Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / te-pref.po
1 # Compendium of te.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:34-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:17-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: te\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /te/22.11/te-pref.po\n"
17
18 # Accounting
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
21
22 # Accounting
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr "అకౌంటింగ్.ప్రెఫ్ లక్షణాలు"
26
27 # Accounting
28 # Accounting > Policy
29 msgid "accounting.pref Policy"
30 msgstr "account.pref పాలసీ"
31
32 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
33 # Accounting > Policy
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# చేయు"
36
37 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
38 # Accounting > Policy
39 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
40 msgstr "చేయవద్దు"
41
42 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
43 # Accounting > Policy
44 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
45 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# డెబిట్స్ లేదా క్రెడిట్‌లను జోడించే ప్రతి లావాదేవీలో పోషకుడి బ్యాలెన్స్‌లను స్వయంచాలకంగా పునరుద్దరించండి."
46
47 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
48 # Accounting > Features
49 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# ప్రతి క్రెడిట్ రకానికి స్వయంచాలక ఉత్పత్తిని కూడా ప్రారంభించాలి (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
51
52 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
53 # Accounting > Features
54 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
55 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది 1, 2, 3"
56
57 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
58 # Accounting > Features
59 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
60 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <branchcode>yyyymm0001"
61
62 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
63 # Accounting > Features
64 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
65 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <year>-0001"
66
67 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
68 # Accounting > Features
69 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
70 msgstr "క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
71
72 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
73 # Accounting > Features
74 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
75 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale#  అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
76
77 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
78 # Accounting > Features
79 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
80 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# పని చేయకుండా"
81
82 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
85 msgstr "ప్రారంభించు"
86
87 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
88 # Accounting > Policy
89 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
90 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చేయు"
91
92 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
93 # Accounting > Policy
94 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
95 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# లేదు"
96
97 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
98 # Accounting > Policy
99 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
100 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
101
102 # Accounting > Features > RequireCashRegister
103 # Accounting > Features
104 #, fuzzy
105 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
106 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale#  అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
107
108 # Accounting > Features > RequireCashRegister
109 # Accounting > Features
110 #, fuzzy
111 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
112 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
113
114 # Accounting > Features > RequireCashRegister
115 # Accounting > Features
116 #, fuzzy
117 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
118 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
119
120 # Accounting > Features > RequireCashRegister
121 # Accounting > Features
122 #, fuzzy
123 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
124 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters#  చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో నగదు రిజిస్టర్‌లు."
125
126 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
127 # Accounting > Policy
128 #, fuzzy
129 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
130 msgstr "లేదు"
131
132 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
133 # Accounting > Policy
134 #, fuzzy
135 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
136 msgstr "చేయి"
137
138 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
139 # Administration > Share anonymous usage statistics
140 #, fuzzy
141 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
142 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
143
144 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
145 # Accounting > Policy
146 #, fuzzy
147 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
148 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
149
150 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
151 # Accounting > Policy
152 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
153 msgstr "చేయి"
154
155 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
156 # Accounting > Policy
157 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
158 msgstr "లేదు"
159
160 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
161 # Accounting > Policy
162 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
163 msgstr "చెల్లింపులు వసూలు చేసేటప్పుడు సమీప సెంటుకు రౌండ్ జరిమానాలు. ఈ ప్రాధాన్యతను ప్రారంభించడం వలన ఇంటర్‌ఫేస్‌లో కనిపించని పాక్షిక సెంట్ల జరిమానా చెల్లించడానికి అనుమతిస్తుంది."
164
165 # Accounting > Features > UseCashRegisters
166 # Accounting > Features
167 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system to track payments."
168 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters#  చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్‌తో నగదు రిజిస్టర్‌లు."
169
170 # Accounting > Features > UseCashRegisters
171 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
172 msgstr ""
173
174 # Accounting > Features > UseCashRegisters
175 # Accounting > Features
176 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
177 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
178
179 # Accounting > Features > UseCashRegisters
180 # Accounting > Features
181 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
182 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# వాడు"
183
184 # Acquisitions
185 msgid "acquisitions.pref"
186 msgstr "acquisitions.pref"
187
188 # Acquisitions
189 # Acquisitions > EDIFACT
190 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
191 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
192
193 # Acquisitions
194 # Acquisitions > Policy
195 msgid "acquisitions.pref Policy"
196 msgstr "acquisitions.pref పాలసీ"
197
198 # Acquisitions
199 # Acquisitions > Printing
200 msgid "acquisitions.pref Printing"
201 msgstr "acquisitions.pref ప్రింటింగ్"
202
203 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
206 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఎప్పుడు అంశాన్ని సృష్టించండి"
207
208 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
209 # Acquisitions > Policy
210 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
211 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఇది డిఫాల్ట్ ప్రవర్తన మాత్రమే, మరియు ప్రతి-బుట్టలో మార్చవచ్చు."
212
213 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
214 # Acquisitions > Policy
215 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
216 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# రికార్డును కేతలొగింగ్ చేస్తోంది."
217
218 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
219 # Acquisitions > Policy
220 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
221 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ ఇవ్వడం."
222
223 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
224 # Acquisitions > Policy
225 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
226 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్‌ను స్వీకరిస్తోంది."
227
228 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
229 # Acquisitions > Policy
230 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
231 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయు"
232
233 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
234 # Acquisitions > Policy
235 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
236 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయవద్దు"
237
238 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
241 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# ఇన్వాయిస్‌లకు ఏకపక్ష ఫైల్‌లను అప్‌లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
242
243 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
246 msgstr "acquisitions.pref # రశీదును రద్దు చేసిన తరువాత, ఆర్డర్ ఇచ్చేటప్పుడు వస్తువు యొక్క ఉప ఫీల్డ్‌లు సృష్టించబడితే వాటిని నవీకరించండి (ఉదా. o= 5|a=\"bar foo\"):"
247
248 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
251 msgstr "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# అంశాలను స్వీకరించిన తర్వాత, ఆర్డర్ ఇచ్చేటప్పుడు అవి సృష్టించబడితే వాటి ఉప ఫీల్డ్‌లను నవీకరించండి (ఉదా. o=5|a=\"foo bar\"):"
252
253 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
256 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# బుట్టలను చూపించు"
257
258 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
261 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బందిచే సృష్టించబడింది లేదా నిర్వహించబడుతుంది."
262
263 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
266 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బంది సభ్యుల లైబ్రరీ నుండి."
267
268 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
271 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# వ్యవస్థలో, యజమానితో సంబంధం లేకుండా."
272
273 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
276 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించవద్దు"
277
278 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
279 # Acquisitions > Policy
280 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
281 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించు"
282
283 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
284 # Acquisitions > Policy
285 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
286 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# లైబ్రేరియన్ నకిలీ సంఖ్యతో ఇన్వాయిస్ సృష్టించడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు."
287
288 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
289 # Acquisitions > Policy
290 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
291 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# బుట్టను మూసివేసేటప్పుడు లేదా తిరిగి తెరిచినప్పుడు,"
292
293 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
296 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
297
298 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
299 # Acquisitions > Policy
300 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
301 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
302
303 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
304 # Acquisitions > Policy
305 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
306 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపవద్దు"
307
308 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
309 # Acquisitions > Policy
310 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
311 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపు"
312
313 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
316 msgstr "సీరియల్ లేదా సముపార్జన క్లెయిమ్ నోటీసులు పంపేటప్పుడు లాగిన్ అయిన వినియోగదారుకు బ్లైండ్ కాపీ (BCC)."
317
318 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
319 # Acquisitions > Policy
320 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
321 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
322
323 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
326 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
327
328 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
329 # Acquisitions > Policy
330 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
331 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
332
333 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
334 # Acquisitions > Policy
335 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
336 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# కింది ఆకృతిని ఉపయోగించి కరెన్సీలను ప్రదర్శించండి"
337
338 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
339 # Acquisitions > EDIFACT
340 #, fuzzy
341 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
342 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
343
344 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
345 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
346 msgstr ""
347
348 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
349 # Acquisitions > EDIFACT
350 #, fuzzy
351 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
352 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
353
354 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
355 # Acquisitions > EDIFACT
356 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
357 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  స్వయంచాలకంగా దిగుమతి EDIFACT ఇన్వాయిస్ సందేశ ఫైళ్లు డౌన్‌లోడ్ అయినప్పుడు."
358
359 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
360 # Acquisitions > EDIFACT
361 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
362 msgstr "చేయండి"
363
364 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
365 # Acquisitions > EDIFACT
366 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
367 msgstr "చేయవద్దు"
368
369 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
370 # Acquisitions > EDIFACT
371 #, fuzzy
372 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
373 msgstr "చేయండి"
374
375 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
376 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
377 msgstr ""
378
379 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
380 # Acquisitions > EDIFACT
381 #, fuzzy
382 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
383 msgstr "చేయండి"
384
385 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
386 # Acquisitions > EDIFACT
387 #, fuzzy
388 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
389 msgstr "చేయండి"
390
391 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
392 # Acquisitions > Policy
393 #, fuzzy
394 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
395 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
396
397 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
398 # Acquisitions > Policy
399 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
400 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
401
402 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
405 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
406
407 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
408 # Acquisitions > Policy
409 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
410 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
411
412 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
413 # Acquisitions > Policy
414 #, fuzzy
415 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
416 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
417
418 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
419 # Acquisitions > Policy
420 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
421 msgstr "ఏదీ లేదు"
422
423 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
424 # Acquisitions > Policy
425 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
426 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>price: 947$a|947$c<br/>పరిమాణం: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
427
428 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
431 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్‌లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన క్రొత్త ఆర్డర్ లైన్ కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
432
433 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
434 # Acquisitions > Policy
435 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
436 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను ఉపయోగించవచ్చు: ధర, పరిమాణం, బడ్జెట్_కోడ్, తగ్గింపు, sort1, sort2"
437
438 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
439 # Acquisitions > Policy
440 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
441 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
442
443 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
444 # Acquisitions > Policy
445 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
446 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్‌లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన క్రొత్త ఐటెమ్ రికార్డుల కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
447
448 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
449 # Acquisitions > Policy
450 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
451 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను ఉపయోగించవచ్చు: హోమ్‌బ్రాంచ్, హోల్డింగ్‌బ్రాంచ్, ఐటైప్, నాన్‌పబ్లిక్_నోట్, పబ్లిక్_నోట్, లోక్, కోకోడ్, నోట్‌ఫోర్లోన్, యూరి, కాపీనో, ధర, రీప్లేస్‌మెంట్ ప్రైస్ మరియు ఐటెమ్‌కాల్నంబర్. ప్రత్యేక ఫీల్డ్‌లు: పరిమాణం మరియు బడ్జెట్_కోడ్"
452
453 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
454 # Acquisitions > Printing
455 #, fuzzy
456 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
457 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
458
459 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
460 # Acquisitions > Printing
461 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
462 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
463
464 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
465 # Acquisitions > Printing
466 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
467 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 3-పేజీ"
468
469 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
470 # Acquisitions > Printing
471 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
472 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఫ్రెంచ్ 3-పేజీ"
473
474 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
475 # Acquisitions > Printing
476 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
477 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# జర్మన్ 2-పేజీ"
478
479 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
480 # Acquisitions > Printing
481 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
482 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఉపయోగించడానికి"
483
484 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
485 # Acquisitions > Printing
486 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
487 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# బాస్కెట్ సమూహాలను ముద్రించేటప్పుడు లేఅవుట్."
488
489 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
490 # Acquisitions > Policy
491 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
492 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# ధర గణనలలో పూర్తి ఖచ్చితత్వ విలువలు లేదా గుండ్రని విలువలు ఉపయోగించాలా వద్దా అని నిర్ణయిస్తుంది"
493
494 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
495 # Acquisitions > Policy
496 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
497 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# గుండ్రంగా ఉండకండి"
498
499 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
500 # Acquisitions > Policy
501 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
502 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# రౌండ్"
503
504 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
505 # Acquisitions > Policy
506 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
507 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# సమీప సెంటుకు.<br>"
508
509 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
510 # Acquisitions > Policy
511 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
512 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
513
514 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
515 # Acquisitions > Policy
516 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
517 msgstr "cquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> మీరు ఈ స్వయంచాలక లక్షణాన్ని సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
518
519 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
520 # Acquisitions > Policy
521 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
522 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# అంగీకరించిన లేదా తిరస్కరించబడిన కొనుగోలు సూచనలను కొంతకాలం ఉంచండి"
523
524 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
525 # Acquisitions > Policy
526 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
527 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] 30 రోజుల కంటే పాతవారికి సూచనల ప్రక్షాళనను సెట్ చేస్తుంది."
528
529 # Acquisitions > Policy > TaxRates
530 # Acquisitions > Policy
531 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
532 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# . సంఖ్యా రూపంలో నమోదు చేయండి, 12% కి 0.12. జాబితాలోని మొదటి అంశం అప్రమేయంగా ఎంపిక చేయబడుతుంది. ఒకటి కంటే ఎక్కువ విలువలకు, | తో వేరు చేయండి (పైపు)."
533
534 # Acquisitions > Policy > TaxRates
535 # Acquisitions > Policy
536 #, fuzzy
537 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
538 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# దయచేసి గమనించండి: డేటాబేస్ 4 దశాంశాల ఖచ్చితత్వానికి మాత్రమే విలువలను అంగీకరిస్తుంది, మరిన్ని విలువలు గుండ్రంగా ఉంటాయి."
539
540 # Acquisitions > Policy > TaxRates
541 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
542 msgstr ""
543
544 # Acquisitions > Policy > TaxRates
545 # Acquisitions > Policy
546 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
547 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# పన్ను రేట్లు"
548
549 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
550 # Acquisitions > Policy
551 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
552 msgstr "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'> డేటాబేస్ కాలమ్‌లు</a> ఒక అంశంలో ప్రత్యేకంగా ఉండాలి:"
553
554 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
555 # Acquisitions > Policy
556 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
557 msgstr "  బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ ఫీల్డ్‌ల కోసం 'ACQ' ఫ్రేమ్‌వర్క్"
558
559 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
560 # Acquisitions > Policy
561 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
562 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
563
564 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
565 # Acquisitions > Policy
566 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
567 msgstr "వాడు"
568
569 # Administration
570 msgid "admin.pref"
571 msgstr "admin.pref"
572
573 # Administration
574 # Administration > CAS authentication
575 msgid "admin.pref CAS authentication"
576 msgstr "admin.pref CAS ప్రామాణీకరణ"
577
578 # Administration
579 # Administration > Google OpenID Connect
580 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
581 msgstr "admin.pref గూగుల్ ఓపెన్ఐడి కనెక్ట్"
582
583 # Administration
584 # Administration > Interface options
585 msgid "admin.pref Interface options"
586 msgstr "admin.pref ఇంటర్ఫేస్ ఎంపికలు"
587
588 # Administration
589 # Administration > Login options
590 msgid "admin.pref Login options"
591 msgstr "admin.pref లాగిన్ ఎంపికలు"
592
593 # Administration
594 # Administration > SSL client certificate authentication
595 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
596 msgstr "admin.pref SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ"
597
598 # Administration
599 # Administration > Search engine
600 msgid "admin.pref Search engine"
601 msgstr "admin.pref సెర్చ్ ఇంజిన్"
602
603 # Administration
604 # Administration > Share anonymous usage statistics
605 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
606 msgstr "admin.pref అనామక వినియోగ గణాంకాలను భాగస్వామ్యం చేయండి"
607
608 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
609 # Administration > Interface options
610 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
611 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా విఫలమైంది మీరిన నోటీసులు దీనికి పంపబడతాయి: "
612
613 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
614 # Administration > Interface options
615 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
616 msgstr "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, అది కింది జాబితాలోని మొదటి నిర్వచించిన చిరునామాకు తిరిగి వస్తుంది: లైబ్రరీ ప్రత్యుత్తరం, లైబ్రరీ ఇమెయిల్, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా</a>"
617
618 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
619 # Administration > SSL client certificate authentication
620 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
621 msgstr "సాధారణ పేరు"
622
623 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
624 # Administration > SSL client certificate authentication
625 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
626 msgstr "SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ కోసం ఉపయోగించాల్సిన ఫీల్డ్: "
627
628 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
629 # Administration > SSL client certificate authentication
630 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
631 msgstr "ఏమీకాదు"
632
633 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
634 # Administration > SSL client certificate authentication
635 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
636 msgstr "ఇమెయిల్చిరునామా"
637
638 # Administration > Login options > AutoLocation
639 # Administration > Login options
640 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
641 msgstr "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\"> లైబ్రరీ పరిపాలనకు లింక్ </a>"
642
643 # Administration > Login options > AutoLocation
644 # Administration > Login options
645 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
646 msgstr "కాదు"
647
648 # Administration > Login options > AutoLocation
649 # Administration > Login options
650 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
651 msgstr "వారి లైబ్రరీ పేర్కొన్న IP చిరునామా పరిధిలోని కంప్యూటర్ నుండి లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది అవసరం (ఏదైనా ఉంటే): "
652
653 # Administration > Login options > AutoLocation
654 # Administration > Login options
655 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
656 msgstr "అవును"
657
658 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
659 # Administration > Interface options
660 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
661 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
662
663 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
664 # Administration > Interface options
665 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
666 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# ఎగుమతి చేసిన CSV ఫైల్‌లోని నిలువు వరుసల కోసం డిఫాల్ట్ సెపరేటర్: "
667
668 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
669 # Administration > Interface options
670 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
671 msgstr "బ్యాక్స్లాష్"
672
673 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
674 # Administration > Interface options
675 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
676 msgstr "కామాలతో"
677
678 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
679 # Administration > Interface options
680 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
681 msgstr "సెమికోలన్లు"
682
683 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
684 # Administration > Interface options
685 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
686 msgstr "శ్లాష్లు"
687
688 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
689 # Administration > Interface options
690 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
691 msgstr "టాబ్లు"
692
693 # Administration > Interface options > DebugLevel
694 # Administration > Interface options
695 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
696 msgstr "అన్ని"
697
698 # Administration > Interface options > DebugLevel
699 # Administration > Interface options
700 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
701 msgstr "అంతర్గత లోపం సంభవించినప్పుడు బ్రౌజర్‌లో ఎంత డీబగ్గింగ్ సమాచారం చూపాలి: "
702
703 # Administration > Interface options > DebugLevel
704 # Administration > Interface options
705 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
706 msgstr "ఏమీకాదు"
707
708 # Administration > Interface options > DebugLevel
709 # Administration > Interface options
710 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
711 msgstr "కొన్ని"
712
713 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
714 # Administration > Interface options
715 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
716 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
717
718 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
719 # Administration > Interface options
720 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
721 msgstr "ప్రసరణ నియమాలను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
722
723 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
724 # Administration > Interface options
725 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
726 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
727
728 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
729 # Administration > Interface options
730 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
731 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
732
733 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
734 # Administration > Interface options
735 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
736 msgstr "నోటీసులు మరియు స్లిప్‌లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
737
738 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
739 # Administration > Interface options
740 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
741 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
742
743 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
744 # Administration > Interface options
745 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
746 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
747
748 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
749 # Administration > Interface options
750 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
751 msgstr "మీరిన నోటీసు/స్థితి ట్రిగ్గర్‌లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
752
753 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
754 # Administration > Interface options
755 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
756 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
757
758 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
759 # Administration > Search engine
760 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
761 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> పూర్తి రికార్డ్‌ను శోధించగలిగేలా చేయడం శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్‌పై ప్రతికూల ప్రభావాన్ని చూపుతుంది."
762
763 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
764 # Administration > Search engine
765 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
766 msgstr "<br>ISO2709 ఫార్మాట్ వేగంగా మరియు తక్కువ స్థలాన్ని తీసుకుంటున్నందున సిఫార్సు చేయబడింది, అయితే శ్రేణి ఫార్మాట్ పూర్తి MARC రికార్డును శోధించదగినదిగా చేస్తుంది."
767
768 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
769 # Administration > Search engine
770 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
771 msgstr "సాగేశోధన మార్క్ ఆకృతి: "
772
773 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
774 # Administration > Search engine
775 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
776 msgstr "ISO2709 (మార్పిడి ఆకృతి)"
777
778 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
779 # Administration > Search engine
780 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
781 msgstr "శోధించదగిన శ్రేణి"
782
783 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
784 # Patrons > Notices and notifications
785 #, fuzzy
786 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
787 msgstr "పంపవద్దు"
788
789 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
790 # Patrons > Notices and notifications
791 #, fuzzy
792 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
793 msgstr "పంపు"
794
795 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
796 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
797 msgstr ""
798
799 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
800 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
801 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
802 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
803
804 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
805 # Administration > Google OpenID Connect
806 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
807 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ ఐడి: "
808
809 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
810 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
811 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
812 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
813
814 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
815 # Administration > Google OpenID Connect
816 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
817 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ సీక్రెట్: "
818
819 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
820 # Administration > Google OpenID Connect
821 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
822 msgstr "లేదు"
823
824 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
825 # Administration > Google OpenID Connect
826 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
827 msgstr "OPACలో గూగుల్ ఓపెన్ ఐడి కనెక్ట్ లాగిన్‌ని ఉపయోగించండి: "
828
829 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
830 # Administration > Google OpenID Connect
831 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
832 msgstr "అవును"
833
834 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
835 # Administration > Google OpenID Connect
836 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
837 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# మీరు ఎంచుకోవలసి ఉంటుంది OAuth2 గూగుల్ క్లౌడ్ కన్సోల్‌లో యాప్‌ని క్రియేట్ చేస్తున్నప్పుడు, మరియు వెబ్ మూలాన్ని సెట్ చేయండి your_opac_url మరియు దీనికి దారిమార్పు url your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> సెట్ చేయాలి."
838
839 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
840 # Administration > Google OpenID Connect
841 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
842 msgstr "అనుమతించు"
843
844 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
845 # Administration > Google OpenID Connect
846 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
847 msgstr "అనుమతించవద్దు"
848
849 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
850 # Administration > Google OpenID Connect
851 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
852 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసుకోవడానికి గూగుల్ ఓపెన్ ID తో లాగిన్ అవుతున్న పోషకులు. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
853
854 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
855 # Patrons > General
856 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
857 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
858
859 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
860 # Administration > Google OpenID Connect
861 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
862 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ బ్రాంచ్ కోడ్‌ను ఉపయోగించండి: "
863
864 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
865 # Patrons > General
866 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
867 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
868
869 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
870 # Administration > Google OpenID Connect
871 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
872 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ వర్గం కోడ్‌ను ఉపయోగించండి: "
873
874 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
875 # OPAC > OpenURL
876 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
877 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# అన్ని గూగుల్ డొమైన్‌ల కోసం ఖాళీగా ఉంచండి. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
878
879 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
880 # Administration > Google OpenID Connect
881 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
882 msgstr "Google OpenID ని పరిమితం చేయండి ఈ డొమైన్‌కు కనెక్ట్ అవ్వండి (లేదా ఈ డొమైన్ యొక్క సబ్డొమైన్):"
883
884 # Administration > Login options > IndependentBranches
885 msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
886 msgstr "admin.pref#స్వతంత్ర శాఖలు# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను మార్చడం కోహా యొక్క ప్రవర్తనను సమూలంగా మారుస్తుంది. ఉత్పత్తి వ్యవస్థపై ప్రాధాన్యతను మార్చడం చాలా నిరుత్సాహపరుస్తుంది.</p>"
887
888 # Administration > Login options > IndependentBranches
889 # Administration > Login options
890 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
891 msgstr "లేదు"
892
893 # Administration > Login options > IndependentBranches
894 # Administration > Login options
895 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
896 msgstr "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన వస్తువులను (కలిగి, వస్తువులు, పోషకులు మొదలైనవి) సవరించకుండా సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
897
898 # Administration > Login options > IndependentBranches
899 # Administration > Login options
900 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
901 msgstr "అవును"
902
903 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
904 # Administration > Login options
905 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
906 msgstr "లేదు"
907
908 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
911 msgstr "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన పోషకుల కోసం పోషకుల సవరణ అభ్యర్థనలను చూడటం మరియు ఆమోదించడం/తిరస్కరించడం నుండి సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
912
913 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
914 # Administration > Login options
915 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
916 msgstr "అవును"
917
918 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
919 # Administration > Login options
920 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
921 msgstr "లేదు"
922
923 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
924 # Administration > Login options
925 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
926 msgstr "వస్తువులను ఇతర గ్రంథాలయాలకు బదిలీ చేయకుండా సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
927
928 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
929 # Administration > Login options
930 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
931 msgstr "అవును"
932
933 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
934 # Administration > Interface options
935 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
936 msgstr "(ఇది డిఫాల్ట్ నుండి: నిర్దిష్ట లైబ్రరీకి ఒకటి ఉంటే తప్ప ఇమెయిల్‌ల కోసం చిరునామా, మరియు అంతర్గత లోపం సంభవించినప్పుడు సూచించబడుతుంది.)"
937
938 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
939 # Administration > Interface options
940 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
941 msgstr "కోహా నిర్వాహకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా: "
942
943 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
944 # Administration > Interface options
945 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
946 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఇమెయిల్‌లలో ప్రత్యుత్తరంగా సెట్ చేయాలి: "
947
948 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
949 # Administration > Interface options
950 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
951 msgstr "మీరు దీన్ని ఖాళీగా వదిలేస్తే, నుండి చిరునామా ఉపయోగించబడుతుంది (తరచుగా నిర్వాహక చిరునామాకు డిఫాల్ట్ అవుతుంది)."
952
953 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
954 # Administration > Interface options
955 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
956 msgstr "తిరిగి ఇవ్వలేని మెయిల్ సందేశాల కోసం మార్గం లేదా బౌన్స్ చిరునామా: "
957
958 # Administration > Search engine > SearchEngine
959 # Administration > Search engine
960 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
961 msgstr "సాగేశోధన"
962
963 # Administration > Search engine > SearchEngine
964 # Administration > Search engine
965 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
966 msgstr "కింది శోధన ఇంజిన్‌ను ఉపయోగించండి: "
967
968 # Administration > Search engine > SearchEngine
969 # Administration > Search engine
970 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
971 msgstr "జీబ్రా"
972
973 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
974 # Administration > Interface options
975 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
976 msgstr "(వారి సాధారణ గ్రహీతకు సందేశాలను పంపడానికి ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి.)"
977
978 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
979 # Administration > Interface options
980 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
981 msgstr "అన్ని సందేశాలను దీనికి మళ్ళించడానికి ఇమెయిల్: "
982
983 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
984 # Administration > Login options
985 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
986 msgstr "(రిమోట్ IP చిరునామా తరచుగా మారినప్పుడు మాత్రమే నిలిపివేయండి.)"
987
988 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
989 # Administration > Login options
990 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
991 msgstr "సెషన్ భద్రత కోసం రిమోట్ IP చిరునామాలో మార్పు కోసం తనిఖీని ప్రారంభించండి: "
992
993 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
994 # Administration > Login options
995 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
996 msgstr "లేదు"
997
998 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
999 # Administration > Login options
1000 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1001 msgstr "అవును"
1002
1003 # Administration > Login options > SessionStorage
1004 # Administration > Login options
1005 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1006 msgstr "మెమ్‌కాష్డ్ సర్వర్"
1007
1008 # Administration > Login options > SessionStorage
1009 # Administration > Login options
1010 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1011 msgstr "MySQL డేటాబేస్"
1012
1013 # Administration > Login options > SessionStorage
1014 # Administration > Login options
1015 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1016 msgstr "PostgreSQL డేటాబేస్ (మద్దతు లేదు)"
1017
1018 # Administration > Login options > SessionStorage
1019 # Administration > Login options
1020 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1021 msgstr "లాగిన్ సెషన్ సమాచారం యొక్క నిల్వ: "
1022
1023 # Administration > Login options > SessionStorage
1024 # Administration > Login options
1025 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1026 msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రములు"
1027
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1031 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1032
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics
1035 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
1036 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇతర <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడితే సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలకు ప్రభావం ఉండదు (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
1037
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1041 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl </code> cronjob అవసరం. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
1042
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1044 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
1045 msgstr "<br><strong>NOTE:</strong> మీరు తప్పక ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">ప్రత్యేక నిర్వాహక కాన్ఫిగరేషన్ పేజీ</a> ఈ ప్రాధాన్యతను సవరించడానికి."
1046
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1050 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br>వినియోగ గణాంకాలు ప్రచురించబడిన వెబ్‌సైట్: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1051
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1055 msgstr "లేదు"
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1058 # Administration > Share anonymous usage statistics
1059 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1060 msgstr "లేదు, దాని గురించి ఆలోచిద్దాం"
1061
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
1065 msgstr "అనామక కోహా వినియోగ డేటాను కోహా సంఘంతో పంచుకోండి: "
1066
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics
1069 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1070 msgstr "అవును"
1071
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1075 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics
1079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1080 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# . ఇది చూపబడుతుంది<a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1081
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1085 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
1086
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1090 msgstr "ఆఫ్గనిస్తాన్"
1091
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1095 msgstr "అల్బేనియా"
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1100 msgstr "అల్జీరియా"
1101
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1105 msgstr "అండొర్రా"
1106
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1110 msgstr "అన్గోలా"
1111
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1115 msgstr "ఆంటిగ్వా & డెప్స్"
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1120 msgstr "అర్జెంటీనా"
1121
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1125 msgstr "అర్మేనియా"
1126
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1130 msgstr "ఆస్ట్రేలియా"
1131
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1135 msgstr "ఆస్ట్రియా"
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1140 msgstr "అజెర్బైజాన్"
1141
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1145 msgstr "బహ్మస్"
1146
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1150 msgstr "బహ్రెయిన్"
1151
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1155 msgstr "బంగ్లాదేశ్"
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1160 msgstr "బార్బడోస్"
1161
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1165 msgstr "బెలారస్"
1166
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1168 # Administration > Share anonymous usage statistics
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1170 msgstr "బెల్జియం"
1171
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1175 msgstr "బెలిజ్"
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1180 msgstr "బెనిన్"
1181
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1185 msgstr "భూటాన్"
1186
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1190 msgstr "బొలివియా"
1191
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1195 msgstr "బోస్నియా హెర్జ్."
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1200 msgstr "బోట్స్వానా"
1201
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1205 msgstr "బ్రెజిల్"
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1210 msgstr "బ్రూనై"
1211
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1215 msgstr "బల్గేరియా"
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1220 msgstr "బుర్కినా"
1221
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1225 msgstr "బురుండి"
1226
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1230 msgstr "కంబోడియా"
1231
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1235 msgstr "కామెరూన్"
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1240 msgstr "కెనడా"
1241
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1245 msgstr "కేప్ వర్దె"
1246
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1250 msgstr "Centr. Afr. Rep"
1251
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1255 msgstr "చాడ్"
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1260 msgstr "చిలీ"
1261
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1265 msgstr "చైనా"
1266
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1270 msgstr "కొలంబియా"
1271
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1275 msgstr "కొమొరోస్"
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1280 msgstr "కాంగో"
1281
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1285 msgstr "కోస్టా రికా"
1286
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1290 msgstr "క్రొయేషియా"
1291
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1295 msgstr "క్యూబా"
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1300 msgstr "సైప్రస్"
1301
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1305 msgstr "చెక్ రిపబ్లిక్"
1306
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1310 msgstr "డెన్మార్క్"
1311
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1315 msgstr "జైబూటీ"
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1320 msgstr "డొమినికా"
1321
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1325 msgstr "డొమినికన్ రెప్."
1326
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1330 msgstr "తూర్పు తైమూర్"
1331
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1335 msgstr "ఈక్వడార్"
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1340 msgstr "ఈజిప్ట్"
1341
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1345 msgstr "ఎల్ సల్వడార్"
1346
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1350 msgstr "ఈక్వేటర్. గినియా"
1351
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1355 msgstr "ఎరిట్రియా"
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1360 msgstr "ఎస్టోనియా"
1361
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1365 msgstr "ఇథియోపియా"
1366
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1370 msgstr "ఫిజీ"
1371
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1375 msgstr "ఫిన్లాండ్"
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1380 msgstr "ఫ్రాన్స్"
1381
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1385 msgstr "గేబన్"
1386
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1390 msgstr "గాంబియా"
1391
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1395 msgstr "జార్జియా"
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1400 msgstr "జర్మనీ"
1401
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1405 msgstr "ఘనా"
1406
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1410 msgstr "గ్రీస్"
1411
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1415 msgstr "గ్రెనడా"
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1420 msgstr "గ్వాటెమాల"
1421
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1425 msgstr "గినియా"
1426
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1430 msgstr "గినియా-బిస్సావు"
1431
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1435 msgstr "గయానా"
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1440 msgstr "హైతీ"
1441
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1445 msgstr "హోండురాస్"
1446
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1450 msgstr "హంగేరి"
1451
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1455 msgstr "ఐస్లాండ్"
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1460 msgstr "భారతదేశం"
1461
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1465 msgstr "ఇండోనేషియా"
1466
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1470 msgstr "ఇరాన్"
1471
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1475 msgstr "ఇరాక్"
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1480 msgstr "ఐర్లాండ్"
1481
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1485 msgstr "ఇజ్రాయెల్"
1486
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1490 msgstr "ఇటలీ"
1491
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1495 msgstr "ఐవరీ కోస్ట్"
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1500 msgstr "జమైకా"
1501
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1505 msgstr "జపాన్"
1506
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1510 msgstr "జోర్డాన్"
1511
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1515 msgstr "కజాఖ్స్తాన్"
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1520 msgstr "కెన్యా"
1521
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1525 msgstr "కిరిబాటి"
1526
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1530 msgstr "కొరియా నార్త్"
1531
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1535 msgstr "కొరియా సౌత్"
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1540 msgstr "కొసావో"
1541
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1545 msgstr "కువైట్"
1546
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1550 msgstr "కిర్గిజ్స్తాన్"
1551
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1555 msgstr "లావోస్"
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1560 msgstr "లాట్వియా"
1561
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1565 msgstr "లెబనాన్"
1566
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1570 msgstr "లెసోతో"
1571
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1575 msgstr "లైబీరియా"
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1580 msgstr "లిబియా"
1581
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1585 msgstr "లీచ్టెన్స్టీన్"
1586
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1590 msgstr "లిథువేనియా"
1591
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1595 msgstr "లక్సెంబర్గ్"
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1600 msgstr "మేసిడోనియా"
1601
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1605 msgstr "మడగాస్కర్"
1606
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1610 msgstr "మాలావి"
1611
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1615 msgstr "మలేషియా"
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1620 msgstr "మాల్దీవులు"
1621
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1625 msgstr "మాలి"
1626
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1630 msgstr "మాల్ట"
1631
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1635 msgstr "మార్షల్ ఇస్ల్."
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1640 msgstr "మౌరిటానియా"
1641
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics
1644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1645 msgstr "మారిషస్"
1646
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1650 msgstr "మెక్సికో"
1651
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1655 msgstr "మైక్రోనేషియా"
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1660 msgstr "మోల్డోవా"
1661
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics
1664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1665 msgstr "మొనాకో"
1666
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1670 msgstr "మంగోలియా"
1671
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1675 msgstr "మోంటెనెగ్రో"
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1680 msgstr "మొరాకో"
1681
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1685 msgstr "మొజాంబిక్"
1686
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1690 msgstr "మయన్మార్"
1691
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1695 msgstr "నమీబియా"
1696
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1700 msgstr "నౌరు"
1701
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1705 msgstr "నేపాల్"
1706
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1710 msgstr "నెదర్లాండ్స్"
1711
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1715 msgstr "న్యూజిలాండ్"
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1720 msgstr "నికరాగువా"
1721
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1725 msgstr "నైజీర్"
1726
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1730 msgstr "నైజీరియా"
1731
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1734 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1735 msgstr "నార్వే"
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1740 msgstr "ఒమన్"
1741
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1745 msgstr "పాకిస్థాన్"
1746
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1750 msgstr "పలావు"
1751
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1755 msgstr "పనామా"
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1760 msgstr "పాపువా ఎన్. గినియా"
1761
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1765 msgstr "పరాగ్వే"
1766
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1770 msgstr "పెరు"
1771
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1775 msgstr "ఫిలిప్పీన్స్"
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1780 msgstr "పోలాండ్"
1781
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1785 msgstr "పోర్చుగల్"
1786
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1790 msgstr "ఖతార్"
1791
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1795 msgstr "రొమేనియా"
1796
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1800 msgstr "రష్యన్ ఫెడ్."
1801
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1805 msgstr "రువాండా"
1806
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1810 msgstr "సెయింట్ విన్సెంట్"
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1815 msgstr "సమోవ"
1816
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1820 msgstr "శాన్ మారినో"
1821
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1825 msgstr "సావో టోమ్"
1826
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1830 msgstr "సౌదీ అరేబియా"
1831
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics
1834 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1835 msgstr "సెనెగల్"
1836
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1840 msgstr "సెర్బియా"
1841
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1843 # Administration > Share anonymous usage statistics
1844 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1845 msgstr "సీషెల్స్"
1846
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1850 msgstr "సియర్రా లియోన్"
1851
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1855 msgstr "సింగపూర్"
1856
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1860 msgstr "స్లొవాకియా"
1861
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1865 msgstr "స్లొవేనియా"
1866
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1870 msgstr "సోలమన్ దీవులు"
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1875 msgstr "సోమాలియా"
1876
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1880 msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
1881
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1885 msgstr "స్పెయిన్"
1886
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1890 msgstr "శ్రీలంక"
1891
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1895 msgstr "సెయింట్ కిట్స్ & నెవ్."
1896
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1900 msgstr "సెయింట్ లూసియా"
1901
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1905 msgstr "సుడాన్"
1906
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1910 msgstr "సురినామ్"
1911
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1915 msgstr "స్వాజిలాండ్"
1916
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1920 msgstr "స్వీడన్"
1921
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1923 # Administration > Share anonymous usage statistics
1924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1925 msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
1926
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1930 msgstr "సిరియా"
1931
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1933 # Administration > Share anonymous usage statistics
1934 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1935 msgstr "తైవాన్"
1936
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1940 msgstr "తజికిస్తాన్"
1941
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1945 msgstr "టాంజానియా"
1946
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1950 msgstr "థాయిలాండ్"
1951
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1955 msgstr "మీ లైబ్రరీ ఉన్న దేశం హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపబడుతుంది: "
1956
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics
1959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1960 msgstr "టోగో"
1961
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1965 msgstr "టోన్గా"
1966
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1968 # Administration > Share anonymous usage statistics
1969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1970 msgstr "ట్రినిడాడ్ & టోబ్."
1971
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1975 msgstr "ట్యునీషియా"
1976
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1980 msgstr "టర్కీ"
1981
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1985 msgstr "తుర్క్మెనిస్తాన్"
1986
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics
1989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1990 msgstr "టువాలు"
1991
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1993 # Administration > Share anonymous usage statistics
1994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1995 msgstr "యుఎఇ"
1996
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2000 msgstr "యుఎస్ఎ"
2001
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics
2004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2005 msgstr "ఉగాండా"
2006
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2010 msgstr "ఉక్రెయిన్"
2011
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2013 # Administration > Share anonymous usage statistics
2014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2015 msgstr "యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్"
2016
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2020 msgstr "ఉరుగ్వే"
2021
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2023 # Administration > Share anonymous usage statistics
2024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2025 msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్"
2026
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2030 msgstr "వనౌటు"
2031
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2035 msgstr "వాటికన్ నగరం"
2036
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2040 msgstr "వెనిజులా"
2041
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2045 msgstr "వియత్నాం"
2046
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics
2049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2050 msgstr "యెమెన్"
2051
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2055 msgstr "జాంబియా"
2056
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2060 msgstr "జింబాబ్వే"
2061
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2065 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2066
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2068 # Administration > Share anonymous usage statistics
2069 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
2070 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు తప్పక ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">అంకితమైన కాన్ఫిగరేషన్ పేజీ</a> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను సెట్ చేయడానికి మరియు సవరించడానికి."
2071
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2075 msgstr "ప్రధాన లైబ్రరీ యొక్క భౌగోళిక స్థానం: "
2076
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics
2079 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2080 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2081
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics
2084 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2085 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# భాగస్వామ్యం చేయవద్దు"
2086
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics
2089 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2090 msgstr "షేర్"
2091
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics
2094 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
2095 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# లైబ్రరీల సమాచారం (పేరు, URL, దేశం)."
2096
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2099 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
2100 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# .ఈ ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉంటే డేటా అనామకంగా పంపబడుతుంది."
2101
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2103 # Administration > Share anonymous usage statistics
2104 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2105 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2106
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2109 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
2110 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపించడానికి కింది లైబ్రరీ పేరును ఉపయోగించండి: "
2111
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2113 # Administration > Share anonymous usage statistics
2114 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2115 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2116
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2120 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2121
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2124 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
2125 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ రకం: "
2126
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2130 msgstr "విద్యా"
2131
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics
2134 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2135 msgstr "కార్పొరేట్"
2136
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics
2139 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2140 msgstr "ప్రభుత్వం"
2141
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2145 msgstr "ప్రైవేట్"
2146
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics
2149 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2150 msgstr "ప్రజా"
2151
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics
2154 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2155 msgstr "మత సంస్థ"
2156
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2158 # Administration > Share anonymous usage statistics
2159 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2160 msgstr "పరిశోధన"
2161
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics
2164 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2165 msgstr "పాఠశాల"
2166
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics
2169 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2170 msgstr "సమాజం లేదా అసోసియేషన్"
2171
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2174 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2175 msgstr "చందా"
2176
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics
2179 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2180 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2181
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics
2184 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
2185 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్‌సైట్‌లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ URL: "
2186
2187 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2188 # Administration > CAS authentication
2189 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2190 msgstr "లేదు"
2191
2192 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2193 # Administration > CAS authentication
2194 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2195 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
2196
2197 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2198 # Administration > CAS authentication
2199 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2200 msgstr "అవును"
2201
2202 # Administration > CAS authentication > casLogout
2203 # Administration > CAS authentication
2204 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2205 msgstr "కోహా నుండి లాగ్ అవుట్ అయినప్పుడు CAS యొక్క లాగ్ అవుట్: "
2206
2207 # Administration > CAS authentication > casLogout
2208 # Administration > CAS authentication
2209 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2210 msgstr "లేదు"
2211
2212 # Administration > CAS authentication > casLogout
2213 # Administration > CAS authentication
2214 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2215 msgstr "అవును"
2216
2217 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2218 # Administration > CAS authentication
2219 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
2220 msgstr "సెంట్రల్ ప్రామాణీకరణ సేవ (CAS) సర్వర్ యొక్క URL: "
2221
2222 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2223 # Administration > CAS authentication
2224 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2225 msgstr "CAS 2 లేదా అంతకన్నా ముందు"
2226
2227 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2228 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2229 msgstr "CAS 3 లేదా తరువాత"
2230
2231 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2232 # Administration > CAS authentication
2233 msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2234 msgstr "CAS సర్వర్ కోహా యొక్క సంస్కరణ దీనికి కనెక్ట్ అవుతుంది: "
2235
2236 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2237 # Administration > Interface options
2238 #, fuzzy
2239 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2240 msgstr "లేదు"
2241
2242 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2243 # Administration > Interface options
2244 #, fuzzy
2245 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2246 msgstr "లేదు"
2247
2248 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2249 # Administration > Interface options
2250 #, fuzzy
2251 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2252 msgstr "కేటలాగ్‌లో ఐటెమ్‌టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
2253
2254 # Administration > Login options > timeout
2255 # Administration > Login options
2256 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
2257 msgstr "d ని జోడించడం రోజుల్లో పేర్కొంటుంది, ఉదా: 1 డి ఒక రోజు సమయం ముగిసింది."
2258
2259 # Administration > Login options > timeout
2260 # Administration > Login options
2261 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
2262 msgstr "వినియోగదారులను స్వయంచాలకంగా లాగ్ అవుట్ చేయడానికి సెకన్లలో నిష్క్రియాత్మక సమయం ముగిసింది: "
2263
2264 # Administration > Interface options > virtualshelves
2265 # Administration > Interface options
2266 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
2267 msgstr "సేవ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితాలను సృష్టించడానికి మరియు వీక్షించడానికి సిబ్బందిని మరియు పోషకులను అనుమతించండి: "
2268
2269 # Administration > Interface options > virtualshelves
2270 # Administration > Interface options
2271 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2272 msgstr "లేదు"
2273
2274 # Administration > Interface options > virtualshelves
2275 # Administration > Interface options
2276 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2277 msgstr "అవును"
2278
2279 # Authorities
2280 msgid "authorities.pref"
2281 msgstr "authorities.pref"
2282
2283 # Authorities
2284 # Authorities > General
2285 msgid "authorities.pref General"
2286 msgstr "authorities.pref జనరల్"
2287
2288 # Authorities
2289 # Authorities > Linker
2290 msgid "authorities.pref Linker"
2291 msgstr "authorities.pref లింకర్"
2292
2293 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2294 # Authorities > General
2295 #, fuzzy
2296 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2297 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2298
2299 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2300 # Authorities > General
2301 #, fuzzy
2302 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2303 msgstr "ప్రదర్శన"
2304
2305 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2306 # Authorities > General
2307 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
2308 msgstr "అధికారులను చూసేటప్పుడు విస్తృత పదం/ఇరుకైన పదం సోపానక్రమం."
2309
2310 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2311 # Authorities > General
2312 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
2313 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# ఇక్కడ auth1 మరియు auth2 అధికారం రికార్డు యొక్క సూచికలను చూడండి, ట్యాగ్ ఒక బిబ్లియోగ్రాఫిక్ ఫీల్డ్ సంఖ్య లేదా నక్షత్రం (*), మరియు some_value స్థిర విలువ (ఒక పాత్ర).<br>"
2314
2315 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2316 # Authorities > General
2317 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
2318 msgstr "దాటవేయబడ్డాయి. ప్రతి పంక్తి ఈ రూపంలో ఉండాలి: (మార్క్ 21 | యూనిమార్క్), ట్యాగ్, ఇండ 1: (auth1 | auth2 | some_value), ind2: (auth1 | auth2 | thesaurus | some_value). <br>"
2319
2320 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2321 # Authorities > General
2322 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2323 msgstr "మార్క్21 ఎంపిక థెసారస్ అధికారం ఫీల్డ్ 008/11 మరియు 040$f చే నియంత్రించబడే సూచికలను సూచిస్తుంది."
2324
2325 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2326 # Authorities > General
2327 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
2328 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# జతచేయబడిన గ్రంథ పట్టిక క్షేత్రాల సూచికలను అధికారం రికార్డులు ఎలా నియంత్రిస్తాయో సవరించడానికి క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి (మరియు బహుశా ఉప ఫీల్డ్ $2).<br>"
2329
2330 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2331 # Authorities > General
2332 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2333 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ అడ్మినిస్ట్రేటర్ అడగండి."
2334
2335 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2336 # Authorities > General
2337 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2338 msgstr "అధికార రికార్డును సవరించేటప్పుడు, సంఖ్య మించి ఉంటే జతచేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను నవీకరించవద్దు"
2339
2340 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2341 # Authorities > General
2342 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
2343 msgstr "రికార్డులు. (ఈ పరిమితికి మించి, విలీనం_అథారిటీ క్రాన్ ఉద్యోగం వాటిని విలీనం చేస్తుంది.)"
2344
2345 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2346 # Authorities > General
2347 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
2348 msgstr "అటాచ్డ్ అథారిటీ రికార్డ్ (\"విలీనం\") నుండి గ్రంథ పట్టిక రికార్డులను నవీకరించేటప్పుడు, సంబంధిత బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ ఫీల్డ్‌ల యొక్క ఉప ఫీల్డ్‌లను నిర్వహించండి"
2349
2350 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2351 # Authorities > General
2352 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2353 msgstr "కోల్పోయే"
2354
2355 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2356 # Authorities > General
2357 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
2358 msgstr "మోడ్. అధికార రికార్డులో కనిపించని కఠినమైన మోడ్‌లో ఉప ఫీల్డ్‌లు తొలగించబడతాయి. లూస్ మోడ్ వాటిని ఉంచుతుంది. లూస్ మోడ్ చారిత్రక ప్రవర్తన మరియు ఇప్పటికీ డిఫాల్ట్."
2359
2360 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2361 # Authorities > General
2362 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2363 msgstr "కఠినంగా"
2364
2365 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2366 # Authorities > General
2367 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2368 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2369
2370 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2371 # Authorities > General
2372 #, fuzzy
2373 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
2374 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# తప్పిపోయిన అధికార రికార్డులు (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> ఇది ఏదైనా ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండటానికి \"అనుమతించు\" గా సెట్ చేయాలి)."
2375
2376 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2377 # Authorities > General
2378 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2379 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2380
2381 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2382 # Authorities > General
2383 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2384 msgstr "ఉత్పత్తి"
2385
2386 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2387 # Authorities > Linker
2388 #, fuzzy
2389 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2390 msgstr "చేయు"
2391
2392 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2393 # Authorities > Linker
2394 #, fuzzy
2395 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2396 msgstr "చేయ వద్దు"
2397
2398 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2399 # Circulation > Checkin policy
2400 #, fuzzy
2401 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
2402 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2403
2404 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2405 # Authorities > Linker
2406 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2407 msgstr "చేయు"
2408
2409 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2410 # Authorities > Linker
2411 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2412 msgstr "వద్దు"
2413
2414 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2415 # Authorities > Linker
2416 #, fuzzy
2417 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2418 msgstr "కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్‌లో రికార్డులను సేవ్ చేసేటప్పుడు గతంలో లింక్ చేయబడిన శీర్షికలను స్వయంచాలకంగా రీలింక్ చేయండి."
2419
2420 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2421 # OPAC > Privacy
2422 #, fuzzy
2423 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2424 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2425
2426 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2427 # OPAC > Privacy
2428 #, fuzzy
2429 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2430 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2431
2432 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2433 # Authorities > Linker
2434 #, fuzzy
2435 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2436 msgstr "చేయు"
2437
2438 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2439 # Authorities > Linker
2440 #, fuzzy
2441 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2442 msgstr "చేయ వద్దు"
2443
2444 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2445 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2446 msgstr ""
2447
2448 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2449 # Authorities > Linker
2450 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2451 msgstr "చేయు"
2452
2453 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2454 # Authorities > Linker
2455 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2456 msgstr "చేయ వద్దు"
2457
2458 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2459 # Authorities > Linker
2460 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
2461 msgstr "లింకర్ సరిపోలికను కనుగొనలేని శీర్షికల కోసం అధికార రికార్డులకు ఇప్పటికే ఉన్న లింక్‌లను ఉంచండి."
2462
2463 # Authorities > Linker > LinkerModule
2464 # Authorities > Linker
2465 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2466 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
2467
2468 # Authorities > Linker > LinkerModule
2469 # Authorities > Linker
2470 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2471 msgstr "డిఫాల్ట్"
2472
2473 # Authorities > Linker > LinkerModule
2474 # Authorities > Linker
2475 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2476 msgstr "మొదటి మ్యాచ్"
2477
2478 # Authorities > Linker > LinkerModule
2479 # Authorities > Linker
2480 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2481 msgstr "చివరి మ్యాచ్"
2482
2483 # Authorities > Linker > LinkerModule
2484 # Authorities > Linker
2485 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
2486 msgstr "అధికార రికార్డులకు శీర్షికలను సరిపోల్చడానికి లింకర్ మాడ్యూల్."
2487
2488 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2489 # Authorities > Linker
2490 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2491 msgstr "(| తో ప్రత్యేక ఎంపికలు)"
2492
2493 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2494 # Authorities > Linker
2495 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
2496 msgstr "అధికారం లింకర్ కోసం కింది ఎంపికలను సెట్ చేయండి:"
2497
2498 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2499 # Authorities > Linker
2500 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2501 msgstr "చేయు"
2502
2503 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2504 # Authorities > Linker
2505 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2506 msgstr "చేయ వద్దు"
2507
2508 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2509 # Authorities > Linker
2510 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
2511 msgstr "గతంలో అధికార రికార్డులతో అనుసంధానించబడిన శీర్షికలను రీలింక్ చేయండి."
2512
2513 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2514 # Authorities > General
2515 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2516 msgstr "MARC21 అథారిటీ కంట్రోల్ ఫీల్డ్ 008 స్థానం 06-39 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) యొక్క విషయాల కోసం ఈ క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-05):"
2517
2518 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2519 # Authorities > General
2520 #, fuzzy
2521 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2522 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2523
2524 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2525 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
2526 msgstr ""
2527
2528 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2529 # Authorities > General
2530 #, fuzzy
2531 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2532 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2533
2534 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2535 # Authorities > General
2536 #, fuzzy
2537 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2538 msgstr "ఉత్పత్తి"
2539
2540 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2541 # Authorities > General
2542 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2543 msgstr "UNIMARC అథారిటీ ఫీల్డ్ 100 స్థానం 08-35 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) లోని విషయాల కోసం ఈ క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-07):"
2544
2545 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2546 # Authorities > General
2547 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2548 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
2549
2550 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2551 # Authorities > General
2552 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2553 msgstr "ఉపయోగించు"
2554
2555 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2556 # Authorities > General
2557 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
2558 msgstr "విషయం ట్రేసింగ్ నుండి శోధనల కోసం టెక్స్ట్ తీగలకు బదులుగా అధికారం రికార్డ్ సంఖ్యలు."
2559
2560 # Cataloging
2561 msgid "cataloguing.pref"
2562 msgstr "cataloguing.pref"
2563
2564 # Cataloging
2565 # Cataloging > Display
2566 msgid "cataloguing.pref Display"
2567 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
2568
2569 # Cataloging
2570 # Cataloging > Exporting
2571 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2572 msgstr "cataloguing.pref ఎగుమతి"
2573
2574 # Cataloging
2575 # Cataloging > Importing
2576 msgid "cataloguing.pref Importing"
2577 msgstr "cataloguing.pref దిగుమతి"
2578
2579 # Cataloging
2580 # Cataloging > Interface
2581 msgid "cataloguing.pref Interface"
2582 msgstr "catalogying.pref ఇంటర్ఫేస్"
2583
2584 # Cataloging
2585 # Cataloging > Record structure
2586 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2587 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
2588
2589 # Cataloging
2590 # Cataloging > Spine labels
2591 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2592 msgstr "cataloguing.pref వెన్నెముక లేబుల్స్"
2593
2594 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2595 # Cataloging > Display
2596 #, fuzzy
2597 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2598 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2599
2600 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2601 # Cataloging > Display
2602 #, fuzzy
2603 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2604 msgstr "ప్రదర్శన"
2605
2606 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2607 # Cataloging > Display
2608 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
2609 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో సముపార్జన వివరాలు."
2610
2611 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2612 # Cataloging > Importing
2613 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2614 msgstr "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  Z39.50 శోధన ఫలితాల 'అదనపు ఫీల్డ్‌లు' కాలమ్‌లో (కామాను డీలిమిటర్‌గా ఉపయోగించండి ఉదా.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2615
2616 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2617 # Cataloging > Importing
2618 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
2619 msgstr "MARC ఫీల్డ్/సబ్ ఫీల్డ్‌లను ప్రదర్శించండి"
2620
2621 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2622 # Cataloging > Importing
2623 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
2624 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISBN లో సరిపోలినప్పుడు,"
2625
2626 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2627 # Cataloging > Importing
2628 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
2629 msgstr "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్‌లోని ISBN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISBN ఫీల్డ్‌లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. Use UseQueryParser ఆన్‌లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
2630
2631 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2632 # Cataloging > Importing
2633 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2634 msgstr "చేయు"
2635
2636 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2637 # Cataloging > Importing
2638 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2639 msgstr "లేదు"
2640
2641 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2642 # Cataloging > Importing
2643 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
2644 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISSN లో సరిపోలినప్పుడు,"
2645
2646 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2647 # Cataloging > Importing
2648 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
2649 msgstr "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్‌లోని ISSN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISSN ఫీల్డ్‌లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. UseQueryParser ఆన్‌లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
2650
2651 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2652 # Cataloging > Importing
2653 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2654 msgstr "చేయు"
2655
2656 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2657 # Cataloging > Importing
2658 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2659 msgstr "లేదు"
2660
2661 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2662 # Cataloging > Record structure
2663 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2664 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2665
2666 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2667 # Cataloging > Record structure
2668 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2669 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్‌ను ప్రదర్శించు"
2670
2671 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2672 # Cataloging > Record structure
2673 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
2674 msgstr "అంశాలు లేని రికార్డుల కోసం హోల్డింగ్స్ సమాచారం వలె (ఇది చూడటానికి బహుళ ఉప ఫీల్డ్‌లను కలిగి ఉంటుంది, ఉదాహరణకు<code>852abhi</code>852 ఉప ఫీల్డ్‌లలో a, b, h, మరియు i లో కనిపిస్తుంది), ఉప ఫీల్డ్‌లను వేరుచేస్తుంది"
2675
2676 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2677 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2678 msgstr ""
2679
2680 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2681 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2682 msgstr ""
2683
2684 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2685 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
2686 msgstr ""
2687
2688 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2689 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
2690 msgstr ""
2691
2692 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2693 # Cataloging > Record structure
2694 #, fuzzy
2695 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2696 msgstr "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్‌లకు ట్యాగ్‌లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
2697
2698 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2699 # Cataloging > Display
2700 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2701 msgstr "కేటలాగింగ్.ప్రెఫ్ # అథారిటీసెపరేటర్ # (XSLT కాని వీక్షణ మాత్రమే)."
2702
2703 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2704 # Cataloging > Display
2705 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
2706 msgstr "కేటలాగ్.ప్రెఫ్#అథారిటీ సెపరేటర్# ప్రధాన ఎంట్రీ మరియు ఉపవిభాగాలను వేరు చేయండి "
2707
2708 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2709 # Cataloging > Exporting
2710 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2711 msgstr "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2712
2713 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2714 # Cataloging > Exporting
2715 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2716 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్‌లు మరియు ఉప ఫీల్డ్‌ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన బిబ్‌టెక్స్ ట్యాగ్‌తో ముద్రించబడతాయి."
2717
2718 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2719 # Cataloging > Exporting
2720 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
2721 msgstr "బిబ్‌టెక్స్‌ను ఎగుమతి చేసేటప్పుడు ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను చేర్చండి:"
2722
2723 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2724 # Cataloging > Exporting
2725 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2726 msgstr "పునరావృతమయ్యే బిబ్‌టెక్స్ ట్యాగ్‌కు బహుళ మార్క్ ట్యాగ్‌లు/ఉప ఫీల్డ్‌లను లక్ష్యంగా పేర్కొనడానికి, ఈ క్రింది ఆకృతిని ఉపయోగించండి: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] (ఉదా. గమనికలు: [501$a, 505$g])."
2727
2728 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2729 # Cataloging > Exporting
2730 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
2731 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ విలువతో బిబ్టెక్స్ రికార్డ్ రకాన్ని భర్తీ చేయడానికి '@' (కోట్లతో) BT_TAG గా ఉపయోగించండి."
2732
2733 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2734 # Cataloging > Exporting
2735 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2736 msgstr "BT_TAG: TAG$SUBFIELD (ఉదా. Lccn: 010$a) ఆకృతిలో ట్యాగ్‌కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి."
2737
2738 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2739 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
2740 msgstr ""
2741
2742 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2743 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2744 msgstr ""
2745
2746 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2747 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2748 msgstr ""
2749
2750 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2751 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
2752 msgstr ""
2753
2754 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2755 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog concerns."
2756 msgstr ""
2757
2758 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2759 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2760 msgstr ""
2761
2762 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2763 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2764 msgstr ""
2765
2766 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2767 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2768 msgstr ""
2769
2770 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2771 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2772 msgstr ""
2773
2774 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2775 # Cataloging > Interface
2776 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2777 msgstr "ప్రారంభించు"
2778
2779 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2780 # Cataloging > Interface
2781 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2782 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
2783
2784 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2785 #, fuzzy
2786 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
2787 msgstr "అధీకృత విలువలు కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్‌లో సృష్టించబడతాయి. లైబ్రేరియన్ అవసరం manage_auth_values ఉప అనుమతి."
2788
2789 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2790 # Cataloging > Interface
2791 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2792 msgstr "వాడు"
2793
2794 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2795 # Cataloging > Interface
2796 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
2797 msgstr "డిఫాల్ట్ వర్గీకరణ మూలంగా."
2798
2799 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2800 # Cataloging > Record structure
2801 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt to code."
2802 msgstr "  డిఫాల్ట్‌లు ఖాళీ ||| - కోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నం లేదు."
2803
2804 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2805 # Cataloging > Record structure
2806 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2807 msgstr "MARC21 యొక్క ఫీల్డ్ 008 పరిధి 15-17 కోసం డిఫాల్ట్ కంట్రీ కోడ్‌ను పూరించండి - ప్రచురణ, ఉత్పత్తి లేదా అమలు చేసే ప్రదేశం. (<a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'> దేశాల కోసం MARC కోడ్ జాబితా </a> చూడండి):"
2808
2809 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2810 # Cataloging > Record structure
2811 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2812 msgstr "  ఖాళీ డిఫాల్ట్‌లు eng."
2813
2814 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2815 # Cataloging > Record structure
2816 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
2817 msgstr "MARC21 రికార్డులలో ఫీల్డ్ 008 రేంజ్ 35-37 కోసం డిఫాల్ట్ భాషలో నింపండి (ఉదా. ఇంజిన్, లేదా, జెర్, <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'> భాషల కోసం MARC కోడ్ జాబితా </a> చూడండి):"
2818
2819 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2820 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
2821 msgstr "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్‌లో MARC / MARCXML ఫైల్‌లో సేవ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని వివరాల పేజీ నుండి ఎగుమతి చేసేటప్పుడు, ఉపయోగించడానికి"
2822
2823 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2824 # Cataloging > Record structure
2825 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2826 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు నెంబర్"
2827
2828 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2829 # Searching > Results display
2830 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2831 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
2832
2833 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2836 msgstr "ఫైల్ పేరులో."
2837
2838 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2839 # Cataloging > Interface
2840 #, fuzzy
2841 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2842 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2843
2844 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2845 # Cataloging > Interface
2846 #, fuzzy
2847 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2848 msgstr "ప్రదర్శన"
2849
2850 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2851 # Cataloging > Interface
2852 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
2853 msgstr "విశ్లేషణాత్మక రికార్డ్ సంబంధాలను సృష్టించడానికి సులభమైన మార్గాలు."
2854
2855 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2856 # Cataloging > Interface
2857 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2858 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>గమనిక:</strong>"
2859
2860 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2861 # Cataloging > Interface
2862 #, fuzzy
2863 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
2864 msgstr "ప్రస్తుతం UNIMARC లేదా NORMARC స్థిర ఫీల్డ్‌లకు మద్దతు లేదు."
2865
2866 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2867 # Cataloging > Interface
2868 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2869 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
2870
2871 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2872 # Cataloging > Interface
2873 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2874 msgstr "ప్రారంభించు"
2875
2876 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2877 # Cataloging > Interface
2878 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
2879 msgstr "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్."
2880
2881 # Cataloging > Display > ISBD
2882 # Cataloging > Display
2883 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
2884 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్‌గా ఉపయోగించండి:"
2885
2886 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2887 # Cataloging > Display
2888 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
2889 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను ప్రదర్శించండి"
2890
2891 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2892 # Cataloging > Display
2893 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2894 msgstr "ISBD రూపం (క్రింద చూడండి)."
2895
2896 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2897 # Cataloging > Display
2898 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2899 msgstr "మార్క్ రూపం."
2900
2901 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2902 # Cataloging > Display
2903 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2904 msgstr "MARC రూపం లేబుల్ చేయబడింది."
2905
2906 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2907 # Cataloging > Display
2908 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2909 msgstr "సాధారణ రూపం."
2910
2911 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2912 # Cataloging > Display
2913 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2914 msgstr "చేయు"
2915
2916 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2917 # Cataloging > Display
2918 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2919 msgstr "లేదు"
2920
2921 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2922 # Cataloging > Display
2923 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2924 msgstr "డిస్ప్లేలో ఒకే రకమైన ట్యాగ్‌లను ఒకే ట్యాగ్ ఎంట్రీగా కుదించండి."
2925
2926 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2927 # Cataloging > Record structure
2928 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2929 msgstr "<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> MARC సంస్థ కోడ్</a> ని పూరించండి"
2930
2931 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2932 # Cataloging > Record structure
2933 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2934 msgstr "క్రొత్త మార్క్21 రికార్డులలో అప్రమేయంగా (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). దీన్ని లైబ్రరీల స్థాయిలో కూడా సెట్ చేయవచ్చు."
2935
2936 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2937 # Cataloging > Display
2938 #, fuzzy
2939 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2940 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
2941
2942 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2943 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
2944 msgstr ""
2945
2946 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2947 # Cataloging > Display
2948 #, fuzzy
2949 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2950 msgstr "వాడు"
2951
2952 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2953 # Cataloging > Display
2954 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2955 msgstr "ఉదాహరణకు <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2956
2957 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2958 # Cataloging > Display
2959 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2960 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, ఫార్మాట్ డాక్యుమెంటేషన్ ఆన్‌లో ఉంటుంది http://loc.gov (MARC21) లేదా http://archive.ifla.org (UNIMARC) ఉపయోగింపబడినది."
2961
2962 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2963 # Cataloging > Display
2964 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2965 msgstr "సాధ్యమైన ప్రత్యామ్నాయాలు <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (వినియోగదారు భాష, ఉదా. \"en\" or \"fi-FI\")."
2966
2967 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2968 # Cataloging > Display
2969 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2970 msgstr "వాడు"
2971
2972 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2973 # Cataloging > Display
2974 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2975 msgstr "MARC ఫీల్డ్ డాక్యుమెంటేషన్ కోసం URL గా."
2976
2977 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2978 # Cataloging > Record structure
2979 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2980 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2981
2982 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2983 # Cataloging > Record structure
2984 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2985 msgstr " . <br/><strong>గమనిక:</strong> ఫీల్డ్ మరియు సబ్‌ఫీల్డ్ వంటి డాలర్ గుర్తును ఉపయోగించండి 123$a."
2986
2987 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2988 # Cataloging > Record structure
2989 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2990 msgstr "MARC సబ్‌ఫీల్డ్‌లో స్టోర్ రికార్డ్ సృష్టికర్త రుణగ్రహీత"
2991
2992 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2993 # Cataloging > Record structure
2994 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2995 msgstr "మార్క్ సబ్‌ఫీల్డ్‌లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ రుణగ్రహీత"
2996
2997 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2998 # Cataloging > Record structure
2999 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
3000 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్‌ఫీల్డ్‌లో రికార్డ్ యొక్క సృష్టికర్త పేరు"
3001
3002 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3003 # Cataloging > Record structure
3004 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
3005 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్‌ఫీల్డ్‌లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ పేరు"
3006
3007 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3008 # Cataloging > Display
3009 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3010 msgstr " .<br />ఉదాహరణకి: '001,245ab,600'"
3011
3012 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3013 # Cataloging > Display
3014 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3015 msgstr "<li>క్షేత్రాల యొక్క అన్ని ఉప క్షేత్రాలు 600</li>"
3016
3017 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3018 # Cataloging > Display
3019 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3020 msgstr "<li>ఫీల్డ్‌లు a మరియు b ఫీల్డ్‌లు 245</li>"
3021
3022 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3023 # Cataloging > Display
3024 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3025 msgstr "<li>విలువ 001</li>"
3026
3027 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3028 # Cataloging > Display
3029 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3030 msgstr "<ul>"
3031
3032 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3033 # Cataloging > Display
3034 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
3035 msgstr "విలీనం తర్వాత తొలగించిన రికార్డుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్‌లను చూపించు:"
3036
3037 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3038 # Cataloging > Display
3039 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3040 msgstr "చూపిస్తుంది:"
3041
3042 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3043 # Cataloging > Record structure
3044 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
3045 msgstr "(స్థాన కోడ్ అయి ఉండాలి లేదా నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉండాలి)."
3046
3047 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3048 # Cataloging > Record structure
3049 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
3050 msgstr "అంశాలు సృష్టించబడినప్పుడు, వాటికి తాత్కాలిక స్థానాన్ని ఇవ్వండి"
3051
3052 # Cataloging > Display > NotesToHide
3053 # Cataloging > Display
3054 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3055 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు#<br />"
3056
3057 # Cataloging > Display > NotesToHide
3058 # Cataloging > Display
3059 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3060 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికిగమనికలు#చూపించవద్దు"
3061
3062 # Cataloging > Display > NotesToHide
3063 # Cataloging > Display
3064 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
3065 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు# సాధారణ వీక్షణ వంటి ఇతర పేజీల నుండి ఫీల్డ్‌లను దాచడానికి, అడ్మినిస్ట్రేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క MARC గ్రంథ పట్టిక ఫ్రేమ్‌వర్క్‌ల విభాగంలో ఉప ఫీల్డ్‌ల కోసం దృశ్యమానత సెట్టింగ్‌లను ఉపయోగించండి."
3066
3067 # Cataloging > Display > NotesToHide
3068 # Cataloging > Display
3069 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3070 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide#'టైటిల్ నోట్స్' టాబ్‌లోని మరియు ఒపాక్ మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ వివరాల పేజీలలోని 'వివరణ' టాబ్‌లోని ఫీల్డ్‌లను గమనించండి. బహుళ ఫీల్డ్‌లను వేరు చేయడానికి కామాతో ఉపయోగించండి. ఉదాహరణలు: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3071
3072 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3073 # Cataloging > Display
3074 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
3075 msgstr "(ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి పరిధిని నిర్వచించండి <code>192.168.</code>.)"
3076
3077 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3078 # Cataloging > Display
3079 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
3080 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />అణచివేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డుల కోసం దారిమార్పు పేజీలో క్రింది సందేశాన్ని ప్రదర్శించండి:"
3081
3082 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3083 # Cataloging > Display
3084 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
3085 msgstr "<br />అణచివేయబడిన రికార్డుల కోసం ఒపాక్ వివరాల పేజీని మళ్ళించండి"
3086
3087 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3088 # Cataloging > Display
3089 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
3090 msgstr "<br />అణచివేతను IP పరిధికి వెలుపల IP చిరునామాలకు పరిమితం చేయండి"
3091
3092 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3093 # Cataloging > Display
3094 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3095 msgstr "దాచవద్దు"
3096
3097 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3098 # Cataloging > Display
3099 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3100 msgstr "దాచు"
3101
3102 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3103 # Cataloging > Display
3104 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
3105 msgstr "వివరణాత్మక పేజీ ('ఈ రికార్డ్ బ్లాక్ చేయబడింది')."
3106
3107 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3108 # Cataloging > Display
3109 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
3110 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల నుండి అణచివేయబడినట్లుగా గుర్తించబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులు."
3111
3112 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3113 # Cataloging > Display
3114 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3115 msgstr "404 లోపం పేజీ ('కనుగొనబడలేదు')."
3116
3117 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3118 # Cataloging > Record structure
3119 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3120 msgstr "క్రొత్త అంశం జోడించబడినప్పుడు,"
3121
3122 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3123 # Cataloging > Record structure
3124 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
3125 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన అంశం విలువలతో నింపబడలేదు."
3126
3127 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3128 # Cataloging > Record structure
3129 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
3130 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన ఐటెమ్ విలువలతో నిండి ఉంటుంది."
3131
3132 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3133 # Cataloging > Exporting
3134 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3135 msgstr "<br/>"
3136
3137 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3138 # Cataloging > Exporting
3139 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
3140 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్‌లు మరియు ఉప ఫీల్డ్‌ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన RIS ట్యాగ్‌తో ముద్రించబడతాయి."
3141
3142 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3143 # Cataloging > Exporting
3144 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
3145 msgstr "ఇంచ్లుదె ది ఫాలోయింగ్ ఫీల్డ్స్ వెన్ ఎక్సపోర్టింగ్ RIS:"
3146
3147 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3148 # Cataloging > Exporting
3149 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3150 msgstr "బహుళ MARC ట్యాగ్‌లను పేర్కొనడానికి/ఉప ఫీల్డ్‌లు పునరావృతమయ్యే లక్ష్యాలుగా RIS tag, కింది ఆకృతిని ఉపయోగించండి: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3151
3152 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3153 # Cataloging > Exporting
3154 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
3155 msgstr "ఉపయోగం TY ( రికార్డ్ రకం ) కీ సంకల్పం వలె <em>replace</em> డిఫాల్ట్ TY మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ విలువతో."
3156
3157 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3158 # Cataloging > Exporting
3159 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3160 msgstr "ఆకృతిలో ట్యాగ్‌కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి RIS_TAG: TAG$సబ్‌ఫీల్డ్ ( e.g. LC: 010$a )."
3161
3162 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3163 # Cataloging > Display
3164 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3165 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3166
3167 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3168 # Cataloging > Display
3169 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3170 msgstr "ప్రత్యేక"
3171
3172 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3173 # Cataloging > Display
3174 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3175 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
3176
3177 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3178 # Cataloging > Display
3179 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3180 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
3181
3182 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3183 # Cataloging > Display
3184 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3185 msgstr "వినియోగదారు లైబ్రరీలో లాగిన్ అయ్యింది. రెండవ ట్యాబ్‌లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
3186
3187 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3188 # Cataloging > Display
3189 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3190 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్‌లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్‌లో అంశాలు ఉంటాయి"
3191
3192 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3193 # Cataloging > Spine labels
3194 #, fuzzy
3195 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3196 msgstr "చేయు"
3197
3198 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3199 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3200 msgstr ""
3201
3202 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3203 # Cataloging > Spine labels
3204 #, fuzzy
3205 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3206 msgstr "చేయు"
3207
3208 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3209 # Searching > Results display
3210 #, fuzzy
3211 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3212 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
3213
3214 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3215 # Cataloging > Record structure
3216 #, fuzzy
3217 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3218 msgstr "నోర్మార్క్"
3219
3220 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3221 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
3222 msgstr ""
3223
3224 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3225 # Cataloging > Spine labels
3226 #, fuzzy
3227 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3228 msgstr "చేయు"
3229
3230 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3231 # Cataloging > Spine labels
3232 #, fuzzy
3233 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3234 msgstr "చేయు"
3235
3236 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3237 # Cataloging > Spine labels
3238 #, fuzzy
3239 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3240 msgstr "చేయు"
3241
3242 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3243 # Cataloging > Display
3244 #, fuzzy
3245 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3246 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్‌గా ఉపయోగించండి:"
3247
3248 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3249 # Cataloging > Spine labels
3250 #, fuzzy
3251 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3252 msgstr "చేయు"
3253
3254 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3255 # Cataloging > Spine labels
3256 #, fuzzy
3257 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3258 msgstr "చేయు"
3259
3260 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3261 # Cataloging > Spine labels
3262 #, fuzzy
3263 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3264 msgstr "చేయు"
3265
3266 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3267 # Cataloging > Spine labels
3268 #, fuzzy
3269 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3270 msgstr "చేయు"
3271
3272 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3273 # Cataloging > Spine labels
3274 #, fuzzy
3275 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3276 msgstr "చేయు"
3277
3278 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3279 # Cataloging > Spine labels
3280 #, fuzzy
3281 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3282 msgstr "చేయు"
3283
3284 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3285 # Cataloging > Spine labels
3286 #, fuzzy
3287 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3288 msgstr "చేయు"
3289
3290 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3291 # Cataloging > Record structure
3292 #, fuzzy
3293 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3294 msgstr "బార్‌కోడ్‌లు"
3295
3296 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3297 # Cataloging > Interface
3298 #, fuzzy
3299 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3300 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3301
3302 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3303 # Cataloging > Record structure
3304 #, fuzzy
3305 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3306 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
3307
3308 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3309 # Cataloging > Spine labels
3310 #, fuzzy
3311 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3312 msgstr "చేయు"
3313
3314 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3315 # Cataloging > Spine labels
3316 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
3317 msgstr "శీఘ్ర వెన్నెముక లేబుల్ ప్రింటర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు,"
3318
3319 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3320 # Cataloging > Spine labels
3321 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3322 msgstr "ప్రింట్ డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా పాపప్ చేయండి."
3323
3324 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3325 # Cataloging > Spine labels
3326 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3327 msgstr "చేయు"
3328
3329 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3330 # Cataloging > Spine labels
3331 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3332 msgstr "లేదు"
3333
3334 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3335 # Cataloging > Spine labels
3336 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
3337 msgstr "(నిలువు వరుసలలో నమోదు చేయండి <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> పట్టికలు, చుట్టూ పక్కల &lt; and &gt;.)"
3338
3339 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3340 # Cataloging > Spine labels
3341 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
3342 msgstr "శీఘ్రంగా ముద్రించిన వెన్నెముక లేబుల్‌లో క్రింది ఫీల్డ్‌లను చేర్చండి:"
3343
3344 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3345 # Cataloging > Spine labels
3346 #, fuzzy
3347 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3348 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3349
3350 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3351 # Cataloging > Spine labels
3352 #, fuzzy
3353 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3354 msgstr "ప్రదర్శన"
3355
3356 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3357 # Cataloging > Spine labels
3358 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
3359 msgstr "అంశం వెన్నెముక లేబుళ్ళను ముద్రించడానికి గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని బటన్లు."
3360
3361 # Cataloging > Display > hide_marc
3362 # Cataloging > Display
3363 #, fuzzy
3364 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3365 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3366
3367 # Cataloging > Display > hide_marc
3368 # Cataloging > Display
3369 #, fuzzy
3370 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3371 msgstr "ప్రదర్శన"
3372
3373 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3374 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
3375 msgstr ""
3376
3377 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3378 # Cataloging > Record structure
3379 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3380 msgstr "ఉదాహరణలు:"
3381
3382 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3383 # Cataloging > Record structure
3384 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3385 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్‌లు పరిమితం చేయబడవు."
3386
3387 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3388 # Cataloging > Record structure
3389 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3390 msgstr "ఐటమ్స్_బ్యాచ్మోడ్_ పరిమితి గల అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు అధికారం ఉన్న ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితా:"
3391
3392 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3393 # Cataloging > Record structure
3394 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3395 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
3396
3397 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3398 # Cataloging > Record structure
3399 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3400 msgstr "FA ఫ్రేమ్‌వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
3401
3402 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3403 # Cataloging > Record structure
3404 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3405 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
3406
3407 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3408 # Cataloging > Record structure
3409 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3410 msgstr "ఉదాహరణలు:"
3411
3412 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3413 # Cataloging > Record structure
3414 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3415 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్‌లు పరిమితం చేయబడవు."
3416
3417 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3418 # Cataloging > Record structure
3419 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3420 msgstr "Edit_items_restricted అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు అధికారం ఉన్న ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితా:"
3421
3422 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3423 # Cataloging > Record structure
3424 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3425 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
3426
3427 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3428 # Cataloging > Record structure
3429 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3430 msgstr "FA ఫ్రేమ్‌వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
3431
3432 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3433 # Cataloging > Record structure
3434 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3435 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
3436
3437 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3438 # Cataloging > Record structure
3439 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
3440 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
3441
3442 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3443 # Cataloging > Record structure
3444 #, fuzzy
3445 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
3446 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్‌ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
3447
3448 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3449 # Cataloging > Record structure
3450 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3451 msgstr "భాషను ఉపయోగించండి (ISO 690-2)"
3452
3453 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3454 # Cataloging > Record structure
3455 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3456 msgstr "క్రొత్త రికార్డ్‌ను సృష్టించేటప్పుడు లేదా ఫీల్డ్ ప్లగ్ఇన్‌లో UNIMARC ఫీల్డ్ 100 లో డిఫాల్ట్ భాషగా."
3457
3458 # Cataloging > Display > URLLinkText
3459 # Cataloging > Display
3460 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3461 msgstr "ప్రదర్శించు"
3462
3463 # Cataloging > Display > URLLinkText
3464 # Cataloging > Display
3465 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
3466 msgstr "MARC రికార్డులు మరియు అంశాలలో పొందుపరిచిన లింకుల వచనం వలె."
3467
3468 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3469 # Cataloging > Display
3470 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3471 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3472
3473 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3474 # Cataloging > Display
3475 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3476 msgstr "వాడు"
3477
3478 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3479 # Cataloging > Display
3480 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
3481 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను అనుసంధానించడానికి రికార్డ్ కంట్రోల్ నంబర్ ($w సబ్ ఫీల్డ్స్) మరియు కంట్రోల్ నంబర్ (001)."
3482
3483 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3484 # Cataloging > Display
3485 #, fuzzy
3486 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3487 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
3488
3489 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3490 # Cataloging > Display
3491 #, fuzzy
3492 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3493 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3494
3495 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3496 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
3497 msgstr ""
3498
3499 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3500 # Cataloging > Interface
3501 #, fuzzy
3502 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3503 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3504
3505 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3506 # Cataloging > Interface
3507 #, fuzzy
3508 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3509 msgstr "ప్రదర్శన"
3510
3511 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3512 # Cataloging > Interface
3513 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
3514 msgstr "మార్క్ ఎడిటర్‌లోని ఫీల్డ్‌లు మరియు ఉప ఫీల్డ్‌ల వివరణలు."
3515
3516 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3517 # Cataloging > Record structure
3518 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3519 msgstr "బార్‌కోడ్‌లు"
3520
3521 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3522 # Cataloging > Record structure
3523 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3524 msgstr "రూపంలో ఉత్పత్తి 1, 2, 3."
3525
3526 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3527 # Cataloging > Record structure
3528 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3529 msgstr "<branchcode>yymm0001 రూపంలో ఉత్పత్తి చేయబడింది."
3530
3531 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3532 # Cataloging > Record structure
3533 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3534 msgstr "<year>-0001, <year>-0002 రూపంలో ఉత్పత్తి అవుతుంది."
3535
3536 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3537 # Cataloging > Record structure
3538 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3539 msgstr "పెరుగుతున్న EAN-13 బార్‌కోడ్‌లు."
3540
3541 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3542 # Cataloging > Record structure
3543 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3544 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
3545
3546 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3547 # Cataloging > Display
3548 #, fuzzy
3549 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3550 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3551
3552 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3553 # Cataloging > Spine labels
3554 #, fuzzy
3555 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3556 msgstr "చేయు"
3557
3558 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3559 # Cataloging > Record structure
3560 #, fuzzy
3561 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3562 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
3563
3564 # Cataloging > Display > hide_marc
3565 # Cataloging > Display
3566 #, fuzzy
3567 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3568 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3569
3570 # Cataloging > Display > hide_marc
3571 # Cataloging > Display
3572 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
3573 msgstr "మార్క్ వీక్షణలలో మార్క్ ట్యాగ్ సంఖ్యలు, సబ్ ఫీల్డ్ సంకేతాలు మరియు సూచికలు."
3574
3575 # Cataloging > Display > hide_marc
3576 # Cataloging > Display
3577 #, fuzzy
3578 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3579 msgstr "ప్రదర్శన"
3580
3581 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3582 # Cataloging > Record structure
3583 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3584 msgstr "యొక్క ఐటెమ్ రకాన్ని ఉపయోగించండి"
3585
3586 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3587 # Cataloging > Record structure
3588 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
3589 msgstr "అధికారిక ఐటెమ్ రకంగా (సర్క్యులేషన్ మరియు జరిమానా నియమాలను నిర్ణయించడానికి, ఐపాక్ రకం చిహ్నాన్ని ఒపాక్ వివరాలు లేదా ఫలితాల పేజీ మొదలైన వాటిలో ప్రదర్శించడానికి)."
3590
3591 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3592 # Cataloging > Record structure
3593 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3594 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్"
3595
3596 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3597 # Cataloging > Record structure
3598 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3599 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం"
3600
3601 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3602 # Cataloging > Record structure
3603 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
3604 msgstr "catalogying.pref#itemcallnumber# MARC21 కోసం ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 082ab, 092ab; LOC: 050ab, 090ab; కోహా రికార్డు నుండి: 942hi. UNIMARC కి ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 676a; LOC: 680ab."
3605
3606 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3607 # Cataloging > Record structure
3608 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3609 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్‌ను మ్యాప్ చేయండి"
3610
3611 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3612 # Cataloging > Record structure
3613 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
3614 msgstr "catalogying.pref # itemcallnumber # ఒక అంశం యొక్క కాల్‌నంబర్‌కు. బహుళ కామాతో వేరు చేయబడిన ఫీల్డ్‌లను వరుసగా తనిఖీ చేయడానికి వాటిని జాబితా చేయండి. ప్రతి ఫీల్డ్‌లో బహుళ ఉప ఫీల్డ్‌లు ఉంటాయి. రికార్డులోని ఉపక్షేత్రాల క్రమం భద్రపరచబడుతుంది. ఉదాహరణకు: '082ab, 092ab' 082$a మరియు 082$b లలో కనిపిస్తుంది, తరువాత 092$a మరియు 092$b."
3615
3616 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3617 # Cataloging > Record structure
3618 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3619 msgstr "మార్క్ రికార్డులను అర్థం చేసుకోండి మరియు నిల్వ చేయండి"
3620
3621 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3622 # Cataloging > Record structure
3623 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3624 msgstr "మార్క్21"
3625
3626 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3627 # Cataloging > Record structure
3628 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3629 msgstr "యూనిమార్క్"
3630
3631 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3632 # Cataloging > Record structure
3633 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3634 msgstr "ఫార్మాట్."
3635
3636 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3637 # Cataloging > Record structure
3638 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3639 msgstr "కాపీ"
3640
3641 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3642 # Cataloging > Record structure
3643 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3644 msgstr "కాపీ చేయవద్దు"
3645
3646 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3647 # Cataloging > Record structure
3648 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3649 msgstr "యూనిమార్క్ నుండి రచయితలు"
3650
3651 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3652 # Cataloging > Record structure
3653 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
3654 msgstr "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్‌లకు ట్యాగ్‌లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
3655
3656 # Circulation
3657 msgid "circulation.pref"
3658 msgstr "circulation.pref"
3659
3660 # Circulation
3661 # Circulation > Article requests
3662 msgid "circulation.pref Article requests"
3663 msgstr "circulation.pref ఆర్టికల్ అభ్యర్థనలు"
3664
3665 # Circulation
3666 # Circulation > Batch checkout
3667 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3668 msgstr "circulation.pref బ్యాచ్ చెక్అవుట్"
3669
3670 # Circulation
3671 # Circulation > Checkin policy
3672 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3673 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
3674
3675 # Circulation
3676 # Circulation > Checkout policy
3677 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3678 msgstr "circulation.pref చెక్అవుట్ విధానం"
3679
3680 # Circulation
3681 # Circulation > Course reserves
3682 msgid "circulation.pref Course reserves"
3683 msgstr "circulation.pref కోర్సు నిల్వలు"
3684
3685 # Circulation
3686 # Circulation > Housebound module
3687 #, fuzzy
3688 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3689 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
3690
3691 # Circulation
3692 # Circulation > Fines Policy
3693 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3694 msgstr "circulation.pref జరిమానా విధానం"
3695
3696 # Circulation
3697 # Circulation > Holds policy
3698 msgid "circulation.pref Holds policy"
3699 msgstr "circulation.pref పాలసీని కలిగి ఉంది"
3700
3701 # Circulation
3702 # Circulation > Housebound module
3703 msgid "circulation.pref Housebound module"
3704 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
3705
3706 # Circulation
3707 # Circulation > Interface
3708 msgid "circulation.pref Interface"
3709 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
3710
3711 # Circulation
3712 # Circulation > Interface
3713 #, fuzzy
3714 msgid "circulation.pref Item bundles"
3715 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
3716
3717 # Circulation
3718 # Circulation > Return claims
3719 #, fuzzy
3720 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3721 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3722
3723 # Circulation
3724 # Circulation > Return claims
3725 #, fuzzy
3726 msgid "circulation.pref Recalls"
3727 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3728
3729 # Circulation
3730 # Circulation > Return claims
3731 msgid "circulation.pref Return claims"
3732 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3733
3734 # Circulation
3735 #, fuzzy
3736 msgid "circulation.pref SIP2"
3737 msgstr "circulation.pref"
3738
3739 # Circulation
3740 # Circulation > Self check-in module
3741 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3742 msgstr "circulation.pref స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్"
3743
3744 # Circulation
3745 # Circulation > Self check-out module
3746 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3747 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్ సెల్ఫ్ చెక్-అవుట్ మాడ్యూల్"
3748
3749 # Circulation
3750 # Circulation > Stock rotation module
3751 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3752 msgstr "circulation.pref స్టాక్‌రోటేషన్ మాడ్యూల్"
3753
3754 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3755 # Circulation > Checkout policy
3756 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3757 msgstr ". ఉదాహరణకు, లక్ష్య ప్రేక్షకుల కీవర్డ్‌ని నమోదు చేయండి(s) ద్వారా విభజించబడింది | (బార్) FSK|PEGI|వయసు | (సమీపంలో తెల్లని స్థలం లేదు |). కోహాలో వయస్సు పరిమితిని MARC మ్యాపింగ్‌కు మ్యాప్ చేయాలని నిర్ధారించుకోండి (ఉదా. 521$a). యొక్క MARC ఫీల్డ్ విలువ FSK 12 or PEGI 12 దీని అర్థం: రుణగ్రహీతకు 12 సంవత్సరాలు ఉండాలి. వయస్సు పరిమితిని వర్తించకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
3758
3759 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3760 # Circulation > Checkout policy
3761 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3762 msgstr "అనుచితమైన పదార్థాలను తనిఖీ చేయకుండా కింది లక్ష్య ప్రేక్షకుల విలువలతో పోషకులను పరిమితం చేయండి:"
3763
3764 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3765 # Circulation > Checkout policy
3766 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3767 msgstr "అనుమతించు"
3768
3769 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3770 # Circulation > Checkout policy
3771 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3772 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3773
3774 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3775 # Circulation > Checkout policy
3776 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3777 msgstr "వయస్సు పరిమితి ఉన్న అంశాన్ని తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
3778
3779 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3780 # Circulation > Checkout policy
3781 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3782 msgstr "అవసరం లేదు"
3783
3784 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3785 # Circulation > Checkout policy
3786 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3787 msgstr "అవసరం"
3788
3789 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3790 # Circulation > Checkout policy
3791 #, fuzzy
3792 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3793 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# అన్ని జరిమానాలను మానవీయంగా భర్తీ చేసే సిబ్బంది, సెట్ చేసిన దానికంటే తక్కువ జరిమానాలు కూడా <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
3794
3795 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3796 # Circulation > Interface
3797 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3798 msgstr "అనుమతించు"
3799
3800 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3801 # Circulation > Interface
3802 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3803 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3804
3805 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3806 # Circulation > Interface
3807 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3808 msgstr "ఇతర లైబ్రరీల నుండి జోడించిన సందేశాలను తొలగించడానికి సిబ్బంది."
3809
3810 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3811 # Circulation > Interface
3812 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3813 msgstr "అనుమతించు"
3814
3815 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3816 # Circulation > Interface
3817 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3818 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3819
3820 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3821 # Circulation > Interface
3822 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
3823 msgstr "తనిఖీ చేసిన అంశాల గురించి గమనికలను సమర్పించడానికి పోషకులు."
3824
3825 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3826 # Circulation > Checkout policy
3827 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3828 msgstr "అనుమతించు"
3829
3830 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3831 # Circulation > Checkout policy
3832 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3833 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3834
3835 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3836 # Circulation > Checkout policy
3837 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3838 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# నిర్దేశించిన దానికంటే ఎక్కువ జరిమానాలు ఉన్న పోషకులకు వస్తువులను మాన్యువల్‌గా భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">సమస్యలు లేవు</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
3839
3840 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3841 # Circulation > Holds policy
3842 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3843 msgstr "అనుమతించు"
3844
3845 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3846 # Circulation > Holds policy
3847 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3848 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3849
3850 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3851 # Circulation > Holds policy
3852 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3853 msgstr "భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో ప్రవేశించని అభ్యర్థనలను ఉంచండి."
3854
3855 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3856 # Circulation > Holds policy
3857 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3858 msgstr "అనుమతించు"
3859
3860 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3861 # Circulation > Holds policy
3862 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3863 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3864
3865 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3866 # Circulation > Holds policy
3867 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
3868 msgstr "అంశం రకం ద్వారా పరిమితం కావడానికి నెరవేర్పును పట్టుకోండి."
3869
3870 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3871 # Circulation > Holds policy
3872 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3873 msgstr "అనుమతించు"
3874
3875 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3876 # Circulation > Holds policy
3877 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3878 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3879
3880 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3881 # Circulation > Holds policy
3882 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3883 msgstr "హోల్డ్స్ ఉంచేటప్పుడు హోల్డ్ పాలసీలను భర్తీ చేసే సిబ్బంది."
3884
3885 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3886 # Circulation > Holds policy
3887 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3888 msgstr "అనుమతించు"
3889
3890 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3891 # Circulation > Holds policy
3892 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3893 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3894
3895 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3896 # Circulation > Holds policy
3897 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
3898 msgstr "దెబ్బతిన్న వస్తువులపై ఉంచడానికి మరియు నింపడానికి అభ్యర్థనలను పట్టుకోండి."
3899
3900 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3901 # Circulation > Holds policy
3902 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3903 msgstr "అనుమతించు"
3904
3905 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3906 # Circulation > Holds policy
3907 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3908 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3909
3910 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3911 # Circulation > Holds policy
3912 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
3913 msgstr "ఒక రికార్డ్‌లో పట్టు ఉంచడానికి ఒక పోషకుడు, ఆ రికార్డుకు ఇప్పటికే ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంశాలు జతచేయబడి ఉన్నాయి."
3914
3915 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3916 # Circulation > Checkout policy
3917 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3918 msgstr "అనుమతించు"
3919
3920 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3921 # Circulation > Checkout policy
3922 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3923 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3924
3925 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3926 # Circulation > Checkout policy
3927 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3928 msgstr "SCO మాడ్యూల్‌లో వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్‌అవుట్‌లు. అనుమతిస్తే RESERVE_WAITING మరియు RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు. ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది."
3929
3930 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3931 # Circulation > Checkout policy
3932 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3933 msgstr "అనుమతించు"
3934
3935 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3936 # Circulation > Checkout policy
3937 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3938 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3939
3940 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3941 # Circulation > Checkout policy
3942 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
3943 msgstr "అనుమతిస్తే RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు."
3944
3945 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3946 # Circulation > Checkout policy
3947 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3948 msgstr "ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది. పెండింగ్ హోల్డ్‌లతో హోల్డ్స్ క్యూ ఐటెమ్‌లను ఉపయోగిస్తే \"అనుమతించవద్దు\" అని సెట్ చేస్తే \"అందుబాటులో లేదు\" అని గుర్తించబడుతుంది."
3949
3950 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3951 # Circulation > Checkout policy
3952 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
3953 msgstr "SIP చెక్అవుట్ సందేశాల ద్వారా వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్."
3954
3955 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3956 # Circulation > Checkout policy
3957 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3958 msgstr "అనుమతించు"
3959
3960 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3961 # Circulation > Checkout policy
3962 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3963 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3964
3965 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3966 # Circulation > Checkout policy
3967 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
3968 msgstr "ఒకే రికార్డ్ నుండి బహుళ అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి పోషకులు. (<strong>గమనిక:</strong> ఇది చందా జతచేయకుండా రికార్డులను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తుంది.)"
3969
3970 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3971 # Circulation > Checkout policy
3972 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3973 msgstr "అనుమతించు"
3974
3975 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3976 # Circulation > Checkout policy
3977 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3978 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3979
3980 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3981 # Circulation > Checkout policy
3982 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
3983 msgstr "రుణం కోసం కాదు అని గుర్తించబడిన వస్తువులను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
3984
3985 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3986 # Circulation > Interface
3987 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3988 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
3989
3990 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3991 # Circulation > Interface
3992 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3993 msgstr "ప్రారంభించు"
3994
3995 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3996 # Circulation > Interface
3997 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3998 msgstr "సాధారణ ప్రసరణ కంప్యూటర్లలో ఆఫ్‌లైన్ ప్రసరణ. (<strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఫైర్‌ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ లేదా డెస్క్‌టాప్ అప్లికేషన్‌ను ప్రభావితం చేయదు)."
3999
4000 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4001 # Circulation > Holds policy
4002 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4003 msgstr "అనుమతించు"
4004
4005 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4006 # Circulation > Holds policy
4007 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4008 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4009
4010 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4011 # Circulation > Holds policy
4012 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4013 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న ఇతర వస్తువులు ఆ పట్టును పూరించగలిగితే, నింపని హోల్డ్‌లతో వస్తువును పునరుద్ధరించడానికి ఒక పోషకుడు."
4014
4015 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4016 # Circulation > Checkout policy
4017 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4018 msgstr "అనుమతించు"
4019
4020 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4021 # Circulation > Checkout policy
4022 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4023 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4024
4025 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4026 # Circulation > Checkout policy
4027 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
4028 msgstr "పునరుద్ధరణ బ్లాక్‌లను మాన్యువల్‌గా ఓవర్‌రైడ్ చేయడానికి మరియు చెక్‌అవుట్‌ను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది పునరుద్ధరణ పరిమితిని దాటినప్పుడు లేదా సర్క్యులేషన్ పాలసీలో \"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" సెట్టింగ్ కోసం అకాలంగా లేదా స్వయంచాలక పునరుద్ధరణకు షెడ్యూల్ చేయబడినప్పుడు."
4029
4030 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4031 # Circulation > Checkout policy
4032 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4033 msgstr "అనుమతించు"
4034
4035 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4036 # Circulation > Checkout policy
4037 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4038 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4039
4040 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4041 # Circulation > Checkout policy
4042 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
4043 msgstr "గడువు తేదీని మాన్యువల్‌గా పేర్కొనడం ద్వారా నిలిపివేసిన వస్తువులను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది."
4044
4045 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4046 # Circulation > Checkout policy
4047 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4048 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి అనుమతించండి"
4049
4050 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4051 # Circulation > Checkout policy
4052 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4053 msgstr "ఏదైనా లైబ్రరీలో."
4054
4055 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4056 # Circulation > Checkout policy
4057 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
4058 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4059
4060 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4061 # Circulation > Checkout policy
4062 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4063 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం."
4064
4065 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4066 # Circulation > Checkout policy
4067 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
4068 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం తనిఖీ చేయబడింది."
4069
4070 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4071 # Circulation > Interface
4072 #, fuzzy
4073 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4074 msgstr "అనుమతించు"
4075
4076 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4077 # Circulation > Interface
4078 #, fuzzy
4079 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4080 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4081
4082 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4083 # Circulation > Interface
4084 #, fuzzy
4085 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
4086 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
4087
4088 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4089 # Circulation > Checkout policy
4090 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4091 msgstr "అనుమతించు"
4092
4093 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4094 # Circulation > Checkout policy
4095 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4096 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4097
4098 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4099 # Circulation > Checkout policy
4100 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4101 msgstr "పోషకుడు అనుమతించబడిన చెక్‌అవుట్‌ల గరిష్ట సంఖ్యకు చేరుకున్నప్పుడు అంశాలను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
4102
4103 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4104 # Circulation > Article requests
4105 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4106 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4107
4108 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4109 # Circulation > Article requests
4110 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4111 msgstr "ప్రారంభించు"
4112
4113 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4114 # Circulation > Article requests
4115 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4116 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలను ఉంచడానికి పోషకులు."
4117
4118 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4119 # Circulation > Article requests
4120 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4121 msgstr "ఎల్లప్పుడూ చూపించు"
4122
4123 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4124 # Circulation > Article requests
4125 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4126 msgstr "చూపించడానికి లేదా దాచడానికి అల్గోరిథం ఉపయోగించండి"
4127
4128 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4129 # Circulation > Article requests
4130 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
4131 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింకులు."
4132
4133 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4134 # Circulation > Article requests
4135 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4136 msgstr "రచయిత"
4137
4138 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4139 # Circulation > Article requests
4140 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4141 msgstr "అధ్యాయాలు"
4142
4143 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4144 # Circulation > Article requests
4145 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4146 msgstr "తేదీ"
4147
4148 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4149 # Circulation > Article requests
4150 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4151 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి లేదా ఐటెమ్ స్థాయి అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, కింది ఫీల్డ్‌లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4152
4153 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4154 # Circulation > Article requests
4155 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4156 msgstr "ఇష్యూ"
4157
4158 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4159 # Circulation > Article requests
4160 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4161 msgstr "పేజీలు"
4162
4163 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4164 # Circulation > Article requests
4165 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4166 msgstr "శీర్షిక"
4167
4168 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4169 # Circulation > Article requests
4170 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4171 msgstr "వాల్యూమ్"
4172
4173 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4174 # Circulation > Article requests
4175 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4176 msgstr "రచయిత"
4177
4178 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4179 # Circulation > Article requests
4180 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4181 msgstr "అధ్యాయాలు"
4182
4183 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4184 # Circulation > Article requests
4185 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4186 msgstr "తేదీ"
4187
4188 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4189 # Circulation > Article requests
4190 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4191 msgstr "అంశం స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4192
4193 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4194 # Circulation > Article requests
4195 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4196 msgstr "ఇష్యూ"
4197
4198 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4199 # Circulation > Article requests
4200 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4201 msgstr "పేజీలు"
4202
4203 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4204 # Circulation > Article requests
4205 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4206 msgstr "శీర్షిక"
4207
4208 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4209 # Circulation > Article requests
4210 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4211 msgstr "వాల్యూమ్"
4212
4213 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4214 # Circulation > Article requests
4215 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4216 msgstr "రచయిత"
4217
4218 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4219 # Circulation > Article requests
4220 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4221 msgstr "అధ్యాయాలు"
4222
4223 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4224 # Circulation > Article requests
4225 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4226 msgstr "తేదీ"
4227
4228 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4229 # Circulation > Article requests
4230 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4231 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4232
4233 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4234 # Circulation > Article requests
4235 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4236 msgstr "ఇష్యూ"
4237
4238 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4239 # Circulation > Article requests
4240 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4241 msgstr "పేజీలు"
4242
4243 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4244 # Circulation > Article requests
4245 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4246 msgstr "శీర్షిక"
4247
4248 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4249 # Circulation > Article requests
4250 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4251 msgstr "వాల్యూమ్"
4252
4253 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4254 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
4255 msgstr ""
4256
4257 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4258 # Circulation > Article requests
4259 #, fuzzy
4260 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4261 msgstr "ప్రారంభించు"
4262
4263 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4264 # Circulation > Article requests
4265 #, fuzzy
4266 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4267 msgstr "ప్రారంభించు"
4268
4269 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4270 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
4271 msgstr ""
4272
4273 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4274 # Circulation > Article requests
4275 #, fuzzy
4276 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
4277 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింక్."
4278
4279 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4280 # Circulation > Checkout policy
4281 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4282 msgstr "చేయు"
4283
4284 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4285 # Circulation > Checkout policy
4286 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4287 msgstr "చేయవద్దు"
4288
4289 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4290 # Circulation > Checkout policy
4291 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
4292 msgstr "పంపిన నోటీసుల ద్వారా ప్రేరేపించబడిన ఓవర్‌డ్యూస్ పరిమితులను స్వయంచాలకంగా క్లియర్ చేయడానికి అనుమతించండి."
4293
4294 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4295 # Circulation > Holds policy
4296 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4297 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4298
4299 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4300 # Circulation > Holds policy
4301 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4302 msgstr "అనుమతించు"
4303
4304 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4305 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4307 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4308
4309 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4310 # Circulation > Holds policy
4311 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
4312 msgstr "సెట్ చేసిన తేదీ ద్వారా సస్పెండ్ చేయబడినవి స్వయంచాలకంగా తిరిగి ప్రారంభించబడతాయి."
4313
4314 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4315 # Circulation > Checkout policy
4316 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4317 msgstr "చేయు"
4318
4319 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4320 # Circulation > Checkout policy
4321 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4322 msgstr "లేదు"
4323
4324 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4325 # Circulation > Checkout policy
4326 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4327 msgstr "ఇప్పటికే మరొక పోషకుడికి వస్తువు తనిఖీ చేయబడిన చెక్‌అవుట్‌ను మాన్యువల్‌గా ధృవీకరించడానికి లైబ్రేరియన్లు అవసరం."
4328
4329 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4330 # Circulation > Self check-out module
4331 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4332 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4333
4334 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4335 # Circulation > Self check-out module
4336 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4337 msgstr "అనుమతించు"
4338
4339 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4340 # Circulation > Self check-out module
4341 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4342 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4343
4344 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4345 # Circulation > Self check-out module
4346 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
4347 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # గమనిక: ఇక్కడ ప్రవేశించిన ఏ పోషకుడైనా ఒపెక్ లోకి లాగిన్ అవ్వలేరు."
4348
4349 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4350 # Circulation > Self check-out module
4351 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4352 msgstr "మరియు ఈ పాస్‌వర్డ్"
4353
4354 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4355 # Circulation > Self check-out module
4356 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
4357 msgstr "ఈ సిబ్బంది లాగిన్‌తో స్వయంచాలకంగా లాగిన్ అవ్వడానికి వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
4358
4359 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4360 # Circulation > Interface
4361 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4362 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4363
4364 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4365 # Circulation > Interface
4366 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4367 msgstr "ప్రారంభించు"
4368
4369 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4370 # Circulation > Interface
4371 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
4372 msgstr "మీరు అతివ్యాప్తి చెందుతున్న పోషకుడు మరియు పుస్తక బార్‌కోడ్‌లను కలిగి ఉంటే ఇది ప్రారంభించబడదు."
4373
4374 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4375 # Circulation > Interface
4376 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4377 msgstr "పుస్తకానికి బదులుగా పోషక బార్‌కోడ్ స్కాన్ చేసినప్పుడు మరొక పోషకుడికి స్వయంచాలక దారి మళ్లింపు."
4378
4379 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4380 # Circulation > Checkout policy
4381 #, fuzzy
4382 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4383 msgstr "చేయు"
4384
4385 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4386 # Circulation > Checkout policy
4387 #, fuzzy
4388 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4389 msgstr "లేదు"
4390
4391 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4392 # Circulation > Checkout policy
4393 #, fuzzy
4394 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4395 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
4396
4397 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4398 # Circulation > Checkout policy
4399 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4400 msgstr "చేయు"
4401
4402 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4403 # Circulation > Checkout policy
4404 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4405 msgstr "లేదు"
4406
4407 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4408 # Circulation > Checkout policy
4409 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
4410 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
4411
4412 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4413 # Circulation > Batch checkout
4414 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4415 msgstr "అనుమతించు"
4416
4417 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4418 # Circulation > Batch checkout
4419 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4420 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4421
4422 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4423 # Circulation > Batch checkout
4424 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4425 msgstr "బ్యాచ్ చెక్అవుట్."
4426
4427 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4428 # Circulation > Batch checkout
4429 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
4430 msgstr "ఒక బ్యాచ్‌లో చెక్అవుట్ చేయడానికి పోషక వర్గాలు అనుమతించబడ్డాయి:"
4431
4432 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4433 # Circulation > Checkin policy
4434 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4435 msgstr "బ్లాక్"
4436
4437 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4438 # Circulation > Checkin policy
4439 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4440 msgstr "నిరోధించవద్దు"
4441
4442 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4443 # Circulation > Checkin policy
4444 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
4445 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
4446
4447 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4448 # Circulation > Checkin policy
4449 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4450 msgstr "బ్లాక్"
4451
4452 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4453 # Circulation > Checkin policy
4454 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4455 msgstr "నిరోధించవద్దు"
4456
4457 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4458 # Circulation > Checkin policy
4459 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
4460 msgstr "ఉపసంహరించబడిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
4461
4462 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4463 # Circulation > Return claims
4464 #, fuzzy
4465 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4466 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
4467
4468 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4469 # Circulation > Return claims
4470 #, fuzzy
4471 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
4472 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4473
4474 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4475 # Circulation > Return claims
4476 #, fuzzy
4477 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4478 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
4479
4480 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4481 # Circulation > Return claims
4482 #, fuzzy
4483 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
4484 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4485
4486 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4487 # Circulation > Checkin policy
4488 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4489 msgstr "చేయు"
4490
4491 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4492 # Circulation > Checkin policy
4493 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4494 msgstr "లేదు"
4495
4496 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4497 # Circulation > Checkin policy
4498 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
4499 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
4500
4501 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4502 # Circulation > Checkin policy
4503 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
4504 msgstr " <br /><strong>గమనిక:</strong> మీరు గంట రుణాలు చేస్తుంటే మీరు దీన్ని కలిగి ఉండాలి."
4505
4506 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4507 # Circulation > Checkin policy
4508 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
4509 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">ఫైన్స్ మోడ్</a> \"లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి.\""
4510
4511 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4512 # Circulation > Checkin policy
4513 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4514 msgstr "చేయు"
4515
4516 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4517 # Circulation > Checkin policy
4518 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4519 msgstr "లేదు"
4520
4521 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4522 # Circulation > Checkin policy
4523 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
4524 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
4525
4526 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4527 # Circulation > Holds policy
4528 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4529 msgstr "అంశాలను కోల్పోయినట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి"
4530
4531 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4532 # Circulation > Holds policy
4533 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
4534 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి మరియు పోషకుడికి తెలియజేయండి"
4535
4536 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4537 # Circulation > Holds policy
4538 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4539 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించవద్దు"
4540
4541 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4542 # Circulation > Holds policy
4543 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4544 msgstr "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'హోల్డ్స్ టు లాగండి' పేజీ నుండి. వర్తించవలసిన విలువలు తప్పక నిర్వచించబడాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">హోల్డ్ జాబితా నుండి కోల్పోయినప్పుడు అంశాన్ని నవీకరించండి</a>"
4545
4546 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4547 # Circulation > Interface
4548 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4549 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4550
4551 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4552 # Circulation > Interface
4553 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
4554 msgstr "ఖాళీ బార్‌కోడ్ ఫీల్డ్ చెలామణిలో సమర్పించినప్పుడు"
4555
4556 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4557 # Circulation > Interface
4558 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4559 msgstr "స్క్రీన్ క్లియర్"
4560
4561 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4562 # Circulation > Interface
4563 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4564 msgstr "ప్రింట్ శీఘ్ర స్లిప్ విండోను తెరవండి"
4565
4566 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4567 # Circulation > Interface
4568 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4569 msgstr "ప్రింట్ స్లిప్ విండోను తెరవండి"
4570
4571 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4572 # Circulation > Interface
4573 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4574 msgstr "అవసరం లేదు"
4575
4576 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4577 # Circulation > Interface
4578 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4579 msgstr "అవసరం"
4580
4581 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4582 # Circulation > Interface
4583 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
4584 msgstr "చెక్ఇన్/చెక్అవుట్ వద్ద వస్తువు యొక్క అన్ని భాగాలు ఉన్నాయని నిర్ధారించడానికి సిబ్బంది."
4585
4586 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4587 # Circulation > Checkout policy
4588 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4589 msgstr "క్యాలెండర్ మరియు ప్రసరణ నియమాలను ఉపయోగించండి"
4590
4591 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4592 # Circulation > Checkout policy
4593 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4594 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4595
4596 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4597 # Circulation > Checkout policy
4598 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4599 msgstr "పోషకుడు నుండి వచ్చిన లైబ్రరీ."
4600
4601 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4602 # Circulation > Checkout policy
4603 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4604 msgstr "మీరు లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ."
4605
4606 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4607 # Circulation > Checkout policy
4608 #, fuzzy
4609 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
4610 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4611
4612 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4613 # Circulation > Checkout policy
4614 #, fuzzy
4615 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
4616 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4617
4618 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4619 # Circulation > Checkout policy
4620 #, fuzzy
4621 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
4622 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4623
4624 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4625 # Circulation > Checkout policy
4626 #, fuzzy
4627 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4628 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4629
4630 # Circulation > Interface > CircSidebar
4631 # Circulation > Interface
4632 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4633 msgstr "సక్రియం"
4634
4635 # Circulation > Interface > CircSidebar
4636 # Circulation > Interface
4637 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4638 msgstr "డీయాక్టివేట్"
4639
4640 # Circulation > Interface > CircSidebar
4641 # Circulation > Interface
4642 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
4643 msgstr "అన్ని ప్రసరణ పేజీలలో నావిగేషన్ సైడ్‌బార్."
4644
4645 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4646 # Circulation > Return claims
4647 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4648 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4649
4650 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4651 # Circulation > Return claims
4652 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
4653 msgstr "చెక్అవుట్ను \"దావాలు తిరిగి వచ్చాయి\" అని గుర్తించినప్పుడు,"
4654
4655 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4656 # Circulation > Return claims
4657 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4658 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయాలా అని అడగండి"
4659
4660 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4661 # Circulation > Return claims
4662 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4663 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయండి"
4664
4665 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4666 # Circulation > Return claims
4667 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4668 msgstr "కోల్పోయిన రుసుమును వసూలు చేయవద్దు"
4669
4670 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4671 # Circulation > Return claims
4672 #, fuzzy
4673 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4674 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
4675
4676 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4677 # Circulation > Return claims
4678 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4679 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4680
4681 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4682 # Circulation > Return claims
4683 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
4684 msgstr "కంటే ఎక్కువ రాబడిని పోషకుడు క్లెయిమ్ చేస్తే ఒక పోషకుడికి అధిక రిటర్న్ క్లెయిమ్‌లు ఉన్నాయని లైబ్రేరియన్లను హెచ్చరించండి"
4685
4686 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4687 # Circulation > Return claims
4688 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4689 msgstr "అంశాలు."
4690
4691 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4692 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4696 # Circulation > Return claims
4697 #, fuzzy
4698 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
4699 msgstr "రాబడి దావాలను సూచించడానికి"
4700
4701 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4702 # Circulation > Return Claims
4703 #, fuzzy
4704 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4705 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4706
4707 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4708 # Circulation > Holds policy
4709 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
4710 msgstr "భవిష్యత్ హోల్డ్ అభ్యర్థనలను నిర్ధారించండి (తరువాత ప్రారంభించవద్దు"
4711
4712 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4713 # Circulation > Holds policy
4714 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
4715 msgstr "ఇప్పటి నుండి రోజులు) చెక్ఇన్ సమయంలో. పుల్డ్-రిపోర్ట్ కోసం హోల్డ్స్ డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీని లెక్కించడంలో ఈ రోజుల సంఖ్య కూడా ఉపయోగించబడుతుందని గమనించండి. కానీ వస్తువులను జారీ చేయడం, పునరుద్ధరించడం లేదా బదిలీ చేయడంలో ఇది జోక్యం చేసుకోదు."
4716
4717 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4718 # Circulation > Checkout policy
4719 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4720 msgstr "పరిగణించండి"
4721
4722 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4723 # Circulation > Checkout policy
4724 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4725 msgstr "పరిగణించవద్దు"
4726
4727 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4728 # Circulation > Checkout policy
4729 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
4730 msgstr "నిలిపివేయబడితే, రెండు విలువలు విడిగా తనిఖీ చేయబడతాయి."
4731
4732 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4733 # Circulation > Checkout policy
4734 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4735 msgstr "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# ప్రారంభించబడితే, ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్లు సాధారణ చెక్అవుట్ల కోసం చెక్అవుట్ పరిమితిని లెక్కించబడతాయి. ఆన్-సైట్ పరిమితి ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్లకు వర్తిస్తుంది."
4736
4737 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4738 # Circulation > Checkout policy
4739 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
4740 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లు సాధారణ చెక్అవుట్."
4741
4742 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4743 # Circulation > Checkin policy
4744 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4745 msgstr "ప్రోగుచేయు"
4746
4747 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4748 # Circulation > Checkin policy
4749 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4750 msgstr "సంచితం చేయవద్దు"
4751
4752 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4753 # Circulation > Checkin policy
4754 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4755 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
4756
4757 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4758 # Circulation > Interlibrary loans
4759 #, fuzzy
4760 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4761 msgstr "డిసేబుల్"
4762
4763 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4764 # Circulation > Self check-out module
4765 #, fuzzy
4766 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4767 msgstr "ప్రారంభించు"
4768
4769 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4770 # Circulation > Housebound module
4771 #, fuzzy
4772 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4773 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
4774
4775 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4776 # Circulation > Fines Policy
4777 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4778 msgstr "సెట్ చేయవద్దు"
4779
4780 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4781 # Circulation > Interface
4782 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4783 msgstr "ప్రారంభించబడితే, గడువు తేదీని సెట్ చేయండి"
4784
4785 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4786 # Circulation > Holds policy
4787 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4788 msgstr "సెట్"
4789
4790 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4791 # Circulation > Checkout policy
4792 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4793 msgstr "రోజులు"
4794
4795 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4796 # Circulation > Interface
4797 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
4798 msgstr "డిఫాల్ట్ గడువు తేదీ స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
4799
4800 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4801 # Circulation > Checkout policy
4802 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4803 msgstr "రిజర్వ్ తేదీ నుండి."
4804
4805 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4806 # Circulation > Fines Policy
4807 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4808 msgstr "మాసాలు"
4809
4810 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4811 # Circulation > Fines Policy
4812 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4813 msgstr "సంవత్సరాలు"
4814
4815 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4816 # Circulation > Holds policy
4817 #, fuzzy
4818 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4819 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
4820
4821 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4822 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
4823 msgstr ""
4824
4825 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4826 # Circulation > Fines Policy
4827 #, fuzzy
4828 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4829 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
4830
4831 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4832 # Circulation > Fines Policy
4833 #, fuzzy
4834 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4835 msgstr "మాసాలు"
4836
4837 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4838 # Circulation > Holds policy
4839 #, fuzzy
4840 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4841 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
4842
4843 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4844 # Circulation > Checkout policy
4845 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4846 msgstr "<br>(--charge పరామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్‌ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
4847
4848 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4849 # Circulation > Checkout policy
4850 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4851 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4852
4853 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4854 # Circulation > Checkout policy
4855 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
4856 msgstr " <br>పోగొట్టుకున్న వస్తువులకు పోషకుడిని వసూలు చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
4857
4858 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4859 # Circulation > Checkout policy
4860 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4861 msgstr "అంశం యొక్క చివరి విలువ దీనికి మారినప్పుడు పోగొట్టుకున్న వస్తువును పోషకుడి ఖాతాకు వసూలు చేయండి:"
4862
4863 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4864 # Circulation > Checkout policy
4865 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
4866 msgstr "<br>(--lost పారామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్‌ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
4867
4868 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4869 # Circulation > Checkout policy
4870 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4871 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4872
4873 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4874 # Circulation > Checkout policy
4875 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4876 msgstr "<br>ఉదాహరణ: [1] [30] ఒక వస్తువు 30 రోజులకు మించి మీరినప్పుడు దాన్ని లాస్ట్ విలువ 1 కు సెట్ చేస్తుంది."
4877
4878 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4879 # Circulation > Checkout policy
4880 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
4881 msgstr "<br>హెచ్చరిక — ఈ ప్రాధాన్యతలు స్వయంచాలక అంశం నష్ట ప్రక్రియను సక్రియం చేస్తాయి. మీరు ఈ లక్షణాన్ని సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌లను ఖాళీగా ఉంచండి."
4882
4883 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4884 # Circulation > Checkout policy
4885 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
4886 msgstr "అప్రమేయంగా, ఒక అంశం యొక్క చివరి విలువను సెట్ చేయండి"
4887
4888 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4889 # Circulation > Checkout policy
4890 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4891 msgstr "రోజులు."
4892
4893 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4894 # Circulation > Checkout policy
4895 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
4896 msgstr "అంశం కంటే ఎక్కువ సమయం ముగిసినప్పుడు"
4897
4898 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4899 # Circulation > Checkout policy
4900 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4901 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# ."
4902
4903 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4904 # Circulation > Checkout policy
4905 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
4906 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# <br>మీరు కోల్పోయిన స్థితులను దాటవేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
4907
4908 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4909 # Circulation > Checkout policy
4910 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4911 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# <br>కామాతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితాకు సెట్ చేయండి, ఉదా. <em>5,6,7</em>."
4912
4913 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4914 # Circulation > Checkout policy
4915 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4916 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్‌డ్యూలాస్ట్స్టేటస్‌లనుదాటవేయి# స్వయంచాలక ఐటెమ్ నష్ట ప్రక్రియను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, దేనితోనైనా సరిపోయే కోల్పోయిన విలువలతో అంశాలను దాటవేయండి"
4917
4918 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4919 # Circulation > Interface
4920 #, fuzzy
4921 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
4922 msgstr "చూపించవద్దు"
4923
4924 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4925 # Circulation > Interface
4926 #, fuzzy
4927 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
4928 msgstr "ప్రదర్శించు"
4929
4930 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4931 # Circulation > Interface
4932 #, fuzzy
4933 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
4934 msgstr "ప్రదర్శించు"
4935
4936 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4937 # Circulation > Interface
4938 #, fuzzy
4939 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
4940 msgstr "ప్రసరణ తెరపై స్క్రీన్ నుండి ప్రస్తుత పోషకుడిని క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్."
4941
4942 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4943 # Circulation > Holds policy
4944 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4945 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4946
4947 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4948 # Circulation > Holds policy
4949 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4950 msgstr "ప్రారంభించు"
4951
4952 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4953 # Circulation > Holds policy
4954 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
4955 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
4956
4957 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4958 # Circulation > Holds policy
4959 #, fuzzy
4960 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
4961 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4962
4963 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4964 # Circulation > Interlibrary loans
4965 #, fuzzy
4966 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
4967 msgstr "ప్రారంభించు"
4968
4969 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4970 # Circulation > Holds policy
4971 #, fuzzy
4972 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
4973 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
4974
4975 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4976 # Circulation > Article requests
4977 #, fuzzy
4978 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
4979 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4980
4981 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4982 # Circulation > Checkout policy
4983 #, fuzzy
4984 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
4985 msgstr "ప్రారంభించు"
4986
4987 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4988 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
4989 msgstr ""
4990
4991 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4992 # Circulation > Holds policy
4993 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4994 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
4995
4996 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4997 # Circulation > Holds policy
4998 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4999 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5000
5001 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5002 # Circulation > Holds policy
5003 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
5004 msgstr "హోల్డ్ యొక్క గరిష్ట పికప్ ఆలస్యం కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
5005
5006 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5007 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5008 msgstr ""
5009
5010 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5011 # Circulation > Holds policy
5012 #, fuzzy
5013 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
5014 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5015
5016 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5017 # Circulation > Holds policy
5018 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5019 msgstr "అనుమతించు"
5020
5021 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5022 # Circulation > Holds policy
5023 #, fuzzy
5024 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5025 msgstr "అనుమతించు"
5026
5027 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5028 # Circulation > Holds policy
5029 #, fuzzy
5030 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5031 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5032
5033 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5034 # Circulation > Holds policy
5035 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5036 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5037
5038 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5039 # Circulation > Holds policy
5040 #, fuzzy
5041 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
5042 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5043
5044 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5045 # Circulation > Holds policy
5046 #, fuzzy
5047 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
5048 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5049
5050 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5051 # Circulation > Holds policy
5052 #, fuzzy
5053 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
5054 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# పేర్కొన్న వ్యవధిలో అవి ఎంపిక చేయకపోతే స్వయంచాలకంగా గడువు తీరిపోతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5055
5056 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5057 # Circulation > Holds policy
5058 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5059 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5060
5061 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5062 # Circulation > Holds policy
5063 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
5064 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
5065
5066 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5067 # Circulation > Holds policy
5068 #, fuzzy
5069 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5070 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
5071
5072 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5073 # Circulation > Holds policy
5074 #, fuzzy
5075 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5076 msgstr "అనుమతించు"
5077
5078 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5079 # Circulation > Holds policy
5080 #, fuzzy
5081 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5082 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5083
5084 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5085 # Circulation > Holds policy
5086 #, fuzzy
5087 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
5088 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులలో గడువు ముగిసింది."
5089
5090 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5091 # Circulation > Interface
5092 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5093 msgstr "చూపించవద్దు"
5094
5095 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5096 # Circulation > Interface
5097 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5098 msgstr "ప్రదర్శించు"
5099
5100 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5101 # Circulation > Interface
5102 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
5103 msgstr "ఎగుమతి పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర ఎంపికలు."
5104
5105 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5106 # Circulation > Interface
5107 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
5108 msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# (ఖాళీతో ప్రత్యేక ఫీల్డ్‌లు, ఉదా. 100a 200b 300c)."
5109
5110 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5111 # Circulation > Interface
5112 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5113 msgstr "కింది ఫీల్డ్‌లను పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర CSV లేదా MARC (ISO 2709) ఎగుమతి నుండి మినహాయించాలి:"
5114
5115 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5116 # Circulation > Interface
5117 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5118 msgstr "అవసరం లేదు"
5119
5120 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5121 # Circulation > Interface
5122 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5123 msgstr "అవసరం"
5124
5125 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5126 # Circulation > Interface
5127 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
5128 msgstr "మీరిన నివేదికను అమలు చేయడానికి ముందు ఏ చెక్‌అవుట్‌లను చూపించాలో ఎంచుకునే సిబ్బంది."
5129
5130 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5131 # Circulation > Interface
5132 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5133 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
5134
5135 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5136 # Circulation > Interface
5137 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5138 msgstr "తెలియజేయి"
5139
5140 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5141 # Circulation > Interface
5142 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
5143 msgstr "వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులపై అధికంగా జరిమానా విధించే లైబ్రేరియన్లు."
5144
5145 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5146 # Circulation > Fines Policy
5147 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5148 msgstr "చేర్చవద్దు"
5149
5150 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5151 # Circulation > Fines Policy
5152 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5153 msgstr "చేర్చండి"
5154
5155 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5156 # Circulation > Fines Policy
5157 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
5158 msgstr "మీరిన వస్తువు కోసం జరిమానాను లెక్కించేటప్పుడు గ్రేస్ పీరియడ్."
5159
5160 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5161 # Circulation > Checkin policy
5162 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5163 msgstr "దాచవద్దు"
5164
5165 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5166 # Circulation > Checkin policy
5167 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5168 msgstr "దాచు"
5169
5170 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5171 # Circulation > Checkin policy
5172 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
5173 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో పోషకుడి ఫోన్ నంబర్, ఇమెయిల్ చిరునామా, వీధి చిరునామా మరియు నగరం."
5174
5175 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5176 # Circulation > Fines Policy
5177 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5178 msgstr "హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయండి"
5179
5180 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5181 # Circulation > Fines Policy
5182 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5183 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ సేకరించబడుతుంది."
5184
5185 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5186 # Circulation > Fines Policy
5187 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5188 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ ఉంచబడుతుంది."
5189
5190 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5191 # Circulation > Fines Policy
5192 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
5193 msgstr "అన్ని అంశాలు తనిఖీ చేయబడితే మరియు రికార్డుకు ఇప్పటికే కనీసం ఒక పట్టు ఉంటే."
5194
5195 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5196 # Circulation > Checkin policy
5197 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5198 msgstr "చేయు"
5199
5200 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5201 # Circulation > Checkin policy
5202 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5203 msgstr "లేదు"
5204
5205 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5206 # Circulation > Checkin policy
5207 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
5208 msgstr "లైబ్రేరియన్‌ను అడగడానికి బదులుగా స్వయంచాలకంగా పూరించండి."
5209
5210 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5211 # Circulation > Checkin policy
5212 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5213 msgstr "చేయు"
5214
5215 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5216 # Circulation > Checkin policy
5217 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5218 msgstr "లేదు"
5219
5220 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5221 # Circulation > Checkin policy
5222 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
5223 msgstr "స్వయంచాలకంగా నిండిన హోల్డ్‌ల కోసం హోల్డ్ స్లిప్ డైలాగ్‌ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
5224
5225 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5226 # Circulation > Checkin policy
5227 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5228 msgstr "నెరవేర్చవద్దు"
5229
5230 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5231 # Circulation > Checkin policy
5232 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5233 msgstr "నెరవేర్చండి"
5234
5235 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5236 # Circulation > Checkin policy
5237 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
5238 msgstr "సరిపోలే అంశం SIP ప్రోటోకాల్ ద్వారా తిరిగి వస్తే స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
5239
5240 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
5241 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
5242 msgstr ""
5243
5244 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5245 # Circulation > Checkout policy
5246 #, fuzzy
5247 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
5248 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
5249
5250 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5251 # Circulation > Checkout policy
5252 #, fuzzy
5253 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
5254 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్‌బ్రాంచ్)."
5255
5256 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5257 # Circulation > Holds policy
5258 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5259 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5260
5261 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5262 # Circulation > Holds policy
5263 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
5264 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో, హోల్డ్స్ క్యూను ప్రత్యేక పట్టికలుగా విభజించండి"
5265
5266 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5267 # Circulation > Holds policy
5268 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5269 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5270
5271 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5272 # Circulation > Holds policy
5273 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5274 msgstr "ఏమిలేదు"
5275
5276 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5277 # Circulation > Holds policy
5278 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5279 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
5280
5281 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5282 # Circulation > Holds policy
5283 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5284 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ మరియు ఐటెమ్ రకం"
5285
5286 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5287 # Circulation > Holds policy
5288 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
5289 msgstr "'వర్చువల్' ప్రాధాన్యతలు, ఇక్కడ ప్రతి సమూహానికి విడిగా లెక్కించబడుతుంది"
5290
5291 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5292 # Circulation > Holds policy
5293 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5294 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5295
5296 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5297 # Circulation > Holds policy
5298 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
5299 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
5300
5301 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5302 # Circulation > Holds policy
5303 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
5304 msgstr "వాస్తవ ప్రాధాన్యత, ఇది క్రమం తప్పకుండా ఉండవచ్చు"
5305
5306 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5307 # Circulation > Interface
5308 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
5309 msgstr "హోల్డ్స్ జాబితాను లాగడానికి డిఫాల్ట్ ప్రారంభ తేదీని సెట్ చేయండి"
5310
5311 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5312 # Circulation > Interface
5313 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
5314 msgstr "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# రోజుల(s) క్రితం. డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ద్వారా నియంత్రించబడుతుందని గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ఫ్యూచర్ హోల్డ్స్ నిర్ధారించండి</a>."
5315
5316 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5317 # Circulation > Checkout policy
5318 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5319 msgstr "యొక్క చెక్అవుట్ మరియు జరిమానా నియమాలను ఉపయోగించండి"
5320
5321 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5322 # Circulation > Checkout policy
5323 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
5324 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
5325
5326 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5327 # Circulation > Checkout policy
5328 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5329 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్‌బ్రాంచ్)."
5330
5331 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5332 # Circulation > Housebound module
5333 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5334 msgstr "డిసేబుల్"
5335
5336 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5337 # Circulation > Housebound module
5338 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5339 msgstr "ప్రారంభించు"
5340
5341 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5342 # Circulation > Housebound module
5343 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5344 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
5345
5346 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5347 # Circulation > Checkout policy
5348 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5349 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5350
5351 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5352 # Circulation > Checkout policy
5353 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
5354 msgstr "కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడిన అంశాన్ని జారీ చేసేటప్పుడు, "
5355
5356 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5357 # Circulation > Checkout policy
5358 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5359 msgstr "సందేశాన్ని ప్రదర్శించు"
5360
5361 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5364 msgstr "ఏమీ చేయవద్దు"
5365
5366 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5367 # Circulation > Checkout policy
5368 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5369 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
5370
5371 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5372 # Circulation > Checkout policy
5373 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5374 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5375
5376 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5377 # Circulation > Checkout policy
5378 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5379 msgstr "అడ్డుకో"
5380
5381 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5382 # Circulation > Checkout policy
5383 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
5384 msgstr "అద్దె ఛార్జీని పరిమితికి మించి తీసుకునే వస్తువును తనిఖీ చేయకుండా పోషకులు."
5385
5386 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5387 # Circulation > Checkout policy
5388 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5389 msgstr "<br /> <strong>NOTE:</strong> నిర్వచించబడని ఫీల్డ్‌లలో పునరుద్ధరణను నిరోధించడానికి 'NULL' అనే పదాన్ని ఉపయోగించవచ్చు, ఖాళీ స్ట్రింగ్ \"\" ఖాళీ (కాని నిర్వచించిన) ఫీల్డ్‌లో బ్లాక్ చేస్తుంది."
5390
5391 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5392 # Circulation > Checkout policy
5393 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
5394 msgstr "<br />ఐటమ్స్ టేబుల్‌లో ఏదైనా ఫీల్డ్‌కు పేరు పెట్టవచ్చు, తరువాత పెద్దప్రేగు తరువాత ఖాళీ ఉంటుంది"
5395
5396 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5397 # Circulation > Checkout policy
5398 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5399 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5400
5401 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5402 # Circulation > Checkout policy
5403 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5404 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5405
5406 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5407 # Circulation > Checkout policy
5408 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
5409 msgstr "పునరుద్ధరణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను తిరస్కరించడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి."
5410
5411 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5412 # Circulation > Checkout policy
5413 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5414 msgstr "ఉదాహరణకి:"
5415
5416 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5417 # Circulation > Checkout policy
5418 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
5419 msgstr "కామాలతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితా."
5420
5421 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5422 # Circulation > Holds policy
5423 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5424 msgstr "ఇవ్వవద్దు"
5425
5426 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5427 # Circulation > Holds policy
5428 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5429 msgstr "ఇవ్వండి"
5430
5431 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5432 # Circulation > Holds policy
5433 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5434 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
5435
5436 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5437 # Circulation > Holds policy
5438 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5439 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
5440
5441 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5442 # Circulation > Holds policy
5443 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5444 msgstr "అంశం యొక్క సరిపోలిక"
5445
5446 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5447 # Circulation > Holds policy
5448 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5449 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
5450
5451 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5452 # Circulation > Holds policy
5453 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
5454 msgstr "నింపడానికి ప్రాధాన్యత ఎవరి పోషకులను కలిగి ఉంటుంది"
5455
5456 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5457 # Circulation > Checkout policy
5458 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5459 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5460
5461 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5462 # Circulation > Checkout policy
5463 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
5464 msgstr "కోల్పోయినట్లు ఫ్లాగ్ చేసినప్పుడు తిరిగి వచ్చిన వస్తువులను గుర్తించండి "
5465
5466 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5467 # Circulation > Checkout policy
5468 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5469 msgstr "'హోల్డ్స్ టు లాగండి' జాబితా నుండి"
5470
5471 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5472 # Circulation > Checkout policy
5473 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
5474 msgstr "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ సాధనం నుండి"
5475
5476 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5477 # Circulation > Checkout policy
5478 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
5479 msgstr "కేటలాగ్ మాడ్యూల్ యొక్క అంశాల ట్యాబ్ నుండి"
5480
5481 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5482 # Circulation > Checkout policy
5483 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5484 msgstr "లాంగోవర్డ్యూ క్రోన్‌జాబ్ నుండి"
5485
5486 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5487 # Circulation > Checkout policy
5488 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5489 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
5490
5491 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5492 # Circulation > Checkout policy
5493 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
5494 msgstr "వస్తువును తిరిగి దావాగా గుర్తించేటప్పుడు"
5495
5496 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5497 # Circulation > Checkout policy
5498 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5499 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
5500
5501 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5502 # Circulation > Checkout policy
5503 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
5504 msgstr "పోషకుడికి మొత్తం కంటే ఎక్కువ హామీలు ఉన్నాయో లేదో తనిఖీ చేయకుండా నిరోధించండి"
5505
5506 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5507 # Circulation > Checkout policy
5508 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5509 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
5510
5511 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5512 # Circulation > Checkout policy
5513 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
5514 msgstr "పోషకుడికి హామీదారులు ఉన్నారో లేదో తనిఖీ చేయకుండా ఒక పోషకుడిని నిరోధించండి మరియు ఆ హామీదారు యొక్క హామీలు మొత్తం కంటే ఎక్కువ"
5515
5516 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5517 # Circulation > Checkout policy
5518 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5519 msgstr " [% local_currency %] జరిమానాలో."
5520
5521 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5522 # Circulation > Fines Policy
5523 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
5524 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువు కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే కోల్పోయిన ఫీజును తిరిగి చెల్లించవద్దు"
5525
5526 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5527 # Circulation > Fines Policy
5528 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
5529 msgstr "అది కోల్పోయినట్లు గుర్తించిన రోజుల తరువాత."
5530
5531 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5532 # Circulation > Checkout policy
5533 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
5534 msgstr "\"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" ఆధారంగా లెక్కించండి"
5535
5536 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5537 # Circulation > Checkout policy
5538 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
5539 msgstr "రోజుల్లో లెక్కించిన రుణాలకు మాత్రమే సంబంధించినది, గంట రుణాలు ప్రభావితం కావు."
5540
5541 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5542 # Circulation > Checkout policy
5543 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5544 msgstr "తేదీ."
5545
5546 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5547 # Circulation > Checkout policy
5548 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5549 msgstr "ఖచ్చితమైన సమయం."
5550
5551 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
5552 # Circulation > Checkout policy
5553 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5554 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాకు అన్ని నోటీసులను BCC గా పంపండి:"
5555
5556 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5557 # Circulation > Interface
5558 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5559 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
5560
5561 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5562 # Circulation > Interface
5563 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
5564 msgstr "నోటీసులపై. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి)"
5565
5566 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5567 # Circulation > Holds policy
5568 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5569 msgstr "అనుమతించు"
5570
5571 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5572 # Circulation > Holds policy
5573 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5574 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5575
5576 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5577 # Circulation > Holds policy
5578 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5579 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో ప్రవేశించని హోల్డ్స్ ఉంచడానికి పోషకులు. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> తప్పక ప్రారంభించబడాలి)."
5580
5581 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5582 # Circulation > Holds policy
5583 #, fuzzy
5584 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
5585 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
5586
5587 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5588 # Circulation > Holds policy
5589 #, fuzzy
5590 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5591 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5592
5593 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5594 # Circulation > Holds policy
5595 #, fuzzy
5596 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5597 msgstr "అనుమతించు"
5598
5599 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5600 # Circulation > Holds policy
5601 #, fuzzy
5602 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5603 msgstr "అనుమతించు"
5604
5605 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5606 # Circulation > Holds policy
5607 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5608 msgstr "అనుమతించు"
5609
5610 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5611 # Circulation > Holds policy
5612 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5613 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5614
5615 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5616 # Circulation > Holds policy
5617 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
5618 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
5619
5620 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5621 # Circulation > Checkout policy
5622 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5623 msgstr "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# ఒక పోషకుడు విలువ కంటే ఎక్కువ రుణపడి ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5624
5625 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5626 # Circulation > Checkout policy
5627 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5628 msgstr "అనుమతించు"
5629
5630 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5631 # Circulation > Checkout policy
5632 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5633 msgstr "బ్లాక్"
5634
5635 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5636 # Circulation > Checkout policy
5637 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5638 msgstr "వారి ఆటో పునరుద్ధరణలు."
5639
5640 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5641 # Circulation > Holds policy
5642 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5643 msgstr "అనుమతించు"
5644
5645 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5646 # Circulation > Holds policy
5647 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5648 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5649
5650 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5651 # Circulation > Holds policy
5652 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
5653 msgstr "వస్తువు అందుబాటులో ఉన్న లైబ్రరీలలో పికప్ కలిగి ఉంటుంది."
5654
5655 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5656 # Circulation > Holds policy
5657 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5658 msgstr "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# పోషక వర్గాలు ప్రభావితం కాదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5659
5660 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5661 # Circulation > Checkin policy
5662 #, fuzzy
5663 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
5664 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
5665
5666 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5667 # Circulation > Holds policy
5668 #, fuzzy
5669 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
5670 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5671
5672 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5673 # Circulation > Article requests
5674 #, fuzzy
5675 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5676 msgstr "అధ్యాయాలు"
5677
5678 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5679 # Circulation > Holds policy
5680 #, fuzzy
5681 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5682 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5683
5684 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5685 # Circulation > Holds policy
5686 #, fuzzy
5687 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5688 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5689
5690 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5691 # Circulation > Holds policy
5692 #, fuzzy
5693 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5694 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5695
5696 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5697 # Circulation > Article requests
5698 #, fuzzy
5699 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5700 msgstr "అధ్యాయాలు"
5701
5702 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5703 # Circulation > Checkout policy
5704 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5705 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5706
5707 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5708 # Circulation > Checkout policy
5709 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5710 msgstr "ప్రారంభించు"
5711
5712 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5713 # Circulation > Checkout policy
5714 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
5715 msgstr "చివరి చెక్అవుట్ ఆన్-సైట్ ఒకటి అయితే డిఫాల్ట్గా ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్."
5716
5717 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5718 # Circulation > Checkout policy
5719 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5720 msgstr "డిసేబుల్"
5721
5722 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5723 # Circulation > Checkout policy
5724 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5725 msgstr "ప్రారంభించు"
5726
5727 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5728 # Circulation > Checkout policy
5729 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5730 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లక్షణం."
5731
5732 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5733 # Circulation > Checkout policy
5734 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5735 msgstr "డిసేబుల్"
5736
5737 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5738 # Circulation > Checkout policy
5739 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5740 msgstr "ప్రారంభించు"
5741
5742 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5743 # Circulation > Checkout policy
5744 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
5745 msgstr "అన్ని సందర్భాల్లో ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ (పోషకుడిని డిబార్ చేసినప్పటికీ, మొదలైనవి)."
5746
5747 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5748 # Circulation > Checkout policy
5749 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5750 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
5751
5752 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5753 # Circulation > Checkout policy
5754 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5755 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5756
5757 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5758 # Circulation > Checkout policy
5759 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
5760 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
5761
5762 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5763 # Circulation > Checkout policy
5764 #, fuzzy
5765 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
5766 msgstr "బ్లాక్"
5767
5768 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5769 # Circulation > Checkout policy
5770 #, fuzzy
5771 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
5772 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
5773
5774 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5775 # Circulation > Checkout policy
5776 #, fuzzy
5777 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
5778 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5779
5780 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5781 # Circulation > Checkout policy
5782 #, fuzzy
5783 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
5784 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5785
5786 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5787 # Circulation > Holds policy
5788 #, fuzzy
5789 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
5790 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
5791
5792 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5793 # Circulation > Checkout policy
5794 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5795 msgstr "నిర్ధారణ కోసం అడగండి"
5796
5797 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5798 # Circulation > Checkout policy
5799 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5800 msgstr "బ్లాక్"
5801
5802 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5803 # Circulation > Checkout policy
5804 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5805 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5806
5807 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5808 # Circulation > Checkout policy
5809 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
5810 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్#ఓవర్‌డ్యూస్‌బ్లాక్‌సిర్క్# ఒక పోషకుడిని తనిఖీ చేసేటప్పుడు అత్యుత్తమంగా మితిమీరినవి."
5811
5812 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5813 # Circulation > Checkout policy
5814 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
5815 msgstr "పోషకుడి తనిఖీ చేసిన అంశం మీరినప్పుడు,"
5816
5817 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5818 # Circulation > Checkout policy
5819 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5820 msgstr "పునరుద్ధరించడానికి అనుమతించండి."
5821
5822 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5823 # Circulation > Checkout policy
5824 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
5825 msgstr "అన్ని పోషకుల వస్తువుల కోసం బ్లాక్ పునరుద్ధరణ."
5826
5827 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5828 # Circulation > Checkout policy
5829 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5830 msgstr "ఈ అంశం కోసం మాత్రమే పునరుద్ధరించడాన్ని నిరోధించండి."
5831
5832 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5833 # Circulation > Interface
5834 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5835 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
5836
5837 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5838 # Circulation > Interface
5839 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
5840 msgstr "ఒకేసారి మొదటి 10 ఫలితాలను మాత్రమే అందిస్తుంది."
5841
5842 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5843 # Circulation > Interface
5844 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5845 msgstr "ప్రయత్నించండి"
5846
5847 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5848 # Circulation > Interface
5849 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
5850 msgstr "ప్రసరణ లేదా పోషక శోధన కోసం పోషక శోధనను టైప్ చేసేటప్పుడు పోషకుడు ప్రవేశించడాన్ని ఊహించడం."
5851
5852 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5853 # Circulation > Checkout policy
5854 #, fuzzy
5855 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
5856 msgstr "అనుమతించు"
5857
5858 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5859 # Circulation > Checkout policy
5860 #, fuzzy
5861 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
5862 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5863
5864 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5865 # Circulation > Checkin policy
5866 #, fuzzy
5867 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
5868 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
5869
5870 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5871 # Circulation > Checkout policy
5872 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5873 msgstr "వరకు చేర్చండి"
5874
5875 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5876 # Circulation > Checkout policy
5877 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
5878 msgstr "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# అంశం పంక్తులు ముద్రిత మీరిన నోటీసులో. ఈ సంఖ్య కంటే ఐటెమ్‌ల సంఖ్య ఎక్కువగా ఉంటే, మీరిన ఆన్‌లైన్ వస్తువుల పూర్తి జాబితా కోసం వారి ఆన్‌లైన్ ఖాతాను తనిఖీ చేయమని పోషకుడిని కోరిన హెచ్చరికతో నోటీసు ముగుస్తుంది. నోటీసులో అన్ని మీరిన అంశాలు ఎన్ని ఉన్నా వాటిని చేర్చడానికి 0 కు సెట్ చేయండి."
5879
5880 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
5881 # Circulation > Fines Policy
5882 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
5883 msgstr "ప్రాసెసింగ్ ఫీజు (ఐటెమ్ రకానికి నిర్వచించబడినది) వర్తించినప్పుడు 'నోట్' కాలమ్, టేబుల్ 'అకౌంట్‌లైన్స్' లో రికార్డ్ చేయవలసిన టెక్స్ట్:"
5884
5885 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5886 # Circulation > Interlibrary loans
5887 #, fuzzy
5888 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5889 msgstr "డిసేబుల్"
5890
5891 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5892 # Circulation > Interlibrary loans
5893 #, fuzzy
5894 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5895 msgstr "ప్రారంభించు"
5896
5897 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5898 # Circulation > Holds policy
5899 #, fuzzy
5900 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5901 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
5902
5903 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5904 # Circulation > Holds policy
5905 #, fuzzy
5906 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
5907 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
5908
5909 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5910 # Circulation > Holds policy
5911 #, fuzzy
5912 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5913 msgstr "రోజులు."
5914
5915 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5916 # Circulation > Interface
5917 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5918 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
5919
5920 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5921 # Circulation > Interface
5922 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5923 msgstr "రికార్డు"
5924
5925 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5926 # Circulation > Interface
5927 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
5928 msgstr "విడుదల చేయని అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు స్థానిక ఉపయోగం."
5929
5930 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5931 # Circulation > Checkout policy
5932 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5933 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నప్పుడు, "
5934
5935 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5936 # Circulation > Interface
5937 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5938 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
5939
5940 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5941 # Circulation > Interface
5942 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5943 msgstr "రికార్డు"
5944
5945 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5946 # Circulation > Checkout policy
5947 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
5948 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేసిన వినియోగదారు."
5949
5950 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5951 # Circulation > Fines Policy
5952 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
5953 msgstr "కోల్పోయిన అంశం తిరిగి ఇవ్వబడితే, కోసం నిర్వచించిన వాపసు నియమాలను వర్తింపజేయండి"
5954
5955 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5956 # Circulation > Fines Policy
5957 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5958 msgstr "చెక్-ఇన్ లైబ్రరీ."
5959
5960 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5961 # Circulation > Fines Policy
5962 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5963 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
5964
5965 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5966 # Circulation > Fines Policy
5967 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5968 msgstr "అంశాల గ్రంధాలయ గృహము."
5969
5970 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5971 # Circulation > Checkout policy
5972 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5973 msgstr "చెల్లింపు ప్లగ్ఇన్ ద్వారా OPAC లో జరిమానాలు వసూలు చేస్తున్న మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
5974
5975 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5976 # Circulation > Checkout policy
5977 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5978 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
5979
5980 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5981 # Circulation > Checkout policy
5982 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5983 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
5984
5985 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5986 # Circulation > Checkout policy
5987 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5988 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
5989
5990 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5991 # Circulation > Checkout policy
5992 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
5993 msgstr "జరిమానా వసూలు చేసే మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
5994
5995 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5996 # Circulation > Checkout policy
5997 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5998 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
5999
6000 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6001 # Circulation > Checkout policy
6002 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6003 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
6004
6005 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6006 # Circulation > Checkout policy
6007 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
6008 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
6009
6010 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6011 # Circulation > Checkout policy
6012 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
6013 msgstr "చెక్‌అవుట్‌లను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, క్రొత్త గడువు తేదీని బేస్ చేసుకోండి"
6014
6015 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6016 # Circulation > Checkout policy
6017 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6018 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
6019
6020 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6021 # Circulation > Checkout policy
6022 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6023 msgstr "చెక్అవుట్ యొక్క పాత గడువు తేదీ."
6024
6025 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6026 # Circulation > Checkout policy
6027 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6028 msgstr "పంపవద్దు"
6029
6030 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6031 # Circulation > Checkout policy
6032 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6033 msgstr "పంపు"
6034
6035 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6036 # Circulation > Checkout policy
6037 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
6038 msgstr "'ఐటెమ్ చెక్అవుట్' కోసం పోషకుడి సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం పునరుద్ధరణ నోటీసు."
6039
6040 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6041 # Circulation > Checkout policy
6042 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
6043 msgstr "అద్దె రుసుముతో ఒక వస్తువును తనిఖీ చేసినప్పుడు, "
6044
6045 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6046 # Circulation > Checkout policy
6047 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6048 msgstr "అడగండి"
6049
6050 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6051 # Circulation > Checkout policy
6052 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6053 msgstr "అడగవద్దు"
6054
6055 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6056 # Circulation > Checkout policy
6057 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6058 msgstr "నిర్ధారణ కోసం."
6059
6060 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6061 # Circulation > Holds policy
6062 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6063 msgstr "నియమాన్ని తనిఖీ చేయండి"
6064
6065 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6066 # Circulation > Holds policy
6067 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6068 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
6069
6070 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6071 # Circulation > Holds policy
6072 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6073 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
6074
6075 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6076 # Circulation > Holds policy
6077 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
6078 msgstr "పోషకుడు అంశంపై పట్టు ఉంచగలరా అని చూడటానికి."
6079
6080 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6081 # Circulation > Holds policy
6082 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
6083 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
6084
6085 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6086 # Circulation > Holds policy
6087 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6088 msgstr "రోజులు."
6089
6090 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6091 # Circulation > Holds policy
6092 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6093 msgstr "స్వయంచాలకంగా"
6094
6095 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6096 # Circulation > Holds policy
6097 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6098 msgstr "స్వయంచాలకంగా చేయవద్దు"
6099
6100 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6101 # Circulation > Holds policy
6102 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6103 msgstr "కనుగొన్నట్లుగా పట్టును గుర్తించండి మరియు ఒక నిర్దిష్ట అంశంపై హోల్డ్ ఉంచినప్పుడు వేచి ఉండండి మరియు ఆ అంశం ఇప్పటికే తనిఖీ చేయబడింది."
6104
6105 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6106 # Circulation > Checkout policy
6107 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6108 msgstr "ఒక పోషకుడిని పరిమితం చేస్తే,"
6109
6110 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6111 # Circulation > Checkout policy
6112 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6113 msgstr "అనుమతించు"
6114
6115 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6116 # Circulation > Checkout policy
6117 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6118 msgstr "బ్లాక్"
6119
6120 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6121 # Circulation > Checkout policy
6122 #, fuzzy
6123 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
6124 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్ నుండి అంశాలను పునరుద్ధరించడం."
6125
6126 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6127 # Circulation > Checkout policy
6128 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6129 msgstr "అవసరం లేదు"
6130
6131 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6132 # Circulation > Checkout policy
6133 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6134 msgstr "అవసరం"
6135
6136 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6137 # Circulation > Checkout policy
6138 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
6139 msgstr "వారి ఖాతాల గడువు ముందే వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు (గడువు తేదీలను పోషకుడి గడువు తేదీకి పరిమితం చేయడం ద్వారా)."
6140
6141 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6142 # Circulation > Self check-out module
6143 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6144 msgstr "అనుమతించు"
6145
6146 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6147 # Circulation > Self check-out module
6148 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6149 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6150
6151 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6152 # Circulation > Self check-out module
6153 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
6154 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ ద్వారా వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు."
6155
6156 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
6157 # Circulation > Self check-out module
6158 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
6159 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ స్క్రీన్‌లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
6160
6161 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
6162 # Circulation > Self check-out module
6163 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
6164 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్‌లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
6165
6166 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
6167 # Circulation > Self check-out module
6168 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
6169 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్‌లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
6170
6171 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6172 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6173 msgstr ""
6174
6175 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6176 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6177 msgstr ""
6178
6179 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6180 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6181 msgstr ""
6182
6183 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6184 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
6185 msgstr ""
6186
6187 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6188 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
6189 msgstr ""
6190
6191 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6192 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
6193 msgstr ""
6194
6195 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6196 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
6197 msgstr ""
6198
6199 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6200 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6201 msgstr ""
6202
6203 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6204 # Circulation > Checkin policy
6205 #, fuzzy
6206 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6207 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
6208
6209 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6210 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
6211 msgstr ""
6212
6213 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6214 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
6215 msgstr ""
6216
6217 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6218 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
6219 msgstr ""
6220
6221 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6222 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6223 msgstr ""
6224
6225 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6226 # Circulation > Self check-out module
6227 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6228 msgstr " (ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి ఖాళీలు లేదా సాధారణ IP చిరునామాలను ఉపయోగించండి <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6229
6230 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6231 # Circulation > Self check-out module
6232 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
6233 msgstr "కింది IP చిరునామాల నుండి స్వీయ తనిఖీకి ప్రాప్యతను అనుమతించండి:"
6234
6235 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
6236 # Circulation > Self check-out module
6237 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
6238 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ యొక్క సహాయ పేజీలో క్రింది HTML ను చేర్చండి:"
6239
6240 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
6241 # Circulation > Self check-in module
6242 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
6243 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్‌లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
6244
6245 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6246 # Circulation > Self check-in module
6247 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6248 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6249
6250 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6251 # Circulation > Self check-in module
6252 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6253 msgstr "ప్రారంభించు"
6254
6255 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6256 # Circulation > Self check-in module
6257 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6258 msgstr " స్వతంత్ర స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్ (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6259
6260 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6261 # Circulation > Self check-in module
6262 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
6263 msgstr "ప్రస్తుత స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్ తర్వాత రీసెట్ చేయండి"
6264
6265 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6266 # Circulation > Self check-in module
6267 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6268 msgstr "సెకన్లు."
6269
6270 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
6271 # Circulation > Self check-in module
6272 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
6273 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్‌లలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
6274
6275 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
6276 # Circulation > Self check-in module
6277 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
6278 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్‌లలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
6279
6280 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6281 # Circulation > Self check-out module
6282 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6283 msgstr "చూపించవద్దు"
6284
6285 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6286 # Circulation > Self check-out module
6287 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6288 msgstr "చూపించు"
6289
6290 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6291 # Circulation > Self check-out module
6292 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
6293 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ పూర్తయినప్పుడు ప్రింట్ రసీదు పాపప్ డైలాగ్."
6294
6295 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6296 # Circulation > Self check-out module
6297 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
6298 msgstr "ప్రస్తుత పోషకుడి వెబ్-ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ లాగిన్ తర్వాత సమయం ముగిసింది"
6299
6300 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6301 # Circulation > Self check-out module
6302 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6303 msgstr "సెకన్లు."
6304
6305 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6306 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
6307 msgstr ""
6308
6309 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6310 # Circulation > Self check-out module
6311 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
6312 msgstr "పోషకులు వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థలోకి ప్రవేశించండి"
6313
6314 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6315 # Circulation > Self check-out module
6316 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6317 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
6318
6319 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6320 # Circulation > Self check-out module
6321 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6322 msgstr "వినియోగదారుపేరు మరియు పాస్‌వర్డ్"
6323
6324 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6325 # Circulation > Interface
6326 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6327 msgstr "చూపించకు"
6328
6329 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6330 # Circulation > Interface
6331 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6332 msgstr "చూపించు"
6333
6334 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6335 # Circulation > Interface
6336 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
6337 msgstr "\"తనిఖీ చేసిన అంశాలు\" జాబితాలోని అన్ని అంశాలు, తనిఖీ చేయని అంశాలు కూడా."
6338
6339 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6340 # Circulation > Self check-out module
6341 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6342 msgstr "చూపించవద్దు"
6343
6344 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6345 # Circulation > Self check-out module
6346 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6347 msgstr "చూపించు"
6348
6349 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6350 # Circulation > Self check-out module
6351 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6352 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ ఉపయోగించినప్పుడు పోషకుడి చిత్రం (ఒకటి జోడించబడి ఉంటే)."
6353
6354 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6355 # Circulation > Checkin policy
6356 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
6357 msgstr "('|' పైపుతో వేరు చేయబడిన రుణ విలువల కోసం కాదు జాబితా)"
6358
6359 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6360 # Circulation > Checkin policy
6361 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
6362 msgstr "'రుణ విలువల కోసం లేని' వస్తువులను ఎప్పుడూ ట్రాప్ చేయవద్దు"
6363
6364 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6365 # Circulation > Checkin policy
6366 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6367 msgstr "నింపడానికి."
6368
6369 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6370 # Circulation > Interface
6371 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6372 msgstr "అనుమతించు"
6373
6374 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6375 # Circulation > Interface
6376 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6377 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6378
6379 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6380 # Circulation > Interface
6381 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6382 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
6383
6384 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6385 # Circulation > Interface
6386 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6387 msgstr "అనుమతించు"
6388
6389 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6390 # Circulation > Interface
6391 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6392 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6393
6394 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6395 # Circulation > Interface
6396 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
6397 msgstr "చెక్ ఇన్ కోసం తిరిగి వచ్చే తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
6398
6399 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6400 # Circulation > Checkout policy
6401 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
6402 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో శోధన ఫలితాల కోసం, ప్రదర్శించండి"
6403
6404 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6405 # Circulation > Checkout policy
6406 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
6407 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
6408
6409 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6410 # Circulation > Checkout policy
6411 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
6412 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
6413
6414 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6415 # Circulation > Holds policy
6416 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
6417 msgstr "(బ్రాంచ్‌కోడ్‌లుగా, కామాలతో వేరుచేయబడి; ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలను ఉపయోగిస్తుంది)"
6418
6419 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6420 # Circulation > Holds policy
6421 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6422 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
6423
6424 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6425 # Circulation > Holds policy
6426 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
6427 msgstr "లైబ్రరీల నుండి వస్తువులను ఉపయోగించడం సంతృప్తికరంగా ఉంటుంది"
6428
6429 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6430 # Circulation > Holds policy
6431 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6432 msgstr "యాదృచ్ఛిక క్రమంలో."
6433
6434 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6435 # Circulation > Holds policy
6436 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6437 msgstr "ఆ క్రమంలో."
6438
6439 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6440 # Circulation > Holds policy
6441 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6442 msgstr "ఓపెన్"
6443
6444 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6445 # Circulation > Holds policy
6446 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6447 msgstr "ఓపెన్ లేదా మూసివేయబడింది"
6448
6449 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6450 # Circulation > Holds policy
6451 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6452 msgstr "వారు ఉన్నప్పుడు"
6453
6454 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6455 # Circulation > Stock rotation module
6456 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6457 msgstr "డిసేబుల్"
6458
6459 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6460 # Circulation > Stock rotation module
6461 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6462 msgstr "ప్రారంభించు"
6463
6464 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6465 # Circulation > Stock rotation module
6466 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6467 msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ మాడ్యూల్."
6468
6469 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6470 # Circulation > Checkin policy
6471 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6472 msgstr "నిల్వ చేయవద్దు"
6473
6474 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6475 # Circulation > Checkin policy
6476 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6477 msgstr "స్టోర్"
6478
6479 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6480 # Circulation > Checkin policy
6481 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
6482 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
6483
6484 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6485 # Circulation > Holds policy
6486 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6487 msgstr "అనుమతించు"
6488
6489 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6490 # Circulation > Holds policy
6491 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6492 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6493
6494 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6495 # Circulation > Holds policy
6496 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
6497 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
6498
6499 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6500 # Circulation > Holds policy
6501 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6502 msgstr "అనుమతించు"
6503
6504 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6505 # Circulation > Holds policy
6506 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6507 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6508
6509 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6510 # Circulation > Holds policy
6511 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6512 msgstr "ఒపాక్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
6513
6514 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6515 # Circulation > Fines Policy
6516 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6517 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
6518
6519 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6520 # Circulation > Fines Policy
6521 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6522 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6523
6524 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6525 # Circulation > Fines Policy
6526 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
6527 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
6528
6529 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6530 # Circulation > Checkout policy
6531 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6532 msgstr "మారవద్దు"
6533
6534 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6535 # Circulation > Checkout policy
6536 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6537 msgstr "స్విచ్"
6538
6539 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6540 # Circulation > Checkout policy
6541 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
6542 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ చెక్ అవుట్ చేసినప్పుడు సాధారణ చెక్అవుట్లకు."
6543
6544 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6545 # Circulation > Holds policy
6546 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6547 msgstr "బదిలీ చేయవద్దు"
6548
6549 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6550 # Circulation > Holds policy
6551 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6552 msgstr "ట్రాన్స్ఫర్"
6553
6554 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6555 # Circulation > Holds policy
6556 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
6557 msgstr "అన్ని వెయిటింగ్ హోల్డ్‌లను రద్దు చేసేటప్పుడు అంశాలు."
6558
6559 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6560 # Circulation > Checkin policy
6561 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6562 msgstr "బ్లాక్"
6563
6564 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6565 # Circulation > Checkin policy
6566 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6567 msgstr "నిరోధించవద్దు"
6568
6569 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6570 # Circulation > Checkin policy
6571 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
6572 msgstr "బదిలీ ప్రారంభించినప్పుడు సిబ్బంది చెక్ఇన్ అంశాలను కొనసాగించకుండా."
6573
6574 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6575 # Circulation > Checkout policy
6576 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
6577 msgstr "బదిలీ అందుకోకపోతే \"స్వీకరించడానికి బదిలీలు\" తెరపై హెచ్చరికను చూపండి"
6578
6579 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6580 # Circulation > Checkout policy
6581 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6582 msgstr "అది పంపిన రోజుల తరువాత."
6583
6584 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6585 # Circulation > Checkin policy
6586 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6587 msgstr "ఉచ్చు వేయవద్దు"
6588
6589 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6590 # Circulation > Checkin policy
6591 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6592 msgstr "ట్రాప్"
6593
6594 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6595 # Circulation > Checkin policy
6596 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
6597 msgstr "రుణం కోసం లేని అంశాలు కాని హోల్డబుల్ (లోన్ కోసం కాదు <0) హోల్డ్స్ పూరించడానికి."
6598
6599 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6600 # Circulation > Holds policy
6601 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6602 msgstr "అనుమతించు"
6603
6604 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6605 # Circulation > Holds policy
6606 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6607 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6608
6609 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6610 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6611 msgstr "పునరుద్ధరణలు లైబ్రరీచే \"కనిపించనివి\" గా నమోదు చేయబడతాయి మరియు పోషకులు కనిపించని పునరుద్ధరణల పరిమితికి వ్యతిరేకంగా లెక్కించబడతాయి."
6612
6613 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6614 # Circulation > Checkin policy
6615 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6616 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
6617
6618 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6619 # Circulation > Checkin policy
6620 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
6621 msgstr "FIC: GEN - కల్పిత స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న సాధారణ స్టాక్‌ల స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
6622
6623 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6624 # Circulation > Checkin policy
6625 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6626 msgstr "FIC: _BLANK_ - చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న ప్రదేశంలో FIC ఒక ఖాళీ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
6627
6628 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6629 # Circulation > Checkin policy
6630 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
6631 msgstr "సాధారణ నియమం: పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉన్న స్థానం విలువ (:) అంశం యొక్క ప్రస్తుత స్థానంతో సరిపోలితే, పెద్దప్రేగు యొక్క కుడి వైపున ఉన్న స్థాన విలువతో సరిపోయేలా ఇది నవీకరించబడుతుంది (:).<br/>"
6632
6633 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6634 # Circulation > Checkin policy
6635 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6636 msgstr "గమనిక: PROC మరియు CART ప్రత్యేక విలువలు, ఈ స్థానాల కోసం స్థానం మరియు శాశ్వత_ స్థానం భిన్నంగా ఉండవచ్చు, అన్ని ఇతర సందర్భాల్లో నవీకరణ రెండింటినీ ప్రభావితం చేస్తుంది. CART స్థానంలోని అంశాలు చెక్అవుట్‌లో వాటి శాశ్వత స్థానానికి తిరిగి ఇవ్వబడతాయి. <br/>"
6637
6638 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6639 # Circulation > Checkin policy
6640 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6641 msgstr "PROC: FIC - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్ స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
6642
6643 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6644 # Circulation > Checkin policy
6645 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
6646 msgstr "PROC: _PERM_ - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్‌లో ఉన్న ఒక వస్తువు దాని శాశ్వత స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/><br/>"
6647
6648 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6649 # Circulation > Checkin policy
6650 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
6651 msgstr "పెద్ద పదం _ALL_ పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉపయోగించబడుతుంది (:) అన్ని అంశాలను ప్రభావితం చేయడానికి, <strong>మరియు అన్ని ఇతర నియమాలను భర్తీ చేస్తుంది.</strong>"
6652
6653 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6654 # Circulation > Checkin policy
6655 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
6656 msgstr "ప్రత్యేక పదం _BLANK_ స్థానం కేటాయించని అంశాల నుండి స్థానాన్ని నవీకరించడానికి లేదా తీసివేయడానికి విలువ జతకి ఇరువైపులా ఉపయోగించవచ్చు.<br/>"
6657
6658 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6659 # Circulation > Checkin policy
6660 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
6661 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. మొదటి విలువ వెంటనే పెద్దప్రేగు స్థలం తరువాత రెండవ విలువ.<br/><br/>"
6662
6663 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6664 # Circulation > Checkin policy
6665 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6666 msgstr "_ALL_: FIC - చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న అన్ని అంశాలను ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది.<br/>"
6667
6668 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6669 # Circulation > Checkin policy
6670 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6671 msgstr "_BLANK_: FIC - చెక్ ఇన్‌లో ఉన్న ఫిక్షన్ లొకేషన్‌లోకి స్థానం లేని వస్తువును నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది.<br/>"
6672
6673 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6674 # Circulation > Holds policy
6675 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
6676 msgstr "'విలువలను లాగడానికి' పేజీ నుండి కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు దాని విలువలను నవీకరించడానికి విలువల జాబితా."
6677
6678 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6679 # Circulation > Holds policy
6680 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6681 msgstr "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# ఉదాహరణ: \"ఐటెమ్‌లాస్ట్: 1\" to అంశం కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు items.itemlost ని 1 కు సెట్ చేయండి. (అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6682
6683 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6684 # Circulation > Checkin policy
6685 #, fuzzy
6686 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
6687 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
6688
6689 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6690 # Circulation > Checkin policy
6691 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
6692 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
6693
6694 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6695 # Circulation > Checkin policy
6696 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6697 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం కాదు"
6698
6699 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6700 # Circulation > Checkin policy
6701 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6702 msgstr "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
6703
6704 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6705 # Circulation > Checkin policy
6706 #, fuzzy
6707 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
6708 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
6709
6710 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6711 # Circulation > Checkin policy
6712 #, fuzzy
6713 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6714 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం కాదు"
6715
6716 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6717 # Circulation > Checkin policy
6718 #, fuzzy
6719 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6720 msgstr "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
6721
6722 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6723 # Circulation > Interface
6724 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6725 msgstr "చేయు"
6726
6727 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6728 # Circulation > Interface
6729 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6730 msgstr "చేయవద్దు"
6731
6732 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6733 # Circulation > Interface
6734 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6735 msgstr "ఒక అంశం తనిఖీ చేయబడినప్పుడల్లా గ్రంథ పట్టిక రికార్డు యొక్క మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను నవీకరించండి (హెచ్చరిక! ఇది సర్వర్ లోడ్‌ను గణనీయంగా పెంచుతుంది; పనితీరు ఆందోళన అయితే, మొత్తం చెక్‌అవుట్‌ల గణనను నవీకరించడానికి update_totalissues.pl క్రాన్ జాబ్‌ను ఉపయోగించండి)."
6736
6737 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6738 # Circulation > Checkout policy
6739 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6740 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6741
6742 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6743 # Circulation > Checkout policy
6744 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6745 msgstr "అమలు చేయవద్దు"
6746
6747 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6748 # Circulation > Checkout policy
6749 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6750 msgstr "అమలు"
6751
6752 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6753 # Circulation > Checkout policy
6754 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6755 msgstr "సేకరణ కోడ్"
6756
6757 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6758 # Circulation > Checkout policy
6759 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6760 msgstr "వస్తువు రకము"
6761
6762 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6763 # Circulation > Checkout policy
6764 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6765 msgstr "లైబ్రరీ బదిలీ పరిమితుల ఆధారంగా"
6766
6767 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6768 # Circulation > Interface
6769 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6770 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6771
6772 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6773 # Circulation > Interface
6774 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6775 msgstr "ఉపయోగించు"
6776
6777 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6778 # Circulation > Interface
6779 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6780 msgstr "సర్క్యులేషన్తో సర్క్యులేషన్ డెస్కులు."
6781
6782 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6783 # Circulation > Course reserves
6784 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6785 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6786
6787 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6788 # Circulation > Course reserves
6789 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6790 msgstr "వాడు"
6791
6792 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6793 # Circulation > Course reserves
6794 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6795 msgstr "కోర్సు నిల్వలు."
6796
6797 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6798 # Circulation > Interface
6799 #, fuzzy
6800 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
6801 msgstr "ఉపయోగించు"
6802
6803 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6804 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
6805 msgstr ""
6806
6807 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6808 # Circulation > Holds policy
6809 #, fuzzy
6810 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
6811 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
6812
6813 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6814 # Circulation > Checkout policy
6815 #, fuzzy
6816 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
6817 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
6818
6819 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6820 # Circulation > Course reserves
6821 #, fuzzy
6822 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6823 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6824
6825 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6826 # Circulation > Course reserves
6827 #, fuzzy
6828 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6829 msgstr "వాడు"
6830
6831 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6832 msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
6833 msgstr ""
6834
6835 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6836 # Circulation > Checkout policy
6837 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6838 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6839
6840 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6841 # Circulation > Checkout policy
6842 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6843 msgstr "ఉపయోగించు"
6844
6845 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6846 # Circulation > Checkout policy
6847 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
6848 msgstr "సరైన లెక్కించడానికి రవాణా ఖర్చు మాతృక లైబ్రరీల మధ్య నింపడం."
6849
6850 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6851 # Circulation > Interface
6852 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6853 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
6854
6855 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6856 # Circulation > Interface
6857 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6858 msgstr "తెలియజేయి"
6859
6860 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6861 # Circulation > Interface
6862 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
6863 msgstr "వేచి ఉన్న లైబ్రేరియన్లు వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులను పోషకుడి కోసం కలిగి ఉంటారు."
6864
6865 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6866 # Circulation > Self check-out module
6867 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6868 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6869
6870 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6871 # Circulation > Self check-out module
6872 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6873 msgstr "ప్రారంభించు"
6874
6875 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6876 # Circulation > Self check-out module
6877 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6878 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ (ఇక్కడ అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6879
6880 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6881 # Circulation > Fines Policy
6882 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6883 msgstr "ఆరోపణ"
6884
6885 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6886 # Circulation > Fines Policy
6887 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6888 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
6889
6890 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6891 # Circulation > Fines Policy
6892 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
6893 msgstr "ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కోల్పోయినప్పుడు భర్తీ ధర."
6894
6895 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6896 # Circulation > Fines Policy
6897 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6898 msgstr "క్షమించవద్దు"
6899
6900 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6901 # Circulation > Fines Policy
6902 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6903 msgstr "క్షమించు"
6904
6905 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6906 # Circulation > Fines Policy
6907 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
6908 msgstr "వస్తువు కోల్పోయినట్లు గుర్తించినప్పుడు జరిమానాలు."
6909
6910 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6911 # Circulation > Holds policy
6912 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6913 msgstr "అనుమతించు"
6914
6915 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6916 # Circulation > Holds policy
6917 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
6918 msgstr "అనుమతించవద్దు (స్వతంత్ర శాఖలతో)"
6919
6920 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6921 # Circulation > Holds policy
6922 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
6923 msgstr "మరొక లైబ్రరీ నుండి ఒక వస్తువుపై పట్టు ఉంచడానికి ఒక లైబ్రరీ నుండి వినియోగదారు"
6924
6925 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6926 # Circulation > Holds policy
6927 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
6928 msgstr ". అంశాలను లెక్కించేటప్పుడు కింది స్థితితో అంశాలను విస్మరించండి:"
6929
6930 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6931 # Circulation > Holds policy
6932 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6933 msgstr "దెబ్బతిన్న"
6934
6935 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6936 # Circulation > Holds policy
6937 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6938 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6939
6940 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6941 # Circulation > Holds policy
6942 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6943 msgstr "ప్రారంభించు"
6944
6945 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6946 # Circulation > Holds policy
6947 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6948 msgstr "కోల్పోయిన"
6949
6950 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6951 # Circulation > Holds policy
6952 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6953 msgstr "రుణం కోసం కాదు"
6954
6955 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6956 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
6957 msgstr "గమనిక: తగ్గిన రుణ వ్యవధిని ప్రసరణ పరిస్థితులలో కూడా ఏర్పాటు చేయవచ్చు మరియు తరువాత ఇక్కడ సెట్టింగ్‌ను ఓవర్రైట్ చేస్తుంది."
6958
6959 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6960 # Circulation > Holds policy
6961 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6962 msgstr "వెనక్కి"
6963
6964 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6965 # Circulation > Holds policy
6966 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
6967 msgstr "కంటే ఎక్కువ డిమాండ్ ఉన్న వస్తువులకు రోజులు"
6968
6969 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6970 # Circulation > Holds policy
6971 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6972 msgstr "కలిగి"
6973
6974 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6975 # Circulation > Holds policy
6976 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6977 msgstr "రికార్డులో"
6978
6979 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6980 # Circulation > Holds policy
6981 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
6982 msgstr "రికార్డులో ఉంచదగిన వస్తువుల సంఖ్యపై"
6983
6984 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6985 # Circulation > Holds policy
6986 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6987 msgstr "రుణ వ్యవధిని తగ్గించడం"
6988
6989 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6990 # Circulation > Holds policy
6991 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6992 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6993
6994 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6995 # Circulation > Holds policy
6996 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6997 msgstr "ప్రారంభించు"
6998
6999 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
7000 # Circulation > Holds policy
7001 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7002 msgstr "హోల్డ్ రిక్వెస్ట్ ఉంచినప్పుడల్లా కోహా అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఇమెయిల్ చిరునామాకు ఇమెయిల్ పంపడం."
7003
7004 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7005 # Circulation > Fines Policy
7006 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7007 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
7008
7009 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7010 # Circulation > Fines Policy
7011 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7012 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7013
7014 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7015 # Circulation > Fines Policy
7016 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7017 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
7018
7019 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7020 # Circulation > Fines Policy
7021 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7022 msgstr "circulation.pref#finesMode# <br><strong>గమనిక:</strong> cronjobs / fines.pl క్రోన్‌జాబ్ నడుస్తుంటే, క్రాన్ నడుస్తున్నప్పుడు వచ్చే మరియు తుది జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి మరియు ఒక వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు జరిమానాలు ఖరారు చేయబడతాయి. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> ప్రారంభించబడింది, ఒక వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు తుది జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి.<br/>"
7023
7024 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7025 # Circulation > Fines Policy
7026 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7027 msgstr "లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి"
7028
7029 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7030 # Circulation > Fines Policy
7031 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7032 msgstr "శక్తిని నింపు"
7033
7034 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7035 # Circulation > Fines Policy
7036 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7037 msgstr "లెక్కించవద్దు"
7038
7039 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7040 # Circulation > Fines Policy
7041 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7042 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
7043
7044 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7045 # Circulation > Fines Policy
7046 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
7047 msgstr "జరిమానాలు (<code>misc/cronjobs/fines.pl</code> నడుస్తున్నప్పుడు)."
7048
7049 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7050 msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7051 msgstr "circulation.pref#finesMode# దగ్గరి రోజులలో. జరిమానాలను సెట్ చేస్తే. క్యాలెండర్‌లో మూసివేయబడినట్లుగా గుర్తించబడిన రోజుల్లో నడుస్తున్నప్పుడు క్రోన్‌జాబ్ జరిమానాలు సృష్టించదు."
7052
7053 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7054 # Circulation > Interface
7055 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7056 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7057
7058 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7059 # Circulation > Interface
7060 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7061 msgstr "ప్రారంభించు"
7062
7063 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7064 # Circulation > Interface
7065 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
7066 msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో బార్‌కోడ్‌గా నమోదు చేసిన పదబంధం ఐటెమ్ బార్‌కోడ్ శోధన సమయంలో ఎటువంటి ఫలితాలను ఇవ్వకపోతే కీవర్డ్ కేటలాగ్ శోధన యొక్క స్వయంచాలక ఉపయోగం."
7067
7068 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7069 # Circulation > Interface
7070 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7071 msgstr "క్యూకాట్ రూపం నుండి మార్చండి"
7072
7073 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7074 # Circulation > Interface
7075 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7076 msgstr "లిబ్సుయిట్8 రూపం నుండి మార్చండి"
7077
7078 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7079 # Circulation > Interface
7080 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7081 msgstr "ఫిల్టర్ చేయవద్దు"
7082
7083 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7084 # Circulation > Interface
7085 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7086 msgstr "EAN-13 లేదా సున్నా-ప్యాడ్డ్ UPC-A నుండి"
7087
7088 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7089 # Circulation > Interface
7090 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7091 msgstr "ఖాళీలను తొలగించండి"
7092
7093 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7094 # Circulation > Interface
7095 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
7096 msgstr "టి-ఉపసర్గ శైలి నుండి మొదటి సంఖ్యను తొలగించండి"
7097
7098 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7099 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
7100 msgstr ""
7101
7102 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7103 # Circulation > Checkout policy
7104 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
7105 msgstr "పోషకులు ఒపాక్ కంటే ఎక్కువ రుణపడి ఉంటే వాటిని నిరోధించండి"
7106
7107 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7108 # Circulation > Checkout policy
7109 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7110 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
7111
7112 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7113 # Circulation > Holds policy
7114 #, fuzzy
7115 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7116 msgstr "పోషకులు మాత్రమే కలిగి ఉంటారు"
7117
7118 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7119 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7120 msgstr ""
7121
7122 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7123 # Circulation > Checkout policy
7124 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
7125 msgstr "కంటే ఎక్కువ ఉంటే వాటిని తనిఖీ చేయకుండా పోషకులను నిరోధించండి"
7126
7127 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7128 # Circulation > Checkout policy
7129 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7130 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
7131
7132 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7133 # Circulation > Interface
7134 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7135 msgstr "చూపించు"
7136
7137 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7138 # Circulation > Interface
7139 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
7140 msgstr "చెక్ఇన్ స్క్రీన్‌లో చివరిగా తిరిగి వచ్చిన అంశాలు."
7141
7142 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7143 # Circulation > Interface
7144 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
7145 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో మునుపటి చెక్‌అవుట్‌లను క్రమబద్ధీకరించండి"
7146
7147 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7148 # Circulation > Interface
7149 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7150 msgstr "గడువు తేది."
7151
7152 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7153 # Circulation > Interface
7154 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7155 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7156
7157 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7158 # Circulation > Interface
7159 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7160 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7161
7162 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7163 # Circulation > Interface
7164 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
7165 msgstr "నేటి చెక్‌అవుట్‌లను సర్క్యులేషన్ పేజీ నుండి క్రమబద్ధీకరించండి"
7166
7167 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7168 # Circulation > Interface
7169 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7170 msgstr "చెక్అవుట్ సమయం."
7171
7172 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7173 # Circulation > Interface
7174 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7175 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7176
7177 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7178 # Circulation > Interface
7179 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7180 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7181
7182 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7183 # Circulation > Checkout policy
7184 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7185 msgstr "క్యాలెండర్‌ను విస్మరించండి"
7186
7187 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7188 # Circulation > Checkout policy
7189 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
7190 msgstr "గడువు తేదీని తదుపరి బహిరంగ రోజుకు నెట్టడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7191
7192 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7193 # Circulation > Checkout policy
7194 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
7195 msgstr "వారపు రుణ కాలాల కోసం తదుపరి ఓపెన్ మ్యాచింగ్ వారపు రోజుకు లేదా తదుపరి ఓపెన్ డేకి గడువు తేదీని నెట్టడానికి క్యాలెండర్‌ను ఉపయోగించండి"
7196
7197 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7198 # Circulation > Checkout policy
7199 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
7200 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులను దాటవేయడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7201
7202 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7203 # Circulation > Checkout policy
7204 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7205 msgstr "గడువు తేదీని లెక్కించేటప్పుడు."
7206
7207 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7208 # Circulation > Fines Policy
7209 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7210 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
7211
7212 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7213 # Circulation > Fines Policy
7214 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7215 msgstr "ఉపయోగించి"
7216
7217 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7218 # Circulation > Fines Policy
7219 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
7220 msgstr "అంశం రకం కోసం డిఫాల్ట్ పున cost స్థాపన ఖర్చు నిర్వచించబడింది."
7221
7222 # Enhanced content
7223 msgid "enhanced_content.pref"
7224 msgstr "enhanced_content.pref"
7225
7226 # Enhanced content
7227 # Enhanced content > All
7228 msgid "enhanced_content.pref All"
7229 msgstr "enhanced_content.pref అన్ని"
7230
7231 # Enhanced content
7232 # Enhanced content > Amazon
7233 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7234 msgstr "enhanced_content.pref అమెజాన్"
7235
7236 # Enhanced content
7237 # Enhanced content > Babelthèque
7238 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7239 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
7240
7241 # Enhanced content
7242 # Enhanced content > Baker and Taylor
7243 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7244 msgstr "enhanced_content.pref బేకర్ మరియు టేలర్"
7245
7246 # Enhanced content
7247 # Enhanced content > Coce cover images cache
7248 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7249 msgstr "enhanced_content.pref కోస్ కవర్ చిత్రాలు కాష్"
7250
7251 # Enhanced content
7252 # Enhanced content > Google
7253 msgid "enhanced_content.pref Google"
7254 msgstr "enhanced_content.pref గూగుల్"
7255
7256 # Enhanced content
7257 # Enhanced content > HTML5 media
7258 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7259 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 మీడియా"
7260
7261 # Enhanced content
7262 # Enhanced content > Library Thing
7263 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7264 msgstr "enhanced_content.pref లైబ్రరీ థింగ్"
7265
7266 # Enhanced content
7267 # Enhanced content > Local or remote cover images
7268 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7269 msgstr "enhanced_content.pref స్థానిక లేదా రిమోట్ కవర్ చిత్రాలు"
7270
7271 # Enhanced content
7272 # Enhanced content > Manual
7273 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7274 msgstr "enhanced_content.pref మాన్యువల్"
7275
7276 # Enhanced content
7277 # Enhanced content > Novelist Select
7278 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7279 msgstr "enhanced_content.pref నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
7280
7281 # Enhanced content
7282 # Enhanced content > Open Library
7283 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7284 msgstr "enhanced_content.pref ఓపెన్ లైబ్రరీ"
7285
7286 # Enhanced content
7287 # Enhanced content > OverDrive
7288 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7289 msgstr "enhanced_content.pref ఓవర్డ్రైవ్"
7290
7291 # Enhanced content
7292 # Enhanced content > RecordedBooks
7293 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7294 msgstr "enhanced_content.pref రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు"
7295
7296 # Enhanced content
7297 # Enhanced content > Syndetics
7298 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7299 msgstr "enhanced_content.pref సిన్దేటిక్స్"
7300
7301 # Enhanced content
7302 # Enhanced content > Tagging
7303 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7304 msgstr "enhanced_content.pref ట్యాగింగ్"
7305
7306 # Enhanced content > All > 
7307 # Enhanced content > All
7308 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
7309 msgstr "<strong>గమనిక:</strong> మీరు దిగువ నుండి కవర్ చిత్రాల యొక్క ఒక మూలాన్ని మాత్రమే ఎంచుకోవచ్చు, లేకపోతే కోహా ఎంచుకున్న అన్ని మూలాల నుండి చిత్రాలను చూపుతుంది."
7310
7311 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7312 # Enhanced content > Local or remote cover images
7313 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7314 msgstr "అనుమతించు"
7315
7316 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7317 # Enhanced content > Local or remote cover images
7318 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7319 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7320
7321 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7322 # Enhanced content > Local or remote cover images
7323 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
7324 msgstr "ప్రతి బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు మరియు అంశానికి బహుళ చిత్రాలు జతచేయబడతాయి."
7325
7326 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7327 # Enhanced content > Amazon
7328 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7329 msgstr "అసోసియేట్ ట్యాగ్ ఉంచండి"
7330
7331 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7332 # Enhanced content > Amazon
7333 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7334 msgstr "అమెజాన్‌కు లింక్‌లపై. ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కొనాలని నిర్ణయించుకుంటే ఇది మీ లైబ్రరీ రిఫెరల్ ఫీజును నికర చేస్తుంది."
7335
7336 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7337 # Enhanced content > Amazon
7338 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7339 msgstr "చూపించవద్దు"
7340
7341 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7342 # Enhanced content > Amazon
7343 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7344 msgstr "చూపించు"
7345
7346 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7347 # Enhanced content > Amazon
7348 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7349 msgstr "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అంశం వివరాలు పేజీలు."
7350
7351 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7352 # Enhanced content > Amazon
7353 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7354 msgstr "అమెరికన్"
7355
7356 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7357 # Enhanced content > Amazon
7358 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7359 msgstr "బ్రిటిష్"
7360
7361 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7362 # Enhanced content > Amazon
7363 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7364 msgstr "కెనడియన్"
7365
7366 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7367 # Enhanced content > Amazon
7368 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7369 msgstr "ఫ్రెంచ్"
7370
7371 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7372 # Enhanced content > Amazon
7373 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7374 msgstr "జర్మన్"
7375
7376 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7377 # Enhanced content > Amazon
7378 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7379 msgstr "భారత"
7380
7381 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7382 # Enhanced content > Amazon
7383 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7384 msgstr "జపనీస్"
7385
7386 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7387 # Enhanced content > Amazon
7388 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7389 msgstr "దాని నుండి అమెజాన్ డేటాను ఉపయోగించండి"
7390
7391 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7392 # Enhanced content > Amazon
7393 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7394 msgstr "వెబ్సైట్."
7395
7396 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7397 # Enhanced content > Babelthèque
7398 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7399 msgstr "చేయు"
7400
7401 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7402 # Enhanced content > Babelthèque
7403 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7404 msgstr "లేదు"
7405
7406 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7407 # Enhanced content > Babelthèque
7408 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7409 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో బాబెల్‌టెక్ నుండి సమాచారాన్ని (సమీక్షలు మరియు అనులేఖనాలు వంటివి) చేర్చండి."
7410
7411 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7412 # Enhanced content > Babelthèque
7413 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7414 msgstr "(ఉదా. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7415
7416 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7417 # Enhanced content > Babelthèque
7418 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque javascript file: "
7419 msgstr "బాబెల్థెక్ జావాస్క్రిప్ట్ ఫైల్ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
7420
7421 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7422 # Enhanced content > Babelthèque
7423 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7424 msgstr " (ఉదా. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7425
7426 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7427 # Enhanced content > Babelthèque
7428 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the Babelthèque periodic update: "
7429 msgstr "బాబెల్థెక్ ఆవర్తన నవీకరణ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
7430
7431 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7432 # Enhanced content > Baker and Taylor
7433 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7434 msgstr "<em>isbn</em></code> (ఇది వంటి వాటితో నింపాలి <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). ఈ లింక్‌లను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
7435
7436 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7437 # Enhanced content > Baker and Taylor
7438 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7439 msgstr "బేకర్ మరియు టేలర్ \"మై లైబ్రరీ బుక్‌స్టోర్\" లింక్‌లను యాక్సెస్ చేయాలి <code>https://"
7440
7441 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7442 # Enhanced content > Baker and Taylor
7443 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7444 msgstr "చేర్చు"
7445
7446 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7447 # Enhanced content > Baker and Taylor
7448 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7449 msgstr "బేకర్ మరియు టేలర్ OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కు చిత్రాలను కవర్ చేస్తారు. దీనికి మీరు వినియోగదారు పేరు మరియు పాస్‌వర్డ్‌లో నమోదు చేయాలి (ఇది ఇమేజ్ లింక్‌లలో చూడవచ్చు)."
7450
7451 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7452 # Enhanced content > Baker and Taylor
7453 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7454 msgstr "జోడించవద్దు"
7455
7456 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7457 # Enhanced content > Baker and Taylor
7458 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7459 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7460
7461 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7462 # Enhanced content > Baker and Taylor
7463 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7464 msgstr "వినియోగదారు పేరు ఉపయోగించి బేకర్ మరియు టేలర్‌ను యాక్సెస్ చేయండి"
7465
7466 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7467 # Enhanced content > Baker and Taylor
7468 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7469 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
7470
7471 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
7472 # Enhanced content > Coce cover images cache
7473 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7474 msgstr "కోస్ సర్వర్ URL"
7475
7476 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7477 # Enhanced content > Coce cover images cache
7478 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7479 msgstr "అమెజాన్ వెబ్ సేవలు"
7480
7481 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7482 # Enhanced content > Coce cover images cache
7483 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7484 msgstr "గూగుల్ బుక్స్"
7485
7486 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7487 # Enhanced content > Coce cover images cache
7488 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7489 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ"
7490
7491 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7492 # Enhanced content > Coce cover images cache
7493 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
7494 msgstr "కవర్లను పొందడానికి క్రింది ప్రొవైడర్లను ఉపయోగించండి"
7495
7496 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7497 # Enhanced content > Local or remote cover images
7498 #, fuzzy
7499 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7500 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
7501
7502 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7503 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7504 #, fuzzy
7505 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
7506 msgstr "స్టాఫ్ క్లయింట్‌లో అనుకూల రిమోట్ url చిత్రాలు.<br/>"
7507
7508 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7509 # Enhanced content > Local or remote cover images
7510 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7511 msgstr "లేదా మీరు పేర్కొనడానికి కింది వాక్యనిర్మాణాన్ని ఉపయోగించవచ్చు field$subfield విలువ: {field$subfield}. ఉదాహరణకి {024$a}."
7512
7513 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7514 # Enhanced content > Amazon
7515 #, fuzzy
7516 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7517 msgstr "చూపించు"
7518
7519 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7520 # Enhanced content > Local or remote cover images
7521 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7522 msgstr "కింది URL ను ఉపయోగించడం:"
7523
7524 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7525 # Enhanced content > Local or remote cover images
7526 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7527 msgstr "కింది నమూనాలను ఉపయోగించి మీరు దీన్ని నిర్వచించవచ్చు: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7528
7529 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7530 # Enhanced content > Local or remote cover images
7531 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
7532 msgstr "OPAC వద్ద అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
7533
7534 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7535 # Enhanced content > Local or remote cover images
7536 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
7537 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
7538
7539 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7540 # Enhanced content > All
7541 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7542 msgstr "చూపించవద్దు"
7543
7544 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7545 # Enhanced content > All
7546 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7547 msgstr "చూపించు"
7548
7549 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7550 # Enhanced content > All
7551 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
7552 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు (దిగువ సేవల్లో ఒకదాని ద్వారా కనుగొనబడితే)."
7553
7554 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7555 # Enhanced content > Google
7556 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7557 msgstr "చేర్చు"
7558
7559 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7560 # Enhanced content > Google
7561 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7562 msgstr "జోడించవద్దు"
7563
7564 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7565 # Enhanced content > Google
7566 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7567 msgstr "ఒపాక్‌లోని శోధన ఫలితాలు మరియు ఐటెమ్ వివరాల పేజీలకు గూగుల్ బుక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి."
7568
7569 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7570 # Enhanced content > HTML5 media
7571 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
7572 msgstr "ఫీల్డ్ 856 లో జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళ కోసం HTML5 మీడియా ప్లేయర్‌తో టాబ్ చూపించు"
7573
7574 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7575 # Enhanced content > HTML5 media
7576 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7577 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో."
7578
7579 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7580 # Enhanced content > HTML5 media
7581 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7582 msgstr "ఒపాక్లో."
7583
7584 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7585 # Enhanced content > HTML5 media
7586 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7587 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
7588
7589 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7590 # Enhanced content > HTML5 media
7591 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7592 msgstr "అస్సలు కుదరదు."
7593
7594 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7595 # Enhanced content > HTML5 media
7596 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7597 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది)."
7598
7599 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7600 # Enhanced content > HTML5 media
7601 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7602 msgstr "మీడియా ఫైల్ పొడిగింపులు"
7603
7604 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7605 # Enhanced content > HTML5 media
7606 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7607 msgstr "పొందుపరచవద్దు"
7608
7609 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7610 # Enhanced content > HTML5 media
7611 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7612 msgstr "పొందుపరిచిన"
7613
7614 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7615 # Enhanced content > HTML5 media
7616 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7617 msgstr "YouTube వీడియోలుగా లింక్ చేస్తుంది."
7618
7619 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7620 # Enhanced content > Coce cover images cache
7621 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7622 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7623
7624 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7625 # Enhanced content > Coce cover images cache
7626 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7627 msgstr "ప్రారంభించు"
7628
7629 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7630 # Enhanced content > Coce cover images cache
7631 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
7632 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
7633
7634 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7635 # Enhanced content > Manual
7636 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
7637 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ప్రారంభమైతే '/',  విలువ యొక్క <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> ఉపసర్గగా ఉపయోగించబడుతుంది."
7638
7639 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7640 # Enhanced content > Manual
7641 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7642 msgstr "కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానం"
7643
7644 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7645 # Enhanced content > Manual
7646 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7647 msgstr "ఇది సంస్కరణ / భాష / ఆకృతి ద్వారా ప్రత్యయం అవుతుందని గమనించండి (/17.11/en/html)"
7648
7649 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7650 # Enhanced content > Manual
7651 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7652 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# మీరు ఉపయోగించాల్సిన కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానాన్ని పేర్కొనవచ్చు. అప్రమేయంగా అది https://koha-community.org/manual/"
7653
7654 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7655 # Enhanced content > Manual
7656 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7657 msgstr "అరబిక్"
7658
7659 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7660 # Enhanced content > Manual
7661 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7662 msgstr "చైనీస్ - తైవాన్"
7663
7664 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7665 # Enhanced content > Manual
7666 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7667 msgstr "చెక్"
7668
7669 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7670 # Enhanced content > Manual
7671 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7672 msgstr "ఆంగ్ల"
7673
7674 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7675 # Enhanced content > Manual
7676 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7677 msgstr "ఫ్రెంచ్"
7678
7679 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7680 # Enhanced content > Manual
7681 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7682 msgstr "జర్మన్"
7683
7684 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7685 # Enhanced content > Manual
7686 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
7687 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ ఉపయోగించే భాషకు ఆన్‌లైన్ మాన్యువల్ వెర్షన్ లేకపోతే ఇది తిరిగి విలువగా ఉపయోగించబడుతుంది."
7688
7689 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7690 # Enhanced content > Manual
7691 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7692 msgstr "ఇటాలియన్"
7693
7694 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7695 # Enhanced content > Manual
7696 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7697 msgstr "ఆన్‌లైన్ మాన్యువల్ యొక్క భాష"
7698
7699 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7700 # Enhanced content > Manual
7701 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7702 msgstr "పోర్చుగీస్ - బ్రెజిల్"
7703
7704 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7705 # Enhanced content > Manual
7706 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7707 msgstr "స్పానిష్"
7708
7709 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7710 # Enhanced content > Manual
7711 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7712 msgstr "టర్కిష్"
7713
7714 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7715 # Enhanced content > Library Thing
7716 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7717 msgstr "<a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">సైన్ అప్</a>, క్రింద మీ ID లో నమోదు చేయండి."
7718
7719 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7720 # Enhanced content > Library Thing
7721 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7722 msgstr "చూపించవద్దు"
7723
7724 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7725 # Enhanced content > Library Thing
7726 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7727 msgstr "చూపించు"
7728
7729 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7730 # Enhanced content > Library Thing
7731 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
7732 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ వివరాలు పేజీలలో లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి సమీక్షలు, సారూప్య అంశాలు మరియు ట్యాగ్‌లు. మీరు దీన్ని ప్రారంభించినట్లయితే, మీరు తప్పక "
7733
7734 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7735 # Enhanced content > Library Thing
7736 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7737 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7738
7739 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7740 # Enhanced content > Library Thing
7741 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
7742 msgstr "కస్టమర్ ఐడిని ఉపయోగించి లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్‌ను యాక్సెస్ చేయండి"
7743
7744 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7745 # Enhanced content > Library Thing
7746 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
7747 msgstr "లైబ్రరీల కంటెంట్ కోసం లైబ్రరీ థింగ్ చూపించు"
7748
7749 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7750 # Enhanced content > Library Thing
7751 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
7752 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సమాచారానికి అనుగుణంగా."
7753
7754 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7755 # Enhanced content > Library Thing
7756 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7757 msgstr "ట్యాబ్‌లలో."
7758
7759 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7760 # Enhanced content > Local or remote cover images
7761 #, fuzzy
7762 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
7763 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
7764
7765 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7766 # Enhanced content > Amazon
7767 #, fuzzy
7768 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
7769 msgstr "చూపించు"
7770
7771 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7772 # Enhanced content > Local or remote cover images
7773 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
7774 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
7775
7776 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7777 # Enhanced content > Novelist Select
7778 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7779 msgstr "చేర్చు"
7780
7781 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7782 # Enhanced content > Novelist Select
7783 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7784 msgstr "జోడించవద్దు"
7785
7786 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7787 # Enhanced content > Novelist Select
7788 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7789 msgstr "నవలా రచయిత ఒపాక్‌కు కంటెంట్‌ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్‌వర్డ్‌లో నమోదు చేసి ఉండాలి, ఇది ఇమేజ్ లింక్‌లలో చూడవచ్చు)."
7790
7791 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7792 # Enhanced content > Novelist Select
7793 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7794 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7795
7796 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7797 # Enhanced content > Novelist Select
7798 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
7799 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ పాస్వర్డ్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
7800
7801 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7802 # Enhanced content > Novelist Select
7803 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
7804 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
7805
7806 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7807 # Enhanced content > Novelist Select
7808 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7809 msgstr "ఒపాక్ మీద"
7810
7811 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7812 # Enhanced content > Novelist Select
7813 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7814 msgstr "చేర్చు"
7815
7816 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7817 # Enhanced content > Novelist Select
7818 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7819 msgstr "జోడించవద్దు"
7820
7821 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7822 # Enhanced content > Novelist Select
7823 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7824 msgstr "నవలా రచయిత స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కు కంటెంట్‌ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్‌వర్డ్‌లో నమోదు చేసి ఉండాలి, ఇది ఇమేజ్ లింక్‌లలో చూడవచ్చు)."
7825
7826 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7827 # Enhanced content > Novelist Select
7828 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
7829 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
7830
7831 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7832 # Enhanced content > Novelist Select
7833 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7834 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
7835
7836 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7837 # Enhanced content > Novelist Select
7838 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7839 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7840
7841 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7842 # Enhanced content > Novelist Select
7843 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
7844 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ కంటెంట్‌ను ఎంచుకోండి"
7845
7846 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7847 # Enhanced content > Novelist Select
7848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7849 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
7850
7851 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7852 # Enhanced content > Novelist Select
7853 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7854 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
7855
7856 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7857 # Enhanced content > Novelist Select
7858 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7859 msgstr "ట్యాబ్‌లో"
7860
7861 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7862 # Enhanced content > Novelist Select
7863 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7864 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7865
7866 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7867 # Enhanced content > Novelist Select
7868 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7869 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు కంటెంట్"
7870
7871 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7872 # Enhanced content > Novelist Select
7873 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7874 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
7875
7876 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7877 # Enhanced content > Novelist Select
7878 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7879 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
7880
7881 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7882 # Enhanced content > Novelist Select
7883 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7884 msgstr "ఒపాక్ టాబ్‌లో"
7885
7886 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7887 # Enhanced content > Novelist Select
7888 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
7889 msgstr "కుడి వైపున సేవ్ రికార్డ్ డ్రాప్‌డౌన్ కింద"
7890
7891 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7892 # Enhanced content > Amazon
7893 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7894 msgstr "చూపించవద్దు"
7895
7896 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7897 # Enhanced content > Amazon
7898 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7899 msgstr "చూపించు"
7900
7901 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7902 # Enhanced content > Amazon
7903 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
7904 msgstr "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను మరియు ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
7905
7906 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7907 # Enhanced content > All
7908 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7909 msgstr "చూపించవద్దు"
7910
7911 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7912 # Enhanced content > All
7913 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7914 msgstr "చూపించు"
7915
7916 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7917 # Enhanced content > All
7918 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
7919 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు."
7920
7921 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7922 # Enhanced content > Local or remote cover images
7923 #, fuzzy
7924 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
7925 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
7926
7927 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7928 # Enhanced content > Amazon
7929 #, fuzzy
7930 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
7931 msgstr "చూపించు"
7932
7933 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7934 # Enhanced content > Local or remote cover images
7935 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
7936 msgstr "ఒపాక్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
7937
7938 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7939 # Enhanced content > Coce cover images cache
7940 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7941 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7942
7943 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7944 # Enhanced content > Coce cover images cache
7945 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7946 msgstr "ప్రారంభించు"
7947
7948 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7949 # Enhanced content > Coce cover images cache
7950 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7951 msgstr "ఒపాక్‌లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
7952
7953 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7954 # Enhanced content > Open Library
7955 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7956 msgstr "చేర్చు"
7957
7958 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7959 # Enhanced content > Open Library
7960 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7961 msgstr "జోడించవద్దు"
7962
7963 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7964 # Enhanced content > Open Library
7965 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
7966 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయడానికి మరియు ఒపాక్‌లోని అంశ వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
7967
7968 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7969 # Enhanced content > Open Library
7970 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7971 msgstr "చూపించవద్దు"
7972
7973 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7974 # Enhanced content > Open Library
7975 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7976 msgstr "చూపించు"
7977
7978 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7979 # Enhanced content > Open Library
7980 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
7981 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి శోధన ఫలితాలు."
7982
7983 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7984 # Enhanced content > OverDrive
7985 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7986 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (వ్యక్తిగత బ్రాంచ్ ప్రామాణిక పేరు సెట్ చేయకపోతే ఫాల్‌బ్యాక్‌గా ఉపయోగించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7987
7988 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7989 # Enhanced content > OverDrive
7990 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
7991 msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ Authname ఉపయోగించి ప్రామాణీకరించండి"
7992
7993 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7994 # Enhanced content > OverDrive
7995 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7996 msgstr "పాస్వర్డ్"
7997
7998 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7999 # Enhanced content > OverDrive
8000 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8001 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8002
8003 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8004 # Enhanced content > OverDrive
8005 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8006 msgstr "ప్రారంభించు"
8007
8008 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8009 # Enhanced content > OverDrive
8010 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
8011 msgstr "మీరు ప్రాప్యతను ప్రారంభిస్తే, మీకు నమోదు చేయబడిన SIP కనెక్షన్ ఉండాలి"
8012
8013 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8014 # Enhanced content > OverDrive
8015 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8016 msgstr "అవసరం లేదు"
8017
8018 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8019 # Enhanced content > OverDrive
8020 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
8021 msgstr "కోహాకు వ్యతిరేకంగా పోషక ప్రామాణీకరణ కోసం ఓవర్‌డ్రైవ్"
8022
8023 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8024 # Enhanced content > OverDrive
8025 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8026 msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ పోషకుడిని ఉపయోగిస్తుంది"
8027
8028 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8029 # Enhanced content > OverDrive
8030 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8031 msgstr "అవసరం"
8032
8033 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8034 # Enhanced content > OverDrive
8035 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8036 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
8037
8038 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8039 # Enhanced content > OverDrive
8040 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
8041 msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్‌కు యూజర్ యాక్సెస్ కోసం.<br />"
8042
8043 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8044 # Enhanced content > OverDrive
8045 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8046 msgstr "వినియోగదారుపేరు"
8047
8048 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8049 # Enhanced content > OverDrive
8050 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
8051 msgstr "వినియోగదారులు వారి ఓవర్‌డ్రైవ్ ప్రసరణ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయడానికి మరియు అంశాలను ప్రసారం చేయడానికి.<br />"
8052
8053 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8054 # Enhanced content > OverDrive
8055 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8056 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8057
8058 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8059 # Enhanced content > OverDrive
8060 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
8061 msgstr "క్లయింట్ కీతో ఓవర్‌డ్రైవ్ లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
8062
8063 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8064 # Enhanced content > OverDrive
8065 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8066 msgstr "మరియు క్లయింట్ రహస్యం"
8067
8068 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8069 # Enhanced content > OverDrive
8070 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8071 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8072
8073 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8074 # Enhanced content > OverDrive
8075 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
8076 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
8077
8078 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8079 # Enhanced content > OverDrive
8080 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8081 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8082
8083 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8084 # Enhanced content > OverDrive
8085 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
8086 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
8087
8088 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8089 # Enhanced content > RecordedBooks
8090 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8091 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8092
8093 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8094 # Enhanced content > RecordedBooks
8095 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
8096 msgstr "క్లయింట్ రహస్యంతో రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
8097
8098 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
8099 # Enhanced content > RecordedBooks
8100 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8101 msgstr "రికార్డ్ బుక్స్ డొమైన్"
8102
8103 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8104 # Enhanced content > RecordedBooks
8105 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8106 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8107
8108 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8109 # Enhanced content > RecordedBooks
8110 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
8111 msgstr "లైబ్రరీ ఐడి యొక్క రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితా నుండి అంశాలను చూపించు"
8112
8113 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8114 # Enhanced content > Syndetics
8115 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8116 msgstr "చూపించవద్దు"
8117
8118 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8119 # Enhanced content > Syndetics
8120 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8121 msgstr "చూపించు"
8122
8123 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8124 # Enhanced content > Syndetics
8125 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8126 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ రచయిత గురించి గమనికలు."
8127
8128 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8129 # Enhanced content > Syndetics
8130 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8131 msgstr "చూపించవద్దు"
8132
8133 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8134 # Enhanced content > Syndetics
8135 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8136 msgstr "చూపించు"
8137
8138 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8139 # Enhanced content > Syndetics
8140 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8141 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో టైటిల్ గెలుచుకున్న అవార్డుల గురించి సిండటిక్స్ నుండి సమాచారం."
8142
8143 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8144 # Enhanced content > Syndetics
8145 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8146 msgstr "క్లయింట్ కోడ్‌ను ఉపయోగించండి"
8147
8148 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8149 # Enhanced content > Syndetics
8150 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8151 msgstr "సిండటిక్స్ యాక్సెస్ చేయడానికి."
8152
8153 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8154 # Enhanced content > Syndetics
8155 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8156 msgstr "చూపించవద్దు"
8157
8158 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8159 # Enhanced content > Syndetics
8160 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8161 msgstr "చూపించు"
8162
8163 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8164 # Enhanced content > Syndetics
8165 #, fuzzy
8166 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8167 msgstr "శోధన ఫలితాలపై సిండటిక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలను"
8168
8169 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8170 # Enhanced content > Syndetics
8171 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8172 msgstr "పెద్ద"
8173
8174 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8175 # Enhanced content > Syndetics
8176 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8177 msgstr "మీడియం"
8178
8179 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8180 # Enhanced content > Syndetics
8181 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8182 msgstr "పరిమాణం."
8183
8184 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8185 # Enhanced content > Syndetics
8186 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8187 msgstr "చూపించవద్దు"
8188
8189 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8190 # Enhanced content > Syndetics
8191 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8192 msgstr "చూపించు"
8193
8194 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8195 # Enhanced content > Syndetics
8196 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8197 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# OPAC లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ యొక్క ఇతర ఎడిషన్ల గురించి సమాచారం (ఎప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్‌లో ఉంది)."
8198
8199 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8200 # Enhanced content > Syndetics
8201 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8202 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8203
8204 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8205 # Enhanced content > Syndetics
8206 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8207 msgstr "వాడు"
8208
8209 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8210 # Enhanced content > Syndetics
8211 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
8212 msgstr "సిండటిక్స్ నుండి కంటెంట్. దీనికి మీరు సేవ కోసం సైన్ అప్ చేసి, దిగువ మీ క్లయింట్ కోడ్‌లో నమోదు చేయాల్సిన అవసరం ఉందని గమనించండి."
8213
8214 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8215 # Enhanced content > Syndetics
8216 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8217 msgstr "చూపించవద్దు"
8218
8219 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8220 # Enhanced content > Syndetics
8221 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8222 msgstr "చూపించు"
8223
8224 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8225 # Enhanced content > Syndetics
8226 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8227 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక నుండి సారాంశాలు."
8228
8229 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8230 # Enhanced content > Syndetics
8231 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8232 msgstr "చూపించవద్దు"
8233
8234 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8235 # Enhanced content > Syndetics
8236 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8237 msgstr "చూపించు"
8238
8239 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8240 # Enhanced content > Syndetics
8241 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8242 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సమీక్షలు."
8243
8244 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8245 # Enhanced content > Syndetics
8246 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8247 msgstr "చూపించవద్దు"
8248
8249 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8250 # Enhanced content > Syndetics
8251 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8252 msgstr "చూపించు"
8253
8254 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8255 # Enhanced content > Syndetics
8256 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8257 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ సిరీస్‌లోని ఇతర పుస్తకాల సమాచారం."
8258
8259 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8260 # Enhanced content > Syndetics
8261 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8262 msgstr "చూపించవద్దు"
8263
8264 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8265 # Enhanced content > Syndetics
8266 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8267 msgstr "చూపించు"
8268
8269 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8270 # Enhanced content > Syndetics
8271 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8272 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సారాంశం."
8273
8274 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8275 # Enhanced content > Syndetics
8276 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8277 msgstr "చూపించవద్దు"
8278
8279 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8280 # Enhanced content > Syndetics
8281 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8282 msgstr "చూపించు"
8283
8284 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8285 # Enhanced content > Syndetics
8286 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8287 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ యొక్క విషయాల పట్టిక."
8288
8289 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8290 # Enhanced content > Tagging
8291 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8292 msgstr "అనుమతించు"
8293
8294 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8295 # Enhanced content > Tagging
8296 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8297 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8298
8299 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8300 # Enhanced content > Tagging
8301 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8302 msgstr "వస్తువులపై ట్యాగ్‌లను ఉంచడానికి పోషకులు మరియు సిబ్బంది."
8303
8304 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8305 # Enhanced content > Tagging
8306 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8307 msgstr "ఇస్పెల్ ఎక్జిక్యూటబుల్ యొక్క నిఘంటువులో ట్యాగ్‌లను అనుమతించండి"
8308
8309 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8310 # Enhanced content > Tagging
8311 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8312 msgstr "నియంత్రణ లేకుండా ఆమోదించబడాలి."
8313
8314 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8315 # Enhanced content > Tagging
8316 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8317 msgstr "అనుమతించు"
8318
8319 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8320 # Enhanced content > Tagging
8321 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8322 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8323
8324 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8325 # Enhanced content > Tagging
8326 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8327 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్‌లను ఇన్‌పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
8328
8329 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8330 # Enhanced content > Tagging
8331 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8332 msgstr "అనుమతించు"
8333
8334 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8335 # Enhanced content > Tagging
8336 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8337 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8338
8339 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8340 # Enhanced content > Tagging
8341 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8342 msgstr "ఒపాక్‌లోని శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్‌లను ఇన్‌పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
8343
8344 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8345 # Enhanced content > Tagging
8346 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8347 msgstr "అవసరం లేదు"
8348
8349 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8350 # Enhanced content > Tagging
8351 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8352 msgstr "అవసరం"
8353
8354 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8355 # Enhanced content > Tagging
8356 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8357 msgstr "పోషకులు సమర్పించిన ట్యాగ్‌లు చూపించబడటానికి ముందు సిబ్బందిచే సమీక్షించబడతారు."
8358
8359 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8360 # Enhanced content > Tagging
8361 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8362 msgstr "చూపించు"
8363
8364 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8365 # Enhanced content > Tagging
8366 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8367 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్‌లు."
8368
8369 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8370 # Enhanced content > Tagging
8371 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8372 msgstr "చూపించు"
8373
8374 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8375 # Enhanced content > Tagging
8376 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8377 msgstr "ఒపాక్‌లో శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్‌లు."
8378
8379 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8380 # Enhanced content > Library Thing
8381 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8382 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8383
8384 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8385 # Enhanced content > Library Thing
8386 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8387 msgstr "వాడు"
8388
8389 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8390 # Enhanced content > Library Thing
8391 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8392 msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# టైటిల్ యొక్క ఇతర సంచికలను చూపించడానికి ISBN సేవ (గాని <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్‌లో ఉంది). ఇది లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి వేరు."
8393
8394 # Serials
8395 #, fuzzy
8396 msgid "erm.pref"
8397 msgstr "serials.pref"
8398
8399 # E-resource management
8400 # Circulation > Interface
8401 #, fuzzy
8402 msgid "erm.pref Interface"
8403 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
8404
8405 # E-resource management > Interface > ERMModule
8406 # Circulation > Interlibrary loans
8407 #, fuzzy
8408 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8409 msgstr "డిసేబుల్"
8410
8411 # E-resource management > Interface > ERMModule
8412 # Circulation > Interlibrary loans
8413 #, fuzzy
8414 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8415 msgstr "ప్రారంభించు"
8416
8417 # E-resource management > Interface > ERMModule
8418 # Circulation > Interlibrary loans
8419 #, fuzzy
8420 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8421 msgstr "ప్రారంభించు"
8422
8423 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8424 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8425 msgstr ""
8426
8427 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8428 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8429 msgstr ""
8430
8431 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8432 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8433 msgstr ""
8434
8435 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8436 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8437 msgstr ""
8438
8439 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8440 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8441 msgstr ""
8442
8443 # I18N/L10N
8444 msgid "i18n_l10n.pref"
8445 msgstr "i18n_l10n.pref"
8446
8447 # I18N/L10N
8448 #, fuzzy
8449 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8450 msgstr "i18n_l10n.pref"
8451
8452 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8453 # I18N/L10N
8454 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8455 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8456
8457 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8458 # I18N/L10N
8459 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8460 msgstr "ఉపయోగించి పోస్టల్ చిరునామాలను ఫార్మాట్ చేయండి"
8461
8462 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8463 # I18N/L10N
8464 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8465 msgstr "ఫ్రెంచ్ శైలి ([వీధి సంఖ్య] [చిరునామా] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
8466
8467 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8468 # I18N/L10N
8469 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8470 msgstr "జర్మన్ శైలి ([చిరునామా] [వీధి సంఖ్య] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
8471
8472 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8473 # I18N/L10N
8474 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
8475 msgstr "యుఎస్ శైలి ([వీధి సంఖ్య], [చిరునామా] - [నగరం], [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్], [దేశం])"
8476
8477 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8478 # I18N/L10N
8479 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8480 msgstr "శుక్రవారం"
8481
8482 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8483 # I18N/L10N
8484 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8485 msgstr "సోమవారం"
8486
8487 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8488 # I18N/L10N
8489 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8490 msgstr "శనివారం"
8491
8492 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8493 # I18N/L10N
8494 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8495 msgstr "ఆదివారం"
8496
8497 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8498 # I18N/L10N
8499 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8500 msgstr "గురువారం"
8501
8502 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8503 # I18N/L10N
8504 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8505 msgstr "మంగళవారం"
8506
8507 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8508 # I18N/L10N
8509 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8510 msgstr "వాడు"
8511
8512 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8513 # I18N/L10N
8514 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8515 msgstr "బుధవారం"
8516
8517 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8518 # I18N/L10N
8519 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
8520 msgstr "క్యాలెండర్‌లో వారంలోని మొదటి రోజు."
8521
8522 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8523 # I18N/L10N
8524 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8525 msgstr "OPAC లో క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
8526
8527 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8528 # I18N/L10N
8529 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8530 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
8531
8532 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8533 # I18N/L10N
8534 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8535 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8536
8537 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8538 # I18N/L10N
8539 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8540 msgstr "12 గంటల ఫార్మాట్ (ఉదా. \"02:18 PM\")"
8541
8542 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8543 # I18N/L10N
8544 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8545 msgstr "24 గంటల ఆకృతి (ఉదా. \"14:18\")"
8546
8547 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8548 # I18N/L10N
8549 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8550 msgstr "ఫార్మాట్ సమయాలు"
8551
8552 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8553 # I18N/L10N
8554 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8555 msgstr "అనుమతించు"
8556
8557 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8558 # I18N/L10N
8559 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8560 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8561
8562 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8563 # I18N/L10N
8564 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
8565 msgstr "సెట్ చేస్తే, నోటీసులు \"నోటీసులు మరియు స్లిప్స్\" ఇంటర్ఫేస్ నుండి అనువదించబడతాయి. పోషకుడికి నోటీసు పంపడానికి ఉపయోగించే భాష పోషకుడికి నిర్వచించబడినది."
8566
8567 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8568 # I18N/L10N
8569 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8570 msgstr "అనువదించాల్సిన నోటీసులు."
8571
8572 # I18N/L10N > Global > alphabet
8573 # I18N/L10N
8574 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8575 msgstr " <br/>సూచన: 'రుణగ్రహీతల' పట్టికలోని 'ఇంటిపేరు' కాలమ్ కోసం డేటాబేస్లో కలెక్షన్ మార్చడం A-Z వెలుపల వర్ణమాలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు సభ్యుల-home.pl లో చివరి పేరు ద్వారా బ్రౌజింగ్ చేయడానికి సహాయపడుతుంది."
8576
8577 # I18N/L10N > Global > alphabet
8578 # I18N/L10N
8579 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8580 msgstr "వర్ణమాలను ఉపయోగించండి"
8581
8582 # I18N/L10N > Global > alphabet
8583 # I18N/L10N
8584 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
8585 msgstr "బ్రౌజబుల్ అక్షరాల జాబితాల కోసం. ఇది పెద్ద అక్షరాల స్థలం వేరు చేయబడిన జాబితా అయి ఉండాలి."
8586
8587 # I18N/L10N > Global > dateformat
8588 # I18N/L10N
8589 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8590 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8591
8592 # I18N/L10N > Global > dateformat
8593 # I18N/L10N
8594 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8595 msgstr "వంటి తేదీలను ఫార్మాట్ చేయండి"
8596
8597 # I18N/L10N > Global > dateformat
8598 # I18N/L10N
8599 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8600 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8601
8602 # I18N/L10N > Global > dateformat
8603 # I18N/L10N
8604 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8605 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8606
8607 # I18N/L10N > Global > dateformat
8608 # I18N/L10N
8609 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8610 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8611
8612 # I18N/L10N > Global > dateformat
8613 # I18N/L10N
8614 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8615 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8616
8617 # I18N/L10N > Global > language
8618 # I18N/L10N
8619 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
8620 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ఈ క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
8621
8622 # I18N/L10N > Global > language
8623 # I18N/L10N
8624 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8625 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
8626
8627 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8628 # I18N/L10N
8629 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8630 msgstr "అనుమతించు"
8631
8632 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8633 # I18N/L10N
8634 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8635 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8636
8637 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8638 # I18N/L10N
8639 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
8640 msgstr "ఒపాక్‌లో వారు చూసే భాషను మార్చడానికి పోషకులు."
8641
8642 # Serials
8643 #, fuzzy
8644 msgid "interlibrary_loans.pref"
8645 msgstr "serials.pref"
8646
8647 # Interlibrary loans
8648 # Searching > Features
8649 #, fuzzy
8650 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
8651 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
8652
8653 # Interlibrary loans
8654 # Patrons > Notices and notifications
8655 #, fuzzy
8656 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
8657 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
8658
8659 # Interlibrary loans
8660 # Serials
8661 #, fuzzy
8662 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
8663 msgstr "serials.pref"
8664
8665 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8666 # Circulation > Interlibrary loans
8667 #, fuzzy
8668 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
8669 msgstr "డిసేబుల్"
8670
8671 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8672 # Circulation > Interlibrary loans
8673 #, fuzzy
8674 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
8675 msgstr "ప్రారంభించు"
8676
8677 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8678 # Circulation > Interlibrary loans
8679 #, fuzzy
8680 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
8681 msgstr "ILL అభ్యర్థించిన వస్తువుల ప్రసరణ."
8682
8683 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8684 # Circulation > Interlibrary loans
8685 #, fuzzy
8686 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
8687 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
8688
8689 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8690 # Circulation > Interlibrary loans
8691 #, fuzzy
8692 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
8693 msgstr "ఇవ్వవద్దు"
8694
8695 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8696 # Circulation > Interlibrary loans
8697 #, fuzzy
8698 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
8699 msgstr "అభ్యర్థన ప్రక్రియలో లభ్యత కోసం బాహ్య వనరులు."
8700
8701 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
8702 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
8703 #, fuzzy
8704 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
8705 msgstr "లైబ్రరీ చిరునామా లేనప్పుడు సిబ్బందికి ILL నోటీసులు పంపాల్సిన ఫాల్‌బ్యాక్ ఇమెయిల్ చిరునామా:"
8706
8707 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8708 # Circulation > Interlibrary loans
8709 #, fuzzy
8710 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
8711 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని ILL అభ్యర్థనలు ప్రదర్శించబడతాయి. అభ్యర్థన సంకేతాలు ILLSTATUS అధీకృత విలువ వర్గంలో చూడవచ్చు."
8712
8713 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8714 # Circulation > Interlibrary loans
8715 #, fuzzy
8716 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
8717 msgstr "ILL స్థితిగతులు పూర్తయినవిగా పరిగణించబడతాయి మరియు ILL మాడ్యూల్‌లో ప్రదర్శించబడవు:"
8718
8719 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8720 # Circulation > Interlibrary loans
8721 #, fuzzy
8722 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
8723 msgstr "డిసేబుల్"
8724
8725 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8726 # Circulation > Interlibrary loans
8727 #, fuzzy
8728 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
8729 msgstr "ప్రారంభించు"
8730
8731 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8732 # Circulation > Interlibrary loans
8733 #, fuzzy
8734 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
8735 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల మాడ్యూల్ (మాస్టర్ స్విచ్)."
8736
8737 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
8738 # Circulation > Interlibrary loans
8739 #, fuzzy
8740 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
8741 msgstr "వచనాన్ని జోడిస్తే అభ్యర్థన సృష్టిలో కాపీరైట్ క్లియరెన్స్ దశను అనుమతిస్తుంది. మీరు నమోదు చేసిన వచనం ప్రదర్శించబడే వచనం అవుతుంది."
8742
8743 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8744 # Circulation > Interlibrary loans
8745 #, fuzzy
8746 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
8747 msgstr "డిసేబుల్"
8748
8749 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8750 # Circulation > Interlibrary loans
8751 #, fuzzy
8752 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
8753 msgstr "ప్రారంభించు"
8754
8755 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8756 # Circulation > Interlibrary loans
8757 #, fuzzy
8758 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
8759 msgstr "unmediated ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు. ప్రారంభించబడితే మరియు ILL బ్యాకెండ్ దీనికి మద్దతు ఇస్తే, కొత్తగా సృష్టించిన అభ్యర్థనలు వెంటనే బ్యాకెండ్ ద్వారా అభ్యర్థించబడతాయి."
8760
8761 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8762 # Circulation > Interlibrary loans
8763 #, fuzzy
8764 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
8765 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన అన్ని బ్యాకెండ్‌లు ప్రారంభించబడతాయి."
8766
8767 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8768 # Circulation > Interlibrary loans
8769 #, fuzzy
8770 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
8771 msgstr "ఒపాక్ ప్రారంభించిన అభ్యర్థనల కోసం ప్రారంభించబడిన ILL బ్యాకెండ్‌లు:"
8772
8773 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8774 # Circulation > Interlibrary loans
8775 #, fuzzy
8776 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
8777 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఉదా. ILL_REQUEST_CANCEL | ILL_REQUEST_MODIFIED ఖాళీగా ఉంటే, సిబ్బంది ILL నోటీసులు పంపబడవు."
8778
8779 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8780 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
8781 #, fuzzy
8782 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
8783 msgstr "తగినప్పుడు ఈ ఐఎల్ఎల్ నోటీసులను సిబ్బందికి పంపండి:"
8784
8785 # Local Use
8786 msgid "local_use.pref"
8787 msgstr "local_use.pref"
8788
8789 # Local use
8790 # Local Use
8791 #, fuzzy
8792 msgid "local_use.pref Local use"
8793 msgstr "local_use.pref"
8794
8795 # Local use > Local use > 
8796 # Local Use
8797 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8798 msgstr "ఇంకా ఏమీ నిర్వచించబడలేదు."
8799
8800 # Logging
8801 msgid "logs.pref"
8802 msgstr "logs.pref"
8803
8804 # Logging
8805 # Logging > Debugging
8806 msgid "logs.pref Debugging"
8807 msgstr "logs.pref డీబగ్గింగ్"
8808
8809 # Logging
8810 # Logging > Logging
8811 msgid "logs.pref Logging"
8812 msgstr "logs.pref లాగింగ్"
8813
8814 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8815 # Logging > Logging
8816 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8817 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8818
8819 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8820 # Logging > Logging
8821 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8822 msgstr "లాగ్"
8823
8824 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8825 # OPAC > Features
8826 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8827 msgstr "సముపార్జన చర్యలు జరిగినప్పుడు."
8828
8829 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8830 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
8831 msgstr ""
8832
8833 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8834 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
8835 msgstr ""
8836
8837 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8838 # Logging > Logging
8839 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
8840 msgstr "  ప్రామాణీకరణ వైఫల్యాలు."
8841
8842 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8843 # Logging > Logging
8844 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8845 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8846
8847 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8848 # Logging > Logging
8849 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8850 msgstr "లాగ్"
8851
8852 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8853 # Logging > Logging
8854 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
8855 msgstr "  విజయవంతమైన ప్రామాణీకరణలు."
8856
8857 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8858 # Logging > Logging
8859 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8860 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8861
8862 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8863 # Logging > Logging
8864 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8865 msgstr "లాగ్"
8866
8867 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8868 # Logging > Logging
8869 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8870 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8871
8872 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8873 # Logging > Logging
8874 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8875 msgstr "లాగ్"
8876
8877 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8878 # Logging > Logging
8879 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8880 msgstr "అధికార రికార్డులకు మార్పులు."
8881
8882 # Logging > Logging > BorrowersLog
8883 # Logging > Logging
8884 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8885 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8886
8887 # Logging > Logging > BorrowersLog
8888 # Logging > Logging
8889 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8890 msgstr "లాగ్"
8891
8892 # Logging > Logging > BorrowersLog
8893 # Logging > Logging
8894 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8895 msgstr "పోషక రికార్డులకు మార్పులు."
8896
8897 # Logging > Logging > CataloguingLog
8898 # Logging > Logging
8899 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8900 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8901
8902 # Logging > Logging > CataloguingLog
8903 # Logging > Logging
8904 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8905 msgstr "లాగ్"
8906
8907 # Logging > Logging > CataloguingLog
8908 # Logging > Logging
8909 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8910 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డులలో ఏవైనా మార్పులు."
8911
8912 # Logging > Logging > ClaimsLog
8913 # Logging > Logging
8914 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8915 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8916
8917 # Logging > Logging > ClaimsLog
8918 # Logging > Logging
8919 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8920 msgstr "లాగ్"
8921
8922 # Logging > Logging > ClaimsLog
8923 # Logging > Logging
8924 msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
8925 msgstr "సముపార్జన దావా లేదా సీరియల్స్ దావా నోటీసు పంపినప్పుడు."
8926
8927 # Logging > Logging > CronjobLog
8928 # Logging > Logging
8929 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8930 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8931
8932 # Logging > Logging > CronjobLog
8933 # Logging > Logging
8934 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8935 msgstr "లాగ్"
8936
8937 # Logging > Logging > CronjobLog
8938 # Logging > Logging
8939 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8940 msgstr "క్రాన్ ఉద్యోగాల నుండి సమాచారం."
8941
8942 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8943 # Logging > Debugging
8944 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8945 msgstr "చేయు"
8946
8947 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8948 # Logging > Debugging
8949 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8950 msgstr "లేదు"
8951
8952 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8953 # Logging > Debugging
8954 #, fuzzy
8955 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
8956 msgstr "అన్ని ఇంటర్‌ఫేస్ టూల్‌కిట్ వేరియబుల్స్‌ను స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్‌లో వ్యాఖ్యానించండి."
8957
8958 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8959 # Logging > Debugging
8960 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8961 msgstr "చేయు"
8962
8963 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8964 # Logging > Debugging
8965 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8966 msgstr "లేదు"
8967
8968 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8969 # Logging > Debugging
8970 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
8971 msgstr "అన్ని ఇంటర్‌ఫేస్ టూల్‌కిట్ వేరియబుల్స్‌ను స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్‌లో వ్యాఖ్యానించండి."
8972
8973 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8974 # Logging > Debugging
8975 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8976 msgstr "చేయు"
8977
8978 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8979 # Logging > Debugging
8980 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8981 msgstr "లేదు"
8982
8983 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8984 # Logging > Debugging
8985 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
8986 msgstr "OPAC కోసం HTML మూలంలోని వ్యాఖ్యకు అన్ని మూస టూల్‌కిట్ వేరియబుల్స్‌ను డంప్ చేయండి."
8987
8988 # Logging > Logging > FinesLog
8989 # Logging > Logging
8990 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8991 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8992
8993 # Logging > Logging > FinesLog
8994 # Logging > Logging
8995 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8996 msgstr "లాగ్"
8997
8998 # Logging > Logging > FinesLog
8999 # Logging > Logging
9000 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9001 msgstr "జరిమానాలు వసూలు చేసినప్పుడు, చెల్లించినప్పుడు లేదా క్షమించబడినప్పుడు."
9002
9003 # Logging > Logging > HoldsLog
9004 # Logging > Logging
9005 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9006 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9007
9008 # Logging > Logging > HoldsLog
9009 # Logging > Logging
9010 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9011 msgstr "లాగ్"
9012
9013 # Logging > Logging > HoldsLog
9014 # Logging > Logging
9015 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
9016 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
9017
9018 # Logging > Logging > IllLog
9019 # Logging > Logging
9020 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9021 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9022
9023 # Logging > Logging > IllLog
9024 # Logging > Logging
9025 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9026 msgstr "లాగ్"
9027
9028 # Logging > Logging > IllLog
9029 # Logging > Logging
9030 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9031 msgstr "ILL అభ్యర్థనలకు మార్పులు జరిగినప్పుడు."
9032
9033 # Logging > Logging > IssueLog
9034 # Logging > Logging
9035 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9036 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9037
9038 # Logging > Logging > IssueLog
9039 # Logging > Logging
9040 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9041 msgstr "లాగ్"
9042
9043 # Logging > Logging > IssueLog
9044 # Logging > Logging
9045 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9046 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసినప్పుడు."
9047
9048 # Logging > Logging > NewsLog
9049 # Logging > Logging
9050 msgid "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in the news tool."
9051 msgstr "  వార్తల సాధనంలో నిర్వహించబడే వార్తల ఎంట్రీలు మరియు ఇతర విషయాలకు మార్పులు."
9052
9053 # Logging > Logging > NewsLog
9054 # Logging > Logging
9055 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9056 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9057
9058 # Logging > Logging > NewsLog
9059 # Logging > Logging
9060 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9061 msgstr "లాగ్"
9062
9063 # Logging > Logging > NoticesLog
9064 # Logging > Logging
9065 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
9066 msgstr "  గమనిక టెంప్లేట్‌లను మారుస్తుంది."
9067
9068 # Logging > Logging > NoticesLog
9069 # Logging > Logging
9070 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9071 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9072
9073 # Logging > Logging > NoticesLog
9074 # Logging > Logging
9075 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9076 msgstr "లాగ్"
9077
9078 # Logging > Logging > RecallsLog
9079 # Logging > Logging
9080 #, fuzzy
9081 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9082 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9083
9084 # Logging > Logging > RecallsLog
9085 # Logging > Logging
9086 #, fuzzy
9087 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9088 msgstr "లాగ్"
9089
9090 # Logging > Logging > RecallsLog
9091 # Logging > Logging
9092 #, fuzzy
9093 msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
9094 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
9095
9096 # Logging > Logging > RenewalLog
9097 # Logging > Logging
9098 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9099 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9100
9101 # Logging > Logging > RenewalLog
9102 # Logging > Logging
9103 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9104 msgstr "లాగ్"
9105
9106 # Logging > Logging > RenewalLog
9107 # Logging > Logging
9108 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9109 msgstr "అంశాలు పునరుద్ధరించబడినప్పుడు."
9110
9111 # Logging > Logging > ReportsLog
9112 # Logging > Logging
9113 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9114 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9115
9116 # Logging > Logging > ReportsLog
9117 # Logging > Logging
9118 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9119 msgstr "లాగ్"
9120
9121 # Logging > Logging > ReportsLog
9122 # Logging > Logging
9123 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9124 msgstr "నివేదికలు జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
9125
9126 # Logging > Logging > ReturnLog
9127 # Logging > Logging
9128 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9129 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9130
9131 # Logging > Logging > ReturnLog
9132 # Logging > Logging
9133 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9134 msgstr "లాగ్"
9135
9136 # Logging > Logging > ReturnLog
9137 # Logging > Logging
9138 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9139 msgstr "అంశాలు తనిఖీ చేసినప్పుడు."
9140
9141 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9142 # Logging > Logging
9143 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9144 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9145
9146 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9147 # Logging > Logging
9148 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9149 msgstr "లాగ్"
9150
9151 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9152 # Logging > Logging
9153 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9154 msgstr "సీరియల్స్ జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
9155
9156 # OPAC
9157 msgid "opac.pref"
9158 msgstr "opac.pref"
9159
9160 # OPAC
9161 # OPAC > Advanced search options
9162 msgid "opac.pref Advanced search options"
9163 msgstr "opac.pref అధునాతన శోధన ఎంపికలు"
9164
9165 # OPAC
9166 # OPAC > Appearance
9167 msgid "opac.pref Appearance"
9168 msgstr "opac.pref స్వరూపం"
9169
9170 # OPAC
9171 # Administration > CAS authentication
9172 msgid "opac.pref Authentication"
9173 msgstr "opac.pref ప్రామాణీకరణ"
9174
9175 # OPAC
9176 # OPAC > Features
9177 msgid "opac.pref Features"
9178 msgstr "opac.pref లక్షణాలు"
9179
9180 # OPAC
9181 # OPAC > OpenURL
9182 msgid "opac.pref OpenURL"
9183 msgstr "opac.pref OpenURL"
9184
9185 # OPAC
9186 # OPAC > Policy
9187 msgid "opac.pref Policy"
9188 msgstr "opac.pref పాలసీ"
9189
9190 # OPAC
9191 # OPAC > Privacy
9192 msgid "opac.pref Privacy"
9193 msgstr "opac.pref గోప్యతా"
9194
9195 # OPAC
9196 # OPAC > Restricted page
9197 msgid "opac.pref Restricted page"
9198 msgstr "opac.pref పరిమితం చేయబడిన పేజీ"
9199
9200 # OPAC
9201 # OPAC > Self registration and modification
9202 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9203 msgstr "opac.pref స్వీయ నమోదు మరియు మార్పు"
9204
9205 # OPAC
9206 # OPAC > Shelf browser
9207 msgid "opac.pref Shelf browser"
9208 msgstr "opac.pref షెల్ఫ్ బ్రౌజర్"
9209
9210 # OPAC
9211 # OPAC > Privacy
9212 #, fuzzy
9213 msgid "opac.pref Suggestions"
9214 msgstr "అనుమతించు"
9215
9216 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9217 # OPAC > Privacy
9218 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9219 msgstr "అనుమతించు"
9220
9221 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9222 # OPAC > Privacy
9223 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9224 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9225
9226 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9227 # OPAC > Privacy
9228 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
9229 msgstr "పోషకుడి చెక్‌అవుట్‌లను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు."
9230
9231 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9232 # OPAC > Privacy
9233 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9234 msgstr "అనుమతించు"
9235
9236 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9237 # OPAC > Privacy
9238 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9239 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9240
9241 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9242 # OPAC > Privacy
9243 #, fuzzy
9244 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
9245 msgstr "పోషకుల జరిమానాను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగులను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు."
9246
9247 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9248 # OPAC > Privacy
9249 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9250 msgstr "అనుమతించు"
9251
9252 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9253 # OPAC > Privacy
9254 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9255 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9256
9257 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9258 # OPAC > Privacy
9259 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9260 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి లాగిన్ చేయని పోషకులు. సూచనలు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9261
9262 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9263 # OPAC > Privacy
9264 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9265 msgstr "రుణగ్రహీతసంఖ్యను ఉపయోగించండి"
9266
9267 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9268 # OPAC > Privacy
9269 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
9270 msgstr "అనామక పోషకుడిగా (అనామక సూచనలు మరియు చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం)."
9271
9272 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9273 # Staff interface > Appearance
9274 #, fuzzy
9275 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9276 msgstr " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
9277
9278 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9279 # Staff interface > Appearance
9280 #, fuzzy
9281 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9282 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
9283
9284 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9285 # Staff interface > Appearance
9286 #, fuzzy
9287 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9288 msgstr " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
9289
9290 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9291 # Staff interface > Appearance
9292 #, fuzzy
9293 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9294 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
9295
9296 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9297 # OPAC > Appearance
9298 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9299 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్లను చూపించు"
9300
9301 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9302 # OPAC > Appearance
9303 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9304 msgstr "ISBD టెంప్లేట్‌లో పేర్కొన్నట్లు."
9305
9306 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9307 # OPAC > Appearance
9308 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9309 msgstr "సాధారణ రూపంలో."
9310
9311 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9312 # OPAC > Appearance
9313 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9314 msgstr "వారి మార్క్ రూపంలో."
9315
9316 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9317 # OPAC > Policy
9318 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9319 msgstr "బ్లాక్"
9320
9321 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9322 # OPAC > Policy
9323 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9324 msgstr "నిరోధించవద్దు"
9325
9326 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9327 # OPAC > Policy
9328 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
9329 msgstr "ఎక్సపీరిడ్ పెట్రోనాస్ ఫ్రొం ఒపెక్ అచ్తిఒన్స్ సుచ్ అస్ ప్లచింగ్ ఆ హోల్డ్ ఓర రెన్యూఇంగ్. నోట్ ఠాట్ ది సెట్టింగ్ ఫర్ ఆ ప్యాట్రన్ చతెగొర్య్ తకెస్ ప్రయారిటీ ఓవర్ ఠిస్ సిస్టం ప్రిఫెరెన్సు."
9330
9331 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9332 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9333 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9334
9335 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9336 # OPAC > Appearance
9337 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9338 msgstr "<br/>మీరు OpenURL రిసల్వర్‌కు లింక్‌ను ప్రదర్శించాలనుకుంటే, కింది సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను చూడండి:"
9339
9340 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9341 # OPAC > Appearance
9342 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9343 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC శోధన ఫలితాలు.  <br/>హెచ్చరిక: ఈ లక్షణాన్ని ప్రారంభించడం వలన ఒపాక్ శోధన ప్రతిస్పందన సమయం మందగిస్తుంది."
9344
9345 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9346 # OPAC > Appearance
9347 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9348 msgstr "చేర్చవద్దు"
9349
9350 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9351 # OPAC > Appearance
9352 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9353 msgstr "చేర్చండి"
9354
9355 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9356 # OPAC > Appearance
9357 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9358 msgstr "చూపించవద్దు"
9359
9360 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9361 # OPAC > Appearance
9362 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9363 msgstr "చూపించు"
9364
9365 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9366 # OPAC > Appearance
9367 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9368 msgstr "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు OPAC లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ రకం చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
9369
9370 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9371 # Acquisitions > Policy
9372 #, fuzzy
9373 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
9374 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
9375
9376 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9377 # Acquisitions > Policy
9378 #, fuzzy
9379 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
9380 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
9381
9382 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9383 # Acquisitions > Policy
9384 #, fuzzy
9385 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9386 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
9387
9388 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9389 # Acquisitions > Policy
9390 #, fuzzy
9391 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9392 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
9393
9394 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9395 # Acquisitions > Policy
9396 #, fuzzy
9397 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9398 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
9399
9400 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9401 # OPAC > Self registration and modification
9402 #, fuzzy
9403 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9404 msgstr "అనుమతించు"
9405
9406 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9407 # OPAC > Privacy
9408 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9409 msgstr "ఉంచవద్దు"
9410
9411 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9412 # OPAC > Privacy
9413 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9414 msgstr "ఉంచండి"
9415
9416 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9417 # OPAC > Privacy
9418 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9419 msgstr "ఒపాక్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
9420
9421 # OPAC > Appearance > LibraryName
9422 # OPAC > Appearance
9423 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9424 msgstr "చూపించు"
9425
9426 # OPAC > Appearance > LibraryName
9427 # OPAC > Appearance
9428 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9429 msgstr "ఒపాక్లోని లైబ్రరీ పేరు."
9430
9431 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9432 # OPAC > Policy
9433 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9434 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
9435
9436 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9437 # OPAC > Policy
9438 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9439 msgstr "బహిరంగ సూచనలు. పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి. ** గమనిక: ఈ సెట్టింగ్ అనామక సూచనలను ప్రభావితం చేయదు."
9440
9441 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9442 # OPAC > Policy
9443 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9444 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
9445
9446 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9447 # OPAC > Policy
9448 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9449 msgstr "రోజులు."
9450
9451 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9452 # OPAC > Policy
9453 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9454 msgstr "అనుమతించు"
9455
9456 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9457 # OPAC > Features
9458 #, fuzzy
9459 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9460 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9461
9462 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9463 # OPAC > Features
9464 #, fuzzy
9465 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9466 msgstr "ప్రదర్శన"
9467
9468 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9469 # OPAC > Features
9470 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
9471 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో సముపార్జన వివరాలు."
9472
9473 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9474 # OPAC > Features
9475 #, fuzzy
9476 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9477 msgstr "అనుమతించు"
9478
9479 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9480 # OPAC > Features
9481 #, fuzzy
9482 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9483 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9484
9485 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9486 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
9487 msgstr ""
9488
9489 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9490 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9491 msgstr ""
9492
9493 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9494 # OPAC > Appearance
9495 #, fuzzy
9496 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
9497 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
9498
9499 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9500 # OPAC > Appearance
9501 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
9502 msgstr "ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code> లేదా <code>https://</code>. URL లో వెనుకంజలో ఉన్న స్లాష్‌ను చేర్చవద్దు. (ఇది RSS, unAPI మరియు శోధన ప్లగిన్‌లు పనిచేయడానికి సరిగ్గా నింపాలి.)"
9503
9504 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9505 # OPAC > Appearance
9506 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9507 msgstr "ఒపాక్ వద్ద ఉంది "
9508
9509 # OPAC > Features > OPACComments
9510 # OPAC > Self registration and modification
9511 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9512 msgstr "అనుమతించు"
9513
9514 # OPAC > Features > OPACComments
9515 # OPAC > Features
9516 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9517 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9518
9519 # OPAC > Features > OPACComments
9520 # OPAC > Features
9521 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9522 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశాలపై వ్యాఖ్యలు చేయడానికి పోషకులు."
9523
9524 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9525 # OPAC > Features
9526 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9527 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
9528
9529 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9530 # OPAC > Features
9531 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9532 msgstr "ప్రారంభించు"
9533
9534 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9535 # OPAC > Features
9536 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
9537 msgstr "ఒపాక్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ వివరాలు పేజీలో QR కోడ్‌ను చూపించే ఎంపిక."
9538
9539 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9540 # OPAC > Appearance
9541 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
9542 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# .గమనిక: సంబంధిత <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> ఎంపికను ఆన్ చేయాలి."
9543
9544 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9545 # OPAC > Appearance
9546 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
9547 msgstr "856u ఫీల్డ్‌లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
9548
9549 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9550 # OPAC > Appearance
9551 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9552 msgstr "వివరాలు మరియు ఫలిత పేజీలు రెండూ"
9553
9554 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9555 # OPAC > Appearance
9556 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9557 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
9558
9559 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9560 # OPAC > Appearance
9561 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9562 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు కాదు"
9563
9564 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9565 # OPAC > Appearance
9566 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9567 msgstr "ఫలిత పేజీ మాత్రమే"
9568
9569 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9570 # OPAC > Appearance
9571 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9572 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
9573
9574 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9575 # OPAC > Appearance
9576 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9577 msgstr "బూట్స్ట్రాప్"
9578
9579 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9580 # OPAC > Appearance
9581 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9582 msgstr "ప్రోగ్"
9583
9584 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9585 # OPAC > Appearance
9586 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9587 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఫాల్‌బ్యాక్ థీమ్‌గా థీమ్."
9588
9589 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9590 # OPAC > Policy
9591 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
9592 msgstr "ఒపాక్ కంటే తక్కువ ఉంటే వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులను అనుమతించండి"
9593
9594 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9595 # OPAC > Policy
9596 #, fuzzy
9597 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
9598 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%] (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)."
9599
9600 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9601 # OPAC > Policy
9602 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9603 msgstr "చేర్చవద్దు"
9604
9605 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9606 # OPAC > Policy
9607 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9608 msgstr "చేర్చండి"
9609
9610 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9611 # OPAC > Policy
9612 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
9613 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# అసాధారణ/వర్తించేటప్పుడు వర్తించని క్రెడిట్స్ <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> పోషకులకు పాలన."
9614
9615 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9616 # OPAC > Features
9617 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9618 msgstr "అనుమతించు"
9619
9620 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9621 # OPAC > Features
9622 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9623 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9624
9625 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9626 # OPAC > Features
9627 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
9628 msgstr "OPAC లోని వారి ఖాతా పేజీలో ఛార్జీల ట్యాబ్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు."
9629
9630 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9631 # OPAC > Privacy
9632 #, fuzzy
9633 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9634 msgstr "అనుమతించు"
9635
9636 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9637 # OPAC > Privacy
9638 #, fuzzy
9639 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9640 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9641
9642 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9643 # OPAC > Features
9644 #, fuzzy
9645 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9646 msgstr "ఉంచడానికి పోషకులు ఒపాక్ నుండి వస్తువులను కలిగి ఉంటారు."
9647
9648 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9649 # OPAC > Appearance
9650 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9651 msgstr "పట్టిక యొక్క మొదటి కాలమ్"
9652
9653 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9654 # OPAC > Appearance
9655 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9656 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
9657
9658 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9659 # OPAC > Appearance
9660 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9661 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9662
9663 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9664 # OPAC > Appearance
9665 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
9666 msgstr "హోల్డింగ్స్ పట్టిక కోసం డిఫాల్ట్ సార్ట్ ఫీల్డ్."
9667
9668 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9669 # OPAC > Privacy
9670 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9671 msgstr "అనుమతించు"
9672
9673 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9674 # OPAC > Privacy
9675 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9676 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9677
9678 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9679 # OPAC > Privacy
9680 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9681 msgstr "వారి గత జాబితాల జాబితాను చూడటానికి పోషకులు."
9682
9683 # OPAC > Features > OPACISBD
9684 # OPAC > Features
9685 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9686 msgstr "కింది వాటిని OPAC ISBD టెంప్లేట్‌గా ఉపయోగించండి:"
9687
9688 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9689 # OPAC > Appearance
9690 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9691 msgstr "<br />గమనిక: ప్లేస్‌హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} మరియు {AUTHOR} ప్రదర్శించబడే రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
9692
9693 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9694 # OPAC > Appearance
9695 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9696 msgstr "OPAC కి ఒక పోషకుడు లాగిన్ అయినప్పుడు \"నా సారాంశం\" మరియు \"నా చెక్అవుట్ చరిత్ర\" ట్యాబ్‌లలో \"లింక్స్\" కాలమ్‌ను చేర్చండి, ఈ క్రింది HTML తో (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి):"
9697
9698 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9699 # OPAC > Appearance
9700 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9701 msgstr "<br />గమనిక: మీరు ప్లేస్‌హోల్డర్‌లను {QUERY_KW} చొప్పించవచ్చు, అది ప్రశ్న యొక్క కీలకపదాలతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
9702
9703 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9704 # OPAC > Appearance
9705 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
9706 msgstr "ఒపాక్‌లో శోధన కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడనప్పుడు ఈ HTML ని ప్రదర్శించండి:"
9707
9708 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9709 # OPAC > OpenURL
9710 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9711 msgstr "<br />"
9712
9713 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9714 # OPAC > OpenURL
9715 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9716 msgstr "మీరు OpenURL లింక్‌ను చూపించాలనుకునేవారి కోసం అంశం రకం కోడ్‌ల జాబితా (ఖాళీలతో వేరుచేయబడింది):"
9717
9718 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9719 # OPAC > Self registration and modification
9720 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9721 msgstr "అనుమతించు"
9722
9723 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9724 # OPAC > Self registration and modification
9725 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9726 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9727
9728 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9729 # OPAC > Self registration and modification
9730 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
9731 msgstr "ఒపాక్ నుండి వారి సంప్రదింపు సమాచారంలో మార్పుల లైబ్రరీకి తెలియజేయడానికి పోషకులు."
9732
9733 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9734 # OPAC > Appearance
9735 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9736 msgstr "ఆడకండి"
9737
9738 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9739 # OPAC > Appearance
9740 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
9741 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాల యొక్క MIDI ప్రాతినిధ్యం."
9742
9743 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9744 # OPAC > Appearance
9745 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9746 msgstr "ప్లే"
9747
9748 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9749 # OPAC > Features
9750 #, fuzzy
9751 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9752 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9753
9754 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9755 # OPAC > Features
9756 #, fuzzy
9757 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9758 msgstr "ప్రదర్శన"
9759
9760 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9761 # OPAC > Features
9762 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
9763 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో మిశ్రమ శోధన కోసం పాపప్‌లోని రచయితలు/విషయాల జాబితా."
9764
9765 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9766 # OPAC > Privacy
9767 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9768 msgstr "అనుమతించు"
9769
9770 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9771 # OPAC > Privacy
9772 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9773 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9774
9775 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9776 # OPAC > Privacy
9777 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
9778 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
9779
9780 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9781 # OPAC > Features
9782 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9783 msgstr "<br />"
9784
9785 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9786 # OPAC > Features
9787 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9788 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>గమనిక:</strong> మీరు కలిగి ఉండాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> ప్రారంభించబడింది."
9789
9790 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9791 # OPAC > Features
9792 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9793 msgstr "అనుమతించు"
9794
9795 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9796 # OPAC > Features
9797 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9798 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9799
9800 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9801 # OPAC > Features
9802 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
9803 msgstr "OPAC పేజీల కోసం సమస్య నివేదికలను లైబ్రరీకి లేదా కోహా నిర్వాహకుడికి సమర్పించడానికి పోషకులు."
9804
9805 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9806 # OPAC > Appearance
9807 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
9808 msgstr ". ఈ లక్షణం ప్రస్తుతం MARC21 మరియు UNIMARC లకు అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
9809
9810 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9811 # OPAC > Appearance
9812 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9813 msgstr "ఒపాక్‌లోని శోధన ఫలితాల కోసం, అంశాన్ని చూపించు"
9814
9815 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9816 # OPAC > Appearance
9817 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9818 msgstr "ప్రస్తుత లైబ్రరీ"
9819
9820 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9821 # OPAC > Appearance
9822 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9823 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9824
9825 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9826 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
9827 msgstr ""
9828
9829 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9830 # OPAC > Appearance
9831 #, fuzzy
9832 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9833 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9834
9835 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9836 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
9837 msgstr ""
9838
9839 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9840 # OPAC > Appearance
9841 #, fuzzy
9842 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9843 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9844
9845 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9846 # OPAC > Features
9847 #, fuzzy
9848 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
9849 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
9850
9851 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9852 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
9853 msgstr ""
9854
9855 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9856 # OPAC > Appearance
9857 #, fuzzy
9858 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
9859 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
9860
9861 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9862 # OPAC > Appearance
9863 #, fuzzy
9864 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
9865 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9866
9867 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9868 # OPAC > Appearance
9869 #, fuzzy
9870 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
9871 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
9872
9873 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
9874 # OPAC > Appearance
9875 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
9876 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లో ఈ క్రింది HTML ను కోణాల క్రింద చేర్చండి:"
9877
9878 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9879 # OPAC > Appearance
9880 #, fuzzy
9881 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9882 msgstr "<br />గమనిక: ప్లేస్‌హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} మరియు {AUTHOR} ప్రదర్శిత రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
9883
9884 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9885 # OPAC > Appearance
9886 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9887 msgstr "కింది HTML తో, ఒపాక్‌లోని అంశాల వివరాల పేజీలలో \"మరిన్ని శోధనలు\" పెట్టెను చేర్చండి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి):"
9888
9889 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9890 # OPAC > Shelf browser
9891 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9892 msgstr "చూపించవద్దు"
9893
9894 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9895 # OPAC > Shelf browser
9896 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9897 msgstr "చూపించు"
9898
9899 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9900 # OPAC > Shelf browser
9901 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
9902 msgstr "అంశం వివరాల పేజీలలో షెల్ఫ్ బ్రౌజర్, షెల్ఫ్‌లో ఆ వస్తువు దగ్గర ఏమి ఉందో చూడటానికి పోషకులను అనుమతిస్తుంది. ఇది మీ సర్వర్‌లో చాలా పెద్ద మొత్తంలో వనరులను ఉపయోగిస్తుందని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
9903
9904 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9905 # OPAC > Privacy
9906 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9907 msgstr "అనుమతించు"
9908
9909 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9910 # OPAC > Privacy
9911 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9912 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9913
9914 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9915 # OPAC > Privacy
9916 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9917 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
9918
9919 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9920 # OPAC > Appearance
9921 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9922 msgstr "చూపించవద్దు"
9923
9924 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9925 # OPAC > Appearance
9926 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9927 msgstr "చూపించు"
9928
9929 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9930 # OPAC > Appearance
9931 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
9932 msgstr "ఒపాక్‌లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
9933
9934 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9935 # OPAC > Appearance
9936 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9937 msgstr "హోల్డ్ వివరాలు చూపవద్దు"
9938
9939 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9940 # OPAC > Appearance
9941 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9942 msgstr "హోల్డ్స్ చూపిస్తుంది"
9943
9944 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9945 # OPAC > Appearance
9946 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9947 msgstr "షో హోల్డ్స్ మరియు వాటి ప్రాధాన్యత స్థాయి"
9948
9949 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9950 # OPAC > Appearance
9951 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9952 msgstr "ప్రాధాన్యత స్థాయిని చూపించు"
9953
9954 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9955 # OPAC > Appearance
9956 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9957 msgstr "ఒపాక్లోని పోషకులకు."
9958
9959 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9960 # OPAC > Appearance
9961 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9962 msgstr "చూపించవద్దు"
9963
9964 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9965 # OPAC > Appearance
9966 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9967 msgstr "చూపించు"
9968
9969 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9970 # OPAC > Appearance
9971 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
9972 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాలు."
9973
9974 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9975 # OPAC > OpenURL
9976 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9977 msgstr "డిసేబుల్"
9978
9979 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9980 # OPAC > OpenURL
9981 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9982 msgstr "ప్రారంభించు"
9983
9984 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9985 # OPAC > OpenURL
9986 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
9987 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలో OpenURL లింక్ యొక్క ప్రదర్శన."
9988
9989 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9990 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
9991 msgstr ""
9992
9993 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9994 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
9995 msgstr ""
9996
9997 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9998 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
9999 msgstr ""
10000
10001 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10002 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
10003 msgstr ""
10004
10005 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10006 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
10007 msgstr ""
10008
10009 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10010 # OPAC > Appearance
10011 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10012 msgstr "చూపించవద్దు"
10013
10014 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10015 # OPAC > Appearance
10016 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10017 msgstr "చూపించు"
10018
10019 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10020 # OPAC > Appearance
10021 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
10022 msgstr "ఒపాక్ అథారిటీ బ్రౌజర్‌లో ఉపయోగించని అధికారులు."
10023
10024 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10025 # OPAC > Features
10026 #, fuzzy
10027 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10028 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
10029
10030 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10031 # OPAC > Features
10032 #, fuzzy
10033 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10034 msgstr "ప్రారంభించు"
10035
10036 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10037 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
10038 msgstr ""
10039
10040 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10041 # OPAC > Policy
10042 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10043 msgstr "<br />గమనిక: పై ఎంపికలు ఏవీ ఎంచుకోకపోతే, అప్రమేయంగా 'శీర్షిక' ఫీల్డ్ తప్పనిసరి అవుతుంది."
10044
10045 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10046 # OPAC > Policy
10047 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
10048 msgstr "పోషకుల కొనుగోలు సూచనల కోసం తప్పనిసరి ఫీల్డ్‌లు:"
10049
10050 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10051 # OPAC > Policy
10052 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10053 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />గమనిక: చేయవద్దు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> అవాంఛిత క్షేత్రాలు "
10054
10055 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10056 # OPAC > Policy
10057 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
10058 msgstr "పోషక కొనుగోలు సూచనల కోసం దాచవలసిన ఫీల్డ్‌లు:"
10059
10060 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10061 # OPAC > Appearance
10062 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10063 msgstr "మీ ఒపాక్ (అమెజాన్ లేదా OCLC వంటివి) నుండి మరొక వెబ్‌సైట్‌కు లింక్‌పై పోషకులు క్లిక్ చేసినప్పుడు,"
10064
10065 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10066 # OPAC > Appearance
10067 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10068 msgstr "చేయు"
10069
10070 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10071 # OPAC > Appearance
10072 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10073 msgstr "లేదు"
10074
10075 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10076 # OPAC > Appearance
10077 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10078 msgstr "వెబ్‌సైట్‌ను క్రొత్త విండోలో తెరవండి."
10079
10080 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
10081 # OPAC > Appearance
10082 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10083 msgstr "ఒపాక్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
10084
10085 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
10086 # OPAC > Appearance
10087 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
10088 msgstr "ఒపాక్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
10089
10090 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10091 # OPAC > Appearance
10092 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10093 msgstr "చూపించవద్దు"
10094
10095 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10096 # OPAC > Appearance
10097 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10098 msgstr "చూపించు"
10099
10100 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10101 # OPAC > Appearance
10102 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10103 msgstr "OPAC ప్రారంభ పేజీలో పోషకుడి చెక్‌అవుట్‌లు, మీరినవి, కలిగి ఉన్నవి మరియు ఛార్జీల యొక్క సారాంశం."
10104
10105 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10106 # OPAC > Policy
10107 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10108 msgstr "చూపించవద్దు"
10109
10110 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10111 # OPAC > Policy
10112 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10113 msgstr "చూపించు"
10114
10115 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10116 # OPAC > Policy
10117 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
10118 msgstr "ఒపాక్‌లోని ఇతర పోషకుల నుండి సలహాలను కొనుగోలు చేయండి."
10119
10120 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10121 # Staff interface > Appearance
10122 #, fuzzy
10123 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10124 msgstr "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10125
10126 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10127 # OPAC > Appearance
10128 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
10129 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ వివరాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
10130
10131 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10132 # Staff interface > Appearance
10133 #, fuzzy
10134 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10135 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10136
10137 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10138 # OPAC > Appearance
10139 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
10140 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
10141
10142 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10143 # Staff interface > Appearance
10144 #, fuzzy
10145 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10146 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10147
10148 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10149 # OPAC > Appearance
10150 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
10151 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ ఫలితాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
10152
10153 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10154 # OPAC > Features
10155 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10156 msgstr "చూపించవద్దు"
10157
10158 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10159 # OPAC > Features
10160 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10161 msgstr "చూపించు"
10162
10163 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10164 # OPAC > Features
10165 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
10166 msgstr "ఒపాక్లోని పోషక సమాచార పేజీలో పోషక చిత్రాలు."
10167
10168 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10169 # OPAC > Appearance
10170 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10171 msgstr "చేర్చు"
10172
10173 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10174 # OPAC > Appearance
10175 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10176 msgstr "జోడించవద్దు"
10177
10178 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10179 # OPAC > Appearance
10180 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
10181 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్‌హెడ్‌లో పుల్‌డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
10182
10183 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10184 # OPAC > Appearance
10185 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10186 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
10187
10188 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10189 # OPAC > Appearance
10190 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
10191 msgstr "డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి నిర్దిష్ట సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
10192
10193 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10194 # OPAC > Advanced search options
10195 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10196 msgstr "అంశం రకాలు"
10197
10198 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10199 # OPAC > Advanced search options
10200 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10201 msgstr "భాషా"
10202
10203 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10204 # OPAC > Advanced search options
10205 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10206 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
10207
10208 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10209 # OPAC > Advanced search options
10210 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10211 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
10212
10213 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10214 # OPAC > Advanced search options
10215 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
10216 msgstr "విస్తరించిన వీక్షణ కోసం శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
10217
10218 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10219 # OPAC > Advanced search options
10220 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10221 msgstr "సార్టింగ్"
10222
10223 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10224 # OPAC > Advanced search options
10225 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10226 msgstr "ఉపరకాలు"
10227
10228 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10229 # OPAC > Advanced search options
10230 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10231 msgstr "అంశం రకాలు"
10232
10233 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10234 # OPAC > Advanced search options
10235 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10236 msgstr "భాషా"
10237
10238 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10239 # OPAC > Advanced search options
10240 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10241 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
10242
10243 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10244 # OPAC > Advanced search options
10245 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10246 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
10247
10248 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10249 # OPAC > Advanced search options
10250 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10251 msgstr "శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
10252
10253 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10254 # OPAC > Advanced search options
10255 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10256 msgstr "సార్టింగ్"
10257
10258 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10259 # OPAC > Advanced search options
10260 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10261 msgstr "ఉపరకాలు"
10262
10263 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10264 # Searching > Search form
10265 #, fuzzy
10266 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10267 msgstr "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్‌టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
10268
10269 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10270 # Searching > Search form
10271 #, fuzzy
10272 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
10273 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్‌లను చూపించు"
10274
10275 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10276 # Searching > Search form
10277 #, fuzzy
10278 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
10279 msgstr "ఫీల్డ్‌లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్‌లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
10280
10281 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10282 # OPAC > Policy
10283 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10284 msgstr "అనుమతించు"
10285
10286 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10287 # OPAC > Policy
10288 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10289 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10290
10291 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10292 # OPAC > Policy
10293 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10294 msgstr "పబ్లిక్ జాబితాలను సృష్టించడానికి OPAC వినియోగదారులు."
10295
10296 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10297 # OPAC > Policy
10298 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10299 msgstr "అనుమతించు"
10300
10301 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10302 # OPAC > Policy
10303 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10304 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10305
10306 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10307 # OPAC > Policy
10308 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
10309 msgstr "OPAC యూజర్లు ప్రైవేట్ జాబితాలను ఇతర పోషకులతో పంచుకుంటారు."
10310
10311 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10312 # OPAC > Features
10313 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10314 msgstr "అనుమతించు"
10315
10316 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10317 # OPAC > Features
10318 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10319 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10320
10321 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10322 # OPAC > Features
10323 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10324 msgstr "మీ అధికారం రికార్డులను శోధించడానికి పోషకులు."
10325
10326 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10327 # OPAC > Features
10328 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10329 msgstr "డిసేబుల్"
10330
10331 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10332 # OPAC > Features
10333 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10334 msgstr "ప్రారంభించు"
10335
10336 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10337 # OPAC > Features
10338 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
10339 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజింగ్ మరియు పేజింగ్."
10340
10341 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10342 # OPAC > Features
10343 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10344 msgstr "డిసేబుల్"
10345
10346 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10347 # OPAC > Features
10348 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10349 msgstr "ప్రారంభించు"
10350
10351 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10352 # OPAC > Features
10353 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
10354 msgstr "అన్ని హోల్డింగ్‌లను బ్రౌజ్ చేయడానికి ఇంటర్ఫేస్ (సాగే శోధన మాత్రమే)."
10355
10356 # OPAC > Features > OpacBrowser
10357 # OPAC > Features
10358 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10359 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
10360
10361 # OPAC > Features > OpacBrowser
10362 # OPAC > Features
10363 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10364 msgstr "అనుమతించు"
10365
10366 # OPAC > Features > OpacBrowser
10367 # OPAC > Features
10368 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10369 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10370
10371 # OPAC > Features > OpacBrowser
10372 # OPAC > Features
10373 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10374 msgstr "OPAC లో విషయ అధికారులను బ్రౌజ్ చేయడానికి పోషకులు."
10375
10376 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10377 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
10378 msgstr ""
10379
10380 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10381 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
10382 msgstr ""
10383
10384 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10385 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
10386 msgstr ""
10387
10388 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10389 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
10390 msgstr ""
10391
10392 # OPAC > Features > OpacCloud
10393 # OPAC > Features
10394 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10395 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
10396
10397 # OPAC > Features > OpacCloud
10398 # OPAC > Features
10399 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10400 msgstr "చూపించవద్దు"
10401
10402 # OPAC > Features > OpacCloud
10403 # OPAC > Features
10404 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10405 msgstr "చూపించు"
10406
10407 # OPAC > Features > OpacCloud
10408 # OPAC > Features
10409 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10410 msgstr "OPAC లో ఒక సబ్జెక్ట్ క్లౌడ్."
10411
10412 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10413 # OPAC > Appearance
10414 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10415 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10416
10417 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10418 # OPAC > Appearance
10419 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10420 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
10421
10422 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10423 # OPAC > Appearance
10424 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10425 msgstr "ISBD"
10426
10427 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10428 # OPAC > Appearance
10429 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10430 msgstr "MARC-8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
10431
10432 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10433 # OPAC > Appearance
10434 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10435 msgstr "MARCXML"
10436
10437 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10438 # OPAC > Appearance
10439 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10440 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10441
10442 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10443 # OPAC > Appearance
10444 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10445 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10446
10447 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10448 # OPAC > Appearance
10449 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
10450 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి అందుబాటులో ఉన్న ఎగుమతి ఎంపికలను ఎంచుకోండి:"
10451
10452 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10453 # OPAC > Appearance
10454 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10455 msgstr "యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
10456
10457 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10458 # OPAC > Appearance
10459 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10460 msgstr "స్థానిక ఉపయోగం లేకుండా యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC -9xx, x9x, xx9- ఫీల్డ్‌లు మరియు ఉప ఫీల్డ్‌లు"
10461
10462 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10463 # OPAC > Appearance
10464 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10465 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
10466
10467 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10468 # OPAC > Appearance
10469 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
10470 msgstr "ఒపాక్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి.)"
10471
10472 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
10473 # OPAC > Policy
10474 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
10475 msgstr "ఒపాక్‌లో శోధన మరియు వీక్షణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను దాచడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి. ఈ నియమాలను ఎలా వ్రాయాలో <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\"> కోహా వికీ </a> లో డాక్యుమెంట్ చేయబడింది."
10476
10477 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10478 # OPAC > Policy
10479 #, fuzzy
10480 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10481 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# వేరుచేసిన పోషక వర్గాల జాబితా |, అది దాచబడిన అంశాలను చూడగలదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>"
10482
10483 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10484 # OPAC > Appearance
10485 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10486 msgstr "దాచవద్దు"
10487
10488 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10489 # OPAC > Appearance
10490 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10491 msgstr "దాచు"
10492
10493 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10494 # OPAC > Policy
10495 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10496 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# దాని అన్ని అంశాలు దాచబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10497
10498 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10499 # OPAC > Appearance
10500 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10501 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)."
10502
10503 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10504 # OPAC > Appearance
10505 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10506 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
10507
10508 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10509 # OPAC > Appearance
10510 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10511 msgstr "హైలైట్"
10512
10513 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10514 # OPAC > Appearance
10515 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
10516 msgstr "వారి శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలలో పోషకుడు శోధించిన పదాలు. కొన్ని పదాలు హైలైట్ కాకుండా నిరోధించడానికి, ఇక్కడ స్టాప్‌వర్డ్‌ల జాబితాను నమోదు చేయండి:"
10517
10518 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10519 # OPAC > Features
10520 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10521 msgstr "అనుమతించు"
10522
10523 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10524 # OPAC > Features
10525 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10526 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10527
10528 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10529 # OPAC > Features
10530 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10531 msgstr "పట్టు ఉంచినప్పుడు గమనికను జోడించడానికి పోషకులు."
10532
10533 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10534 # OPAC > Features
10535 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10536 msgstr "చూపించు"
10537
10538 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10539 # OPAC > Features
10540 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10541 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
10542
10543 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10544 # OPAC > Features
10545 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10546 msgstr "లైబ్రరీ మరియు కాల్ నంబర్"
10547
10548 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10549 # OPAC > Features
10550 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10551 msgstr "లైబ్రరీ, సేకరణ కోడ్ మరియు కాల్ నంబర్"
10552
10553 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10554 # OPAC > Features
10555 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10556 msgstr "లైబ్రరీ, స్థానం మరియు కాల్ నంబర్"
10557
10558 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10559 # OPAC > Features
10560 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10561 msgstr "లైబ్రరీ మాత్రమే"
10562
10563 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10564 # OPAC > Appearance
10565 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10566 msgstr "ఒపాక్ ఫుటరుపై 'కోహా చేత ఆధారితం' టెక్స్ట్."
10567
10568 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10569 # OPAC > Appearance
10570 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10571 msgstr "చూపించవద్దు"
10572
10573 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10574 # OPAC > Appearance
10575 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10576 msgstr "చూపించు"
10577
10578 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10579 # OPAC > Appearance
10580 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10581 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10582
10583 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10584 # OPAC > Appearance
10585 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10586 msgstr "భాషా సెలెక్టర్‌ను ప్రదర్శించు "
10587
10588 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10589 # OPAC > Appearance
10590 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10591 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
10592
10593 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10594 # OPAC > Appearance
10595 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10596 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
10597
10598 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10599 # OPAC > Appearance
10600 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10601 msgstr "పైన"
10602
10603 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10604 # OPAC > Appearance
10605 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10606 msgstr "ప్రదర్శించు"
10607
10608 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10609 # OPAC > Appearance
10610 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
10611 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
10612
10613 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10614 # OPAC > Appearance
10615 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10616 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
10617
10618 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10619 # OPAC > Appearance
10620 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10621 msgstr "ఇల్లు మరియు లైబ్రరీలను కలిగి ఉంది"
10622
10623 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10624 # OPAC > Appearance
10625 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10626 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10627
10628 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10629 # OPAC > Appearance
10630 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
10631 msgstr " <br />గమనిక: 'ప్రత్యేక కాలమ్‌లో' ఎంచుకోబడితే, మీరు ఇంకా ప్రారంభించాలిitem_shelving_location ప్రదర్శించు <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>నిలువు వరుసలను కాన్ఫిగర్</a> పరిపాలన పేజీ."
10632
10633 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10634 # OPAC > Appearance
10635 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10636 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానాన్ని ప్రదర్శించండి "
10637
10638 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10639 # OPAC > Appearance
10640 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10641 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీల క్రింద"
10642
10643 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10644 # OPAC > Appearance
10645 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10646 msgstr "హోల్డింగ్ లైబ్రరీ క్రింద"
10647
10648 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10649 # OPAC > Appearance
10650 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10651 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ క్రింద"
10652
10653 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10654 # OPAC > Appearance
10655 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10656 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
10657
10658 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10659 # OPAC > Appearance
10660 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10661 msgstr "ప్రత్యేక కాలమ్‌లో"
10662
10663 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10664 # OPAC > Appearance
10665 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10666 msgstr "చూపించవద్దు"
10667
10668 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10669 # OPAC > Appearance
10670 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10671 msgstr "చూపించు"
10672
10673 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10674 # OPAC > Appearance
10675 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
10676 msgstr "ఒపాక్ బదులుగా, ఒపాక్ నిర్వహణలో ఉందని హెచ్చరిక. గమనిక: డేటాబేస్ అప్‌గ్రేడ్ కావాల్సినప్పుడు, కానీ బేషరతుగా అదే హెచ్చరికను ఇది చూపిస్తుంది."
10677
10678 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10679 # OPAC > Appearance
10680 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10681 msgstr "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# కింది HTML ని ఎప్పుడు చూపించు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> ప్రారంభించబడింది:"
10682
10683 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10684 # OPAC > Appearance
10685 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10686 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
10687
10688 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10689 # OPAC > Appearance
10690 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10691 msgstr "గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని అంశాలు (గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కంటే ఎక్కువ వస్తువులను కలిగి ఉంటే, బదులుగా ఒక లింక్ ప్రదర్శించబడుతుంది, ఇది అన్ని అంశాలను ప్రదర్శించడానికి పోషకుడిని ఎంచుకోవడానికి అనుమతిస్తుంది)."
10692
10693 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
10694 # OPAC > Appearance
10695 msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
10696 msgstr "ఈ వివరణ సెర్చ్ ఇంజన్ ఫలితాల్లో చూపబడుతుంది (160 అక్షరాలు)."
10697
10698 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10699 # OPAC > Features
10700 #, fuzzy
10701 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10702 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
10703
10704 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10705 # OPAC > Features
10706 #, fuzzy
10707 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10708 msgstr "ప్రదర్శన"
10709
10710 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10711 # OPAC > Features
10712 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
10713 msgstr "OPAC లోని వార్తల కోసం లైబ్రరీ ఎంపిక జాబితా."
10714
10715 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10716 # OPAC > Appearance
10717 #, fuzzy
10718 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10719 msgstr "లేదు"
10720
10721 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10722 # OPAC > Appearance
10723 #, fuzzy
10724 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10725 msgstr "లేదు"
10726
10727 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10728 # OPAC > Appearance
10729 #, fuzzy
10730 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10731 msgstr "కేటలాగ్‌లో ఐటెమ్‌టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
10732
10733 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10734 # OPAC > Features
10735 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10736 msgstr "అనుమతించు"
10737
10738 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10739 # OPAC > Features
10740 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10741 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10742
10743 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10744 # OPAC > Features
10745 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10746 msgstr "ఒపాక్లో వారి స్వంత పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి పోషకులు. LDAP ప్రామాణీకరణను ఉపయోగించడానికి ఇది తప్పనిసరిగా ఆఫ్ అయిందని గమనించండి."
10747
10748 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10749 # OPAC > Appearance
10750 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10751 msgstr "డిసేబుల్"
10752
10753 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10754 # OPAC > Appearance
10755 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10756 msgstr "ప్రారంభించు"
10757
10758 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10759 # OPAC > Appearance
10760 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
10761 msgstr "కోహా ఒపాక్ పబ్లిక్ గా. ఒపాక్‌ను యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు ప్రైవేట్ ఒపాక్‌కు ప్రామాణీకరణ అవసరం. "
10762
10763 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10764 # OPAC > Appearance
10765 msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10766 msgstr "opac.pref#OpacPublic# గమనిక: ఇది పబ్లిక్ API ని ప్రభావితం చేయదు, చూడండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> API ని నియంత్రించడానికి."
10767
10768 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10769 # OPAC > Policy
10770 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10771 msgstr "అనుమతించు"
10772
10773 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10774 # OPAC > Policy
10775 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10776 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10777
10778 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10779 # OPAC > Policy
10780 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10781 msgstr "ఒపాక్లో వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులు."
10782
10783 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10784 # OPAC > Policy
10785 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10786 msgstr "'ఒపాక్ పునరుద్ధరించు'"
10787
10788 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10789 # OPAC > Policy
10790 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10791 msgstr "శూన్య"
10792
10793 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10794 # OPAC > Policy
10795 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10796 msgstr "వాడు"
10797
10798 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10799 # OPAC > Policy
10800 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10801 msgstr "గణాంక పట్టికలో నిల్వ చేయడానికి బ్రాంచ్‌కోడ్‌గా."
10802
10803 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10804 # OPAC > Policy
10805 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10806 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
10807
10808 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10809 # OPAC > Policy
10810 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10811 msgstr "వస్తువు నుండి తనిఖీ చేయబడిన లైబ్రరీ"
10812
10813 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10814 # OPAC > Policy
10815 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10816 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
10817
10818 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10819 # OPAC > Features
10820 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC."
10821 msgstr "  పాస్వర్డ్ను OPAC లోని ఇ-మెయిల్ ద్వారా తిరిగి పొందడం."
10822
10823 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10824 # OPAC > Features
10825 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10826 msgstr "లైబ్రరీ పోషకులు "
10827
10828 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10829 # OPAC > Features
10830 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10831 msgstr "అనుమతి"
10832
10833 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10834 # OPAC > Features
10835 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10836 msgstr "ప్రవేశము లేదు"
10837
10838 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10839 # OPAC > Appearance
10840 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10841 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
10842
10843 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10844 # OPAC > Appearance
10845 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10846 msgstr "ప్రత్యేక"
10847
10848 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10849 # OPAC > Appearance
10850 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10851 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
10852
10853 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10854 # OPAC > Appearance
10855 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10856 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10857
10858 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10859 # OPAC > Appearance
10860 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
10861 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీలో లాగిన్ చేయబడింది. రెండవ ట్యాబ్‌లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
10862
10863 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10864 # OPAC > Appearance
10865 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
10866 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్‌లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్‌లో అంశాలు ఉంటాయి"
10867
10868 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10869 # OPAC > Appearance
10870 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10871 msgstr "చూపించవద్దు"
10872
10873 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10874 # OPAC > Appearance
10875 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10876 msgstr "చూపించు"
10877
10878 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10879 # OPAC > Appearance
10880 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
10881 msgstr "ఒపాక్ మాస్ట్ హెడ్లో ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు లింక్."
10882
10883 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10884 # OPAC > Appearance
10885 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10886 msgstr "నక్షత్రాల రేటింగ్‌లను చూపించు"
10887
10888 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10889 # OPAC > Appearance
10890 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10891 msgstr "లేదు"
10892
10893 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10894 # OPAC > Appearance
10895 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10896 msgstr "వివరాలు మాత్రమే"
10897
10898 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10899 # OPAC > Appearance
10900 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10901 msgstr "పేజీలు."
10902
10903 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10904 # OPAC > Appearance
10905 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10906 msgstr "ఫలితాలు, వివరాలు మరియు పోషకుడు"
10907
10908 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10909 # OPAC > Appearance
10910 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10911 msgstr "చూపించవద్దు"
10912
10913 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10914 # OPAC > Appearance
10915 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10916 msgstr "చూపించు"
10917
10918 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10919 # OPAC > Appearance
10920 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
10921 msgstr "ఒపాక్లో సూచనను నిర్వహించిన సిబ్బంది సభ్యుడి పేరు."
10922
10923 # OPAC > Features > OpacTopissue
10924 # OPAC > Features
10925 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10926 msgstr "అనుమతించు"
10927
10928 # OPAC > Features > OpacTopissue
10929 # OPAC > Features
10930 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10931 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10932
10933 # OPAC > Features > OpacTopissue
10934 # OPAC > Features
10935 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10936 msgstr "ఒపాక్లో ఎక్కువగా తనిఖీ చేయబడిన వస్తువుల జాబితాను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు. ఇది కొంతవరకు ప్రయోగాత్మకమైనదని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
10937
10938 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10939 # OPAC > OpenURL
10940 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10941 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10942
10943 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10944 # OPAC > OpenURL
10945 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10946 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10947
10948 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10949 # OPAC > OpenURL
10950 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
10951 msgstr "<br />ప్రారంభమయ్యే సంపూర్ణ URL కావచ్చు <code>http://</code> లేదా"
10952
10953 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10954 # OPAC > OpenURL
10955 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10956 msgstr "<br />ఉదాహరణలు:"
10957
10958 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10959 # OPAC > OpenURL
10960 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10961 msgstr "<code>https://</code> లేదా సాపేక్ష URL"
10962
10963 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10964 # OPAC > OpenURL
10965 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10966 msgstr "OpenURL లింక్‌ల కోసం చిత్రం యొక్క స్థానం:"
10967
10968 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
10969 # OPAC > OpenURL
10970 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10971 msgstr "OpenURL పరిష్కరిణి యొక్క పూర్తి URL (ప్రారంభించి <code>http://</code> లేదా <code>https://</code>):"
10972
10973 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10974 # OPAC > OpenURL
10975 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10976 msgstr "opac.pref#OpenURLText# OpenURL లింకుల వచనం (లేదా చిత్ర శీర్షిక ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> నిర్వచించబడింది):"
10977
10978 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
10979 # OPAC > Self registration and modification
10980 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
10981 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషకుడి స్వీయ-మార్పు తెరపై కనిపించదు:"
10982
10983 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10984 # OPAC > Self registration and modification
10985 #, fuzzy
10986 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
10987 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
10988
10989 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10990 # OPAC > Self registration and modification
10991 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
10992 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>గమనిక:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> చెల్లుబాటు అయ్యే పోషక వర్గం కోడ్‌కు సెట్ చేయబడాలి."
10993
10994 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10995 # OPAC > Self registration and modification
10996 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10997 msgstr "అనుమతించు"
10998
10999 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11000 # OPAC > Self registration and modification
11001 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11002 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11003
11004 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11005 # OPAC > Self registration and modification
11006 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
11007 msgstr "OPAC ద్వారా ఖాతా కోసం నమోదు చేసుకోవడానికి లైబ్రరీ పోషకులు."
11008
11009 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
11010 # OPAC > Self registration and modification
11011 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
11012 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా స్వయంగా నమోదు చేసుకున్న పోషకుల కోసం ఈ క్రింది అదనపు సూచనలను ప్రదర్శించండి (HTML అనుమతించబడుతుంది):"
11013
11014 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
11015 # OPAC > Self registration and modification
11016 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11017 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
11018
11019 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
11020 # OPAC > Self registration and modification
11021 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
11022 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> పోషకుడి స్వీయ-నమోదు తెరపై కనిపించదు:"
11023
11024 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11025 # OPAC > Self registration and modification
11026 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11027 msgstr "అవసరం లేదు"
11028
11029 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11030 # OPAC > Self registration and modification
11031 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11032 msgstr "అవసరం"
11033
11034 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11035 # OPAC > Self registration and modification
11036 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
11037 msgstr "వారి ఇమెయిల్ చిరునామాను రెండుసార్లు నమోదు చేయడం ద్వారా ధృవీకరించడానికి పోషకులు."
11038
11039 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11040 # OPAC > Self registration and modification
11041 #, fuzzy
11042 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
11043 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
11044
11045 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11046 # OPAC > Self registration and modification
11047 #, fuzzy
11048 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11049 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: స్వీయ నమోదు కోసం సాధారణ పోషక వర్గాన్ని ఉపయోగించవద్దు.</strong> ఉంటే <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> ధృవీకరించబడని మరియు అసంపూర్తిగా ఉన్న OPAC స్వీయ రిజిస్ట్రేషన్లను తొలగించడానికి క్రోన్‌జాబ్ సెటప్ చేయబడింది, ఇది రోజుల క్రితం PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay కంటే ఎక్కువ నమోదు చేసుకున్న అన్ని పోషకులను శాశ్వతంగా మరియు తిరిగి పొందలేము."
11050
11051 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11052 # OPAC > Self registration and modification
11053 #, fuzzy
11054 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11055 msgstr "పోషక వర్గం కోడ్‌ను ఉపయోగించండి"
11056
11057 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11058 # OPAC > Self registration and modification
11059 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
11060 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
11061
11062 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11063 # OPAC > Self registration and modification
11064 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11065 msgstr "పరిగణించండి"
11066
11067 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11068 # OPAC > Self registration and modification
11069 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11070 msgstr "పరిగణించవద్దు"
11071
11072 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11073 # OPAC > Self registration and modification
11074 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
11075 msgstr "స్వీయ నమోదులో ప్రత్యేకమైన పోషకుడి ఇమెయిల్ (రుణగ్రహీతలు. ఇమెయిల్). డేటాబేస్లో ఇప్పటికే ఇమెయిల్ ఉంటే అది అంగీకరించబడదు."
11076
11077 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11078 # OPAC > Self registration and modification
11079 #, fuzzy
11080 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
11081 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11082
11083 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11084 # OPAC > Self registration and modification
11085 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11086 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# సూచించిన వర్గంలో ఇప్పటికీ పోషకులను తొలగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11087
11088 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11089 # OPAC > Self registration and modification
11090 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
11091 msgstr "ఖాతా సృష్టించిన రోజుల తరువాత."
11092
11093 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11094 # OPAC > Self registration and modification
11095 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11096 msgstr "(| తో ప్రత్యేక బ్రాంచ్‌కోడ్)."
11097
11098 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11099 # OPAC > Self registration and modification
11100 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
11101 msgstr "కింది లైబ్రరీల కోసం స్వీయ నమోదును ప్రారంభించండి:"
11102
11103 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11104 # OPAC > Self registration and modification
11105 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
11106 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలు జాబితా చేయబడతాయి."
11107
11108 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11109 # OPAC > Self registration and modification
11110 #, fuzzy
11111 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11112 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు మరియు పూరించవద్దు"
11113
11114 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11115 # OPAC > Self registration and modification
11116 #, fuzzy
11117 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11118 msgstr "ప్రదర్శన మరియు ప్రీఫిల్"
11119
11120 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11121 # OPAC > Self registration and modification
11122 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
11123 msgstr "పాస్వర్డ్ మరియు లాగిన్ ఫారం ఒక పోషకుడు స్వీయ నమోదు చేసిన తర్వాత."
11124
11125 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11126 # OPAC > Self registration and modification
11127 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11128 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11129
11130 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11131 # OPAC > Self registration and modification
11132 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11133 msgstr "అవసరం లేదు"
11134
11135 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11136 # OPAC > Self registration and modification
11137 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11138 msgstr "అవసరం"
11139
11140 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11141 # OPAC > Self registration and modification
11142 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
11143 msgstr "స్వీయ-రిజిస్ట్రేషన్ పోషకుడు ఇమెయిల్ ద్వారా తమను తాము ధృవీకరించుకుంటాడు."
11144
11145 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11146 # OPAC > Features
11147 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11148 msgstr "ఒపాక్"
11149
11150 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11151 # OPAC > Features
11152 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11153 msgstr "రోజు కోట్ చూపించు"
11154
11155 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11156 # OPAC > Features
11157 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11158 msgstr "ప్రధాన పేజీ."
11159
11160 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11161 # OPAC > Features
11162 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11163 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్"
11164
11165 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11166 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11167 msgstr "(డీలిమిటర్‌గా | ఉపయోగించండి.)"
11168
11169 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11170 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
11171 msgstr "OPAC శోధన ఫలితాల్లో సూచన కోసం అందుబాటులో ఉన్న రుణ స్థితుల కోసం కాదు కింది వాటిని జాబితా చేయండి:"
11172
11173 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
11174 # OPAC > Restricted page
11175 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11176 msgstr "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క కంటెంట్ (అందుబాటులో ఉంది /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11177
11178 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11179 # OPAC > Restricted page
11180 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11181 msgstr "ప్రారంభమయ్యే IP చిరునామాల నుండి ప్రాప్యత"
11182
11183 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11184 # OPAC > Restricted page
11185 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11186 msgstr "ప్రామాణీకరించాల్సిన అవసరం లేదు (కామాతో వేరు - ఉదా: '127.0.0,127.0.1')."
11187
11188 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11189 # OPAC > Restricted page
11190 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11191 msgstr "వాడు"
11192
11193 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11194 # OPAC > Restricted page
11195 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11196 msgstr "మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క శీర్షికగా (బ్రెడ్‌క్రంబ్‌లో మరియు పరిమితం చేయబడిన పేజీ ఎగువన కనిపిస్తుంది)."
11197
11198 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11199 # OPAC > Policy
11200 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11201 msgstr "పరిమితం చేయవద్దు"
11202
11203 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11204 # OPAC > Policy
11205 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11206 msgstr "పరిమితి"
11207
11208 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11209 # OPAC > Policy
11210 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
11211 msgstr "వారు నమోదు చేసుకున్న లైబ్రరీకి పోషకుల శోధనలు."
11212
11213 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11214 # OPAC > Shelf browser
11215 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11216 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11217
11218 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11219 # OPAC > Shelf browser
11220 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11221 msgstr "వాడు"
11222
11223 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11224 # OPAC > Shelf browser
11225 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
11226 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం సేకరణ కోడ్."
11227
11228 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11229 # OPAC > Shelf browser
11230 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11231 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11232
11233 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11234 # OPAC > Shelf browser
11235 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11236 msgstr "వాడు"
11237
11238 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11239 # OPAC > Shelf browser
11240 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
11241 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం హోమ్ లైబ్రరీ."
11242
11243 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11244 # OPAC > Shelf browser
11245 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11246 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11247
11248 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11249 # OPAC > Shelf browser
11250 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11251 msgstr "వాడు"
11252
11253 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11254 # OPAC > Shelf browser
11255 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
11256 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం స్థానం."
11257
11258 # OPAC > Features > ShowReviewer
11259 # OPAC > Features
11260 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11261 msgstr "చూపించు"
11262
11263 # OPAC > Features > ShowReviewer
11264 # OPAC > Features
11265 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11266 msgstr "మొదటి పేరు"
11267
11268 # OPAC > Features > ShowReviewer
11269 # OPAC > Features
11270 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11271 msgstr "మొదటి పేరు మరియు చివరి పేరు ప్రారంభ"
11272
11273 # OPAC > Features > ShowReviewer
11274 # OPAC > Features
11275 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11276 msgstr "పూర్తి పేరు"
11277
11278 # OPAC > Features > ShowReviewer
11279 # OPAC > Features
11280 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11281 msgstr "చివరి పేరు"
11282
11283 # OPAC > Features > ShowReviewer
11284 # OPAC > Features
11285 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11286 msgstr "పేరు లేదు"
11287
11288 # OPAC > Features > ShowReviewer
11289 # OPAC > Features
11290 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11291 msgstr "ఒపాక్లో వ్యాఖ్యలతో వ్యాఖ్యాత."
11292
11293 # OPAC > Features > ShowReviewer
11294 # OPAC > Features
11295 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11296 msgstr "యూజర్పేరు"
11297
11298 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11299 # OPAC > Features
11300 #, fuzzy
11301 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11302 msgstr "చూపించు"
11303
11304 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11305 # OPAC > Features
11306 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11307 msgstr "చూపించు"
11308
11309 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11310 # OPAC > Features
11311 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11312 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# OPAC లోని వ్యాఖ్యల పక్కన సమీక్షకుల అవతార్. అవతార్‌లో శోధించబడుతుంది <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> పోషకుడి ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగించి."
11313
11314 # OPAC > Features > SocialNetworks
11315 # OPAC > Features
11316 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11317 msgstr "ఇమెయిల్"
11318
11319 # OPAC > Features > SocialNetworks
11320 # OPAC > Features
11321 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11322 msgstr "ఫేస్బుక్"
11323
11324 # OPAC > Features > SocialNetworks
11325 # OPAC > Features
11326 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11327 msgstr "లింక్డ్ఇన్"
11328
11329 # OPAC > Features > SocialNetworks
11330 # OPAC > Features
11331 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11332 msgstr "చూపించు"
11333
11334 # OPAC > Features > SocialNetworks
11335 # OPAC > Features
11336 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11337 msgstr "ట్విట్టర్"
11338
11339 # OPAC > Features > SocialNetworks
11340 # OPAC > Features
11341 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11342 msgstr "OPAC వివరాలు పేజీలలో సోషల్ నెట్‌వర్క్ లింకులు."
11343
11344 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11345 # OPAC > Privacy
11346 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11347 msgstr "ట్రాక్ చేయవద్దు"
11348
11349 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11350 # OPAC > Privacy
11351 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11352 msgstr "ట్రాక్"
11353
11354 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11355 # OPAC > Privacy
11356 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11357 msgstr "అనామకంగా ట్రాక్ చేయండి"
11358
11359 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11360 # OPAC > Privacy
11361 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11362 msgstr "పోషకులు క్లిక్ చేసే లింకులు."
11363
11364 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11365 # OPAC > Appearance
11366 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11367 msgstr "చూపించవద్దు"
11368
11369 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11370 # OPAC > Appearance
11371 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11372 msgstr "చూపించు"
11373
11374 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11375 # OPAC > Appearance
11376 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11377 msgstr "శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో కోల్పోయిన అంశాలు."
11378
11379 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11380 # OPAC > Features
11381 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11382 msgstr "ప్రదర్శన"
11383
11384 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11385 # OPAC > Features
11386 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11387 msgstr "RSS ఫీడ్‌లో శోధన ఫలితాలు."
11388
11389 # OPAC > Features > opacbookbag
11390 # OPAC > Features
11391 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11392 msgstr "అనుమతించు"
11393
11394 # OPAC > Features > opacbookbag
11395 # OPAC > Features
11396 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11397 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11398
11399 # OPAC > Features > opacbookbag
11400 # OPAC > Features
11401 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
11402 msgstr "ఒపాక్లో తాత్కాలిక \"కార్ట్\" లో వస్తువులను నిల్వ చేయడానికి పోషకులు."
11403
11404 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11405 # OPAC > Appearance
11406 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11407 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
11408
11409 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11410 # OPAC > Appearance
11411 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
11412 msgstr "OPAC లోని అన్ని పేజీలలో, డిఫాల్ట్ CSS కు బదులుగా (ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
11413
11414 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11415 # OPAC > Privacy
11416 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11417 msgstr "అనుమతించు"
11418
11419 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11420 # OPAC > Privacy
11421 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11422 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11423
11424 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11425 # OPAC > Privacy
11426 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
11427 msgstr "వారు గతంలో ఏ పుస్తకాలను తనిఖీ చేశారో చూడటానికి పోషకులు."
11428
11429 # OPAC > Appearance > opacthemes
11430 # OPAC > Appearance
11431 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11432 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
11433
11434 # OPAC > Appearance > opacthemes
11435 # OPAC > Appearance
11436 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11437 msgstr "ఒపాక్ పై థీమ్."
11438
11439 # OPAC > Features > opacuserlogin
11440 # OPAC > Features
11441 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11442 msgstr "అనుమతించు"
11443
11444 # OPAC > Features > opacuserlogin
11445 # OPAC > Features
11446 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11447 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11448
11449 # OPAC > Features > opacuserlogin
11450 # OPAC > Features
11451 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11452 msgstr "ఓపక్‌లోని వారి ఖాతాలకు లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
11453
11454 # OPAC > Suggestions > suggestion
11455 # OPAC > Features
11456 #, fuzzy
11457 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11458 msgstr "అనుమతించు"
11459
11460 # OPAC > Suggestions > suggestion
11461 # OPAC > Features
11462 #, fuzzy
11463 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11464 msgstr "అనుమతించు"
11465
11466 # OPAC > Suggestions > suggestion
11467 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11468 #, fuzzy
11469 msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
11470 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
11471
11472 # OPAC > Suggestions > suggestion
11473 # OPAC > Features
11474 #, fuzzy
11475 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11476 msgstr "ఒపాక్పై కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి పోషకులు."
11477
11478 # Patrons
11479 msgid "patrons.pref"
11480 msgstr "patrons.pref"
11481
11482 # Patrons
11483 # Patrons > General
11484 msgid "patrons.pref General"
11485 msgstr "patrons.pref జనరల్"
11486
11487 # Patrons
11488 # Patrons > Membership expiry
11489 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11490 msgstr "patrons.pref సభ్యత్వ గడువు"
11491
11492 # Patrons
11493 # Patrons > Notices and notifications
11494 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11495 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
11496
11497 # Patrons
11498 # Patrons > Patron forms
11499 msgid "patrons.pref Patron forms"
11500 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
11501
11502 # Patrons
11503 # Patrons > Patron relationships
11504 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11505 msgstr "పోషక సంబంధ సమస్యలు"
11506
11507 # Patrons
11508 # Patrons > Privacy
11509 msgid "patrons.pref Privacy"
11510 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
11511
11512 # Patrons
11513 # Patrons > Security
11514 msgid "patrons.pref Security"
11515 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
11516
11517 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11518 # Patrons > General
11519 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11520 msgstr "సిబ్బందిని మాత్రమే అనుమతించండి"
11521
11522 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11523 # Patrons > General
11524 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11525 msgstr "పోషకులను అనుమతించండి"
11526
11527 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11528 # Patrons > General
11529 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
11530 msgstr "ఖాతా కోసం స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి. అనుమతిస్తే, స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి ఒక పోషకుడు వారి స్వంత ఖాతాను నవీకరించగలరు."
11531
11532 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11533 # Patrons > Patron relationships
11534 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11535 msgstr "అనుమతించు"
11536
11537 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11538 # Patrons > Patron relationships
11539 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11540 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11541
11542 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11543 # Patrons > Patron relationships
11544 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11545 msgstr "ఒపాక్‌లోని లింక్డ్ పోషకులు పోషకుడి చెక్‌అవుట్‌లను చూడగల సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
11546
11547 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11548 # Patrons > Patron relationships
11549 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11550 msgstr "అనుమతించు"
11551
11552 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11553 # Patrons > Patron relationships
11554 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11555 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11556
11557 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11558 # Patrons > Patron relationships
11559 #, fuzzy
11560 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11561 msgstr "ఒక పోషకుడి జరిమానాలను ఒపాక్‌లోని లింక్డ్ పోషకులు చూసే సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
11562
11563 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11564 # Patrons > General
11565 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11566 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
11567
11568 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11569 # Patrons > General
11570 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11571 msgstr "ప్రారంభించండి"
11572
11573 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11574 # Patrons > General
11575 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11576 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> సక్రియం చేయబడాలి."
11577
11578 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11579 # Patrons > General
11580 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
11581 msgstr "OPAC నుండి పోషక వివరాల మార్పులకు స్వయంచాలక ఆమోదం."
11582
11583 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11584 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
11585 msgstr ""
11586
11587 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11588 # Patrons > Notices and notifications
11589 #, fuzzy
11590 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11591 msgstr "పంపవద్దు"
11592
11593 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11594 # Patrons > Notices and notifications
11595 #, fuzzy
11596 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11597 msgstr "పంపు"
11598
11599 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11600 # Patrons > Notices and notifications
11601 #, fuzzy
11602 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11603 msgstr "వారి ఖాతా వివరాలతో కొత్తగా సృష్టించిన పోషకులకు ఇమెయిల్."
11604
11605 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11606 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
11607 msgstr "(త్రోసిపుచ్చబడింది) ప్రకారం --send-notices cron స్విచ్"
11608
11609 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11610 # Patrons > Notices and notifications
11611 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11612 msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటీసులను పంపండి: "
11613
11614 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11615 # Patrons > Patron forms
11616 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11617 msgstr "పోషక సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం"
11618
11619 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11620 # Circulation > Checkout policy
11621 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11622 msgstr "ఎప్పుడూ"
11623
11624 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11625 # Patrons > Patron forms
11626 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
11627 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>గమనిక:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>కార్డ్ నంబర్</code>."
11628
11629 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11630 # Patrons > Patron forms
11631 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11632 msgstr "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ స్తంభాలు</a> తప్పనిసరిగా పోషక ప్రవేశ తెరపై నింపాలి:"
11633
11634 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11635 # Patrons > Membership expiry
11636 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
11637 msgstr "రుణగ్రహీతలను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, కొత్త గడువు తేదీని ఆధారం చేసుకోండి"
11638
11639 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11640 # Patrons > Membership expiry
11641 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11642 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
11643
11644 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11645 # Patrons > Membership expiry
11646 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11647 msgstr "ప్రస్తుత సభ్యత్వ గడువు తేదీ."
11648
11649 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11650 # Patrons > Membership expiry
11651 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
11652 msgstr "ప్రస్తుత మరియు గడువు తేదీ యొక్క తరువాతి."
11653
11654 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
11655 # Patrons > Patron forms
11656 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
11657 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై కనిపించదు:"
11658
11659 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11660 # Patrons > Patron forms
11661 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11662 msgstr "(| తో బహుళ ఎంపికలను వేరు చేయండి)"
11663
11664 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11665 # Patrons > Patron forms
11666 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11667 msgstr "రుణగ్రహీతలు ఈ క్రింది శీర్షికలను కలిగి ఉండవచ్చు:"
11668
11669 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11670 # Patrons > Patron forms
11671 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11672 msgstr "పోషకుల కోసం కార్డ్ నంబర్లు ఉండాలి"
11673
11674 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11675 # Patrons > Patron forms
11676 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
11677 msgstr "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>కార్డ్ నంబర్</code> చేర్చబడింది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> జాబితా, కనీస పొడవు, ఇక్కడ పేర్కొనకపోతే, డిఫాల్ట్‌గా ఒకటి. డేటాబేస్ ఫీల్డ్ పరిమాణం 32 కంటే గరిష్టంగా పెద్దది కాదు."
11678
11679 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11680 # Patrons > Patron forms
11681 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11682 msgstr "అక్షరాలు పొడవు. ఖచ్చితమైన పొడవు, కామాతో వేరు చేయబడిన పరిధి (అనగా, 'మిన్, మాక్స్') లేదా కనిష్టంగా లేని గరిష్టంగా (అనగా, ', మాక్స్') పేర్కొనడానికి పొడవు ఒకే సంఖ్య కావచ్చు."
11683
11684 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11685 # Patrons > General
11686 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
11687 msgstr "  ప్రస్తుత అంశం ఇంతకు ముందే తనిఖీ చేయబడిందో లేదో తెలుసుకోవడానికి రుణగ్రహీత చెక్అవుట్ చరిత్రను తనిఖీ చేయండి."
11688
11689 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11690 # Patrons > General
11691 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11692 msgstr "చేయు"
11693
11694 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11695 # Patrons > General
11696 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11697 msgstr "వద్దు"
11698
11699 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11700 # Patrons > General
11701 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11702 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయండి"
11703
11704 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11705 # Patrons > General
11706 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11707 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయవద్దు"
11708
11709 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11710 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11711 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# అవసరం <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> ప్రారంభించబడాలి. 0 లేదా ఖాళీగా ఉంటే కాలపరిమితి లేదు."
11712
11713 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11714 # Patrons > General
11715 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
11716 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# ప్రస్తుత అంశం కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే హెచ్చరికను ప్రారంభించండి"
11717
11718 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11719 # Patrons > General
11720 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11721 msgstr "రోజుల క్రితం."
11722
11723 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11724 # Patrons > Patron forms
11725 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
11726 msgstr "అదనపు గుణాలు మరియు ఐడెంటిఫైయర్‌లు"
11727
11728 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11729 # Patrons > Patron forms
11730 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11731 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
11732
11733 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11734 # Patrons > Patron forms
11735 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11736 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
11737
11738 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11739 # Patrons > Patron forms
11740 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11741 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
11742
11743 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11744 # Patrons > Patron forms
11745 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11746 msgstr "హామీ సమాచారం"
11747
11748 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11749 # Patrons > Patron forms
11750 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11751 msgstr "గృహ పాత్రలు"
11752
11753 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11754 # Patrons > Patron forms
11755 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11756 msgstr "లైబ్రరీ నిర్వహణ"
11757
11758 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11759 # Patrons > Patron forms
11760 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11761 msgstr "లైబ్రరీ సెటప్"
11762
11763 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11764 # Patrons > Patron forms
11765 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11766 msgstr "మెయిన్ చిరునామా"
11767
11768 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11769 # Patrons > Patron forms
11770 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11771 msgstr "OPAC/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్"
11772
11773 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11774 # Patrons > Patron forms
11775 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
11776 msgstr "పోషక ఖాతా జెండాలు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
11777
11778 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11779 # Patrons > Patron forms
11780 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11781 msgstr "పోషక గుర్తింపు"
11782
11783 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11784 # Patrons > Patron forms
11785 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11786 msgstr "పోషక సందేశ ప్రిఫరెన్సెస్"
11787
11788 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11789 # Patrons > Patron forms
11790 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
11791 msgstr "పోషక పరిమితులు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
11792
11793 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11794 # Patrons > Patron forms
11795 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
11796 msgstr "క్రొత్త పోషకులను జోడించేటప్పుడు లేదా ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులను సవరించేటప్పుడు, కింది ఫీల్డ్‌లను పూర్తి రూపం నుండి కుదించండి (ఇప్పటికీ తరువాత విస్తరించవచ్చు):"
11797
11798 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11799 # Patrons > General
11800 #, fuzzy
11801 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
11802 msgstr "\"ప్రామాణిక\" ఎంపికను ఉపయోగించి పోషక శోధన సమయంలో ఉపయోగించాల్సిన డిఫాల్ట్ ఫీల్డ్‌లను నిర్వచించే కామాతో వేరు చేయబడిన జాబితా:"
11803
11804 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11805 # Patrons > General
11806 #, fuzzy
11807 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
11808 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే కోహా \"ఇంటిపేరు, మొదటి పేరు, ఇతర పేర్లు, కార్డ్ నంబర్, యూజరిడ్\" గా డిఫాల్ట్ అవుతుంది. ఈ ప్రాధాన్యతకు జోడించిన అదనపు ఫీల్డ్‌లు పోషక శోధన పేజీలోని డ్రాప్‌డౌన్ మెనులో శోధన ఎంపికలుగా చేర్చబడతాయి."
11809
11810 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11811 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
11812 msgstr ""
11813
11814 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11815 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
11816 msgstr ""
11817
11818 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
11819 # Patrons > Patron forms
11820 #, fuzzy
11821 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
11822 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
11823
11824 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
11825 # Acquisitions > Policy
11826 #, fuzzy
11827 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
11828 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
11829
11830 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11831 # Patrons > Notices and notifications
11832 #, fuzzy
11833 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
11834 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్‌లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11835
11836 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11837 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
11838 msgstr ""
11839
11840 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11841 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
11842 msgstr ""
11843
11844 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11845 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
11846 msgstr ""
11847
11848 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11849 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
11850 msgstr ""
11851
11852 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11853 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
11854 msgstr ""
11855
11856 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11857 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
11858 msgstr ""
11859
11860 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11861 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
11862 msgstr ""
11863
11864 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11865 # Patrons > General
11866 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11867 msgstr "చేయు"
11868
11869 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11870 # Patrons > General
11871 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11872 msgstr "లేదు"
11873
11874 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11875 # Patrons > General
11876 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
11877 msgstr "రుణగ్రహీత రికార్డుకు ఏకపక్ష ఫైళ్ళను అప్‌లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
11878
11879 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11880 # Patrons > General
11881 #, fuzzy
11882 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11883 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
11884
11885 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11886 # Patrons > General
11887 #, fuzzy
11888 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11889 msgstr "ప్రారంభించు"
11890
11891 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11892 # Patrons > Security
11893 #, fuzzy
11894 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11895 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
11896
11897 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11898 # Patrons > Security
11899 #, fuzzy
11900 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11901 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
11902
11903 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11904 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
11905 msgstr ""
11906
11907 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11908 # Patrons > Notices and notifications
11909 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11910 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్‌లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11911
11912 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11913 # Patrons > Notices and notifications
11914 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
11915 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl </code> మరియు <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code>cronjob అవసరం. వాటిని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11916
11917 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11918 # Patrons > Notices and notifications
11919 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11920 msgstr "అనుమతించు"
11921
11922 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11923 # Patrons > Notices and notifications
11924 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11925 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11926
11927 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11928 # Patrons > Notices and notifications
11929 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
11930 msgstr "పోషకులు ఏ నోటీసులను స్వీకరిస్తారో మరియు వారు ఎప్పుడు స్వీకరిస్తారో నిర్వహించడానికి సిబ్బంది."
11931
11932 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11933 # Patrons > Notices and notifications
11934 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11935 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>గమనిక:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> తప్పక ప్రారంభించబడాలి."
11936
11937 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11938 # Patrons > Notices and notifications
11939 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11940 msgstr "చూపించవద్దు"
11941
11942 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11943 # Patrons > Notices and notifications
11944 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11945 msgstr "చూపించు"
11946
11947 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11948 # Patrons > Notices and notifications
11949 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
11950 msgstr "ఒపాక్లో పోషక సందేశ సెట్టింగ్."
11951
11952 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11953 # Patrons > General
11954 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11955 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
11956
11957 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11958 # Patrons > General
11959 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11960 msgstr "ప్రారంభించు"
11961
11962 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11963 # Patrons > General
11964 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
11965 msgstr "పోషకులపై అనుకూల లక్షణాల శోధన, సవరణ మరియు ప్రదర్శన."
11966
11967 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11968 # Patrons > Security
11969 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11970 msgstr "ఒక పోషకుడి ఖాతా చేరితే దాన్ని బ్లాక్ చేయండి"
11971
11972 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11973 # Patrons > Security
11974 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11975 msgstr "లాగిన్ ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి."
11976
11977 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11978 # Patrons > Notices and notifications
11979 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11980 msgstr "డిసేబుల్"
11981
11982 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11983 # Patrons > Notices and notifications
11984 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11985 msgstr "ప్రారంభించు"
11986
11987 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11988 # Patrons > Notices and notifications
11989 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
11990 msgstr "పోషక ఇమెయిల్ నిర్వచించబడకపోతే SMS ద్వారా కొనుగోలు సూచన సందేశాలను పంపడం."
11991
11992 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11993 # Patrons > General
11994 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11995 msgstr "చేయు"
11996
11997 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11998 # Patrons > General
11999 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12000 msgstr "లేదు"
12001
12002 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
12003 # Patrons > General
12004 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
12005 msgstr "నమోదు రుసుముతో ఒక వర్గానికి ఒక పోషకుడు మారినప్పుడు రుసుము వసూలు చేయండి."
12006
12007 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12008 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
12009 msgstr ""
12010
12011 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12012 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12013 msgstr ""
12014
12015 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12016 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
12017 msgstr ""
12018
12019 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12020 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
12021 msgstr ""
12022
12023 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12024 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12025 msgstr ""
12026
12027 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12028 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12029 msgstr ""
12030
12031 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12032 # OPAC > Self registration and modification
12033 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12034 msgstr "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
12035
12036 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12037 # Patrons > Privacy
12038 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12039 msgstr "లాక్ గడువు ముగిసిన పోషకులను"
12040
12041 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12042 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12043 msgstr "రోజులు. ఈ ప్రవర్తనను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
12044
12045 # Patrons > General > MaxFine
12046 # Patrons > General
12047 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
12048 msgstr "ఖాళీ విలువ అంటే పరిమితి లేదు. సింగిల్ ఐటమ్ క్యాప్స్ సర్క్యులేషన్ రూల్స్ మ్యాట్రిక్స్లో పేర్కొనబడ్డాయి."
12049
12050 # Patrons > General > MaxFine
12051 # Patrons > General
12052 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12053 msgstr "అన్ని చెక్‌అవుట్‌లకు ఆలస్యంగా జరిమానా మాత్రమే పెరుగుతుంది"
12054
12055 # Patrons > General > MaxFine
12056 # Patrons > General
12057 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12058 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12059
12060 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12061 # Patrons > Membership expiry
12062 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12063 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
12064
12065 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12066 # Patrons > Membership expiry
12067 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
12068 msgstr "పోషకుడి కార్డు గడువు ముగిసినప్పుడు ఖాతా గడువు నోటీసు పంపండి"
12069
12070 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12071 # Patrons > Membership expiry
12072 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12073 msgstr "రోజులు."
12074
12075 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12076 # Patrons > Membership expiry
12077 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
12078 msgstr "పోషకుడు గడువు ముగియబోతున్నా లేదా గడువు ముగిసినా నోటీసు చూపించు"
12079
12080 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12081 # Patrons > Membership expiry
12082 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12083 msgstr "రోజుల ముందు."
12084
12085 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12086 # OPAC > Features
12087 #, fuzzy
12088 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
12089 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12090
12091 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12092 # OPAC > Features
12093 #, fuzzy
12094 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
12095 msgstr "అనుమతించు"
12096
12097 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12098 # Patrons > Security
12099 #, fuzzy
12100 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
12101 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
12102
12103 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12104 # Patrons > Patron forms
12105 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12106 msgstr " కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>"
12107
12108 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12109 # Patrons > Patron forms
12110 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
12111 msgstr "క్రొత్త పోషకుడిని జోడించేటప్పుడు సాధ్యమయ్యే నకిలీలను గుర్తించడానికి ఉపయోగించబడుతుంది."
12112
12113 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12114 # Patrons > Patron forms
12115 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12116 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12117
12118 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12119 # Patrons > Patron forms
12120 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
12121 msgstr "క్రొత్త పోషకుడిని ప్రవేశించేటప్పుడు పోషకుడి శీఘ్ర యాడ్ ఫారమ్‌కు జోడించబడుతుంది. ఇక్కడ పేర్కొన్న తప్పనిసరి ఫీల్డ్‌లు మరియు ఫీల్డ్‌లను మాత్రమే ప్రదర్శిస్తుంది. వర్తిస్తే హామీదారు ఫారం కూడా చూపబడుతుంది, ఆ ఫారమ్‌లోని వ్యక్తిగత ఫీల్డ్‌లు విస్మరించబడతాయి."
12122
12123 # Patrons > General > PatronsPerPage
12124 # Patrons > General
12125 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12126 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
12127
12128 # Patrons > General > PatronsPerPage
12129 # Patrons > General
12130 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12131 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
12132
12133 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12134 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12135 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
12136
12137 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12138 # Patrons > Notices and notifications
12139 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12140 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12141
12142 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12143 # Patrons > Notices and notifications
12144 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12145 msgstr "ప్రారంభించు"
12146
12147 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12148 # Patrons > Notices and notifications
12149 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
12150 msgstr "పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్ల తరం. ఫోన్ నోటిఫికేషన్‌లను ప్రాసెస్ చేయడానికి ప్లగిన్ అవసరం."
12151
12152 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12153 # Patrons > Patron relationships
12154 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12155 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా"
12156
12157 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12158 # Patrons > Patron relationships
12159 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12160 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా 2"
12161
12162 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12163 # Patrons > Patron relationships
12164 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12165 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)"
12166
12167 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12168 # Patrons > Patron relationships
12169 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12170 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: సంప్రదింపు గమనిక"
12171
12172 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12173 # Patrons > Patron relationships
12174 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12175 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - దేశం"
12176
12177 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12178 # Patrons > Patron relationships
12179 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12180 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఇమెయిల్"
12181
12182 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12183 # Patrons > Patron relationships
12184 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12185 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఫోన్"
12186
12187 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12188 # Patrons > Patron relationships
12189 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12190 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - రాష్ట్రం"
12191
12192 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12193 # Patrons > Patron relationships
12194 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12195 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
12196
12197 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12198 # Patrons > Patron relationships
12199 #, fuzzy
12200 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12201 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
12202
12203 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12204 # Patrons > Patron relationships
12205 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12206 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12207
12208 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12209 # Patrons > Patron relationships
12210 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12211 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా"
12212
12213 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12214 # Patrons > Patron relationships
12215 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12216 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా 2"
12217
12218 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12219 # Patrons > Patron relationships
12220 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12221 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - నగరం"
12222
12223 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12224 # Patrons > Patron relationships
12225 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12226 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - దేశం"
12227
12228 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12229 # Patrons > Patron relationships
12230 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12231 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - మొదటి పేరు"
12232
12233 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12234 # Patrons > Patron relationships
12235 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12236 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఫోన్"
12237
12238 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12239 # Patrons > Patron relationships
12240 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12241 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - రాష్ట్రం"
12242
12243 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12244 # Patrons > Patron relationships
12245 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12246 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఇంటిపేరు"
12247
12248 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12249 # Patrons > Patron relationships
12250 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12251 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12252
12253 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12254 # Patrons > Patron relationships
12255 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12256 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
12257
12258 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12259 # Patrons > Patron relationships
12260 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12261 msgstr "సంప్రదించండి - ఇతర ఫోన్"
12262
12263 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12264 # Patrons > Patron relationships
12265 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12266 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఇమెయిల్"
12267
12268 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12269 # Patrons > Patron relationships
12270 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12271 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఫోన్"
12272
12273 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12274 # Patrons > Patron relationships
12275 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12276 msgstr "సంప్రదించండి - ద్వితీయ ఇమెయిల్"
12277
12278 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12279 # Patrons > Patron relationships
12280 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12281 msgstr "సంప్రదించండి -రెండోవ ఫోన్"
12282
12283 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12284 # Patrons > Patron relationships
12285 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12286 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా"
12287
12288 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12289 # Patrons > Patron relationships
12290 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12291 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా 2"
12292
12293 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12294 # Patrons > Patron relationships
12295 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12296 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - నగరం"
12297
12298 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12299 # Patrons > Patron relationships
12300 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12301 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - దేశం"
12302
12303 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12304 # Patrons > Patron relationships
12305 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12306 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - రాష్ట్రం"
12307
12308 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12309 # Patrons > Patron relationships
12310 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12311 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
12312
12313 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12314 # Patrons > Patron relationships
12315 #, fuzzy
12316 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12317 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
12318
12319 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12320 # Patrons > Patron relationships
12321 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12322 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12323
12324 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12325 # Patrons > Patron relationships
12326 #, fuzzy
12327 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
12328 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
12329
12330 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12331 # Patrons > Patron relationships
12332 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
12333 msgstr "హామీదారు పోషకుడికి హామీని జోడించేటప్పుడు హామీదారుల రికార్డు నుండి హామీ సభ్యుల ప్రవేశ రూపంలో కింది ఫీల్డ్‌లను నింపండి:"
12334
12335 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12336 # Patrons > Privacy
12337 #, fuzzy
12338 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12339 msgstr ". GDPR అనేది EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్. మీరు అమలు చేసినప్పుడు, OPAC ను ఉపయోగించే ముందు పోషకులు సమ్మతి ఇవ్వాలి. మీరు అనుమతికి సెట్ చేస్తే, కోహా హెచ్చరిస్తుంది కాని అమలు చేయదు."
12340
12341 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12342 # Patrons > Privacy
12343 #, fuzzy
12344 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12345 msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు దీన్ని ప్రారంభిస్తే, మీ పబ్లిక్ గోప్యతా విధానం యొక్క URL ను కూడా సెట్ చేయాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> అమరిక."
12346
12347 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12348 # Patrons > Privacy
12349 #, fuzzy
12350 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
12351 msgstr "GDPR విధానాన్ని దీనికి సెట్ చేయండి:"
12352
12353 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12354 # Patrons > Privacy
12355 #, fuzzy
12356 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
12357 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
12358
12359 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12360 # Patrons > Privacy
12361 #, fuzzy
12362 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
12363 msgstr "అమలుపరచబడిన"
12364
12365 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12366 # Patrons > Privacy
12367 #, fuzzy
12368 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
12369 msgstr "అనుమతి"
12370
12371 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12372 # Patrons > Privacy
12373 #, fuzzy
12374 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
12375 msgstr "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>గమనిక:</strong> ఉంటే మాత్రమే URL ప్రదర్శించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> సెట్ చేయబడింది."
12376
12377 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12378 # Patrons > Privacy
12379 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12380 msgstr "కింది URL ని ఉపయోగించండి"
12381
12382 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12383 # Patrons > Privacy
12384 #, fuzzy
12385 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
12386 msgstr "గోప్యత మరియు డేటా రక్షణ గురించి సందేశాలలో మీ స్థానిక గోప్యతా విధానాన్ని సూచించడానికి. (మీరు GDPR విధానాన్ని అమలు చేస్తే, ఈ పేజీ నిరోధించబడలేదని నిర్ధారించుకోండి.)"
12387
12388 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12389 # Patrons > General
12390 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12391 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> అనుమతించబడిన వినియోగదారుకు 'అనుమతులు' జెండా ఉండాలి (సూపర్ లైబ్రేరియన్ లేకపోతే)."
12392
12393 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12394 # Patrons > General
12395 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12396 msgstr "అనుమతించబడిన వినియోగదారులందరినీ అనుమతించండి"
12397
12398 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12399 # Patrons > General
12400 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12401 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్లను మాత్రమే అనుమతించండి"
12402
12403 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12404 # Patrons > General
12405 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
12406 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్ అధికారాలను యాక్సెస్/మార్చడానికి."
12407
12408 # Patrons > Security > Pseudonymization
12409 # Patrons > Security
12410 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
12411 msgstr "<br/> మరియు లావాదేవీల కోసం ఈ క్రింది ఫీల్డ్‌లు:"
12412
12413 # Patrons > Security > Pseudonymization
12414 # Patrons > Security
12415 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12416 msgstr "<br/> పోషకుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్‌లను ఉపయోగించండి:"
12417
12418 # Patrons > Security > Pseudonymization
12419 # Patrons > Security
12420 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12421 msgstr "నగరం"
12422
12423 # Patrons > Security > Pseudonymization
12424 # Patrons > Security
12425 #, fuzzy
12426 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12427 msgstr "సేకరణ కోడ్"
12428
12429 # Patrons > Security > Pseudonymization
12430 # Patrons > Security
12431 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12432 msgstr "దేశం"
12433
12434 # Patrons > Security > Pseudonymization
12435 # Patrons > Security
12436 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12437 msgstr "లావాదేవీ యొక్క తేదీ మరియు సమయం"
12438
12439 # Patrons > Security > Pseudonymization
12440 # Patrons > Security
12441 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12442 msgstr "కోహకు పోషకుడిని చేర్చిన తేదీ"
12443
12444 # Patrons > Security > Pseudonymization
12445 # Patrons > Security
12446 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12447 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12448
12449 # Patrons > Security > Pseudonymization
12450 # Patrons > Security
12451 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12452 msgstr "ప్రారంభించండి"
12453
12454 # Patrons > Security > Pseudonymization
12455 # Patrons > Security
12456 #, fuzzy
12457 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12458 msgstr "శాఖను పట్టుకోవడం"
12459
12460 # Patrons > Security > Pseudonymization
12461 # Patrons > Security
12462 #, fuzzy
12463 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12464 msgstr "ఇంటి శాఖ"
12465
12466 # Patrons > Security > Pseudonymization
12467 # Patrons > Security
12468 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12469 msgstr "వస్తువు రకము"
12470
12471 # Patrons > Security > Pseudonymization
12472 # Patrons > Security
12473 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12474 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
12475
12476 # Patrons > Security > Pseudonymization
12477 # Patrons > Security
12478 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12479 msgstr "ఐటెమ్నంబర్"
12480
12481 # Patrons > Security > Pseudonymization
12482 # Patrons > Security
12483 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12484 msgstr "లావాదేవీ జరిగిన లైబ్రరీ"
12485
12486 # Patrons > Security > Pseudonymization
12487 # Patrons > Security
12488 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12489 msgstr "స్థానం"
12490
12491 # Patrons > Security > Pseudonymization
12492 # Patrons > Security
12493 #, fuzzy
12494 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
12495 msgstr "పోషకుల వర్గం"
12496
12497 # Patrons > Security > Pseudonymization
12498 # Patrons > Security
12499 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12500 msgstr "పోషకుడి లింగం"
12501
12502 # Patrons > Security > Pseudonymization
12503 # Patrons > Security
12504 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12505 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీ"
12506
12507 # Patrons > Security > Pseudonymization
12508 # Patrons > Security
12509 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12510 msgstr "పోషకుడి శీర్షిక"
12511
12512 # Patrons > Security > Pseudonymization
12513 # Patrons > Security
12514 #, fuzzy
12515 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
12516 msgstr "గణాంకాల ప్రయోజనం కోసం పోషకులు మరియు లావాదేవీలు ప్రత్యేక పట్టికకు కాపీ చేయబడతాయి."
12517
12518 # Patrons > Security > Pseudonymization
12519 # Patrons > Security
12520 #, fuzzy
12521 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
12522 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు1"
12523
12524 # Patrons > Security > Pseudonymization
12525 # Patrons > Security
12526 #, fuzzy
12527 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
12528 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు2"
12529
12530 # Patrons > Security > Pseudonymization
12531 # Patrons > Security
12532 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12533 msgstr "రాష్ట్రం"
12534
12535 # Patrons > Security > Pseudonymization
12536 # Patrons > Security
12537 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12538 msgstr "లావాదేవీ రకం"
12539
12540 # Patrons > Security > Pseudonymization
12541 # Patrons > Security
12542 #, fuzzy
12543 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
12544 msgstr "జిప్కోడ్"
12545
12546 # Patrons > Security > Pseudonymization
12547 # Patrons > Security
12548 #, fuzzy
12549 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
12550 msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారం కోసం GDPR కి అనుగుణంగా మారుపేరు."
12551
12552 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12553 # Patrons > Security
12554 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
12555 msgstr "(కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న అక్షరం మరియు ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి)."
12556
12557 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12558 # Patrons > Security
12559 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12560 msgstr "అవసరం లేదు"
12561
12562 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12563 # Patrons > Security
12564 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12565 msgstr "అవసరం"
12566
12567 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12568 # Patrons > Security
12569 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12570 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకులకు బలమైన పాస్‌వర్డ్"
12571
12572 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12573 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12574 msgstr ""
12575
12576 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12577 # Patrons > Notices and notifications
12578 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
12579 msgstr "<br>మీరు ఇ-మెయిల్ ద్వారా SMS పంపాలనుకుంటే, SMSSendDriver ని దీనికి సెట్ చేయండి: ఇమెయిల్"
12580
12581 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12582 # Patrons > Notices and notifications
12583 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12584 msgstr "SMS ఉపయోగించండి:: పంపండి::"
12585
12586 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12587 # Patrons > Notices and notifications
12588 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12589 msgstr "SMS సందేశాలను పంపే డ్రైవర్."
12590
12591 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12592 # Patrons > Notices and notifications
12593 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12594 msgstr ". చిరునామా నుండి భర్తీ చేయండి"
12595
12596 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12597 # Patrons > Notices and notifications
12598 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12599 msgstr "వినియోగదారుపేరు/లాగిన్ నిర్వచించండి"
12600
12601 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12602 # Patrons > Notices and notifications
12603 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12604 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
12605
12606 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12607 # Patrons > Notices and notifications
12608 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12609 msgstr "\"ఇమెయిల్\" పంపిన డ్రైవర్ ఉపయోగించి పంపిన ఇమెయిల్‌ల కోసం."
12610
12611 # Patrons > General > StatisticsFields
12612 # Patrons > General
12613 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12614 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, డిఫాల్ట్‌గా: స్థానం|రకం|కోడ్"
12615
12616 # Patrons > General > StatisticsFields
12617 # Patrons > General
12618 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12619 msgstr "పోషకుల రికార్డులోని గణాంకాల ట్యాబ్‌లోని నిలువు వరుసలుగా అంశాల డేటాబేస్ పట్టిక నుండి క్రింది ఫీల్డ్‌లను చూపించు: "
12620
12621 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12622 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12623 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
12624
12625 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12626 # Patrons > Notices and notifications
12627 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12628 msgstr "డిసేబుల్"
12629
12630 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12631 # Patrons > Notices and notifications
12632 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12633 msgstr "ప్రారంభించు"
12634
12635 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12636 # Patrons > Notices and notifications
12637 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
12638 msgstr "టాకింగ్ టెక్ ఐ-టివాను ఉపయోగించి పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్‌లు (ప్రస్తుతం మద్దతు ఇస్తున్న నోటీసులను మీరిన, ముందస్తు మరియు కలిగి ఉన్నాయి)."
12639
12640 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12641 # Patrons > General
12642 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12643 msgstr "చేయు"
12644
12645 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12646 # Patrons > General
12647 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12648 msgstr "లేదు"
12649
12650 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12651 # Patrons > General
12652 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12653 msgstr "ప్రతిరోజూ మొదటిసారి ఒక పోషకుడు OPAC లోకి లాగిన్ అయినప్పుడు, SIP లేదా ILS-DI ద్వారా కోహాకు కనెక్ట్ అయ్యాడు, లేదా రుణగ్రహీతల నుండి ఒక అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తే, చూసిన తేదీ ప్రస్తుత తేదీ మరియు సమయంతో అప్‌డేట్ అవుతుంది."
12654
12655 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12656 # Patrons > General
12657 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12658 msgstr "చివరి పోషక కార్యాచరణను ట్రాక్ చేయండి."
12659
12660 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12661 # Patrons > Privacy
12662 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
12663 msgstr "అన్‌సబ్‌స్క్రయిబ్ అభ్యర్థనను సమర్పించిన పోషకులను లాక్/గడువు ముగిసింది (సమ్మతి నిరాకరించబడింది)"
12664
12665 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12666 # Patrons > Privacy
12667 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
12668 msgstr "రోజులు మరియు అనామక పోషక ఖాతాలను తొలగించండి"
12669
12670 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12671 # Patrons > Privacy
12672 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
12673 msgstr "రోజులు, లాక్ చేసిన/గడువు ముగిసిన ఖాతాలను అనామకపరచండి"
12674
12675 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12676 # Patrons > Privacy
12677 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
12678 msgstr "రోజులు. <br>ముఖ్యమైనది: ఈ జాప్యాలు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు ఎటువంటి చర్య తీసుకోబడదు (వచనం లేదు). కానీ సున్నా విలువ ('0') ఆలస్యం కాదని వ్యాఖ్యానించబడింది (ఇప్పుడే చేయండి)! క్లీనప్ డేటాబేస్ క్రాన్ జాబ్ ద్వారా చర్యలు నిర్వహిస్తారు."
12679
12680 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12681 # Patrons > Notices and notifications
12682 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12683 msgstr "పంపవద్దు"
12684
12685 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12686 # Patrons > Notices and notifications
12687 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12688 msgstr "పంపు"
12689
12690 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12691 # Patrons > Notices and notifications
12692 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
12693 msgstr "చెల్లింపులు మరియు వ్రాతపనిల కోసం పోషకులకు ఇమెయిల్ రశీదులు."
12694
12695 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12696 # Patrons > Patron forms
12697 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
12698 msgstr "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>గమనిక:</strong> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> ప్రారంభించబడింది, సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>cardnumber</code>."
12699
12700 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12701 # Patrons > Patron forms
12702 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12703 msgstr "చేయు"
12704
12705 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12706 # Patrons > Patron forms
12707 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12708 msgstr "లేదు"
12709
12710 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12711 # Patrons > Patron forms
12712 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
12713 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న తదుపరి కార్డ్ నంబర్‌కు పోషక అదనంగా తెరపై కార్డ్ నంబర్ ఫీల్డ్‌ను డిఫాల్ట్ చేయండి (ఉదాహరణకు, ప్రస్తుతం ఉపయోగించిన అతిపెద్ద కార్డ్ నంబర్ 26345000012941 అయితే, ఈ ఫీల్డ్ డిఫాల్ట్‌గా 26345000012942)."
12714
12715 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12716 # Patrons > Patron relationships
12717 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
12718 msgstr "(ఇన్పుట్ బహుళ ఎంపికలు | ద్వారా వేరు చేయబడ్డాయి). నిష్క్రియం చేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
12719
12720 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12721 # Patrons > Patron relationships
12722 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
12723 msgstr "హామీదారులు వారు హామీ ఇచ్చే వాటిలో ఈ క్రిందివి కావచ్చు:"
12724
12725 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12726 # Patrons > General
12727 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12728 msgstr "అనుమతించు"
12729
12730 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12731 # Patrons > General
12732 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12733 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12734
12735 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12736 # Patrons > General
12737 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
12738 msgstr "ఒక పోషకుడి చెక్అవుట్ను యాక్సెస్ చేయడానికి మరియు చరిత్రను కలిగి ఉండటానికి సిబ్బంది (చెక్అవుట్ చరిత్ర ఇప్పటికీ నిల్వ చేయబడుతుంది, సిబ్బందికి అనుమతి లేకపోయినా)."
12739
12740 # Patrons > Security > minPasswordLength
12741 # Patrons > Security
12742 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
12743 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకుల కోసం లాగిన్ పాస్‌వర్డ్‌లు కనీసం ఉండాలి"
12744
12745 # Patrons > Security > minPasswordLength
12746 # Patrons > Security
12747 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12748 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
12749
12750 # Patrons > General > patronimages
12751 # Patrons > General
12752 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12753 msgstr "అనుమతించు"
12754
12755 # Patrons > General > patronimages
12756 # Patrons > General
12757 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12758 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12759
12760 # Patrons > General > patronimages
12761 # Patrons > General
12762 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
12763 msgstr "చిత్రాలను అప్‌లోడ్ చేసి, సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో పోషకుల కోసం చూపించాలి."
12764
12765 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12766 # Patrons > Patron forms
12767 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12768 msgstr "చేయు"
12769
12770 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12771 # Patrons > Patron forms
12772 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12773 msgstr "లేదు"
12774
12775 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12776 # Patrons > Patron forms
12777 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12778 msgstr "ఎగువ సందర్భంలో ఇంటిపేర్లను నిల్వ చేసి ప్రదర్శించండి."
12779
12780 # Patrons > General > useDischarge
12781 # Patrons > General
12782 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12783 msgstr "అనుమతించు"
12784
12785 # Patrons > General > useDischarge
12786 # Patrons > General
12787 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12788 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12789
12790 # Patrons > General > useDischarge
12791 # Patrons > General
12792 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
12793 msgstr "డిశ్చార్జిని అభ్యర్థించడానికి రుణగ్రహీతలు మరియు రుణగ్రహీతలను విడుదల చేయడానికి లైబ్రేరియన్లు."
12794
12795 # Searching
12796 msgid "searching.pref"
12797 msgstr "searching.pref"
12798
12799 # Searching
12800 # Searching > Did you mean/spell checking
12801 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12802 msgstr "searching.pref మీరు మీన్/స్పెల్ చెకింగ్"
12803
12804 # Searching
12805 # Searching > Features
12806 msgid "searching.pref Features"
12807 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
12808
12809 # Searching
12810 # Searching > Results display
12811 msgid "searching.pref Results display"
12812 msgstr "searching.pref ఫలితాల ప్రదర్శన"
12813
12814 # Searching
12815 # Searching > Search form
12816 msgid "searching.pref Search form"
12817 msgstr "search.pref శోధన ఫారం"
12818
12819 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12820 # Searching > Search form
12821 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12822 msgstr "ఉదాహరణకు, ఫ్రెంచ్ మరియు ఇటాలియన్‌లకు జాబితాను పరిమితం చేయడానికి, నమోదు చేయండి <em>ita|fre</em>."
12823
12824 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12825 # Searching > Search form
12826 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
12827 msgstr "ISO 639-2 భాషా సంకేతాలు (| లేదా, తో ప్రత్యేక విలువలు)."
12828
12829 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12830 # Searching > Search form
12831 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
12832 msgstr "అధునాతన శోధన డ్రాప్-డౌన్లో జాబితా చేయబడిన భాషలను పరిమితం చేయండి"
12833
12834 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12835 # Searching > Search form
12836 #, fuzzy
12837 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12838 msgstr "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్‌టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
12839
12840 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12841 # Searching > Search form
12842 #, fuzzy
12843 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
12844 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్‌లను చూపించు"
12845
12846 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12847 # Searching > Search form
12848 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
12849 msgstr "ఫీల్డ్‌లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్‌లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
12850
12851 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12852 # Searching > Results display
12853 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
12854 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని వివరాలు మరియు ఫలిత పేజీలపై కోహా రికార్డ్ స్థాయి ఐటెమ్‌టైప్ సమాచారం. ఈ సమాచారం కూడా ప్రదర్శిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సెట్ చేయబడింది."
12855
12856 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12857 # Searching > Results display
12858 #, fuzzy
12859 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
12860 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
12861
12862 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12863 # Searching > Results display
12864 #, fuzzy
12865 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
12866 msgstr "ప్రదర్శన"
12867
12868 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12869 # Searching > Features
12870 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12871 msgstr "డిసేబుల్"
12872
12873 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12874 # Searching > Features
12875 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12876 msgstr "ప్రారంభించు"
12877
12878 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12879 # Searching > Features
12880 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
12881 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని గ్రంథ పట్టిక రికార్డు వివరాల పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేస్తుంది."
12882
12883 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12884 # Searching > Results display
12885 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12886 msgstr "కోసం కోణాలను చూపించు"
12887
12888 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12889 # Searching > Results display
12890 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12891 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ రెండూ"
12892
12893 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12894 # Searching > Results display
12895 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12896 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
12897
12898 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12899 # Searching > Results display
12900 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12901 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12902
12903 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12904 # Searching > Features
12905 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12906 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12907
12908 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12909 # Searching > Features
12910 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12911 msgstr "ప్రారంభించు"
12912
12913 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12914 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12915 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# వద్ద డాక్యుమెంటేషన్ చూడండి https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12916
12917 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12918 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12919 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ శోధనల ఎంపిక, ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ 6.X మరియు అంతకంటే ఎక్కువ మద్దతు ఉంది."
12920
12921 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12922 # Searching > Features
12923 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12924 msgstr "ఉంచవద్దు"
12925
12926 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12927 # Searching > Features
12928 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12929 msgstr "ఉంచండి"
12930
12931 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12932 # Searching > Features
12933 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
12934 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో పోషక శోధన చరిత్ర."
12935
12936 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12937 # Searching > Results display
12938 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12939 msgstr "కోణాల పొడవును కత్తిరించండి"
12940
12941 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12942 # Searching > Results display
12943 #, fuzzy
12944 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
12945 msgstr "అక్షరాలు, ఒపాక్/స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో."
12946
12947 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12948 # Searching > Results display
12949 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12950 msgstr "వరకు చూపించు"
12951
12952 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12953 # Searching > Results display
12954 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12955 msgstr "ప్రతి వర్గానికి సంబంధించిన అంశాలు."
12956
12957 # Searching > Results display > FacetOrder
12958 # Searching > Results display
12959 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12960 msgstr "కోణాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
12961
12962 # Searching > Results display > FacetOrder
12963 # Searching > Features
12964 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12965 msgstr "అక్షరక్రమంలో"
12966
12967 # Searching > Results display > FacetOrder
12968 # Searching > Results display
12969 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12970 msgstr "వినియోగ సంఖ్య ద్వారా"
12971
12972 # Searching > Results display > FacetOrder
12973 # Searching > Results display
12974 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12975 msgstr "ప్రతి వర్గానికి."
12976
12977 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12978 # Searching > Features
12979 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
12980 msgstr "<em> గ్రంథాలయ శోధనలలో </em> (ఇష్టపడని రూపం) శీర్షికల నుండి చూడండి. దయచేసి గమనించండి: ఈ ప్రాధాన్యతను మార్చేటప్పుడు మీరు మీ గ్రంథ పట్టిక డేటాబేస్ను రీఇండెక్స్ చేయాలి."
12981
12982 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12983 # Searching > Features
12984 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12985 msgstr "చేర్చవద్దు"
12986
12987 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12988 # Searching > Features
12989 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12990 msgstr "చేర్చండి"
12991
12992 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12993 # Searching > Search form
12994 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12995 msgstr "అప్రమేయంగా,"
12996
12997 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12998 # Searching > Search form
12999 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13000 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13001
13002 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13003 # Searching > Search form
13004 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
13005 msgstr "కాల్‌నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్ శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
13006
13007 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13008 # Searching > Search form
13009 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13010 msgstr "ఉపయోగపర్చు"
13011
13012 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13013 # Searching > Did you mean/spell checking
13014 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
13015 msgstr "వద్ద పొందవచ్చు http://api.libris.kb.se/bibspell."
13016
13017 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13018 # Searching > Did you mean/spell checking
13019 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13020 msgstr "LIBRIS స్పెల్ చెకింగ్ API కీ"
13021
13022 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13023 # Searching > Did you mean/spell checking
13024 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13025 msgstr "స్పెల్ చెకింగ్ కోసం స్వీడిష్ సేవ.<br/>"
13026
13027 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
13028 # Searching > Did you mean/spell checking
13029 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13030 msgstr "LIBRIS బేస్ URL"
13031
13032 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
13033 # Searching > Did you mean/spell checking
13034 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
13035 msgstr "దయచేసి ఇది మార్చాల్సిన అవసరం ఉందని మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే మాత్రమే దీన్ని మార్చండి."
13036
13037 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13038 # Searching > Search form
13039 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13040 msgstr "జోడించు"
13041
13042 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13043 # Searching > Search form
13044 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13045 msgstr "జోడించవద్దు"
13046
13047 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13048 # Searching > Search form
13049 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
13050 msgstr "లాగిన్ అయిన తదుపరి పోషకుడికి అన్‌లాగ్ చేయబడిన వినియోగదారు యొక్క చరిత్రను శోధించండి."
13051
13052 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13053 # Searching > Results display
13054 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13055 msgstr "<br/>రికార్డులో పరిమితి సెట్ కంటే ఎక్కువ అంశాలు ఉంటే లభ్యత స్థితి శోధన ఫలితాల్లో తప్పుగా చూపబడుతుంది. రికార్డు వివరాలలో స్థితిగతులు సరిగ్గా ప్రదర్శించబడతాయి."
13056
13057 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13058 # Searching > Results display
13059 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
13060 msgstr "<br/>పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
13061
13062 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13063 # Searching > Results display
13064 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
13065 msgstr "అనేక వస్తువులతో రికార్డుల కోసం, మొదటిదానికి లభ్యత స్థితిని మాత్రమే తనిఖీ చేయండి"
13066
13067 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13068 # Searching > Results display
13069 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13070 msgstr "అంశాలు."
13071
13072 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13073 # Searching > Search form
13074 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13075 msgstr "అప్రమేయంగా,"
13076
13077 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13078 # Searching > Search form
13079 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13080 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13081
13082 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13083 # Searching > Search form
13084 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
13085 msgstr "కాల్‌నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య OPAC శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
13086
13087 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13088 # Searching > Search form
13089 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13090 msgstr "వాడు"
13091
13092 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13093 # Searching > Results display
13094 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13095 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13096
13097 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13098 # Searching > Results display
13099 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
13100 msgstr "అప్రమేయంగా, శోధన ఫలితాలను ఒపాక్ ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి"
13101
13102 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13103 # Searching > Results display
13104 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13105 msgstr "ఆరోహణ."
13106
13107 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13108 # Searching > Results display
13109 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13110 msgstr "రచయిత"
13111
13112 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13113 # Searching > Results display
13114 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13115 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
13116
13117 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13118 # Searching > Results display
13119 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13120 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
13121
13122 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13123 # Searching > Results display
13124 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13125 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
13126
13127 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13128 # Searching > Results display
13129 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13130 msgstr "అవరోహణ."
13131
13132 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13133 # Searching > Results display
13134 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13135 msgstr "A నుండి Z వరకు."
13136
13137 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13138 # Searching > Results display
13139 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13140 msgstr "Z నుండి A వరకు."
13141
13142 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13143 # Searching > Results display
13144 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13145 msgstr "ఔచిత్యం"
13146
13147 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13148 # Searching > Results display
13149 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13150 msgstr "టైటిల్"
13151
13152 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13153 # Searching > Results display
13154 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13155 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
13156
13157 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13158 # Searching > Results display
13159 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13160 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13161
13162 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13163 # Searching > Results display
13164 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13165 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13166
13167 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13168 # Searching > Results display
13169 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13170 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13171
13172 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13173 # Searching > Results display
13174 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13175 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13176
13177 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13178 # Searching > Results display
13179 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
13180 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13181
13182 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13183 #, fuzzy
13184 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13185 msgstr "XSLT స్టైల్‌షీట్‌లకు అంశం MARC ట్యాగ్‌లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
13186
13187 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13188 # Searching > Search form
13189 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13190 msgstr "చేయండి"
13191
13192 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13193 # Searching > Features
13194 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13195 msgstr "వద్దు"
13196
13197 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13198 #, fuzzy
13199 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
13200 msgstr "XSLT స్టైల్‌షీట్‌లకు అంశం MARC ట్యాగ్‌లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
13201
13202 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13203 # Searching > Features
13204 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13205 msgstr "<br />(* అక్షరం ఇలా ఉపయోగించబడుతుంది:<cite>Har*</cite> లేదా <cite>*logging</cite>.)"
13206
13207 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13208 # Searching > Features
13209 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
13210 msgstr "వైల్డ్‌కార్డ్ శోధనను జరుపుము (ఉదాహరణకు, ఇక్కడ,<cite>Har</cite> సరిపోతుంది <cite>Harry</cite> మరియు <cite>harp</cite>)"
13211
13212 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13213 # Searching > Features
13214 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13215 msgstr "స్వయంచాలకంగా."
13216
13217 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13218 # Searching > Features
13219 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13220 msgstr "మాత్రమే * జోడించబడితే."
13221
13222 # Searching > Features > QueryFuzzy
13223 # Searching > Features
13224 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13225 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
13226
13227 # Searching > Features > QueryFuzzy
13228 # Searching > Features
13229 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13230 msgstr "ప్రయత్నించండి"
13231
13232 # Searching > Features > QueryFuzzy
13233 # Searching > Features
13234 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13235 msgstr "శోధనలో అదేవిధంగా స్పెల్లింగ్ పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>flang</cite> కూడా సరిపోతుంది <cite>flange</cite> మరియు <cite>fang</cite>; ప్రస్తుతం జీబ్రా శోధనలను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తుంది. ఏదైనా సాగే శోధన పదాన్ని జోడించడం ద్వారా మసకగా చేయవచ్చు ~ పదం తరువాత నేరుగా.)."
13236
13237 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13238 # Searching > Features
13239 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13240 msgstr "తప్పించుకోవద్దు"
13241
13242 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13243 # Searching > Features
13244 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13245 msgstr "తప్పించుకోవడానికి"
13246
13247 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13248 # Searching > Features
13249 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13250 msgstr "తప్పించుకోలేదు"
13251
13252 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13253 # Searching > Features
13254 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13255 msgstr "ప్రశ్న తీగలలో సాధారణ వ్యక్తీకరణలు. \"ఎస్కేప్\" ఎంచుకోబడితే, శోధన పరంగా \"/\" యొక్క సంఘటనలు స్వయంచాలకంగా తప్పించుకోబడతాయి మరియు సాధారణ వ్యక్తీకరణలు సాధారణ తీగలుగా వివరించబడతాయి. \"అన్‌స్కేప్ ఎస్కేప్\" ఎంచుకోబడితే ఇది రెగ్యులర్ ఎక్స్‌ప్రెషన్స్ \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" తప్పించుకుని సాధారణ తీగలుగా అర్థం చేసుకోబడుతుంది. (సాగేశోధన మాత్రమే.)"
13256
13257 # Searching > Features > QueryStemming
13258 # Searching > Features
13259 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13260 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
13261
13262 # Searching > Features > QueryStemming
13263 # Searching > Features
13264 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13265 msgstr "ప్రయత్నించండి"
13266
13267 # Searching > Features > QueryStemming
13268 # Searching > Features
13269 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13270 msgstr "శోధనలో ఒకే బేస్ యొక్క పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>enabling</cite> కూడా సరిపోతుంది<cite>ఎనేబుల్</cite> మరియు <cite>enabled</cite>; జీబ్రా అవసరం)."
13271
13272 # Searching > Features > QueryWeightFields
13273 # Searching > Features
13274 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13275 msgstr "డిసేబుల్"
13276
13277 # Searching > Features > QueryWeightFields
13278 # Searching > Features
13279 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13280 msgstr "ప్రారంభించు"
13281
13282 # Searching > Features > QueryWeightFields
13283 # Searching > Features
13284 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
13285 msgstr "ఔచిత్యం ద్వారా శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్ (జీబ్రా అవసరం)."
13286
13287 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13288 # Searching > Features
13289 #, fuzzy
13290 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13291 msgstr "ఉంచవద్దు"
13292
13293 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13294 # Searching > Features
13295 #, fuzzy
13296 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13297 msgstr "ఉంచండి"
13298
13299 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13300 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13301 msgstr ""
13302
13303 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13304 # Searching > Features
13305 #, fuzzy
13306 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13307 msgstr "చేర్చవద్దు"
13308
13309 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13310 # Searching > Features
13311 #, fuzzy
13312 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13313 msgstr "చేర్చవద్దు"
13314
13315 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13316 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
13317 msgstr ""
13318
13319 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13320 # Searching > Features
13321 #, fuzzy
13322 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13323 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
13324
13325 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13326 # Searching > Features
13327 #, fuzzy
13328 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13329 msgstr "ప్రారంభించు"
13330
13331 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13332 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
13333 msgstr ""
13334
13335 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13336 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
13337 msgstr "శోధన ఫలితాలను లైబ్రరీ లేదా లైబ్రరీ సమూహంతో పరిమితం చేసేటప్పుడు, అంశం ద్వారా పరిమితం చేయండి"
13338
13339 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13340 # Searching > Results display
13341 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13342 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది."
13343
13344 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13345 # Searching > Results display
13346 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13347 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
13348
13349 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13350 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13351 msgstr "గ్రంధాలయ గృహము."
13352
13353 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13354 # Searching > Results display
13355 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13356 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
13357
13358 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13359 # Searching > Results display
13360 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13361 msgstr "శోధించవద్దు"
13362
13363 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13364 # Searching > Results display
13365 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13366 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
13367
13368 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13369 # Searching > Results display
13370 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13371 msgstr "వెతకండి"
13372
13373 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13374 # Searching > Results display
13375 #, fuzzy
13376 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13377 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
13378
13379 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13380 # Searching > Results display
13381 #, fuzzy
13382 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13383 msgstr "శోధించవద్దు"
13384
13385 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13386 # Searching > Results display
13387 #, fuzzy
13388 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13389 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
13390
13391 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13392 # Searching > Results display
13393 #, fuzzy
13394 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13395 msgstr "వెతకండి"
13396
13397 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13398 # Searching > Results display
13399 #, fuzzy
13400 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13401 msgstr "చూపించవద్దు"
13402
13403 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13404 # Searching > Results display
13405 #, fuzzy
13406 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13407 msgstr "చూపించు"
13408
13409 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13410 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13411 msgstr ""
13412
13413 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13414 # Searching > Features
13415 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13416 msgstr "బలవంతం చేయవద్దు"
13417
13418 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13419 # Searching > Features
13420 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13421 msgstr "ఫోర్స్"
13422
13423 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13424 # Searching > Features
13425 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
13426 msgstr "పూర్తి-సబ్‌ఫీల్డ్ మ్యాచ్‌ల కోసం మాత్రమే శోధించడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్‌లు."
13427
13428 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13429 # Searching > Features
13430 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13431 msgstr "చేర్చవద్దు"
13432
13433 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13434 # Searching > Features
13435 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13436 msgstr "చేర్చండి"
13437
13438 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13439 # Searching > Features
13440 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
13441 msgstr "సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్స్‌పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా సృష్టించబడిన శోధనల కోసం ఉపవిభాగాలు."
13442
13443 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
13444 # Searching > Results display
13445 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
13446 msgstr "UNIMARC రచయితల కోణాల కోసం కింది వచనాన్ని సెపరేటర్‌గా ఉపయోగించండి"
13447
13448 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13449 # Searching > Features
13450 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13451 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13452
13453 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13454 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13455 msgstr "ICU శైలి కోట్స్ ({}) విషయాలను గుర్తించేటప్పుడు. డిఫాల్ట్ ప్రామాణిక కోట్లను ఉపయోగించడం (\"\")."
13456
13457 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13458 # Searching > Features
13459 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13460 msgstr "ఉపయోగించి"
13461
13462 # Searching > Results display > defaultSortField
13463 # Searching > Results display
13464 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13465 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
13466
13467 # Searching > Results display > defaultSortField
13468 # Searching > Results display
13469 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
13470 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
13471
13472 # Searching > Results display > defaultSortField
13473 # Searching > Results display
13474 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13475 msgstr "ఆరోహణ."
13476
13477 # Searching > Results display > defaultSortField
13478 # Searching > Results display
13479 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13480 msgstr "రచయిత"
13481
13482 # Searching > Results display > defaultSortField
13483 # Searching > Results display
13484 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13485 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
13486
13487 # Searching > Results display > defaultSortField
13488 # Searching > Results display
13489 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13490 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
13491
13492 # Searching > Results display > defaultSortField
13493 # Searching > Results display
13494 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13495 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
13496
13497 # Searching > Results display > defaultSortField
13498 # Searching > Results display
13499 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13500 msgstr "అవరోహణ."
13501
13502 # Searching > Results display > defaultSortField
13503 # Searching > Results display
13504 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13505 msgstr "A నుండి Z వరకు."
13506
13507 # Searching > Results display > defaultSortField
13508 # Searching > Results display
13509 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13510 msgstr "Z నుండి A వరకు."
13511
13512 # Searching > Results display > defaultSortField
13513 # Searching > Results display
13514 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13515 msgstr "ఔచిత్యం"
13516
13517 # Searching > Results display > defaultSortField
13518 # Searching > Results display
13519 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13520 msgstr "టైటిల్"
13521
13522 # Searching > Results display > defaultSortField
13523 # Searching > Results display
13524 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13525 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
13526
13527 # Searching > Results display > displayFacetCount
13528 # Searching > Results display
13529 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13530 msgstr "చూపించవద్దు"
13531
13532 # Searching > Results display > displayFacetCount
13533 # Searching > Results display
13534 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13535 msgstr "చూపించు"
13536
13537 # Searching > Results display > displayFacetCount
13538 # Searching > Results display
13539 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13540 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# ముఖ గణనలు. ఈ సంఖ్యల యొక్క ance చిత్యం విలువపై ఆధారపడి ఉంటుంది<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> ప్రాధాన్యత. OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌కు వర్తిస్తుంది."
13541
13542 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13543 # Searching > Search form
13544 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
13545 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధన పేజీలలో \"మరిన్ని ఎంపికలు\"."
13546
13547 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13548 # Searching > Search form
13549 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13550 msgstr "అప్రమేయంగా,"
13551
13552 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13553 # Searching > Search form
13554 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13555 msgstr "చూపించవద్దు"
13556
13557 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13558 # Searching > Search form
13559 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13560 msgstr "చూపించు"
13561
13562 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13563 # Searching > Results display
13564 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13565 msgstr "వరకు చూపించు"
13566
13567 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13568 # Searching > Results display
13569 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
13570 msgstr "శోధన ఫలితాల్లో బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్‌కు అంశాలు"
13571
13572 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13573 # Searching > Results display
13574 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13575 msgstr "ఆధారంగా కోణాలను రూపొందించండి"
13576
13577 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13578 # Searching > Results display
13579 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13580 msgstr "శోధన ఫలితాల నుండి రికార్డులు."
13581
13582 # Searching > Results display > numSearchResults
13583 # Searching > Results display
13584 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13585 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13586
13587 # Searching > Results display > numSearchResults
13588 # Searching > Results display
13589 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13590 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13591
13592 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13593 # Searching > Results display
13594 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13595 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13596
13597 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13598 # Searching > Results display
13599 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13600 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13601
13602 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13603 # Searching > Results display
13604 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
13605 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్ శోధన ఫలితాలపై పేజీకి ఫలితాలు."
13606
13607 # Serials
13608 msgid "serials.pref"
13609 msgstr "serials.pref"
13610
13611 # Serials
13612 # Searching > Features
13613 #, fuzzy
13614 msgid "serials.pref Features"
13615 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
13616
13617 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13618 # Serials
13619 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13620 msgstr "చూపించు"
13621
13622 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13623 # Serials
13624 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
13625 msgstr "ఒపాక్ పై సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
13626
13627 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13628 # Serials
13629 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13630 msgstr "చేయు"
13631
13632 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13633 # Serials
13634 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13635 msgstr "చేయవద్దు"
13636
13637 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13638 # Serials
13639 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
13640 msgstr "తదుపరి 'ఆశించిన' సంచికను రూపొందించేటప్పుడు చివరి 'వచ్చిన' సీరియల్ నుండి గమనికలను ముందే పూరించండి."
13641
13642 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13643 # Serials
13644 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13645 msgstr "చేర్చు"
13646
13647 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13648 # Serials
13649 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13650 msgstr "జోడించవద్దు"
13651
13652 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13653 # Serials
13654 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
13655 msgstr "జతచేయబడిన సీరియల్ పునరుద్ధరించబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం సూచన."
13656
13657 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13658 # Serials
13659 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13660 msgstr "ఉంచవద్దు"
13661
13662 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13663 # Serials
13664 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13665 msgstr "స్థలము"
13666
13667 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13668 # Serials
13669 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
13670 msgstr "వారు రౌటింగ్ జాబితాలో ఉంటే సీరియల్స్ హోల్డ్‌లో ఉన్నాయి."
13671
13672 # Serials > Features > RoutingListNote
13673 # Serials
13674 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
13675 msgstr "అన్ని రౌటింగ్ జాబితాలలో ఈ క్రింది గమనికను చేర్చండి:"
13676
13677 # Serials > Features > RoutingSerials
13678 # Serials
13679 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13680 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13681
13682 # Serials > Features > RoutingSerials
13683 # Serials
13684 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13685 msgstr "వాడు"
13686
13687 # Serials > Features > RoutingSerials
13688 # Serials
13689 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13690 msgstr "సీరియల్స్ మాడ్యూల్‌లోని రౌటింగ్ జాబితా లక్షణం."
13691
13692 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13693 # Serials
13694 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13695 msgstr "చూపించు"
13696
13697 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13698 # Serials
13699 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
13700 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
13701
13702 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
13703 # Serials
13704 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13705 msgstr "చందా నకిలీ అయినప్పుడు తిరిగి వ్రాయబడని ఫీల్డ్‌ల జాబితా (పైపుతో వేరుచేయబడింది |)"
13706
13707 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13708 # Serials
13709 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
13710 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం చందా సమాచారాన్ని చూపించినప్పుడు, ముందుగా ఎంచుకోండి"
13711
13712 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13713 # Serials
13714 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13715 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
13716
13717 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13718 # Serials
13719 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13720 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
13721
13722 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13723 # Serials
13724 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13725 msgstr "సీరియల్ సమస్యల వీక్షణ."
13726
13727 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13728 # Serials
13729 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13730 msgstr "చేయవద్దు"
13731
13732 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13733 # Serials
13734 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13735 msgstr "తయారు"
13736
13737 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13738 # Serials
13739 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
13740 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# క్రొత్త సీరియల్ సమస్యను స్వీకరించినప్పుడు మునుపటి సీరియల్ స్వయంచాలకంగా అందుబాటులో ఉంటుంది. క్రొత్తదాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు మునుపటి సంచిక మరొక అంశం రకానికి కూడా సెట్ చేయవచ్చు. దయచేసి గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత నిర్దిష్ట అంశానికి సెట్ చేయాలి."
13741
13742 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13743 # Serials
13744 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13745 msgstr "చూపించు"
13746
13747 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13748 # Serials
13749 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
13750 msgstr "OPAC లోని సీరియల్స్ కొరకు డిఫాల్ట్ టాబ్ గా. సీరియల్ సేకరణ టాబ్ ప్రస్తుతం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
13751
13752 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13753 # Serials
13754 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13755 msgstr "హోల్డింగ్స్ టాబ్"
13756
13757 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13758 # Serials
13759 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13760 msgstr "సీరియల్ సేకరణ టాబ్"
13761
13762 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13763 # Serials
13764 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13765 msgstr "చందాల ట్యాబ్"
13766
13767 # Staff interface
13768 msgid "staff_interface.pref"
13769 msgstr "staff_interface.pref"
13770
13771 # Staff interface
13772 # Staff interface > Appearance
13773 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13774 msgstr "staff_interface.pref స్వరూపం"
13775
13776 # Staff interface
13777 # Administration > CAS authentication
13778 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13779 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
13780
13781 # Staff interface
13782 # Staff interface > Options
13783 msgid "staff_interface.pref Options"
13784 msgstr "staff_interface.pref ఎంపికలు"
13785
13786 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13787 # Staff interface > Options
13788 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13789 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
13790
13791 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13792 # Staff interface > Options
13793 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13794 msgstr "ప్రారంభించు"
13795
13796 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13797 # Staff interface > Options
13798 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
13799 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# నిర్వచించిన సంఘటనల కోసం ఆడియో హెచ్చరికలు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">ఆడియో హెచ్చరికలు</a> పరిపాలన విభాగం."
13800
13801 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13802 # Staff interface > Appearance
13803 #, fuzzy
13804 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13805 msgstr " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
13806
13807 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13808 # Staff interface > Appearance
13809 #, fuzzy
13810 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13811 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
13812
13813 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13814 # Staff interface > Appearance
13815 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
13816 msgstr ". గమనిక: సంబంధిత XSLT ఎంపికను తప్పక ఆన్ చేయాలి."
13817
13818 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13819 # Staff interface > Appearance
13820 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13821 msgstr "ఫలితం మరియు వివరాలు పేజీలు రెండూ"
13822
13823 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13824 # Staff interface > Appearance
13825 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13826 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
13827
13828 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13829 # Staff interface > Appearance
13830 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
13831 msgstr "856u ఫీల్డ్‌లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
13832
13833 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13834 # Staff interface > Appearance
13835 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13836 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు లేవు"
13837
13838 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13839 # Staff interface > Appearance
13840 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13841 msgstr "ఫలిత పేజీ"
13842
13843 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13844 # Staff interface > Appearance
13845 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13846 msgstr "చూపించవద్దు"
13847
13848 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13849 # Staff interface > Appearance
13850 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13851 msgstr "చూపించు"
13852
13853 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13854 # Staff interface > Appearance
13855 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
13856 msgstr "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ రకం చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
13857
13858 # Staff interface > Options > HidePatronName
13859 # Staff interface > Options
13860 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13861 msgstr "చూపించవద్దు"
13862
13863 # Staff interface > Options > HidePatronName
13864 # Staff interface > Options
13865 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13866 msgstr "చూపించు"
13867
13868 # Staff interface > Options > HidePatronName
13869 # Staff interface > Options
13870 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13871 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసిన లేదా వివరాల పేజీలలో లేదా \"ప్లేస్ హోల్డ్\" స్క్రీన్‌లో ఉంచిన పోషకుల పేర్లు."
13872
13873 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13874 # Staff interface > Options
13875 #, fuzzy
13876 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
13877 msgstr "చూపించవద్దు"
13878
13879 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13880 # Staff interface > Options
13881 #, fuzzy
13882 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
13883 msgstr "చూపించు"
13884
13885 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13886 # OPAC > Appearance
13887 #, fuzzy
13888 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
13889 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్‌హెడ్‌లో పుల్‌డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
13890
13891 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13892 # Staff interface > Options
13893 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13894 msgstr "చూపించవద్దు"
13895
13896 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13897 # Staff interface > Options
13898 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13899 msgstr "చూపించు"
13900
13901 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13902 # Staff interface > Options
13903 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
13904 msgstr "'సెర్చ్ ది కేటలాగ్' బాక్సుల కోసం ఒక శోధన ఫీల్డ్ పుల్డౌన్."
13905
13906 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
13907 # Staff interface > Appearance
13908 msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13909 msgstr "సర్క్యులేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
13910
13911 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13912 # Staff interface > Appearance
13913 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13914 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
13915
13916 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13917 # Staff interface > Appearance
13918 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13919 msgstr " స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>"
13920
13921 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
13922 # Staff interface > Appearance
13923 msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
13924 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని ప్రతి పేజీ ఎగువన ఉన్న మరిన్ని మెనూ యొక్క ఎడమ వైపున క్రింది HTML ని చూపించు (లింక్‌ల జాబితా లేదా ఖాళీగా ఉండాలి):"
13925
13926 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
13927 # Staff interface > Appearance
13928 msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13929 msgstr "నివేదికల మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
13930
13931 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
13932 # Staff interface > Appearance
13933 msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13934 msgstr "స్లిప్‌లను ముద్రించడానికి క్రింది జావాస్క్రిప్ట్‌ని ఉపయోగించండి. పై వివరణాత్మక వివరణ చూడండి <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> చివరికి ఫైర్‌ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13935
13936 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
13937 # Staff interface > Appearance
13938 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
13939 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
13940
13941 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
13942 # Staff interface > Appearance
13943 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
13944 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్‌ను చేర్చండి:"
13945
13946 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
13947 # Staff interface > Appearance
13948 msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
13949 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ప్రధాన పేజీలో కింది HTML ను దాని స్వంత కాలమ్‌లో చూపించు:"
13950
13951 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13952 # Staff interface > Appearance
13953 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13954 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
13955
13956 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13957 # Staff interface > Appearance
13958 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13959 msgstr " ఇష్యూ మరియు హోల్డ్ స్లిప్‌లపై. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>.)"
13960
13961 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13962 # Staff interface > Options
13963 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13964 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
13965
13966 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13967 # Staff interface > Options
13968 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13969 msgstr "ప్రారంభించండి"
13970
13971 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13972 # Staff interface > Options
13973 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
13974 msgstr "రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో అంశం ఎంపిక."
13975
13976 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13977 # OPAC > Appearance
13978 #, fuzzy
13979 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13980 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
13981
13982 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13983 # OPAC > Appearance
13984 #, fuzzy
13985 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13986 msgstr "హైలైట్"
13987
13988 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13989 # Staff interface > Appearance
13990 #, fuzzy
13991 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
13992 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
13993
13994 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13995 # Staff interface > Appearance
13996 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13997 msgstr "భాషా సెలెక్టర్‌ను ప్రదర్శించు "
13998
13999 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14000 # Staff interface > Appearance
14001 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14002 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
14003
14004 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14005 # Staff interface > Appearance
14006 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14007 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
14008
14009 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14010 # Staff interface > Appearance
14011 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14012 msgstr "పైన"
14013
14014 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
14015 # Staff interface > Appearance
14016 msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
14017 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
14018
14019 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14020 # Staff interface > Options
14021 #, fuzzy
14022 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14023 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14024
14025 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14026 # Administration > CAS authentication
14027 #, fuzzy
14028 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14029 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
14030
14031 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14032 # Administration > CAS authentication
14033 #, fuzzy
14034 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
14035 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
14036
14037 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14038 # Administration > CAS authentication
14039 #, fuzzy
14040 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
14041 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
14042
14043 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14044 # Staff interface > Options
14045 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14046 msgstr "చూపించవద్దు"
14047
14048 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14049 # Staff interface > Options
14050 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14051 msgstr "చూపించు"
14052
14053 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14054 # Staff interface > Options
14055 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
14056 msgstr "కొన్ని HTML సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను సవరించేటప్పుడు WYSIWYG ఎడిటర్."
14057
14058 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14059 # Staff interface > Appearance
14060 #, fuzzy
14061 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14062 msgstr "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14063
14064 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14065 # Staff interface > Appearance
14066 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14067 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో వివరాలను ప్రదర్శించండి:"
14068
14069 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14070 # Staff interface > Appearance
14071 #, fuzzy
14072 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14073 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14074
14075 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14076 # Staff interface > Appearance
14077 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14078 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
14079
14080 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14081 # Staff interface > Appearance
14082 #, fuzzy
14083 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14084 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్‌షీట్‌లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్‌హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్‌ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14085
14086 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14087 # Staff interface > Appearance
14088 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14089 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
14090
14091 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14092 # Staff interface > Appearance
14093 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14094 msgstr "నుండి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
14095
14096 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14097 # Staff interface > Appearance
14098 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14099 msgstr " బదులుగా, టెంప్లేట్ డైరెక్టరీలోని డైరెక్టరీ <code>includes/</code>. (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)"
14100
14101 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14102 # Staff interface > Options
14103 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14104 msgstr "చూపించవద్దు"
14105
14106 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14107 # Staff interface > Options
14108 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14109 msgstr "చూపించు"
14110
14111 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14112 # Staff interface > Options
14113 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14114 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కార్ట్ ఎంపిక."
14115
14116 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14117 # Staff interface > Appearance
14118 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
14119 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
14120
14121 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14122 # Staff interface > Appearance
14123 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14124 msgstr " డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి పేర్కొన్న సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి.) కేవలం ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</code> (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
14125
14126 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14127 # Staff interface > Appearance
14128 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14129 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
14130
14131 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14132 # Staff interface > Appearance
14133 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14134 msgstr " డిఫాల్ట్ css కు బదులుగా స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లోని అన్ని పేజీలలో (ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</code> (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్‌లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
14135
14136 # Staff interface > Options > showLastPatron
14137 # Staff interface > Options
14138 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14139 msgstr "చూపించవద్దు"
14140
14141 # Staff interface > Options > showLastPatron
14142 # Staff interface > Options
14143 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14144 msgstr "చూపించు"
14145
14146 # Staff interface > Options > showLastPatron
14147 # Staff interface > Options
14148 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
14149 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో చివరిగా శోధించిన పోషకుడికి లింక్."
14150
14151 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14152 # Staff interface > Appearance
14153 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14154 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వద్ద ఉంది"
14155
14156 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14157 # Staff interface > Appearance
14158 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
14159 msgstr "ఇది పూర్తి URL అయి ఉండాలి, ప్రారంభమవుతుంది http:// లేదా https://. URL లో వెనుకబడిన స్లాష్‌ను చేర్చవద్దు. (దీని కోసం సరిగ్గా పూరించాలి CAS, svc, మరియు load_testing పని చేయడానికి.)"
14160
14161 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14162 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14163 msgstr "అనుమతించు"
14164
14165 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14166 # OPAC > Features
14167 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14168 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14169
14170 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14171 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
14172 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది."
14173
14174 # Staff interface > Appearance > template
14175 # Staff interface > Appearance
14176 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14177 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
14178
14179 # Staff interface > Appearance > template
14180 # Staff interface > Appearance
14181 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14182 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో థీమ్."
14183
14184 # Staff interface > Options > viewISBD
14185 # Staff interface > Options
14186 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14187 msgstr "అనుమతించు"
14188
14189 # Staff interface > Options > viewISBD
14190 # Staff interface > Options
14191 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14192 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14193
14194 # Staff interface > Options > viewISBD
14195 # Staff interface > Options
14196 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
14197 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో ISBD రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14198
14199 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14200 # Staff interface > Options
14201 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14202 msgstr "అనుమతించు"
14203
14204 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14205 # Staff interface > Options
14206 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14207 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14208
14209 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14210 # Staff interface > Options
14211 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
14212 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్‌ఫేస్‌లో MARC రూపంలో లేబుల్ చేయబడిన రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14213
14214 # Staff interface > Options > viewMARC
14215 # Staff interface > Options
14216 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14217 msgstr "అనుమతించు"
14218
14219 # Staff interface > Options > viewMARC
14220 # Staff interface > Options
14221 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14222 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14223
14224 # Staff interface > Options > viewMARC
14225 # Staff interface > Options
14226 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
14227 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో సాదా MARC రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14228
14229 # Tools
14230 msgid "tools.pref"
14231 msgstr "tools.pref"
14232
14233 # Tools
14234 # Tools > Barcodes
14235 msgid "tools.pref Barcodes"
14236 msgstr "tools.pref బార్కోడ్లు"
14237
14238 # Tools
14239 # Tools > Batch item
14240 msgid "tools.pref Batch item"
14241 msgstr "tools.pref బ్యాచ్ అంశం"
14242
14243 # Tools
14244 # Tools > News
14245 msgid "tools.pref News"
14246 msgstr "tools.pref న్యూస్"
14247
14248 # Tools
14249 # Tools > Patron cards
14250 msgid "tools.pref Patron cards"
14251 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
14252
14253 # Tools
14254 # Tools > Upload
14255 msgid "tools.pref Upload"
14256 msgstr "tools.pref అప్లోడ్"
14257
14258 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14259 # Tools > News
14260 #, fuzzy
14261 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14262 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# ."
14263
14264 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14265 # Tools > News
14266 #, fuzzy
14267 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
14268 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# అప్రమేయంగా వార్తలను సవరించండి"
14269
14270 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14271 # Tools > News
14272 #, fuzzy
14273 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14274 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# WYSIWYG ఎడిటర్ (TinyMCE)"
14275
14276 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14277 # Tools > News
14278 #, fuzzy
14279 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14280 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# టెక్స్ట్ ఎడిటర్ (కోడ్మిర్రర్)"
14281
14282 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14283 # Tools > Barcodes
14284 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14285 msgstr "కింది సెపరేటర్ అక్షరాలపై బార్‌కోడ్‌లను విభజించండి"
14286
14287 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14288 # Tools > Barcodes
14289 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14290 msgstr "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ మరియు జాబితాలో.<br/>గమనిక: రకం \\r క్యారేజ్ రిటర్న్ కోసం, \\n న్యూలైన్ కోసం మరియు \\s వైట్‌స్పేస్ కోసం. చేర్చడానికి సాధ్యమయ్యే అభ్యర్థులు పైప్ చార్ |, హైఫన్ (బ్యాక్‌స్లాష్‌తో ముందే), కామా, సెమికోలన్, డాట్ మొదలైనవి."
14291
14292 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14293 # Tools > Patron cards
14294 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
14295 msgstr "డేటాబేస్లో నిల్వ చేసిన సృష్టికర్త చిత్రాల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"
14296
14297 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14298 # Tools > Patron cards
14299 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14300 msgstr "చిత్రాలు."
14301
14302 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14303 # Tools > Batch item
14304 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14305 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
14306
14307 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14308 # Tools > Batch item
14309 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
14310 msgstr "ఒకే అంశం తొలగింపు బ్యాచ్‌లోని అంశాలు."
14311
14312 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14313 # Tools > Batch item
14314 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14315 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
14316
14317 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14318 # Tools > Batch item
14319 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
14320 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్‌లోని అంశాలు."
14321
14322 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14323 # Tools > Batch item
14324 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14325 msgstr "వరకు ప్రాసెస్ చేయండి"
14326
14327 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14328 # Tools > Batch item
14329 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
14330 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్‌లోని అంశాలు."
14331
14332 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14333 # Tools > News
14334 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14335 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14336
14337 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14338 # Tools > News
14339 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14340 msgstr "ఒపాక్ మాత్రమే"
14341
14342 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14343 # Tools > News
14344 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14345 msgstr "వార్తల కోసం రచయితను చూపించు:"
14346
14347 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14348 # Tools > News
14349 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14350 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ రెండూ"
14351
14352 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14353 # Tools > News
14354 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14355 msgstr "అస్సలు కుదరదు"
14356
14357 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14358 # Tools > News
14359 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14360 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ మాత్రమే"
14361
14362 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14363 # Tools > Upload
14364 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
14365 msgstr "కంటే పాత పాత అప్‌లోడ్‌లను స్వయంచాలకంగా తొలగించండి"
14366
14367 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14368 # Tools > Upload
14369 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14370 msgstr "క్లీనప్_డేటాబేస్ క్రాన్ ఉద్యోగంలో రోజులు. గమనిక: మీరు ఈ ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచితే, క్రాన్ జాబ్ ఏ ఫైల్‌లను తొలగించదు. మరోవైపు 0 విలువ అంటే: అన్ని తాత్కాలిక ఫైళ్ళను తొలగించండి."
14371
14372 # Web services
14373 msgid "web_services.pref"
14374 msgstr "web_services.pref"
14375
14376 # Web services
14377 # Web services > General
14378 msgid "web_services.pref General"
14379 msgstr "web_services.pref"
14380
14381 # Web services
14382 # Web services > ILS-DI
14383 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14384 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
14385
14386 # Web services
14387 # Web services > IdRef
14388 msgid "web_services.pref IdRef"
14389 msgstr "web_services.pref IdRef"
14390
14391 # Web services
14392 # Web services > Mana KB
14393 msgid "web_services.pref Mana KB"
14394 msgstr "web_services.pref మన KB"
14395
14396 # Web services
14397 # Web services > OAI-PMH
14398 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14399 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
14400
14401 # Web services
14402 # Web services > REST API
14403 msgid "web_services.pref REST API"
14404 msgstr "web_services.pref REST API"
14405
14406 # Web services
14407 # Web services > Reporting
14408 msgid "web_services.pref Reporting"
14409 msgstr "web_services.pref రిపోర్టింగ్"
14410
14411 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14412 # Web services > General
14413 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14414 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14415
14416 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14417 # Web services > General
14418 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
14419 msgstr "యాక్సెస్-కంట్రోల్-అనుమతించు-మూలం శీర్షికను దీనికి సెట్ చేయండి"
14420
14421 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14422 # Web services > Mana KB
14423 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
14424 msgstr "ఫీల్డ్‌లు స్వయంచాలకంగా మన KB తో భాగస్వామ్యం చేయబడతాయి:"
14425
14426 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14427 # Web services > Mana KB
14428 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14429 msgstr "చందాలు"
14430
14431 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14432 # Web services > ILS-DI
14433 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14434 msgstr "డిసేబుల్"
14435
14436 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14437 # Web services > ILS-DI
14438 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14439 msgstr "ప్రారంభించు"
14440
14441 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14442 # Web services > ILS-DI
14443 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14444 msgstr "ILS-DI ఒపాక్ వినియోగదారుల కోసం సేవలు (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14445
14446 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14447 # Web services > ILS-DI
14448 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14449 msgstr "IP చిరునామాలను అనుమతించండి"
14450
14451 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14452 # Web services > ILS-DI
14453 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
14454 msgstr "ILS-DI సేవలను ఉపయోగించడానికి (ప్రారంభించబడినప్పుడు). IP చిరునామాలను కామాలతో మరియు ఖాళీలు లేకుండా వేరు చేయండి. ఏదైనా IP చిరునామాను అనుమతించడానికి ఫీల్డ్‌ను ఖాళీగా ఉంచండి."
14455
14456 # Web services > IdRef > IdRef
14457 # Web services > IdRef
14458 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14459 msgstr "డిసేబుల్"
14460
14461 # Web services > IdRef > IdRef
14462 # Web services > IdRef
14463 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14464 msgstr "ప్రారంభించు"
14465
14466 # Web services > IdRef > IdRef
14467 # Web services > IdRef
14468 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
14469 msgstr "ఈ లక్షణం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
14470
14471 # Web services > IdRef > IdRef
14472 # Web services > IdRef
14473 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14474 msgstr "OPAC వివరాల పేజీ నుండి IdRef వెబ్ సేవ. IdRef సుడోక్ డేటాబేస్ నుండి అధికారుల కోసం అభ్యర్థనలను అనుమతిస్తుంది."
14475
14476 # Web services > Mana KB > Mana
14477 # Web services > Mana KB
14478 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14479 msgstr "డిసేబుల్"
14480
14481 # Web services > Mana KB > Mana
14482 # Web services > Mana KB
14483 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14484 msgstr "ప్రారంభించు"
14485
14486 # Web services > Mana KB > Mana
14487 # Web services > Mana KB
14488 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14489 msgstr "లేదు, నేను ఆలోచించనివ్వండి"
14490
14491 # Web services > Mana KB > Mana
14492 # Web services > Mana KB
14493 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14494 msgstr "మన కెబికి సమర్పణలు. కొత్త చందాలు, విక్రేతలు, నివేదికలు మొదలైనవాటిని సృష్టించడానికి వీలుగా మనా ఇతర కోహా సంస్థాపనల మధ్య సమాచారాన్ని కేంద్రీకరిస్తుంది. మీరు మనలోని కంటెంట్‌పై శోధించవచ్చు, పంచుకోవచ్చు, దిగుమతి చేసుకోవచ్చు మరియు వ్యాఖ్యానించవచ్చు. మన కెబితో పంచుకున్న సమాచారం కింద భాగస్వామ్యం చేయబడింది <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14495
14496 # Web services > Mana KB > ManaToken
14497 # Web services > Mana KB
14498 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14499 msgstr "భద్రతా టోకెన్ పొందండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">మన కెబి పరిపాలన పేజీ</a>."
14500
14501 # Web services > Mana KB > ManaToken
14502 # Web services > Mana KB
14503 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14504 msgstr "మన KB లో ప్రామాణీకరించడానికి ఉపయోగించే భద్రతా టోకెన్:"
14505
14506 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14507 # Web services > OAI-PMH
14508 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14509 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> సర్వర్. (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14510
14511 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14512 # Web services > OAI-PMH
14513 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14514 msgstr "డిసేబుల్"
14515
14516 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14517 # Web services > OAI-PMH
14518 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14519 msgstr "ప్రారంభించు"
14520
14521 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14522 # Web services > OAI-PMH
14523 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14524 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14525
14526 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14527 # Web services > OAI-PMH
14528 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14529 msgstr "డిసేబుల్"
14530
14531 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14532 # Web services > OAI-PMH
14533 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14534 msgstr "ప్రారంభించు"
14535
14536 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14537 # Web services > OAI-PMH
14538 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
14539 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డ్ సృష్టించబడినప్పుడు లేదా నవీకరించబడినప్పుడు OAI-PMH సెట్ల యొక్క స్వయంచాలక నవీకరణ."
14540
14541 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14542 # Web services > OAI-PMH
14543 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
14544 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>గమనిక:</strong> దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref ప్రారంభించబడాలి."
14545
14546 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14547 # Web services > OAI-PMH
14548 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14549 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14550
14551 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14552 # Web services > OAI-PMH
14553 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14554 msgstr "ప్రారంభించండి"
14555
14556 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14557 # Web services > OAI-PMH
14558 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
14559 msgstr "OAI-PMH సెట్‌లను స్వయంచాలకంగా నవీకరించేటప్పుడు అంశం డేటాను పొందుపరచడం."
14560
14561 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14562 # Web services > OAI-PMH
14563 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
14564 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . ఖాళీగా ఉంటే, కోహా OAI సర్వర్ సాధారణ మోడ్‌లో పనిచేస్తుంది, లేకుంటే అది పొడిగించిన మోడ్‌లో పనిచేస్తుంది. పొడిగించిన మోడ్‌లో, మార్క్స్‌ఎమ్ఎల్ లేదా డబ్లిన్ కోర్ కాకుండా ఇతర ఫార్మాట్‌లను పారామితి చేయడం సాధ్యపడుతుంది. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> అందుబాటులో ఉన్న మెటాడేటా ఫార్మాట్లను మరియు వాటిని మార్క్స్ఎమ్ఎల్ రికార్డుల నుండి సృష్టించడానికి ఉపయోగించే XSL ఫైల్ను జాబితా చేసే YAML కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్ను పేర్కొనండి."
14565
14566 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14567 # Web services > OAI-PMH
14568 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14569 msgstr "YAML OAI కోహా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్:"
14570
14571 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14572 # Web services > OAI-PMH
14573 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14574 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14575
14576 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14577 # Web services > OAI-PMH
14578 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14579 msgstr "కోహా యొక్క తొలగించబడిన బిబ్లియో పట్టిక"
14580
14581 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14582 # Web services > OAI-PMH
14583 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
14584 msgstr "ఏదో ఒక సమయంలో ఖాళీ చేయబడవచ్చు లేదా కత్తిరించబడవచ్చు (తాత్కాలికం)"
14585
14586 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14587 # Web services > OAI-PMH
14588 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
14589 msgstr "ఎప్పటికీ ఖాళీ చేయబడదు లేదా కత్తిరించబడదు (నిరంతర)"
14590
14591 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14592 # Web services > OAI-PMH
14593 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14594 msgstr "దానిలో ఎప్పటికీ డేటా ఉండదు (లేదు)"
14595
14596 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14597 # Web services > OAI-PMH
14598 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14599 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
14600
14601 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14602 # Web services > OAI-PMH
14603 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
14604 msgstr "ListRecords లేదా ListIdentifiers ప్రశ్నకు ప్రతిస్పందనగా ఒక సమయంలో రికార్డులు."
14605
14606 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14607 # Web services > OAI-PMH
14608 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14609 msgstr ".  దయచేసి, పెద్దప్రేగు (\":\") చార్‌ను ముగించకుండా ఉపసర్గను చొప్పించండి.ఆర్కైవ్ ఐడి OAI స్పెసిఫికేషన్‌ను గౌరవించాలి. చూడండి "
14610
14611 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14612 # Web services > OAI-PMH
14613 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14614 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">అమలు మార్గదర్శకాలు</a>. "
14615
14616 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14617 # Web services > OAI-PMH
14618 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14619 msgstr "ఉదాహరణ: \"oai: example-library.org\""
14620
14621 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14622 # Web services > OAI-PMH
14623 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
14624 msgstr "ఈ సైట్‌లోని రికార్డులను ఉపసర్గతో గుర్తించండి"
14625
14626 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14627 # Web services > REST API
14628 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
14629 msgstr "<a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">ప్రాథమిక ప్రామాణీకరణ</a> for the REST API."
14630
14631 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14632 # Web services > REST API
14633 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14634 msgstr "డిసేబుల్"
14635
14636 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14637 # Web services > REST API
14638 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14639 msgstr "ప్రారంభించు"
14640
14641 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14642 # Web services > REST API
14643 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14644 msgstr "డిసేబుల్"
14645
14646 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14647 # Web services > REST API
14648 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14649 msgstr "ప్రారంభించు"
14650
14651 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14652 # Web services > REST API
14653 #, fuzzy
14654 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14655 msgstr "REST API కోసం OAuth2 క్లయింట్ ఆధారాలు మంజూరు చేస్తాయి. నెట్ అవసరం :: OAuth2 :: AuthorizationServer ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది. [ప్రయోగాత్మకం]"
14656
14657 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14658 # Web services > REST API
14659 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14660 msgstr "డిసేబుల్"
14661
14662 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14663 # Web services > REST API
14664 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14665 msgstr "ప్రారంభించు"
14666
14667 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14668 # Web services > REST API
14669 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14670 msgstr "the /public API యొక్క నేమ్‌స్పేస్."
14671
14672 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14673 # Web services > REST API
14674 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14675 msgstr "డిసేబుల్"
14676
14677 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14678 # Web services > REST API
14679 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14680 msgstr "ప్రారంభించు"
14681
14682 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14683 # Web services > REST API
14684 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
14685 msgstr "పబ్లిక్ మార్గాలకు అనామక ప్రాప్యత (దీనికి ప్రామాణీకరించబడిన ప్రాప్యత అవసరం లేదు)"
14686
14687 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14688 # Web services > REST API
14689 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
14690 msgstr "REST API ఎండ్ పాయింట్స్ ద్వారా తిరిగి వచ్చిన ఫలితాల డిఫాల్ట్ సంఖ్యను సెట్ చేయండి"
14691
14692 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14693 # Web services > REST API
14694 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14695 msgstr "ప్రతి పేజీకి."
14696
14697 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14698 # Web services > Reporting
14699 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14700 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
14701
14702 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14703 # Web services > Reporting
14704 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
14705 msgstr "నివేదికల వెబ్ సేవ ద్వారా అభ్యర్థించిన నివేదిక యొక్క వరుసలు."
14706
14707 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14708 # Circulation > Checkout policy
14709 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
14710 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
14711
14712 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14713 # Circulation > Checkout policy
14714 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
14715 #~ msgstr "చేర్చండి"
14716
14717 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14718 # Circulation > Checkout policy
14719 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14720 #~ msgstr "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంకలనం చేసేటప్పుడు ఛార్జీలను కలిగి ఉండండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
14721
14722 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14723 # Circulation > Checkout policy
14724 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
14725 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
14726
14727 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14728 # Circulation > Checkout policy
14729 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
14730 #~ msgstr "చేర్చండి"
14731
14732 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14733 # Circulation > Checkout policy
14734 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14735 #~ msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# కస్టమ్ డెబిట్ రకం ఛార్జీలు లో నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సమీకరించినప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
14736
14737 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14738 # Circulation > Checkout policy
14739 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
14740 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
14741
14742 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14743 # Circulation > Checkout policy
14744 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
14745 #~ msgstr "చేర్చండి"
14746
14747 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14748 # Circulation > Checkout policy
14749 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14750 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంక్షిప్తం చేసేటప్పుడు అద్దె ఛార్జీలు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
14751
14752 # Patrons > Notices and notifications
14753 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
14754 #~ msgstr "వాడు"
14755
14756 # Patrons > Notices and notifications
14757 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
14758 #~ msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
14759
14760 # Patrons > Notices and notifications
14761 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
14762 #~ msgstr "కార్డ్ నంబర్"
14763
14764 # Patrons > Notices and notifications
14765 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
14766 #~ msgstr "మొదటి చెల్లుతుంది"
14767
14768 # Patrons > Notices and notifications
14769 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
14770 #~ msgstr "హోమ్"
14771
14772 # Patrons > Notices and notifications
14773 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
14774 #~ msgstr "ఇమెయిల్‌లను పంపడానికి పోషకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా."
14775
14776 # Patrons > Notices and notifications
14777 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
14778 #~ msgstr "పని"
14779
14780 # Administration > Interface options
14781 #~ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
14782 #~ msgstr "అవును"
14783
14784 # Authorities > General
14785 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
14786 #~ msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
14787
14788 # Authorities > General
14789 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
14790 #~ msgstr "అనుమతిస్తాయి"
14791
14792 # Authorities > General
14793 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
14794 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"
14795
14796 # Authorities > General
14797 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
14798 #~ msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న అధికారులను సూచించకుండా, అవసరమైతే స్వయంచాలకంగా కొత్త అధికార రికార్డులను సృష్టించడం."
14799
14800 # Circulation > Interlibrary loans
14801 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
14802 #~ msgstr "circulation.pref ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు"
14803
14804 # Circulation > Interface
14805 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14806 #~ msgstr "స్కాన్ చేసిన అంశం బార్‌కోడ్‌లు."
14807
14808 # Enhanced content > Local or remote cover images
14809 # Enhanced content > Local or remote cover images
14810 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
14811 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
14812
14813 # Enhanced content > Local or remote cover images
14814 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
14815 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
14816
14817 # Enhanced content > Local or remote cover images
14818 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
14819 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
14820
14821 # Logging > Debugging
14822 #~ msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to be visible."
14823 #~ msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# శోధన ప్రశ్నను టెంప్లేట్ పరామితిగా డంప్ చేయండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[ఇంటర్ఫేస్] కనిపిస్తుంది.."
14824
14825 # OPAC > Appearance
14826 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
14827 #~ msgstr "అవును"
14828
14829 # OPAC > Features
14830 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
14831 #~ msgstr "దాచు"
14832
14833 # OPAC > Features
14834 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
14835 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"