, fuzzy
2411 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2412 msgstr "Items scheiden"
2413
2414 # Cataloging > Display
2415 #, fuzzy
2416 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2417 msgstr "Items scheiden"
2418
2419 # Cataloging > Interface
2420 #, fuzzy
2421 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2422 msgstr "Toon"
2423
2424 # Cataloging > Interface
2425 #, fuzzy
2426 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2427 msgstr "Toon"
2428
2429 # Cataloging > Display
2430 msgid ""
2431 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2432 "bibliographic record detail page."
2433 msgstr ""
2434
2435 # Cataloging > Importing
2436 msgid ""
2437 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2438 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2439 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2440 msgstr ""
2441
2442 # Cataloging > Importing
2443 msgid ""
2444 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2445 "subfields"
2446 msgstr ""
2447
2448 # Cataloging > Importing
2449 msgid ""
2450 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2451 "record import tool,"
2452 msgstr ""
2453
2454 # Cataloging > Importing
2455 msgid ""
2456 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2457 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2458 "ISBN fields of already cataloged records."
2459 msgstr ""
2460
2461 # Cataloging > Importing
2462 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2463 msgstr ""
2464
2465 # Cataloging > Importing
2466 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2467 msgstr ""
2468
2469 # Cataloging > Importing
2470 msgid ""
2471 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2472 "record import tool,"
2473 msgstr ""
2474
2475 # Cataloging > Importing
2476 msgid ""
2477 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2478 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2479 "ISSN fields of already cataloged records."
2480 msgstr ""
2481
2482 # Cataloging > Importing
2483 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2484 msgstr ""
2485
2486 # Cataloging > Importing
2487 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2488 msgstr ""
2489
2490 # Cataloging > Display
2491 #, fuzzy
2492 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2493 msgstr "Items scheiden"
2494
2495 # Cataloging > Display
2496 #, fuzzy
2497 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2498 msgstr "Items niet scheiden"
2499
2500 # Cataloging > Record structure
2501 msgid ""
2502 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2503 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2504 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2505 "with the subfields separated by"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Cataloging > Display
2509 #, fuzzy
2510 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2511 msgstr "thuisbibliotheek"
2512
2513 # Cataloging > Display
2514 msgid ""
2515 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2516 "with "
2517 msgstr ""
2518
2519 # Cataloging > Exporting
2520 # Cataloging > Exporting
2521 # Cataloging > Exporting
2522 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2523 msgstr ""
2524
2525 # Cataloging > Exporting
2526 msgid ""
2527 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2528 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2529 msgstr ""
2530
2531 # Cataloging > Exporting
2532 msgid ""
2533 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2534 "when exporting BibTeX:"
2535 msgstr ""
2536
2537 # Cataloging > Exporting
2538 msgid ""
2539 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2540 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2541 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2542 msgstr ""
2543
2544 # Cataloging > Exporting
2545 msgid ""
2546 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2547 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2548 "choosing."
2549 msgstr ""
2550
2551 # Cataloging > Exporting
2552 msgid ""
2553 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2554 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2555 msgstr ""
2556
2557 # Cataloging > Display
2558 #, fuzzy
2559 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2560 msgstr "Items scheiden"
2561
2562 # Cataloging > Display
2563 #, fuzzy
2564 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2565 msgstr "Items niet scheiden"
2566
2567 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2568 msgid ""
2569 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2570 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2571 "subpermission."
2572 msgstr ""
2573
2574 # Cataloging > Interface
2575 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2576 msgstr ""
2577
2578 # Cataloging > Record structure
2579 #, fuzzy
2580 msgid ""
2581 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2582 "source."
2583 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2584
2585 # Cataloging > Record structure
2586 #, fuzzy
2587 msgid ""
2588 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2589 "to code."
2590 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2591
2592 # Cataloging > Record structure
2593 msgid ""
2594 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2595 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2596 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2597 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2598 msgstr ""
2599
2600 # Cataloging > Record structure
2601 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2602 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2603
2604 # Cataloging > Record structure
2605 msgid ""
2606 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2607 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2608 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2609 "for Languages</a>):"
2610 msgstr ""
2611
2612 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2613 msgid ""
2614 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2615 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2616 "staff interface, use the"
2617 msgstr ""
2618
2619 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2620 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2621 msgstr ""
2622
2623 # Cataloging > Display
2624 #, fuzzy
2625 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2626 msgstr "Items niet scheiden"
2627
2628 # Cataloging > Record structure
2629 #, fuzzy
2630 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2631 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2632
2633 # Cataloging > Interface
2634 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2635 msgstr "Toon"
2636
2637 # Cataloging > Interface
2638 #, fuzzy
2639 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2640 msgstr "Toon"
2641
2642 # Cataloging > Interface
2643 #, fuzzy
2644 msgid ""
2645 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2646 "record relationships."
2647 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
2648
2649 # Cataloging > Interface
2650 msgid ""
2651 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2652 msgstr ""
2653
2654 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2655 msgid ""
2656 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2657 "support for UNIMARC fixed fields."
2658 msgstr ""
2659
2660 # Cataloging > Display
2661 #, fuzzy
2662 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2663 msgstr "Items niet scheiden"
2664
2665 # Cataloging > Interface
2666 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2667 msgstr ""
2668
2669 # Cataloging > Interface
2670 msgid ""
2671 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2672 "editor."
2673 msgstr ""
2674
2675 # Cataloging > Display
2676 msgid ""
2677 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2678 "template:"
2679 msgstr ""
2680
2681 # Cataloging > Display
2682 msgid ""
2683 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2684 "bibliographic records in"
2685 msgstr ""
2686
2687 # Cataloging > Display
2688 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2689 msgstr ""
2690
2691 # Cataloging > Display
2692 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2693 msgstr ""
2694
2695 # Cataloging > Display
2696 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2697 msgstr ""
2698
2699 # Cataloging > Display
2700 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2701 msgstr ""
2702
2703 # Cataloging > Display
2704 #, fuzzy
2705 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2706 msgstr "Items niet scheiden"
2707
2708 # Cataloging > Display
2709 #, fuzzy
2710 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2711 msgstr "Items niet scheiden"
2712
2713 # Cataloging > Display
2714 msgid ""
2715 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2716 "one tag entry on the display."
2717 msgstr ""
2718
2719 # Cataloging > Record structure
2720 msgid ""
2721 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2722 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2723 msgstr ""
2724
2725 # Cataloging > Record structure
2726 msgid ""
2727 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2728 "to disable). This can be also set on libraries level."
2729 msgstr ""
2730
2731 # Cataloging > Display
2732 #, fuzzy
2733 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2734 msgstr "Items niet scheiden"
2735
2736 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2737 msgid ""
2738 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2739 "to decide which action to take for each field."
2740 msgstr ""
2741
2742 # Cataloging > Display
2743 #, fuzzy
2744 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2745 msgstr "Items scheiden"
2746
2747 # Cataloging > Display
2748 msgid ""
2749 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2750 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2751 msgstr ""
2752
2753 # Cataloging > Display
2754 msgid ""
2755 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2756 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2757 msgstr ""
2758
2759 # Cataloging > Display
2760 msgid ""
2761 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2762 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2763 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2764 "or \"fi-FI\")."
2765 msgstr ""
2766
2767 # Cataloging > Display
2768 #, fuzzy
2769 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2770 msgstr "Items niet scheiden"
2771
2772 # Cataloging > Display
2773 msgid ""
2774 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2775 msgstr ""
2776
2777 # Cataloging > Record structure
2778 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2779 msgstr ""
2780
2781 # Cataloging > Record structure
2782 msgid ""
2783 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2784 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2785 msgstr ""
2786
2787 # Cataloging > Record structure
2788 msgid ""
2789 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2790 "borrowernumber in MARC subfield"
2791 msgstr ""
2792
2793 # Cataloging > Record structure
2794 msgid ""
2795 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2796 "borrowernumber in MARC subfield"
2797 msgstr ""
2798
2799 # Cataloging > Record structure
2800 msgid ""
2801 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2802 "subfield"
2803 msgstr ""
2804
2805 # Cataloging > Record structure
2806 msgid ""
2807 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2808 "MARC subfield"
2809 msgstr ""
2810
2811 # Cataloging > Display
2812 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2813 msgstr ""
2814
2815 # Cataloging > Display
2816 msgid ""
2817 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2818 msgstr ""
2819
2820 # Cataloging > Display
2821 msgid ""
2822 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2823 msgstr ""
2824
2825 # Cataloging > Display
2826 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2827 msgstr ""
2828
2829 # Cataloging > Display
2830 #, fuzzy
2831 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2832 msgstr "Items scheiden"
2833
2834 # Cataloging > Display
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2837 "records after a merge:"
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Interface
2841 #, fuzzy
2842 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2843 msgstr "Toon"
2844
2845 # Cataloging > Record structure
2846 msgid ""
2847 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2848 "blank to disable)."
2849 msgstr ""
2850
2851 # Cataloging > Record structure
2852 msgid ""
2853 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2854 "the temporary location of"
2855 msgstr ""
2856
2857 # Cataloging > Display
2858 #, fuzzy
2859 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2860 msgstr "Items scheiden"
2861
2862 # Cataloging > Display
2863 #, fuzzy
2864 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2865 msgstr "Items niet scheiden"
2866
2867 # Cataloging > Display
2868 msgid ""
2869 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2870 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2871 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2872 msgstr ""
2873
2874 # Cataloging > Display
2875 msgid ""
2876 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2877 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2878 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2879 "(UNIMARC)."
2880 msgstr ""
2881
2882 # Cataloging > Display
2883 msgid ""
2884 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2885 "like <code>192.168.</code>.)"
2886 msgstr ""
2887 "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</"
2888 "code>.)"
2889
2890 # Cataloging > Display
2891 msgid ""
2892 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2893 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2894 msgstr ""
2895
2896 # Cataloging > Display
2897 msgid ""
2898 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2899 "suppressed records to"
2900 msgstr ""
2901
2902 # Cataloging > Display
2903 msgid ""
2904 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2905 "addresses outside of the IP range"
2906 msgstr ""
2907
2908 # Cataloging > Display
2909 #, fuzzy
2910 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2911 msgstr "Items niet scheiden"
2912
2913 # Cataloging > Display
2914 #, fuzzy
2915 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2916 msgstr "Items scheiden"
2917
2918 # Cataloging > Display
2919 msgid ""
2920 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2921 "blocked')."
2922 msgstr ""
2923
2924 # Cataloging > Display
2925 msgid ""
2926 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2927 "from OPAC search results."
2928 msgstr ""
2929
2930 # Cataloging > Display
2931 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2932 msgstr ""
2933
2934 # Cataloging > Record structure
2935 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2936 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
2937
2938 # Cataloging > Record structure
2939 msgid ""
2940 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2941 "created item values."
2942 msgstr ""
2943 "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
2944
2945 # Cataloging > Record structure
2946 msgid ""
2947 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2948 "item values."
2949 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
2950
2951 # Cataloging > Exporting
2952 # Cataloging > Exporting
2953 # Cataloging > Exporting
2954 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2955 msgstr ""
2956
2957 # Cataloging > Exporting
2958 msgid ""
2959 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2960 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2961 msgstr ""
2962
2963 # Cataloging > Exporting
2964 msgid ""
2965 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2966 "when exporting RIS:"
2967 msgstr ""
2968
2969 # Cataloging > Exporting
2970 msgid ""
2971 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2972 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2973 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2974 msgstr ""
2975
2976 # Cataloging > Exporting
2977 msgid ""
2978 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2979 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2980 "choosing."
2981 msgstr ""
2982
2983 # Cataloging > Exporting
2984 msgid ""
2985 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2986 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2987 msgstr ""
2988
2989 # Cataloging > Display
2990 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2991 msgstr "Items niet scheiden"
2992
2993 # Cataloging > Display
2994 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2995 msgstr "Items scheiden"
2996
2997 # Cataloging > Display
2998 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2999 msgstr "bezittende bibliotheek"
3000
3001 # Cataloging > Display
3002 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3003 msgstr "thuisbibliotheek"
3004
3005 # Cataloging > Display
3006 msgid ""
3007 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3008 "second tab will contain all other items."
3009 msgstr ""
3010 "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere "
3011 "items bevatten."
3012
3013 # Cataloging > Display
3014 msgid ""
3015 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3016 "first tab contains items whose"
3017 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
3018
3019 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3020 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3021 msgstr ""
3022
3023 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3024 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3025 msgstr ""
3026
3027 # Cataloging > Interface
3028 #, fuzzy
3029 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3030 msgstr "Toon"
3031
3032 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3033 msgid ""
3034 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3035 "linked via field 773, in"
3036 msgstr ""
3037
3038 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3039 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3040 msgstr ""
3041
3042 # Cataloging > Interface
3043 #, fuzzy
3044 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3045 msgstr "Toon"
3046
3047 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3048 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3049 msgstr ""
3050
3051 # Cataloging > Interface
3052 #, fuzzy
3053 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3054 msgstr "Toon"
3055
3056 # Cataloging > Display
3057 #, fuzzy
3058 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3059 msgstr "Items niet scheiden"
3060
3061 # Cataloging > Spine labels
3062 msgid ""
3063 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3064 "printer,"
3065 msgstr ""
3066
3067 # Cataloging > Spine labels
3068 msgid ""
3069 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3070 msgstr ""
3071
3072 # Cataloging > Display
3073 #, fuzzy
3074 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3075 msgstr "Items scheiden"
3076
3077 # Cataloging > Display
3078 #, fuzzy
3079 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3080 msgstr "Items niet scheiden"
3081
3082 # Cataloging > Spine labels
3083 msgid ""
3084 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3085 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3086 "&lt; and &gt;.)"
3087 msgstr ""
3088
3089 # Cataloging > Spine labels
3090 msgid ""
3091 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3092 "printed spine label:"
3093 msgstr ""
3094
3095 # Cataloging > Interface
3096 #, fuzzy
3097 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3098 msgstr "Toon"
3099
3100 # Cataloging > Display
3101 #, fuzzy
3102 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
3103 msgstr "Items niet scheiden"
3104
3105 # Cataloging > Spine labels
3106 msgid ""
3107 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3108 "bibliographic details page to print item spine labels."
3109 msgstr ""
3110
3111 # Cataloging > Record structure
3112 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3113 msgstr ""
3114
3115 # Cataloging > Record structure
3116 msgid ""
3117 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3118 "preference is empty, no fields are restricted."
3119 msgstr ""
3120
3121 # Cataloging > Record structure
3122 msgid ""
3123 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3124 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3125 "permission is enabled, separated by spaces:"
3126 msgstr ""
3127
3128 # Cataloging > Record structure
3129 msgid ""
3130 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3131 "952$b 952$c\""
3132 msgstr ""
3133
3134 # Cataloging > Record structure
3135 msgid ""
3136 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3137 "framework is excluded from the permission."
3138 msgstr ""
3139
3140 # Cataloging > Record structure
3141 msgid ""
3142 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3143 "995$h 995$j\""
3144 msgstr ""
3145
3146 # Cataloging > Record structure
3147 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3148 msgstr ""
3149
3150 # Cataloging > Record structure
3151 msgid ""
3152 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3153 "preference is empty, no fields are restricted."
3154 msgstr ""
3155
3156 # Cataloging > Record structure
3157 msgid ""
3158 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3159 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3160 "enabled, separated by spaces:"
3161 msgstr ""
3162
3163 # Cataloging > Record structure
3164 msgid ""
3165 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3166 "952$c\""
3167 msgstr ""
3168
3169 # Cataloging > Record structure
3170 msgid ""
3171 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3172 "framework is excluded from the permission."
3173 msgstr ""
3174
3175 # Cataloging > Record structure
3176 msgid ""
3177 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3178 "995$h 995$j\""
3179 msgstr ""
3180
3181 # Cataloging > Record Structure
3182 #, fuzzy
3183 msgid ""
3184 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3185 "use when prefilling items (separated by space):"
3186 msgstr ""
3187 "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen "
3188 "(gescheiden door een komma)"
3189
3190 # Cataloging > Record structure
3191 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3192 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
3193
3194 # Cataloging > Record structure
3195 msgid ""
3196 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3197 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3198 msgstr ""
3199 "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een "
3200 "nieuw record of de veld plug-in."
3201
3202 # Cataloging > Display
3203 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3204 msgstr ""
3205
3206 # Cataloging > Display
3207 msgid ""
3208 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3209 "and items."
3210 msgstr ""
3211
3212 # Cataloging > Display
3213 #, fuzzy
3214 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3215 msgstr "Items niet scheiden"
3216
3217 # Cataloging > Interface
3218 #, fuzzy
3219 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3220 msgstr "Toon"
3221
3222 # Cataloging > Display
3223 msgid ""
3224 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3225 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3226 msgstr ""
3227
3228 # Cataloging > Interface
3229 #, fuzzy
3230 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3231 msgstr "Toon"
3232
3233 # Cataloging > Interface
3234 #, fuzzy
3235 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3236 msgstr "Toon"
3237
3238 # Cataloging > Interface
3239 msgid ""
3240 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3241 "the MARC editor."
3242 msgstr ""
3243
3244 # Cataloging > Record Structure
3245 #, fuzzy
3246 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3247 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3248
3249 # Cataloging > Record Structure
3250 #, fuzzy
3251 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3252 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3253
3254 # Cataloging > Record Structure
3255 #, fuzzy
3256 msgid ""
3257 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3258 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3259
3260 # Cataloging > Record Structure
3261 #, fuzzy
3262 msgid ""
3263 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3264 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3265
3266 # Cataloging > Record Structure
3267 #, fuzzy
3268 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3269 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3270
3271 # Cataloging > Record Structure
3272 #, fuzzy
3273 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3274 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3275
3276 # Cataloging > Interface
3277 #, fuzzy
3278 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3279 msgstr "Toon"
3280
3281 # Cataloging > Display
3282 #, fuzzy
3283 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3284 msgstr "Items niet scheiden"
3285
3286 # Cataloging > Display
3287 msgid ""
3288 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3289 "in MARC views."
3290 msgstr ""
3291
3292 # Cataloging > Record structure
3293 #, fuzzy
3294 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3295 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
3296
3297 # Cataloging > Record structure
3298 msgid ""
3299 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3300 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3301 "either opac detail or results page, etc)."
3302 msgstr ""
3303
3304 # Cataloging > Record structure
3305 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3306 msgstr ""
3307
3308 # Cataloging > Record structure
3309 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3310 msgstr ""
3311
3312 # Cataloging > Record structure
3313 msgid ""
3314 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3315 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3316 "676a; LOC: 680ab."
3317 msgstr ""
3318
3319 # Cataloging > Record structure
3320 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3321 msgstr ""
3322
3323 # Cataloging > Record structure
3324 msgid ""
3325 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3326 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3327 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3328 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3329 "the 092$a and 092$b."
3330 msgstr ""
3331
3332 # Cataloging > Record structure
3333 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3334 msgstr ""
3335
3336 # Cataloging > Record structure
3337 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3338 msgstr ""
3339
3340 # Cataloging > Record structure
3341 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3342 msgstr ""
3343
3344 # Cataloging > Display
3345 #, fuzzy
3346 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3347 msgstr "Items scheiden"
3348
3349 # Cataloging > Interface
3350 #, fuzzy
3351 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3352 msgstr "Toon"
3353
3354 # Cataloging > Display
3355 #, fuzzy
3356 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3357 msgstr "Items niet scheiden"
3358
3359 # Cataloging > Record structure
3360 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3361 msgstr ""
3362
3363 # Cataloging > Record structure
3364 msgid ""
3365 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3366 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3367 msgstr ""
3368
3369 # Circulation > Checkin Policy
3370 #, fuzzy
3371 msgid "circulation.pref"
3372 msgstr "teruggavebeleid"
3373
3374 # Circulation > Interface
3375 #, fuzzy
3376 msgid "circulation.pref Article requests"
3377 msgstr "."
3378
3379 # Circulation > Checkin Policy
3380 #, fuzzy
3381 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3382 msgstr "teruggavebeleid"
3383
3384 # Circulation > Checkin Policy
3385 #, fuzzy
3386 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3387 msgstr "teruggavebeleid"
3388
3389 # Circulation > Checkin Policy
3390 #, fuzzy
3391 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3392 msgstr "teruggavebeleid"
3393
3394 # Circulation > Checkin Policy
3395 #, fuzzy
3396 msgid "circulation.pref Course reserves"
3397 msgstr "teruggavebeleid"
3398
3399 # Circulation > Checkin Policy
3400 #, fuzzy
3401 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3402 msgstr "teruggavebeleid"
3403
3404 # Circulation > Checkin Policy
3405 #, fuzzy
3406 msgid "circulation.pref Holds policy"
3407 msgstr "teruggavebeleid"
3408
3409 # Circulation > Checkin Policy
3410 #, fuzzy
3411 msgid "circulation.pref Housebound module"
3412 msgstr "teruggavebeleid"
3413
3414 # Circulation > Checkin Policy
3415 #, fuzzy
3416 msgid "circulation.pref Interface"
3417 msgstr "teruggavebeleid"
3418
3419 # Circulation > Checkin Policy
3420 #, fuzzy
3421 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3422 msgstr "teruggavebeleid"
3423
3424 # Circulation > Checkin Policy
3425 #, fuzzy
3426 msgid "circulation.pref Recalls"
3427 msgstr "teruggavebeleid"
3428
3429 # Circulation > Checkin Policy
3430 #, fuzzy
3431 msgid "circulation.pref Return claims"
3432 msgstr "teruggavebeleid"
3433
3434 # Circulation > Checkin Policy
3435 #, fuzzy
3436 msgid "circulation.pref SIP2"
3437 msgstr "teruggavebeleid"
3438
3439 # Circulation > Checkin Policy
3440 #, fuzzy
3441 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3442 msgstr "teruggavebeleid"
3443
3444 # Circulation > Checkin Policy
3445 #, fuzzy
3446 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3447 msgstr "teruggavebeleid"
3448
3449 # Circulation > Checkin Policy
3450 #, fuzzy
3451 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3452 msgstr "teruggavebeleid"
3453
3454 # Circulation > Checkout Policy
3455 #, fuzzy
3456 msgid ""
3457 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3458 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3459 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3460 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3461 "empty to not apply an age restriction."
3462 msgstr ""
3463 "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|"
3464 "PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te "
3465 "brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI "
3466 "12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen "
3467 "leeftijdgrens te gebruiken."
3468
3469 # Circulation > Checkout policy
3470 msgid ""
3471 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3472 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3473 msgstr ""
3474 "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren "
3475 "tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
3476
3477 # Circulation > Checkout policy
3478 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3479 msgstr "Sta toe"
3480
3481 # Circulation > Checkout policy
3482 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3483 msgstr "Sta niet toe"
3484
3485 # Circulation > Checkout policy
3486 msgid ""
3487 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3488 "restriction."
3489 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3490
3491 # Circulation > Fines Policy
3492 #, fuzzy
3493 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3494 msgstr "Voeg geen"
3495
3496 # Circulation > Fines Policy
3497 #, fuzzy
3498 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3499 msgstr "Voeg een"
3500
3501 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3502 msgid ""
3503 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3504 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3505 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3506 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3507 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3508 msgstr ""
3509
3510 # Circulation > Holds policy
3511 #, fuzzy
3512 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3513 msgstr "Sta toe"
3514
3515 # Circulation > Holds policy
3516 #, fuzzy
3517 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3518 msgstr "Sta niet toe"
3519
3520 # Circulation > Holds Policy
3521 #, fuzzy
3522 msgid ""
3523 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3524 "from other libraries."
3525 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
3526
3527 # Circulation > Holds policy
3528 #, fuzzy
3529 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3530 msgstr "Sta toe"
3531
3532 # Circulation > Holds policy
3533 #, fuzzy
3534 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3535 msgstr "Sta niet toe"
3536
3537 # Circulation > Checkout Policy
3538 #, fuzzy
3539 msgid ""
3540 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3541 "out items."
3542 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
3543
3544 # Circulation > Checkout policy
3545 #, fuzzy
3546 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3547 msgstr "Sta toe"
3548
3549 # Circulation > Checkout policy
3550 #, fuzzy
3551 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3552 msgstr "Sta niet toe"
3553
3554 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3555 msgid ""
3556 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3557 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3558 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3559 "\">noissuescharge</a> system preference."
3560 msgstr ""
3561
3562 # Circulation > Holds policy
3563 #, fuzzy
3564 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3565 msgstr "Sta toe"
3566
3567 # Circulation > Holds policy
3568 #, fuzzy
3569 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3570 msgstr "Sta niet toe"
3571
3572 # Circulation > Holds policy
3573 msgid ""
3574 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3575 "not enter the waiting list until a certain future date."
3576 msgstr ""
3577
3578 # Circulation > Holds policy
3579 #, fuzzy
3580 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3581 msgstr "Sta toe"
3582
3583 # Circulation > Holds policy
3584 #, fuzzy
3585 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3586 msgstr "Sta niet toe"
3587
3588 # Circulation > Holds policy
3589 msgid ""
3590 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3591 "by item type."
3592 msgstr ""
3593
3594 # Circulation > Checkout policy
3595 #, fuzzy
3596 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3597 msgstr "Sta toe"
3598
3599 # Circulation > Checkout policy
3600 #, fuzzy
3601 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3602 msgstr "Sta niet toe"
3603
3604 # Circulation > Holds policy
3605 msgid ""
3606 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3607 "when placing holds."
3608 msgstr ""
3609
3610 # Circulation > Holds policy
3611 #, fuzzy
3612 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3613 msgstr "Sta toe"
3614
3615 # Circulation > Holds policy
3616 #, fuzzy
3617 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3618 msgstr "Sta niet toe"
3619
3620 # Circulation > Holds Policy
3621 #, fuzzy
3622 msgid ""
3623 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3624 "filled by damaged items."
3625 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
3626
3627 # Circulation > Holds policy
3628 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3629 msgstr "Sta toe"
3630
3631 # Circulation > Holds policy
3632 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3633 msgstr "Sta niet toe"
3634
3635 # Circulation > Holds policy
3636 msgid ""
3637 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3638 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3639 "record checked out."
3640 msgstr ""
3641 "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al "
3642 "een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
3643
3644 # Circulation > Holds policy
3645 #, fuzzy
3646 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3647 msgstr "Sta toe"
3648
3649 # Circulation > Holds policy
3650 #, fuzzy
3651 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3652 msgstr "Sta niet toe"
3653
3654 # Circulation > Checkout policy
3655 msgid ""
3656 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3657 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3658 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3659 msgstr ""
3660
3661 # Circulation > Holds policy
3662 #, fuzzy
3663 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3664 msgstr "Sta toe"
3665
3666 # Circulation > Holds policy
3667 #, fuzzy
3668 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3669 msgstr "Sta niet toe"
3670
3671 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3672 msgid ""
3673 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3674 "RESERVED warning."
3675 msgstr ""
3676
3677 # Circulation > Checkout policy
3678 msgid ""
3679 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3680 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3681 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3682 msgstr ""
3683
3684 # Circulation > Checkout policy
3685 msgid ""
3686 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3687 "someone else via SIP checkout messages."
3688 msgstr ""
3689
3690 # Circulation > Holds policy
3691 #, fuzzy
3692 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3693 msgstr "Sta toe"
3694
3695 # Circulation > Holds policy
3696 #, fuzzy
3697 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3698 msgstr "Sta niet toe"
3699
3700 # Circulation > Checkout policy
3701 msgid ""
3702 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3703 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3704 "records without a subscription attached.)"
3705 msgstr ""
3706
3707 # Circulation > Checkout policy
3708 #, fuzzy
3709 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3710 msgstr "Sta toe"
3711
3712 # Circulation > Checkout policy
3713 #, fuzzy
3714 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3715 msgstr "Sta niet toe"
3716
3717 # Circulation > Checkout policy
3718 #, fuzzy
3719 msgid ""
3720 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3721 "items that are marked as not for loan."
3722 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3723
3724 # Circulation > Holds policy
3725 #, fuzzy
3726 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3727 msgstr "Sta niet toe"
3728
3729 # Circulation > Holds policy
3730 #, fuzzy
3731 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3732 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
3733
3734 # Circulation > Interface
3735 msgid ""
3736 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3737 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3738 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3739 msgstr ""
3740
3741 # Circulation > Holds policy
3742 #, fuzzy
3743 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3744 msgstr "Sta toe"
3745
3746 # Circulation > Checkin policy
3747 #, fuzzy
3748 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3749 msgstr "Blokkeer niet"
3750
3751 # Circulation > Holds policy
3752 msgid ""
3753 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3754 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3755 msgstr ""
3756
3757 # Circulation > Checkout policy
3758 #, fuzzy
3759 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3760 msgstr "Sta toe"
3761
3762 # Circulation > Checkout policy
3763 #, fuzzy
3764 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3765 msgstr "Sta niet toe"
3766
3767 # Circulation > Checkout policy
3768 msgid ""
3769 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3770 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3771 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3772 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3773 msgstr ""
3774
3775 # Circulation > Checkout policy
3776 #, fuzzy
3777 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3778 msgstr "Sta toe"
3779
3780 # Circulation > Checkout policy
3781 #, fuzzy
3782 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3783 msgstr "Sta niet toe"
3784
3785 # Circulation > Checkout policy
3786 msgid ""
3787 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3788 "on hold by manually specifying a due date."
3789 msgstr ""
3790
3791 # Circulation > Checkout Policy
3792 #, fuzzy
3793 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3794 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
3795
3796 # Circulation > Checkout Policy
3797 #, fuzzy
3798 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3799 msgstr "elke bibliotheek."
3800
3801 # Circulation > Checkout Policy
3802 #, fuzzy
3803 msgid ""
3804 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3805 "or the library it was checked out from."
3806 msgstr ""
3807 "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item "
3808 "ontleende."
3809
3810 # Circulation > Checkout Policy
3811 #, fuzzy
3812 msgid ""
3813 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3814 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
3815
3816 # Circulation > Checkout Policy
3817 #, fuzzy
3818 msgid ""
3819 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3820 "checked out from."
3821 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
3822
3823 # Circulation > Holds policy
3824 #, fuzzy
3825 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
3826 msgstr "Sta toe"
3827
3828 # Circulation > Holds policy
3829 #, fuzzy
3830 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
3831 msgstr "Sta niet toe"
3832
3833 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3834 msgid ""
3835 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
3836 "autorenewal on the checkout page."
3837 msgstr ""
3838
3839 # Circulation > Checkout policy
3840 #, fuzzy
3841 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3842 msgstr "Sta toe"
3843
3844 # Circulation > Checkout policy
3845 #, fuzzy
3846 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3847 msgstr "Sta niet toe"
3848
3849 # Circulation > Checkout policy
3850 msgid ""
3851 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3852 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3853 msgstr ""
3854
3855 # Circulation > Holds policy
3856 #, fuzzy
3857 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3858 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
3859
3860 # Circulation > Holds policy
3861 #, fuzzy
3862 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3863 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
3864
3865 # Circulation > Article requests
3866 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3867 msgstr ""
3868
3869 # Circulation > Checkout policy
3870 #, fuzzy
3871 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3872 msgstr "Sta toe"
3873
3874 # Circulation > Article requests
3875 msgid ""
3876 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3877 msgstr ""
3878
3879 # Circulation > Article requests
3880 msgid ""
3881 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3882 "results."
3883 msgstr ""
3884
3885 # Circulation > Holds policy
3886 #, fuzzy
3887 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3888 msgstr "Sta toe"
3889
3890 # Circulation > Holds policy
3891 #, fuzzy
3892 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3893 msgstr "Sta toe"
3894
3895 # Circulation > Holds policy
3896 #, fuzzy
3897 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3898 msgstr "Sta niet toe"
3899
3900 # Circulation > Article requests
3901 msgid ""
3902 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3903 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3904 msgstr ""
3905
3906 # Circulation > Holds policy
3907 #, fuzzy
3908 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3909 msgstr "Sta toe"
3910
3911 # Circulation > Holds policy
3912 #, fuzzy
3913 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3914 msgstr "Sta toe"
3915
3916 # Circulation > Holds policy
3917 #, fuzzy
3918 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3919 msgstr "Sta toe"
3920
3921 # Circulation > Holds policy
3922 #, fuzzy
3923 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3924 msgstr "Sta toe"
3925
3926 # Circulation > Holds policy
3927 #, fuzzy
3928 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3929 msgstr "Sta toe"
3930
3931 # Circulation > Article requests
3932 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3933 msgstr ""
3934
3935 # Circulation > Article requests
3936 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3937 msgstr ""
3938
3939 # Circulation > Article requests
3940 msgid ""
3941 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3942 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3943 msgstr ""
3944
3945 # Circulation > Article requests
3946 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3947 msgstr ""
3948
3949 # Circulation > Article requests
3950 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3951 msgstr ""
3952
3953 # Circulation > Holds policy
3954 #, fuzzy
3955 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3956 msgstr "Sta toe"
3957
3958 # Circulation > Article requests
3959 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3960 msgstr ""
3961
3962 # Circulation > Holds policy
3963 #, fuzzy
3964 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3965 msgstr "Sta toe"
3966
3967 # Circulation > Article requests
3968 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3969 msgstr ""
3970
3971 # Circulation > Article requests
3972 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3973 msgstr ""
3974
3975 # Circulation > Article requests
3976 msgid ""
3977 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3978 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3979 msgstr ""
3980
3981 # Circulation > Article requests
3982 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3983 msgstr ""
3984
3985 # Circulation > Article requests
3986 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3987 msgstr ""
3988
3989 # Circulation > Article requests
3990 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3991 msgstr ""
3992
3993 # Circulation > Article requests
3994 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3995 msgstr ""
3996
3997 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
3998 msgid ""
3999 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
4000 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4001 "articles on the Opac."
4002 msgstr ""
4003
4004 # Circulation > Checkout policy
4005 #, fuzzy
4006 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4007 msgstr "Sta niet toe"
4008
4009 # Circulation > Checkout policy
4010 #, fuzzy
4011 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4012 msgstr "Sta niet toe"
4013
4014 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4015 msgid ""
4016 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4017 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4018 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4019 "OPAC.)"
4020 msgstr ""
4021
4022 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4023 msgid ""
4024 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4025 "request formats are supported:"
4026 msgstr ""
4027
4028 # Circulation > Checkout policy
4029 #, fuzzy
4030 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4031 msgstr "Sta toe"
4032
4033 # Circulation > Checkout policy
4034 #, fuzzy
4035 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4036 msgstr "Sta niet toe"
4037
4038 # Circulation > Checkout policy
4039 msgid ""
4040 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4041 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4042 "are returned by a patron."
4043 msgstr ""
4044
4045 # Circulation > Holds policy
4046 msgid ""
4047 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4048 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4049 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4050 "schedule it."
4051 msgstr ""
4052
4053 # Circulation > Holds policy
4054 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4055 msgstr "Sta toe"
4056
4057 # Circulation > Holds policy
4058 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4059 msgstr "Sta niet toe"
4060
4061 # Circulation > Holds policy
4062 msgid ""
4063 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4064 "automatically resumed by a set date."
4065 msgstr ""
4066 "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
4067
4068 # Circulation > Checkin policy
4069 #, fuzzy
4070 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4071 msgstr "Blokkeer"
4072
4073 # Circulation > Checkin policy
4074 #, fuzzy
4075 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4076 msgstr "Blokkeer niet"
4077
4078 # Circulation > Checkout policy
4079 msgid ""
4080 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4081 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4082 msgstr ""
4083
4084 # Circulation > Holds policy
4085 #, fuzzy
4086 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4087 msgstr "Sta toe"
4088
4089 # Circulation > Holds policy
4090 #, fuzzy
4091 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4092 msgstr "Sta toe"
4093
4094 # Circulation > Holds policy
4095 #, fuzzy
4096 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4097 msgstr "Sta niet toe"
4098
4099 # Circulation > Self check-out module
4100 msgid ""
4101 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4102 "unable to log into the OPAC."
4103 msgstr ""
4104
4105 # Circulation > Holds policy
4106 #, fuzzy
4107 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4108 msgstr "Sta niet toe"
4109
4110 # Circulation > Self check-out module
4111 msgid ""
4112 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4113 "automatically log in with this staff login"
4114 msgstr ""
4115
4116 # Circulation > Holds policy
4117 #, fuzzy
4118 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4119 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
4120
4121 # Circulation > Holds policy
4122 #, fuzzy
4123 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4124 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4125
4126 # Circulation > Interface
4127 msgid ""
4128 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4129 "overlapping patron and book barcodes."
4130 msgstr ""
4131
4132 # Circulation > Interface
4133 msgid ""
4134 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4135 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4136 msgstr ""
4137
4138 # Circulation > Checkout policy
4139 #, fuzzy
4140 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4141 msgstr "."
4142
4143 # Circulation > Interface
4144 #, fuzzy
4145 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4146 msgstr "Neem niet"
4147
4148 # Circulation > Checkout Policy
4149 #, fuzzy
4150 msgid ""
4151 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4152 "home library when they are checked in."
4153 msgstr ""
4154 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4155
4156 # Circulation > Holds policy
4157 #, fuzzy
4158 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4159 msgstr "Sta toe"
4160
4161 # Circulation > Holds policy
4162 #, fuzzy
4163 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4164 msgstr "Sta niet toe"
4165
4166 # Circulation > Batch checkout
4167 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4168 msgstr ""
4169
4170 # Circulation > Batch checkout
4171 msgid ""
4172 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4173 "checkout in a batch:"
4174 msgstr ""
4175
4176 # Circulation > Checkin policy
4177 #, fuzzy
4178 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4179 msgstr "Blokkeer"
4180
4181 # Circulation > Checkin policy
4182 #, fuzzy
4183 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4184 msgstr "Blokkeer niet"
4185
4186 # Circulation > Checkin policy
4187 #, fuzzy
4188 msgid ""
4189 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4190 "lost."
4191 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4192
4193 # Circulation > Checkin policy
4194 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4195 msgstr "Blokkeer"
4196
4197 # Circulation > Checkin policy
4198 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4199 msgstr "Blokkeer niet"
4200
4201 # Circulation > Checkin policy
4202 msgid ""
4203 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4204 "been withdrawn."
4205 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4206
4207 # Circulation > Interface
4208 #, fuzzy
4209 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4210 msgstr "Verhoog"
4211
4212 # Circulation > Fines Policy
4213 #, fuzzy
4214 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4215 msgstr "Voeg geen"
4216
4217 # Circulation > Checkin policy
4218 msgid ""
4219 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4220 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4221 msgstr ""
4222
4223 # Circulation > Checkin policy
4224 msgid ""
4225 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4226 "are doing hourly loans then you should have this on."
4227 msgstr ""
4228
4229 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4230 msgid ""
4231 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4232 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4233 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4234 "charge.\""
4235 msgstr ""
4236
4237 # Circulation > Interface
4238 #, fuzzy
4239 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4240 msgstr "Neem"
4241
4242 # Circulation > Interface
4243 #, fuzzy
4244 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4245 msgstr "Neem niet"
4246
4247 # Circulation > Checkout Policy
4248 #, fuzzy
4249 msgid ""
4250 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4251 "charges when an item is returned."
4252 msgstr ""
4253 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4254
4255 # Circulation > Holds policy
4256 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4257 msgstr ""
4258
4259 # Circulation > Holds policy
4260 msgid ""
4261 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4262 "notify the patron"
4263 msgstr ""
4264
4265 # Circulation > Holds policy
4266 msgid ""
4267 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4268 msgstr ""
4269
4270 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4271 msgid ""
4272 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4273 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4274 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4275 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4276 msgstr ""
4277
4278 # Circulation > Interface
4279 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4280 msgstr "."
4281
4282 # Circulation > Interface
4283 msgid ""
4284 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4285 "submitted in circulation"
4286 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
4287
4288 # Circulation > Interface
4289 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4290 msgstr "leeg dan het scherm"
4291
4292 # Circulation > Interface
4293 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4294 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4295
4296 # Circulation > Interface
4297 #, fuzzy
4298 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4299 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4300
4301 # Circulation > Checkout policy
4302 #, fuzzy
4303 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4304 msgstr "Gebruik geen"
4305
4306 # Circulation > Interface
4307 #, fuzzy
4308 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4309 msgstr "."
4310
4311 # Circulation > Interface
4312 msgid ""
4313 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4314 "item are present at checkin/checkout."
4315 msgstr ""
4316
4317 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4318 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4319 msgstr ""
4320
4321 # Circulation > Checkout Policy
4322 #, fuzzy
4323 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4324 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4325
4326 # Circulation > Checkout Policy
4327 #, fuzzy
4328 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4329 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4330
4331 # Circulation > Checkout Policy
4332 #, fuzzy
4333 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4334 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4335
4336 # Circulation > Interface
4337 #, fuzzy
4338 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4339 msgstr "."
4340
4341 # Circulation > Interface
4342 #, fuzzy
4343 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4344 msgstr "leeg dan het scherm"
4345
4346 # Circulation > Interface
4347 msgid ""
4348 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4349 "pages."
4350 msgstr ""
4351
4352 # Circulation > Holds policy
4353 #, fuzzy
4354 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4355 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4356
4357 # Circulation > Holds policy
4358 #, fuzzy
4359 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4360 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4361
4362 # Circulation > Interlibrary loans
4363 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4364 msgstr ""
4365
4366 # Circulation > Checkout policy
4367 #, fuzzy
4368 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4369 msgstr "Voeg"
4370
4371 # Circulation > Return claims
4372 msgid ""
4373 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4374 "returned\","
4375 msgstr ""
4376
4377 # Circulation > Return claims
4378 msgid ""
4379 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4380 msgstr ""
4381
4382 # Circulation > Checkout policy
4383 #, fuzzy
4384 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4385 msgstr "Voeg"
4386
4387 # Circulation > Checkout policy
4388 #, fuzzy
4389 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4390 msgstr "Voeg geen"
4391
4392 # Circulation > Return claims
4393 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4394 msgstr ""
4395
4396 # Circulation > Checkout Policy
4397 #, fuzzy
4398 msgid ""
4399 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4400 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4401
4402 # Circulation > Return claims
4403 msgid ""
4404 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4405 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4406 "more than"
4407 msgstr ""
4408
4409 # Circulation > Holds policy
4410 #, fuzzy
4411 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4412 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4413
4414 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4415 msgid ""
4416 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4417 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4418 msgstr ""
4419
4420 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4421 msgid ""
4422 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4423 "older than"
4424 msgstr ""
4425
4426 # Circulation > Interface
4427 #, fuzzy
4428 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4429 msgstr "Neem"
4430
4431 # Circulation > Holds policy
4432 msgid ""
4433 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4434 "no later than"
4435 msgstr ""
4436
4437 # Circulation > Holds policy
4438 msgid ""
4439 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4440 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4441 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4442 "renewing or transferring items."
4443 msgstr ""
4444
4445 # Circulation > Checkout policy
4446 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4447 msgstr ""
4448
4449 # Circulation > Checkout policy
4450 #, fuzzy
4451 msgid ""
4452 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4453 msgstr "Gebruik geen"
4454
4455 # Circulation > Checkout policy
4456 msgid ""
4457 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4458 "values will be checked separately."
4459 msgstr ""
4460
4461 # Circulation > Checkout policy
4462 msgid ""
4463 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4464 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4465 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4466 msgstr ""
4467
4468 # Circulation > Checkout policy
4469 msgid ""
4470 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4471 "as normal checkouts."
4472 msgstr ""
4473
4474 # Circulation > Checkout policy
4475 #, fuzzy
4476 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4477 msgstr "Sta toe"
4478
4479 # Circulation > Checkout policy
4480 #, fuzzy
4481 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4482 msgstr "Sta niet toe"
4483
4484 # Circulation > Holds policy
4485 #, fuzzy
4486 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4487 msgstr "tot"
4488
4489 # Circulation > Checkout policy
4490 #, fuzzy
4491 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4492 msgstr "Zend geen"
4493
4494 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4495 msgid ""
4496 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4497 msgstr ""
4498
4499 # Circulation > Checkout policy
4500 #, fuzzy
4501 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4502 msgstr "Zend een"
4503
4504 # Circulation > Holds policy
4505 #, fuzzy
4506 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4507 msgstr "Sta niet toe"
4508
4509 # Circulation > Interface
4510 #, fuzzy
4511 msgid ""
4512 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4513 "holds automatically."
4514 msgstr ""
4515 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4516
4517 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4518 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4519 msgstr ""
4520
4521 # Circulation > Checkout policy
4522 #, fuzzy
4523 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4524 msgstr "Zend geen"
4525
4526 # Circulation > Holds policy
4527 #, fuzzy
4528 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4529 msgstr "Sta niet toe"
4530
4531 # Circulation > Checkout policy
4532 msgid ""
4533 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4534 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4535 msgstr ""
4536
4537 # Circulation > Checkout policy
4538 msgid ""
4539 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4540 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4541 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4542 msgstr ""
4543
4544 # Circulation > Checkout policy
4545 msgid ""
4546 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4547 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4548 msgstr ""
4549
4550 # Circulation > Checkout policy
4551 msgid ""
4552 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4553 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4554 msgstr ""
4555
4556 # Circulation > Checkout policy
4557 msgid ""
4558 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4559 "pl script is called without the --lost parameter)"
4560 msgstr ""
4561
4562 # Circulation > Checkout policy
4563 msgid ""
4564 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4565 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4566 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4567 msgstr ""
4568
4569 # Circulation > Checkout policy
4570 msgid ""
4571 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4572 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4573 msgstr ""
4574
4575 # Circulation > Checkout policy
4576 msgid ""
4577 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4578 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4579 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4580 msgstr ""
4581
4582 # Circulation > Checkout policy
4583 msgid ""
4584 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4585 "of an item to"
4586 msgstr ""
4587
4588 # Circulation > Checkout policy
4589 #, fuzzy
4590 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4591 msgstr "."
4592
4593 # Circulation > Checkout policy
4594 msgid ""
4595 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4596 "for more than"
4597 msgstr ""
4598
4599 # Circulation > Checkout policy
4600 #, fuzzy
4601 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4602 msgstr "."
4603
4604 # Circulation > Checkout policy
4605 msgid ""
4606 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4607 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4608 msgstr ""
4609
4610 # Circulation > Checkout policy
4611 msgid ""
4612 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4613 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4614 msgstr ""
4615
4616 # Circulation > Checkout policy
4617 msgid ""
4618 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4619 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Checkout policy
4623 #, fuzzy
4624 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4625 msgstr "Zend geen"
4626
4627 # Circulation > Interface
4628 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4629 msgstr ""
4630
4631 # Circulation > Interface
4632 msgid ""
4633 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4634 "patron from the screen on the circulation screen."
4635 msgstr ""
4636
4637 # Circulation > Holds policy
4638 #, fuzzy
4639 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4640 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
4641
4642 # Circulation > Holds policy
4643 #, fuzzy
4644 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4645 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4646
4647 # Circulation > Holds policy
4648 msgid ""
4649 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4650 "multiple bibliographic records from the search results"
4651 msgstr ""
4652
4653 # Circulation > Holds policy
4654 #, fuzzy
4655 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4656 msgstr "Sta niet toe"
4657
4658 # Circulation > Holds policy
4659 #, fuzzy
4660 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4661 msgstr "Sta niet toe"
4662
4663 # Circulation > Fines Policy
4664 #, fuzzy
4665 msgid ""
4666 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4667 "period for a hold's max pickup delay."
4668 msgstr ""
4669 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
4670 "binnengebracht item."
4671
4672 # Circulation > Holds policy
4673 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4674 msgstr "Sta toe"
4675
4676 # Circulation > Holds policy
4677 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4678 msgstr "Sta niet toe"
4679
4680 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4681 msgid ""
4682 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4683 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4684 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4685 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4686 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4687 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4688 "your system administrator to schedule it."
4689 msgstr ""
4690
4691 # Circulation > Holds policy
4692 #, fuzzy
4693 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4694 msgstr "Sta toe"
4695
4696 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4697 msgid ""
4698 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4699 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4700 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4701 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4702 "waiting hold to expire a fee of"
4703 msgstr ""
4704
4705 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4706 msgid ""
4707 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4708 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4709 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4710 msgstr ""
4711
4712 # Circulation > Holds policy
4713 #, fuzzy
4714 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4715 msgstr "Sta toe"
4716
4717 # Circulation > Holds policy
4718 #, fuzzy
4719 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4720 msgstr "Sta niet toe"
4721
4722 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4723 msgid ""
4724 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4725 "days the library is closed per the calendar."
4726 msgstr ""
4727
4728 # Circulation > Checkout policy
4729 #, fuzzy
4730 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4731 msgstr "Gebruik geen"
4732
4733 # Circulation > Checkout policy
4734 #, fuzzy
4735 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4736 msgstr "Gebruik een"
4737
4738 # Circulation > Interface
4739 msgid ""
4740 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4741 "options."
4742 msgstr ""
4743
4744 # Circulation > Interface
4745 #, fuzzy
4746 msgid ""
4747 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4748 "200b 300c)."
4749 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
4750
4751 # Circulation > Interface
4752 msgid ""
4753 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4754 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4755 msgstr ""
4756
4757 # Circulation > Interface
4758 #, fuzzy
4759 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4760 msgstr "Neem niet"
4761
4762 # Circulation > Interface
4763 #, fuzzy
4764 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4765 msgstr "Neem"
4766
4767 # Circulation > Interface
4768 msgid ""
4769 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4770 "to show before running the overdues report."
4771 msgstr ""
4772
4773 # Circulation > Checkout policy
4774 #, fuzzy
4775 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4776 msgstr "Zend geen"
4777
4778 # Circulation > Checkin Policy
4779 #, fuzzy
4780 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4781 msgstr "teruggavebeleid"
4782
4783 # Circulation > Interface
4784 msgid ""
4785 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4786 "items they are checking in."
4787 msgstr ""
4788
4789 # Circulation > Fines Policy
4790 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4791 msgstr "Voeg geen"
4792
4793 # Circulation > Fines Policy
4794 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4795 msgstr "Voeg een"
4796
4797 # Circulation > Fines Policy
4798 msgid ""
4799 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4800 "the fine for an overdue item."
4801 msgstr ""
4802 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
4803 "binnengebracht item."
4804
4805 # Circulation > Interface
4806 #, fuzzy
4807 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4808 msgstr "Verhoog niet"
4809
4810 # Circulation > Interface
4811 #, fuzzy
4812 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4813 msgstr "Verhoog"
4814
4815 # Circulation > Checkin policy
4816 msgid ""
4817 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4818 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4819 msgstr ""
4820
4821 # Circulation > Checkout policy
4822 #, fuzzy
4823 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4824 msgstr "Voeg"
4825
4826 # Circulation > Holds policy
4827 #, fuzzy
4828 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4829 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4830
4831 # Circulation > Holds policy
4832 #, fuzzy
4833 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4834 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4835
4836 # Circulation > Fines Policy
4837 msgid ""
4838 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4839 "record has at least one hold already."
4840 msgstr ""
4841
4842 # Circulation > Holds policy
4843 #, fuzzy
4844 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4845 msgstr "Sta toe"
4846
4847 # Circulation > Holds policy
4848 #, fuzzy
4849 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4850 msgstr "Sta niet toe"
4851
4852 # Circulation > Checkin policy
4853 msgid ""
4854 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4855 "the librarian."
4856 msgstr ""
4857
4858 # Circulation > Interface
4859 #, fuzzy
4860 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4861 msgstr "."
4862
4863 # Circulation > Interface
4864 #, fuzzy
4865 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4866 msgstr "."
4867
4868 # Circulation > Checkin policy
4869 msgid ""
4870 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4871 "dialog for auto-filled holds."
4872 msgstr ""
4873
4874 # Circulation > Checkout policy
4875 #, fuzzy
4876 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4877 msgstr "Voeg geen"
4878
4879 # Circulation > Checkout policy
4880 #, fuzzy
4881 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4882 msgstr "Voeg"
4883
4884 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4885 msgid ""
4886 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4887 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4888 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4889 msgstr ""
4890
4891 # Circulation > Holds policy
4892 #, fuzzy
4893 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4894 msgstr "Sta niet toe"
4895
4896 # Circulation > Holds policy
4897 #, fuzzy
4898 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4899 msgstr "Sta toe"
4900
4901 # Circulation > Checkin policy
4902 msgid ""
4903 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4904 "item is returned via SIP protocol."
4905 msgstr ""
4906
4907 # Circulation > Checkout policy
4908 #, fuzzy
4909 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4910 msgstr "."
4911
4912 # Circulation > Holds policy
4913 msgid ""
4914 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4915 "queue into separate tables by"
4916 msgstr ""
4917
4918 # Circulation > Checkout policy
4919 #, fuzzy
4920 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4921 msgstr "."
4922
4923 # Circulation > Checkout policy
4924 #, fuzzy
4925 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4926 msgstr "doe niets"
4927
4928 # Circulation > Checkout Policy
4929 #, fuzzy
4930 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4931 msgstr "elke bibliotheek."
4932
4933 # Circulation > Holds policy
4934 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4935 msgstr ""
4936
4937 # Circulation > Holds policy
4938 msgid ""
4939 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4940 "group is numbered separately"
4941 msgstr ""
4942
4943 # Circulation > Checkout policy
4944 #, fuzzy
4945 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4946 msgstr "."
4947
4948 # Circulation > Holds policy
4949 msgid ""
4950 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4951 "librarians"
4952 msgstr ""
4953
4954 # Circulation > Holds policy
4955 msgid ""
4956 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4957 "out of order"
4958 msgstr ""
4959
4960 # Circulation > Interface
4961 msgid ""
4962 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4963 "Holds to pull list to"
4964 msgstr ""
4965 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4966
4967 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4968 msgid ""
4969 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4970 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4971 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4972 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4973 msgstr ""
4974
4975 # Circulation > Checkout policy
4976 msgid ""
4977 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4978 msgstr ""
4979
4980 # Circulation > Checkout Policy
4981 #, fuzzy
4982 msgid ""
4983 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4984 "(holdingbranch)."
4985 msgstr "elke bibliotheek."
4986
4987 # OPAC > Policy
4988 #, fuzzy
4989 msgid ""
4990 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4991 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
4992
4993 # Circulation > Holds policy
4994 #, fuzzy
4995 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4996 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
4997
4998 # Circulation > Holds policy
4999 #, fuzzy
5000 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5001 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5002
5003 # Circulation > Housebound module
5004 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5005 msgstr ""
5006
5007 # Circulation > Checkin Policy
5008 #, fuzzy
5009 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5010 msgstr "teruggavebeleid"
5011
5012 # Circulation > Holds policy
5013 #, fuzzy
5014 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5015 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5016
5017 # Circulation > Interlibrary loans
5018 msgid ""
5019 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5020 "during the request process."
5021 msgstr ""
5022
5023 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5024 msgid ""
5025 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5026 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5027 msgstr ""
5028
5029 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5030 msgid ""
5031 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5032 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5033 "the ILLSTATUS authorized value category."
5034 msgstr ""
5035
5036 # Circulation > Interlibrary loans
5037 msgid ""
5038 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5039 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5040 msgstr ""
5041
5042 # Circulation > Checkout policy
5043 #, fuzzy
5044 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5045 msgstr "."
5046
5047 # Circulation > Holds policy
5048 #, fuzzy
5049 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5050 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5051
5052 # Circulation > Interlibrary loans
5053 msgid ""
5054 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5055 msgstr ""
5056
5057 # Circulation > Interlibrary loans
5058 msgid ""
5059 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5060 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5061 "the text displayed."
5062 msgstr ""
5063
5064 # Circulation > Holds policy
5065 #, fuzzy
5066 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5067 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5068
5069 # Circulation > Holds policy
5070 #, fuzzy
5071 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5072 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5073
5074 # Circulation > Interlibrary loans
5075 msgid ""
5076 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5077 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5078 "immediately requested by backend."
5079 msgstr ""
5080
5081 # Circulation > Interlibrary loans
5082 msgid ""
5083 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5084 "installed backends will be enabled."
5085 msgstr ""
5086
5087 # Circulation > Interlibrary loans
5088 msgid ""
5089 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5090 "requests:"
5091 msgstr ""
5092
5093 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5094 msgid ""
5095 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5096 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5097 "will be sent."
5098 msgstr ""
5099
5100 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5101 msgid ""
5102 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5103 "appropriate:"
5104 msgstr ""
5105
5106 # Circulation > Checkout policy
5107 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5108 msgstr "."
5109
5110 # Circulation > Checkout policy
5111 msgid ""
5112 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5113 "lost, "
5114 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5115
5116 # Circulation > Checkout policy
5117 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5118 msgstr "toon een bericht"
5119
5120 # Circulation > Checkout policy
5121 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5122 msgstr "doe niets"
5123
5124 # Circulation > Checkout policy
5125 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5126 msgstr "vraag om toelating"
5127
5128 # Circulation > Checkout policy
5129 #, fuzzy
5130 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5131 msgstr "Zend geen"
5132
5133 # Circulation > Checkout policy
5134 #, fuzzy
5135 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5136 msgstr "."
5137
5138 # Circulation > Checkout policy
5139 msgid ""
5140 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5141 "rental charge would take them over the limit."
5142 msgstr ""
5143
5144 # Circulation > Checkout policy
5145 msgid ""
5146 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5147 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5148 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5149 msgstr ""
5150
5151 # Circulation > Checkout policy
5152 msgid ""
5153 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5154 "table followed by a colon then a space then"
5155 msgstr ""
5156
5157 # Circulation > Checkout policy
5158 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5159 msgstr ""
5160
5161 # Circulation > Checkout policy
5162 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5163 msgstr ""
5164
5165 # Circulation > Checkout policy
5166 msgid ""
5167 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5168 "items from renewal."
5169 msgstr ""
5170
5171 # Circulation > Holds policy
5172 #, fuzzy
5173 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5174 msgstr "Sta niet toe"
5175
5176 # Circulation > Checkout policy
5177 msgid ""
5178 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5179 "commas."
5180 msgstr ""
5181
5182 # Circulation > Holds policy
5183 #, fuzzy
5184 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5185 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5186
5187 # Circulation > Holds policy
5188 #, fuzzy
5189 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5190 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5191
5192 # Cataloging > Display
5193 #, fuzzy
5194 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5195 msgstr "bezittende bibliotheek"
5196
5197 # Circulation > Checkout Policy
5198 #, fuzzy
5199 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5200 msgstr "elke bibliotheek."
5201
5202 # Circulation > Holds policy
5203 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5204 msgstr ""
5205
5206 # Circulation > Checkout Policy
5207 #, fuzzy
5208 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5209 msgstr "elke bibliotheek."
5210
5211 # Circulation > Holds policy
5212 msgid ""
5213 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5214 "whose"
5215 msgstr ""
5216
5217 # Circulation > Checkout policy
5218 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5219 msgstr "Voeg geen"
5220
5221 # Circulation > Checkout policy
5222 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5223 msgstr "Voeg"
5224
5225 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5226 msgid ""
5227 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5228 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5229 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5230 "system preference."
5231 msgstr ""
5232
5233 # Circulation > Checkout policy
5234 #, fuzzy
5235 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5236 msgstr "."
5237
5238 # Circulation > Checkout policy
5239 #, fuzzy
5240 msgid ""
5241 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5242 "flagged as lost "
5243 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5244
5245 # Circulation > Interface
5246 #, fuzzy
5247 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5248 msgstr ""
5249 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5250
5251 # Circulation > Checkout policy
5252 #, fuzzy
5253 msgid ""
5254 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5255 "tool"
5256 msgstr "vraag om toelating"
5257
5258 # Circulation > Checkout policy
5259 msgid ""
5260 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5261 "module"
5262 msgstr ""
5263
5264 # Circulation > Interface
5265 #, fuzzy
5266 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5267 msgstr "Neem niet"
5268
5269 # Circulation > Checkout policy
5270 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5271 msgstr ""
5272
5273 # Circulation > Checkout policy
5274 #, fuzzy
5275 msgid ""
5276 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5277 "claim"
5278 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5279
5280 # Circulation > Checkout policy
5281 msgid ""
5282 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5283 msgstr ""
5284
5285 # Circulation > Checkout policy
5286 msgid ""
5287 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5288 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5289 msgstr ""
5290
5291 # Circulation > Checkout policy
5292 #, fuzzy
5293 msgid ""
5294 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5295 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5296
5297 # Circulation > Checkout policy
5298 msgid ""
5299 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5300 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5301 "guarantees owing in total more than"
5302 msgstr ""
5303
5304 # Circulation > Checkout policy
5305 #, fuzzy
5306 msgid ""
5307 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5308 "%] in fines."
5309 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5310
5311 # Circulation > Interface
5312 #, fuzzy
5313 msgid ""
5314 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5315 "lost item is checked in more than"
5316 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5317
5318 # Circulation > Checkout policy
5319 #, fuzzy
5320 msgid ""
5321 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5322 "lost."
5323 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5324
5325 # Circulation > Checkout policy
5326 msgid ""
5327 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5328 "based on"
5329 msgstr ""
5330
5331 # Circulation > Checkout policy
5332 msgid ""
5333 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5334 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5335 msgstr ""
5336
5337 # Circulation > Checkout policy
5338 #, fuzzy
5339 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5340 msgstr "Zend een"
5341
5342 # Circulation > Checkout policy
5343 #, fuzzy
5344 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5345 msgstr "Zend geen"
5346
5347 # Circulation > Checkout policy
5348 msgid ""
5349 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5350 msgstr ""
5351
5352 # Circulation > Interface
5353 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5354 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5355
5356 # Circulation > Interface
5357 #, fuzzy
5358 msgid ""
5359 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5360 "starting with <code>http://</code>)"
5361 msgstr ""
5362 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
5363 "code>)"
5364
5365 # Circulation > Holds policy
5366 #, fuzzy
5367 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5368 msgstr "Sta toe"
5369
5370 # Circulation > Holds policy
5371 #, fuzzy
5372 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5373 msgstr "Sta niet toe"
5374
5375 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5376 msgid ""
5377 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5378 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5379 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5380 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5381 msgstr ""
5382
5383 # Circulation > Holds policy
5384 #, fuzzy
5385 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5386 msgstr "Sta toe"
5387
5388 # Circulation > Holds policy
5389 #, fuzzy
5390 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5391 msgstr "Sta niet toe"
5392
5393 # Circulation > Holds policy
5394 msgid ""
5395 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5396 "to pick up a hold from."
5397 msgstr ""
5398 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5399
5400 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5401 msgid ""
5402 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5403 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5404 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5405 msgstr ""
5406
5407 # Circulation > Checkout policy
5408 #, fuzzy
5409 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5410 msgstr "Sta toe"
5411
5412 # Circulation > Checkout policy
5413 #, fuzzy
5414 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5415 msgstr "Sta toe"
5416
5417 # Circulation > Checkout policy
5418 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5419 msgstr ""
5420
5421 # Circulation > Holds policy
5422 #, fuzzy
5423 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5424 msgstr "Sta toe"
5425
5426 # Circulation > Holds policy
5427 #, fuzzy
5428 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5429 msgstr "Sta niet toe"
5430
5431 # Circulation > Holds policy
5432 msgid ""
5433 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5434 "where the item is available."
5435 msgstr ""
5436
5437 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5438 msgid ""
5439 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5440 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5441 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5442 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5443 msgstr ""
5444
5445 # Circulation > Holds policy
5446 #, fuzzy
5447 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# On the opac-reserve form, make"
5448 msgstr "Sta niet toe"
5449
5450 # Circulation > Holds policy
5451 #, fuzzy
5452 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5453 msgstr "Sta toe"
5454
5455 # Circulation > Checkout policy
5456 #, fuzzy
5457 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5458 msgstr "."
5459
5460 # Circulation > Checkout policy
5461 #, fuzzy
5462 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5463 msgstr "."
5464
5465 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5466 msgid ""
5467 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory. Note this pref only is "
5468 "effective for the hold start date when OPACAllowHoldDateInFuture is enabled "
5469 "too."
5470 msgstr ""
5471
5472 # Circulation > Holds policy
5473 #, fuzzy
5474 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5475 msgstr "Sta toe"
5476
5477 # Circulation > Holds policy
5478 #, fuzzy
5479 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5480 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5481
5482 # Circulation > Holds policy
5483 #, fuzzy
5484 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5485 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5486
5487 # Circulation > Checkout policy
5488 msgid ""
5489 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5490 "last checkout was an on-site one."
5491 msgstr ""
5492
5493 # Circulation > Holds policy
5494 #, fuzzy
5495 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5496 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5497
5498 # Circulation > Holds policy
5499 #, fuzzy
5500 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5501 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5502
5503 # Circulation > Interface
5504 #, fuzzy
5505 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5506 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5507
5508 # Circulation > Checkout policy
5509 #, fuzzy
5510 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5511 msgstr "Zend geen"
5512
5513 # Circulation > Holds policy
5514 #, fuzzy
5515 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5516 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5517
5518 # Circulation > Checkout policy
5519 msgid ""
5520 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5521 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5522 msgstr ""
5523
5524 # Circulation > Checkout policy
5525 #, fuzzy
5526 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5527 msgstr "Zend geen"
5528
5529 # Circulation > Checkout policy
5530 #, fuzzy
5531 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5532 msgstr "Zend een"
5533
5534 # Circulation > Checkout policy
5535 msgid ""
5536 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5537 "overdue notices."
5538 msgstr ""
5539
5540 # Circulation > Checkout policy
5541 #, fuzzy
5542 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5543 msgstr "vraag om toelating"
5544
5545 # Circulation > Checkin policy
5546 #, fuzzy
5547 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5548 msgstr "Blokkeer"
5549
5550 # Circulation > Checkin policy
5551 #, fuzzy
5552 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5553 msgstr "Blokkeer niet"
5554
5555 # Circulation > Checkout policy
5556 msgid ""
5557 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5558 "overdues outstanding."
5559 msgstr ""
5560
5561 # Circulation > Checkout policy
5562 msgid ""
5563 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5564 "overdue,"
5565 msgstr ""
5566
5567 # Circulation > Checkout policy
5568 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5569 msgstr ""
5570
5571 # Circulation > Checkout policy
5572 msgid ""
5573 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5574 "items."
5575 msgstr ""
5576
5577 # Circulation > Checkout policy
5578 msgid ""
5579 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5580 msgstr ""
5581
5582 # Circulation > Holds policy
5583 #, fuzzy
5584 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5585 msgstr "Sta niet toe"
5586
5587 # Circulation > Interface
5588 #, fuzzy
5589 msgid ""
5590 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5591 "time."
5592 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
5593
5594 # Circulation > Checkout policy
5595 #, fuzzy
5596 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5597 msgstr "."
5598
5599 # Circulation > Interface
5600 msgid ""
5601 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5602 "typing a patron search for circulation or patron search."
5603 msgstr ""
5604
5605 # Circulation > Checkout policy
5606 #, fuzzy
5607 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5608 msgstr "Voeg"
5609
5610 # Circulation > Checkout policy
5611 msgid ""
5612 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5613 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5614 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5615 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5616 "notice, no matter how many there are."
5617 msgstr ""
5618
5619 # Circulation > Fines Policy
5620 msgid ""
5621 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5622 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5623 "type) is applied:"
5624 msgstr ""
5625
5626 # Circulation > Checkout policy
5627 #, fuzzy
5628 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5629 msgstr "."
5630
5631 # Circulation > Holds policy
5632 #, fuzzy
5633 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5634 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5635
5636 # Circulation > Checkout policy
5637 #, fuzzy
5638 msgid ""
5639 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5640 msgstr "."
5641
5642 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5643 msgid ""
5644 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
5645 "has been waiting to be picked up for"
5646 msgstr ""
5647
5648 # Circulation > Holds policy
5649 #, fuzzy
5650 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5651 msgstr "Sta toe"
5652
5653 # Circulation > Interface
5654 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5655 msgstr "Neem niet"
5656
5657 # Circulation > Interface
5658 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5659 msgstr "Neem"
5660
5661 # Circulation > Interface
5662 msgid ""
5663 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5664 "checked in."
5665 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5666
5667 # Circulation > Interface
5668 #, fuzzy
5669 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5670 msgstr "Neem niet"
5671
5672 # Circulation > Interface
5673 #, fuzzy
5674 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5675 msgstr "Neem niet"
5676
5677 # Circulation > Interface
5678 #, fuzzy
5679 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5680 msgstr "Neem"
5681
5682 # Circulation > Interface
5683 #, fuzzy
5684 msgid ""
5685 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5686 "item."
5687 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5688
5689 # Circulation > Fines Policy
5690 msgid ""
5691 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5692 "apply the refunding rules defined for the"
5693 msgstr ""
5694
5695 # Circulation > Checkout Policy
5696 #, fuzzy
5697 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5698 msgstr "elke bibliotheek."
5699
5700 # Circulation > Checkout Policy
5701 #, fuzzy
5702 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5703 msgstr "elke bibliotheek."
5704
5705 # Circulation > Checkout Policy
5706 #, fuzzy
5707 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5708 msgstr "elke bibliotheek."
5709
5710 # Circulation > Checkout policy
5711 msgid ""
5712 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5713 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5714 msgstr ""
5715
5716 # Circulation > Checkout policy
5717 #, fuzzy
5718 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5719 msgstr "Zend geen"
5720
5721 # Circulation > Checkout policy
5722 #, fuzzy
5723 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5724 msgstr "Zend een"
5725
5726 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5727 msgid ""
5728 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5729 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5730 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5731 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5732 msgstr ""
5733
5734 # Circulation > Checkout policy
5735 msgid ""
5736 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5737 "on an overdue item that is accruing fines,"
5738 msgstr ""
5739
5740 # Circulation > Checkout policy
5741 #, fuzzy
5742 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5743 msgstr "Zend geen"
5744
5745 # Circulation > Checkout policy
5746 #, fuzzy
5747 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5748 msgstr "Zend een"
5749
5750 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5751 msgid ""
5752 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5753 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5754 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5755 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5756 msgstr ""
5757
5758 # Patrons > Membership expiry
5759 #, fuzzy
5760 msgid ""
5761 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5762 "due date on"
5763 msgstr ""
5764 "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te "
5765 "berekenen op"
5766
5767 # Patrons > Membership expiry
5768 #, fuzzy
5769 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5770 msgstr "de huidige datum."
5771
5772 # Patrons > Membership expiry
5773 #, fuzzy
5774 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5775 msgstr "de huidige datum."
5776
5777 # Circulation > Checkout policy
5778 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5779 msgstr "Zend geen"
5780
5781 # Circulation > Checkout policy
5782 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5783 msgstr "Zend een"
5784
5785 # Circulation > Checkout Policy
5786 #, fuzzy
5787 msgid ""
5788 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5789 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5790 msgstr ""
5791 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
5792
5793 # Circulation > Checkout policy
5794 #, fuzzy
5795 msgid ""
5796 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5797 "with rental fees, "
5798 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
5799
5800 # Circulation > Checkout policy
5801 #, fuzzy
5802 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5803 msgstr "vraag om toelating"
5804
5805 # Circulation > Checkout policy
5806 #, fuzzy
5807 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5808 msgstr "Zend geen"
5809
5810 # Acquisitions > Policy
5811 #, fuzzy
5812 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5813 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
5814
5815 # Circulation > Checkout policy
5816 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5817 msgstr "Voeg geen"
5818
5819 # Circulation > Checkout policy
5820 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5821 msgstr "Voeg"
5822
5823 # Circulation > Checkout Policy
5824 #, fuzzy
5825 msgid ""
5826 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5827 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5828 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5829 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
5830
5831 # Circulation > Checkout Policy
5832 #, fuzzy
5833 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5834 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
5835
5836 # Circulation > Checkout Policy
5837 #, fuzzy
5838 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5839 msgstr "elke bibliotheek."
5840
5841 # Circulation > Checkout Policy
5842 #, fuzzy
5843 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5844 msgstr "elke bibliotheek."
5845
5846 # Circulation > Holds policy
5847 #, fuzzy
5848 msgid ""
5849 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5850 "hold on the item."
5851 msgstr ""
5852 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5853
5854 # Circulation > Holds policy
5855 msgid ""
5856 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5857 "has been waiting for more than"
5858 msgstr ""
5859
5860 # Circulation > Holds policy
5861 #, fuzzy
5862 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5863 msgstr "Sta toe"
5864
5865 # Circulation > Interface
5866 #, fuzzy
5867 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5868 msgstr "Neem niet"
5869
5870 # Circulation > Interface
5871 #, fuzzy
5872 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5873 msgstr "Neem niet"
5874
5875 # Circulation > Holds policy
5876 msgid ""
5877 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5878 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5879 msgstr ""
5880
5881 # Circulation > Checkout policy
5882 #, fuzzy
5883 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5884 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
5885
5886 # Circulation > Checkout policy
5887 #, fuzzy
5888 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5889 msgstr "Sta toe"
5890
5891 # Circulation > Checkout policy
5892 #, fuzzy
5893 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5894 msgstr "Sta toe"
5895
5896 # Circulation > Checkin policy
5897 #, fuzzy
5898 msgid ""
5899 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
5900 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
5901 "cronjob."
5902 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
5903
5904 # Circulation > Checkout policy
5905 #, fuzzy
5906 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5907 msgstr "Zend geen"
5908
5909 # Circulation > Checkout policy
5910 #, fuzzy
5911 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5912 msgstr "Zend een"
5913
5914 # Circulation > Checkout policy
5915 msgid ""
5916 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5917 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5918 "date)."
5919 msgstr ""
5920
5921 # Circulation > Checkin Policy
5922 #, fuzzy
5923 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5924 msgstr "teruggavebeleid"
5925
5926 # Circulation > Holds policy
5927 #, fuzzy
5928 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5929 msgstr "Sta niet toe"
5930
5931 # Circulation > Self check-out module
5932 #, fuzzy
5933 msgid ""
5934 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5935 "self checkout system."
5936 msgstr ""
5937 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
5938 "zelfontlening:"
5939
5940 # Circulation > Self check-out module
5941 #, fuzzy
5942 msgid ""
5943 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5944 "based self checkout screen:"
5945 msgstr ""
5946 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5947
5948 # Circulation > Self check-out module
5949 msgid ""
5950 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5951 "web-based self checkout:"
5952 msgstr ""
5953 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5954
5955 # Circulation > Self check-out module
5956 msgid ""
5957 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5958 "the web-based self checkout:"
5959 msgstr ""
5960 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
5961 "zelfontlening:"
5962
5963 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5964 msgid ""
5965 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
5966 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
5967 msgstr ""
5968
5969 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5970 msgid ""
5971 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
5972 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
5973 msgstr ""
5974
5975 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5976 msgid ""
5977 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
5978 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
5979 msgstr ""
5980
5981 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5982 msgid ""
5983 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
5984 "the items table<br/>"
5985 msgstr ""
5986
5987 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5988 msgid ""
5989 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
5990 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
5991 "rule<br/><br/>"
5992 msgstr ""
5993
5994 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
5995 msgid ""
5996 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
5997 "Wil return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
5998 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
5999 "branch than CPL).<br/><br/>"
6000 msgstr ""
6001
6002 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6003 msgid ""
6004 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6005 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6006 "CPL .<br/>"
6007 msgstr ""
6008
6009 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6010 msgid ""
6011 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6012 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6013 msgstr ""
6014
6015 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6016 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6017 msgstr ""
6018
6019 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6020 msgid ""
6021 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6022 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6023 "in the item for comparison:<br/>"
6024 msgstr ""
6025
6026 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6027 msgid ""
6028 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6029 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6030 "one mapping per line.<br/>"
6031 msgstr ""
6032
6033 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6034 msgid ""
6035 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6036 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6037 msgstr ""
6038
6039 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6040 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6041 msgstr ""
6042
6043 # Circulation > Self check-out module
6044 msgid ""
6045 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6046 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6047 "192.168.0.0/24</code>.)"
6048 msgstr ""
6049
6050 # Circulation > Self check-out module
6051 msgid ""
6052 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6053 "from the following IP addresses:"
6054 msgstr ""
6055
6056 # Circulation > Self check-out module
6057 #, fuzzy
6058 msgid ""
6059 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6060 "Help page of the web-based self checkout system:"
6061 msgstr ""
6062 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6063
6064 # Circulation > Self check-out module
6065 #, fuzzy
6066 msgid ""
6067 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6068 "self check-in screen:"
6069 msgstr ""
6070 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6071
6072 # Circulation > Holds policy
6073 #, fuzzy
6074 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6075 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6076
6077 # Circulation > Holds policy
6078 #, fuzzy
6079 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6080 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6081
6082 # Circulation > Self check-in module
6083 msgid ""
6084 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6085 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6086 msgstr ""
6087
6088 # Circulation > Self check-in module
6089 msgid ""
6090 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6091 "after"
6092 msgstr ""
6093
6094 # Circulation > Checkout policy
6095 #, fuzzy
6096 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6097 msgstr "Zend geen"
6098
6099 # Circulation > Self check-out module
6100 #, fuzzy
6101 msgid ""
6102 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6103 "self check-in screens:"
6104 msgstr ""
6105 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6106
6107 # Circulation > Self check-out module
6108 #, fuzzy
6109 msgid ""
6110 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6111 "the self check-in screens:"
6112 msgstr ""
6113 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6114 "zelfontlening:"
6115
6116 # Circulation > Holds policy
6117 #, fuzzy
6118 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6119 msgstr "Sta niet toe"
6120
6121 # Circulation > Checkin Policy
6122 #, fuzzy
6123 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6124 msgstr "teruggavebeleid"
6125
6126 # Circulation > Self check-out module
6127 msgid ""
6128 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6129 "self checkout is finished."
6130 msgstr ""
6131
6132 # Circulation > Self check-out module
6133 msgid ""
6134 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6135 "self checkout system login after"
6136 msgstr ""
6137
6138 # Circulation > Checkout policy
6139 #, fuzzy
6140 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6141 msgstr "Zend geen"
6142
6143 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6144 msgid ""
6145 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6146 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6147 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6148 msgstr ""
6149
6150 # Circulation > Self check-out module
6151 #, fuzzy
6152 msgid ""
6153 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6154 "self checkout system with their"
6155 msgstr ""
6156 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6157 "zelfontlening:"
6158
6159 # Circulation > Checkin Policy
6160 #, fuzzy
6161 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6162 msgstr "teruggavebeleid"
6163
6164 # Circulation > Self check-out module
6165 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6166 msgstr ""
6167
6168 # Circulation > Holds policy
6169 #, fuzzy
6170 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6171 msgstr "Sta niet toe"
6172
6173 # Circulation > Checkin Policy
6174 #, fuzzy
6175 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6176 msgstr "teruggavebeleid"
6177
6178 # Circulation > Interface
6179 msgid ""
6180 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6181 "list, even items that were not checked out."
6182 msgstr ""
6183
6184 # Circulation > Holds policy
6185 #, fuzzy
6186 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6187 msgstr "Sta niet toe"
6188
6189 # Circulation > Self check-out module
6190 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6191 msgstr ""
6192
6193 # Circulation > Self check-out module
6194 msgid ""
6195 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6196 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6197 msgstr ""
6198
6199 # Circulation > Checkin policy
6200 msgid ""
6201 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6202 "separated with a pipe '|')"
6203 msgstr ""
6204
6205 # Circulation > Checkin policy
6206 msgid ""
6207 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6208 "for loan' values of"
6209 msgstr ""
6210
6211 # Circulation > Holds policy
6212 #, fuzzy
6213 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6214 msgstr "Sta niet toe"
6215
6216 # Circulation > Holds policy
6217 #, fuzzy
6218 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6219 msgstr "Sta toe"
6220
6221 # Circulation > Holds policy
6222 #, fuzzy
6223 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6224 msgstr "Sta niet toe"
6225
6226 # Circulation > Interface
6227 msgid ""
6228 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6229 msgstr ""
6230
6231 # Circulation > Holds policy
6232 #, fuzzy
6233 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6234 msgstr "Sta toe"
6235
6236 # Circulation > Holds policy
6237 #, fuzzy
6238 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6239 msgstr "Sta niet toe"
6240
6241 # Circulation > Checkout policy
6242 #, fuzzy
6243 msgid ""
6244 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6245 "check in."
6246 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
6247
6248 # Circulation > Checkout policy
6249 msgid ""
6250 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6251 "staff interface, display"
6252 msgstr ""
6253
6254 # Circulation > Checkout Policy
6255 #, fuzzy
6256 msgid ""
6257 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6258 "from."
6259 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6260
6261 # Circulation > Checkout Policy
6262 #, fuzzy
6263 msgid ""
6264 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6265 "held by."
6266 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6267
6268 # Circulation > Holds policy
6269 msgid ""
6270 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6271 "commas; if empty, uses all libraries)"
6272 msgstr ""
6273
6274 # Circulation > Holds policy
6275 msgid ""
6276 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6277 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6278 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6279 msgstr ""
6280
6281 # Circulation > Holds Policy
6282 #, fuzzy
6283 msgid ""
6284 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6285 "libraries"
6286 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6287
6288 # Circulation > Holds policy
6289 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6290 msgstr ""
6291
6292 # Circulation > Holds policy
6293 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6294 msgstr ""
6295
6296 # Circulation > Holds policy
6297 #, fuzzy
6298 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6299 msgstr "Sta toe"
6300
6301 # Circulation > Interface
6302 #, fuzzy
6303 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6304 msgstr "Neem niet"
6305
6306 # Circulation > Holds policy
6307 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6308 msgstr ""
6309
6310 # Circulation > Holds policy
6311 #, fuzzy
6312 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6313 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6314
6315 # Circulation > Holds policy
6316 #, fuzzy
6317 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6318 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6319
6320 # Circulation > Stock rotation module
6321 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6322 msgstr ""
6323
6324 # Circulation > Checkout policy
6325 #, fuzzy
6326 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6327 msgstr "Gebruik geen"
6328
6329 # Circulation > Checkout policy
6330 #, fuzzy
6331 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6332 msgstr "."
6333
6334 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6335 msgid ""
6336 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6337 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6338 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6339 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6340 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6341 "preferences."
6342 msgstr ""
6343
6344 # Circulation > Holds policy
6345 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6346 msgstr "Sta toe"
6347
6348 # Circulation > Holds policy
6349 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6350 msgstr "Sta niet toe"
6351
6352 # Circulation > Holds Policy
6353 #, fuzzy
6354 msgid ""
6355 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6356 "interface."
6357 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6358
6359 # Circulation > Holds policy
6360 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6361 msgstr "Sta toe"
6362
6363 # Circulation > Holds policy
6364 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6365 msgstr "Sta niet toe"
6366
6367 # Circulation > Holds policy
6368 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6369 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
6370
6371 # Circulation > Holds policy
6372 #, fuzzy
6373 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6374 msgstr "Sta niet toe"
6375
6376 # Circulation > Holds policy
6377 #, fuzzy
6378 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6379 msgstr "Sta niet toe"
6380
6381 # Circulation > Fines Policy
6382 msgid ""
6383 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6384 "suspension expiration."
6385 msgstr ""
6386
6387 # Circulation > Checkout policy
6388 #, fuzzy
6389 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6390 msgstr "Voeg geen"
6391
6392 # Circulation > Checkin Policy
6393 #, fuzzy
6394 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6395 msgstr "teruggavebeleid"
6396
6397 # Circulation > Checkout policy
6398 msgid ""
6399 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6400 "checkouts when checked out."
6401 msgstr ""
6402
6403 # Circulation > Holds policy
6404 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6405 msgstr "Breng geen"
6406
6407 # Circulation > Holds policy
6408 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6409 msgstr "Breng"
6410
6411 # Circulation > Holds policy
6412 msgid ""
6413 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6414 "all waiting holds."
6415 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
6416
6417 # Circulation > Interface
6418 #, fuzzy
6419 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6420 msgstr "Verhoog"
6421
6422 # Circulation > Checkin policy
6423 #, fuzzy
6424 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6425 msgstr "Blokkeer niet"
6426
6427 # Circulation > Checkin policy
6428 msgid ""
6429 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6430 "when a transfer is triggered."
6431 msgstr ""
6432
6433 # Circulation > Checkout policy
6434 msgid ""
6435 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6436 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6437 msgstr ""
6438
6439 # Circulation > Checkout policy
6440 #, fuzzy
6441 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6442 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6443
6444 # Circulation > Holds policy
6445 #, fuzzy
6446 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6447 msgstr "Sta niet toe"
6448
6449 # Circulation > Holds policy
6450 #, fuzzy
6451 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6452 msgstr "Sta toe"
6453
6454 # Circulation > Checkin policy
6455 msgid ""
6456 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6457 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6458 msgstr ""
6459
6460 # Circulation > Holds policy
6461 #, fuzzy
6462 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6463 msgstr "Sta toe"
6464
6465 # Circulation > Holds policy
6466 #, fuzzy
6467 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6468 msgstr "Sta niet toe"
6469
6470 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6471 msgid ""
6472 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6473 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6474 msgstr ""
6475
6476 # Circulation > Checkin policy
6477 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6478 msgstr ""
6479
6480 # Circulation > Checkin policy
6481 msgid ""
6482 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6483 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6484 "in.<br/>"
6485 msgstr ""
6486
6487 # Circulation > Checkin policy
6488 msgid ""
6489 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6490 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6491 msgstr ""
6492
6493 # Circulation > Checkin policy
6494 msgid ""
6495 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6496 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6497 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6498 "<br/>"
6499 msgstr ""
6500
6501 # Circulation > Checkin policy
6502 msgid ""
6503 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
6504 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
6505 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
6506 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6507 msgstr ""
6508
6509 # Circulation > Checkin policy
6510 msgid ""
6511 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
6512 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
6513 "check in.<br/>"
6514 msgstr ""
6515
6516 # Circulation > Checkin policy
6517 msgid ""
6518 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
6519 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
6520 "<br/><br/>"
6521 msgstr ""
6522
6523 # Circulation > Checkin policy
6524 msgid ""
6525 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
6526 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
6527 "all other rules.</strong>"
6528 msgstr ""
6529
6530 # Circulation > Checkin policy
6531 msgid ""
6532 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
6533 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
6534 "items with no location assigned.<br/>"
6535 msgstr ""
6536
6537 # Circulation > Checkin policy
6538 msgid ""
6539 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
6540 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
6541 "<br/><br/>"
6542 msgstr ""
6543
6544 # Circulation > Checkin policy
6545 msgid ""
6546 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
6547 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6548 msgstr ""
6549
6550 # Circulation > Checkin policy
6551 msgid ""
6552 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
6553 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
6554 ">"
6555 msgstr ""
6556
6557 # Circulation > Holds policy
6558 msgid ""
6559 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
6560 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
6561 "page."
6562 msgstr ""
6563
6564 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6565 msgid ""
6566 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
6567 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
6568 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6569 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
6570 "a>)"
6571 msgstr ""
6572
6573 # Circulation > Checkin policy
6574 msgid ""
6575 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
6576 "be on a separate line."
6577 msgstr ""
6578
6579 # Circulation > Checkin policy
6580 msgid ""
6581 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
6582 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
6583 "matches the items not for loan value"
6584 msgstr ""
6585
6586 # Circulation > Checkin policy
6587 msgid ""
6588 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
6589 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
6590 "'Ordered' to now be available for loan."
6591 msgstr ""
6592
6593 # Circulation > Interface
6594 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6595 msgstr "Verhoog"
6596
6597 # Circulation > Interface
6598 #, fuzzy
6599 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6600 msgstr "Verhoog niet"
6601
6602 # Circulation > Interface
6603 #, fuzzy
6604 msgid ""
6605 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
6606 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
6607 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
6608 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6609 msgstr ""
6610 "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij "
6611 "uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de "
6612 "server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om "
6613 "het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
6614
6615 # Circulation > Checkout policy
6616 #, fuzzy
6617 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6618 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6619
6620 # Circulation > Checkout policy
6621 #, fuzzy
6622 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6623 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6624
6625 # Circulation > Checkout policy
6626 #, fuzzy
6627 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6628 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6629
6630 # Circulation > Checkout policy
6631 #, fuzzy
6632 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6633 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6634
6635 # Circulation > Checkout policy
6636 #, fuzzy
6637 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6638 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6639
6640 # Circulation > Checkout policy
6641 msgid ""
6642 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6643 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6644
6645 # Circulation > Checkout policy
6646 #, fuzzy
6647 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6648 msgstr "Gebruik geen"
6649
6650 # Circulation > Checkout policy
6651 #, fuzzy
6652 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6653 msgstr "Gebruik een"
6654
6655 # Circulation > Interface
6656 msgid ""
6657 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6658 msgstr ""
6659
6660 # Circulation > Checkout policy
6661 #, fuzzy
6662 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6663 msgstr "Gebruik geen"
6664
6665 # Circulation > Checkout policy
6666 #, fuzzy
6667 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6668 msgstr "Gebruik een"
6669
6670 # Circulation > Interface
6671 #, fuzzy
6672 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6673 msgstr "Neem niet"
6674
6675 # Circulation > Checkout policy
6676 #, fuzzy
6677 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6678 msgstr "Gebruik geen"
6679
6680 # Circulation > Checkout policy
6681 #, fuzzy
6682 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6683 msgstr "Gebruik een"
6684
6685 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6686 msgid ""
6687 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
6688 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
6689 "once enabled."
6690 msgstr ""
6691
6692 # Circulation > Checkout policy
6693 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6694 msgstr "Gebruik geen"
6695
6696 # Circulation > Checkout policy
6697 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6698 msgstr "Gebruik een"
6699
6700 # Circulation > Checkout Policy
6701 #, fuzzy
6702 msgid ""
6703 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6704 "calculating optimal holds filling between libraries."
6705 msgstr ""
6706 "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te "
6707 "berekenen."
6708
6709 # Circulation > Checkout policy
6710 #, fuzzy
6711 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6712 msgstr "Zend geen"
6713
6714 # Circulation > Checkin Policy
6715 #, fuzzy
6716 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6717 msgstr "teruggavebeleid"
6718
6719 # Circulation > Interface
6720 msgid ""
6721 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6722 "patron whose items they are checking in."
6723 msgstr ""
6724
6725 # Circulation > Holds policy
6726 #, fuzzy
6727 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6728 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6729
6730 # Circulation > Holds policy
6731 #, fuzzy
6732 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6733 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6734
6735 # Circulation > Self check-out module
6736 msgid ""
6737 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6738 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6739 msgstr ""
6740
6741 # Circulation > Checkout policy
6742 #, fuzzy
6743 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6744 msgstr "toon een bericht"
6745
6746 # Circulation > Checkout policy
6747 #, fuzzy
6748 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6749 msgstr "Voeg geen"
6750
6751 # Circulation > Fines Policy
6752 msgid ""
6753 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6754 "patron loses an item."
6755 msgstr ""
6756
6757 # Circulation > Checkout policy
6758 #, fuzzy
6759 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6760 msgstr "Sta niet toe"
6761
6762 # Circulation > Checkout policy
6763 #, fuzzy
6764 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6765 msgstr "."
6766
6767 # Circulation > Checkout policy
6768 #, fuzzy
6769 msgid ""
6770 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6771 "as lost."
6772 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
6773
6774 # Circulation > Holds policy
6775 #, fuzzy
6776 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6777 msgstr "Sta toe"
6778
6779 # Circulation > Holds policy
6780 msgid ""
6781 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6782 "independentbranches)"
6783 msgstr ""
6784
6785 # Circulation > Holds policy
6786 #, fuzzy
6787 msgid ""
6788 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6789 "place a hold on an item from another library"
6790 msgstr ""
6791 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
6792
6793 # Circulation > Holds policy
6794 #, fuzzy
6795 msgid ""
6796 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6797 "statuses when counting items:"
6798 msgstr "tot"
6799
6800 # Circulation > Holds policy
6801 #, fuzzy
6802 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6803 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6804
6805 # Circulation > Holds policy
6806 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6807 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6808
6809 # Circulation > Holds policy
6810 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6811 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6812
6813 # Circulation > Holds policy
6814 #, fuzzy
6815 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6816 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6817
6818 # Circulation > Holds policy
6819 #, fuzzy
6820 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6821 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6822
6823 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6824 msgid ""
6825 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6826 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6827 "setting here."
6828 msgstr ""
6829
6830 # Circulation > Holds policy
6831 #, fuzzy
6832 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6833 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6834
6835 # Circulation > Holds policy
6836 #, fuzzy
6837 msgid ""
6838 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6839 "than"
6840 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6841
6842 # Circulation > Holds policy
6843 #, fuzzy
6844 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6845 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6846
6847 # Circulation > Holds policy
6848 #, fuzzy
6849 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6850 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6851
6852 # Circulation > Holds policy
6853 #, fuzzy
6854 msgid ""
6855 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6856 "the record"
6857 msgstr "tot"
6858
6859 # Circulation > Holds policy
6860 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6861 msgstr "tot"
6862
6863 # Circulation > Holds policy
6864 #, fuzzy
6865 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6866 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6867
6868 # Circulation > Holds policy
6869 #, fuzzy
6870 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6871 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6872
6873 # Circulation > Holds policy
6874 msgid ""
6875 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6876 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6877 msgstr ""
6878
6879 # Circulation > Checkout policy
6880 #, fuzzy
6881 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6882 msgstr "Zend een"
6883
6884 # Circulation > Checkout policy
6885 #, fuzzy
6886 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6887 msgstr "Zend een"
6888
6889 # Circulation > Fines Policy
6890 #, fuzzy
6891 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6892 msgstr ""
6893 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
6894 "binnengebracht item."
6895
6896 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6897 msgid ""
6898 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6899 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6900 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6901 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6902 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6903 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6904 msgstr ""
6905
6906 # Circulation > Fines Policy
6907 #, fuzzy
6908 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6909 msgstr "Voeg een"
6910
6911 # Circulation > Checkout policy
6912 #, fuzzy
6913 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6914 msgstr "."
6915
6916 # Circulation > Fines Policy
6917 #, fuzzy
6918 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6919 msgstr "Voeg geen"
6920
6921 # Circulation > Checkout policy
6922 #, fuzzy
6923 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6924 msgstr "Zend geen"
6925
6926 # Circulation > Fines Policy
6927 msgid ""
6928 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6929 "being run)."
6930 msgstr ""
6931
6932 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6933 msgid ""
6934 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6935 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6936 msgstr ""
6937
6938 # Circulation > Holds policy
6939 #, fuzzy
6940 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6941 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6942
6943 # Circulation > Holds policy
6944 #, fuzzy
6945 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6946 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6947
6948 # Circulation > Interface
6949 msgid ""
6950 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6951 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6952 "not turn up any results during an item barcode search."
6953 msgstr ""
6954
6955 # Circulation > Interface
6956 #, fuzzy
6957 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6958 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6959
6960 # Circulation > Interface
6961 #, fuzzy
6962 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6963 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6964
6965 # Circulation > Interface
6966 #, fuzzy
6967 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6968 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6969
6970 # Circulation > Interface
6971 #, fuzzy
6972 msgid ""
6973 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6974 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6975
6976 # Circulation > Interface
6977 #, fuzzy
6978 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6979 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6980
6981 # Circulation > Interface
6982 #, fuzzy
6983 msgid ""
6984 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6985 "prefix style"
6986 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6987
6988 # Circulation > Interface
6989 #, fuzzy
6990 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6991 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
6992
6993 # Circulation > Checkout policy
6994 msgid ""
6995 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6996 "OPAC if they owe more than"
6997 msgstr ""
6998
6999 # Circulation > Checkout policy
7000 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7001 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7002
7003 # Circulation > Holds policy
7004 #, fuzzy
7005 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7006 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
7007
7008 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7009 msgid ""
7010 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7011 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7012 msgstr ""
7013
7014 # Circulation > Checkout Policy
7015 #, fuzzy
7016 msgid ""
7017 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7018 "they have more than"
7019 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
7020
7021 # Circulation > Checkout policy
7022 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7023 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7024
7025 # Circulation > Checkout policy
7026 #, fuzzy
7027 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7028 msgstr "doe niets"
7029
7030 # Circulation > Checkin policy
7031 #, fuzzy
7032 msgid ""
7033 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7034 "screen."
7035 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
7036
7037 # Circulation > Interface
7038 msgid ""
7039 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7040 "the circulation page from"
7041 msgstr ""
7042
7043 # Circulation > Checkout policy
7044 #, fuzzy
7045 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7046 msgstr "."
7047
7048 # Circulation > Interface
7049 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7050 msgstr ""
7051
7052 # Circulation > Checkout policy
7053 #, fuzzy
7054 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7055 msgstr "toon een bericht"
7056
7057 # Circulation > Interface
7058 msgid ""
7059 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7060 "circulation page from"
7061 msgstr ""
7062
7063 # Circulation > Checkout policy
7064 #, fuzzy
7065 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7066 msgstr "doe niets"
7067
7068 # Circulation > Interface
7069 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7070 msgstr ""
7071
7072 # Circulation > Checkout policy
7073 #, fuzzy
7074 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7075 msgstr "toon een bericht"
7076
7077 # Circulation > Checkout policy
7078 #, fuzzy
7079 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7080 msgstr "Zend een"
7081
7082 # Circulation > Checkout policy
7083 msgid ""
7084 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7085 "next open day"
7086 msgstr ""
7087
7088 # Circulation > Checkout policy
7089 msgid ""
7090 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7091 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7092 "otherwise"
7093 msgstr ""
7094
7095 # Circulation > Checkout policy
7096 msgid ""
7097 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7098 "closed"
7099 msgstr ""
7100
7101 # Circulation > Fines Policy
7102 #, fuzzy
7103 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7104 msgstr ""
7105 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
7106 "binnengebracht item."
7107
7108 # Circulation > Checkout policy
7109 #, fuzzy
7110 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7111 msgstr "Gebruik geen"
7112
7113 # Circulation > Checkout policy
7114 #, fuzzy
7115 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7116 msgstr "Gebruik een"
7117
7118 # Circulation > Fines Policy
7119 msgid ""
7120 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7121 "defined for the item type."
7122 msgstr ""
7123
7124 # Enhanced Content > Plugins
7125 #, fuzzy
7126 msgid "enhanced_content.pref"
7127 msgstr "Plugins"
7128
7129 # Enhanced Content > Plugins
7130 #, fuzzy
7131 msgid "enhanced_content.pref All"
7132 msgstr "Plugins"
7133
7134 # Enhanced Content > Plugins
7135 #, fuzzy
7136 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7137 msgstr "Plugins"
7138
7139 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7140 #, fuzzy
7141 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7142 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7143
7144 # Enhanced content > Open Library
7145 #, fuzzy
7146 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7147 msgstr "Open Library"
7148
7149 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7150 #, fuzzy
7151 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7152 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7153
7154 # Enhanced Content > Plugins
7155 #, fuzzy
7156 msgid "enhanced_content.pref Google"
7157 msgstr "Plugins"
7158
7159 # Enhanced Content > HTML5 Media
7160 #, fuzzy
7161 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7162 msgstr "HTML5 Media"
7163
7164 # Enhanced content > Open Library
7165 #, fuzzy
7166 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7167 msgstr "Open Library"
7168
7169 # Enhanced Content > Local Cover Images
7170 #, fuzzy
7171 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7172 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7173
7174 # Enhanced Content > Plugins
7175 #, fuzzy
7176 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7177 msgstr "Plugins"
7178
7179 # Enhanced content > Novelist Select
7180 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7181 msgstr "Novelist Select"
7182
7183 # Enhanced content > Open Library
7184 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7185 msgstr "Open Library"
7186
7187 # Enhanced content > Open Library
7188 #, fuzzy
7189 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7190 msgstr "Open Library"
7191
7192 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7193 #, fuzzy
7194 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7195 msgstr "IDreamLibraries"
7196
7197 # Enhanced Content > Plugins
7198 #, fuzzy
7199 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7200 msgstr "Plugins"
7201
7202 # Enhanced Content > Plugins
7203 #, fuzzy
7204 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7205 msgstr "Plugins"
7206
7207 # Enhanced content > All
7208 msgid ""
7209 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7210 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7211 "all sources selected."
7212 msgstr ""
7213
7214 # Enhanced content > Local or remote cover images
7215 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7216 msgstr "Sta"
7217
7218 # Enhanced content > Local or remote cover images
7219 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7220 msgstr "Sta geen"
7221
7222 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7223 #, fuzzy
7224 msgid ""
7225 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7226 "each bibliographic record and item."
7227 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
7228
7229 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7230 #, fuzzy
7231 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7232 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7233
7234 # Enhanced content > Amazon
7235 msgid ""
7236 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7237 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7238 msgstr ""
7239
7240 # Enhanced content > Local or remote cover images
7241 #, fuzzy
7242 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7243 msgstr "Toon geen"
7244
7245 # Enhanced content > Local or remote cover images
7246 #, fuzzy
7247 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7248 msgstr "Toon"
7249
7250 # Enhanced content > Open Library
7251 #, fuzzy
7252 msgid ""
7253 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7254 "results and item detail pages on the staff interface."
7255 msgstr ""
7256 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7257 "de OPAC."
7258
7259 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7260 #, fuzzy
7261 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7262 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7263
7264 # Enhanced content > Local or remote cover images
7265 #, fuzzy
7266 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7267 msgstr "Toon"
7268
7269 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7270 #, fuzzy
7271 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7272 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7273
7274 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7275 #, fuzzy
7276 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7277 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7278
7279 # Enhanced Content > Local Cover Images
7280 #, fuzzy
7281 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7282 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7283
7284 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7285 #, fuzzy
7286 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7287 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7288
7289 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7290 #, fuzzy
7291 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7292 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7293
7294 # Enhanced Content > Local Cover Images
7295 #, fuzzy
7296 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7297 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7298
7299 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7300 #, fuzzy
7301 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7302 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7303
7304 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7305 #, fuzzy
7306 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7307 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7308
7309 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7310 #, fuzzy
7311 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7312 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7313
7314 # Enhanced content > Open Library
7315 #, fuzzy
7316 msgid ""
7317 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7318 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7319 msgstr ""
7320 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7321 "de OPAC."
7322
7323 # Enhanced Content > Babelthèque
7324 #, fuzzy
7325 msgid ""
7326 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7327 "bw_XX.js)."
7328 msgstr ""
7329 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7330 "com/bw_XX.js)"
7331
7332 # Enhanced Content > Babelthèque
7333 #, fuzzy
7334 msgid ""
7335 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7336 "javascript file: "
7337 msgstr ""
7338 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7339 "com/bw_XX.js)"
7340
7341 # Enhanced Content > Babelthèque
7342 #, fuzzy
7343 msgid ""
7344 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7345 "com/.../file.csv.bz2)."
7346 msgstr ""
7347 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7348 "com/.../file.csv.bz2)."
7349
7350 # Enhanced Content > Babelthèque
7351 #, fuzzy
7352 msgid ""
7353 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7354 "Babelthèque periodic update: "
7355 msgstr ""
7356 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7357 "com/.../file.csv.bz2)."
7358
7359 # Enhanced content > Baker and Taylor
7360 msgid ""
7361 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7362 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7363 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
7364 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7365 msgstr ""
7366
7367 # Enhanced content > Baker and Taylor
7368 msgid ""
7369 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7370 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7371 msgstr ""
7372
7373 # Enhanced content > Novelist Select
7374 #, fuzzy
7375 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7376 msgstr "Toon"
7377
7378 # Enhanced content > Novelist Select
7379 #, fuzzy
7380 msgid ""
7381 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7382 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7383 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7384 msgstr ""
7385 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
7386 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7387
7388 # Enhanced content > Novelist Select
7389 #, fuzzy
7390 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7391 msgstr "Toon geen"
7392
7393 # Enhanced content > Open Library
7394 #, fuzzy
7395 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7396 msgstr "Voeg toe"
7397
7398 # Enhanced content > Novelist Select
7399 #, fuzzy
7400 msgid ""
7401 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7402 "username"
7403 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7404
7405 # Enhanced content > Open Library
7406 #, fuzzy
7407 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7408 msgstr "Voeg toe"
7409
7410 # Enhanced content > Coce cover images cache
7411 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7412 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7413
7414 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7415 #, fuzzy
7416 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7417 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7418
7419 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7420 #, fuzzy
7421 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7422 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7423
7424 # Enhanced content > Open Library
7425 #, fuzzy
7426 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7427 msgstr "Open Library"
7428
7429 # Enhanced content > Coce cover images cache
7430 msgid ""
7431 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7432 "the covers"
7433 msgstr ""
7434
7435 # Enhanced content > Local or remote cover images
7436 #, fuzzy
7437 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
7438 msgstr "Toon"
7439
7440 # Enhanced content > Local or remote cover images
7441 #, fuzzy
7442 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
7443 msgstr "Toon geen"
7444
7445 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7446 #, fuzzy
7447 msgid ""
7448 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7449 "{field}, like {001}."
7450 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7451
7452 # Enhanced content > Local or remote cover images
7453 msgid ""
7454 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7455 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7456 msgstr ""
7457
7458 # Enhanced content > Local or remote cover images
7459 #, fuzzy
7460 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7461 msgstr "Toon"
7462
7463 # Enhanced content > Local or remote cover images
7464 msgid ""
7465 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7466 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7467 msgstr ""
7468
7469 # Enhanced content > Local or remote cover images
7470 #, fuzzy
7471 msgid ""
7472 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7473 "OPAC.<br/>"
7474 msgstr "Toon geen"
7475
7476 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7477 #, fuzzy
7478 msgid ""
7479 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7480 "staff interface.<br/>"
7481 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7482
7483 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7484 #, fuzzy
7485 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7486 msgstr "Voeg geen"
7487
7488 # Enhanced Content > Plugins
7489 #, fuzzy
7490 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7491 msgstr "Plugins"
7492
7493 # Enhanced content > All
7494 msgid ""
7495 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7496 "staff interface (if found by one of the services below)."
7497 msgstr ""
7498
7499 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7500 #, fuzzy
7501 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7502 msgstr "Voeg een"
7503
7504 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7505 #, fuzzy
7506 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7507 msgstr "Voeg geen"
7508
7509 # Enhanced content > Open Library
7510 #, fuzzy
7511 msgid ""
7512 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
7513 "search results and item detail pages on the OPAC."
7514 msgstr ""
7515 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7516 "de OPAC."
7517
7518 # Enhanced content > HTML5 media
7519 msgid ""
7520 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
7521 "player for files catalogued in field 856"
7522 msgstr ""
7523 "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd "
7524 "in het veld 856"
7525
7526 # Enhanced Content > HTML5 Media
7527 #, fuzzy
7528 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7529 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
7530
7531 # Enhanced content > HTML5 media
7532 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7533 msgstr "in de OPAC."
7534
7535 # Enhanced Content > HTML5 Media
7536 #, fuzzy
7537 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7538 msgstr "in de beheerdersmodule."
7539
7540 # Enhanced content > HTML5 media
7541 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7542 msgstr "nergens."
7543
7544 # Enhanced content > HTML5 media
7545 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7546 msgstr "(gescheiden door |)."
7547
7548 # Enhanced content > HTML5 media
7549 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7550 msgstr "Media bestand extensies"
7551
7552 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7553 #, fuzzy
7554 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7555 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7556
7557 # Enhanced Content > HTML5 Media
7558 #, fuzzy
7559 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7560 msgstr "HTML5 Media"
7561
7562 # Enhanced content > HTML5 media
7563 #, fuzzy
7564 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7565 msgstr "nergens."
7566
7567 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7568 #, fuzzy
7569 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7570 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7571
7572 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7573 #, fuzzy
7574 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7575 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7576
7577 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7578 #, fuzzy
7579 msgid ""
7580 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
7581 "interface."
7582 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7583
7584 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7585 msgid ""
7586 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
7587 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7588 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
7589 "used as a prefix."
7590 msgstr ""
7591
7592 # Enhanced content > HTML5 media
7593 #, fuzzy
7594 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7595 msgstr "nergens."
7596
7597 # Enhanced content > Manual
7598 msgid ""
7599 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
7600 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7601 msgstr ""
7602
7603 # Enhanced content > Manual
7604 msgid ""
7605 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
7606 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7607 msgstr ""
7608
7609 # Enhanced Content > Plugins
7610 #, fuzzy
7611 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7612 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7613
7614 # Enhanced Content > Plugins
7615 #, fuzzy
7616 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7617 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7618
7619 # Enhanced Content > Plugins
7620 #, fuzzy
7621 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7622 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7623
7624 # Enhanced Content > Plugins
7625 #, fuzzy
7626 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7627 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7628
7629 # Enhanced Content > Plugins
7630 #, fuzzy
7631 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7632 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7633
7634 # Enhanced Content > Plugins
7635 #, fuzzy
7636 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7637 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7638
7639 # Enhanced content > Manual
7640 msgid ""
7641 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
7642 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
7643 "version."
7644 msgstr ""
7645
7646 # Enhanced Content > Plugins
7647 #, fuzzy
7648 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7649 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7650
7651 # Enhanced Content > Plugins
7652 #, fuzzy
7653 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7654 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7655
7656 # Enhanced Content > Plugins
7657 #, fuzzy
7658 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7659 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7660
7661 # Enhanced Content > Plugins
7662 #, fuzzy
7663 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7664 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7665
7666 # Enhanced Content > Plugins
7667 #, fuzzy
7668 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7669 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7670
7671 # Enhanced content > Library Thing
7672 msgid ""
7673 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
7674 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7675 msgstr ""
7676
7677 # Enhanced content > Open Library
7678 #, fuzzy
7679 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7680 msgstr "Voeg niet toe"
7681
7682 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7683 #, fuzzy
7684 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7685 msgstr "IDreamLibraries"
7686
7687 # Enhanced content > Open Library
7688 #, fuzzy
7689 msgid ""
7690 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
7691 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
7692 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
7693 msgstr ""
7694 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7695 "de OPAC."
7696
7697 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7698 #, fuzzy
7699 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7700 msgstr "IDreamLibraries"
7701
7702 # Enhanced content > Library Thing
7703 msgid ""
7704 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
7705 "Libraries using the customer ID"
7706 msgstr ""
7707
7708 # Enhanced content > Library Thing
7709 msgid ""
7710 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
7711 "for Libraries content"
7712 msgstr ""
7713
7714 # Enhanced content > Library Thing
7715 msgid ""
7716 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
7717 "bibliographic information."
7718 msgstr ""
7719
7720 # Enhanced content > Open Library
7721 #, fuzzy
7722 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7723 msgstr "Voeg niet toe"
7724
7725 # Enhanced content > Local or remote cover images
7726 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
7727 msgstr "Toon"
7728
7729 # Enhanced content > Local or remote cover images
7730 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
7731 msgstr "Toon geen"
7732
7733 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7734 #, fuzzy
7735 msgid ""
7736 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
7737 "interface search and details pages."
7738 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7739
7740 # Enhanced content > Novelist Select
7741 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7742 msgstr "Toon"
7743
7744 # Enhanced content > Novelist Select
7745 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7746 msgstr "Toon geen"
7747
7748 # Enhanced content > Novelist Select
7749 msgid ""
7750 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
7751 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
7752 "can be seen in image links)."
7753 msgstr ""
7754 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
7755 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7756
7757 # Enhanced content > Novelist Select
7758 #, fuzzy
7759 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7760 msgstr "."
7761
7762 # Enhanced content > Novelist Select
7763 #, fuzzy
7764 msgid ""
7765 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
7766 "password"
7767 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7768
7769 # Enhanced content > Novelist Select
7770 msgid ""
7771 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
7772 "user profile"
7773 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7774
7775 # Enhanced content > Novelist Select
7776 #, fuzzy
7777 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7778 msgstr "Toon geen"
7779
7780 # Enhanced content > Novelist Select
7781 #, fuzzy
7782 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7783 msgstr "Toon"
7784
7785 # Enhanced content > Novelist Select
7786 #, fuzzy
7787 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7788 msgstr "Toon geen"
7789
7790 # Enhanced content > Novelist Select
7791 #, fuzzy
7792 msgid ""
7793 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7794 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7795 "password, which can be seen in image links)."
7796 msgstr ""
7797 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
7798 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7799
7800 # Enhanced content > Novelist Select
7801 #, fuzzy
7802 msgid ""
7803 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7804 "using user profile"
7805 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7806
7807 # Enhanced content > Novelist Select
7808 #, fuzzy
7809 msgid ""
7810 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7811 msgstr "boven de exemplaartafel"
7812
7813 # Enhanced content > Novelist Select
7814 #, fuzzy
7815 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7816 msgstr "."
7817
7818 # Enhanced content > Novelist Select
7819 #, fuzzy
7820 msgid ""
7821 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7822 "interface content"
7823 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
7824
7825 # Enhanced content > Novelist Select
7826 #, fuzzy
7827 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7828 msgstr "boven de exemplaartafel"
7829
7830 # Enhanced content > Novelist Select
7831 #, fuzzy
7832 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7833 msgstr "onder de exemplaarpagina"
7834
7835 # Enhanced content > Novelist Select
7836 #, fuzzy
7837 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7838 msgstr "in de OPAC"
7839
7840 # Enhanced content > Novelist Select
7841 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7842 msgstr "."
7843
7844 # Enhanced content > Novelist Select
7845 msgid ""
7846 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7847 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
7848
7849 # Enhanced content > Novelist Select
7850 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7851 msgstr "boven de exemplaartafel"
7852
7853 # Enhanced content > Novelist Select
7854 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7855 msgstr "onder de exemplaarpagina"
7856
7857 # Enhanced content > Novelist Select
7858 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7859 msgstr "in de OPAC"
7860
7861 # Enhanced content > Novelist Select
7862 msgid ""
7863 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7864 "the right"
7865 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
7866
7867 # Enhanced content > Local or remote cover images
7868 #, fuzzy
7869 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7870 msgstr "Toon geen"
7871
7872 # Enhanced content > Local or remote cover images
7873 #, fuzzy
7874 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7875 msgstr "Toon"
7876
7877 # Enhanced content > Open Library
7878 #, fuzzy
7879 msgid ""
7880 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7881 "search results and item detail pages on the OPAC."
7882 msgstr ""
7883 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7884 "de OPAC."
7885
7886 # Enhanced content > Local or remote cover images
7887 #, fuzzy
7888 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7889 msgstr "Sta geen"
7890
7891 # Enhanced Content > Plugins
7892 #, fuzzy
7893 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7894 msgstr "Plugins"
7895
7896 # Enhanced content > HTML5 media
7897 #, fuzzy
7898 msgid ""
7899 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7900 "OPAC."
7901 msgstr "in de OPAC."
7902
7903 # Enhanced content > Local or remote cover images
7904 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7905 msgstr "Toon"
7906
7907 # Enhanced content > Local or remote cover images
7908 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7909 msgstr "Toon geen"
7910
7911 # Enhanced content > Local or remote cover images
7912 msgid ""
7913 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7914 "search and details pages."
7915 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
7916
7917 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7918 #, fuzzy
7919 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7920 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7921
7922 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7923 #, fuzzy
7924 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7925 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7926
7927 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7928 #, fuzzy
7929 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7930 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7931
7932 # Enhanced content > Open Library
7933 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7934 msgstr "Voeg toe"
7935
7936 # Enhanced content > Open Library
7937 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7938 msgstr "Voeg niet toe"
7939
7940 # Enhanced content > Open Library
7941 msgid ""
7942 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7943 "search results and item detail pages on the OPAC."
7944 msgstr ""
7945 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7946 "de OPAC."
7947
7948 # Enhanced content > Open Library
7949 #, fuzzy
7950 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7951 msgstr "Voeg niet toe"
7952
7953 # Enhanced content > Open Library
7954 #, fuzzy
7955 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7956 msgstr "Voeg toe"
7957
7958 # Enhanced content > Open Library
7959 #, fuzzy
7960 msgid ""
7961 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7962 "the OPAC."
7963 msgstr ""
7964 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
7965 "de OPAC."
7966
7967 # Enhanced content > OverDrive
7968 msgid ""
7969 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7970 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7971 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7972 msgstr ""
7973
7974 # Enhanced content > OverDrive
7975 msgid ""
7976 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7977 "Authname"
7978 msgstr ""
7979
7980 # Enhanced content > Open Library
7981 #, fuzzy
7982 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7983 msgstr "Voeg toe"
7984
7985 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7986 #, fuzzy
7987 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7988 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7989
7990 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7991 #, fuzzy
7992 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7993 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7994
7995 # Enhanced content > OverDrive
7996 msgid ""
7997 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7998 "have a SIP connection registered with"
7999 msgstr ""
8000
8001 # Enhanced content > Open Library
8002 #, fuzzy
8003 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8004 msgstr "Voeg niet toe"
8005
8006 # Enhanced content > OverDrive
8007 msgid ""
8008 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8009 "authentication against Koha"
8010 msgstr ""
8011
8012 # Enhanced content > HTML5 media
8013 #, fuzzy
8014 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8015 msgstr "Media bestand extensies"
8016
8017 # Enhanced content > Open Library
8018 #, fuzzy
8019 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8020 msgstr "Voeg toe"
8021
8022 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8023 #, fuzzy
8024 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8025 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8026
8027 # Enhanced content > OverDrive
8028 # Enhanced content > OverDrive
8029 msgid ""
8030 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8031 "<br />"
8032 msgstr ""
8033
8034 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8035 #, fuzzy
8036 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8037 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8038
8039 # Enhanced content > OverDrive
8040 msgid ""
8041 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8042 "circulation history, and circulate items.<br />"
8043 msgstr ""
8044
8045 # Enhanced content > Novelist Select
8046 #, fuzzy
8047 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8048 msgstr "."
8049
8050 # Enhanced content > OverDrive
8051 msgid ""
8052 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8053 "information with the client key"
8054 msgstr ""
8055
8056 # Enhanced content > Novelist Select
8057 #, fuzzy
8058 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8059 msgstr "Novelist Select"
8060
8061 # Enhanced content > Open Library
8062 #, fuzzy
8063 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8064 msgstr "Open Library"
8065
8066 # Enhanced content > OverDrive
8067 msgid ""
8068 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8069 "catalog of library #"
8070 msgstr ""
8071
8072 # Enhanced content > Novelist Select
8073 #, fuzzy
8074 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8075 msgstr "."
8076
8077 # Enhanced content > OverDrive
8078 msgid ""
8079 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8080 "website id #"
8081 msgstr ""
8082
8083 # Enhanced content > Novelist Select
8084 #, fuzzy
8085 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8086 msgstr "."
8087
8088 # Enhanced content > RecordedBooks
8089 msgid ""
8090 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8091 "availability information with the client secret"
8092 msgstr ""
8093
8094 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8095 #, fuzzy
8096 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8097 msgstr "Voeg een"
8098
8099 # Enhanced content > Open Library
8100 #, fuzzy
8101 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8102 msgstr "Open Library"
8103
8104 # Enhanced content > RecordedBooks
8105 msgid ""
8106 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8107 "RecordedBooks catalog of library ID"
8108 msgstr ""
8109
8110 # Enhanced content > Local or remote cover images
8111 #, fuzzy
8112 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8113 msgstr "Sta geen"
8114
8115 # Enhanced content > Local or remote cover images
8116 #, fuzzy
8117 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8118 msgstr "Sta"
8119
8120 # Enhanced content > Open Library
8121 #, fuzzy
8122 msgid ""
8123 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8124 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8125 msgstr ""
8126 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8127 "de OPAC."
8128
8129 # Enhanced content > Open Library
8130 #, fuzzy
8131 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8132 msgstr "Voeg niet toe"
8133
8134 # Enhanced content > Novelist Select
8135 #, fuzzy
8136 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8137 msgstr "."
8138
8139 # Enhanced content > Open Library
8140 #, fuzzy
8141 msgid ""
8142 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8143 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8144 msgstr ""
8145 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8146 "de OPAC."
8147
8148 # Enhanced content > Novelist Select
8149 #, fuzzy
8150 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8151 msgstr "boven de exemplaartafel"
8152
8153 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8154 #, fuzzy
8155 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8156 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
8157
8158 # Enhanced content > Local or remote cover images
8159 #, fuzzy
8160 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8161 msgstr "Toon geen"
8162
8163 # Enhanced content > Local or remote cover images
8164 #, fuzzy
8165 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8166 msgstr "Toon"
8167
8168 # Enhanced content > Open Library
8169 #, fuzzy
8170 msgid ""
8171 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8172 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8173 msgstr ""
8174 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8175 "de OPAC."
8176
8177 # Enhanced content > Local or remote cover images
8178 #, fuzzy
8179 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8180 msgstr "Toon"
8181
8182 # Enhanced content > Local or remote cover images
8183 #, fuzzy
8184 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8185 msgstr "Toon"
8186
8187 # Enhanced content > Local or remote cover images
8188 #, fuzzy
8189 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8190 msgstr "Toon"
8191
8192 # Enhanced content > Local or remote cover images
8193 #, fuzzy
8194 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8195 msgstr "Sta geen"
8196
8197 # Enhanced content > Novelist Select
8198 #, fuzzy
8199 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8200 msgstr "."
8201
8202 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8203 msgid ""
8204 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8205 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8206 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8207 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8208 msgstr ""
8209
8210 # Enhanced content > Novelist Select
8211 #, fuzzy
8212 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8213 msgstr "Toon geen"
8214
8215 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8216 #, fuzzy
8217 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8218 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8219
8220 # Enhanced content > Novelist Select
8221 #, fuzzy
8222 msgid ""
8223 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8224 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8225 "client code below."
8226 msgstr ""
8227 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
8228 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
8229
8230 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8231 #, fuzzy
8232 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8233 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8234
8235 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8236 #, fuzzy
8237 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8238 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8239
8240 # Enhanced content > Open Library
8241 #, fuzzy
8242 msgid ""
8243 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8244 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8245 msgstr ""
8246 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8247 "de OPAC."
8248
8249 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8250 #, fuzzy
8251 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8252 msgstr "Voeg geen"
8253
8254 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8255 #, fuzzy
8256 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8257 msgstr "Voeg een"
8258
8259 # Enhanced content > Open Library
8260 #, fuzzy
8261 msgid ""
8262 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8263 "item detail pages on the OPAC."
8264 msgstr ""
8265 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8266 "de OPAC."
8267
8268 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8269 #, fuzzy
8270 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8271 msgstr "Voeg geen"
8272
8273 # Enhanced content > Novelist Select
8274 #, fuzzy
8275 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8276 msgstr "."
8277
8278 # Enhanced content > Open Library
8279 #, fuzzy
8280 msgid ""
8281 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8282 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8283 msgstr ""
8284 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8285 "de OPAC."
8286
8287 # Enhanced content > Open Library
8288 #, fuzzy
8289 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8290 msgstr "Voeg niet toe"
8291
8292 # Enhanced content > Open Library
8293 #, fuzzy
8294 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8295 msgstr "Open Library"
8296
8297 # Enhanced content > Open Library
8298 #, fuzzy
8299 msgid ""
8300 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8301 "on item detail pages on the OPAC."
8302 msgstr ""
8303 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8304 "de OPAC."
8305
8306 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8307 #, fuzzy
8308 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8309 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8310
8311 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8312 #, fuzzy
8313 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8314 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8315
8316 # Enhanced content > Open Library
8317 #, fuzzy
8318 msgid ""
8319 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8320 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8321 msgstr ""
8322 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8323 "de OPAC."
8324
8325 # Enhanced content > HTML5 media
8326 #, fuzzy
8327 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8328 msgstr "nergens."
8329
8330 # Enhanced content > HTML5 media
8331 #, fuzzy
8332 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8333 msgstr "nergens."
8334
8335 # Enhanced Content > HTML5 Media
8336 #, fuzzy
8337 msgid ""
8338 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8339 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
8340
8341 # Enhanced content > Tagging
8342 msgid ""
8343 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8344 "of the ispell executable"
8345 msgstr ""
8346
8347 # Enhanced content > Tagging
8348 msgid ""
8349 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8350 "without moderation."
8351 msgstr ""
8352
8353 # Enhanced content > Local or remote cover images
8354 #, fuzzy
8355 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8356 msgstr "Sta"
8357
8358 # Enhanced content > Local or remote cover images
8359 #, fuzzy
8360 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8361 msgstr "Sta geen"
8362
8363 # Enhanced content > Open Library
8364 #, fuzzy
8365 msgid ""
8366 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8367 "detail pages on the OPAC."
8368 msgstr ""
8369 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8370 "de OPAC."
8371
8372 # Enhanced content > Local or remote cover images
8373 #, fuzzy
8374 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8375 msgstr "Sta"
8376
8377 # Enhanced content > Local or remote cover images
8378 #, fuzzy
8379 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8380 msgstr "Sta geen"
8381
8382 # Enhanced content > Open Library
8383 #, fuzzy
8384 msgid ""
8385 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8386 "results on the OPAC."
8387 msgstr ""
8388 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8389 "de OPAC."
8390
8391 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8392 #, fuzzy
8393 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8394 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8395
8396 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8397 #, fuzzy
8398 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8399 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8400
8401 # Enhanced content > Tagging
8402 msgid ""
8403 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8404 "reviewed by a staff member before being shown."
8405 msgstr ""
8406
8407 # Enhanced content > Local or remote cover images
8408 #, fuzzy
8409 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8410 msgstr "Sta"
8411
8412 # Enhanced content > Open Library
8413 #, fuzzy
8414 msgid ""
8415 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8416 "OPAC."
8417 msgstr ""
8418 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8419 "de OPAC."
8420
8421 # Enhanced content > Novelist Select
8422 #, fuzzy
8423 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8424 msgstr "Novelist Select"
8425
8426 # Enhanced content > HTML5 media
8427 #, fuzzy
8428 msgid ""
8429 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8430 msgstr "in de OPAC."
8431
8432 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8433 #, fuzzy
8434 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8435 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8436
8437 # Enhanced Content > Plugins
8438 #, fuzzy
8439 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8440 msgstr "Plugins"
8441
8442 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8443 msgid ""
8444 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8445 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8446 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8447 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8448 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8449 "Libraries."
8450 msgstr ""
8451
8452 # I18N/L10N
8453 msgid "i18n_l10n.pref"
8454 msgstr ""
8455
8456 # I18N/L10N
8457 #, fuzzy
8458 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8459 msgstr "jjjj-mm-dd"
8460
8461 # I18N/L10N
8462 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8463 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8464
8465 # I18N/L10N
8466 msgid ""
8467 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8468 "Postal Code] [City] - [Country])"
8469 msgstr ""
8470
8471 # I18N/L10N
8472 msgid ""
8473 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8474 "Postal Code] [City] - [Country])"
8475 msgstr ""
8476
8477 # I18N/L10N
8478 msgid ""
8479 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8480 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8481 msgstr ""
8482
8483 # I18N/L10N
8484 #, fuzzy
8485 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8486 msgstr "Maandag"
8487
8488 # I18N/L10N
8489 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8490 msgstr "Maandag"
8491
8492 # I18N/L10N
8493 #, fuzzy
8494 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8495 msgstr "Zondag"
8496
8497 # I18N/L10N
8498 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8499 msgstr "Zondag"
8500
8501 # I18N/L10N
8502 #, fuzzy
8503 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8504 msgstr "Zondag"
8505
8506 # I18N/L10N
8507 #, fuzzy
8508 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8509 msgstr "Zondag"
8510
8511 # I18N/L10N
8512 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8513 msgstr "Gebruik"
8514
8515 # I18N/L10N
8516 #, fuzzy
8517 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8518 msgstr "Maandag"
8519
8520 # I18N/L10N
8521 msgid ""
8522 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
8523 "calendar."
8524 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
8525
8526 # I18N/L10N > OPACLanguages
8527 msgid ""
8528 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8529 msgstr ""
8530
8531 # I18N/L10N > OPACLanguages
8532 msgid ""
8533 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
8534 "the languages on the interface."
8535 msgstr ""
8536
8537 # I18N/L10N
8538 #, fuzzy
8539 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8540 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8541
8542 # I18N/L10N
8543 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8544 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
8545
8546 # I18N/L10N
8547 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8548 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
8549
8550 # I18N/L10N
8551 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8552 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8553
8554 # I18N/L10N
8555 #, fuzzy
8556 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8557 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8558
8559 # I18N/L10N
8560 #, fuzzy
8561 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8562 msgstr "Gebruik het alfabet"
8563
8564 # I18N/L10N
8565 msgid ""
8566 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
8567 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
8568 "patron will be the one defined for the patron."
8569 msgstr ""
8570
8571 # I18N/L10N
8572 #, fuzzy
8573 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8574 msgstr "Gebruik het alfabet"
8575
8576 # I18N/L10N
8577 msgid ""
8578 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
8579 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
8580 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8581 msgstr ""
8582
8583 # I18N/L10N
8584 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8585 msgstr "Gebruik het alfabet"
8586
8587 # I18N/L10N
8588 msgid ""
8589 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
8590 "space separated list of uppercase letters."
8591 msgstr ""
8592 "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden "
8593 "lijst zijn in hoofdletters."
8594
8595 # I18N/L10N
8596 #, fuzzy
8597 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8598 msgstr "jjjj-mm-dd"
8599
8600 # I18N/L10N
8601 #, fuzzy
8602 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8603 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8604
8605 # I18N/L10N
8606 #, fuzzy
8607 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8608 msgstr "jjjj-mm-dd"
8609
8610 # I18N/L10N
8611 #, fuzzy
8612 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8613 msgstr "jjjj-mm-dd"
8614
8615 # I18N/L10N
8616 #, fuzzy
8617 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8618 msgstr "jjjj-mm-dd"
8619
8620 # I18N/L10N
8621 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8622 msgstr "jjjj-mm-dd"
8623
8624 # I18N/L10N
8625 msgid ""
8626 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
8627 "interface:"
8628 msgstr ""
8629
8630 # I18N/L10N
8631 msgid ""
8632 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
8633 "languages on the interface."
8634 msgstr ""
8635
8636 # I18N/L10N
8637 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8638 msgstr ""
8639
8640 # OPAC > Policy
8641 #, fuzzy
8642 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8643 msgstr "Sta niet toe"
8644
8645 # I18N/L10N
8646 msgid ""
8647 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
8648 "on the OPAC."
8649 msgstr ""
8650
8651 # Local Use
8652 msgid "local_use.pref"
8653 msgstr ""
8654
8655 # Local Use
8656 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8657 msgstr ""
8658
8659 # Logging
8660 msgid "logs.pref"
8661 msgstr ""
8662
8663 # Logging > Debugging
8664 msgid "logs.pref Debugging"
8665 msgstr ""
8666
8667 # Logging > Logging
8668 msgid "logs.pref Logging"
8669 msgstr ""
8670
8671 # Patrons > General
8672 #, fuzzy
8673 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8674 msgstr "Sta niet toe"
8675
8676 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8677 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8678 msgstr ""
8679
8680 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8681 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8682 msgstr ""
8683
8684 # Logging > Logging
8685 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
8686 msgstr ""
8687
8688 # Patrons > General
8689 #, fuzzy
8690 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8691 msgstr "Sta niet toe"
8692
8693 # Logging > Logging
8694 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8695 msgstr ""
8696
8697 # Logging > Logging
8698 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
8699 msgstr ""
8700
8701 # Patrons > General
8702 #, fuzzy
8703 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8704 msgstr "Sta niet toe"
8705
8706 # Logging > Logging
8707 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8708 msgstr ""
8709
8710 # OPAC > Appearance
8711 #, fuzzy
8712 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8713 msgstr "Toon geen"
8714
8715 # OPAC > Appearance
8716 #, fuzzy
8717 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8718 msgstr "Toon"
8719
8720 # Logging > Logging
8721 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8722 msgstr ""
8723
8724 # Patrons > General
8725 #, fuzzy
8726 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8727 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
8728
8729 # Patrons > General
8730 #, fuzzy
8731 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8732 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
8733
8734 # Logging > Logging
8735 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8736 msgstr ""
8737
8738 # Authorities > Linker
8739 #, fuzzy
8740 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8741 msgstr "Koppel niet"
8742
8743 # Authorities > Linker
8744 #, fuzzy
8745 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8746 msgstr "Koppel"
8747
8748 # Logging > Logging
8749 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8750 msgstr ""
8751
8752 # OPAC > Features
8753 #, fuzzy
8754 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8755 msgstr "Toon geen"
8756
8757 # Logging > Logging > ClaimsLog
8758 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8759 msgstr ""
8760
8761 # Logging > Logging > ClaimsLog
8762 msgid ""
8763 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
8764 "sent."
8765 msgstr ""
8766
8767 # OPAC > Features
8768 #, fuzzy
8769 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8770 msgstr "Toon geen"
8771
8772 # Logging > Logging
8773 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8774 msgstr ""
8775
8776 # Logging > Logging
8777 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8778 msgstr ""
8779
8780 # Logging > Debugging
8781 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8782 msgstr ""
8783
8784 # Logging > Debugging
8785 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8786 msgstr ""
8787
8788 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8789 msgid ""
8790 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
8791 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8792 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
8793 "be visible."
8794 msgstr ""
8795
8796 # Logging > Debugging
8797 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8798 msgstr ""
8799
8800 # Circulation > Holds policy
8801 #, fuzzy
8802 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8803 msgstr "Sta niet toe"
8804
8805 # Logging > Debugging
8806 msgid ""
8807 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
8808 "comment in the HTML source for the staff interface."
8809 msgstr ""
8810
8811 # Logging > Debugging
8812 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8813 msgstr ""
8814
8815 # Logging > Debugging
8816 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8817 msgstr ""
8818
8819 # Logging > Debugging
8820 msgid ""
8821 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
8822 "comment in the HTML source for the OPAC."
8823 msgstr ""
8824
8825 # Patrons > General
8826 #, fuzzy
8827 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8828 msgstr "Sta niet toe"
8829
8830 # Logging > Logging
8831 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8832 msgstr ""
8833
8834 # Logging > Logging
8835 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8836 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8837
8838 # Circulation > Holds policy
8839 #, fuzzy
8840 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8841 msgstr "Sta niet toe"
8842
8843 # Logging > Logging
8844 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8845 msgstr ""
8846
8847 # Logging > Logging
8848 msgid ""
8849 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
8850 "etc)."
8851 msgstr ""
8852
8853 # OPAC > Features
8854 #, fuzzy
8855 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8856 msgstr "Toon geen"
8857
8858 # Logging > Logging
8859 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8860 msgstr ""
8861
8862 # Logging > Logging
8863 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8864 msgstr ""
8865
8866 # Patrons > General
8867 #, fuzzy
8868 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8869 msgstr "Sta niet toe"
8870
8871 # Circulation > Checkout policy
8872 #, fuzzy
8873 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8874 msgstr "."
8875
8876 # Logging > Logging
8877 #, fuzzy
8878 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8879 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8880
8881 # Logging > Logging > NewsLog
8882 msgid ""
8883 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
8884 "the news tool."
8885 msgstr ""
8886
8887 # Patrons > General
8888 #, fuzzy
8889 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8890 msgstr "Sta niet toe"
8891
8892 # Patrons > General
8893 #, fuzzy
8894 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8895 msgstr "Sta niet toe"
8896
8897 # Logging > Logging > NoticesLog
8898 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
8899 msgstr ""
8900
8901 # Patrons > General
8902 #, fuzzy
8903 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8904 msgstr "Sta niet toe"
8905
8906 # Logging > Logging > NoticesLog
8907 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8908 msgstr ""
8909
8910 # Patrons > General
8911 #, fuzzy
8912 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
8913 msgstr "Sta niet toe"
8914
8915 # Patrons > General
8916 #, fuzzy
8917 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
8918 msgstr "Sta niet toe"
8919
8920 # Logging > Logging > RecallsLog
8921 msgid ""
8922 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
8923 "fulfill)."
8924 msgstr ""
8925
8926 # Circulation > Checkout policy
8927 #, fuzzy
8928 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8929 msgstr "Zend geen"
8930
8931 # Logging > Logging
8932 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8933 msgstr ""
8934
8935 # Logging > Logging
8936 #, fuzzy
8937 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8938 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8939
8940 # Patrons > General
8941 #, fuzzy
8942 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8943 msgstr "Sta niet toe"
8944
8945 # Logging > Logging
8946 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8947 msgstr ""
8948
8949 # Logging > Logging
8950 #, fuzzy
8951 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8952 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8953
8954 # Patrons > General
8955 #, fuzzy
8956 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8957 msgstr "Sta niet toe"
8958
8959 # Logging > Logging
8960 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8961 msgstr ""
8962
8963 # Logging > Logging
8964 #, fuzzy
8965 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8966 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8967
8968 # Patrons > General
8969 #, fuzzy
8970 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8971 msgstr "Sta niet toe"
8972
8973 # Serials
8974 #, fuzzy
8975 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8976 msgstr "volledige geschiedenis"
8977
8978 # Logging > Logging
8979 #, fuzzy
8980 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8981 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8982
8983 # OPAC
8984 msgid "opac.pref"
8985 msgstr ""
8986
8987 # OPAC > Advanced search options
8988 msgid "opac.pref Advanced search options"
8989 msgstr ""
8990
8991 # OPAC > Policy
8992 #, fuzzy
8993 msgid "opac.pref Appearance"
8994 msgstr "Gebruik"
8995
8996 # OPAC > Features
8997 #, fuzzy
8998 msgid "opac.pref Authentication"
8999 msgstr "de plaats"
9000
9001 # OPAC > Features
9002 msgid "opac.pref Features"
9003 msgstr ""
9004
9005 # OPAC > Policy
9006 #, fuzzy
9007 msgid "opac.pref OpenURL"
9008 msgstr "NULL"
9009
9010 # OPAC > Policy
9011 msgid "opac.pref Policy"
9012 msgstr ""
9013
9014 # OPAC > Privacy
9015 msgid "opac.pref Privacy"
9016 msgstr ""
9017
9018 # OPAC > Restricted page
9019 msgid "opac.pref Restricted page"
9020 msgstr ""
9021
9022 # OPAC > Self registration and modification
9023 #, fuzzy
9024 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9025 msgstr "Sta niet toe"
9026
9027 # OPAC > Shelf browser
9028 msgid "opac.pref Shelf browser"
9029 msgstr ""
9030
9031 # OPAC > Self registration and modification
9032 #, fuzzy
9033 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9034 msgstr "Sta toe"
9035
9036 # OPAC > Self registration and modification
9037 #, fuzzy
9038 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9039 msgstr "Sta niet toe"
9040
9041 # OPAC > Privacy
9042 msgid ""
9043 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9044 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9045 "patron's guarantor."
9046 msgstr ""
9047
9048 # OPAC > Self registration and modification
9049 #, fuzzy
9050 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9051 msgstr "Sta toe"
9052
9053 # OPAC > Self registration and modification
9054 #, fuzzy
9055 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9056 msgstr "Sta niet toe"
9057
9058 # OPAC > Privacy
9059 msgid ""
9060 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9061 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9062 "guarantor."
9063 msgstr ""
9064
9065 # OPAC > Self registration and modification
9066 #, fuzzy
9067 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9068 msgstr "Sta toe"
9069
9070 # OPAC > Self registration and modification
9071 #, fuzzy
9072 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9073 msgstr "Sta niet toe"
9074
9075 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
9076 msgid ""
9077 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9078 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9079 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9080 "system preference."
9081 msgstr ""
9082
9083 # OPAC > Privacy
9084 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9085 msgstr ""
9086
9087 # OPAC > Privacy
9088 msgid ""
9089 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9090 "suggestions and checkout history)."
9091 msgstr ""
9092
9093 # OPAC > Appearance
9094 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9095 msgstr ""
9096
9097 # OPAC > Appearance
9098 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9099 msgstr ""
9100
9101 # OPAC > Appearance
9102 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9103 msgstr ""
9104
9105 # OPAC > Appearance
9106 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9107 msgstr ""
9108
9109 # OPAC > Policy
9110 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9111 msgstr ""
9112
9113 # OPAC > Self registration and modification
9114 #, fuzzy
9115 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9116 msgstr "Sta niet toe"
9117
9118 # OPAC > Policy
9119 msgid ""
9120 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9121 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9122 "category takes priority over this system preference."
9123 msgstr ""
9124
9125 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9126 msgid ""
9127 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9128 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9129 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9130 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9131 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9132 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9133 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9134 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9135 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9136 msgstr ""
9137
9138 # OPAC > Appearance
9139 msgid ""
9140 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9141 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9142 msgstr ""
9143
9144 # OPAC > Appearance
9145 msgid ""
9146 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9147 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9148 "times."
9149 msgstr ""
9150
9151 # OPAC > Features
9152 #, fuzzy
9153 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9154 msgstr "Sta niet toe"
9155
9156 # OPAC > Features
9157 #, fuzzy
9158 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9159 msgstr "Sta toe"
9160
9161 # OPAC > Appearance
9162 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9163 msgstr "Toon niet"
9164
9165 # OPAC > Appearance
9166 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9167 msgstr "Toon"
9168
9169 # OPAC > Appearance
9170 msgid ""
9171 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9172 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9173 msgstr ""
9174
9175 # OPAC > Appearance
9176 #, fuzzy
9177 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9178 msgstr "Scheidt geen"
9179
9180 # OPAC > Appearance
9181 #, fuzzy
9182 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9183 msgstr "Scheidt"
9184
9185 # OPAC > Appearance
9186 #, fuzzy
9187 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9188 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9189
9190 # OPAC > Features
9191 #, fuzzy
9192 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9193 msgstr "Toon"
9194
9195 # OPAC > Appearance
9196 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9197 msgstr ""
9198
9199 # OPAC > Policy
9200 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9201 msgstr ""
9202
9203 # OPAC > Policy
9204 msgid ""
9205 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9206 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9207 msgstr ""
9208
9209 # OPAC > Policy
9210 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9211 msgstr ""
9212
9213 # OPAC > Appearance
9214 #, fuzzy
9215 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9216 msgstr "op de pagina's."
9217
9218 # OPAC > Appearance
9219 #, fuzzy
9220 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9221 msgstr "niet"
9222
9223 # OPAC > Features
9224 #, fuzzy
9225 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
9226 msgstr "Toon een"
9227
9228 # OPAC > Features
9229 #, fuzzy
9230 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
9231 msgstr "Toon geen"
9232
9233 # OPAC > Features
9234 msgid ""
9235 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9236 "pages."
9237 msgstr ""
9238
9239 # OPAC > Appearance
9240 msgid ""
9241 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9242 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9243 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9244 "search plugins to work.)"
9245 msgstr ""
9246
9247 # OPAC > Appearance
9248 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9249 msgstr ""
9250
9251 # OPAC > Features
9252 #, fuzzy
9253 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9254 msgstr "Toon"
9255
9256 # OPAC > Features
9257 #, fuzzy
9258 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9259 msgstr "Toon geen"
9260
9261 # OPAC > Features
9262 #, fuzzy
9263 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9264 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9265
9266 # OPAC > Features
9267 #, fuzzy
9268 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9269 msgstr "Toon geen"
9270
9271 # OPAC > Features
9272 #, fuzzy
9273 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9274 msgstr "Toon een"
9275
9276 # OPAC > Features
9277 msgid ""
9278 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9279 "bibliographic detail page."
9280 msgstr ""
9281
9282 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9283 msgid ""
9284 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9285 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9286 "option must be turned on."
9287 msgstr ""
9288
9289 # OPAC > Appearance
9290 msgid ""
9291 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9292 "image on: "
9293 msgstr ""
9294
9295 # OPAC > Appearance
9296 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9297 msgstr ""
9298
9299 # OPAC > Appearance
9300 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9301 msgstr ""
9302
9303 # OPAC > Appearance
9304 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9305 msgstr ""
9306
9307 # OPAC > Appearance
9308 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9309 msgstr ""
9310
9311 # OPAC > Policy
9312 #, fuzzy
9313 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9314 msgstr "Gebruik"
9315
9316 # OPAC > Privacy
9317 #, fuzzy
9318 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9319 msgstr "Traceer geen"
9320
9321 # OPAC > Features
9322 #, fuzzy
9323 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9324 msgstr "Toon"
9325
9326 # OPAC > Appearance
9327 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9328 msgstr ""
9329
9330 # OPAC > Policy
9331 msgid ""
9332 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9333 "the OPAC if they have less than"
9334 msgstr ""
9335
9336 # OPAC > Policy
9337 msgid ""
9338 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9339 "disable)."
9340 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
9341
9342 # Circulation > Fines Policy
9343 #, fuzzy
9344 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9345 msgstr "Voeg geen"
9346
9347 # Circulation > Fines Policy
9348 #, fuzzy
9349 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9350 msgstr "Voeg een"
9351
9352 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9353 msgid ""
9354 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9355 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9356 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9357 "patrons."
9358 msgstr ""
9359
9360 # OPAC > Features
9361 #, fuzzy
9362 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9363 msgstr "Toon"
9364
9365 # OPAC > Features
9366 #, fuzzy
9367 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9368 msgstr "Toon geen"
9369
9370 # OPAC > Features
9371 #, fuzzy
9372 msgid ""
9373 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9374 "page on the OPAC."
9375 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9376
9377 # OPAC > Appearance
9378 #, fuzzy
9379 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9380 msgstr "Toon reserveringen"
9381
9382 # OPAC > Self registration and modification
9383 #, fuzzy
9384 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9385 msgstr "Sta niet toe"
9386
9387 # OPAC > Appearance
9388 #, fuzzy
9389 msgid ""
9390 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9391 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9392
9393 # OPAC > Appearance
9394 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9395 msgstr ""
9396
9397 # OPAC > Appearance
9398 #, fuzzy
9399 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9400 msgstr "bezitsbibliotheek"
9401
9402 # OPAC > Appearance
9403 #, fuzzy
9404 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9405 msgstr "thuisbibliotheek"
9406
9407 # OPAC > Appearance
9408 msgid ""
9409 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9410 "holdings table."
9411 msgstr ""
9412
9413 # OPAC > Self registration and modification
9414 #, fuzzy
9415 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9416 msgstr "Sta toe"
9417
9418 # OPAC > Self registration and modification
9419 #, fuzzy
9420 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9421 msgstr "Sta niet toe"
9422
9423 # OPAC > Self registration and modification
9424 #, fuzzy
9425 msgid ""
9426 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9427 msgstr "Sta niet toe"
9428
9429 # OPAC > Features
9430 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9431 msgstr ""
9432
9433 # OPAC > Appearance
9434 #, fuzzy
9435 msgid ""
9436 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9437 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9438 "displayed record."
9439 msgstr ""
9440 "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
9441 "{ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde "
9442 "record."
9443
9444 # OPAC > Appearance
9445 #, fuzzy
9446 msgid ""
9447 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9448 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9449 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9450 msgstr ""
9451 "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn "
9452 "leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met "
9453 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9454
9455 # OPAC > Appearance
9456 msgid ""
9457 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9458 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9459 msgstr ""
9460 "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen "
9461 "worden door de zoektermen in de opzoeking."
9462
9463 # OPAC > Appearance
9464 msgid ""
9465 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9466 "for a search in the OPAC:"
9467 msgstr ""
9468
9469 # OPAC > Features
9470 #, fuzzy
9471 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9472 msgstr "Toon"
9473
9474 # OPAC > OpenURL
9475 msgid ""
9476 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9477 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9478 msgstr ""
9479
9480 # OPAC > Features
9481 #, fuzzy
9482 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9483 msgstr "Toon"
9484
9485 # OPAC > Features
9486 #, fuzzy
9487 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9488 msgstr "Toon geen"
9489
9490 # OPAC > Features
9491 #, fuzzy
9492 msgid ""
9493 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9494 "their contact information from the OPAC."
9495 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9496
9497 # OPAC > Features
9498 #, fuzzy
9499 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9500 msgstr "Toon geen"
9501
9502 # OPAC > Appearance
9503 msgid ""
9504 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9505 "on the OPAC record details page."
9506 msgstr ""
9507
9508 # OPAC > Appearance
9509 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9510 msgstr ""
9511
9512 # OPAC > Features
9513 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
9514 msgstr "Toon een"
9515
9516 # OPAC > Features
9517 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
9518 msgstr "Toon geen"
9519
9520 # OPAC > Features
9521 msgid ""
9522 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
9523 "for a combined search on OPAC detail pages."
9524 msgstr ""
9525 "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking "
9526 "op de OPAC detail pagina's."
9527
9528 # OPAC > Features
9529 #, fuzzy
9530 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9531 msgstr "Toon"
9532
9533 # OPAC > Features
9534 #, fuzzy
9535 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9536 msgstr "Toon geen"
9537
9538 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9539 msgid ""
9540 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
9541 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9542 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
9543 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9544 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9545 "preferences."
9546 msgstr ""
9547
9548 # OPAC > Features
9549 #, fuzzy
9550 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9551 msgstr "Toon"
9552
9553 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9554 msgid ""
9555 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
9556 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9557 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9558 msgstr ""
9559
9560 # OPAC > Features
9561 #, fuzzy
9562 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9563 msgstr "Toon"
9564
9565 # OPAC > Features
9566 #, fuzzy
9567 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9568 msgstr "Toon geen"
9569
9570 # OPAC > Features
9571 msgid ""
9572 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
9573 "pages to the library or Koha administrator."
9574 msgstr ""
9575
9576 # OPAC > Appearance
9577 msgid ""
9578 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
9579 "available for MARC21 and UNIMARC."
9580 msgstr ""
9581
9582 # OPAC > Features
9583 #, fuzzy
9584 msgid ""
9585 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9586 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
9587
9588 # OPAC > Appearance
9589 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9590 msgstr ""
9591
9592 # OPAC > Appearance
9593 #, fuzzy
9594 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9595 msgstr "thuisbibliotheek"
9596
9597 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9598 msgid ""
9599 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
9600 "search results, and show no more than"
9601 msgstr ""
9602
9603 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9604 msgid ""
9605 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
9606 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
9607 "<br>"
9608 msgstr ""
9609
9610 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9611 msgid ""
9612 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
9613 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
9614 msgstr ""
9615
9616 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9617 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9618 msgstr ""
9619
9620 # OPAC > Features
9621 #, fuzzy
9622 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9623 msgstr "Toon"
9624
9625 # OPAC > Features
9626 #, fuzzy
9627 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
9628 msgstr "Toon"
9629
9630 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9631 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
9632 msgstr ""
9633
9634 # OPAC > Appearance
9635 msgid ""
9636 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
9637 "OPAC search results:"
9638 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
9639
9640 # OPAC > Appearance
9641 msgid ""
9642 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9643 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
9644 "information from the displayed record."
9645 msgstr ""
9646 "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
9647 "{ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde "
9648 "record."
9649
9650 # OPAC > Appearance
9651 #, fuzzy
9652 msgid ""
9653 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
9654 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
9655 "disable):"
9656 msgstr ""
9657 "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn "
9658 "leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met "
9659 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9660
9661 # OPAC > Features
9662 #, fuzzy
9663 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9664 msgstr "Toon geen"
9665
9666 # OPAC > Appearance
9667 #, fuzzy
9668 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9669 msgstr "Toon"
9670
9671 # OPAC > Shelf browser
9672 msgid ""
9673 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
9674 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
9675 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
9676 "your collection has a large number of items."
9677 msgstr ""
9678
9679 # OPAC > Features
9680 #, fuzzy
9681 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9682 msgstr "Toon een"
9683
9684 # OPAC > Features
9685 #, fuzzy
9686 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9687 msgstr "Toon geen"
9688
9689 # OPAC > Self registration and modification
9690 #, fuzzy
9691 msgid ""
9692 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9693 msgstr "Sta niet toe"
9694
9695 # OPAC > Appearance
9696 #, fuzzy
9697 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9698 msgstr "Toon geen"
9699
9700 # OPAC > Appearance
9701 #, fuzzy
9702 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9703 msgstr "Toon"
9704
9705 # OPAC > Features
9706 #, fuzzy
9707 msgid ""
9708 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
9709 "checked out on item detail pages on the OPAC."
9710 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9711
9712 # OPAC > Appearance
9713 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9714 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
9715
9716 # OPAC > Appearance
9717 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9718 msgstr "Toon reserveringen"
9719
9720 # OPAC > Appearance
9721 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9722 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
9723
9724 # OPAC > Appearance
9725 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9726 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
9727
9728 # OPAC > Appearance
9729 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9730 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9731
9732 # OPAC > Appearance
9733 #, fuzzy
9734 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9735 msgstr "Toon geen"
9736
9737 # OPAC > Appearance
9738 #, fuzzy
9739 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9740 msgstr "Toon"
9741
9742 # OPAC > Features
9743 #, fuzzy
9744 msgid ""
9745 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
9746 "details page."
9747 msgstr ""
9748 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
9749 "zoekresultaten."
9750
9751 # OPAC > Features
9752 #, fuzzy
9753 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9754 msgstr "Sta niet toe"
9755
9756 # OPAC > Features
9757 #, fuzzy
9758 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9759 msgstr "Sta toe"
9760
9761 # OPAC > Features
9762 #, fuzzy
9763 msgid ""
9764 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
9765 "and detail page."
9766 msgstr ""
9767 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
9768 "zoekresultaten."
9769
9770 # OPAC > Appearance
9771 #, fuzzy
9772 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9773 msgstr "Toon geen"
9774
9775 # OPAC > Appearance
9776 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9777 msgstr "Toon"
9778
9779 # OPAC > Appearance
9780 msgid ""
9781 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
9782 "authority browser."
9783 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
9784
9785 # OPAC > Features
9786 #, fuzzy
9787 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
9788 msgstr "Toon geen"
9789
9790 # OPAC > Features
9791 #, fuzzy
9792 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
9793 msgstr "Toon een"
9794
9795 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
9796 msgid ""
9797 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
9798 "filling with data from Google Books API."
9799 msgstr ""
9800
9801 # OPAC > Policy
9802 msgid ""
9803 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
9804 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
9805 msgstr ""
9806
9807 # OPAC > Policy
9808 msgid ""
9809 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
9810 "patron purchase suggestions:"
9811 msgstr ""
9812
9813 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
9814 msgid ""
9815 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
9816 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9817 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
9818 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9819 msgstr ""
9820
9821 # OPAC > Policy
9822 msgid ""
9823 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
9824 "patron purchase suggestions:"
9825 msgstr ""
9826
9827 # OPAC > Appearance
9828 msgid ""
9829 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
9830 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9831 msgstr ""
9832
9833 # OPAC > Appearance
9834 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9835 msgstr ""
9836
9837 # OPAC > Appearance
9838 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9839 msgstr ""
9840
9841 # OPAC > Appearance
9842 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9843 msgstr ""
9844
9845 # Circulation > Self check-out module
9846 #, fuzzy
9847 msgid ""
9848 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9849 msgstr ""
9850 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
9851
9852 # Circulation > Self check-out module
9853 #, fuzzy
9854 msgid ""
9855 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
9856 "OPAC:"
9857 msgstr ""
9858 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
9859 "zelfontlening:"
9860
9861 # OPAC > Features
9862 #, fuzzy
9863 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9864 msgstr "Toon geen"
9865
9866 # OPAC > Features
9867 #, fuzzy
9868 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9869 msgstr "Toon"
9870
9871 # OPAC > Appearance
9872 msgid ""
9873 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
9874 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9875 msgstr ""
9876
9877 # OPAC > Features
9878 #, fuzzy
9879 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
9880 msgstr "Toon geen"
9881
9882 # OPAC > Features
9883 #, fuzzy
9884 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
9885 msgstr "Toon"
9886
9887 # OPAC > Features
9888 #, fuzzy
9889 msgid ""
9890 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
9891 "on the OPAC."
9892 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9893
9894 # OPAC > Appearance
9895 #, fuzzy
9896 msgid ""
9897 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9898 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
9899 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9900 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9901 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9902 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9903 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9904 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9905 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9906 msgstr ""
9907 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9908 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
9909 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9910 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
9911 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
9912 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
9913 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9914
9915 # OPAC > Appearance
9916 msgid ""
9917 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
9918 "at: "
9919 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
9920
9921 # OPAC > Appearance
9922 #, fuzzy
9923 msgid ""
9924 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
9925 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
9926 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9927 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9928 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9929 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9930 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9931 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9932 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9933 msgstr ""
9934 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9935 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
9936 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9937 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
9938 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
9939 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
9940 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9941
9942 # OPAC > Appearance
9943 #, fuzzy
9944 msgid ""
9945 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
9946 "stylesheet at: "
9947 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
9948
9949 # OPAC > Appearance
9950 #, fuzzy
9951 msgid ""
9952 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
9953 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9954 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
9955 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9956 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9957 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9958 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9959 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9960 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9961 msgstr ""
9962 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9963 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
9964 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9965 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
9966 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
9967 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
9968 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9969
9970 # OPAC > Appearance
9971 msgid ""
9972 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
9973 "at: "
9974 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
9975
9976 # OPAC > Features
9977 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9978 msgstr "Toon geen"
9979
9980 # OPAC > Features
9981 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9982 msgstr "Toon"
9983
9984 # OPAC > Features
9985 msgid ""
9986 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9987 "the OPAC."
9988 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
9989
9990 # OPAC > Appearance
9991 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9992 msgstr ""
9993
9994 # OPAC > Appearance
9995 #, fuzzy
9996 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9997 msgstr "Toon niet"
9998
9999 # OPAC > Appearance
10000 #, fuzzy
10001 msgid ""
10002 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10003 "the OPAC masthead."
10004 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10005
10006 # OPAC > Appearance
10007 msgid ""
10008 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10009 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
10010
10011 # OPAC > Appearance
10012 #, fuzzy
10013 msgid ""
10014 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10015 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10016 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10017 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10018 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10019 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10020 "to start from your HTTP document root."
10021 msgstr ""
10022 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
10023 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
10024 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
10025 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
10026 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
10027 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
10028 "root."
10029
10030 # OPAC > Appearance
10031 #, fuzzy
10032 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10033 msgstr "op de pagina's."
10034
10035 # OPAC > Appearance
10036 #, fuzzy
10037 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10038 msgstr "op de pagina's."
10039
10040 # OPAC > Appearance
10041 #, fuzzy
10042 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10043 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10044
10045 # OPAC > Features
10046 #, fuzzy
10047 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10048 msgstr "de plaats"
10049
10050 # OPAC > Appearance
10051 #, fuzzy
10052 msgid ""
10053 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10054 "view:"
10055 msgstr "Toon ster-ratings"
10056
10057 # OPAC > Appearance
10058 #, fuzzy
10059 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10060 msgstr "Toon ster-ratings"
10061
10062 # OPAC > Appearance
10063 #, fuzzy
10064 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10065 msgstr "op de pagina's."
10066
10067 # OPAC > Appearance
10068 #, fuzzy
10069 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10070 msgstr "op de pagina's."
10071
10072 # OPAC > Appearance
10073 #, fuzzy
10074 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10075 msgstr "op de pagina's."
10076
10077 # OPAC > Appearance
10078 #, fuzzy
10079 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10080 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10081
10082 # OPAC > Features
10083 #, fuzzy
10084 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10085 msgstr "de plaats"
10086
10087 # OPAC > Appearance
10088 #, fuzzy
10089 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10090 msgstr "Toon ster-ratings"
10091
10092 # OPAC > Appearance
10093 #, fuzzy
10094 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10095 msgstr "niet"
10096
10097 # OPAC > Appearance
10098 #, fuzzy
10099 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10100 msgstr "op de pagina's."
10101
10102 # Searching > Search form
10103 #, fuzzy
10104 msgid ""
10105 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10106 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10107 "Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10108 msgstr ""
10109 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
10110 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
10111 "(<strong>loc</strong>)."
10112
10113 # Searching > Search Form
10114 #, fuzzy
10115 msgid ""
10116 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10117 "limiting searches on the"
10118 msgstr ""
10119 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
10120 "beperkend te zoeken op"
10121
10122 # Searching > Search form
10123 #, fuzzy
10124 msgid ""
10125 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10126 "appear in the order listed.<br/>"
10127 msgstr ""
10128 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
10129
10130 # OPAC > Policy
10131 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10132 msgstr "Sta toe"
10133
10134 # OPAC > Policy
10135 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10136 msgstr "Sta niet toe"
10137
10138 # OPAC > Policy
10139 #, fuzzy
10140 msgid ""
10141 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10142 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
10143
10144 # OPAC > Policy
10145 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10146 msgstr "Sta toe"
10147
10148 # OPAC > Policy
10149 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10150 msgstr "Sta niet toe"
10151
10152 # OPAC > Policy
10153 #, fuzzy
10154 msgid ""
10155 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10156 "with other patrons."
10157 msgstr "Sta niet toe"
10158
10159 # OPAC > Policy
10160 #, fuzzy
10161 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10162 msgstr "Sta toe"
10163
10164 # OPAC > Policy
10165 #, fuzzy
10166 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10167 msgstr "Sta niet toe"
10168
10169 # OPAC > Appearance
10170 #, fuzzy
10171 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10172 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
10173
10174 # OPAC > Features
10175 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10176 msgstr "Sta niet toe"
10177
10178 # OPAC > Features
10179 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10180 msgstr "Sta toe"
10181
10182 # OPAC > Features
10183 msgid ""
10184 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10185 "OPAC detail page."
10186 msgstr ""
10187 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
10188 "zoekresultaten."
10189
10190 # OPAC > Features
10191 #, fuzzy
10192 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10193 msgstr "Sta niet toe"
10194
10195 # OPAC > Features
10196 #, fuzzy
10197 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10198 msgstr "Sta toe"
10199
10200 # OPAC > Features
10201 msgid ""
10202 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10203 "(Elasticsearch only)."
10204 msgstr ""
10205
10206 # OPAC > Features
10207 msgid ""
10208 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10209 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10210 "Ask your system administrator to schedule it."
10211 msgstr ""
10212
10213 # OPAC > Features
10214 #, fuzzy
10215 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10216 msgstr "Sta toe"
10217
10218 # OPAC > Appearance
10219 #, fuzzy
10220 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10221 msgstr "Toon niet"
10222
10223 # OPAC > Features
10224 #, fuzzy
10225 msgid ""
10226 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10227 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10228
10229 # OPAC > Features
10230 msgid ""
10231 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10232 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10233 "Ask your system administrator to schedule it."
10234 msgstr ""
10235
10236 # OPAC > Features
10237 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10238 msgstr "Toon geen"
10239
10240 # OPAC > Features
10241 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10242 msgstr "Toon een"
10243
10244 # OPAC > Features
10245 #, fuzzy
10246 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10247 msgstr "Toon geen"
10248
10249 # OPAC > Appearance
10250 #, fuzzy
10251 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10252 msgstr "niet"
10253
10254 # OPAC > Appearance
10255 #, fuzzy
10256 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10257 msgstr "niet"
10258
10259 # OPAC > Appearance
10260 #, fuzzy
10261 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10262 msgstr "niet"
10263
10264 # OPAC > Appearance
10265 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10266 msgstr ""
10267
10268 # OPAC > Appearance
10269 #, fuzzy
10270 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10271 msgstr "niet"
10272
10273 # OPAC > Appearance
10274 #, fuzzy
10275 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10276 msgstr "niet"
10277
10278 # OPAC > Appearance
10279 #, fuzzy
10280 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10281 msgstr "niet"
10282
10283 # OPAC > Appearance
10284 msgid ""
10285 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10286 "from OPAC detail page:"
10287 msgstr ""
10288
10289 # OPAC > Appearance
10290 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10291 msgstr ""
10292
10293 # OPAC > Appearance
10294 msgid ""
10295 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10296 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10297 msgstr ""
10298
10299 # OPAC > Appearance
10300 #, fuzzy
10301 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10302 msgstr "op de pagina's."
10303
10304 # Circulation > Interface
10305 #, fuzzy
10306 msgid ""
10307 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10308 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10309 msgstr ""
10310 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
10311 "code>)"
10312
10313 # OPAC > Policy
10314 msgid ""
10315 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10316 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10317 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10318 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10319 msgstr ""
10320
10321 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10322 msgid ""
10323 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
10324 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10325 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10326 msgstr ""
10327
10328 # OPAC > Features
10329 #, fuzzy
10330 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10331 msgstr "Toon geen"
10332
10333 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10334 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10335 msgstr ""
10336
10337 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10338 msgid ""
10339 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10340 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10341 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10342 msgstr ""
10343
10344 # Patrons > General
10345 #, fuzzy
10346 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10347 msgstr "(gescheiden door |)"
10348
10349 # OPAC > Features
10350 #, fuzzy
10351 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10352 msgstr "Toon geen"
10353
10354 # OPAC > Features
10355 #, fuzzy
10356 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10357 msgstr "Toon een"
10358
10359 # OPAC > Appearance
10360 msgid ""
10361 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10362 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10363 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10364 msgstr ""
10365
10366 # OPAC > Features
10367 #, fuzzy
10368 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10369 msgstr "Toon een"
10370
10371 # OPAC > Features
10372 #, fuzzy
10373 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10374 msgstr "Toon geen"
10375
10376 # OPAC > Features
10377 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10378 msgstr ""
10379
10380 # OPAC > Features
10381 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10382 msgstr "Toon"
10383
10384 # OPAC > Features
10385 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10386 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10387
10388 # OPAC > Features
10389 #, fuzzy
10390 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10391 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10392
10393 # OPAC > Features
10394 #, fuzzy
10395 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10396 msgstr "de verzamelingscode"
10397
10398 # OPAC > Features
10399 #, fuzzy
10400 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10401 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10402
10403 # OPAC > Features
10404 #, fuzzy
10405 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10406 msgstr "Toon"
10407
10408 # OPAC > Appearance
10409 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10410 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10411
10412 # OPAC > Appearance
10413 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10414 msgstr "Toon niet"
10415
10416 # OPAC > Appearance
10417 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10418 msgstr "Toon"
10419
10420 # OPAC > Features
10421 #, fuzzy
10422 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10423 msgstr "de verzamelingscode"
10424
10425 # OPAC > Appearance
10426 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10427 msgstr ""
10428
10429 # OPAC > Appearance
10430 #, fuzzy
10431 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10432 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10433
10434 # OPAC > Features
10435 #, fuzzy
10436 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10437 msgstr "Toon geen"
10438
10439 # OPAC > Features
10440 #, fuzzy
10441 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10442 msgstr "Toon een"
10443
10444 # OPAC > Features
10445 #, fuzzy
10446 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10447 msgstr "de plaats"
10448
10449 # OPAC > Features
10450 #, fuzzy
10451 msgid ""
10452 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10453 "page."
10454 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10455
10456 # OPAC > Appearance
10457 #, fuzzy
10458 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10459 msgstr "bezitsbibliotheek"
10460
10461 # OPAC > Appearance
10462 #, fuzzy
10463 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10464 msgstr "bezitsbibliotheek"
10465
10466 # OPAC > Appearance
10467 #, fuzzy
10468 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10469 msgstr "thuisbibliotheek"
10470
10471 # OPAC > Appearance
10472 msgid ""
10473 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10474 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10475 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10476 "administration page."
10477 msgstr ""
10478
10479 # OPAC > Features
10480 #, fuzzy
10481 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10482 msgstr "de plaats"
10483
10484 # OPAC > Appearance
10485 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10486 msgstr ""
10487
10488 # OPAC > Appearance
10489 #, fuzzy
10490 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10491 msgstr "bezitsbibliotheek"
10492
10493 # OPAC > Policy
10494 #, fuzzy
10495 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10496 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10497
10498 # OPAC > Features
10499 #, fuzzy
10500 msgid ""
10501 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10502 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10503
10504 # OPAC > Features
10505 #, fuzzy
10506 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10507 msgstr "de plaats"
10508
10509 # OPAC > Features
10510 #, fuzzy
10511 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10512 msgstr "Toon geen"
10513
10514 # OPAC > Features
10515 #, fuzzy
10516 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10517 msgstr "Toon"
10518
10519 # OPAC > Appearance
10520 msgid ""
10521 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10522 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10523 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10524 msgstr ""
10525
10526 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10527 msgid ""
10528 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
10529 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10530 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10531 msgstr ""
10532
10533 # OPAC > Features
10534 #, fuzzy
10535 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10536 msgstr "de plaats"
10537
10538 # OPAC > Appearance
10539 msgid ""
10540 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
10541 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
10542 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10543 msgstr ""
10544
10545 # OPAC > Appearance
10546 msgid ""
10547 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
10548 "results (160 characters)."
10549 msgstr ""
10550
10551 # OPAC > Features
10552 #, fuzzy
10553 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
10554 msgstr "Toon"
10555
10556 # OPAC > Features
10557 #, fuzzy
10558 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
10559 msgstr "Toon geen"
10560
10561 # OPAC > Features
10562 msgid ""
10563 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
10564 "the OPAC."
10565 msgstr ""
10566
10567 # OPAC > Features
10568 #, fuzzy
10569 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
10570 msgstr "Toon"
10571
10572 # OPAC > Appearance
10573 #, fuzzy
10574 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
10575 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10576
10577 # OPAC > Appearance
10578 #, fuzzy
10579 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
10580 msgstr "op de pagina's."
10581
10582 # OPAC > Appearance
10583 #, fuzzy
10584 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10585 msgstr "niet"
10586
10587 # OPAC > Appearance
10588 #, fuzzy
10589 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10590 msgstr "Toon niet"
10591
10592 # OPAC > Features
10593 msgid ""
10594 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
10595 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10596 msgstr ""
10597
10598 # OPAC > Features
10599 #, fuzzy
10600 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10601 msgstr "Sta niet toe"
10602
10603 # OPAC > Features
10604 #, fuzzy
10605 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10606 msgstr "Sta toe"
10607
10608 # OPAC > Appearance
10609 msgid ""
10610 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
10611 "authentication before accessing the OPAC. "
10612 msgstr ""
10613
10614 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10615 msgid ""
10616 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
10617 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10618 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
10619 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10620 msgstr ""
10621
10622 # OPAC > Features
10623 #, fuzzy
10624 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10625 msgstr "Toon een"
10626
10627 # OPAC > Features
10628 #, fuzzy
10629 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10630 msgstr "Toon geen"
10631
10632 # OPAC > Features
10633 #, fuzzy
10634 msgid ""
10635 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10636 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10637
10638 # OPAC > Policy
10639 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10640 msgstr "'OPACRenew'"
10641
10642 # OPAC > Policy
10643 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10644 msgstr "NULL"
10645
10646 # OPAC > Policy
10647 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10648 msgstr "Gebruik"
10649
10650 # OPAC > Policy
10651 msgid ""
10652 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10653 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
10654
10655 # OPAC > Policy
10656 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10657 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10658
10659 # OPAC > Policy
10660 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10661 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
10662
10663 # OPAC > Policy
10664 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10665 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
10666
10667 # OPAC > Features
10668 msgid ""
10669 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
10670 "OPAC."
10671 msgstr ""
10672
10673 # OPAC > Policy
10674 #, fuzzy
10675 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10676 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
10677
10678 # OPAC > Features
10679 #, fuzzy
10680 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10681 msgstr "Sta toe"
10682
10683 # OPAC > Features
10684 #, fuzzy
10685 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10686 msgstr "Sta toe"
10687
10688 # OPAC > Appearance
10689 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10690 msgstr "Scheidt geen"
10691
10692 # OPAC > Appearance
10693 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10694 msgstr "Scheidt"
10695
10696 # OPAC > Appearance
10697 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10698 msgstr "bezitsbibliotheek"
10699
10700 # OPAC > Appearance
10701 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10702 msgstr "thuisbibliotheek"
10703
10704 # OPAC > Appearance
10705 #, fuzzy
10706 msgid ""
10707 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
10708 "second tab will contain all other items."
10709 msgstr ""
10710 "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere "
10711 "items bevatten."
10712
10713 # OPAC > Appearance
10714 msgid ""
10715 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
10716 "tab contains items whose"
10717 msgstr ""
10718 "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten "
10719 "van de"
10720
10721 # OPAC > Appearance
10722 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10723 msgstr "Toon geen"
10724
10725 # OPAC > Appearance
10726 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10727 msgstr "Toon een"
10728
10729 # OPAC > Appearance
10730 msgid ""
10731 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
10732 "masthead."
10733 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10734
10735 # OPAC > Appearance
10736 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10737 msgstr "Toon ster-ratings"
10738
10739 # OPAC > Appearance
10740 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10741 msgstr "niet"
10742
10743 # OPAC > Appearance
10744 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10745 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10746
10747 # OPAC > Appearance
10748 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10749 msgstr "op de pagina's."
10750
10751 # OPAC > Appearance
10752 #, fuzzy
10753 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10754 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
10755
10756 # OPAC > Features
10757 #, fuzzy
10758 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10759 msgstr "Toon geen"
10760
10761 # OPAC > Features
10762 #, fuzzy
10763 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10764 msgstr "Toon"
10765
10766 # OPAC > Appearance
10767 msgid ""
10768 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
10769 "a suggestion in OPAC."
10770 msgstr ""
10771
10772 # OPAC > Features
10773 #, fuzzy
10774 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10775 msgstr "Toon een"
10776
10777 # OPAC > Features
10778 #, fuzzy
10779 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10780 msgstr "Toon geen"
10781
10782 # OPAC > Features
10783 msgid ""
10784 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
10785 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
10786 "avoided if your collection has a large number of items."
10787 msgstr ""
10788
10789 # OPAC > OpenURL
10790 msgid ""
10791 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
10792 "OpenURL.png</code>"
10793 msgstr ""
10794
10795 # OPAC > OpenURL
10796 msgid ""
10797 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
10798 "openurl.png</code>"
10799 msgstr ""
10800
10801 # Circulation > Interface
10802 #, fuzzy
10803 msgid ""
10804 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
10805 "<code>http://</code> or"
10806 msgstr ""
10807 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
10808 "code>)"
10809
10810 # OPAC > Features
10811 #, fuzzy
10812 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10813 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10814
10815 # OPAC > OpenURL
10816 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10817 msgstr ""
10818
10819 # OPAC > OpenURL
10820 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10821 msgstr ""
10822
10823 # OPAC > OpenURL
10824 msgid ""
10825 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
10826 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10827 msgstr ""
10828
10829 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10830 msgid ""
10831 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
10832 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
10833 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10834 msgstr ""
10835
10836 # OPAC > Self registration and modification
10837 msgid ""
10838 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10839 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10840 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10841 "modification screen:"
10842 msgstr ""
10843
10844 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10845 msgid ""
10846 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
10847 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10848 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
10849 "modification screen:"
10850 msgstr ""
10851
10852 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10853 msgid ""
10854 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
10855 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10856 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
10857 "a> to be set to a valid patron category code."
10858 msgstr ""
10859
10860 # OPAC > Self registration and modification
10861 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10862 msgstr "Sta toe"
10863
10864 # OPAC > Self registration and modification
10865 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10866 msgstr "Sta niet toe"
10867
10868 # OPAC > Self registration and modification
10869 #, fuzzy
10870 msgid ""
10871 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
10872 "via the OPAC."
10873 msgstr ""
10874 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
10875 "gebruikers."
10876
10877 # OPAC > Self registration and modification
10878 msgid ""
10879 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
10880 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
10881 "( HTML is allowed ):"
10882 msgstr ""
10883 "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf "
10884 "aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
10885
10886 # OPAC > Self registration and modification
10887 msgid ""
10888 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
10889 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10890 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10891 "screen:"
10892 msgstr ""
10893
10894 # OPAC > Self registration and modification
10895 msgid ""
10896 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10897 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10898 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10899 "registration screen:"
10900 msgstr ""
10901
10902 # OPAC > Self registration and modification
10903 #, fuzzy
10904 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
10905 msgstr "Vereis niet"
10906
10907 # OPAC > Self registration and modification
10908 #, fuzzy
10909 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
10910 msgstr "Vereis"
10911
10912 # OPAC > Self registration and modification
10913 msgid ""
10914 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
10915 "address by entering it twice."
10916 msgstr ""
10917
10918 # OPAC > Self registration and modification
10919 #, fuzzy
10920 msgid ""
10921 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
10922 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
10923 msgstr ""
10924 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
10925 "gebruikers."
10926
10927 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
10928 msgid ""
10929 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
10930 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
10931 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
10932 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
10933 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10934 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
10935 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
10936 msgstr ""
10937
10938 # OPAC > Self registration and modification
10939 #, fuzzy
10940 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
10941 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
10942
10943 # OPAC > Self registration and modification
10944 msgid ""
10945 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
10946 "category for patrons registered via the OPAC."
10947 msgstr ""
10948 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
10949 "gebruikers."
10950
10951 # OPAC > Self registration and modification
10952 #, fuzzy
10953 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
10954 msgstr "Vereis"
10955
10956 # OPAC > Self registration and modification
10957 #, fuzzy
10958 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
10959 msgstr "Vereis niet"
10960
10961 # OPAC > Self registration and modification
10962 msgid ""
10963 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
10964 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
10965 "already exists in the database."
10966 msgstr ""
10967
10968 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10969 msgid ""
10970 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
10971 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
10972 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
10973 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
10974 "make it empty."
10975 msgstr ""
10976
10977 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10978 msgid ""
10979 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
10980 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10981 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
10982 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10983 msgstr ""
10984
10985 # OPAC > Self registration and modification
10986 #, fuzzy
10987 msgid ""
10988 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
10989 "account creation."
10990 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
10991
10992 # OPAC > Self registration and modification
10993 #, fuzzy
10994 msgid ""
10995 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
10996 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
10997
10998 # OPAC > Self registration and modification
10999 msgid ""
11000 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11001 "for the following libraries:"
11002 msgstr ""
11003
11004 # OPAC > Self registration and modification
11005 #, fuzzy
11006 msgid ""
11007 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11008 "listed."
11009 msgstr "Vereis"
11010
11011 # OPAC > Self registration and modification
11012 #, fuzzy
11013 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
11014 msgstr "Sta niet toe"
11015
11016 # OPAC > Self registration and modification
11017 #, fuzzy
11018 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
11019 msgstr "Sta niet toe"
11020
11021 # OPAC > Self registration and modification
11022 #, fuzzy
11023 msgid ""
11024 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11025 "patron has self registered."
11026 msgstr ""
11027 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11028 "gebruikers."
11029
11030 # OPAC > Self registration and modification
11031 msgid ""
11032 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11033 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11034 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11035 msgstr ""
11036
11037 # OPAC > Self registration and modification
11038 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11039 msgstr "Vereis niet"
11040
11041 # OPAC > Self registration and modification
11042 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11043 msgstr "Vereis"
11044
11045 # OPAC > Self registration and modification
11046 #, fuzzy
11047 msgid ""
11048 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11049 "patron verify themselves via email."
11050 msgstr "Vereis niet"
11051
11052 # OPAC > Features
11053 #, fuzzy
11054 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11055 msgstr "Toon een"
11056
11057 # OPAC > Features
11058 #, fuzzy
11059 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11060 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
11061
11062 # OPAC > Features
11063 #, fuzzy
11064 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11065 msgstr "Toon een"
11066
11067 # OPAC > Features
11068 #, fuzzy
11069 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11070 msgstr "Toon een"
11071
11072 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11073 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11074 msgstr ""
11075
11076 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11077 msgid ""
11078 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11079 "as available for reference in OPAC search results:"
11080 msgstr ""
11081
11082 # OPAC > Restricted page
11083 msgid ""
11084 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11085 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11086 msgstr ""
11087
11088 # OPAC > Restricted page
11089 msgid ""
11090 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11091 msgstr ""
11092
11093 # OPAC > Restricted page
11094 msgid ""
11095 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11096 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11097 msgstr ""
11098
11099 # OPAC > Policy
11100 #, fuzzy
11101 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11102 msgstr "Gebruik"
11103
11104 # OPAC > Restricted page
11105 msgid ""
11106 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11107 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11108 msgstr ""
11109
11110 # OPAC > Appearance
11111 #, fuzzy
11112 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11113 msgstr "Toon niet"
11114
11115 # OPAC > Policy
11116 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11117 msgstr ""
11118
11119 # OPAC > Policy
11120 msgid ""
11121 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11122 "registered at."
11123 msgstr ""
11124
11125 # OPAC > Appearance
11126 #, fuzzy
11127 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11128 msgstr "Toon geen"
11129
11130 # OPAC > Features
11131 #, fuzzy
11132 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11133 msgstr "gebruikersnaam"
11134
11135 # OPAC > Shelf browser
11136 msgid ""
11137 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11138 "for the shelf browser."
11139 msgstr "шифр собрания"
11140
11141 # OPAC > Appearance
11142 #, fuzzy
11143 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11144 msgstr "Toon geen"
11145
11146 # OPAC > Policy
11147 #, fuzzy
11148 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11149 msgstr "Gebruik"
11150
11151 # OPAC > Shelf browser
11152 msgid ""
11153 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11154 "items for the shelf browser."
11155 msgstr ""
11156 "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de "
11157 "boekenplank."
11158
11159 # OPAC > Self registration and modification
11160 #, fuzzy
11161 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11162 msgstr "Sta niet toe"
11163
11164 # OPAC > Features
11165 #, fuzzy
11166 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11167 msgstr "Sta niet toe"
11168
11169 # OPAC > Shelf browser
11170 #, fuzzy
11171 msgid ""
11172 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11173 "the shelf browser."
11174 msgstr "шифр собрания"
11175
11176 # OPAC > Features
11177 #, fuzzy
11178 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11179 msgstr "Toon"
11180
11181 # OPAC > Features
11182 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11183 msgstr "voornaam"
11184
11185 # OPAC > Features
11186 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11187 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
11188
11189 # OPAC > Features
11190 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11191 msgstr "volledige naam"
11192
11193 # OPAC > Features
11194 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11195 msgstr "familienaam"
11196
11197 # OPAC > Features
11198 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11199 msgstr "geen naam"
11200
11201 # OPAC > Features
11202 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11203 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
11204
11205 # OPAC > Features
11206 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11207 msgstr "gebruikersnaam"
11208
11209 # OPAC > Features
11210 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
11211 msgstr "Verberg"
11212
11213 # OPAC > Features
11214 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11215 msgstr "Toon"
11216
11217 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11218 msgid ""
11219 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11220 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11221 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11222 msgstr ""
11223
11224 # OPAC > Features
11225 #, fuzzy
11226 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11227 msgstr "Sta toe"
11228
11229 # OPAC > Features
11230 #, fuzzy
11231 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11232 msgstr "Sta toe"
11233
11234 # OPAC > Features
11235 #, fuzzy
11236 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11237 msgstr "Sta toe"
11238
11239 # OPAC > Features
11240 #, fuzzy
11241 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11242 msgstr "Sta toe"
11243
11244 # OPAC > Features
11245 #, fuzzy
11246 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11247 msgstr "Sta niet toe"
11248
11249 # OPAC > Features
11250 #, fuzzy
11251 msgid ""
11252 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11253 msgstr ""
11254 "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
11255
11256 # OPAC > Privacy
11257 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11258 msgstr "Traceer geen"
11259
11260 # OPAC > Privacy
11261 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11262 msgstr "Traceer"
11263
11264 # OPAC > Privacy
11265 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11266 msgstr "Traceer anoniem"
11267
11268 # OPAC > Privacy
11269 #, fuzzy
11270 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11271 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
11272
11273 # OPAC > Features
11274 #, fuzzy
11275 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11276 msgstr "Toon geen"
11277
11278 # OPAC > Appearance
11279 #, fuzzy
11280 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11281 msgstr "Toon"
11282
11283 # Enhanced Content > Local or remote cover images
11284 #, fuzzy
11285 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11286 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
11287
11288 # OPAC > Features
11289 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11290 msgstr "Toon"
11291
11292 # OPAC > Features
11293 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11294 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
11295
11296 # OPAC > Appearance
11297 #, fuzzy
11298 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11299 msgstr "Toon"
11300
11301 # OPAC > Appearance
11302 #, fuzzy
11303 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11304 msgstr "Toon niet"
11305
11306 # OPAC > Features
11307 #, fuzzy
11308 msgid ""
11309 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11310 "OPAC."
11311 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
11312
11313 # OPAC > Appearance
11314 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11315 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
11316
11317 # OPAC > Appearance
11318 #, fuzzy
11319 msgid ""
11320 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11321 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11322 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11323 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11324 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11325 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11326 "expected to start from your HTTP document root."
11327 msgstr ""
11328 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
11329 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
11330 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
11331 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
11332 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
11333 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
11334
11335 # OPAC > Appearance
11336 #, fuzzy
11337 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11338 msgstr "niet"
11339
11340 # OPAC > Self registration and modification
11341 #, fuzzy
11342 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11343 msgstr "Sta niet toe"
11344
11345 # OPAC > Privacy
11346 msgid ""
11347 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11348 "out in the past."
11349 msgstr ""
11350
11351 # OPAC > Policy
11352 #, fuzzy
11353 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11354 msgstr "Gebruik"
11355
11356 # OPAC > Features
11357 #, fuzzy
11358 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11359 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
11360
11361 # OPAC > Features
11362 #, fuzzy
11363 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11364 msgstr "Toon een"
11365
11366 # OPAC > Features
11367 #, fuzzy
11368 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11369 msgstr "Toon geen"
11370
11371 # OPAC > Appearance
11372 #, fuzzy
11373 msgid ""
11374 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11375 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
11376
11377 # OPAC > Self registration and modification
11378 #, fuzzy
11379 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
11380 msgstr "Sta toe"
11381
11382 # OPAC > Self registration and modification
11383 #, fuzzy
11384 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
11385 msgstr "Sta niet toe"
11386
11387 # OPAC > Policy
11388 #, fuzzy
11389 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
11390 msgstr ""
11391 "dat gebruikers de bibliotheek zelf kiezen als ze een aankoopsuggestie doen"
11392
11393 # Patrons
11394 msgid "patrons.pref"
11395 msgstr ""
11396
11397 # Authorities > General
11398 #, fuzzy
11399 msgid "patrons.pref General"
11400 msgstr "Algemeen"
11401
11402 # Patrons > Membership expiry
11403 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11404 msgstr ""
11405
11406 # Patrons > Notices and notifications
11407 #, fuzzy
11408 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11409 msgstr "Sta geen"
11410
11411 # Patrons > Patron forms
11412 msgid "patrons.pref Patron forms"
11413 msgstr ""
11414
11415 # Patrons > Patron relationships
11416 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11417 msgstr ""
11418
11419 # Patrons > Privacy
11420 msgid "patrons.pref Privacy"
11421 msgstr ""
11422
11423 # Patrons > Security
11424 msgid "patrons.pref Security"
11425 msgstr ""
11426
11427 # Patrons > General
11428 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11429 msgstr ""
11430
11431 # Patrons > General
11432 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11433 msgstr ""
11434
11435 # Patrons > General
11436 msgid ""
11437 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11438 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11439 "allow/disallow auto-renewal."
11440 msgstr ""
11441
11442 # Patrons > Patron relationships
11443 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11444 msgstr ""
11445
11446 # Patrons > Patron relationships
11447 msgid ""
11448 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11449 msgstr ""
11450
11451 # Patrons > Patron relationships
11452 msgid ""
11453 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11454 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11455 "OPAC."
11456 msgstr ""
11457
11458 # Patrons > Patron relationships
11459 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11460 msgstr ""
11461
11462 # Patrons > Patron relationships
11463 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11464 msgstr ""
11465
11466 # Patrons > Patron relationships
11467 msgid ""
11468 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11469 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11470 msgstr ""
11471
11472 # Patrons > Notices and notifications
11473 #, fuzzy
11474 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11475 msgstr "Sta geen"
11476
11477 # Patrons > General
11478 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11479 msgstr ""
11480
11481 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11482 msgid ""
11483 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11484 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11485 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11486 msgstr ""
11487
11488 # Patrons > General
11489 msgid ""
11490 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
11491 "detail changes from the OPAC."
11492 msgstr ""
11493
11494 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11495 msgid ""
11496 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
11497 "WELCOME notice."
11498 msgstr ""
11499
11500 # Patrons > Notices and notifications
11501 #, fuzzy
11502 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11503 msgstr "Gebruik"
11504
11505 # Patrons > Notices and notifications
11506 #, fuzzy
11507 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11508 msgstr "Gebruik"
11509
11510 # Patrons > Notices and notifications
11511 #, fuzzy
11512 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11513 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
11514
11515 # Patrons > Notices and notifications
11516 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
11517 msgstr "Gebruik"
11518
11519 # Patrons > Notices and notifications
11520 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
11521 msgstr "alternatief"
11522
11523 # Patrons > Notices and notifications
11524 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
11525 msgstr "die Ausweisnummer"
11526
11527 # Patrons > Notices and notifications
11528 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
11529 msgstr "eerste geldige"
11530
11531 # Patrons > Notices and notifications
11532 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
11533 msgstr "thuis"
11534
11535 # Patrons > Notices and notifications
11536 msgid ""
11537 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
11538 "emails."
11539 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
11540
11541 # Patrons > Notices and notifications
11542 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
11543 msgstr "werk"
11544
11545 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11546 msgid ""
11547 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
11548 "cron switch"
11549 msgstr ""
11550
11551 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11552 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11553 msgstr ""
11554
11555 # Circulation > Checkout Policy
11556 #, fuzzy
11557 msgid ""
11558 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11559 msgstr ""
11560 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
11561
11562 # Circulation > Checkout policy
11563 #, fuzzy
11564 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11565 msgstr "Zend een"
11566
11567 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11568 msgid ""
11569 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
11570 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11571 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11572 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11573 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11574 "code>."
11575 msgstr ""
11576
11577 # Patrons > Patron forms
11578 msgid ""
11579 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
11580 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11581 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11582 "screen:"
11583 msgstr ""
11584
11585 # Patrons > Membership expiry
11586 msgid ""
11587 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
11588 "new expiry date on"
11589 msgstr ""
11590 "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te "
11591 "berekenen op"
11592
11593 # Patrons > Membership expiry
11594 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11595 msgstr "de huidige datum."
11596
11597 # Patrons > Membership expiry
11598 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11599 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11600
11601 # Patrons > Membership expiry
11602 #, fuzzy
11603 msgid ""
11604 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
11605 "date."
11606 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11607
11608 # Patrons > Patron forms
11609 msgid ""
11610 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
11611 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11612 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
11613 "screen:"
11614 msgstr ""
11615
11616 # Patrons > General
11617 #, fuzzy
11618 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11619 msgstr "(gescheiden door |)"
11620
11621 # Patrons > Patron forms
11622 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11623 msgstr ""
11624
11625 # Patrons > Patron forms
11626 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11627 msgstr ""
11628
11629 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11630 msgid ""
11631 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
11632 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11633 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
11634 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
11635 "cannot be bigger than the database field size of 32."
11636 msgstr ""
11637
11638 # Patrons > Patron forms
11639 msgid ""
11640 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
11641 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
11642 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11643 msgstr ""
11644
11645 # Patrons > General
11646 msgid ""
11647 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
11648 "the current item has been checked out before."
11649 msgstr ""
11650
11651 # Patrons > General
11652 #, fuzzy
11653 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11654 msgstr "Sta"
11655
11656 # Patrons > General
11657 #, fuzzy
11658 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11659 msgstr "Sta niet toe"
11660
11661 # Patrons > General
11662 msgid ""
11663 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11664 msgstr ""
11665
11666 # Patrons > General
11667 msgid ""
11668 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11669 msgstr ""
11670
11671 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11672 msgid ""
11673 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
11674 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
11675 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11676 msgstr ""
11677
11678 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11679 msgid ""
11680 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
11681 "has been checked out no longer than"
11682 msgstr ""
11683
11684 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11685 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11686 msgstr ""
11687
11688 # Patrons > Patron forms
11689 msgid ""
11690 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
11691 "identifiers"
11692 msgstr ""
11693
11694 # Patrons > Notices and notifications
11695 #, fuzzy
11696 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11697 msgstr "alternatief"
11698
11699 # Patrons > Notices and notifications
11700 #, fuzzy
11701 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11702 msgstr "alternatief"
11703
11704 # Patrons > Patron forms
11705 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11706 msgstr ""
11707
11708 # Patrons > Patron forms
11709 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11710 msgstr ""
11711
11712 # Patrons > Patron forms
11713 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11714 msgstr ""
11715
11716 # Patrons > Patron forms
11717 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11718 msgstr ""
11719
11720 # Patrons > Patron forms
11721 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11722 msgstr ""
11723
11724 # Patrons > Patron forms
11725 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11726 msgstr ""
11727
11728 # Patrons > Patron forms
11729 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11730 msgstr ""
11731
11732 # Patrons > Patron forms
11733 msgid ""
11734 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
11735 "patrons)"
11736 msgstr ""
11737
11738 # Patrons > Patron forms
11739 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11740 msgstr ""
11741
11742 # Patrons > Patron forms
11743 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11744 msgstr ""
11745
11746 # Patrons > Patron forms
11747 msgid ""
11748 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
11749 "patrons)"
11750 msgstr ""
11751
11752 # Patrons > Patron forms
11753 msgid ""
11754 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
11755 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
11756 "still be expanded later):"
11757 msgstr ""
11758
11759 # Patrons > General
11760 msgid ""
11761 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
11762 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
11763 "option:"
11764 msgstr ""
11765
11766 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11767 msgid ""
11768 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
11769 "\"firstname,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
11770 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
11771 "the patron search page."
11772 msgstr ""
11773
11774 # Patrons > General
11775 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11776 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
11777
11778 # Patrons > General
11779 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11780 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11781
11782 # Patrons > General
11783 msgid ""
11784 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
11785 "arbitrary files to a borrower record."
11786 msgstr ""
11787 "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een "
11788 "gebruikersrecord."
11789
11790 # Patrons > General
11791 #, fuzzy
11792 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11793 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11794
11795 # Patrons > General
11796 #, fuzzy
11797 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11798 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11799
11800 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11801 msgid ""
11802 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enable patrons must either "
11803 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11804 msgstr ""
11805
11806 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11807 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11808 msgstr ""
11809
11810 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11811 msgid ""
11812 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
11813 "reset their password when it is expired."
11814 msgstr ""
11815
11816 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11817 msgid ""
11818 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11819 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
11820 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11821 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
11822 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11823 msgstr ""
11824
11825 # Patrons > Notices and notifications
11826 msgid ""
11827 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11828 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
11829 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
11830 "your system administrator to schedule them."
11831 msgstr ""
11832
11833 # Patrons > General
11834 #, fuzzy
11835 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11836 msgstr "Sta"
11837
11838 # Patrons > General
11839 #, fuzzy
11840 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11841 msgstr "Sta niet toe"
11842
11843 # Patrons > Notices and notifications
11844 msgid ""
11845 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
11846 "patrons will receive and when they will receive them."
11847 msgstr ""
11848
11849 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11850 msgid ""
11851 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
11852 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11853 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
11854 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11855 msgstr ""
11856
11857 # Patrons > General
11858 #, fuzzy
11859 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11860 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11861
11862 # Patrons > Notices and notifications
11863 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11864 msgstr ""
11865
11866 # Patrons > Notices and notifications
11867 msgid ""
11868 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
11869 "the OPAC."
11870 msgstr ""
11871
11872 # Patrons > General
11873 #, fuzzy
11874 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11875 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11876
11877 # Patrons > General
11878 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11879 msgstr ""
11880
11881 # Patrons > General
11882 msgid ""
11883 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
11884 "custom attributes on patrons."
11885 msgstr ""
11886
11887 # Patrons > Security
11888 msgid ""
11889 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11890 msgstr ""
11891
11892 # Patrons > Security
11893 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11894 msgstr ""
11895
11896 # Patrons > Notices and notifications
11897 #, fuzzy
11898 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11899 msgstr "Sta geen"
11900
11901 # Patrons > Notices and notifications
11902 #, fuzzy
11903 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11904 msgstr "Sta"
11905
11906 # Patrons > Notices and notifications
11907 msgid ""
11908 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
11909 "SMS if no patron email is defined."
11910 msgstr ""
11911
11912 # Patrons > General
11913 #, fuzzy
11914 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11915 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
11916
11917 # Patrons > General
11918 #, fuzzy
11919 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
11920 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11921
11922 # Patrons > General
11923 msgid ""
11924 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
11925 "to a category with an enrollment fee."
11926 msgstr ""
11927
11928 # Patrons > Privacy
11929 msgid ""
11930 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
11931 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
11932 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
11933 msgstr ""
11934
11935 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
11936 msgid ""
11937 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
11938 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
11939 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
11940 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
11941 msgstr ""
11942
11943 # Patrons > Privacy
11944 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
11945 msgstr ""
11946
11947 # Patrons > Privacy
11948 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
11949 msgstr ""
11950
11951 # Patrons > Privacy
11952 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
11953 msgstr ""
11954
11955 # Patrons > Privacy
11956 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
11957 msgstr ""
11958
11959 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11960 msgid ""
11961 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
11962 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
11963 "system administrator to schedule it."
11964 msgstr ""
11965
11966 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11967 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
11968 msgstr ""
11969
11970 # Patrons > General > LockExpiredDelay
11971 msgid ""
11972 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
11973 msgstr ""
11974
11975 # Patrons > General
11976 msgid ""
11977 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
11978 "specified in the circulation rules matrix."
11979 msgstr ""
11980 "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de "
11981 "circulatieregels matrix."
11982
11983 # Patrons > General
11984 msgid ""
11985 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
11986 msgstr ""
11987 "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
11988
11989 # Patrons > General
11990 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
11991 msgstr "[% local_currency %]."
11992
11993 # Patrons > Membership expiry
11994 msgid ""
11995 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11996 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
11997 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11998 msgstr ""
11999
12000 # Patrons > Membership expiry
12001 msgid ""
12002 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12003 "when a patron's card will expire in"
12004 msgstr ""
12005
12006 # Patrons > Membership expiry
12007 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12008 msgstr ""
12009
12010 # Patrons > Membership expiry
12011 msgid ""
12012 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12013 "to expire or has expired"
12014 msgstr ""
12015
12016 # Patrons > Membership expiry
12017 #, fuzzy
12018 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12019 msgstr "de huidige datum."
12020
12021 # Patrons > Patron forms
12022 msgid ""
12023 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12024 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12025 "target='blank'>database columns</a>:"
12026 msgstr ""
12027
12028 # Patrons > Patron forms
12029 msgid ""
12030 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12031 "possible duplicates when adding a new patron."
12032 msgstr ""
12033
12034 # Patrons > Patron forms
12035 msgid ""
12036 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12037 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12038 "columns</a>:"
12039 msgstr ""
12040
12041 # Patrons > Patron forms
12042 msgid ""
12043 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12044 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12045 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12046 "individual fields in that form will be ignored."
12047 msgstr ""
12048
12049 # Searching > Search form
12050 #, fuzzy
12051 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12052 msgstr "Standaard,"
12053
12054 # Patrons > General
12055 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12056 msgstr ""
12057
12058 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12059 msgid ""
12060 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12061 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12062 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12063 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12064 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12065 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12066 msgstr ""
12067
12068 # Patrons > Notices and notifications
12069 #, fuzzy
12070 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12071 msgstr "Sta geen"
12072
12073 # Patrons > Notices and notifications
12074 #, fuzzy
12075 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12076 msgstr "Sta"
12077
12078 # Patrons > Notices and notifications
12079 #, fuzzy
12080 msgid ""
12081 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12082 "plugin will be required to process the phone notifications."
12083 msgstr ""
12084 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
12085 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12086
12087 # Patrons > Patron relationships
12088 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12089 msgstr ""
12090
12091 # Patrons > Patron relationships
12092 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12093 msgstr ""
12094
12095 # Patrons > General
12096 #, fuzzy
12097 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12098 msgstr "(gescheiden door |)"
12099
12100 # Patrons > Patron relationships
12101 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12102 msgstr ""
12103
12104 # Patrons > Patron relationships
12105 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12106 msgstr ""
12107
12108 # Patrons > Patron relationships
12109 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12110 msgstr ""
12111
12112 # Patrons > Patron relationships
12113 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12114 msgstr ""
12115
12116 # Patrons > Patron relationships
12117 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12118 msgstr ""
12119
12120 # Patrons > Patron relationships
12121 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12122 msgstr ""
12123
12124 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12125 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12126 msgstr ""
12127
12128 # Patrons > Patron relationships
12129 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12130 msgstr ""
12131
12132 # Patrons > General
12133 #, fuzzy
12134 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12135 msgstr "(gescheiden door |)"
12136
12137 # Patrons > General
12138 #, fuzzy
12139 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12140 msgstr "(gescheiden door |)"
12141
12142 # Patrons > General
12143 #, fuzzy
12144 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12145 msgstr "(gescheiden door |)"
12146
12147 # Patrons > General
12148 #, fuzzy
12149 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12150 msgstr "(gescheiden door |)"
12151
12152 # Patrons > General
12153 #, fuzzy
12154 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12155 msgstr "(gescheiden door |)"
12156
12157 # Patrons > General
12158 #, fuzzy
12159 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12160 msgstr "(gescheiden door |)"
12161
12162 # Patrons > General
12163 #, fuzzy
12164 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12165 msgstr "(gescheiden door |)"
12166
12167 # Patrons > General
12168 #, fuzzy
12169 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12170 msgstr "(gescheiden door |)"
12171
12172 # Patrons > Patron relationships
12173 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12174 msgstr ""
12175
12176 # Patrons > Patron relationships
12177 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12178 msgstr ""
12179
12180 # Patrons > Patron relationships
12181 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12182 msgstr ""
12183
12184 # Patrons > Patron relationships
12185 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12186 msgstr ""
12187
12188 # Patrons > Patron relationships
12189 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12190 msgstr ""
12191
12192 # Patrons > Patron relationships
12193 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12194 msgstr ""
12195
12196 # Patrons > Patron relationships
12197 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12198 msgstr ""
12199
12200 # Patrons > Patron relationships
12201 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12202 msgstr ""
12203
12204 # Patrons > Patron relationships
12205 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12206 msgstr ""
12207
12208 # Patrons > Patron relationships
12209 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12210 msgstr ""
12211
12212 # Patrons > Patron relationships
12213 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12214 msgstr ""
12215
12216 # Patrons > Patron relationships
12217 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12218 msgstr ""
12219
12220 # Patrons > Patron relationships
12221 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12222 msgstr ""
12223
12224 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12225 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12226 msgstr ""
12227
12228 # Patrons > Patron relationships
12229 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12230 msgstr ""
12231
12232 # Patrons > Patron relationships
12233 msgid ""
12234 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12235 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12236 "the guarantors record:"
12237 msgstr ""
12238
12239 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12240 msgid ""
12241 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12242 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12243 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12244 msgstr ""
12245
12246 # Patrons > Privacy
12247 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12248 msgstr ""
12249
12250 # Patrons > Privacy
12251 msgid ""
12252 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12253 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12254 "make sure that this page is not blocked.)"
12255 msgstr ""
12256
12257 # Patrons > General
12258 msgid ""
12259 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12260 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12261 msgstr ""
12262
12263 # Patrons > General
12264 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12265 msgstr ""
12266
12267 # Patrons > General
12268 msgid ""
12269 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12270 msgstr ""
12271
12272 # Patrons > General
12273 msgid ""
12274 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12275 "superlibrarian privileges."
12276 msgstr ""
12277
12278 # Patrons > Security
12279 msgid ""
12280 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12281 "transactions:"
12282 msgstr ""
12283
12284 # Patrons > Security
12285 msgid ""
12286 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12287 msgstr ""
12288
12289 # Patrons > Security
12290 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12291 msgstr ""
12292
12293 # OPAC > Features
12294 #, fuzzy
12295 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12296 msgstr "de verzamelingscode"
12297
12298 # Patrons > Security
12299 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12300 msgstr ""
12301
12302 # Patrons > Security
12303 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12304 msgstr ""
12305
12306 # Patrons > Security
12307 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12308 msgstr ""
12309
12310 # Patrons > Notices and notifications
12311 #, fuzzy
12312 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12313 msgstr "Sta geen"
12314
12315 # Patrons > Notices and notifications
12316 #, fuzzy
12317 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12318 msgstr "Sta"
12319
12320 # Cataloging > Display
12321 #, fuzzy
12322 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12323 msgstr "bezittende bibliotheek"
12324
12325 # Cataloging > Display
12326 #, fuzzy
12327 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12328 msgstr "thuisbibliotheek"
12329
12330 # Patrons > Security
12331 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12332 msgstr ""
12333
12334 # Patrons > Security
12335 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12336 msgstr ""
12337
12338 # Patrons > Security
12339 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12340 msgstr ""
12341
12342 # Patrons > Security
12343 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12344 msgstr ""
12345
12346 # OPAC > Features
12347 #, fuzzy
12348 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12349 msgstr "de plaats"
12350
12351 # Patrons > Security
12352 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12353 msgstr ""
12354
12355 # Patrons > Security
12356 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12357 msgstr ""
12358
12359 # Patrons > Security
12360 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12361 msgstr ""
12362
12363 # Patrons > Security
12364 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12365 msgstr ""
12366
12367 # Patrons > Security
12368 msgid ""
12369 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12370 "separate table for statistics purpose."
12371 msgstr ""
12372
12373 # Patrons > Security
12374 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12375 msgstr ""
12376
12377 # Patrons > Security
12378 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12379 msgstr ""
12380
12381 # Patrons > Security
12382 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12383 msgstr ""
12384
12385 # Patrons > Security
12386 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12387 msgstr ""
12388
12389 # Patrons > Security
12390 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12391 msgstr ""
12392
12393 # Patrons > Security
12394 msgid ""
12395 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12396 "personal information."
12397 msgstr ""
12398
12399 # Patrons > Security
12400 msgid ""
12401 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
12402 "lowercase and one uppercase)."
12403 msgstr ""
12404
12405 # Patrons > Security
12406 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12407 msgstr ""
12408
12409 # Patrons > Security
12410 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12411 msgstr ""
12412
12413 # Patrons > Security
12414 msgid ""
12415 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12416 msgstr ""
12417
12418 # Patrons > Notices and notifications
12419 msgid ""
12420 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
12421 "set SMSSendDriver to: Email"
12422 msgstr ""
12423
12424 # Patrons > Notices and notifications
12425 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12426 msgstr ""
12427
12428 # Patrons > Notices and notifications
12429 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12430 msgstr ""
12431
12432 # Patrons > Notices and notifications
12433 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12434 msgstr ""
12435
12436 # Patrons > Notices and notifications
12437 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12438 msgstr ""
12439
12440 # Patrons > Notices and notifications
12441 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12442 msgstr ""
12443
12444 # Patrons > Notices and notifications
12445 msgid ""
12446 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12447 msgstr ""
12448
12449 # Patrons > General
12450 msgid ""
12451 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12452 msgstr ""
12453
12454 # Patrons > General
12455 msgid ""
12456 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
12457 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12458 msgstr ""
12459 "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de "
12460 "statistieken tab op de gebruikers record: "
12461
12462 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12463 msgid ""
12464 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12465 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12466 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12467 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12468 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12469 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12470 msgstr ""
12471
12472 # Patrons > Notices and notifications
12473 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12474 msgstr "Sta geen"
12475
12476 # Patrons > Notices and notifications
12477 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12478 msgstr "Sta"
12479
12480 # Patrons > Notices and notifications
12481 msgid ""
12482 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
12483 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
12484 "supported)."
12485 msgstr ""
12486 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
12487 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12488
12489 # Patrons > General
12490 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12491 msgstr ""
12492
12493 # Patrons > General
12494 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12495 msgstr ""
12496
12497 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12498 msgid ""
12499 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
12500 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
12501 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12502 msgstr ""
12503
12504 # Patrons > General
12505 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12506 msgstr ""
12507
12508 # Patrons > Privacy
12509 msgid ""
12510 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
12511 "an unsubscribe request (refused consent) after"
12512 msgstr ""
12513
12514 # Patrons > Privacy
12515 msgid ""
12516 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
12517 "accounts after"
12518 msgstr ""
12519
12520 # Patrons > Privacy
12521 msgid ""
12522 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
12523 "accounts after"
12524 msgstr ""
12525
12526 # Patrons > Privacy
12527 msgid ""
12528 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
12529 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
12530 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
12531 "cleanup database cron job."
12532 msgstr ""
12533
12534 # Patrons > General
12535 #, fuzzy
12536 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12537 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12538
12539 # Patrons > General
12540 #, fuzzy
12541 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12542 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12543
12544 # Patrons > Notices and notifications
12545 msgid ""
12546 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
12547 "writeoffs."
12548 msgstr ""
12549
12550 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12551 msgid ""
12552 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
12553 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12554 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12555 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12556 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12557 "code>."
12558 msgstr ""
12559
12560 # Patrons > General
12561 #, fuzzy
12562 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12563 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
12564
12565 # Patrons > General
12566 #, fuzzy
12567 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12568 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12569
12570 # Patrons > Patron forms
12571 msgid ""
12572 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
12573 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
12574 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
12575 "default to 26345000012942)."
12576 msgstr ""
12577
12578 # Patrons > General
12579 #, fuzzy
12580 msgid ""
12581 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
12582 "Leave empty to deactivate."
12583 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
12584
12585 # Patrons > Patron relationships
12586 msgid ""
12587 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
12588 "they guarantee:"
12589 msgstr ""
12590
12591 # Patrons > General
12592 #, fuzzy
12593 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12594 msgstr "Sta"
12595
12596 # Patrons > General
12597 #, fuzzy
12598 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12599 msgstr "Sta niet toe"
12600
12601 # Patrons > General
12602 msgid ""
12603 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
12604 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
12605 "allowed access or not)."
12606 msgstr ""
12607
12608 # Patrons > Security
12609 msgid ""
12610 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
12611 "be at least"
12612 msgstr ""
12613
12614 # Patrons > Security
12615 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12616 msgstr ""
12617
12618 # OPAC > Features
12619 #, fuzzy
12620 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12621 msgstr "Toon"
12622
12623 # OPAC > Features
12624 #, fuzzy
12625 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12626 msgstr "Toon geen"
12627
12628 # Patrons > General
12629 msgid ""
12630 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
12631 "the staff interface."
12632 msgstr ""
12633
12634 # Patrons > General
12635 #, fuzzy
12636 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12637 msgstr "Sta"
12638
12639 # Patrons > General
12640 #, fuzzy
12641 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12642 msgstr "Sta niet toe"
12643
12644 # Patrons > Patron forms
12645 msgid ""
12646 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12647 msgstr ""
12648
12649 # Patrons > General
12650 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12651 msgstr "Sta"
12652
12653 # Patrons > General
12654 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12655 msgstr "Sta niet toe"
12656
12657 # Patrons > General
12658 msgid ""
12659 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
12660 "to request a discharge."
12661 msgstr ""
12662
12663 # Searching > Features
12664 #, fuzzy
12665 msgid "searching.pref"
12666 msgstr "Gebruik de"
12667
12668 # Searching > Did you mean/spell checking
12669 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12670 msgstr ""
12671
12672 # Searching > Features
12673 #, fuzzy
12674 msgid "searching.pref Features"
12675 msgstr "Gebruik niet de"
12676
12677 # OPAC > Features
12678 #, fuzzy
12679 msgid "searching.pref Results display"
12680 msgstr "Toon"
12681
12682 # Searching > Features
12683 #, fuzzy
12684 msgid "searching.pref Search form"
12685 msgstr "Probeer"
12686
12687 # Searching > Search form
12688 msgid ""
12689 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
12690 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12691 msgstr ""
12692
12693 # Searching > Search form
12694 #, fuzzy
12695 msgid ""
12696 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
12697 "values with | or ,)."
12698 msgstr ""
12699 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12700
12701 # Searching > Search Form
12702 #, fuzzy
12703 msgid ""
12704 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
12705 "advanced search drop-down to the"
12706 msgstr ""
12707 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
12708 "beperkend te zoeken op"
12709
12710 # Searching > Search form
12711 #, fuzzy
12712 msgid ""
12713 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
12714 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
12715 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
12716 msgstr ""
12717 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
12718 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
12719 "(<strong>loc</strong>)."
12720
12721 # Searching > Search Form
12722 #, fuzzy
12723 msgid ""
12724 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
12725 "advanced search for limiting searches on the"
12726 msgstr ""
12727 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
12728 "beperkend te zoeken op"
12729
12730 # Searching > Search form
12731 msgid ""
12732 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12733 "appear in the order listed.<br/>"
12734 msgstr ""
12735 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12736
12737 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12738 msgid ""
12739 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
12740 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
12741 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12742 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
12743 "preference is set to bibliographic record."
12744 msgstr ""
12745
12746 # Searching > Results display
12747 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
12748 msgstr ""
12749
12750 # Searching > Results display
12751 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
12752 msgstr ""
12753
12754 # OPAC > Features
12755 #, fuzzy
12756 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12757 msgstr "Sta niet toe"
12758
12759 # OPAC > Features
12760 #, fuzzy
12761 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12762 msgstr "Sta toe"
12763
12764 # OPAC > Features
12765 #, fuzzy
12766 msgid ""
12767 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
12768 "bibliographic record detail page in staff interface."
12769 msgstr ""
12770 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
12771 "zoekresultaten."
12772
12773 # Searching > Results display
12774 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12775 msgstr ""
12776
12777 # Searching > Results display
12778 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12779 msgstr ""
12780
12781 # Cataloging > Display
12782 #, fuzzy
12783 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12784 msgstr "bezittende bibliotheek"
12785
12786 # Cataloging > Display
12787 #, fuzzy
12788 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12789 msgstr "thuisbibliotheek"
12790
12791 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12792 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12793 msgstr ""
12794
12795 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12796 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12797 msgstr ""
12798
12799 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12800 msgid ""
12801 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
12802 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
12803 "query.html#type-cross-fields"
12804 msgstr ""
12805
12806 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12807 msgid ""
12808 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
12809 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12810 msgstr ""
12811
12812 # Searching > Features
12813 #, fuzzy
12814 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12815 msgstr "Voeg niet toe"
12816
12817 # Searching > Features
12818 #, fuzzy
12819 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12820 msgstr "Voeg toe"
12821
12822 # Searching > Features
12823 msgid ""
12824 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
12825 "interface."
12826 msgstr ""
12827
12828 # Searching > Results display
12829 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12830 msgstr ""
12831
12832 # Searching > Results display
12833 msgid ""
12834 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
12835 "interface."
12836 msgstr ""
12837
12838 # Searching > Features
12839 #, fuzzy
12840 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12841 msgstr "Gebruik niet de"
12842
12843 # Searching > Results display
12844 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12845 msgstr ""
12846
12847 # Searching > Features
12848 #, fuzzy
12849 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12850 msgstr "Probeer niet"
12851
12852 # Cataloging > Display
12853 #, fuzzy
12854 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12855 msgstr "thuisbibliotheek"
12856
12857 # Searching > Features
12858 #, fuzzy
12859 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12860 msgstr "Probeer niet"
12861
12862 # Searching > Features
12863 #, fuzzy
12864 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12865 msgstr "Probeer niet"
12866
12867 # Searching > Features
12868 #, fuzzy
12869 msgid ""
12870 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
12871 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
12872 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
12873 msgstr ""
12874 " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische "
12875 "zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten "
12876 "reïndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
12877
12878 # Searching > Features
12879 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12880 msgstr "Voeg niet toe"
12881
12882 # Searching > Features
12883 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12884 msgstr "Voeg toe"
12885
12886 # Searching > Search form
12887 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12888 msgstr "Standaard,"
12889
12890 # Searching > Search form
12891 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
12892 msgstr "gebruik niet de"
12893
12894 # Searching > Search Form
12895 #, fuzzy
12896 msgid ""
12897 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
12898 "callnumber and standard number staff interface searches."
12899 msgstr ""
12900 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant "
12901 "opzoekingen"
12902
12903 # Searching > Search form
12904 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
12905 msgstr "gebruik de"
12906
12907 # Searching > Did you mean/spell checking
12908 msgid ""
12909 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
12910 "bibspell."
12911 msgstr ""
12912
12913 # Searching > Did you mean/spell checking
12914 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
12915 msgstr ""
12916
12917 # Searching > Did you mean/spell checking
12918 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
12919 msgstr ""
12920
12921 # Searching > Did you mean/spell checking
12922 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
12923 msgstr ""
12924
12925 # Searching > Did you mean/spell checking
12926 msgid ""
12927 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
12928 "changing."
12929 msgstr ""
12930
12931 # Searching > Search form
12932 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
12933 msgstr ""
12934
12935 # Searching > Results display
12936 #, fuzzy
12937 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
12938 msgstr "gebruik niet de"
12939
12940 # Searching > Search form
12941 msgid ""
12942 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
12943 "unlogged user to the next patron logging in."
12944 msgstr ""
12945
12946 # Searching > Results display
12947 msgid ""
12948 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
12949 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
12950 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
12951 msgstr ""
12952
12953 # Searching > Results display
12954 msgid ""
12955 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
12956 "for no limit."
12957 msgstr ""
12958
12959 # Searching > Results display
12960 msgid ""
12961 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
12962 "many items, only check the availability status for the first"
12963 msgstr ""
12964
12965 # Searching > Results display
12966 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
12967 msgstr ""
12968
12969 # Searching > Search form
12970 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
12971 msgstr "Standaard,"
12972
12973 # Searching > Search form
12974 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
12975 msgstr "gebruik niet de"
12976
12977 # Searching > Search Form
12978 #, fuzzy
12979 msgid ""
12980 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
12981 "callnumber and standard number OPAC searches."
12982 msgstr ""
12983 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
12984
12985 # Searching > Search form
12986 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
12987 msgstr "gebruik de"
12988
12989 # Searching > Search form
12990 #, fuzzy
12991 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
12992 msgstr "gebruik de"
12993
12994 # Searching > Results display
12995 msgid ""
12996 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
12997 "OPAC by"
12998 msgstr ""
12999
13000 # Searching > Search form
13001 #, fuzzy
13002 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13003 msgstr "gebruik de"
13004
13005 # Searching > Search form
13006 #, fuzzy
13007 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13008 msgstr "gebruik de"
13009
13010 # Searching > Results display
13011 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13012 msgstr ""
13013
13014 # Searching > Search form
13015 #, fuzzy
13016 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13017 msgstr "gebruik niet de"
13018
13019 # Searching > Results display
13020 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13021 msgstr ""
13022
13023 # Searching > Results display
13024 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13025 msgstr ""
13026
13027 # Searching > Results display
13028 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13029 msgstr ""
13030
13031 # Searching > Results display
13032 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13033 msgstr ""
13034
13035 # Searching > Results display
13036 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13037 msgstr ""
13038
13039 # Searching > Search form
13040 #, fuzzy
13041 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13042 msgstr "gebruik de"
13043
13044 # Searching > Results display
13045 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13046 msgstr ""
13047
13048 # Searching > Search form
13049 #, fuzzy
13050 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13051 msgstr "Standaard,"
13052
13053 # OPAC > Features
13054 #, fuzzy
13055 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13056 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
13057
13058 # Searching > Search form
13059 #, fuzzy
13060 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13061 msgstr "gebruik niet de"
13062
13063 # Searching > Results display
13064 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13065 msgstr ""
13066
13067 # Searching > Results display
13068 #, fuzzy
13069 msgid ""
13070 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13071 "OPAC search results."
13072 msgstr ""
13073 "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC "
13074 "zoekresultaten."
13075
13076 # Searching > Features
13077 #, fuzzy
13078 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13079 msgstr "Probeer"
13080
13081 # Searching > Features
13082 #, fuzzy
13083 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13084 msgstr "Probeer niet"
13085
13086 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13087 msgid ""
13088 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
13089 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13090 msgstr ""
13091
13092 # Searching > Features
13093 msgid ""
13094 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13095 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13096 msgstr ""
13097
13098 # Searching > Features
13099 msgid ""
13100 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13101 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13102 "cite>)"
13103 msgstr ""
13104
13105 # Searching > Features
13106 #, fuzzy
13107 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13108 msgstr "Probeer"
13109
13110 # Searching > Features
13111 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13112 msgstr ""
13113
13114 # Searching > Features
13115 #, fuzzy
13116 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13117 msgstr "Probeer niet"
13118
13119 # Searching > Features
13120 #, fuzzy
13121 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13122 msgstr "Probeer"
13123
13124 # Searching > Features > QueryFuzzy
13125 msgid ""
13126 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13127 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13128 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13129 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13130 msgstr ""
13131
13132 # Searching > Results display
13133 #, fuzzy
13134 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13135 msgstr "gebruik niet de"
13136
13137 # Searching > Features
13138 #, fuzzy
13139 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13140 msgstr "Probeer"
13141
13142 # Searching > Features
13143 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13144 msgstr ""
13145
13146 # Searching > Features
13147 msgid ""
13148 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13149 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13150 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13151 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13152 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13153 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13154 msgstr ""
13155
13156 # Searching > Features
13157 #, fuzzy
13158 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13159 msgstr "Probeer niet"
13160
13161 # Searching > Features
13162 #, fuzzy
13163 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13164 msgstr "Probeer"
13165
13166 # Searching > Features
13167 msgid ""
13168 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13169 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13170 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13171 msgstr ""
13172
13173 # Searching > Features
13174 #, fuzzy
13175 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13176 msgstr "Probeer"
13177
13178 # Circulation > Holds policy
13179 #, fuzzy
13180 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13181 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
13182
13183 # Searching > Features
13184 msgid ""
13185 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13186 "(REQUIRES ZEBRA)."
13187 msgstr ""
13188
13189 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13190 msgid ""
13191 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13192 "library or library group, limit by the item's"
13193 msgstr ""
13194
13195 # Cataloging > Display
13196 #, fuzzy
13197 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13198 msgstr "bezittende bibliotheek"
13199
13200 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13201 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13202 msgstr ""
13203
13204 # Cataloging > Display
13205 #, fuzzy
13206 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13207 msgstr "thuisbibliotheek"
13208
13209 # Searching > Results display
13210 #, fuzzy
13211 msgid ""
13212 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13213 msgstr "gebruik niet de"
13214
13215 # Searching > Results display
13216 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13217 msgstr "gebruik niet de"
13218
13219 # Searching > Results display
13220 #, fuzzy
13221 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13222 msgstr "gebruik niet de"
13223
13224 # Searching > Results display
13225 #, fuzzy
13226 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13227 msgstr "gebruik niet de"
13228
13229 # Searching > Features
13230 #, fuzzy
13231 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13232 msgstr "Gebruik niet de"
13233
13234 # Searching > Features
13235 #, fuzzy
13236 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13237 msgstr "Gebruik de"
13238
13239 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13240 msgid ""
13241 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13242 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13243 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13244 msgstr ""
13245
13246 # Searching > Search form
13247 #, fuzzy
13248 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13249 msgstr "gebruik niet de"
13250
13251 # Searching > Features
13252 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13253 msgstr ""
13254
13255 # Searching > Features
13256 msgid ""
13257 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13258 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13259 msgstr ""
13260
13261 # Searching > Features
13262 #, fuzzy
13263 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13264 msgstr "Voeg niet toe"
13265
13266 # Searching > Features
13267 #, fuzzy
13268 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13269 msgstr "Voeg toe"
13270
13271 # Searching > Features
13272 msgid ""
13273 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13274 "by clicking on subject tracings."
13275 msgstr ""
13276
13277 # Searching > Results display
13278 msgid ""
13279 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13280 "separator for UNIMARC authors facets"
13281 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
13282
13283 # Searching > Features
13284 #, fuzzy
13285 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13286 msgstr "Gebruik niet de"
13287
13288 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13289 msgid ""
13290 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13291 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13292 msgstr ""
13293
13294 # Searching > Features
13295 #, fuzzy
13296 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13297 msgstr "Gebruik de"
13298
13299 # Searching > Features
13300 #, fuzzy
13301 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13302 msgstr "Probeer"
13303
13304 # Searching > Results display
13305 msgid ""
13306 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13307 "staff interface by"
13308 msgstr ""
13309
13310 # Searching > Features
13311 #, fuzzy
13312 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13313 msgstr "Gebruik de"
13314
13315 # Searching > Features
13316 #, fuzzy
13317 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13318 msgstr "Probeer"
13319
13320 # Searching > Results display
13321 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13322 msgstr ""
13323
13324 # Searching > Results display
13325 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13326 msgstr ""
13327
13328 # Searching > Results display
13329 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13330 msgstr ""
13331
13332 # Searching > Features
13333 #, fuzzy
13334 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13335 msgstr "Gebruik de"
13336
13337 # Searching > Results display
13338 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13339 msgstr ""
13340
13341 # Searching > Results display
13342 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13343 msgstr ""
13344
13345 # Searching > Results display
13346 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13347 msgstr ""
13348
13349 # Searching > Results display
13350 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13351 msgstr ""
13352
13353 # Searching > Results display
13354 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13355 msgstr ""
13356
13357 # Staff Client > Appearance
13358 #, fuzzy
13359 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13360 msgstr "Toon niet"
13361
13362 # Staff Client > Appearance
13363 #, fuzzy
13364 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13365 msgstr "Toon"
13366
13367 # Searching > Results display > displayFacetCount
13368 msgid ""
13369 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
13370 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13371 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
13372 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13373 msgstr ""
13374
13375 # Searching > Search Form
13376 #, fuzzy
13377 msgid ""
13378 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
13379 "interface advanced search pages."
13380 msgstr ""
13381 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
13382 "beperkend te zoeken op"
13383
13384 # Searching > Search form
13385 #, fuzzy
13386 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13387 msgstr "Standaard,"
13388
13389 # Searching > Results display
13390 #, fuzzy
13391 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13392 msgstr "gebruik niet de"
13393
13394 # Searching > Results display
13395 #, fuzzy
13396 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13397 msgstr "gebruik niet de"
13398
13399 # Searching > Features
13400 #, fuzzy
13401 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13402 msgstr "Voeg niet toe"
13403
13404 # Searching > Results display
13405 #, fuzzy
13406 msgid ""
13407 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
13408 "the search results"
13409 msgstr ""
13410 "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC "
13411 "zoekresultaten."
13412
13413 # Searching > Results display
13414 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13415 msgstr ""
13416
13417 # OPAC > Features
13418 #, fuzzy
13419 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13420 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
13421
13422 # Searching > Search form
13423 #, fuzzy
13424 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13425 msgstr "Standaard,"
13426
13427 # OPAC > Features
13428 #, fuzzy
13429 msgid ""
13430 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13431 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
13432
13433 # Searching > Results display
13434 #, fuzzy
13435 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13436 msgstr "gebruik niet de"
13437
13438 # OPAC > Features
13439 #, fuzzy
13440 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13441 msgstr "Toon"
13442
13443 # Searching > Results display
13444 msgid ""
13445 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
13446 "interface search results."
13447 msgstr ""
13448
13449 # Serials
13450 msgid "serials.pref"
13451 msgstr ""
13452
13453 # Serials
13454 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13455 msgstr ""
13456
13457 # Serials
13458 msgid ""
13459 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
13460 "OPAC."
13461 msgstr ""
13462
13463 # Serials
13464 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13465 msgstr ""
13466
13467 # Serials
13468 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13469 msgstr ""
13470
13471 # Serials
13472 msgid ""
13473 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
13474 "serial when generating the next 'Expected' issue."
13475 msgstr ""
13476
13477 # Serials
13478 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13479 msgstr ""
13480
13481 # Serials
13482 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13483 msgstr ""
13484
13485 # Serials
13486 msgid ""
13487 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
13488 "record when its attached serial is renewed."
13489 msgstr ""
13490
13491 # Serials
13492 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13493 msgstr ""
13494
13495 # Serials
13496 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13497 msgstr ""
13498
13499 # Serials
13500 #, fuzzy
13501 msgid ""
13502 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
13503 "a routing list."
13504 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
13505
13506 # Serials
13507 #, fuzzy
13508 msgid ""
13509 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
13510 "lists:"
13511 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
13512
13513 # Serials
13514 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13515 msgstr ""
13516
13517 # Serials
13518 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13519 msgstr ""
13520
13521 # Serials
13522 msgid ""
13523 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13524 msgstr ""
13525
13526 # Serials
13527 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13528 msgstr ""
13529
13530 # Serials
13531 msgid ""
13532 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
13533 "the staff interface."
13534 msgstr ""
13535
13536 # Serials
13537 #, fuzzy
13538 msgid ""
13539 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
13540 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13541 msgstr ""
13542 "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement "
13543 "gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
13544
13545 # Serials
13546 msgid ""
13547 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
13548 "for a bibliographic record, preselect"
13549 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
13550
13551 # Serials
13552 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13553 msgstr "korte geschiedenis"
13554
13555 # Serials
13556 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13557 msgstr "volledige geschiedenis"
13558
13559 # Serials
13560 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13561 msgstr "het overzicht van de issues."
13562
13563 # Serials
13564 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13565 msgstr ""
13566
13567 # Serials
13568 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13569 msgstr ""
13570
13571 # Serials > makePreviousSerialAvailable
13572 msgid ""
13573 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
13574 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
13575 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
13576 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
13577 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
13578 "specific item."
13579 msgstr ""
13580
13581 # Serials
13582 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13583 msgstr ""
13584
13585 # Serials
13586 msgid ""
13587 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
13588 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
13589 "UNIMARC."
13590 msgstr ""
13591
13592 # Serials
13593 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13594 msgstr ""
13595
13596 # Serials
13597 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13598 msgstr ""
13599
13600 # Serials
13601 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13602 msgstr ""
13603
13604 # Staff interface
13605 msgid "staff_interface.pref"
13606 msgstr ""
13607
13608 # Staff interface > Appearance
13609 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13610 msgstr ""
13611
13612 # Staff interface
13613 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13614 msgstr ""
13615
13616 # Staff interface > Options
13617 msgid "staff_interface.pref Options"
13618 msgstr ""
13619
13620 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
13621 #, fuzzy
13622 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13623 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
13624
13625 # Staff interface > Options
13626 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13627 msgstr ""
13628
13629 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13630 msgid ""
13631 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
13632 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
13633 "administration."
13634 msgstr ""
13635
13636 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13637 msgid ""
13638 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
13639 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
13640 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
13641 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13642 msgstr ""
13643
13644 # Staff Client > Appearance
13645 #, fuzzy
13646 msgid ""
13647 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
13648 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13649 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13650
13651 # Staff interface > Appearance
13652 msgid ""
13653 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
13654 "option must be turned on."
13655 msgstr ""
13656
13657 # Staff interface > Appearance
13658 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13659 msgstr ""
13660
13661 # Staff interface > Appearance
13662 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13663 msgstr ""
13664
13665 # Staff interface > Appearance
13666 msgid ""
13667 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
13668 "as an image on: "
13669 msgstr ""
13670
13671 # Staff interface > Appearance
13672 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13673 msgstr ""
13674
13675 # Staff interface > Appearance
13676 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13677 msgstr ""
13678
13679 # Staff Client > Appearance
13680 #, fuzzy
13681 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13682 msgstr "Toon niet"
13683
13684 # Staff Client > Appearance
13685 #, fuzzy
13686 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13687 msgstr "Toon"
13688
13689 # Staff interface > Appearance
13690 msgid ""
13691 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
13692 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
13693 "staff interface."
13694 msgstr ""
13695
13696 # Staff Client > Appearance
13697 #, fuzzy
13698 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13699 msgstr "Toon niet"
13700
13701 # Staff Client > Appearance
13702 #, fuzzy
13703 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13704 msgstr "Toon"
13705
13706 # Staff interface > Options
13707 msgid ""
13708 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
13709 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13710 msgstr ""
13711
13712 # Staff interface > Options
13713 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13714 msgstr ""
13715
13716 # Staff interface > Options
13717 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13718 msgstr ""
13719
13720 # Staff interface > Options
13721 msgid ""
13722 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
13723 "for 'Search the catalog' boxes."
13724 msgstr ""
13725
13726 # Staff Client > Appearance
13727 #, fuzzy
13728 msgid ""
13729 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
13730 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13731 msgstr ""
13732 "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de "
13733 "personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13734
13735 # Staff interface > Appearance
13736 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13737 msgstr ""
13738
13739 # Circulation > Interface
13740 #, fuzzy
13741 msgid ""
13742 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
13743 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13744 msgstr ""
13745 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
13746 "code>)"
13747
13748 # Staff Client > Appearance
13749 #, fuzzy
13750 msgid ""
13751 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
13752 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
13753 "of links or blank):"
13754 msgstr ""
13755 "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de "
13756 "personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13757
13758 # Staff interface > Appearance
13759 msgid ""
13760 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
13761 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13762 msgstr ""
13763
13764 # Staff interface > Appearance
13765 msgid ""
13766 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
13767 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
13768 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
13769 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
13770 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13771 msgstr ""
13772
13773 # Circulation > Self check-out module
13774 #, fuzzy
13775 msgid ""
13776 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
13777 "in the staff interface:"
13778 msgstr ""
13779 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
13780
13781 # Circulation > Self check-out module
13782 #, fuzzy
13783 msgid ""
13784 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
13785 "pages in the staff interface:"
13786 msgstr ""
13787 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
13788 "zelfontlening:"
13789
13790 # Staff Client > Appearance
13791 #, fuzzy
13792 msgid ""
13793 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
13794 "own column on the main page of the staff interface:"
13795 msgstr ""
13796 "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de "
13797 "personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13798
13799 # Staff Client > Appearance
13800 #, fuzzy
13801 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13802 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
13803
13804 # Circulation > Interface
13805 #, fuzzy
13806 msgid ""
13807 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
13808 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13809 msgstr ""
13810 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
13811 "code>)"
13812
13813 # Staff interface > Options
13814 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13815 msgstr ""
13816
13817 # Staff interface > Options
13818 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13819 msgstr ""
13820
13821 # Staff interface > Options
13822 msgid ""
13823 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
13824 "detail page."
13825 msgstr ""
13826
13827 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13828 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13829 msgstr ""
13830
13831 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13832 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13833 msgstr ""
13834
13835 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13836 msgid ""
13837 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
13838 "interface search results pages."
13839 msgstr ""
13840
13841 # Staff interface > Appearance
13842 msgid ""
13843 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13844 msgstr ""
13845
13846 # Staff interface > Appearance
13847 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13848 msgstr ""
13849
13850 # Staff interface > Appearance
13851 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
13852 msgstr ""
13853
13854 # Staff interface > Appearance
13855 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
13856 msgstr ""
13857
13858 # Staff interface > Appearance
13859 msgid ""
13860 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
13861 "staff interface login page"
13862 msgstr ""
13863
13864 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13865 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
13866 msgstr ""
13867
13868 # Patrons > Notices and notifications
13869 #, fuzzy
13870 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
13871 msgstr "Sta"
13872
13873 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
13874 msgid ""
13875 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
13876 "(2FA)."
13877 msgstr ""
13878
13879 # Staff interface > Options
13880 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
13881 msgstr ""
13882
13883 # Staff interface > Options
13884 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
13885 msgstr ""
13886
13887 # Staff interface > Options
13888 msgid ""
13889 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
13890 "editing certain HTML system preferences."
13891 msgstr ""
13892
13893 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
13894 msgid ""
13895 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
13896 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
13897 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
13898 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
13899 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13900 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
13901 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
13902 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
13903 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
13904 "interface language."
13905 msgstr ""
13906
13907 # Staff Client > Appearance
13908 #, fuzzy
13909 msgid ""
13910 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
13911 "interface using XSLT stylesheet at: "
13912 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13913
13914 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
13915 msgid ""
13916 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
13917 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
13918 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
13919 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
13920 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13921 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
13922 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
13923 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
13924 "{langcode} will be replaced with current interface language."
13925 msgstr ""
13926
13927 # Staff Client > Appearance
13928 #, fuzzy
13929 msgid ""
13930 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
13931 "using XSLT stylesheet at: "
13932 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13933
13934 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
13935 msgid ""
13936 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
13937 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
13938 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
13939 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
13940 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13941 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
13942 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
13943 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
13944 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
13945 "interface language."
13946 msgstr ""
13947
13948 # Staff Client > Appearance
13949 #, fuzzy
13950 msgid ""
13951 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
13952 "interface using XSLT stylesheet at: "
13953 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13954
13955 # Staff interface > Appearance
13956 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
13957 msgstr ""
13958
13959 # Staff interface > Appearance
13960 msgid ""
13961 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
13962 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
13963 msgstr ""
13964
13965 # Staff Client > Appearance
13966 #, fuzzy
13967 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
13968 msgstr "Toon niet"
13969
13970 # Staff interface > Options
13971 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
13972 msgstr ""
13973
13974 # Staff interface > Options
13975 msgid ""
13976 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
13977 msgstr ""
13978
13979 # OPAC > Appearance
13980 #, fuzzy
13981 msgid ""
13982 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
13983 "stylesheet"
13984 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
13985
13986 # OPAC > Appearance
13987 #, fuzzy
13988 msgid ""
13989 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
13990 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
13991 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
13992 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
13993 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
13994 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
13995 "expected to start from your HTTP document root."
13996 msgstr ""
13997 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
13998 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
13999 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
14000 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
14001 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
14002 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
14003 "root."
14004
14005 # OPAC > Appearance
14006 #, fuzzy
14007 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14008 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14009
14010 # OPAC > Appearance
14011 #, fuzzy
14012 msgid ""
14013 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14014 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14015 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14016 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14017 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14018 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14019 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14020 "root."
14021 msgstr ""
14022 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
14023 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
14024 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
14025 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
14026 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
14027 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14028
14029 # Staff Client > Appearance
14030 #, fuzzy
14031 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14032 msgstr "Toon niet"
14033
14034 # Staff Client > Appearance
14035 #, fuzzy
14036 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14037 msgstr "Toon"
14038
14039 # Staff interface > Options
14040 msgid ""
14041 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14042 "the staff interface."
14043 msgstr ""
14044
14045 # Staff interface > Appearance
14046 msgid ""
14047 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14048 msgstr ""
14049
14050 # Staff interface > Appearance
14051 msgid ""
14052 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14053 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14054 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14055 "work.)"
14056 msgstr ""
14057
14058 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14059 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14060 msgstr ""
14061
14062 # Staff Client > Appearance
14063 #, fuzzy
14064 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14065 msgstr "Toon niet"
14066
14067 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14068 msgid ""
14069 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14070 "shibboleth."
14071 msgstr ""
14072
14073 # Staff interface > Appearance
14074 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14075 msgstr ""
14076
14077 # Staff interface > Appearance
14078 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14079 msgstr ""
14080
14081 # Staff interface > Options
14082 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14083 msgstr ""
14084
14085 # Staff Client > Appearance
14086 #, fuzzy
14087 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14088 msgstr "Toon niet"
14089
14090 # Staff interface > Options
14091 msgid ""
14092 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14093 "staff interface."
14094 msgstr ""
14095
14096 # Staff interface > Options
14097 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14098 msgstr ""
14099
14100 # Staff interface > Options
14101 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14102 msgstr ""
14103
14104 # Staff interface > Options
14105 msgid ""
14106 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14107 "form on the staff interface."
14108 msgstr ""
14109
14110 # Staff interface > Options
14111 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14112 msgstr ""
14113
14114 # Patrons > General
14115 #, fuzzy
14116 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14117 msgstr "Sta niet toe"
14118
14119 # Staff interface > Options
14120 msgid ""
14121 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14122 "the staff interface."
14123 msgstr ""
14124
14125 # Tools
14126 msgid "tools.pref"
14127 msgstr ""
14128
14129 # Tools > Barcodes
14130 msgid "tools.pref Barcodes"
14131 msgstr ""
14132
14133 # Tools > Batch item
14134 msgid "tools.pref Batch item"
14135 msgstr ""
14136
14137 # Tools > News
14138 msgid "tools.pref News"
14139 msgstr ""
14140
14141 # Tools > Patron cards
14142 msgid "tools.pref Patron cards"
14143 msgstr ""
14144
14145 # Tools > Upload
14146 msgid "tools.pref Upload"
14147 msgstr ""
14148
14149 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14150 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14151 msgstr ""
14152
14153 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14154 msgid ""
14155 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14156 "news items with"
14157 msgstr ""
14158
14159 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14160 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14161 msgstr ""
14162
14163 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14164 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14165 msgstr ""
14166
14167 # Tools > Barcodes
14168 msgid ""
14169 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14170 msgstr ""
14171
14172 # Tools > Barcodes
14173 msgid ""
14174 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14175 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14176 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14177 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14178 msgstr ""
14179
14180 # Tools > Patron cards
14181 msgid ""
14182 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14183 "database to"
14184 msgstr ""
14185
14186 # Tools > Patron cards
14187 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14188 msgstr ""
14189
14190 # Authorities > General
14191 #, fuzzy
14192 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14193 msgstr "Toon"
14194
14195 # Tools > Batch item
14196 msgid ""
14197 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14198 "batch."
14199 msgstr ""
14200
14201 # Authorities > General
14202 #, fuzzy
14203 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14204 msgstr "Toon"
14205
14206 # Tools > Batch item
14207 msgid ""
14208 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14209 "batch."
14210 msgstr ""
14211
14212 # Tools > Batch item
14213 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14214 msgstr ""
14215
14216 # Tools > Batch item
14217 msgid ""
14218 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14219 "batch."
14220 msgstr ""
14221
14222 # Tools > News
14223 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14224 msgstr ""
14225
14226 # Tools > News
14227 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14228 msgstr ""
14229
14230 # Tools > News
14231 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14232 msgstr ""
14233
14234 # Tools > News
14235 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14236 msgstr ""
14237
14238 # Tools > News
14239 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14240 msgstr ""
14241
14242 # Tools > News
14243 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14244 msgstr ""
14245
14246 # Tools > Upload
14247 msgid ""
14248 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14249 "uploads older than"
14250 msgstr ""
14251
14252 # Tools > Upload
14253 msgid ""
14254 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14255 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14256 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14257 msgstr ""
14258
14259 # Web services > IdRef
14260 #, fuzzy
14261 msgid "web_services.pref"
14262 msgstr "Rapporten"
14263
14264 # Web services > IdRef
14265 #, fuzzy
14266 msgid "web_services.pref General"
14267 msgstr "Rapporten"
14268
14269 # Web services > IdRef
14270 #, fuzzy
14271 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14272 msgstr "Rapporten"
14273
14274 # Web services > IdRef
14275 msgid "web_services.pref IdRef"
14276 msgstr "Rapporten"
14277
14278 # Web services > IdRef
14279 #, fuzzy
14280 msgid "web_services.pref Mana KB"
14281 msgstr "Rapporten"
14282
14283 # Web services > IdRef
14284 #, fuzzy
14285 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14286 msgstr "Rapporten"
14287
14288 # Web services > IdRef
14289 #, fuzzy
14290 msgid "web_services.pref REST API"
14291 msgstr "Rapporten"
14292
14293 # Web services > Reporting
14294 msgid "web_services.pref Reporting"
14295 msgstr "Rapporten"
14296
14297 # Web services > Reporting
14298 #, fuzzy
14299 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14300 msgstr "Rapporten"
14301
14302 # Web services > General
14303 msgid ""
14304 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
14305 "Origin header to"
14306 msgstr ""
14307
14308 # Web services > Mana KB
14309 msgid ""
14310 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
14311 "KB:"
14312 msgstr ""
14313
14314 # Web services > Mana KB
14315 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14316 msgstr ""
14317
14318 # Web services > IdRef
14319 #, fuzzy
14320 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14321 msgstr "Maak geen"
14322
14323 # Web services > IdRef
14324 #, fuzzy
14325 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14326 msgstr "Maak"
14327
14328 # Web services > ILS-DI
14329 msgid ""
14330 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
14331 "bin/koha/ilsdi.pl)"
14332 msgstr ""
14333
14334 # Web services > ILS-DI
14335 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14336 msgstr ""
14337
14338 # Web services > ILS-DI
14339 msgid ""
14340 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
14341 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
14342 "the field blank to allow any IP address."
14343 msgstr ""
14344
14345 # Web services > IdRef
14346 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14347 msgstr "Maak geen"
14348
14349 # Web services > IdRef
14350 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14351 msgstr "Maak"
14352
14353 # Web services > IdRef
14354 msgid ""
14355 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
14356 "UNIMARC."
14357 msgstr ""
14358
14359 # Web services > IdRef
14360 msgid ""
14361 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
14362 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14363 msgstr ""
14364
14365 # Web services > IdRef
14366 #, fuzzy
14367 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14368 msgstr "Maak geen"
14369
14370 # Web services > IdRef
14371 #, fuzzy
14372 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14373 msgstr "Maak"
14374
14375 # Web services > Reporting
14376 #, fuzzy
14377 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14378 msgstr "Rapporten"
14379
14380 # Web services > Mana KB
14381 msgid ""
14382 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
14383 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
14384 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
14385 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
14386 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
14387 "license</a>"
14388 msgstr ""
14389
14390 # Web services > Mana KB
14391 msgid ""
14392 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
14393 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14394 msgstr ""
14395
14396 # Web services > Mana KB
14397 msgid ""
14398 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14399 msgstr ""
14400
14401 # Web services > OAI-PMH
14402 msgid ""
14403 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
14404 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14405 msgstr ""
14406
14407 # Web services > IdRef
14408 #, fuzzy
14409 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14410 msgstr "Maak geen"
14411
14412 # Web services > IdRef
14413 #, fuzzy
14414 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14415 msgstr "Maak"
14416
14417 # Web services > OAI-PMH
14418 #, fuzzy
14419 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14420 msgstr "Maak"
14421
14422 # Web services > OAI-PMH
14423 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14424 msgstr "Maak geen"
14425
14426 # Web services > OAI-PMH
14427 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14428 msgstr "Maak"
14429
14430 # Web services > OAI-PMH
14431 #, fuzzy
14432 msgid ""
14433 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
14434 "when a bibliographic or item record is created or updated."
14435 msgstr ""
14436 "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record "
14437 "gemaakt of gewijzigd is"
14438
14439 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14440 msgid ""
14441 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
14442 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14443 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14444 "syspref to be enabled."
14445 msgstr ""
14446
14447 # Web services > OAI-PMH
14448 #, fuzzy
14449 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14450 msgstr "Maak geen"
14451
14452 # Web services > OAI-PMH
14453 #, fuzzy
14454 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14455 msgstr "Maak"
14456
14457 # Web services > OAI-PMH
14458 msgid ""
14459 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
14460 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
14461 msgstr ""
14462
14463 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14464 msgid ""
14465 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
14466 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
14467 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
14468 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
14469 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
14470 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
14471 "records."
14472 msgstr ""
14473
14474 # Web services > OAI-PMH
14475 msgid ""
14476 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14477 msgstr ""
14478
14479 # Web services > OAI-PMH
14480 #, fuzzy
14481 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14482 msgstr "Maak"
14483
14484 # Web services > OAI-PMH
14485 #, fuzzy
14486 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14487 msgstr "Maak"
14488
14489 # Web services > OAI-PMH
14490 msgid ""
14491 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
14492 "some point (transient)"
14493 msgstr ""
14494
14495 # Web services > OAI-PMH
14496 msgid ""
14497 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
14498 "(persistent)"
14499 msgstr ""
14500
14501 # Web services > OAI-PMH
14502 msgid ""
14503 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14504 msgstr ""
14505
14506 # Web services > Reporting
14507 #, fuzzy
14508 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14509 msgstr "Stel enkel"
14510
14511 # Web services > OAI-PMH
14512 msgid ""
14513 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
14514 "ListRecords or ListIdentifiers query."
14515 msgstr ""
14516
14517 # Web services > OAI-PMH
14518 msgid ""
14519 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
14520 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14521 msgstr ""
14522
14523 # Web services > OAI-PMH
14524 msgid ""
14525 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
14526 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14527 msgstr ""
14528
14529 # Web services > OAI-PMH
14530 msgid ""
14531 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14532 msgstr ""
14533
14534 # Web services > OAI-PMH
14535 msgid ""
14536 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
14537 "prefix"
14538 msgstr ""
14539
14540 # Web services > REST API
14541 msgid ""
14542 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
14543 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
14544 "the REST API."
14545 msgstr ""
14546
14547 # Web services > IdRef
14548 #, fuzzy
14549 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14550 msgstr "Maak geen"
14551
14552 # Web services > IdRef
14553 #, fuzzy
14554 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14555 msgstr "Maak"
14556
14557 # Web services > OAI-PMH
14558 #, fuzzy
14559 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14560 msgstr "Maak geen"
14561
14562 # Web services > OAI-PMH
14563 #, fuzzy
14564 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14565 msgstr "Maak"
14566
14567 # Web services > REST API
14568 msgid ""
14569 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
14570 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
14571 "[EXPERIMENTAL]"
14572 msgstr ""
14573
14574 # Web services > IdRef
14575 #, fuzzy
14576 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14577 msgstr "Maak geen"
14578
14579 # Web services > IdRef
14580 #, fuzzy
14581 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14582 msgstr "Maak"
14583
14584 # Web services > REST API
14585 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14586 msgstr ""
14587
14588 # Web services > IdRef
14589 #, fuzzy
14590 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14591 msgstr "Maak geen"
14592
14593 # Web services > IdRef
14594 #, fuzzy
14595 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14596 msgstr "Maak"
14597
14598 # Web services > REST API
14599 msgid ""
14600 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
14601 "routes (that don't require authenticated access)"
14602 msgstr ""
14603
14604 # Web services > REST API
14605 msgid ""
14606 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
14607 "returned by the REST API endpoints to"
14608 msgstr ""
14609
14610 # Web services > IdRef
14611 #, fuzzy
14612 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14613 msgstr "Maak"
14614
14615 # Web services > Reporting
14616 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14617 msgstr "Stel enkel"
14618
14619 # Web services > Reporting
14620 msgid ""
14621 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
14622 "reports web service."
14623 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."
14624
14625 # OPAC > Features
14626 #, fuzzy
14627 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14628 #~ msgstr "Toon"
14629
14630 # OPAC > Features
14631 #, fuzzy
14632 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
14633 #~ msgstr "Toon"