Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:35-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
77
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
142
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
150
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha online katalog "
159
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
171
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "Nema rezultata "
241
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
246 #. %5$s: - END -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
252 msgstr ""
253
254 #. %1$s:  SWITCH m.code 
255 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
256 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
257 #. %4$s:  CASE 
258 #. %5$s:  m.code 
259 #. %6$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #. %3$s:  END 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "issues %s %s "
276 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
277
278 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
280 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
281 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
282 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
283 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
294 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s by "
298 msgstr "%s, %s "
299
300 #. %1$s:  i.title | html 
301 #. %2$s:  IF i.author 
302 #. %3$s:  i.author | html 
303 #. %4$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
308
309 #. %1$s:  ELSE 
310 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
311 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
312 #. %4$s:  CASE 'full' 
313 #. %5$s:  review.borrtitle 
314 #. %6$s:  review.firstname 
315 #. %7$s:  review.surname 
316 #. %8$s:  CASE 'first' 
317 #. %9$s:  review.firstname 
318 #. %10$s:  CASE 'surname' 
319 #. %11$s:  review.surname 
320 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
321 #. %13$s:  review.firstname 
322 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
323 #. %15$s:  CASE 'username' 
324 #. %16$s:  review.userid 
325 #. %17$s:  END 
326 #. %18$s:  END 
327 #. %19$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
332
333 #. For the first occurrence,
334 #. %1$s:  END 
335 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
338 #, c-format
339 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
340 msgstr ""
341
342 #. %1$s:  firstname 
343 #. %2$s:  surname 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
345 #, c-format
346 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
347 msgstr ""
348
349 #. %1$s:  firstname 
350 #. %2$s:  surname 
351 #. %3$s:  shelfname 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
353 #, c-format
354 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
355 msgstr ""
356
357 #. %1$s:  added_count 
358 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
359 #. %3$s:  ELSE 
360 #. %4$s:  END 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
362 #, c-format
363 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  SWITCH type 
367 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
368 #. %3$s:  CASE 'later' 
369 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
370 #. %5$s:  CASE 'musical' 
371 #. %6$s:  CASE 'broader' 
372 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
373 #. %8$s:  CASE 'parent' 
374 #. %9$s:  CASE 
375 #. %10$s:  IF type 
376 #. %11$s:  type | html 
377 #. %12$s:  END 
378 #. %13$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
383 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
384 "%s(%s)%s %s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  collectiontitle 
388 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
389 #. %3$s:  collectionissn 
390 #. %4$s:  END 
391 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
392 #. %6$s:  collectionvolume 
393 #. %7$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
398
399 #. %1$s:  SWITCH option 
400 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
401 #. %3$s:  CASE 'dc' 
402 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
403 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
404 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
405 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
406 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
407 #. %9$s:  CASE 'mods' 
408 #. %10$s:  CASE 'ris' 
409 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
410 #. %12$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
415 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
416 "%sRIS %sISBD %s "
417 msgstr ""
418
419 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
420 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
421 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
422 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
423 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
424 #. %6$s:  CASE 'N' 
425 #. %7$s:  CASE 'F' 
426 #. %8$s:  CASE 'A' 
427 #. %9$s:  CASE 'M' 
428 #. %10$s:  CASE 'L' 
429 #. %11$s:  CASE 'W' 
430 #. %12$s:  CASE 'FU' 
431 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
432 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
433 #. %15$s:  CASE 'LR' 
434 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
435 #. %17$s:  CASE 'WO' 
436 #. %18$s:  CASE 'C' 
437 #. %19$s:  CASE 'CR' 
438 #. %20$s:  CASE 
439 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
440 #. %22$s: - END -
441 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
443 #. %25$s:  END 
444 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
446 #. %28$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
453 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
454 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
455 msgstr ""
456
457 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
458 #. %2$s:  IF s.is_shared 
459 #. %3$s:  ELSE 
460 #. %4$s:  END 
461 #. %5$s:  ELSE 
462 #. %6$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
466 msgstr "Nema privatnih listi "
467
468 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
469 #. %2$s:  ELSE 
470 #. %3$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
475
476 #. %1$s:  bibliotitle 
477 #. %2$s:  biblionumber 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s (Record no. %s)"
481 msgstr "%s zapis(a)"
482
483 #. %1$s:  IF ( related ) 
484 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
485 #. %3$s:  relate.related_search 
486 #. %4$s:  END 
487 #. %5$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
491 msgstr "(slicne pretrage: "
492
493 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
494 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
495 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "Nalog zamrznut "
500
501 #. For the first occurrence,
502 #. %1$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
506 #, c-format
507 msgid "%s Address 2:"
508 msgstr ""
509
510 #. For the first occurrence,
511 #. %1$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
515 #, c-format
516 msgid "%s Address:"
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
520 #. %2$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid ""
524 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
525 "resolve this problem. %s "
526 msgstr ""
527 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
528 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
529
530 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s Automatic renewal "
534 msgstr "Nema vise obnavljanja "
535
536 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
537 #. %2$s:  ELSE 
538 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
539 #. %4$s:  ELSE 
540 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
543 #. %8$s:  ELSE 
544 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
545 #. %10$s:  END 
546 #. %11$s:  END 
547 #. %12$s:  END 
548 #. %13$s:  END 
549 #. %14$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid ""
553 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
554 "%s %s "
555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
556
557 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
558 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
559 #. %3$s:  END 
560 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
561 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
562 #. %6$s:  END 
563 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
564 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
565 #. %9$s:  END 
566 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
567 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
568 #. %12$s:  END 
569 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
570 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
571 #. %15$s:  END 
572 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
573 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
574 #. %18$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
589 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
591 #. %10$s:  END 
592 #. %11$s:  END 
593 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
594 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
597 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
598 #. %17$s:  END 
599 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
600 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611
612 #. For the first occurrence,
613 #. %1$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
617 #, c-format
618 msgid "%s City:"
619 msgstr ""
620
621 #. %1$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Contact note:"
625 msgstr "Sadrzaj %s"
626
627 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
628 #. %2$s:  ELSE 
629 #. %3$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
634 "you cannot add items to this list. %s "
635 msgstr ""
636
637 #. For the first occurrence,
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
642 #, c-format
643 msgid "%s Country:"
644 msgstr ""
645
646 #. %1$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Date of birth:"
650 msgstr "Datum rodjenja"
651
652 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Did you mean: "
656 msgstr "Da niste mozda mislili: "
657
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Email:"
662 msgstr "E-mail:"
663
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Fax:"
668 msgstr "Faks:"
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
674 #, c-format
675 msgid "%s First name:"
676 msgstr ""
677
678 #. %1$s:  END 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s Home library:"
682 msgstr "Osnovna stranica"
683
684 #. %1$s:  ELSE 
685 #. %2$s:  END 
686 #. %3$s:  ELSE 
687 #. %4$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
692 "local account, you may use that below. %s "
693 msgstr ""
694
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
697 #, c-format
698 msgid "%s Initials:"
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
703 #, c-format
704 msgid "%s Internet user critics"
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  ELSE 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
711 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
712
713 #. %1$s:  issues_count 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Item(s) checked out"
717 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
718
719 #. %1$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s Log out"
723 msgstr "Odjavite se"
724
725 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
726 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s No renewal before %s "
730 msgstr "Nema vise obnavljanja "
731
732 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
733 #. %2$s:  LibraryName 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
737 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
738
739 #. %1$s:  ELSE 
740 #. %2$s:  END # / IF results 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
744 msgstr "Nema rezultata "
745
746 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Not allowed"
750 msgstr "Nema vise obnavljanja"
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
753 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
757 msgstr "Nema vise obnavljanja"
758
759 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
760 #. %2$s:  ELSE 
761 #. %3$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
765 msgstr "Nema vise obnavljanja "
766
767 #. %1$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s Other names:"
771 msgstr "Naziv police:"
772
773 #. %1$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Other phone:"
777 msgstr "Naziv police:"
778
779 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
780 #. %2$s:  END 
781 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
782 #. %4$s:  minpasslen 
783 #. %5$s:  END 
784 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
785 #. %7$s:  END 
786 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
787 #. %9$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid ""
791 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
792 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
793 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
794 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
795 "trailing spaces. %s "
796 msgstr ""
797 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
798 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
799
800 #. For the first occurrence,
801 #. %1$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
804 #, c-format
805 msgid "%s Phone:"
806 msgstr ""
807
808 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
810 #, c-format
811 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s Primary email:"
818 msgstr "E-mail:"
819
820 #. %1$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s Primary phone:"
824 msgstr "Osnovni (5-8)"
825
826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
828 #, c-format
829 msgid "%s Professional critics"
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
835 #. %4$s:  ELSE 
836 #. %5$s:  END 
837 #. %6$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid ""
841 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
842 "suggestions %s %s "
843 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
844
845 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Quotations"
849 msgstr "bez ilustracija"
850
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Salutation:"
855 msgstr "Ilustracija"
856
857 #. %1$s:  LibraryName |html 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s Search"
861 msgstr "Pretraga"
862
863 #. %1$s:  LibraryName |html 
864 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
865 #. %3$s:  query_desc |html 
866 #. %4$s:  END 
867 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
868 #. %6$s:  limit_desc |html 
869 #. %7$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
873 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
874
875 #. %1$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s Secondary email:"
879 msgstr "E-mail:"
880
881 #. %1$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Secondary phone:"
885 msgstr "E-mail:"
886
887 #. %1$s:  LibraryName 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Self checkout system"
891 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
892
893 #. %1$s:  IF ( available ) 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s Showing only "
897 msgstr "Prikaz samo "
898
899 #. For the first occurrence,
900 #. %1$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
904 #, c-format
905 msgid "%s State:"
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s Street number:"
912 msgstr "Broj kartice:"
913
914 #. For the first occurrence,
915 #. %1$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
918 #, c-format
919 msgid "%s Surname:"
920 msgstr ""
921
922 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
926 #, c-format
927 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  IF error 
931 #. %2$s:  ELSE 
932 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
934 #, c-format
935 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  ELSE 
939 #. %2$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%s This record has no items. %s "
943 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
944
945 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
946 #. %2$s:  holds_count 
947 #. %3$s:  END 
948 #. %4$s:  IF priority 
949 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
950 #. %6$s:  priority 
951 #. %7$s:  ELSE 
952 #. %8$s:  priority 
953 #. %9$s:  END 
954 #. %10$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
959 "%s "
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  ELSE 
963 #. %2$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid ""
967 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
968 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
969
970 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
972 #, c-format
973 msgid "%s Video extracts"
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
977 #. %2$s:  ELSE 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %5$s:  ELSE 
981 #. %6$s:  END 
982 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
983 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
984 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
985 #. %10$s:  ELSE 
986 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
987 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
988 #. %13$s:  END 
989 #. %14$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid ""
993 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
994 "%s %s %s %s %s. "
995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
996
997 #. For the first occurrence,
998 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
999 #. %2$s:  ELSE 
1000 #. %3$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1003 #, c-format
1004 msgid "%s Yes %s No %s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  ELSE 
1008 #. %2$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1012 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
1013
1014 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1015 #. %2$s:  ELSE 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1019 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
1020
1021 #. For the first occurrence,
1022 #. %1$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1026 #, c-format
1027 msgid "%s Zip/Postal code:"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. %1$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1035 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1036 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1037 "%%] "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1045 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1046 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1047 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1048 "defined('contactnote') %%] "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1056 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1057 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1060 "%%] "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1068 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1069 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1077 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1078 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1079 "%%] "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1087 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1088 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1089 "%%] "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1093 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1094 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1095 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1096 #. %5$s:  SWITCH type 
1097 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1102 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1103 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1107 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1108 #. %3$s:  IF avs 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1113 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1114 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1115 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1116 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1117 msgstr ""
1118
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s:  ind.label 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1123 #, c-format
1124 msgid "%s asc"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  resul.used 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1129 #, c-format
1130 msgid "%s biblios"
1131 msgstr "%s biblios"
1132
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1138 #, c-format
1139 msgid "%s by "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1143 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1144 #. %3$s:  END 
1145 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s by %s %s %s "
1149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1150
1151 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1152 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1153 #. %3$s:  END 
1154 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1155 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1156 #. %6$s:  END 
1157 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1162
1163 #. For the first occurrence,
1164 #. %1$s:  ind.label 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1167 #, c-format
1168 msgid "%s desc"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s more than "
1175 msgstr "%s meseci "
1176
1177 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1178 #. %2$s:  ELSE 
1179 #. %3$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1183 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
1184
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s:  count 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s records"
1191 msgstr "%s zapis(a)"
1192
1193 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1194 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s since %s%s "
1199 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1200
1201 #. %1$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1203 #, c-format
1204 msgid "%s system-wide library news. "
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  ELSE 
1208 #. %2$s:  heading 
1209 #. %3$s:  END 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  BLOCK language 
1212 #. %6$s:  SWITCH lang 
1213 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1214 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1215 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1216 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1217 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1218 #. %12$s:  CASE 
1219 #. %13$s:  lang 
1220 #. %14$s:  END 
1221 #. %15$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1226 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1227
1228 #. %1$s:  FILTER trim 
1229 #. %2$s:  SWITCH type 
1230 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1231 #. %4$s:  CASE 'later' 
1232 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1233 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1234 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1235 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1236 #. %9$s:  CASE 
1237 #. %10$s:  type 
1238 #. %11$s:  END 
1239 #. %12$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1241 #, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1244 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  IF contents.count 
1248 #. %2$s:  contents.count 
1249 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1250 #. %4$s:  ELSE 
1251 #. %5$s:  END 
1252 #. %6$s:  ELSE 
1253 #. %7$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1255 #, c-format
1256 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1260 #. %2$s:  LoginBranchname 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1264 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1265 #. %7$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1269 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1270
1271 #. %1$s:  deleted_count 
1272 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1276 #, c-format
1277 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  END 
1281 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1283 #, c-format
1284 msgid "%s%s with the comment "
1285 msgstr ""
1286
1287 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1290 #. %4$s:  ELSE 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #. %6$s:  ELSE 
1293 #. %7$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1298 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1307 msgstr "samozaduzivanje "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #. %5$s:  borrowernumber 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1317 msgstr "samozaduzivanje"
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1326 msgstr "samozaduzivanje"
1327
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1340 msgstr "Koha online katalog "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1347 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1348 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1349 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1350 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1351 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1352 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1353 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1354 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1355 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1356 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1357 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1358 #. %17$s:  ELSE 
1359 #. %18$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1364 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1365 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1366 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1367 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1368 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1376 #. %6$s:  ELSE 
1377 #. %7$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid ""
1381 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1382 "login disabled %s"
1383 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1384
1385 #. For the first occurrence,
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1391 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1392 #. %7$s:  query_desc | html 
1393 #. %8$s:  END 
1394 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1395 #. %10$s:  limit_desc | html 
1396 #. %11$s:  END 
1397 #. %12$s:  ELSE 
1398 #. %13$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1404 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1405 "criteria. %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  IF ( total ) 
1413 #. %6$s:  ELSE 
1414 #. %7$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1419 "found%s"
1420 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1427 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1428 #. %7$s:  ELSE 
1429 #. %8$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1433 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1440 #. %6$s:  END 
1441 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1442 #. %8$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1447 "%sPurchase Suggestions%s"
1448 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1455 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1456 #. %7$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1461 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1462 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1469 #. %6$s:  ELSE 
1470 #. %7$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1475 "%sRegister a new account%s"
1476 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1485 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1494 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1495
1496 #. For the first occurrence,
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1509 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1518 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #. %5$s:  summary.mainentry 
1525 #. %6$s:  IF authtypetext 
1526 #. %7$s:  authtypetext 
1527 #. %8$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1532 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1541 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1550 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  title |html 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #. %5$s:  course.course_name 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1570 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1579 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #. %5$s:  title |html 
1586 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1587 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1588 #. %8$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1592 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1601 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1611 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #. %5$s:  authtypetext 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1621 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #. %5$s:  bibliotitle 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1631 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1640 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1641
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  biblio.title |html 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1650 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1659 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  biblionumber 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1669 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1678 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1679
1680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1681 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #. %5$s:  q | html 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1688 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1697 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1706 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1715 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1724 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1733 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1742 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1751 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1760 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1761
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1769 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1778 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1787 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1796 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1805 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1814 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #. %5$s:  unimarc3 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1824 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1833 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1836 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1837 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1838 #. %4$s:  ELSE 
1839 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1840 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1841 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1842 #. %8$s:  ELSE 
1843 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1844 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1845 #. %11$s:  END 
1846 #. %12$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1851 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1852 "%s%s"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1856 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1860 #, c-format
1861 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1865 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1866 #. %3$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s, by %s%s "
1870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1871
1872 #. %1$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1877 "fees. If "
1878 msgstr ""
1879 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
1880 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
1881 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
1882
1883 #. For the first occurrence,
1884 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1885 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1889 #, c-format
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1894 #. %2$s:  review.biblionumber 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1896 #, c-format
1897 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1901 #. %2$s:  review.biblionumber 
1902 #. %3$s:  review.reviewid 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1904 #, c-format
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1910 #, c-format
1911 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1915 #. %2$s:  query_cgi |html 
1916 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1918 #, c-format
1919 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1923 #. %2$s:  query_cgi |html 
1924 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1926 #, c-format
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1931 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1933 #, c-format
1934 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1939 #, c-format
1940 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1944 #. %2$s:  starting_homebranch 
1945 #. %3$s:  END 
1946 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1947 #. %5$s:  starting_location 
1948 #. %6$s:  END 
1949 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1950 #. %8$s:  starting_ccode 
1951 #. %9$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1956 "%s "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1960 #. %2$s:  ELSE 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1965 msgstr "Kolekcija: %s"
1966
1967 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1968 #. %2$s:  END 
1969 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1970 #. %4$s:  END 
1971 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1972 #. %6$s:  END 
1973 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1974 #. %8$s:  END 
1975 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1976 #. %10$s:  END 
1977 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1978 #. %12$s:  END 
1979 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1980 #. %14$s:  END 
1981 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1982 #. %16$s:  END 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1987 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1988 msgstr ""
1989
1990 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1991 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1992 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1993 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1994 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1995 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1996 #. %7$s:  ELSE 
1997 #. %8$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2002 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2006 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2007 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2008 #. %4$s:  ELSE 
2009 #. %5$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2011 #, c-format
2012 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2016 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2017 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2018 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2019 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2020 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2021 #. %7$s:  ELSE 
2022 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2023 #. %9$s:  END 
2024 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2025 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2026 #. %12$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2031 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2032 "%s(%s)%s "
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2036 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2037 #. %3$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2042 "%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  ELSE 
2046 #. %2$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2048 #, c-format
2049 msgid "%sThis record has no items.%s "
2050 msgstr ""
2051
2052 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2053 #. %2$s:  ELSE 
2054 #. %3$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%sYes%sNo%s "
2058 msgstr "(bez naslova) "
2059
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2063 #, c-format
2064 msgid "%sa list:%s"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  ELSE 
2068 #. %2$s:  END 
2069 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2074 msgstr ""
2075
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "&laquo; Previous"
2080 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2081
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2085 #, c-format
2086 msgid "&lt;&lt; Previous"
2087 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2088
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2093 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2100 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2107 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2108 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2109 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2110 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2111 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2112 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2113 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2114 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2115 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2116 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2117 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2118 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2119 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2120 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2121 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2122 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2123 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2124 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2125 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2126 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2127 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2128 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2129 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2130 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2131 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2132 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2133 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2134 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2135 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2136 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2137 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2138 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2139 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2140 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2141 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2142 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2143 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2144 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2145 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2146 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2147 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2148 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2149 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2150 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2151 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2152 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2153 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2154 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2155 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2156 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2157 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2158 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2159 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2160 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2161 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2162 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2163 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2164 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2165 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2166 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2167 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2168 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2169 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2170 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2171 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2172 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2173 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2174 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2181 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2182 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2183 "GetPatronStatus&gt;"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2190 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2191 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2192 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2193 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2194 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2195 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2196 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2197 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2198 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2199 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2200 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2201 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2202 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2203 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2204 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2205 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2206 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2207 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2208 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2209 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2210 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2211 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2212 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2213 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2214 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2215 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2216 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2217 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2218 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2219 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2220 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2221 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2222 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2223 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2224 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2225 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2226 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2227 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2228 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2229 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2230 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2231 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2232 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2233 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2234 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2235 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2236 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2237 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2238 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2239 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2240 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2241 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2242 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2243 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2244 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2245 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2246 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2247 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2248 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2249 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2250 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2251 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2252 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2253 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2254 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2255 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2256 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2257 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2258 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2259 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2260 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2261 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2262 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2263 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2264 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2265 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2266 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2267 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2268 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2270 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2271 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2272 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2273 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2274 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2275 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2276 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2277 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2278 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2279 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2280 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2281 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2282 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2283 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2284 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2285 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2286 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2287 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2288 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2289 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2290 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2291 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2292 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2293 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2294 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2295 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2302 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2303 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2311 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2312 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2313 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2320 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2327 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2328 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2335 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2336 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2337 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2338 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2339 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2340 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2341 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2342 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2343 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2344 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2345 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2346 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2347 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2348 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2349 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2350 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2351 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2352 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2353 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2354 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2355 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2362 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2363 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2364 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2365 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2366 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2367 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2368 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2369 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2370 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2371 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2372 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2373 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2374 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2375 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2376 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2377 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2378 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2382 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2386 msgstr "%s %s (%s)"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2394 #, c-format
2395 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2404 #, c-format
2405 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2409 #, c-format
2410 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2414 #, c-format
2415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2419 #, c-format
2420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2429 #, c-format
2430 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2434 #, c-format
2435 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2439 #, c-format
2440 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2446 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2452
2453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2457 msgstr "%s %s (%s)"
2458
2459 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2461 #, c-format
2462 msgid "(%s biblios)"
2463 msgstr "(%s biblios)"
2464
2465 #. For the first occurrence,
2466 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2467 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2472 #, c-format
2473 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2474 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2475
2476 #. For the first occurrence,
2477 #. %1$s:  overdues_count 
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2481 #, c-format
2482 msgid "(%s total)"
2483 msgstr "(%s ukupno)"
2484
2485 #. For the first occurrence,
2486 #. SCRIPT
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2488 msgid "(All)"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2492 #, c-format
2493 msgid "(Checked out)"
2494 msgstr "(Odjavljeno)"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2498 #, c-format
2499 msgid "(Not supported by Koha)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2506 #, c-format
2507 msgid "(Not supported yet)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "(On hold)"
2513 msgstr "Zadrzano"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "(Optional)"
2528 msgstr "(%s ukupno)"
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2533 #, c-format
2534 msgid "(Optional, default 0)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2538 #, c-format
2539 msgid "(Optional, default 1)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "(Required)"
2566 msgstr "Zatrazeno"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2572 #, c-format
2573 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2577 #, c-format
2578 msgid "(Use OPAC instead)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2583 #, c-format
2584 msgid "(Use SRU instead)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2591 #, c-format
2592 msgid "(done)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. SCRIPT
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2597 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. For the first occurrence,
2601 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2604 #, c-format
2605 msgid "(modified on %s)"
2606 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "(overdue)"
2612 msgstr "Kasnjenja "
2613
2614 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2615 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "(published on %s%s by "
2619 msgstr "(objavjeno na %s)"
2620
2621 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2622 #. %2$s:  relate.related_search 
2623 #. %3$s:  END 
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2625 #, c-format
2626 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "(remove)"
2637 msgstr "Kritike"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2640 #, c-format
2641 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2642 msgstr ""
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2647 msgstr ""
2648 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer biblioteka nema vase sveze <a1>kontakt "
2649 "podatke</a>. "
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2652 #, c-format
2653 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2654 msgstr ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vas nalog zamrznut."
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid ""
2659 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2660 "or stolen."
2661 msgstr ""
2662 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
2663 "izgubljena ili ukradena."
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2668 msgstr ""
2669 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
2670 "izgubljena ili ukradena."
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2676 "renew your books."
2677 msgstr ""
2678
2679 #. SCRIPT
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2681 msgid "- You must enter a Title"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. SCRIPT
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2686 #, fuzzy
2687 msgid "- You must enter a list name"
2688 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "-- Choose --"
2693 msgstr "-- Odaberite format --"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2697 #, c-format
2698 msgid "-- Choose format --"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2702 #, c-format
2703 msgid "-- none -- "
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2707 #, c-format
2708 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2712 #, c-format
2713 msgid ". Please contact the library for more information."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2717 #, c-format
2718 msgid "...or..."
2719 msgstr "...ili..."
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2722 #, c-format
2723 msgid "000 "
2724 msgstr ""
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "10 titles"
2729 msgstr "naslovi"
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "100 titles"
2734 msgstr "naslovi"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2738 #, c-format
2739 msgid "12 months"
2740 msgstr "12 meseci"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "15 titles"
2745 msgstr "naslovi"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "20 titles"
2750 msgstr "naslovi"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2754 #, c-format
2755 msgid "3 months"
2756 msgstr "3 meseca"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "30 titles"
2761 msgstr "naslovi"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "40 titles"
2766 msgstr "naslovi"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "50 titles"
2771 msgstr "naslovi"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2775 #, c-format
2776 msgid "6 months"
2777 msgstr "6 meseci"
2778
2779 #. SPAN
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2781 msgid "9999-12-31"
2782 msgstr ""
2783
2784 #. %1$s:  ELSE 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2787 #, c-format
2788 msgid ": %sa list:%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2795 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2796 msgstr ""
2797
2798 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2799 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2800 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2801 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2802 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2803 #. %6$s:  END 
2804 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2809 "by your browser.] "
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2813 #, c-format
2814 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "A specific item"
2820 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2823 #, c-format
2824 msgid "About the author"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2828 #, c-format
2829 msgid "Abstracts/summaries"
2830 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "Access denied"
2836 msgstr "pristup uskracen"
2837
2838 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2840 #, c-format
2841 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2845 #, c-format
2846 msgid "Acquired in the last:"
2847 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2853 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2859 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2860
2861 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2868 msgid "Add"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. %1$s:  total 
2872 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2874 #, c-format
2875 msgid "Add %s items to %s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. A name=ButtonPlus
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2880 msgid "Add another field"
2881 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Add tag"
2887 msgstr "Dodaj u"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Add tag(s)"
2892 msgstr "Dodaj u"
2893
2894 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2896 #, c-format
2897 msgid "Add to %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2901 #, c-format
2902 msgid "Add to a list"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2906 #, c-format
2907 msgid "Add to a new list:"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2912 #, c-format
2913 msgid "Add to cart"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2917 #, c-format
2918 msgid "Add to list:"
2919 msgstr "Dodaj na listu:"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "Add to your cart"
2925 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2926
2927 #. SCRIPT
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Add to..."
2931 msgstr "Dodaj u"
2932
2933 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2934 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Added %s %s by "
2938 msgstr "Dodaj %s stvari u "
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2941 #, c-format
2942 msgid "Additional authors:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2948 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Additional information"
2953 msgstr "Kontakt podaci"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2956 #, c-format
2957 msgid "Adolescent"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2961 #, c-format
2962 msgid "Adult"
2963 msgstr "Za odrasle"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2967 #, c-format
2968 msgid "Advanced search"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2974 #, c-format
2975 msgid "All"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "All Tags"
2981 msgstr "Svi ogranci"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "All collections"
2986 msgstr "mesovita kolekcija"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2989 #, c-format
2990 msgid "All item types"
2991 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2996 #, c-format
2997 msgid "All libraries"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3003 #, c-format
3004 msgid "Allow"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3011 "expires."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3015 #, c-format
3016 msgid "Alternate address"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Alternate address information: "
3022 msgstr "Informacije"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3025 #, c-format
3026 msgid "Alternate contact"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3032 #, c-format
3033 msgid "Amount"
3034 msgstr "Iznos"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3037 #, c-format
3038 msgid "Amount outstanding"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "An error has occurred"
3048 msgstr "Desila se greska"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3053 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. %1$s:  shelfname 
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3063 #, c-format
3064 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3074 #, c-format
3075 msgid "An error occurred while try to process your request."
3076 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3082 "exist"
3083 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3086 #, c-format
3087 msgid "An invitation to share list "
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3091 #, c-format
3092 msgid "Any"
3093 msgstr "Bilo koji"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3096 #, c-format
3097 msgid "Any audience"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3101 #, c-format
3102 msgid "Any content"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3106 #, c-format
3107 msgid "Any format"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3111 #, c-format
3112 msgid "Any phrase"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3116 #, c-format
3117 msgid "Any word"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3122 #, c-format
3123 msgid "Anyone"
3124 msgstr "Bilo ko"
3125
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3128 msgid "Apr"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3133 msgid "April"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3138 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. SCRIPT
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3145 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3146
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3149 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3154 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3159 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3160 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3164 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3165 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3169 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. SCRIPT
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3176 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3177
3178 #. SCRIPT
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3182 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3188 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3189
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3194 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3197 #, c-format
3198 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3203 #, c-format
3204 msgid "Ascending"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3208 #, c-format
3209 msgid "Ask for a discharge"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. For the first occurrence,
3213 #. %1$s:  subscription.branchname 
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3216 #, c-format
3217 msgid "At library: %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3221 #, c-format
3222 msgid "Audience"
3223 msgstr "Publika"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3226 #, c-format
3227 msgid "Audiovisual profile:"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3232 msgid "Aug"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3237 msgid "August"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3243 #, c-format
3244 msgid "AuthenticatePatron"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3251 "patron."
3252 msgstr ""
3253
3254 #. OPTGROUP
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3265 #, c-format
3266 msgid "Author"
3267 msgstr "Autor"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3271 #, c-format
3272 msgid "Author (A-Z)"
3273 msgstr "Autor (A-Z)"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3277 #, c-format
3278 msgid "Author (Z-A)"
3279 msgstr "Autor (Z-A)"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3282 #, c-format
3283 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3287 #, c-format
3288 msgid "Author(s)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. For the first occurrence,
3292 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3293 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3294 #. %3$s:  END 
3295 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3296 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3297 #. %6$s:  END 
3298 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3299 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3300 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3301 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3302 #. %11$s:  END 
3303 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3304 #. %13$s:  END 
3305 #. %14$s:  END 
3306 #. %15$s:  END 
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3309 #, c-format
3310 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3314 #, c-format
3315 msgid "Author:"
3316 msgstr "Autor:"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3319 #, c-format
3320 msgid "Authority"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3329 #, c-format
3330 msgid "Authority search"
3331 msgstr "Pretraga autorstva"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3334 #, c-format
3335 msgid "Authority search results"
3336 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3339 #, c-format
3340 msgid "Authority type: "
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Authorized headings"
3346 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3349 #, c-format
3350 msgid "Authors"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Availability "
3356 msgstr "Raspolozivost "
3357
3358 #. For the first occurrence,
3359 #. SCRIPT
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Availability:"
3364 msgstr "Raspolozivost"
3365
3366 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Available %s"
3370 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Available issues"
3375 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3378 #, c-format
3379 msgid "Awards:"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3383 #, c-format
3384 msgid "BE CAREFUL"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. %1$s:  heading | html 
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3389 #, c-format
3390 msgid "BT: %s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Back to lists"
3397 msgstr "Nazad u biblio"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Back to results"
3402 msgstr "Nazad u biblio"
3403
3404 #. A
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3406 msgid "Back to the results search list"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3414 #, c-format
3415 msgid "Barcode"
3416 msgstr "Bar kod"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3420 #, c-format
3421 msgid "Barcode:"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3426 #, c-format
3427 msgid "BibTeX"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3431 #, c-format
3432 msgid "Biblio records"
3433 msgstr "Biblio zapisi"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3436 #, c-format
3437 msgid "Bibliographies"
3438 msgstr "Bibliografije"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3441 #, c-format
3442 msgid "Biography"
3443 msgstr "Biografija"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3446 #, c-format
3447 msgid "Blocked"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Blocked record"
3453 msgstr "Biblio zapisi"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3456 #, c-format
3457 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3461 #, c-format
3462 msgid "Braille"
3463 msgstr "Brajeva azbuka"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3466 #, c-format
3467 msgid "Brief display"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Brief history"
3474 msgstr "imenik"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Browse by hierarchy"
3479 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Browse our catalog"
3484 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Browse results"
3490 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Browse shelf"
3496 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "CAS login"
3502 msgstr "Prijavite se:"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3505 #, c-format
3506 msgid "CD audio"
3507 msgstr "CD zvuk"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3510 #, c-format
3511 msgid "CD software"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3515 #, c-format
3516 msgid "CGI debug is on."
3517 msgstr ""
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3523 #, c-format
3524 msgid "CSV - %s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3528 #, c-format
3529 msgid "Call No."
3530 msgstr "Signatura"
3531
3532 #. OPTGROUP
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3534 msgid "Call Number"
3535 msgstr "Signatura"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3540 #, c-format
3541 msgid "Call no."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3557 #, c-format
3558 msgid "Call number"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3563 #, c-format
3564 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3569 #, c-format
3570 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3576 #, c-format
3577 msgid "Call number:"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Call number: %s"
3586 msgstr "Signatura"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3610 #, c-format
3611 msgid "Cancel"
3612 msgstr "Odustani"
3613
3614 #. A
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Cancel email notification"
3618 msgstr "Klasifikacija"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Cancel email notification "
3623 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "CancelHold"
3630 msgstr "Odustani"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "CancelRecall "
3635 msgstr "Odustani "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3638 #, c-format
3639 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3640 msgstr ""
3641
3642 #. IMG
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3644 msgid "Cannot be put on hold"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Card number:"
3651 msgstr "Broj kartice:"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3655 #, c-format
3656 msgid "Cart"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3660 #, c-format
3661 msgid "Cassette recording"
3662 msgstr "Snimak na kasetama"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3665 #, c-format
3666 msgid "Catalog"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3670 #, c-format
3671 msgid "Catalogs"
3672 msgstr "Katalozi"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3676 #, c-format
3677 msgid "Category:"
3678 msgstr "Kategorija:"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Change your password"
3683 msgstr "promena sifre"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Change your password "
3688 msgstr "Promenite sifru "
3689
3690 #. INPUT type=submit name=confirm
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3692 msgid "Check in item"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. SCRIPT
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3697 msgid "Check out"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3701 #. %2$s:  END 
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3705 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3708 #, c-format
3709 msgid "Check-in date:"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3714 #, c-format
3715 msgid "Checked out"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. %1$s:  issues_count 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Checked out (%s)"
3722 msgstr "(Odjavljeno)"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Checked out on"
3727 msgstr "(Odjavljeno)"
3728
3729 #. %1$s:  item.firstname 
3730 #. %2$s:  item.surname 
3731 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3732 #. %4$s:  item.cardnumber 
3733 #. %5$s:  END 
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3737 msgstr "(Odjavljeno)"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3740 #, c-format
3741 msgid "Checkout history"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3746 #, c-format
3747 msgid "Checkouts"
3748 msgstr "Zaduzenja"
3749
3750 #. %1$s:  borrowername 
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Checkouts for %s "
3754 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Checkouts: "
3759 msgstr "Zaduzenja "
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3762 #, c-format
3763 msgid "Citation"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3767 #, c-format
3768 msgid "Classification"
3769 msgstr "Klasifikacija"
3770
3771 #. For the first occurrence,
3772 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3775 #, c-format
3776 msgid "Classification: %s "
3777 msgstr ""
3778
3779 #. INPUT type=reset
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3781 msgid "Clear"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3794 #, c-format
3795 msgid "Clear all"
3796 msgstr ""
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. SCRIPT
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3802 #, c-format
3803 msgid "Clear date"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3808 #, c-format
3809 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3813 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Click here if you're not %s %s"
3817 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Click here to view them all."
3822 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3825 #, c-format
3826 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3831 msgid "Click to add to cart"
3832 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3833
3834 #. H2
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Click to expand this role"
3838 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3839
3840 #. SCRIPT
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Click to forward the list to"
3844 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3854 #, c-format
3855 msgid "Click to open in new window"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. SCRIPT
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Click to rewind the list to"
3862 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3863
3864 #. DIV
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3867 msgid "Click to view in Google Books"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3871 #, c-format
3872 msgid "Close"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Close shelf browser"
3878 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Close this window"
3883 msgstr "zatvori prozor."
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3886 #, c-format
3887 msgid "Close this window."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3891 #, c-format
3892 msgid "Close window"
3893 msgstr "Zatvorite prozor"
3894
3895 #. A
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3897 msgid "Collect items you are interested in"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3904 #, c-format
3905 msgid "Collection"
3906 msgstr "Kolekcija"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3909 #, c-format
3910 msgid "Collection title:"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3914 #, c-format
3915 msgid "Collection: "
3916 msgstr ""
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3922 #, c-format
3923 msgid "Collection: %s "
3924 msgstr ""
3925
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s:  review.firstname 
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Comment by %s"
3933 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3934
3935 #. %1$s:  review.firstname 
3936 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Comment by %s %s"
3940 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3941
3942 #. %1$s:  review.title 
3943 #. %2$s:  review.firstname 
3944 #. %3$s:  review.surname 
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Comment by %s %s %s"
3948 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3952 #, c-format
3953 msgid "Comment:"
3954 msgstr "Komentar:"
3955
3956 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Comments ( %s )"
3960 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Comments on "
3965 msgstr "Komentari "
3966
3967 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3968 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3969 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3970 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3971 #. %5$s:  END 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3973 #, c-format
3974 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3975 msgstr ""
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3978 #, c-format
3979 msgid "Contact information"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Contact information: "
3986 msgstr "Kontakt podaci"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3989 #, c-format
3990 msgid "Content"
3991 msgstr "Sadrzaj"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Content Cafe"
3996 msgstr "Sadrzaj"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
3999 #, c-format
4000 msgid "Contents"
4001 msgstr "Sadrzaj"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4004 #, c-format
4005 msgid "Contents of "
4006 msgstr ""
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4011 #, c-format
4012 msgid "Copy number"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4016 #, c-format
4017 msgid "Copyright"
4018 msgstr "Autorska prava"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Copyright date"
4024 msgstr "Datum autorskog prava"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4027 #, c-format
4028 msgid "Copyright date:"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4035 #, c-format
4036 msgid "Copyright year: %s "
4037 msgstr ""
4038
4039 #. SCRIPT
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4041 msgid ""
4042 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4046 #, c-format
4047 msgid "Count"
4048 msgstr "Broj"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4051 #, c-format
4052 msgid "Course #"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4056 #, c-format
4057 msgid "Course number:"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4064 #, c-format
4065 msgid "Course reserves"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4070 #, c-format
4071 msgid "Course reserves for "
4072 msgstr ""
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4075 #, c-format
4076 msgid "Courses"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. IMG
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Cover image"
4084 msgstr "Prednja korica (slika)"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4087 #, c-format
4088 msgid "Create a new list"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Create new list"
4094 msgstr "Napravi novu listu"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4100 "record in Koha."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4107 "bibliographic record Koha."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4111 #, c-format
4112 msgid "Credits"
4113 msgstr "Uloge"
4114
4115 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Credits (%s)"
4119 msgstr "Uloge"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4122 #, c-format
4123 msgid "Current location"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Current password:"
4129 msgstr "Trenutna sifra:"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4133 #, c-format
4134 msgid "Current session"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "Currently in local use"
4140 msgstr "Trenutna sifra:"
4141
4142 #. %1$s:  item.firstname 
4143 #. %2$s:  item.surname 
4144 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4145 #. %4$s:  item.cardnumber 
4146 #. %5$s:  END 
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4148 #, c-format
4149 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4153 #, c-format
4154 msgid "Curriculum"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4158 #, c-format
4159 msgid "DVD video / Videodisc"
4160 msgstr "DVD video / Video disk"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4170 #, c-format
4171 msgid "Date"
4172 msgstr "Datum"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4175 #, c-format
4176 msgid "Date added"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Date added:"
4182 msgstr "Datum do"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4186 #, c-format
4187 msgid "Date due"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4193 #, c-format
4194 msgid "Date due:"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Date range:"
4200 msgstr "Datum do"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4203 #, c-format
4204 msgid "Date received"
4205 msgstr "Datum prijema"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4209 #, c-format
4210 msgid "Date:"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. OPTGROUP
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4215 msgid "Dates"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4219 #, c-format
4220 msgid "Days in advance"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. SCRIPT
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4225 msgid "Dec"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. SCRIPT
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4230 msgid "December"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4235 #, c-format
4236 msgid "Default"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Default sorting"
4242 msgstr "Obrisi"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4248 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4249 "permitted by local laws."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4253 #, c-format
4254 msgid ""
4255 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4256 "values: "
4257 msgstr ""
4258
4259 #. INPUT type=submit
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4268 #, c-format
4269 msgid "Delete"
4270 msgstr "Obrisi"
4271
4272 #. INPUT type=submit
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4275 msgid "Delete list"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. INPUT type=submit
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4280 msgid "Delete selected"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. INPUT type=submit
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Delete this list"
4287 msgstr "Obrisi ovu listu"
4288
4289 #. A
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Delete your search history"
4293 msgstr "Tragajte za:"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4296 #, c-format
4297 msgid "Delicious"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4301 #, c-format
4302 msgid "Department:"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4306 #, c-format
4307 msgid "Dept."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4312 #, c-format
4313 msgid "Descending"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4317 #, c-format
4318 msgid "Description"
4319 msgstr "Opis"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4322 #, c-format
4323 msgid "Details"
4324 msgstr "Detalji"
4325
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s:  bibliotitle 
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Details for %s"
4333 msgstr "Izdanja za %s"
4334
4335 #. %1$s:  title |html 
4336 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4337 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4338 #. %4$s:  END 
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4342 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4345 #, c-format
4346 msgid "Dewey"
4347 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4348
4349 #. For the first occurrence,
4350 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4353 #, c-format
4354 msgid "Dewey: %s "
4355 msgstr ""
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4358 #, c-format
4359 msgid "Dictionaries"
4360 msgstr "Recnici"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Did you mean:"
4365 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4368 #, c-format
4369 msgid "Digests only "
4370 msgstr ""
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4373 #, c-format
4374 msgid "Directories"
4375 msgstr "Recnici"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Discharge"
4381 msgstr "Kazne i cene"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4384 #, c-format
4385 msgid "Discographies"
4386 msgstr "Diskografije"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4391 #, c-format
4392 msgid "Do not allow"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4396 #, c-format
4397 msgid "Do not notify"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid ""
4403 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4404 "arrives?"
4405 msgstr ""
4406 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4407 "pristigne?"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4410 #, c-format
4411 msgid "Don't have a library card?"
4412 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4415 #, c-format
4416 msgid "Don't have a password yet?"
4417 msgstr "Jos nemate sifru?"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Don't have an account? "
4424 msgstr "Jos nemate sifru? "
4425
4426 #. SCRIPT
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4428 msgid "Done"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4432 #, c-format
4433 msgid "Download"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4437 #, c-format
4438 msgid "Download cart"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4442 #, c-format
4443 msgid "Download list"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4448 #, c-format
4449 msgid "Download list "
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4455 #, c-format
4456 msgid "Due"
4457 msgstr "Dospelo"
4458
4459 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4461 #, c-format
4462 msgid "Due %s"
4463 msgstr "Dospeva %s"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4466 #, c-format
4467 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4468 msgstr ""
4469
4470 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4474 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4479 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4480
4481 #. INPUT type=submit
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4485 #, c-format
4486 msgid "Edit"
4487 msgstr "Menjaj"
4488
4489 #. INPUT type=submit
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4492 msgid "Edit list"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4496 #, c-format
4497 msgid "Edit list "
4498 msgstr ""
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Editing "
4503 msgstr "Izdanja "
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4506 #, c-format
4507 msgid "Edition statement:"
4508 msgstr "Izdanje:"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4511 #, c-format
4512 msgid "Editions"
4513 msgstr "Izdanja"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4517 #, c-format
4518 msgid "Email"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4524 #, c-format
4525 msgid "Email address:"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4529 #, c-format
4530 msgid "Empty and close"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4534 #, c-format
4535 msgid "Encyclopedias "
4536 msgstr ""
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Enhanced content: "
4541 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4544 #, c-format
4545 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4549 #, c-format
4550 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4551 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4552
4553 #. INPUT type=text name=q
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4556 msgid "Enter search terms"
4557 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4558
4559 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4560 #. %2$s:  END 
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid ""
4564 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4565 "the enter key)."
4566 msgstr ""
4567 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4568 "tastaturi)."
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  authtypetext 
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Entry %s"
4576 msgstr "u/kod %s"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4580 #, c-format
4581 msgid "Error 400"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4586 #, c-format
4587 msgid "Error 401"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4592 #, c-format
4593 msgid "Error 402"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4598 #, c-format
4599 msgid "Error 403"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4604 #, c-format
4605 msgid "Error 404"
4606 msgstr "Greska 404"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4610 #, c-format
4611 msgid "Error 500"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. SCRIPT
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4616 msgid "Error searching OverDrive collection"
4617 msgstr ""
4618
4619 #. SCRIPT
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4621 msgid "Error searching OverDrive collection."
4622 msgstr ""
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4626 msgid "Error! Illegal parameter"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. SCRIPT
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4631 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4635 #, c-format
4636 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4637 msgstr ""
4638
4639 #. SCRIPT
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4641 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4645 #, c-format
4646 msgid ""
4647 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4648 msgstr ""
4649
4650 #. SCRIPT
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4652 msgid ""
4653 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4654 "with plain text."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4659 #, c-format
4660 msgid "Error:"
4661 msgstr "Greska:"
4662
4663 #. SCRIPT
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Errors: "
4667 msgstr "Greska: "
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4672 #, c-format
4673 msgid "Example Call"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4678 #, c-format
4679 msgid "Example Response"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4691 #, c-format
4692 msgid "Example call"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4705 #, c-format
4706 msgid "Example response"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4710 #, c-format
4711 msgid "Excerpt"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4715 #, c-format
4716 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. SCRIPT
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4721 msgid "Expecting a specific item selection."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "Expiration date:"
4727 msgstr "Izdanje:"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4731 #, c-format
4732 msgid "Expiration:"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4736 #, c-format
4737 msgid "Expires on"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Explain "
4743 msgstr "planovi "
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4746 #, c-format
4747 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Facebook"
4753 msgstr "Knjige"
4754
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4757 msgid "Feb"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4762 msgid "February"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Female:"
4768 msgstr "Zensko"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Fewer options"
4773 msgstr "[Manje opcija]"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4776 #, c-format
4777 msgid "Fiction"
4778 msgstr "Knjizevnost"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Fiction notes:"
4783 msgstr "Knjizevnost"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4786 #, c-format
4787 msgid "Filmographies"
4788 msgstr "Filmografije"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4791 #, c-format
4792 msgid "Fine amount"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4798 #, c-format
4799 msgid "Fines"
4800 msgstr "Kazne"
4801
4802 #. For the first occurrence,
4803 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Fines (%s)"
4808 msgstr "Kazne"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Fines and charges"
4815 msgstr "Kazne i cene"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "Fines:"
4821 msgstr "Kazne"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4824 #, c-format
4825 msgid "Finish"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. SCRIPT
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4830 msgid "First"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4834 #, c-format
4835 msgid ""
4836 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4837 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4838 "and after."
4839 msgstr ""
4840
4841 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4842 #. %2$s:  END 
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4844 #, c-format
4845 msgid ""
4846 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4847 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4852 #, c-format
4853 msgid "Forever"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4857 #, c-format
4858 msgid ""
4859 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4860 "who want to keep track of what they are reading."
4861 msgstr ""
4862
4863 #. For the first occurrence,
4864 #. SCRIPT
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4867 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Format"
4873 msgstr "Format:"
4874
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Found"
4881 msgstr "Posalji"
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4885 msgid "Fr"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4890 msgid "Fri"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4895 msgid "Friday"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4899 #, c-format
4900 msgid "From: "
4901 msgstr ""
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Full heading"
4906 msgstr "Celokupno zaglavlje"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Full history"
4912 msgstr "imenik"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Full subscription history"
4917 msgstr "imenik"
4918
4919 #. %1$s:  bibliotitle 
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Full subscription history for %s"
4923 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4926 #, c-format
4927 msgid "General"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Get your discharge"
4933 msgstr "Kazne i cene"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "GetAuthorityRecords"
4940 msgstr "Autorstva"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "GetAvailability"
4947 msgstr "Raspolozivost"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4952 #, c-format
4953 msgid "GetPatronInfo"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4959 #, c-format
4960 msgid "GetPatronStatus"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "GetRecords"
4968 msgstr "Snimi zapis:"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "GetServices"
4975 msgstr "Serije"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4981 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4982 "specific metadata schema for the record objects."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4986 #, c-format
4987 msgid ""
4988 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4989 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4990 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4991 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4992 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4993 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5000 "availability of the items associated with the identifiers."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5011 #, c-format
5012 msgid "Go"
5013 msgstr "Kreni"
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. SCRIPT
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Go to detail"
5020 msgstr "Jos detalja"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5025 msgstr "Bibliografije "
5026
5027 #. OPTGROUP
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5029 msgid "Groups"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Groups of libraries"
5035 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5038 #, c-format
5039 msgid "Handbooks"
5040 msgstr "Prirucnici"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5045 msgstr "Autorstva "
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5050 msgstr "Bibliografije "
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "HarvestExpandedRecords "
5055 msgstr "Bibliografije "
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5060 msgstr "Bibliografije "
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5063 #, c-format
5064 msgid "Heading ascendant"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5068 #, c-format
5069 msgid "Heading descendant"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Hello, %s "
5076 msgstr "Zdravo, %s %s "
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5079 #, c-format
5080 msgid "Help"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5085 #, c-format
5086 msgid "Hi,"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. SCRIPT
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Hide options"
5093 msgstr "[Vise opcija]"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5096 #, c-format
5097 msgid "Hide window"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5103 #, c-format
5104 msgid "Highlight"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5108 #, c-format
5109 msgid "Hold date"
5110 msgstr "Datum zaduzenja"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Hold date:"
5116 msgstr "Datum zaduzenja"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Hold not needed after:"
5121 msgstr "Datum zaduzenja"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Hold notes:"
5126 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5129 #, c-format
5130 msgid "Hold starts on date:"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "HoldItem"
5138 msgstr "Datum zaduzenja"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "HoldTitle"
5145 msgstr "Naslov"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5148 #, c-format
5149 msgid "Holding libraries"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5153 #, c-format
5154 msgid "Holdings"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5159 #, c-format
5160 msgid "Holdings:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Holds "
5166 msgstr "Zaduzenja "
5167
5168 #. %1$s:  reserves_count 
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Holds (%s)"
5172 msgstr "Zaduzenja "
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Holds waiting"
5177 msgstr "Zaduzenja na cekanju"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5230 #, c-format
5231 msgid "Home"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5235 #, c-format
5236 msgid "Home libraries"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5241 #, c-format
5242 msgid "Home library"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "ILS-DI"
5261 msgstr "ISBD"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5264 #, c-format
5265 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5270 #, c-format
5271 msgid "ISBD"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "ISBD view"
5280 msgstr "ISBD prikaz"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5287 #, c-format
5288 msgid "ISBN"
5289 msgstr "ISBN"
5290
5291 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "ISBN %s"
5295 msgstr "ISBN: %s"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5298 #, c-format
5299 msgid "ISBN:"
5300 msgstr "ISBN:"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5303 #, c-format
5304 msgid "ISBN: "
5305 msgstr ""
5306
5307 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5309 #, c-format
5310 msgid "ISBN: %s "
5311 msgstr ""
5312
5313 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5314 #. %2$s:  isbn 
5315 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5316 #. %4$s:  END 
5317 #. %5$s:  END 
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5319 #, c-format
5320 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5321 msgstr ""
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5324 #, c-format
5325 msgid "ISSN"
5326 msgstr "ISSN"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5329 #, c-format
5330 msgid "ISSN:"
5331 msgstr "ISSN:"
5332
5333 #. A
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5335 #, c-format
5336 msgid "IdRef"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "Identity"
5342 msgstr "Identity Details"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid ""
5347 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5348 "local library and the error will be corrected."
5349 msgstr ""
5350 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5351 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid ""
5356 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5357 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5358 "yourself started."
5359 msgstr ""
5360 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5361 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5362 "uputstvo."
5363
5364 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5369 "expire in %s seconds."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5376 "log in: "
5377 msgstr ""
5378
5379 #. %1$s:  ELSE 
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5381 #, c-format
5382 msgid ""
5383 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5390 "you may login below:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid ""
5396 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5397 msgstr ""
5398 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5399 "da se uclanite."
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid ""
5404 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5405 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5406 msgstr ""
5407 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5408 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5409
5410 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5412 #, c-format
5413 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5418 #, c-format
5419 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5424 #, c-format
5425 msgid "Images"
5426 msgstr ""
5427
5428 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Images for %s "
5432 msgstr "Izdanja za %s "
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5436 #, c-format
5437 msgid "Immediate deletion"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. For the first occurrence,
5441 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5442 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5445 #, c-format
5446 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5447 msgstr ""
5448
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5451 #. %2$s:  item.transfertto 
5452 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5455 #, c-format
5456 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "In your cart"
5465 msgstr "Saljem vasu korpu"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5468 #, c-format
5469 msgid "Indexed in:"
5470 msgstr "Indeksirano u:"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5473 #, c-format
5474 msgid "Indexes"
5475 msgstr "Indeksi"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5478 #, c-format
5479 msgid "Information"
5480 msgstr "Informacije"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5483 #, c-format
5484 msgid "Instructors"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5488 #, c-format
5489 msgid "Instructors:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Invalid shelf number."
5495 msgstr "Signatura"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5498 #, c-format
5499 msgid "Issue #"
5500 msgstr "Izdanje #"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5504 #, c-format
5505 msgid "Issues for a subscription"
5506 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5509 #, c-format
5510 msgid "Issues summary"
5511 msgstr "Sazetak brojeva"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5514 #, c-format
5515 msgid "Item call number"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Item cannot be checked out."
5521 msgstr "Ne moze se izdati."
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5524 #, c-format
5525 msgid "Item damaged"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5529 #, c-format
5530 msgid "Item hold queue priority"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Item holds"
5536 msgstr "Publikacija izgubljena"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Item lost"
5541 msgstr "Publikacija izgubljena"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5550 #, c-format
5551 msgid "Item type"
5552 msgstr "Tip publikacije"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5557 #, c-format
5558 msgid "Item type:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5563 #, c-format
5564 msgid "Item type: "
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5568 #, c-format
5569 msgid "Item types"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Item withdrawn"
5575 msgstr "Povuceno (%s)"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Items available at:"
5580 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. SCRIPT
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Items available:"
5588 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5589
5590 #. SCRIPT
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Items in your cart: "
5594 msgstr "Saljem vasu korpu "
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5598 #, c-format
5599 msgid "Items: "
5600 msgstr ""
5601
5602 #. SCRIPT
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5604 msgid "Jan"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. SCRIPT
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5609 msgid "January"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. SCRIPT
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5614 msgid "Jul"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. SCRIPT
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5619 msgid "July"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. SCRIPT
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5624 msgid "Jun"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5629 msgid "June"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5633 #, c-format
5634 msgid "Juvenile"
5635 msgstr "Mladi/a/o"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5638 #, c-format
5639 msgid "Keyword"
5640 msgstr "Kljucna rec"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5646 #, c-format
5647 msgid "Koha"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. LINK
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5652 msgid "Koha - RSS"
5653 msgstr "Koha - RSS"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Koha Wiki"
5658 msgstr "Koha na Internetu"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5663 msgid "Koha [% Version %]"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5667 #, c-format
5668 msgid "LCCN"
5669 msgstr "LCCN"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5672 #, c-format
5673 msgid "LCCN:"
5674 msgstr "LCCN:"
5675
5676 #. For the first occurrence,
5677 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5680 #, c-format
5681 msgid "LCCN: %s "
5682 msgstr ""
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5685 #, c-format
5686 msgid "Language"
5687 msgstr "Jezik"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5690 #, c-format
5691 msgid "Language: "
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "Languages"
5697 msgstr "Jezik"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "Languages:&nbsp;"
5702 msgstr "Jezik"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5705 #, c-format
5706 msgid "Large print"
5707 msgstr "Krupna stampa"
5708
5709 #. SCRIPT
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5711 msgid "Last"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5715 #, c-format
5716 msgid "Last location"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5720 #, c-format
5721 msgid "Law reports and digests"
5722 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5725 #, c-format
5726 msgid "Legal articles"
5727 msgstr "Pravni clanci"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5730 #, c-format
5731 msgid "Legal cases and case notes"
5732 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5735 #, c-format
5736 msgid "Legislation"
5737 msgstr "Zakoni"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5740 #, c-format
5741 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5745 #, c-format
5746 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5750 #, c-format
5751 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5755 #, c-format
5756 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. OPTGROUP
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5761 msgid "Libraries"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5767 #, c-format
5768 msgid "Library"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Library catalog"
5775 msgstr "Katalog biblioteke"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5779 #, c-format
5780 msgid "Library:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Library: "
5786 msgstr "Osnovna stranica "
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5789 #, c-format
5790 msgid "Limit to any of the following:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Limit to currently available items."
5796 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Limit to:"
5801 msgstr "Ogranici na:"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5804 #, c-format
5805 msgid "Limit to: "
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Link to resource "
5812 msgstr "Online resursi: "
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "LinkedIn"
5817 msgstr "Kazne"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Links"
5823 msgstr "Kazne"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5826 #, c-format
5827 msgid "List deleted with success."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5831 #, c-format
5832 msgid "List inserted with success."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "List name"
5838 msgstr "Naziv liste"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5842 #, c-format
5843 msgid "List name:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5847 #, c-format
5848 msgid "List name: "
5849 msgstr ""
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5852 #, c-format
5853 msgid "List updated with success."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5857 #, c-format
5858 msgid "List(s) this item appears in: "
5859 msgstr ""
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5865 #, c-format
5866 msgid "Lists"
5867 msgstr "Lista"
5868
5869 #. SCRIPT
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5871 msgid "Loading"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5875 #, c-format
5876 msgid "Loading "
5877 msgstr ""
5878
5879 #. For the first occurrence,
5880 #. SCRIPT
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5883 msgid "Loading..."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Local Login"
5889 msgstr "Lokacija"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Local login"
5895 msgstr "Lokacija"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5898 #, c-format
5899 msgid "Location"
5900 msgstr "Lokacija"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Location (Status)"
5905 msgstr "Lokacija"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Location and availability: "
5910 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Location(s) (Status)"
5915 msgstr "Lokacija"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5918 #, c-format
5919 msgid "Locations"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. INPUT type=submit
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Log in"
5933 msgstr "Prijavite se:"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5938 #, c-format
5939 msgid "Log in to add tags."
5940 msgstr ""
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Log in to create your own lists"
5945 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Log in to see your own saved tags."
5950 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Log in to your account"
5960 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Log in to your account:"
5966 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5969 #, c-format
5970 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5971 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5974 #, c-format
5975 msgid "Login"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
5982 #, c-format
5983 msgid "Login:"
5984 msgstr "Prijavite se:"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
5990 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "LookupPatron"
5998 msgstr "za clana"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6002 #, c-format
6003 msgid "MARC"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6007 #, c-format
6008 msgid "MARC Card View"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6012 #, c-format
6013 msgid "MARC View"
6014 msgstr "MARC prikaz"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "MARC view"
6024 msgstr "MARC prikaz"
6025
6026 #. %1$s:  bibliotitle 
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "MARC view: %s"
6030 msgstr "MARC prikaz"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6034 #, c-format
6035 msgid "MARCXML"
6036 msgstr "MARCXML"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6039 #, c-format
6040 msgid "MESSAGE 10:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6044 #, c-format
6045 msgid "MESSAGE 11:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6049 #, c-format
6050 msgid "MESSAGE 12:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6054 #, c-format
6055 msgid "MESSAGE 13:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6059 #, c-format
6060 msgid "MESSAGE 14:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6064 #, c-format
6065 msgid "MESSAGE 15:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6069 #, c-format
6070 msgid "MESSAGE 1:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 2:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 3:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 4:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 5:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 6:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 7:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 8:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 9:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6114 #, c-format
6115 msgid "Main address"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6122 #, c-format
6123 msgid "Make a "
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "Male:"
6129 msgstr "Musko"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6132 #, c-format
6133 msgid "Managed by"
6134 msgstr "Organizovao"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6137 #, c-format
6138 msgid "Managed by:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. SCRIPT
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6143 msgid "Mar"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. SCRIPT
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6148 msgid "March"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6152 #, c-format
6153 msgid "Match:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. SCRIPT
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6159 msgid "May"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6164 #, c-format
6165 msgid "Me"
6166 msgstr "Ja"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6170 #, c-format
6171 msgid "Message sent"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Messages for you"
6177 msgstr "Izdanja za %s"
6178
6179 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6181 #, c-format
6182 msgid "Missing issues: %s "
6183 msgstr ""
6184
6185 #. SCRIPT
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6187 msgid "Mo"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6191 #, c-format
6192 msgid "Modify"
6193 msgstr "Izmeni"
6194
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 msgid "Mon"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 msgid "Monday"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6206 #, c-format
6207 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6212 #, c-format
6213 msgid "More details"
6214 msgstr "Jos detalja"
6215
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6218 msgid "More lists"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "More options"
6224 msgstr "[Vise opcija]"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "More searches "
6229 msgstr "(slicne pretrage: "
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "Most popular"
6234 msgstr "Najpopularniji"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Most popular titles"
6239 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6242 #, c-format
6243 msgid "Musical recording"
6244 msgstr "Muzicki zapis"
6245
6246 #. %1$s:  heading | html 
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6248 #, c-format
6249 msgid "NT: %s"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6253 #, c-format
6254 msgid "Name"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6259 #, c-format
6260 msgid "Never"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. %1$s:  END 
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Never expires %s "
6267 msgstr "Istice: "
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6270 #, c-format
6271 msgid ""
6272 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6273 "the item that was checked-out upon check-in."
6274 msgstr ""
6275
6276 #. %1$s:  review.title |html 
6277 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6278 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6279 #. %4$s:  END 
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6283 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6289 #, c-format
6290 msgid "New list"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6294 #, c-format
6295 msgid "New password:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6300 #, c-format
6301 msgid "New purchase suggestion"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "New search"
6307 msgstr "[Nova pretraga]"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6313 #, c-format
6314 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6319 #, c-format
6320 msgid "New tag:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6325 #. %3$s:  ELSE 
6326 #. %4$s:  END 
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6330 msgstr "Poruka od biblioteke"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6337 #, c-format
6338 msgid "Next"
6339 msgstr "Sledece"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6343 #, c-format
6344 msgid "Next &gt;&gt;"
6345 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "Next &raquo;"
6351 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Next available item"
6356 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6360 #, c-format
6361 msgid "No"
6362 msgstr "Ne"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "No available items."
6367 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "No biblio has been removed."
6372 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6375 #, c-format
6376 msgid "No changes were made."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6414 #, c-format
6415 msgid "No cover image available"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. SCRIPT
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6420 msgid "No data available in table"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6425 msgid "No entries to show"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. SCRIPT
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6430 msgid "No item was added to your cart"
6431 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6432
6433 #. For the first occurrence,
6434 #. SCRIPT
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6436 msgid "No item was selected"
6437 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "No items available."
6442 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6446 #, c-format
6447 msgid "No items available:"
6448 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6453 #, c-format
6454 msgid "No limit"
6455 msgstr "Bez ogranicenja"
6456
6457 #. SCRIPT
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6459 msgid "No matching records found"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6463 #, c-format
6464 msgid "No operation parameter has been passed."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6468 #, c-format
6469 msgid "No physical items for this record"
6470 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "No private lists"
6475 msgstr "Nema privatnih listi"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6478 #, c-format
6479 msgid "No private lists."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "No public lists"
6485 msgstr "Nema javnih listi"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6488 #, c-format
6489 msgid "No public lists."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "No renewals allowed"
6495 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6498 #, c-format
6499 msgid "No reserves have been selected for this course."
6500 msgstr ""
6501
6502 #. SCRIPT
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6504 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "No results found!"
6510 msgstr "Nema rezultata"
6511
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6514 #, fuzzy
6515 msgid "No suggestion was selected"
6516 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6517
6518 #. SCRIPT
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6520 #, fuzzy
6521 msgid "No tag was specified."
6522 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "No tags from this library for this title."
6527 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6530 #, c-format
6531 msgid "Non fiction"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6535 #, c-format
6536 msgid "Non-musical recording"
6537 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6540 #, c-format
6541 msgid "None"
6542 msgstr "Nista"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "None specified: "
6547 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Normal view"
6558 msgstr "Normalan prikaz"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6564 #, c-format
6565 msgid "Not finding what you're looking for?"
6566 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6567
6568 #. For the first occurrence,
6569 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "Not for loan %s"
6574 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6575
6576 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6578 #, c-format
6579 msgid "Not for loan (%s)"
6580 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6583 #, c-format
6584 msgid "Not on hold"
6585 msgstr "Nije zadrzano"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6588 #, c-format
6589 msgid "Not what you expected? Check for "
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6594 #, c-format
6595 msgid "Note"
6596 msgstr "Napomena"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6599 #, c-format
6600 msgid "Note: "
6601 msgstr ""
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6604 #, c-format
6605 msgid ""
6606 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6607 "characters are in all-caps."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6614 "have been populated, and an index built by separate script."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6620 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6624 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6625 msgstr ""
6626
6627 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6629 #, c-format
6630 msgid ""
6631 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6632 "code that was removed. "
6633 msgstr ""
6634
6635 #. SCRIPT
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6637 msgid ""
6638 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6639 "see your current tags."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6643 #, c-format
6644 msgid ""
6645 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6646 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6647 "retain the comment as is."
6648 msgstr ""
6649
6650 #. SCRIPT
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6652 msgid ""
6653 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6654 msgstr ""
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6663 #, c-format
6664 msgid "Notes"
6665 msgstr "Napomene"
6666
6667 #. For the first occurrence,
6668 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6671 #, c-format
6672 msgid "Notes : %s "
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6676 #, c-format
6677 msgid "Notes/Comments"
6678 msgstr "Napomene/Komentari"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6682 #, c-format
6683 msgid "Notes:"
6684 msgstr "Napomene:"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6687 #, c-format
6688 msgid "Nothing"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. SCRIPT
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6693 msgid ""
6694 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6698 #, c-format
6699 msgid "Notice:"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6704 msgid "Nov"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6710 #, c-format
6711 msgid "Novelist Select"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6715 #, c-format
6716 msgid "Novelist Select: "
6717 msgstr ""
6718
6719 #. SCRIPT
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6721 msgid "November"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6725 #, c-format
6726 msgid "Number"
6727 msgstr "Broj"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6730 #, c-format
6731 msgid "Number of holds: "
6732 msgstr ""
6733
6734 #. INPUT type=submit
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6737 msgid "OK"
6738 msgstr "U redu"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6741 #, c-format
6742 msgid "OR"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. SCRIPT
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6747 msgid "Oct"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. SCRIPT
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6752 msgid "October"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6756 #, c-format
6757 msgid "On hold"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "On order"
6763 msgstr "Naruceno (%s),"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6766 #, c-format
6767 msgid "On-site checkouts"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6771 #, c-format
6772 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6776 #, c-format
6777 msgid "Online resources:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6783 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid ""
6788 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6789 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6790 "\" field can be used to provide any additional information."
6791 msgstr ""
6792 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
6793 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "Order by date"
6798 msgstr "Narucio:"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "Order by title"
6803 msgstr "Narucio:"
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6806 #, c-format
6807 msgid "Order by: "
6808 msgstr ""
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "Other editions of this work"
6813 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "Other forms:"
6818 msgstr "Naziv police:"
6819
6820 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "Other holdings ( %s )"
6824 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6827 #, c-format
6828 msgid "OutputIntermediateFormat "
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6832 #, c-format
6833 msgid "OutputRewritablePage "
6834 msgstr ""
6835
6836 #. For the first occurrence,
6837 #. %1$s:  q | html 
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6840 #, c-format
6841 msgid "OverDrive search for '%s'"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. %1$s:  overdues_count 
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Overdue (%s)"
6848 msgstr "Kasnjenja "
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Overdues "
6853 msgstr "Kasnjenja "
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Parameters"
6869 msgstr "Programirani tekstovi"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6872 #, c-format
6873 msgid "Password"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "Password updated"
6879 msgstr "Sifra promenjena"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6886 #, c-format
6887 msgid "Password:"
6888 msgstr "Sifra:"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6891 #, c-format
6892 msgid "Patent document"
6893 msgstr "Patent"
6894
6895 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Patron comment on %s"
6899 msgstr "Komentari"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6902 #, c-format
6903 msgid "Permissions: "
6904 msgstr ""
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6907 #, c-format
6908 msgid "Phone"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6912 #, c-format
6913 msgid "Physical details:"
6914 msgstr "Fizicki opis:"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "Pick up library"
6919 msgstr "Ogranak za podizanje"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Pick up location"
6924 msgstr "Lokacija za podizanje"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Pick up location:"
6930 msgstr "Lokacija za podizanje"
6931
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Place a hold on"
6936 msgstr "Zadrzi"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "Place a hold on "
6941 msgstr "Zadrzi"
6942
6943 #. SCRIPT
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Place a hold on: "
6947 msgstr "Zadrzi"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
6960 #, c-format
6961 msgid "Place hold"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6965 #, c-format
6966 msgid "Placed on"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6970 #, c-format
6971 msgid "Places"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "Placing a hold"
6977 msgstr "Zadrzi"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6980 #, c-format
6981 msgid "Play media"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6985 #, c-format
6986 msgid ""
6987 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
6988 "it's your privacy!"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. For the first occurrence,
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
6995 msgid "Please choose a download format"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Please choose your privacy rule:"
7001 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid ""
7006 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7007 "arrives for this subscription."
7008 msgstr ""
7009 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7010 "izdanje ovog naslova"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Please confirm the checkout:"
7015 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Please confirm your registration"
7020 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7023 #, c-format
7024 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7028 #, c-format
7029 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7030 msgstr ""
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7033 #, c-format
7034 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7035 msgstr ""
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Please enter your card number:"
7040 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid ""
7045 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7046 "email when the library processes your suggestion"
7047 msgstr ""
7048 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7049 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7052 #, c-format
7053 msgid ""
7054 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7055 "the library no matter which privacy option you choose."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7063 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7064 "Reference Manager or ProCite."
7065 msgstr ""
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7072 #, c-format
7073 msgid "Please note:"
7074 msgstr "Paznja:"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Please note: "
7081 msgstr "Paznja: "
7082
7083 #. %1$s:  ELSE 
7084 #. %2$s:  END 
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7086 #, c-format
7087 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7088 msgstr ""
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7091 #, c-format
7092 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7093 msgstr ""
7094
7095 #. OPTGROUP
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7097 msgid "Popularity"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7102 #, c-format
7103 msgid "Popularity (least to most)"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7108 #, c-format
7109 msgid "Popularity (most to least)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7115 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7116
7117 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "Powered by %s "
7121 msgstr "Objavio: "
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7124 #, c-format
7125 msgid "Pre-adolescent"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "Preferred form: "
7131 msgstr "Osnovna stranica "
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7134 #, c-format
7135 msgid "Preschool"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7140 msgid "Prev"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. SCRIPT
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7145 msgid "Preview"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7152 #, c-format
7153 msgid "Previous"
7154 msgstr "Prethodno/a/i"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7158 #, c-format
7159 msgid "Previous sessions"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7163 #, c-format
7164 msgid "Primary"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7169 #, c-format
7170 msgid "Print"
7171 msgstr "Stampa"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7174 #, c-format
7175 msgid "Print list"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7179 #, c-format
7180 msgid "Priority"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7184 #, c-format
7185 msgid "Priority:"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7191 #, c-format
7192 msgid "Private"
7193 msgstr "Privatno"
7194
7195 #. OPTGROUP
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Private lists"
7199 msgstr "Nema privatnih listi"
7200
7201 #. OPTGROUP
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7203 msgid "Private lists shared with me"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7208 msgid "Processing..."
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7212 #, c-format
7213 msgid "Programmed texts"
7214 msgstr "Programirani tekstovi"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7219 #, c-format
7220 msgid "Public"
7221 msgstr "Javno"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7230 #, c-format
7231 msgid "Public lists"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. SCRIPT
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7236 msgid "Public lists:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Publication date range"
7242 msgstr "Godina izdavanja"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7245 #, c-format
7246 msgid "Publication place:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7253 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7259 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Publication:"
7266 msgstr "Godina izdavanja"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7269 #, c-format
7270 msgid "Published by :"
7271 msgstr "Objavio:"
7272
7273 #. For the first occurrence,
7274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7275 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7276 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7277 #. %4$s:  END 
7278 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7279 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7280 #. %7$s:  END 
7281 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7282 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7283 #. %10$s:  END 
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7286 #, c-format
7287 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7293 #, c-format
7294 msgid "Publisher"
7295 msgstr "Izdavac"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7298 #, c-format
7299 msgid "Publisher location"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7303 #, c-format
7304 msgid "Publisher:"
7305 msgstr "Izdavac:"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7309 #, c-format
7310 msgid "Purchase suggestions"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7314 #, c-format
7315 msgid "Quote of the Day"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7320 #, c-format
7321 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7325 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "RSS feed for %s%s "
7329 msgstr "Nema javnih listi"
7330
7331 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "RSS feed for public list %s"
7335 msgstr "Nema javnih listi"
7336
7337 #. %1$s:  heading | html 
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7339 #, c-format
7340 msgid "RT: %s"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. INPUT type=submit name=rate_button
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Rate me"
7347 msgstr "Datum do"
7348
7349 #. For the first occurrence,
7350 #. SCRIPT
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7353 msgid "Rating based on reviews of "
7354 msgstr ""
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Re-type new password:"
7359 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7362 #, c-format
7363 msgid "Reason for suggestion: "
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "RecallItem "
7369 msgstr "Obnovi publikaciju "
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Recent comments"
7375 msgstr "Komentari"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Recent comments "
7380 msgstr "Komentari"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7383 #, c-format
7384 msgid "Record not found"
7385 msgstr "Zapis nije nadjen"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7391 #, c-format
7392 msgid "Refine your search"
7393 msgstr "Suzite pretragu"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7398 #, c-format
7399 msgid "Register a new account"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7405 #, c-format
7406 msgid "Register here."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7410 #, c-format
7411 msgid "Registration Complete!"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Registration complete"
7417 msgstr "Zakoni"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Registration invalid!"
7422 msgstr "Zakoni"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7425 #, c-format
7426 msgid "Regular print"
7427 msgstr "Normalna stampa"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7430 #, c-format
7431 msgid "Relevance"
7432 msgstr "Relevantnost"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "Relevance asc"
7438 msgstr "Relevantnost"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Relevance desc"
7444 msgstr "Relevantnost"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7447 #, c-format
7448 msgid "Remove"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. A
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7453 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. A
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Remove field"
7460 msgstr "Kritike"
7461
7462 #. SCRIPT
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7464 msgid "Remove from list"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Remove from this list"
7470 msgstr "Obrisi ovu listu"
7471
7472 #. INPUT type=submit
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Remove selected items"
7476 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7477
7478 #. INPUT type=submit
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Remove selected searches"
7485 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7486
7487 #. INPUT type=submit
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Remove share"
7492 msgstr "Kritike"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7499 #, c-format
7500 msgid "Renew"
7501 msgstr "Obnovi"
7502
7503 #. INPUT type=submit
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7506 msgid "Renew all"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Renew item"
7515 msgstr "Obnovi publikaciju"
7516
7517 #. INPUT type=submit
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Renew selected"
7522 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "RenewLoan"
7529 msgstr "Obnovi"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Renewed!"
7534 msgstr "Obnovi"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Report broken links"
7539 msgstr "Vasa lista"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7579 #, c-format
7580 msgid "Required"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. INPUT type=submit
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Resort list"
7587 msgstr "Vasa lista"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7594 #, c-format
7595 msgid "Results"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. %1$s:  from 
7599 #. %2$s:  to 
7600 #. %3$s:  total 
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7602 #, c-format
7603 msgid "Results %s to %s of %s"
7604 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7605
7606 #. For the first occurrence,
7607 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7608 #. %2$s:  query_desc | html 
7609 #. %3$s:  END 
7610 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7611 #. %5$s:  limit_desc | html 
7612 #. %6$s:  END 
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7617 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Resume"
7622 msgstr "%s brojeva"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7625 #, c-format
7626 msgid "Resume all suspended holds"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Resume your hold on "
7632 msgstr "Zadrzi"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7636 #, c-format
7637 msgid "Return this item"
7638 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
7639
7640 #. INPUT type=submit name=confirm
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Return to account summary"
7644 msgstr "Nazad na pregled naloga"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Return to the "
7653 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7657 #, c-format
7658 msgid "Return to the last advanced search"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Return to the self-checkout"
7664 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Return to your lists"
7670 msgstr "Snimite u vase liste "
7671
7672 #. INPUT type=submit
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Return to your record"
7676 msgstr "Nazad na vas zapis"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7679 #, c-format
7680 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7684 #, c-format
7685 msgid ""
7686 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7687 "particular patron."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7691 #, c-format
7692 msgid ""
7693 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7694 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7695 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7696 msgstr ""
7697
7698 #. SCRIPT
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Review date: "
7702 msgstr "Kritike"
7703
7704 #. SCRIPT
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Review result: "
7708 msgstr "Kritike"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7712 #, c-format
7713 msgid "Reviews"
7714 msgstr "Kritike"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7717 #, c-format
7718 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7722 #, c-format
7723 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7727 #, c-format
7728 msgid "SMS"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7732 #, c-format
7733 msgid "SMS number:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. SCRIPT
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7738 msgid "Sa"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. SCRIPT
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7743 msgid "Sat"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. SCRIPT
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7748 msgid "Saturday"
7749 msgstr ""
7750
7751 #. INPUT type=submit
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7757 msgid "Save"
7758 msgstr "Snimi"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Save record "
7763 msgstr "Snimi zapis: "
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Save to Lists"
7768 msgstr "Snimite u vase liste"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "Save to another list"
7773 msgstr "Snimite u vase liste"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "Save to your lists "
7778 msgstr "Snimite u vase liste "
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Scan "
7783 msgstr "platno "
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7786 #, c-format
7787 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7788 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid ""
7793 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7794 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7795 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7796 msgstr ""
7797 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
7798 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
7799 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
7800 "unesete bar-kod rucno."
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Scan index for: "
7805 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7808 #, c-format
7809 msgid "Scan index:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. INPUT type=submit name=do
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7820 #, c-format
7821 msgid "Search"
7822 msgstr "Pretraga"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Search "
7827 msgstr "Pretraga "
7828
7829 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7830 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7831 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7832 #. %4$s:  END 
7833 #. %5$s:  END 
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7840 #, c-format
7841 msgid "Search for this title in:"
7842 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
7843
7844 #. A
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Search for works by this author"
7851 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7855 #, c-format
7856 msgid "Search for:"
7857 msgstr "Tragajte za:"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7862 #, c-format
7863 msgid "Search history"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Search options:"
7869 msgstr "Tragajte za:"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7873 #, c-format
7874 msgid "Search suggestions"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. %1$s:  LibraryName |html 
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Search the %s"
7881 msgstr "Tragajte: :"
7882
7883 #. SCRIPT
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7885 msgid "Search:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7889 #, c-format
7890 msgid "SearchCourseReserves "
7891 msgstr ""
7892
7893 #. For the first occurrence,
7894 #. SCRIPT
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7897 msgid "Searching OverDrive..."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7901 #, c-format
7902 msgid "Section"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7906 #, c-format
7907 msgid "Section:"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. IMG
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7922 msgid "See Baker & Taylor"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7926 #, c-format
7927 msgid "See also:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. SCRIPT
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7932 #, fuzzy
7933 msgid "See biblio"
7934 msgstr "%s biblios"
7935
7936 #. A
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7938 msgid ""
7939 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7940 "%]"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. A
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7945 msgid ""
7946 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7947 "biblio[% END %]"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "Select a list"
7953 msgstr "Odaberite listu"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "Select a specific item:"
7958 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
7959
7960 #. For the first occurrence,
7961 #. SCRIPT
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7970 #, c-format
7971 msgid "Select all"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Select searches to: "
7981 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Select suggestions to: "
7987 msgstr "moji predlozi za nabavku "
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Select the item(s) to search"
7992 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Select the term(s) to search"
7997 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Select titles to: "
8006 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Self checkout help"
8011 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8012
8013 #. INPUT type=submit
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8018 #, c-format
8019 msgid "Send"
8020 msgstr "Posalji"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8023 #, c-format
8024 msgid "Send list"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8028 #, c-format
8029 msgid "Sending your cart"
8030 msgstr "Saljem vasu korpu"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8033 #, c-format
8034 msgid "Sending your list"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. SCRIPT
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8039 msgid "Sep"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. SCRIPT
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8044 msgid "September"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8048 #, c-format
8049 msgid "Serial"
8050 msgstr "Serijska publikacija"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8054 #, c-format
8055 msgid "Serial collection"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. For the first occurrence,
8059 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8062 #, c-format
8063 msgid "Serial: %s "
8064 msgstr ""
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8070 #, c-format
8071 msgid "Series"
8072 msgstr "Serije"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8075 #, c-format
8076 msgid "Series Title"
8077 msgstr "Naslov serije"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Series information:"
8082 msgstr "Informacije"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8085 #, c-format
8086 msgid "Series title"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8090 #, c-format
8091 msgid "Series:"
8092 msgstr "Serije:"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Session lost"
8097 msgstr "Izgubljena sesija"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8100 #, c-format
8101 msgid "Settings updated"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8106 #, c-format
8107 msgid "Share"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Share a list"
8113 msgstr "Odaberite listu"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8116 #, c-format
8117 msgid "Share a list with another patron"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. A
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Share by email"
8124 msgstr "E-mail:"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Share list"
8129 msgstr "lista: "
8130
8131 #. A
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8133 msgid "Share on Delicious"
8134 msgstr ""
8135
8136 #. A
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8138 msgid "Share on Facebook"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. A
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8143 msgid "Share on LinkedIn"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8147 #, c-format
8148 msgid "Shelving location"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8153 #, c-format
8154 msgid "Shibboleth Login"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8158 #, c-format
8159 msgid "Show"
8160 msgstr "Prikazi"
8161
8162 #. SCRIPT
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8164 msgid "Show _MENU_ entries"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8169 #, c-format
8170 msgid "Show all items"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Show last 50 items"
8176 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8177
8178 #. A
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Show lists"
8182 msgstr "Vasa lista"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8185 #, c-format
8186 msgid "Show more"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Show more options"
8193 msgstr "[Vise opcija]"
8194
8195 #. A
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8197 msgid ""
8198 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Show the top "
8204 msgstr "Prikazi vrh "
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Show year: "
8209 msgstr "Prikazi vrh "
8210
8211 #. %1$s:  resultcount 
8212 #. %2$s:  total 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8214 #, c-format
8215 msgid "Showing %s of about %s results"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. SCRIPT
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8220 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Showing all items. "
8226 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Showing last 50 items. "
8231 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8234 #, c-format
8235 msgid "Sign in with your Email"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8240 #, c-format
8241 msgid "Sign in with your email"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Similar items"
8247 msgstr "Slicne publikacije"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8250 #, c-format
8251 msgid "Since you have "
8252 msgstr ""
8253
8254 #. %1$s:  failaddress 
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8256 #, c-format
8257 msgid ""
8258 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8259 "them. These are: %s"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8268 #, c-format
8269 msgid "Sorry"
8270 msgstr "Zao mi je"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Sorry,"
8275 msgstr "Zao mi je"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8278 #, c-format
8279 msgid ""
8280 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8281 "Contact the patron who sent you the invitation."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8285 #, c-format
8286 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8287 msgstr ""
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Sorry, no suggestions."
8292 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8296 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. SCRIPT
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8303 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8309 "below."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8313 #, c-format
8314 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8315 msgstr ""
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8318 #, c-format
8319 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid ""
8325 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8326 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8331 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid ""
8336 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8337 "the administrator to resolve this problem."
8338 msgstr ""
8339 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8340 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8345 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8346
8347 #. %1$s:  too_much_oweing 
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8351 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati publikaciju jer dugujete %s "
8352
8353 #. %1$s:  too_many_reserves 
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8357 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8360 #, c-format
8361 msgid ""
8362 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8363 "you have a local login, you may use that below."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8367 #, c-format
8368 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8369 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8372 #, c-format
8373 msgid "Sort by:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8377 #, c-format
8378 msgid "Sort by: "
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8382 #, c-format
8383 msgid "Sort this list by: "
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Sorting: "
8389 msgstr "Krupna stampa "
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8392 #, c-format
8393 msgid "Specialized"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8398 #, c-format
8399 msgid "Standard number"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8403 #, c-format
8404 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8408 #, c-format
8409 msgid "Statistics"
8410 msgstr "Statistika"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8418 #, c-format
8419 msgid "Status"
8420 msgstr "Status"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8424 #, c-format
8425 msgid "Status:"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8429 #. %2$s:  END 
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8433 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8438 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8443 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8447 msgid "Su"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8454 #, c-format
8455 msgid "Subject"
8456 msgstr "Predmet"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8461 #, c-format
8462 msgid "Subject cloud"
8463 msgstr "Predmetni oblak"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8466 #, c-format
8467 msgid "Subject phrase"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8471 #, c-format
8472 msgid "Subject(s)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8477 #, c-format
8478 msgid "Subject(s):"
8479 msgstr "Predmet(i):"
8480
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8485 #, c-format
8486 msgid "Subject: %s "
8487 msgstr ""
8488
8489 #. INPUT type=submit
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8496 #, c-format
8497 msgid "Submit"
8498 msgstr "Posalji"
8499
8500 #. INPUT type=submit
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8502 msgid "Submit and close this window"
8503 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
8504
8505 #. INPUT type=submit
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Submit changes"
8510 msgstr "Posalji izmene"
8511
8512 #. INPUT type=submit
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Submit update request"
8516 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8517
8518 #. INPUT type=submit
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8520 msgid "Submit your suggestion"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8526 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8527
8528 #. A
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8530 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8531 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8536 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
8537
8538 #. IMG
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Subscribe to recent comments"
8542 msgstr "Komentari"
8543
8544 #. IMG
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Subscribe to this list"
8548 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8549
8550 #. IMG
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8555 msgid "Subscribe to this search"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Subscription"
8561 msgstr "Pretplate"
8562
8563 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8564 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8565 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8566 #. %4$s:  ELSE 
8567 #. %5$s:  END 
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8569 #, c-format
8570 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8575 #, c-format
8576 msgid "Subscription information for %s"
8577 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Subscription: "
8582 msgstr "Pretplate "
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8585 #, c-format
8586 msgid "Subscriptions"
8587 msgstr "Pretplate"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8591 #, c-format
8592 msgid "Sudoc"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8596 #, c-format
8597 msgid "Suggested by:"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Suggested for"
8603 msgstr "Predlozio/la"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Suggested for:"
8608 msgstr "Predlozio/la"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8611 #, c-format
8612 msgid "Suggestions"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8616 #, c-format
8617 msgid "Summary"
8618 msgstr "Sazetak"
8619
8620 #. SCRIPT
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8622 msgid "Sun"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. SCRIPT
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8627 msgid "Sunday"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8631 #, c-format
8632 msgid "Surveys"
8633 msgstr "Ankete"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8640 #, c-format
8641 msgid "Suspend"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8645 #, c-format
8646 msgid "Suspend all holds"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8650 #, c-format
8651 msgid "Suspend until:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8655 #, c-format
8656 msgid "Suspend your hold on "
8657 msgstr ""
8658
8659 #. A
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8661 msgid "Switch languages"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8665 #, c-format
8666 msgid "System maintenance"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8670 #, c-format
8671 msgid "TOC"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8675 #, c-format
8676 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8682 #, c-format
8683 msgid "Tag"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8687 #, c-format
8688 msgid "Tag browser"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Tag cloud"
8694 msgstr "Oblak tagova"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8697 #, c-format
8698 msgid "Tag status here."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8705 #, c-format
8706 msgid "Tag status here. "
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8710 #, c-format
8711 msgid "Tag:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8715 #, c-format
8716 msgid "Tags"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. For the first occurrence,
8720 #. SCRIPT
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8722 msgid "Tags added: "
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Tags from this library:"
8729 msgstr "Poruka od biblioteke"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8733 #, c-format
8734 msgid "Tags:"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8738 #, c-format
8739 msgid "Technical reports"
8740 msgstr "Tehnizki izvestaji"
8741
8742 #. A
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8746 #, c-format
8747 msgid "Term"
8748 msgstr "Izraz"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Term(s):"
8753 msgstr "Izraz"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8756 #, c-format
8757 msgid "Term/Phrase"
8758 msgstr "Izraz/fraza"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8761 #, c-format
8762 msgid "Term:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8767 msgid "Th"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Thank you"
8773 msgstr "Hvala!"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8776 #, c-format
8777 msgid "Thank you!"
8778 msgstr "Hvala!"
8779
8780 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8784 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
8785
8786 #. %1$s:  limit 
8787 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8788 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8789 #. %4$s:  END 
8790 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8791 #. %6$s:  branch 
8792 #. %7$s:  END 
8793 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8794 #. %9$s:  timeLimit |html 
8795 #. %10$s:  ELSE 
8796 #. %11$s:  END 
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8798 #, c-format
8799 msgid ""
8800 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8801 "all time%s "
8802 msgstr ""
8803
8804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8806 #. %3$s:  ELSE 
8807 #. %4$s:  END 
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8809 #, c-format
8810 msgid ""
8811 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8812 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8816 #, c-format
8817 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8823 msgstr ""
8824 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
8825 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
8826
8827 #. %1$s:  email_add 
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8829 #, c-format
8830 msgid "The cart was sent to: %s"
8831 msgstr "Korpa je poslata: %s"
8832
8833 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8834 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8835 #. %3$s:  END 
8836 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8837 #. %5$s:  END 
8838 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8839 #. %7$s:  END 
8840 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8841 #. %9$s:  END 
8842 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8843 #. %11$s:  END 
8844 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8845 #. %13$s:  END 
8846 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8847 #. %15$s:  END 
8848 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8849 #. %17$s:  END 
8850 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8851 #. %19$s:  END 
8852 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8853 #. %21$s:  END 
8854 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8855 #. %23$s:  END 
8856 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8857 #. %25$s:  END 
8858 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8859 #. %27$s:  END 
8860 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8861 #. %29$s:  END 
8862 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8863 #. %31$s:  END 
8864 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8865 #. %33$s:  END 
8866 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8867 #. %35$s:  END 
8868 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8869 #. %37$s:  END 
8870 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8871 #. %39$s:  END 
8872 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8873 #. %41$s:  END 
8874 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8875 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8876 #. %44$s:  END 
8877 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8878 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8879 #. %47$s:  END 
8880 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8881 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8882 #. %50$s:  END 
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8887 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8888 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8889 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8890 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8891 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8892 "%s %s%s months%s "
8893 msgstr ""
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8896 #, c-format
8897 msgid ""
8898 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8899 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8900 "informing your library of this error."
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8904 #, c-format
8905 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8906 msgstr ""
8907
8908 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "The first subscription was started on %s"
8912 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8915 #, c-format
8916 msgid "The following fields contain invalid information:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "The item has been added to the list."
8922 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8923
8924 #. SCRIPT
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8926 #, fuzzy
8927 msgid "The item has been added to your cart"
8928 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "The item has been removed from the list."
8933 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8937 #, fuzzy
8938 msgid "The item has been removed from your cart"
8939 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
8942 #, c-format
8943 msgid ""
8944 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
8945 "yet."
8946 msgstr ""
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8950 #, fuzzy
8951 msgid "The item is already in your cart"
8952 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8955 #, c-format
8956 msgid ""
8957 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8958 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8959 msgstr ""
8960
8961 #. %1$s:  email 
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8963 #, c-format
8964 msgid "The list was sent to: %s"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. %1$s:  op 
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8969 #, c-format
8970 msgid "The operation %s is not supported."
8971 msgstr ""
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
8974 #, c-format
8975 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8976 msgstr ""
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "The share has been removed."
8981 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "The share has not been removed."
8986 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8987
8988 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "The subscription expired on %s"
8992 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8993
8994 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
8996 #, c-format
8997 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
8998 msgstr ""
8999
9000 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9001 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9006 "code. It was NOT added. "
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "The userid "
9012 msgstr "Teze "
9013
9014 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9018 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9021 #, c-format
9022 msgid "There are no comments for this item."
9023 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9026 #, c-format
9027 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9028 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9029
9030 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9032 #, c-format
9033 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9034 msgstr ""
9035
9036 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9037 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9038 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9039 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9040 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9041 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9046 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9047 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9048 msgstr ""
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9051 #, c-format
9052 msgid "There was a problem with your submission"
9053 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "There was an error sending the cart."
9058 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "There was an error sending the list."
9063 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9066 #, c-format
9067 msgid ""
9068 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9069 "library for help."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9073 #, c-format
9074 msgid "Theses"
9075 msgstr "Teze"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid ""
9080 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9081 "any subject below to see the items in our collection."
9082 msgstr ""
9083 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9084 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9085
9086 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9088 #, c-format
9089 msgid "This card has been declared lost. %s "
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9093 #, c-format
9094 msgid ""
9095 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9096 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9097 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9098 "your reader account."
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9103 #, c-format
9104 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9105 msgstr "Ova greska znaci da je Koha upucena na neispravan link."
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid ""
9110 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9111 "authorized to see."
9112 msgstr ""
9113 "Ova greska znaci da pokusavate da pristupite stranici za koju nemate prava "
9114 "pristupa."
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid ""
9119 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9120 msgstr ""
9121 "Ova greska znaci da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9122 "stranicu."
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "This is a serial"
9127 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "This item does not exist."
9132 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9133
9134 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9136 #, c-format
9137 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "This item is already checked out to you."
9143 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9144
9145 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9149 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9150
9151 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "This item is not for loan. %s "
9155 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9156
9157 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9161 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9164 #, c-format
9165 msgid "This list does not exist."
9166 msgstr ""
9167
9168 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid ""
9172 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9173 msgstr ""
9174 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9175 "koje <a1>pretrage</a>! "
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9178 #, c-format
9179 msgid "This message can have following reasons"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9189 "clicking "
9190 msgstr ""
9191
9192 #. %1$s:  items_count 
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "This record has many physical items (%s). "
9196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9199 #, c-format
9200 msgid "This subscription is closed."
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9204 #, c-format
9205 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9209 #, c-format
9210 msgid "This title cannot be requested."
9211 msgstr ""
9212
9213 #. SCRIPT
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9215 msgid ""
9216 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9217 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9218 msgstr ""
9219
9220 #. SCRIPT
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9222 msgid "Thu"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. IMG
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9228 msgid "Thumbnail"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. SCRIPT
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9233 msgid "Thursday"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. OPTGROUP
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9256 #, c-format
9257 msgid "Title"
9258 msgstr "Naslov"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9262 #, c-format
9263 msgid "Title (A-Z)"
9264 msgstr "Naslov (A-Z)"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9268 #, c-format
9269 msgid "Title (Z-A)"
9270 msgstr "Naslov (Z-A)"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Title notes"
9275 msgstr "Naslov"
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9278 #, c-format
9279 msgid "Title phrase"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9284 #, c-format
9285 msgid "Title:"
9286 msgstr "Naslov:"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9289 #, c-format
9290 msgid "Title: "
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Titles"
9296 msgstr "title"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9299 #, c-format
9300 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9304 #, c-format
9305 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9314 #, c-format
9315 msgid "To report this error, you can "
9316 msgstr ""
9317
9318 #. SCRIPT
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9320 msgid "Today"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Top level"
9326 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9329 #, c-format
9330 msgid "Topics"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9334 #, c-format
9335 msgid "Total due"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9339 #, c-format
9340 msgid "Treaties "
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9344 #, c-format
9345 msgid "Try logging in to the catalog"
9346 msgstr "Pokusajte da se prijavite na katalog"
9347
9348 #. SCRIPT
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9350 msgid "Tu"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9355 msgid "Tue"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. SCRIPT
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9360 msgid "Tuesday"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9364 #, c-format
9365 msgid "Tweet"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9370 #, c-format
9371 msgid "Type"
9372 msgstr "Tip"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Type of heading"
9377 msgstr "Tip zaglavlja"
9378
9379 #. INPUT type=text name=q
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Type search term"
9384 msgstr "Unesite reci za pretragu"
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9388 msgid "Type:"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. %1$s:  heading | html 
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9393 #, c-format
9394 msgid "UF: %s"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9398 #, c-format
9399 msgid "URL(s)"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. For the first occurrence,
9403 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9406 #, c-format
9407 msgid "URL: %s "
9408 msgstr ""
9409
9410 #. SCRIPT
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9412 msgid "Unable to add one or more tags."
9413 msgstr ""
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9416 #, c-format
9417 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9418 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Unavailable issues"
9423 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9428 #, c-format
9429 msgid "Unhighlight"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9433 #, c-format
9434 msgid "Unified title"
9435 msgstr "Unificirani naslov"
9436
9437 #. For the first occurrence,
9438 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9441 #, c-format
9442 msgid "Unified title: %s "
9443 msgstr ""
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9446 #, c-format
9447 msgid "Uniform titles:"
9448 msgstr "Unificirani naslovi:"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9453 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Updates to your record"
9458 msgstr "Nazad na vas zapis"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9461 #, c-format
9462 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9463 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9466 #, c-format
9467 msgid "Used for/see from:"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9472 #, c-format
9473 msgid "Used in "
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9477 #, c-format
9478 msgid "Username:"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid ""
9484 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9485 "If "
9486 msgstr ""
9487 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
9488 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
9489 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9492 #, c-format
9493 msgid "VHS tape / Videocassette"
9494 msgstr "VHS trake / Videokasete"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Verification:"
9499 msgstr "knjizevnost"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9503 #, c-format
9504 msgid "View All"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. A
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9526 msgid "View details for this title"
9527 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "View full heading"
9532 msgstr "Pogledajte celo zaglavlje"
9533
9534 #. A
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9537 #, fuzzy
9538 msgid "View on Amazon.com"
9539 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
9540
9541 #. A
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9543 #, fuzzy
9544 msgid "View your search history"
9545 msgstr "Tragajte za:"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9549 #, c-format
9550 msgid "Vol info"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9554 #, c-format
9555 msgid "Waiting"
9556 msgstr "Na cekanju"
9557
9558 #. %1$s:  waiting_count 
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Waiting (%s)"
9562 msgstr "Na cekanju"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9565 #, c-format
9566 msgid "Warning"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. SCRIPT
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9571 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. SCRIPT
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9576 msgid "We"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9580 #, c-format
9581 msgid ""
9582 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9583 "define how long we keep your reading history."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9587 #, c-format
9588 msgid "Website"
9589 msgstr "WWW sajt"
9590
9591 #. SCRIPT
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9593 msgid "Wed"
9594 msgstr ""
9595
9596 #. SCRIPT
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9598 msgid "Wednesday"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Welcome, "
9604 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9607 #, c-format
9608 msgid "What is a discharge?"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9612 #, c-format
9613 msgid "What's next?"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9617 #, c-format
9618 msgid ""
9619 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9620 "history immediately by clicking here. "
9621 msgstr ""
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Where:"
9626 msgstr "Drugo"
9627
9628 #. SCRIPT
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9630 #, fuzzy
9631 msgid "With selected searches: "
9632 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9636 #, fuzzy
9637 msgid "With selected suggestions: "
9638 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9639
9640 #. For the first occurrence,
9641 #. SCRIPT
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9645 #, fuzzy
9646 msgid "With selected titles: "
9647 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9648
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9651 msgid "Wk"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. SCRIPT
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9656 msgid "Would you like to print a receipt?"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9660 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9662 #, c-format
9663 msgid "Written on %s by %s"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9669 #, c-format
9670 msgid "Year"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9674 #, c-format
9675 msgid "Year: "
9676 msgstr ""
9677
9678 #. INPUT type=submit
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9681 msgid "Yes"
9682 msgstr "Da"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid ""
9687 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9688 "again."
9689 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
9690
9691 #. %1$s:  borrowername 
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9693 #, c-format
9694 msgid "You are logged in as %s."
9695 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9698 #, c-format
9699 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9700 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9705 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9708 #, c-format
9709 msgid "You are not authorized to view this record."
9710 msgstr ""
9711
9712 #. I
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9714 msgid ""
9715 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9716 "saved and sent as a single message."
9717 msgstr ""
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9720 #, c-format
9721 msgid "You can navigate to the "
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9725 #, c-format
9726 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9730 #, c-format
9731 msgid ""
9732 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9736 #, c-format
9737 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9738 msgstr ""
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9741 #, c-format
9742 msgid "You can't change your password."
9743 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9746 #, c-format
9747 msgid ""
9748 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9749 "for a discharge."
9750 msgstr ""
9751
9752 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9754 #, c-format
9755 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9756 msgstr ""
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9759 #, c-format
9760 msgid "You cannot share a public list."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9764 #, c-format
9765 msgid "You currently have nothing checked out."
9766 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9770 #, c-format
9771 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9772 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "You did not specify any search criteria"
9777 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9780 #, c-format
9781 msgid "You did not specify any search criteria."
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9787 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "You do not have permission to delete this list."
9792 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "You do not have permission to download this list."
9797 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9802 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "You do not have permission to send this list."
9807 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "You do not have permission to update this list."
9812 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "You do not have permission to view this list."
9817 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid ""
9822 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9823 "remember, passwords are case sensitive."
9824 msgstr ""
9825 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
9826 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9829 #, c-format
9830 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9834 #, c-format
9835 msgid "You have a credit of:"
9836 msgstr "Imate kredit:"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9839 #, c-format
9840 msgid "You have already requested this title."
9841 msgstr ""
9842
9843 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9845 #, c-format
9846 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "You have no fines or charges"
9852 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9858 "fields and resubmit."
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9862 #, c-format
9863 msgid "You have nothing checked out"
9864 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9867 #, c-format
9868 msgid ""
9869 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9870 "following credentials:"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9877 "available"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9881 #, c-format
9882 msgid "You may "
9883 msgstr ""
9884
9885 #. SCRIPT
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9887 #, fuzzy
9888 msgid "You must be logged in to add tags."
9889 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
9890
9891 #. For the first occurrence,
9892 #. SCRIPT
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9894 #, fuzzy
9895 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9896 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
9897
9898 #. For the first occurrence,
9899 #. SCRIPT
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9901 #, fuzzy
9902 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9903 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "You must select a library for pickup. "
9908 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "You must select at least one item. "
9913 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
9914
9915 #. %1$s:  amount 
9916 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9918 #, c-format
9919 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9920 msgstr ""
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9923 #, c-format
9924 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9931 "again."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9935 #, c-format
9936 msgid ""
9937 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9938 "two weeks."
9939 msgstr ""
9940
9941 #. SCRIPT
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
9943 msgid ""
9944 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9945 "again."
9946 msgstr ""
9947
9948 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Your account has been frozen%s until "
9952 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9953
9954 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "Your account has been suspended. %s "
9958 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9959
9960 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9962 #, c-format
9963 msgid ""
9964 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9965 "renew your account."
9966 msgstr ""
9967
9968 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9970 #, c-format
9971 msgid "Your account has expired. %s "
9972 msgstr ""
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Your account menu"
9977 msgstr "Komentar:"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9980 #, c-format
9981 msgid ""
9982 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9983 "confirmation email."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9987 #, c-format
9988 msgid "Your authority search history is empty."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9992 #, c-format
9993 msgid "Your card will expire on "
9994 msgstr ""
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9997 #, c-format
9998 msgid "Your cart"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10002 #, c-format
10003 msgid "Your cart "
10004 msgstr ""
10005
10006 #. SCRIPT
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10008 msgid "Your cart is currently empty"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10013 #, c-format
10014 msgid "Your cart is empty."
10015 msgstr "Vasa korpa je prazna"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10018 #, c-format
10019 msgid "Your catalog search history is empty."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Your checkout history"
10025 msgstr "Istorija zaduzenja"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Your comment"
10030 msgstr "Komentar:"
10031
10032 #. SCRIPT
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10034 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid ""
10040 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10041 "update your record as soon as possible."
10042 msgstr ""
10043 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10044 "najbrze sto moze."
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10047 #, c-format
10048 msgid ""
10049 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10050 "this page within a few days."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10054 #, c-format
10055 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10059 #, c-format
10060 msgid "Your download should begin automatically."
10061 msgstr ""
10062
10063 #. SCRIPT
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10065 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Your fines and charges"
10071 msgstr "Kazne i cene"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid ""
10076 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10077 "please contact the library."
10078 msgstr ""
10079 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
10080 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
10081
10082 #. %1$s:  shelfname 
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Your list : %s "
10086 msgstr "Vasa lista "
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10094 #, c-format
10095 msgid "Your lists"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10100 msgid "Your lists:"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10104 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10105 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10106 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10107 #. %5$s:  END 
10108 #. %6$s:  END 
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10110 #, c-format
10111 msgid ""
10112 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10113 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10114 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10115 "on hold for another patron. %s %s "
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10120 #, c-format
10121 msgid "Your messaging settings"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Your options are: "
10127 msgstr "Vasa lista "
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Your password has been changed "
10132 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10133
10134 #. %1$s:  minpasslen 
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10136 #, c-format
10137 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10138 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Your personal details"
10143 msgstr "moji licni detalji"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Your priority: "
10148 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Your privacy management"
10154 msgstr "Komentar:"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Your privacy rules have been updated."
10159 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Your purchase suggestions"
10164 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Your reading history has been deleted."
10169 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10170
10171 #. %1$s:  IF hash 
10172 #. %2$s:  hash 
10173 #. %3$s:  END 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10175 #, c-format
10176 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Your search history"
10182 msgstr "Tragajte za:"
10183
10184 #. %1$s:  total |html 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Your search returned %s results."
10188 msgstr "vraceno %s rezultata."
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Your summary"
10193 msgstr "moj sazetak"
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Your tags"
10198 msgstr "Vasa lista"
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10204 "before applying them."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10210 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10214 msgid "[ New list ]"
10215 msgstr ""
10216
10217 #. LINK
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10219 msgid ""
10220 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10221 "END %] catalog recent comments"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. LINK
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10226 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10227 msgstr ""
10228
10229 #. INPUT type=text name=limit
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10231 #, fuzzy
10232 msgid "[% limit or"
10233 msgstr "Ogranici na:"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10239 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10240 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10241 "%%] "
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10248 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10249 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10250 "%%] "
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10257 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10258 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10265 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10272 "type=seefro.type %%] "
10273 msgstr ""
10274
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10277 msgid "a an the"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. SCRIPT
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10282 msgid "already in your cart"
10283 msgstr "vec u vasoj korpi"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10293 #, c-format
10294 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10299 #, c-format
10300 msgid "and"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10304 #, c-format
10305 msgid "anyone else to add entries."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10309 #, c-format
10310 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10314 #, c-format
10315 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10319 #, c-format
10320 msgid "ask for a discharge"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10324 #. %2$s:  ELSE 
10325 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10326 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10327 #. %5$s:  END 
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10331 msgstr "U prolazu od %s do %s "
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10334 #, c-format
10335 msgid "available"
10336 msgstr "raspolozivo"
10337
10338 #. SCRIPT
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10340 #, fuzzy
10341 msgid "average rating: "
10342 msgstr "Krupna stampa "
10343
10344 #. %1$s:  rating_avg_int 
10345 #. %2$s:  rating_total 
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10347 #, c-format
10348 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10353 #, c-format
10354 msgid "bib"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10359 #, c-format
10360 msgid "bib_id"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. IMG
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10365 msgid "bonus"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "borrowernumber"
10371 msgstr "Broj vase kartice"
10372
10373 #. For the first occurrence,
10374 #. SCRIPT
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10377 msgid "by"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10383 #, c-format
10384 msgid "by "
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "cardnumber"
10390 msgstr "Broj kartice:"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "catalog home page"
10399 msgstr "katalog"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "catalog main page"
10404 msgstr "katalog"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "change your password"
10409 msgstr "promena sifre"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "click here to login"
10417 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "contact information"
10423 msgstr "Kontakt podaci"
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10426 #, c-format
10427 msgid "contains"
10428 msgstr "sadrzi"
10429
10430 #. SPAN
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10433 msgid ""
10434 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10435 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10436 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10437 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10438 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10439 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10440 "series %]&rft.genre="
10441 msgstr ""
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10445 #, c-format
10446 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10451 #, c-format
10452 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10459 "values: "
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10463 #, c-format
10464 msgid "desired_due_date"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10468 #, c-format
10469 msgid "email address"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10478 #, c-format
10479 msgid "email the Koha Administrator"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10483 #, c-format
10484 msgid "email to the Koha Administrator"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10488 #, c-format
10489 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10496 #, c-format
10497 msgid "here"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10502 msgid "iDreamBooks.com rating"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10509 #, c-format
10510 msgid "id"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10516 #, c-format
10517 msgid "id_type"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10521 #, c-format
10522 msgid ""
10523 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10527 #, c-format
10528 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10529 msgstr ""
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10532 #, c-format
10533 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10537 #, c-format
10538 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10542 #, c-format
10543 msgid ""
10544 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10545 "show_loans=1 "
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10549 #, c-format
10550 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10554 #, c-format
10555 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10559 #, c-format
10560 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10564 #, c-format
10565 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10569 #, c-format
10570 msgid ""
10571 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10572 "request_location=127.0.0.1 "
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10576 #, c-format
10577 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10581 #, c-format
10582 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10583 msgstr ""
10584
10585 #. %1$s:  END 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "in %s fines"
10589 msgstr "moji racuni"
10590
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10593 #, fuzzy
10594 msgid "in OverDrive collection"
10595 msgstr "mesovita kolekcija"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10598 #, c-format
10599 msgid "in any heading"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "in main entry"
10605 msgstr "Osnovni unos:"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10608 #, c-format
10609 msgid "in the complete record"
10610 msgstr ""
10611
10612 #. SCRIPT
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10614 msgid "injecting NEW comment: "
10615 msgstr ""
10616
10617 #. SCRIPT
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10619 msgid "injecting OLD comment: "
10620 msgstr ""
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10623 #, c-format
10624 msgid "is exactly"
10625 msgstr "je tacno"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "item"
10631 msgstr "Naslov"
10632
10633 #. SCRIPT
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10635 #, fuzzy
10636 msgid "item(s) added to your cart"
10637 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "item_id"
10645 msgstr "Cekano"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10648 #, c-format
10649 msgid "items. "
10650 msgstr ""
10651
10652 #. %1$s:  LibraryName |html 
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10654 #, c-format
10655 msgid "koha opac %s"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. ABBR
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10660 #, fuzzy
10661 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10662 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10665 #, c-format
10666 msgid "list of authority record identifiers"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10670 #, c-format
10671 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10675 #, c-format
10676 msgid "list of system record identifiers"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10681 #, c-format
10682 msgid "needed_before_date"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10686 #, c-format
10687 msgid "negcap "
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10691 #, c-format
10692 msgid "not"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "on file."
10698 msgstr "(bez naslova)"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10702 #, c-format
10703 msgid "online update form"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10707 #, c-format
10708 msgid "or"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. SCRIPT
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10713 msgid "out of"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "password"
10719 msgstr "Sifra:"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "patron_id"
10730 msgstr "za clana"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10734 #, c-format
10735 msgid "pickup_expiry_date"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "pickup_location"
10742 msgstr "Lokacija za podizanje"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "primary email address"
10747 msgstr "E-mail:"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "purchase suggestion"
10755 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10759 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10763 #, c-format
10764 msgid "register here"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "request_location"
10770 msgstr "Poslednja lokacija"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10773 #, c-format
10774 msgid ""
10775 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10782 "values: "
10783 msgstr ""
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10787 #, fuzzy
10788 msgid "results"
10789 msgstr "%s brojeva"
10790
10791 #. SCRIPT
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10793 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10797 #, c-format
10798 msgid "return_fmt"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "return_type"
10804 msgstr "Vrati publikaciju"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10807 #, c-format
10808 msgid "schema"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "search"
10814 msgstr "Pretraga"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "secondary email address"
10819 msgstr "E-mail:"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10822 #, c-format
10823 msgid "see also:"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10827 #, c-format
10828 msgid "show_contact"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10832 #, c-format
10833 msgid "show_fines"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10837 #, c-format
10838 msgid "show_holds"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10842 #, c-format
10843 msgid "show_loans"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10849 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar."
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10852 #, c-format
10853 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10854 msgstr ""
10855
10856 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10857 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10858 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10859 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10860 #. %5$s:  END 
10861 #. %6$s:  ELSE 
10862 #. %7$s:  END 
10863 #. %8$s:  END 
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10870 #, c-format
10871 msgid "site administrator"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10875 #, c-format
10876 msgid ""
10877 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10881 #, c-format
10882 msgid "starts with"
10883 msgstr "pocinje sa"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "subjects "
10888 msgstr "Predmeti "
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10891 #, c-format
10892 msgid "suggestions"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "surname"
10898 msgstr "Ime:"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10904 "element 'reserve_id')"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10909 #, c-format
10910 msgid "system item identifier"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10915 msgid "tagsel_button"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. META http-equiv=Content-Type
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10925 msgid "text/html; charset=utf-8"
10926 msgstr "text/html; charset=utf-8"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10930 #, c-format
10931 msgid ""
10932 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10933 "placed"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10938 #, c-format
10939 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10943 #, c-format
10944 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10948 #, c-format
10949 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10953 #, c-format
10954 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10962 #, c-format
10963 msgid ""
10964 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10965 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10969 #, c-format
10970 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. %1$s:  END 
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10975 #, c-format
10976 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "to create new lists."
10983 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10986 #, c-format
10987 msgid "to post a comment."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "to submit current information ("
10994 msgstr "Kontakt podaci"
10995
10996 #. LINK
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
10998 msgid "unAPI"
10999 msgstr "unAPI"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "until "
11004 msgstr "%s od ? "
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "up to "
11009 msgstr "Prikazi vrh "
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11012 #, c-format
11013 msgid "url"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11017 #, c-format
11018 msgid "used for/see from:"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11022 #, c-format
11023 msgid "user's login identifier"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "user's password"
11029 msgstr "Nova sifra:"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11032 #, c-format
11033 msgid "username"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11038 #, fuzzy
11039 msgid "view labeled"
11040 msgstr "Raspolozivo"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11044 #, c-format
11045 msgid "view plain"
11046 msgstr ""
11047
11048 #. SCRIPT
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11050 #, fuzzy
11051 msgid "votes"
11052 msgstr "Napomene"
11053
11054 #. SCRIPT
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11056 msgid "waiting holds:"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "was not found in the database. Please try again."
11062 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11065 #, c-format
11066 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11070 #, c-format
11071 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11075 #, c-format
11076 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11080 #, c-format
11081 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11085 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. %1$s:  approvedaddress 
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "will be sent shortly to %s."
11092 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11093
11094 #. SCRIPT
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11096 msgid "with biblionumber"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11100 #, c-format
11101 msgid "you"
11102 msgstr ""
11103
11104 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11109 "items you wish to not place holds on. "
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11114 #, c-format
11115 msgid "your account page"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "your fines"
11121 msgstr "moji racuni"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "your lists"
11126 msgstr "Vasa lista"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11129 #, c-format
11130 msgid "your messaging"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "your personal details"
11136 msgstr "moji licni detalji"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "your privacy"
11141 msgstr "Nema privatnih listi"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "your purchase suggestions"
11146 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11147
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11150 #, fuzzy
11151 msgid "your rating: "
11152 msgstr "Vasa lista "
11153
11154 #. %1$s:  rating_value 
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "your rating: %s, "
11158 msgstr "Vasa lista "
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "your reading history"
11163 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "your search history"
11168 msgstr "Tragajte za:"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "your summary"
11173 msgstr "moj sazetak"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "your tags"
11178 msgstr "Vasa lista"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11184 #, c-format
11185 msgid "×"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. A
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11191 msgid ""
11192 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11193 msgstr ""