Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / tet-messages.po
1 # Compendium of tet.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:44-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:24-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: tet\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /tet/22.05/tet-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr ""
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] ""
26 msgstr[1] ""
27
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
33 msgid "Address"
34 msgstr "Hela fatin"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:74
37 msgid "Address 2"
38 msgstr "Hela fatin 2"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:211
41 msgid "Age restriction"
42 msgstr "Restrisaun tinan"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:126
45 #, fuzzy
46 msgid "Allow auto-renewals"
47 msgstr "Husik renovasaun automática: "
48
49 #: Koha/Database/Columns.pm:87
50 msgid "Alternate address: Address"
51 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
52
53 #: Koha/Database/Columns.pm:88
54 msgid "Alternate address: Address 2"
55 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
56
57 #: Koha/Database/Columns.pm:89
58 msgid "Alternate address: City"
59 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:92
62 msgid "Alternate address: Country"
63 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
64
65 #: Koha/Database/Columns.pm:94
66 msgid "Alternate address: Email"
67 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
68
69 #: Koha/Database/Columns.pm:93
70 msgid "Alternate address: Phone"
71 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
72
73 #: Koha/Database/Columns.pm:90
74 msgid "Alternate address: State"
75 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
76
77 #: Koha/Database/Columns.pm:85
78 msgid "Alternate address: Street number"
79 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:86
82 msgid "Alternate address: Street type"
83 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
84
85 #: Koha/Database/Columns.pm:91
86 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
87 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
88
89 #: Koha/Database/Columns.pm:98
90 msgid "Alternate contact: Address"
91 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
92
93 #: Koha/Database/Columns.pm:99
94 msgid "Alternate contact: Address 2"
95 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
96
97 #: Koha/Database/Columns.pm:100
98 msgid "Alternate contact: City"
99 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:106
102 msgid "Alternate contact: Country"
103 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
104
105 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
106 msgid "Alternate contact: First name"
107 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
108
109 #: Koha/Database/Columns.pm:95
110 msgid "Alternate contact: Note"
111 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
112
113 #: Koha/Database/Columns.pm:107
114 msgid "Alternate contact: Phone"
115 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
116
117 #: Koha/Database/Columns.pm:104
118 msgid "Alternate contact: State"
119 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
122 msgid "Alternate contact: Surname"
123 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
124
125 #: Koha/Database/Columns.pm:103
126 msgid "Alternate contact: Title"
127 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
128
129 #: Koha/Database/Columns.pm:105
130 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
131 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
132
133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
134 #, fuzzy
135 msgid ""
136 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
137 "changed!"
138 msgstr "Sala hamosu kuandu apaga tradusaun ne'e"
139
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
141 #, fuzzy, perl-brace-format
142 msgid ""
143 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
144 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
145
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
147 #, fuzzy, perl-brace-format
148 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
149 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
150
151 #: Koha/Database/Columns.pm:185
152 msgid "Author"
153 msgstr "Autor"
154
155 #: Koha/Database/Columns.pm:132
156 msgid "Barcode"
157 msgstr "Barcode"
158
159 #: Koha/Database/Columns.pm:191
160 msgid "Biblio number"
161 msgstr "Numeru biblio"
162
163 #: Koha/Database/Columns.pm:130
164 msgid "Biblio number (internal)"
165 msgstr "Numeru biblio (interna)"
166
167 #: Koha/Database/Columns.pm:195
168 msgid "Biblio-level item type"
169 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
170
171 #: Koha/Database/Columns.pm:190
172 msgid "Biblioitem number"
173 msgstr "Numeru biblioitem"
174
175 #: Koha/Database/Columns.pm:131
176 msgid "Biblioitem number (internal)"
177 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
178
179 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
180 msgid "Borrower number"
181 msgstr "Kliente nia numeru"
182
183 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
184 msgid "Call number"
185 msgstr "Kota"
186
187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
188 #, fuzzy
189 msgctxt "Cancel hold button"
190 msgid "Cancel"
191 msgstr "Kansela"
192
193 #: Koha/Database/Columns.pm:108
194 msgid "Card number"
195 msgstr "Numeru kartaun"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
198 msgid "Check out"
199 msgstr "Fo empresta"
200
201 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
202 msgid "Checked out"
203 msgstr "Fo empresta ona"
204
205 #: Koha/Database/Columns.pm:116
206 msgid "Circulation note"
207 msgstr "Nota sirkulasaun"
208
209 #: Koha/Database/Columns.pm:75
210 msgid "City"
211 msgstr "Sidade"
212
213 #: Koha/Database/Columns.pm:194
214 msgid "Classification"
215 msgstr "Klasifikasaun"
216
217 #: Koha/Database/Columns.pm:161
218 msgid "Collection"
219 msgstr "Kolesaun"
220
221 #: Koha/Database/Columns.pm:123
222 msgid "Comment"
223 msgstr "Komentáriu"
224
225 #: Koha/Database/Columns.pm:170
226 msgid "Copy number"
227 msgstr "Numeru kopia"
228
229 #: Koha/Database/Columns.pm:78
230 msgid "Country"
231 msgstr "Rai"
232
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
234 #, fuzzy
235 msgctxt "patron restriction created on"
236 msgid "Created"
237 msgstr "Kria tiona"
238
239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
241 #, fuzzy
242 msgctxt "basket created by"
243 msgid "Created by"
244 msgstr "Kria tiona husi"
245
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
247 #, fuzzy
248 msgctxt "basket created by"
249 msgid "Created by:"
250 msgstr "Kria tiona husi:"
251
252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
254 #, fuzzy
255 msgctxt "purchase suggestion created by"
256 msgid "Created by:"
257 msgstr "Kria tiona husi:"
258
259 #: Koha/Database/Columns.pm:186
260 msgid "Creation date"
261 msgstr "Data kriasaun"
262
263 #: Koha/Database/Columns.pm:157
264 msgid "Current library"
265 msgstr "Biblioteka daudaun"
266
267 #: Koha/Database/Columns.pm:165
268 msgid "Damaged on"
269 msgstr "Aat iha"
270
271 #: Koha/Database/Columns.pm:164
272 msgid "Damaged status"
273 msgstr "Estado aat"
274
275 #: Koha/Database/Columns.pm:133
276 msgid "Date acquired"
277 msgstr "Data simu tiona"
278
279 #: Koha/Database/Columns.pm:139
280 msgid "Date last checked out"
281 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
282
283 #: Koha/Database/Columns.pm:140
284 msgid "Date last seen"
285 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
286
287 #: Koha/Database/Columns.pm:66
288 msgid "Date of birth"
289 msgstr "Data moris"
290
291 #: Koha/Database/Columns.pm:198
292 msgid "Dewey/classification"
293 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
294
295 #: Koha/Database/Columns.pm:142
296 msgid "Due date"
297 msgstr "Data atu fo fila"
298
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
300 #, fuzzy
301 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
302 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
303
304 #: Koha/Database/Columns.pm:217
305 msgid "End date"
306 msgstr "Data ikus liu"
307
308 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
309 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
310 msgstr ""
311
312 #: Koha/Database/Columns.pm:114
313 msgid "Expiry date"
314 msgstr "Data prazu"
315
316 #: Koha/Database/Columns.pm:84
317 msgid "Fax"
318 msgstr "Fax"
319
320 #: Koha/Database/Columns.pm:65
321 msgid "First name"
322 msgstr "Naran uluk"
323
324 #: Koha/Database/Columns.pm:184
325 msgid "Framework code"
326 msgstr "Kodigu kuadru"
327
328 #: Koha/Database/Columns.pm:69
329 msgid "Gender"
330 msgstr "Jéneru"
331
332 #: Koha/Database/Columns.pm:120
333 msgid "Gone no address flag"
334 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
335
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
337 #, fuzzy
338 msgid "Hold"
339 msgid_plural "Holds"
340 msgstr[0] "Rezerva"
341 msgstr[1] "Rezerva"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:109
344 msgid "Home library"
345 msgstr "Uma biblioteka"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:196
348 msgid "ISBN"
349 msgstr "ISBN"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:197
352 msgid "ISSN"
353 msgstr "ISSN"
354
355 #: Koha/Database/Columns.pm:205
356 msgid "Illustrations"
357 msgstr "Ilustrasaun sira"
358
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
360 #, perl-brace-format
361 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
362 msgstr ""
363
364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
365 #, perl-brace-format
366 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
367 msgstr ""
368
369 #: Koha/Database/Columns.pm:67
370 msgid "Initials"
371 msgstr "Inisiais"
372
373 #: Koha/Database/Columns.pm:156
374 msgid "Internal note"
375 msgstr "Nota interna"
376
377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
378 #, perl-brace-format
379 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
380 msgstr ""
381
382 #: Koha/Database/Columns.pm:163
383 msgid "Inventory number"
384 msgstr "Numeru inventáriu"
385
386 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
387 msgid "Item damaged"
388 msgstr "Item aat hela"
389
390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
391 #, fuzzy
392 msgid "Item does not belong to your library"
393 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
394
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
396 #, fuzzy
397 msgid "Item has a waiting hold"
398 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
399
400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
401 #, fuzzy
402 msgid "Item has linked analytics"
403 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
404
405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
406 #, fuzzy
407 msgid "Item is checked out"
408 msgstr "Item empresta tiona"
409
410 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
411 msgid "Item lost"
412 msgstr "Item lakon"
413
414 #: Koha/Database/Columns.pm:179
415 msgid "Item number"
416 msgstr "Numeru item"
417
418 #: Koha/Database/Columns.pm:129
419 msgid "Item number (internal)"
420 msgstr "Numeru item (interna)"
421
422 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
423 msgid "Item withdrawn"
424 msgstr "Item hasai tiona"
425
426 #: Koha/Database/Columns.pm:180
427 msgid "Itemtype"
428 msgstr "Itemtype"
429
430 #: Koha/Database/Columns.pm:162
431 msgid "Koha itemtype"
432 msgstr "Koha tipuitem"
433
434 #: Koha/Database/Columns.pm:144
435 #, fuzzy
436 msgid "Koha normalized classification for sorting"
437 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
438
439 #: Koha/Database/Columns.pm:210
440 msgid "LCCN"
441 msgstr "LCCN"
442
443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
444 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
445 msgstr ""
446
447 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
448 msgid "Library"
449 msgstr "Biblioteka"
450
451 #: Koha/Database/Columns.pm:220
452 msgid "Location"
453 msgstr "Lokalizasaun"
454
455 #: Koha/Database/Columns.pm:121
456 msgid "Lost card flag"
457 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
458
459 #: Koha/Database/Columns.pm:147
460 msgid "Lost on"
461 msgstr "Lakon iha"
462
463 #: Koha/Database/Columns.pm:146
464 msgid "Lost status"
465 msgstr "Estado lakon"
466
467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
468 #, fuzzy
469 msgid "Mappings have been reset successfully."
470 msgstr "La prepara rejistu ona"
471
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
473 #, fuzzy
474 msgid "Mappings updated successfully."
475 msgstr "konsege atualiza"
476
477 #: Koha/Database/Columns.pm:166
478 msgid "Materials specified"
479 msgstr "Materiais espesifikadu"
480
481 #: Koha/Database/Columns.pm:124
482 msgid "Mobile phone number"
483 msgstr "Numeru telemovil"
484
485 #: Koha/Database/Columns.pm:187
486 msgid "Modification date"
487 msgstr "Data modifikasaun"
488
489 #: Koha/Database/Columns.pm:171
490 #, fuzzy
491 msgid "New status"
492 msgstr "Estadu la iha"
493
494 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
495 msgid "Not for loan"
496 msgstr "Labele empresta"
497
498 #: Koha/Database/Columns.pm:207
499 msgid "Notes"
500 msgstr "Nota sira"
501
502 #: Koha/Database/Columns.pm:193
503 msgid "Number"
504 msgstr "Numeru"
505
506 #: Koha/Database/Columns.pm:206
507 msgid "Number of pages"
508 msgstr "Pajina hira"
509
510 #: Koha/Database/Columns.pm:115
511 msgid "OPAC note"
512 msgstr "Nota OPAC"
513
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
522 #, fuzzy
523 msgctxt "noun"
524 msgid "Order"
525 msgstr "Hameno"
526
527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
531 #, fuzzy
532 msgctxt "verb"
533 msgid "Order"
534 msgstr "Hameno"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:68
537 msgid "Other name"
538 msgstr "Naran seluk"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:81
541 msgid "Other phone"
542 msgstr "Telefone seluk"
543
544 #: Koha/Database/Columns.pm:118
545 msgid "Password"
546 msgstr "Password"
547
548 #: Koha/Database/Columns.pm:110
549 msgid "Patron category"
550 msgstr "Kategoria kliente"
551
552 #: Koha/Database/Columns.pm:218
553 msgid "Periodicity"
554 msgstr "Periodicidade"
555
556 #: Koha/Database/Columns.pm:135
557 msgid "Permanent library"
558 msgstr "Biblioteka permanente"
559
560 #: Koha/Database/Columns.pm:160
561 msgid "Permanent shelving location"
562 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
563
564 #: Koha/Database/Columns.pm:209
565 msgid "Place of publication"
566 msgstr "Fatin publikasaun"
567
568 #: Koha/Database/Columns.pm:136
569 msgid "Price"
570 msgstr "Folin"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:138
573 msgid "Price effective from"
574 msgstr ""
575
576 #: Koha/Database/Columns.pm:82
577 msgid "Primary email"
578 msgstr "Email primáriu"
579
580 #: Koha/Database/Columns.pm:79
581 msgid "Primary phone"
582 msgstr "Telefone primáriu"
583
584 #: Koha/Database/Columns.pm:125
585 msgid "Privacy settings"
586 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:155
589 msgid "Public note"
590 msgstr "Nota públiku"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:200
593 msgid "Publication date"
594 msgstr "Data publikasaun"
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:201
597 msgid "Publisher"
598 msgstr "Editór"
599
600 #: Koha/Database/Columns.pm:113
601 msgid "Registration date"
602 msgstr "Data rejistu"
603
604 #: Koha/Database/Columns.pm:70
605 msgid "Relationship"
606 msgstr "Relasaun"
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:137
609 msgid "Replacement price"
610 msgstr "Folin substituisaun"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:122
613 msgid "Restricted [until] flag"
614 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:63
617 msgid "Salutation"
618 msgstr "Salutasaun"
619
620 #: Koha/Database/Columns.pm:83
621 msgid "Secondary email"
622 msgstr "Email segundu"
623
624 #: Koha/Database/Columns.pm:80
625 msgid "Secondary phone"
626 msgstr "Telefone sekundariu"
627
628 #: Koha/Database/Columns.pm:169
629 msgid "Serial enumeraton/chronology"
630 msgstr "Enumerasaun periódiku"
631
632 #: Koha/Database/Columns.pm:141
633 msgid "Shelving control number"
634 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
635
636 #: Koha/Database/Columns.pm:159
637 msgid "Shelving location"
638 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
639
640 #: Koha/Database/Columns.pm:208
641 msgid "Size"
642 msgstr "Tamanu"
643
644 #: Koha/Database/Columns.pm:111
645 msgid "Sort 1"
646 msgstr "Organiza 1"
647
648 #: Koha/Database/Columns.pm:112
649 msgid "Sort 2"
650 msgstr "Organiza 2"
651
652 #: Koha/Database/Columns.pm:134
653 msgid "Source of acquisition"
654 msgstr "Huun ba akuisisaun"
655
656 #: Koha/Database/Columns.pm:143
657 msgid "Source of classification / shelving scheme"
658 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
659
660 #: Koha/Database/Columns.pm:216
661 msgid "Start date"
662 msgstr "Data komesa"
663
664 #: Koha/Database/Columns.pm:76
665 msgid "State"
666 msgstr "Distritu"
667
668 #: Koha/Database/Columns.pm:174
669 msgid "Statistics date and time"
670 msgstr "Estatistika data no loron"
671
672 #: Koha/Database/Columns.pm:71
673 msgid "Street number"
674 msgstr "Numeru iha dalan"
675
676 #: Koha/Database/Columns.pm:72
677 msgid "Street type"
678 msgstr "Tipu dalan"
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:199
681 msgid "Sub classification"
682 msgstr "Sub klasifikasaun"
683
684 #: Koha/Database/Columns.pm:64
685 msgid "Surname"
686 msgstr "Apelidu"
687
688 #: Koha/Database/Columns.pm:119
689 msgid "System permissions"
690 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
691
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
695 #, fuzzy
696 msgctxt "Semester"
697 msgid "Term"
698 msgstr "Termu"
699
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
703 #, fuzzy
704 msgctxt "Semester"
705 msgid "Term:"
706 msgstr "Termu:"
707
708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
709 #, fuzzy, perl-brace-format
710 msgctxt "pluralization"
711 msgid "There is one archived suggestion."
712 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
713 msgstr[0] "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
714 msgstr[1] "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
715
716 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
717 msgid "Timestamp"
718 msgstr "Tempu oras"
719
720 #: Koha/Database/Columns.pm:213
721 msgid "Title"
722 msgstr "Titulu"
723
724 #: Koha/Database/Columns.pm:151
725 msgid "Total checkouts"
726 msgstr "Total emprestimos"
727
728 #: Koha/Database/Columns.pm:153
729 msgid "Total holds"
730 msgstr "Reserva total"
731
732 #: Koha/Database/Columns.pm:152
733 msgid "Total renewals"
734 msgstr "Hafoun total"
735
736 #: Koha/Database/Columns.pm:177
737 msgid "Type"
738 msgstr "Tipu"
739
740 #: Koha/Database/Columns.pm:212
741 msgid "URL"
742 msgstr "URL"
743
744 #: Koha/Database/Columns.pm:167
745 msgid "Uniform Resource Identifier"
746 msgstr "Uniform Resource Identifier"
747
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
749 #, fuzzy
750 msgid "Unknown reason"
751 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
752
753 #: Koha/Database/Columns.pm:154
754 msgid "Use restrictions"
755 msgstr "Uza restrisaun sira"
756
757 #: Koha/Database/Columns.pm:117
758 msgid "Username"
759 msgstr "Username"
760
761 #: Koha/Database/Columns.pm:176
762 msgid "Value"
763 msgstr "Valor"
764
765 #: Koha/Database/Columns.pm:202
766 msgid "Volume date"
767 msgstr "Data volume"
768
769 #: Koha/Database/Columns.pm:203
770 msgid "Volume information"
771 msgstr "Information volume"
772
773 #: Koha/Database/Columns.pm:192
774 msgid "Volume number"
775 msgstr "Numeru volume"
776
777 #: Koha/Database/Columns.pm:149
778 msgid "Withdrawn on"
779 msgstr "Hasai tiona iha"
780
781 #: Koha/Database/Columns.pm:148
782 msgid "Withdrawn status"
783 msgstr "Estadu hasai tiona"
784
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
786 msgid ""
787 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
788 "least one mapping"
789 msgstr ""
790
791 #: Koha/Database/Columns.pm:77
792 msgid "ZIP/Postal code"
793 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
794
795 #: Koha/Database/Columns.pm:224
796 msgid "author"
797 msgstr "autor"
798
799 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
800 #, fuzzy
801 msgid "available"
802 msgstr "La disponivel"
803
804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
806 msgid "basket"
807 msgid_plural "baskets"
808 msgstr[0] ""
809 msgstr[1] ""
810
811 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
812 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
813 msgid "bowed string instruments"
814 msgstr ""
815
816 #: Koha/Database/Columns.pm:232
817 #, fuzzy
818 msgid "branchcode"
819 msgstr "barcode"
820
821 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
822 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
823 msgid "brass instruments"
824 msgstr ""
825
826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
827 #, fuzzy
828 msgid "checkout"
829 msgid_plural "checkouts"
830 msgstr[0] "Fo empresta"
831 msgstr[1] "Fo empresta"
832
833 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
834 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
835 msgid "choirs"
836 msgstr ""
837
838 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
839 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
840 msgid "choral voices"
841 msgstr ""
842
843 #: Koha/Database/Columns.pm:228
844 #, fuzzy
845 msgid "collectiontitle"
846 msgstr "Titulu kolesaun"
847
848 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
849 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
850 msgid "conductors"
851 msgstr ""
852
853 #: Koha/Database/Columns.pm:225
854 #, fuzzy
855 msgid "copyrightdate"
856 msgstr "Copyrightdate"
857
858 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
859 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
860 msgid "devices, other performers"
861 msgstr ""
862
863 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
864 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
865 msgid "electro-acoustic instruments"
866 msgstr ""
867
868 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
869 msgid "electroacoustic music"
870 msgstr ""
871
872 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
873 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
874 msgid "ensemble instruments"
875 msgstr ""
876
877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
878 #, fuzzy
879 msgid "hold pending"
880 msgid_plural "holds pending"
881 msgstr[0] "rezerva(s) hein hela"
882 msgstr[1] "rezerva(s) hein hela"
883
884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
885 #, fuzzy
886 msgid "hold waiting"
887 msgid_plural "holds waiting"
888 msgstr[0] "rezerva(s) hein hela"
889 msgstr[1] "rezerva(s) hein hela"
890
891 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
892 msgid "instrumental music"
893 msgstr ""
894
895 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
896 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
897 msgid "instruments total"
898 msgstr ""
899
900 #: Koha/Database/Columns.pm:226
901 msgid "isbn"
902 msgstr "isbn"
903
904 #: Koha/Database/Columns.pm:231
905 #, fuzzy
906 msgid "itemtype"
907 msgstr "Itemtype"
908
909 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
910 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
911 msgid "keyboard instruments"
912 msgstr ""
913
914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
916 #, fuzzy
917 msgid "message"
918 msgid_plural "messages"
919 msgstr[0] "Mensajen sira"
920 msgstr[1] "Mensajen sira"
921
922 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
923 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
924 msgid "miscellaneous, other instruments"
925 msgstr ""
926
927 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
928 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
929 msgstr ""
930
931 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
932 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
933 msgid "not available"
934 msgstr "la disponivel"
935
936 #: Koha/Database/Columns.pm:234
937 #, fuzzy
938 msgid "note"
939 msgstr "Aumenta nota"
940
941 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
942 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
943 msgid "orchestras"
944 msgstr ""
945
946 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
947 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
948 msgstr ""
949
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
951 #, fuzzy
952 msgid "overdue"
953 msgid_plural "overdues"
954 msgstr[0] "(tarde)"
955 msgstr[1] "(tarde)"
956
957 #: Koha/Database/Columns.pm:233
958 #, fuzzy
959 msgid "patronreason"
960 msgstr "kliente ba "
961
962 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
963 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
964 msgid "percussion instruments"
965 msgstr ""
966
967 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
968 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
969 msgid "performers total"
970 msgstr ""
971
972 #: Koha/Database/Columns.pm:229
973 #, fuzzy
974 msgid "place"
975 msgstr "Troka"
976
977 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
978 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
979 msgid "plucked string instruments"
980 msgstr ""
981
982 #: Koha/Database/Columns.pm:227
983 #, fuzzy
984 msgid "publishercode"
985 msgstr ", editór"
986
987 #: Koha/Database/Columns.pm:230
988 #, fuzzy
989 msgid "quantity"
990 msgstr "Kuantidade"
991
992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
993 #, fuzzy
994 msgid "record"
995 msgid_plural "records"
996 msgstr[0] "#rejistu"
997 msgstr[1] "#rejistu"
998
999 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1000 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1001 msgid "solo instruments"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1005 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1006 msgid "solo voices"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1011 msgid "subscription"
1012 msgid_plural "subscriptions"
1013 msgstr[0] ""
1014 msgstr[1] ""
1015
1016 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1017 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1021 msgid "unknown"
1022 msgstr "la hatene"
1023
1024 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1025 msgid "vocal a cappella music"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1029 msgid "vocal and instrumental music"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1034 msgid "voices total"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1038 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1039 msgid "wind instruments"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1043 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1044 msgid "woodwind instruments"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1049 #, fuzzy, perl-brace-format
1050 msgid "{count} item"
1051 msgid_plural "{count} items"
1052 msgstr[0] "Sura item sira:"
1053 msgstr[1] "Sura item sira:"
1054
1055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1056 #, fuzzy, perl-brace-format
1057 msgid "{count} library limitation"
1058 msgid_plural "{count} library limitations"
1059 msgstr[0] "Biblioteka nia limitasaun"
1060 msgstr[1] "Biblioteka nia limitasaun"
1061
1062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1063 #, perl-brace-format
1064 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1065 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1066 msgstr[0] ""
1067 msgstr[1] ""