Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 20:00-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-20 06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1529477245.824750\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  ELSE 
25 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
26 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
28 #, c-format
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
31
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
34 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
35 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr ""
40 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
45 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s husi %s %s "
50
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %4$s:  title | html 
55 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %6$s:  title | html 
57 #. %7$s:  barcode | html 
58 #. %8$s: - ELSE -
59 #. %9$s:  title | html 
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s:  title | html 
62 #. %12$s:  barcode | html 
63 #. %13$s: - END -
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 msgstr ""
70
71 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
79
80 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  END 
84 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
85 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
86 #. %7$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
90 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
91
92 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
93 #. %2$s:  biblio.title | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
97 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
98 #. %7$s:  END 
99 #. %8$s:  subtitle | html 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
102 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
103 #. %12$s:  i = 0 
104 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
105 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
106 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
107 #. %16$s:  END 
108 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
109 #. %18$s:  part_names.$i | html 
110 #. %19$s:  END 
111 #. %20$s:  i = i + 1 
112 #. %21$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
116 msgstr ""
117 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
118 "%s %s %s %s %s %s%s"
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
122 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
123 #. %4$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
127 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
128
129 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
130 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
131 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
132 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
133 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
134 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
135 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
136 #. %8$s: - CASE                    -
137 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
138 #. %10$s: - END -
139 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
140 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
141 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
142 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
143 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
144 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
145 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
146 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
147 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
148 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
149 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
150 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
151 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
152 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
153 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
154 #. %26$s: - CASE                    -
155 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
156 #. %28$s: - END -
157 #. %29$s: - END -
158 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
163 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
164 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
165 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
166 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
171 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
172 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
173 #. %5$s:  ELSE 
174 #. %6$s:  END 
175 #. %7$s:  END 
176 #. %8$s:  END 
177 #. %9$s:  ELSE 
178 #. %10$s:  END 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
182 msgstr ""
183 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
184
185 #. %1$s:  ELSE 
186 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
187 #. %3$s:  END 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
189 #, c-format
190 msgid "%s %s (not approved) %s "
191 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s Did you mean: "
198 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
199
200 #. For the first occurrence,
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
205 #, c-format
206 msgid "%s %s End date: "
207 msgstr "%s %s Data ikus: "
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  ELSE 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
212 #, c-format
213 msgid "%s %s Item in transit to "
214 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba"
215
216 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
217 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s Item waiting at "
221 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
222
223 #. %1$s:  SWITCH code 
224 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
225 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
226 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
227 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
228 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
229 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
230 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
231 #. %9$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
236 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
237 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
244 #, c-format
245 msgid "%s %s No results found. %s "
246 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
247
248 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
249 #. %2$s:  IF branchcode 
250 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
251 #. %4$s:  ELSE 
252 #. %5$s:  END 
253 #. %6$s:  ELSE 
254 #. %7$s:  IF branchcode 
255 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
256 #. %9$s:  ELSE 
257 #. %10$s:  END 
258 #. %11$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
263 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
264 "news %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  SWITCH m.code 
280 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
281 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
282 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
283 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
284 #. %6$s:  CASE 
285 #. %7$s:  m.code | html 
286 #. %8$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
291 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
292 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
293 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
294 "has been submitted. %s %s %s "
295 msgstr ""
296
297 #. %1$s:  END 
298 #. %2$s:  ELSE 
299 #. %3$s:  END 
300 #. %4$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
305 "issues %s %s "
306 msgstr ""
307 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
308 "email kona-ba kopia foun %s %s "
309
310 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
311 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
313 #, c-format
314 msgid "%s %s by "
315 msgstr "%s %s husi "
316
317 #. %1$s:  i.title | html 
318 #. %2$s:  IF i.author 
319 #. %3$s:  i.author | html 
320 #. %4$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
322 #, c-format
323 msgid "%s %s by %s %s "
324 msgstr "%s %s husi %s %s "
325
326 #. %1$s:  r.firstname | html 
327 #. %2$s:  r.surname | html 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
331 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
332
333 #. %1$s:  firstname | $raw 
334 #. %2$s:  surname | $raw 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
336 #, c-format
337 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
338 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
339
340 #. %1$s:  firstname | $raw 
341 #. %2$s:  surname | $raw 
342 #. %3$s:  shelfname | $raw 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
346 msgstr ""
347 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
348 "%s."
349
350 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
351 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s's fines and charges"
355 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
356
357 #. %1$s:  SWITCH type 
358 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
359 #. %3$s:  CASE 'later' 
360 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
361 #. %5$s:  CASE 'musical' 
362 #. %6$s:  CASE 'broader' 
363 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
364 #. %8$s:  CASE 'parent' 
365 #. %9$s:  CASE 
366 #. %10$s:  IF type 
367 #. %11$s:  type | html 
368 #. %12$s:  END 
369 #. %13$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
374 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
375 "%s(%s)%s %s "
376 msgstr ""
377
378 #. %1$s:  SWITCH option 
379 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
380 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
381 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
382 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
383 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
384 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
385 #. %8$s:  CASE 'mods' 
386 #. %9$s:  CASE 'ris' 
387 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
388 #. %11$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
393 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
394 msgstr ""
395 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
396 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
397
398 #. %1$s:  IF s.is_private 
399 #. %2$s:  IF s.is_shared 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  ELSE 
403 #. %6$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
405 #, c-format
406 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
407 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
408
409 #. %1$s:  added_count | html 
410 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
414 #, c-format
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
416 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
417
418 #. %1$s:  deleted_count | html 
419 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
420 #. %3$s:  ELSE 
421 #. %4$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
423 #, c-format
424 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
425 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
426
427 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
428 #. %2$s:  ELSE 
429 #. %3$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
431 #, c-format
432 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
433 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
434
435 #. %1$s:  bibliotitle | html 
436 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
438 #, c-format
439 msgid "%s (Record no. %s)"
440 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
441
442 #. %1$s:  IF ( related ) 
443 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
444 #. %3$s:  relate.related_search | html 
445 #. %4$s:  END 
446 #. %5$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
448 #, c-format
449 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
450 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
451
452 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
453 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
454 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
455 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
456 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
460 msgstr "%s %s husi %s %s "
461
462 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
463 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
464 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
466 #, c-format
467 msgid "%s Account frozen %s %s "
468 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
469
470 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
472 #, c-format
473 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
474 msgstr ""
475
476 #. %1$s:  IF review.your_comment 
477 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
478 #. %3$s:  ELSE 
479 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
480 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
481 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
482 #. %7$s:  CASE 'full' 
483 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
484 #. %9$s:  review.firstname | html 
485 #. %10$s:  review.surname | html 
486 #. %11$s:  CASE 'first' 
487 #. %12$s:  review.firstname | html 
488 #. %13$s:  CASE 'surname' 
489 #. %14$s:  review.surname | html 
490 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
491 #. %16$s:  review.firstname | html 
492 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
493 #. %18$s:  CASE 'username' 
494 #. %19$s:  review.userid | html 
495 #. %20$s:  END 
496 #. %21$s:  END 
497 #. %22$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid ""
501 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
502 "%s %s %s %s "
503 msgstr ""
504 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
505 "%s %s %s %s %s %s%s"
506
507 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
509 #, c-format
510 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
511 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
512
513 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
514 #. %2$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
519 "resolve this problem. %s "
520 msgstr ""
521 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
522 "problema ne'e. %s "
523
524 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
526 #, c-format
527 msgid "%s Automatic renewal "
528 msgstr "%s Renovasaun automática "
529
530 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
532 #, c-format
533 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
534 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
535
536 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
537 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
538 #. %3$s:  END 
539 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
540 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
541 #. %6$s:  END 
542 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
543 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
544 #. %9$s:  END 
545 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
546 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
547 #. %12$s:  END 
548 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
549 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
550 #. %15$s:  END 
551 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
552 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
553 #. %18$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
558 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
559 msgstr ""
560 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
561 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
562
563 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
564 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
565 #. %3$s:  END 
566 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
567 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
568 #. %6$s:  END 
569 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
570 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
571 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
572 #. %10$s:  END 
573 #. %11$s:  END 
574 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
575 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
576 #. %14$s:  END 
577 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
578 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
579 #. %17$s:  END 
580 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
581 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
582 #. %20$s:  END 
583 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
584 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
585 #. %23$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 msgstr ""
592 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
593 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
594 "In tranzitu (%s),%s "
595
596 #. %1$s:  ELSE 
597 #. %2$s:  END 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
599 #, c-format
600 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
604 #. %2$s:  ELSE 
605 #. %3$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
610 "you cannot add items to this list. %s "
611 msgstr ""
612 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
613 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
614
615 #. %1$s:  END 
616 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s Holds (%s) "
620 msgstr "Rezerva sira (%s)"
621
622 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
624 #, c-format
625 msgid "%s Internet user critics"
626 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
627
628 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
629 #. %2$s:  ELSE 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
631 #, c-format
632 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
633 msgstr ""
634 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
635
636 #. %1$s:  ELSE 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
638 #, c-format
639 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
640 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
641
642 #. %1$s:  issues_count | html 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
644 #, c-format
645 msgid "%s Item(s) checked out"
646 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
647
648 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
649 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
654 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
655
656 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
657 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
659 #, c-format
660 msgid "%s No renewal before %s "
661 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
662
663 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
664 #. %2$s:  LibraryName | html 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
666 #, c-format
667 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
668 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
669
670 #. %1$s:  ELSE 
671 #. %2$s:  END # / IF results 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
673 #, c-format
674 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
675 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
676
677 #. %1$s:  ELSE 
678 #. %2$s:  END 
679 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
680 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
681 #. %5$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
685 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
686
687 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
689 #, c-format
690 msgid "%s Not allowed"
691 msgstr "%s La husik"
692
693 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
695 #, c-format
696 msgid "%s Not renewable "
697 msgstr "%s Labele hafoun "
698
699 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
700 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
702 #, c-format
703 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
704 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
705
706 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
707 #. %2$s:  ELSE 
708 #. %3$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
710 #, c-format
711 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
712 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
713
714 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
715 #. %2$s:  END 
716 #. %3$s:  IF password_too_short 
717 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
718 #. %5$s:  END 
719 #. %6$s:  IF password_too_weak 
720 #. %7$s:  END 
721 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
722 #. %9$s:  END 
723 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
724 #. %11$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
729 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
730 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
731 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
732 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
733 "password for you. %s "
734 msgstr ""
735 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
736 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
737 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
738 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
739 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
740 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
741
742 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
743 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
744 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
745 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
746 #. %5$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
748 #, c-format
749 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
754 #, c-format
755 msgid "%s Professional critics"
756 msgstr "%s Kritik professional"
757
758 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
761 #. %4$s:  ELSE 
762 #. %5$s:  END 
763 #. %6$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
768 "suggestions %s %s "
769 msgstr ""
770 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
771 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
772
773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
775 #, c-format
776 msgid "%s Quotations"
777 msgstr "%s Citações"
778
779 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
780 #. %2$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s Renewal not allowed %s "
784 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
785
786 #. For the first occurrence,
787 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
788 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
789 #. %3$s:  ELSE 
790 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
791 #. %5$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
794 #, c-format
795 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
796 msgstr ""
797
798 #. %1$s:  LibraryName | html 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
800 #, c-format
801 msgid "%s Search"
802 msgstr "%s Buka"
803
804 #. %1$s:  LibraryName | html 
805 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
806 #. %3$s:  query_desc | html 
807 #. %4$s:  END 
808 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
809 #. %6$s:  limit_desc | html 
810 #. %7$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
812 #, c-format
813 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
814 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
815
816 #. LINK
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
818 #, fuzzy
819 msgid "%s Search RSS feed"
820 msgstr "%s Buka"
821
822 #. %1$s:  LibraryName | html 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
824 #, c-format
825 msgid "%s Self check-in"
826 msgstr "%s Sistema auto empresta"
827
828 #. %1$s:  LibraryName | html 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
830 #, c-format
831 msgid "%s Self checkout system"
832 msgstr "%s Sistema auto empresta"
833
834 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
838 #, c-format
839 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
840 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
841
842 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
844 #, c-format
845 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
849 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
851 #, c-format
852 msgid "%s The passwords do not match. %s "
853 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
854
855 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
856 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
857 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
858 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
859 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
860 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
861 #. %7$s:  DEBT | $Price 
862 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
863 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
864 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
865 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
866 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
867 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
868 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
869 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
870 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
871 #. %17$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
876 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
877 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
878 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
879 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
880 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
881 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
882 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
883 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
884 msgstr ""
885
886 #. %1$s:  IF error 
887 #. %2$s:  ELSE 
888 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
890 #, c-format
891 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
892 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
893
894 #. %1$s:  ELSE 
895 #. %2$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
897 #, c-format
898 msgid "%s This record has no items. %s "
899 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
900
901 #. %1$s:  ELSE 
902 #. %2$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
907 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
908
909 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
911 #, c-format
912 msgid "%s Video extracts"
913 msgstr ""
914
915 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
916 #. %2$s:  ELSE 
917 #. %3$s:  END 
918 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
919 #. %5$s:  ELSE 
920 #. %6$s:  END 
921 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
922 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
923 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
924 #. %10$s:  ELSE 
925 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
926 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
927 #. %13$s:  END 
928 #. %14$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
933 "%s %s %s %s %s. "
934 msgstr ""
935 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
936 "%s %s %s %s %s %s %s. "
937
938 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
939 #. %2$s:  ELSE 
940 #. %3$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
942 #, c-format
943 msgid "%s Yes %s No %s "
944 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
945
946 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
947 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
948 #. %3$s:  ELSE 
949 #. %4$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
951 #, c-format
952 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  ELSE 
956 #. %2$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
958 #, c-format
959 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
960 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
961
962 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
963 #. %2$s:  ELSE 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
965 #, c-format
966 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
967 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
968
969 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
970 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
971 #. %3$s:  ELSE 
972 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
973 #. %5$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
978 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  resul.used | html 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
983 #, c-format
984 msgid "%s biblios"
985 msgstr "%s biblios"
986
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
991 #, c-format
992 msgid "%s by "
993 msgstr "%s husi "
994
995 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
996 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
997 #. %3$s:  END 
998 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1000 #, c-format
1001 msgid "%s by %s %s %s "
1002 msgstr "%s husi %s %s %s "
1003
1004 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1006 #, c-format
1007 msgid "%s holdings"
1008 msgstr "%s kopia sira"
1009
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1014 #, c-format
1015 msgid "%s items are on order."
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1019 #. %2$s:  total | html 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1021 #, c-format
1022 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1027 #, c-format
1028 msgid "%s per day"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1033 #, c-format
1034 msgid "%s per hour"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1038 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1039 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1040 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1044 #, c-format
1045 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1046 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1047
1048 #. %1$s:  ELSE 
1049 #. %2$s:  heading | html 
1050 #. %3$s:  END 
1051 #. %4$s:  END 
1052 #. %5$s:  BLOCK language 
1053 #. %6$s:  SWITCH lang 
1054 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1055 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1056 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1057 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1058 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1059 #. %12$s:  CASE 
1060 #. %13$s:  lang | html 
1061 #. %14$s:  END 
1062 #. %15$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1067 msgstr ""
1068 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1069 "%s "
1070
1071 #. %1$s:  FILTER trim 
1072 #. %2$s:  SWITCH type 
1073 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1074 #. %4$s:  CASE 'later' 
1075 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1076 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1077 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1078 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1079 #. %9$s:  CASE 
1080 #. %10$s:  type | html 
1081 #. %11$s:  END 
1082 #. %12$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1087 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. %1$s:  IF contents.count 
1091 #. %2$s:  contents.count | html 
1092 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1093 #. %4$s:  ELSE 
1094 #. %5$s:  END 
1095 #. %6$s:  ELSE 
1096 #. %7$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1098 #, c-format
1099 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1100 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1101
1102 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1103 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1105 #. %4$s:  ELSE 
1106 #. %5$s:  END 
1107 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1108 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1109 #. %8$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1111 #, c-format
1112 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1113 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1114
1115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1118 #. %4$s:  ELSE 
1119 #. %5$s:  END 
1120 #. %6$s:  ELSE 
1121 #. %7$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1126 msgstr ""
1127 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1128 "mensajen"
1129
1130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1135 #, c-format
1136 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1137 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1138
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1144 #, c-format
1145 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1146 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1147
1148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1154 #, c-format
1155 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1156 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1157
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1163 #, c-format
1164 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1165 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1166
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1177 #, c-format
1178 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1179 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1180
1181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1183 #. %3$s:  ELSE 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1186 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1187 #. %7$s:  ms_value | html 
1188 #. %8$s:  ELSE 
1189 #. %9$s:  END 
1190 #. %10$s:  ELSE 
1191 #. %11$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1196 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1197 msgstr ""
1198 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1199 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1200
1201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1202 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1206 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1207 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1208 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1209 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1210 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1211 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1212 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1213 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1214 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1215 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1216 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1217 #. %17$s:  ELSE 
1218 #. %18$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1223 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1224 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1225 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1226 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1227 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1228 msgstr ""
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1230 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1231 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1232 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1233 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1234 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1235
1236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1237 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1238 #. %3$s:  ELSE 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1241 #. %6$s:  ELSE 
1242 #. %7$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1247 "login disabled %s"
1248 msgstr ""
1249 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1250 "katalogu nian la lao %s"
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1257 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1258 #. %7$s:  query_desc | html 
1259 #. %8$s:  END 
1260 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1261 #. %10$s:  limit_desc | html 
1262 #. %11$s:  END 
1263 #. %12$s:  ELSE 
1264 #. %13$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1269 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1270 "criteria. %s"
1271 msgstr ""
1272 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1273 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  IF ( total ) 
1280 #. %6$s:  ELSE 
1281 #. %7$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1286 "found%s"
1287 msgstr ""
1288 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1289 "rezultadu%s"
1290
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1296 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1297 #. %7$s:  ELSE 
1298 #. %8$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1300 #, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1302 msgstr ""
1303 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1304
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1310 #. %6$s:  END 
1311 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1312 #. %8$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1317 "%sPurchase Suggestions%s"
1318 msgstr ""
1319 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1320 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1327 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1328 #. %7$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1333 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1334 msgstr ""
1335 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1336 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1343 #. %6$s:  ELSE 
1344 #. %7$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1349 "%sRegister a new account%s"
1350 msgstr ""
1351 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1352 "%sRejista konta foun ida%s"
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1359 #, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1361 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1368 #, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1370 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1371
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1377 #, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1379 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1386 #, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1388 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1395 #. %6$s:  IF authtypetext 
1396 #. %7$s:  authtypetext | html 
1397 #. %8$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1402 msgstr ""
1403 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1404 "(%s)%s"
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1411 #, c-format
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1413 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1420 #, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1422 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  title | html 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1430 #, c-format
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1432 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1433
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #. %5$s:  course.course_name | html 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1440 #, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1442 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1449 #, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1451 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1468 #, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1470 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1477 #, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1479 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1487 #, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1489 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  authtypetext | html 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1497 #, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1499 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1508 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1516 #, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1518 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1525 #, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1527 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1535 #, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1537 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1544 #, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1546 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1554 #, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1556 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1563 #, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1565 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #. %5$s:  q | html 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1573 #, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1575 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1582 #, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1584 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1591 #, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1593 msgstr ""
1594 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1601 #, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1603 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  q | html 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1613 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1620 #, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1622 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1629 #, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1631 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1632
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1638 #, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1640 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1641
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1647 #, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1649 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1656 #, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1658 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1665 #, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1667 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1674 #, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1683 #, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1685 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1694 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1695
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1701 #, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1703 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1704
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1713
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1721 msgstr ""
1722 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1731 #, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1733 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1740 #, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1742 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1743
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1749 #, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1751 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1752
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1759 #, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1761 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1768 #, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1771
1772 #. LINK
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1774 #, fuzzy
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1777
1778 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1779 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1780 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1781 #. %4$s:  ELSE 
1782 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1783 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1784 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1785 #. %8$s:  ELSE 
1786 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1787 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1788 #. %11$s:  END 
1789 #. %12$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1794 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1795 "%s%s"
1796 msgstr ""
1797 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1798 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1799 "%s%s"
1800
1801 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1802 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1806 #, c-format
1807 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1808 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1809
1810 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1811 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1812 #. %3$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1814 #, c-format
1815 msgid "%s, by %s%s "
1816 msgstr "%s, husi %s%s "
1817
1818 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1819 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1824
1825 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1826 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1831
1832 #. For the first occurrence,
1833 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1834 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1839 #, c-format
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1842
1843 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1844 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1846 #, c-format
1847 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1848 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1849
1850 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1851 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1852 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1854 #, c-format
1855 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1856 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1857
1858 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1860 #, c-format
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1863
1864 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1865 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1867 #, c-format
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1869 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1870
1871 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1872 #. %2$s:  query_cgi | html 
1873 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1875 #, c-format
1876 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1877 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1878
1879 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1880 #. %2$s:  query_cgi | html 
1881 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1885 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1886
1887 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1888 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1890 #, c-format
1891 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1892 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1893
1894 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1896 #, c-format
1897 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1898 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1899
1900 #. %1$s:  ELSE 
1901 #. %2$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1903 #, c-format
1904 msgid "%s0 biblios%s "
1905 msgstr "%s0 biblios%s "
1906
1907 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1908 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1909 #. %3$s:  END 
1910 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1911 #. %5$s:  starting_location | html 
1912 #. %6$s:  END 
1913 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1914 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1915 #. %9$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1920 "%s "
1921 msgstr ""
1922 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1923 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1924
1925 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1926 #. %2$s:  ELSE 
1927 #. %3$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1929 #, c-format
1930 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1931 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1932
1933 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1934 #. %2$s:  END 
1935 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1936 #. %4$s:  END 
1937 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1938 #. %6$s:  END 
1939 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1940 #. %8$s:  END 
1941 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1942 #. %10$s:  END 
1943 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1944 #. %12$s:  END 
1945 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1946 #. %14$s:  END 
1947 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1948 #. %16$s:  END 
1949 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1950 #. %18$s:  END 
1951 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1952 #. %20$s:  END 
1953 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1954 #. %22$s:  END 
1955 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1956 #. %24$s:  END 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1961 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1962 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1963 msgstr ""
1964 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1965 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1966 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1967
1968 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1969 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1970 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1971 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1972 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1973 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1974 #. %7$s:  ELSE 
1975 #. %8$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1980 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1981 msgstr ""
1982 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1983 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1984
1985 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1986 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1987 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1988 #. %4$s:  ELSE 
1989 #. %5$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1991 #, c-format
1992 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1993 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1994
1995 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1996 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1997 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1998 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1999 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2000 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2001 #. %7$s:  ELSE 
2002 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2003 #. %9$s:  END 
2004 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2005 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2006 #. %12$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2011 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2012 "%s(%s)%s "
2013 msgstr ""
2014 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
2015 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
2016 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
2017
2018 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2019 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2020 #. %3$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2025 "%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  ELSE 
2029 #. %2$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2031 #, c-format
2032 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  ELSE 
2036 #. %2$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2038 #, c-format
2039 msgid "%sThis record has no items.%s "
2040 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2041
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2044 #. %2$s:  ELSE 
2045 #. %3$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2048 #, c-format
2049 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2053 #. %2$s:  ELSE 
2054 #. %3$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2056 #, c-format
2057 msgid "%sYes%sNo%s "
2058 msgstr "%sSin%sLae%s "
2059
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2063 #, c-format
2064 msgid "%sa list:%s"
2065 msgstr "%slista ida:%s"
2066
2067 #. For the first occurrence,
2068 #. %1$s:  IF ( author ) 
2069 #. %2$s:  author | html 
2070 #. %3$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "%sby %s%s"
2075 msgstr "%s, husi %s%s "
2076
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2079 #, c-format
2080 msgid "&lt;&lt; Previous"
2081 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2082
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2087 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2088 msgstr ""
2089 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2090 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2091
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2096 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2097 msgstr ""
2098 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2099 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2100
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid ""
2104 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2105 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2106 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2107 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2108 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2109 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2110 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2111 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2112 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2113 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2114 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2115 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2116 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2117 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2118 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2119 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2120 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2121 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2122 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2123 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2124 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2125 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2126 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2127 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2128 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2129 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2130 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2131 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2132 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2133 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2134 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2135 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2136 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2137 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2138 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2139 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2140 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2141 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2142 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2143 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2144 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2145 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2146 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2147 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2148 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2149 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2150 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2151 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2152 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2153 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2154 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2155 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2156 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2157 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2158 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2159 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2160 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2161 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2162 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2163 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2164 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2165 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2166 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2167 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2168 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2169 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2170 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2171 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2172 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2173 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2174 msgstr ""
2175 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2176 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2177 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2178 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2179 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2180 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2181 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2182 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2183 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2184 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2185 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2186 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2187 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2188 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2189 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2190 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2191 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2192 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2193 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2194 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2195 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2196 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2197 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2198 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2199 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2200 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2201 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2202 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2203 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2204 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2205 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2206 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2207 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2208 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2209 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2210 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2211 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2212 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2213 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2214 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2215 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2216 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2217 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2218 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2219 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2220 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2221 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2222 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2223 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2224 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2225 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2226 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2227 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2228 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2229 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2230 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2231 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2232 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2233 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2234 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2235 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2236 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2237 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2238 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2239 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2240 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2241 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2242 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2243 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2244
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2249 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2250 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2251 "GetPatronStatus&gt;"
2252 msgstr ""
2253 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2254 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2255 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2256 "GetPatronStatus&gt;"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid ""
2261 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2262 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2263 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2264 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2265 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2266 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2267 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2268 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2269 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2270 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2271 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2273 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2274 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2275 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2276 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2278 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2279 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2280 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2281 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2282 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2283 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2284 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2285 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2287 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2289 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2290 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2292 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2293 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2294 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2295 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2296 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2297 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2298 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2299 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2300 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2301 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2302 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2303 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2304 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2305 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2306 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2307 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2308 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2309 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2310 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2311 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2312 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2313 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2314 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2315 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2316 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2317 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2318 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2319 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2320 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2321 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2322 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2323 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2324 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2325 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2326 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2327 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2328 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2330 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2331 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2332 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2333 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2334 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2335 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2336 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2337 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2338 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2339 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2340 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2341 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2342 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2343 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2344 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2345 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2346 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2347 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2348 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2349 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2350 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2351 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2352 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2353 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2354 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2355 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2356 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2357 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2358 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2359 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2360 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2361 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2362 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2363 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2364 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2365 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2366 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2367 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2368 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2369 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2370 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2371 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2372 msgstr ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2374 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2375 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2376 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2378 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2379 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2380 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2381 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2382 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2383 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2385 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2386 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2387 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2388 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2389 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2390 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2391 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2392 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2393 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2394 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2395 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2396 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2397 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2398 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2399 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2400 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2401 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2402 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2403 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2404 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2405 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2406 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2407 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2408 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2409 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2410 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2411 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2412 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2413 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2414 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2415 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2416 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2417 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2418 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2419 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2420 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2421 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2422 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2423 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2424 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2425 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2426 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2427 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2428 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2429 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2430 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2431 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2432 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2433 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2434 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2435 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2436 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2437 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2438 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2439 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2440 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2441 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2442 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2443 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2444 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2445 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2446 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2447 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2449 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2450 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2451 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2452 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2453 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2454 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2455 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2456 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2457 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2458 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2459 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2460 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2461 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2462 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2463 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2464 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2465 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2466 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2467 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2468 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2469 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2470 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2471 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2472 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2473 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2474 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2475 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2476 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2477 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2478 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2479 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2485 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2486 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2487 msgstr ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2489 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2490 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2497 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2498 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2499 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2500 msgstr ""
2501 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2502 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2503 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2504 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2510 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2511 msgstr ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2513 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2516 #, c-format
2517 msgid ""
2518 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2519 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2520 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2521 msgstr ""
2522 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2523 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2524 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2530 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2531 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2532 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2533 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2534 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2535 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2536 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2537 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2538 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2539 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2540 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2541 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2542 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2543 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2544 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2545 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2546 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2547 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2548 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2549 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2550 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2551 msgstr ""
2552 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2553 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2554 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2555 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2556 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2557 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2558 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2559 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2560 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2561 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2562 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2563 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2564 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2565 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2566 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2567 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2568 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2569 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2570 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2571 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2572 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2573 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2579 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2580 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2581 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2582 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2583 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2584 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2585 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2586 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2587 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2588 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2589 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2590 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2591 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2592 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2593 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2594 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2595 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2596 msgstr ""
2597 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2598 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2599 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2600 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2601 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2602 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2603 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2604 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2605 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2606 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2607 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2608 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2609 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2610 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2611 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2612 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2613 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2614 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2615
2616 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2617 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2619 #, c-format
2620 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2621 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2624 #, c-format
2625 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2626 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2629 #, c-format
2630 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2631 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2634 #, c-format
2635 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2636 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2639 #, c-format
2640 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2641 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2644 #, c-format
2645 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2646 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2649 #, c-format
2650 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2651 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2656 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2659 #, c-format
2660 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2661 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2664 #, c-format
2665 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2666 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2669 #, c-format
2670 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2671 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2674 #, c-format
2675 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2676 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2679 #, c-format
2680 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2681 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2684 #, c-format
2685 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2686 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2689 #, c-format
2690 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2691 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2692
2693 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2695 #, c-format
2696 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2697 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2698
2699 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2701 #, c-format
2702 msgid "(%s biblios)"
2703 msgstr "(%s biblios)"
2704
2705 #. For the first occurrence,
2706 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2707 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2714 #, c-format
2715 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2716 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2717
2718 #. For the first occurrence,
2719 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2724 #, c-format
2725 msgid "(%s total)"
2726 msgstr "(%s total)"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2729 #, c-format
2730 msgid "(123) 456-7890"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2734 #, c-format
2735 msgid "(Accruing)"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. For the first occurrence,
2739 #. SCRIPT
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2741 msgid "(All)"
2742 msgstr "(Hotu)"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2748 msgstr ""
2749 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2750 "nia ajuda)"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2753 #, c-format
2754 msgid "(Checked out)"
2755 msgstr "(Fo empresta ona)"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2758 #, c-format
2759 msgid "(Forgiven)"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2766 "for assistance)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2770 #, c-format
2771 msgid "(Lost)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2776 #, c-format
2777 msgid "(Not supported by Koha)"
2778 msgstr "(Koha la suporta)"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2784 #, c-format
2785 msgid "(Not supported yet)"
2786 msgstr "(Seidauk suporta)"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2799 #, c-format
2800 msgid "(Optional)"
2801 msgstr "(Opsionál)"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2807 #, c-format
2808 msgid "(Optional, default 0)"
2809 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2812 #, c-format
2813 msgid "(Optional, default 1)"
2814 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2818 #, c-format
2819 msgid ""
2820 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2821 "online.)"
2822 msgstr ""
2823 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2824 "online)"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "(Replaced)"
2829 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2853 #, c-format
2854 msgid "(Required)"
2855 msgstr "(Obrigatoriu)"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2858 #, c-format
2859 msgid "(Returned)"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2872 "assistance)"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2879 "assistance)"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2886 #, c-format
2887 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2888 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2891 #, c-format
2892 msgid "(Use OPAC instead)"
2893 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2897 #, c-format
2898 msgid "(Use SRU instead)"
2899 msgstr "(Uza SRU envés)"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2902 #, c-format
2903 msgid "(Voided)"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2910 #, c-format
2911 msgid "(done)"
2912 msgstr "(hotu)"
2913
2914 #. SCRIPT
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2916 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2917 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2918
2919 #. For the first occurrence,
2920 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2923 #, c-format
2924 msgid "(modified on %s)"
2925 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2928 #, c-format
2929 msgid "(on hold)"
2930 msgstr "(rezerva iha ona)"
2931
2932 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2934 #, c-format
2935 msgid "(only %s)"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2940 #, c-format
2941 msgid "(overdue)"
2942 msgstr "(tarde)"
2943
2944 #. For the first occurrence,
2945 #. %1$s:  priority | html 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2948 #, c-format
2949 msgid "(priority %s)"
2950 msgstr "(prioridade %s)"
2951
2952 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2953 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2954 #. %3$s:  END 
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2956 #, c-format
2957 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2958 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2966 #, c-format
2967 msgid "(remove)"
2968 msgstr "(hasai)"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2972 #, c-format
2973 msgid "-- Choose --"
2974 msgstr "-- Hili --"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2978 #, c-format
2979 msgid "-- Choose format --"
2980 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2983 #, c-format
2984 msgid "-- none -- "
2985 msgstr "-- la iha -- "
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2988 #, c-format
2989 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2990 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2993 #, c-format
2994 msgid ". Please contact the library for more information."
2995 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2996
2997 #. %1$s:  ELSE 
2998 #. %2$s:  END 
2999 #. %3$s:  END 
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3001 #, c-format
3002 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3003 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3006 #, c-format
3007 msgid "...or..."
3008 msgstr "...ka..."
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3011 #, c-format
3012 msgid "0.00"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3016 #, c-format
3017 msgid "000 "
3018 msgstr "000 "
3019
3020 #. SPAN
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3023 msgid "0000-00-00"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3028 #, c-format
3029 msgid "1 item is on order."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3033 #, c-format
3034 msgid "10 titles"
3035 msgstr "titulu 10"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3038 #, c-format
3039 msgid "100 titles"
3040 msgstr "titulu 100"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3044 #, c-format
3045 msgid "12 months"
3046 msgstr "fulan 12"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3049 #, c-format
3050 msgid "15 titles"
3051 msgstr "titulu 15"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3054 #, c-format
3055 msgid "20 titles"
3056 msgstr "titulu 20"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3060 #, c-format
3061 msgid "3 months"
3062 msgstr "fulan 3"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3065 #, c-format
3066 msgid "30 titles"
3067 msgstr "titulu 30"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3070 #, c-format
3071 msgid "40 titles"
3072 msgstr "titulu 40"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3075 #, c-format
3076 msgid "50 titles"
3077 msgstr "titulu 50"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3081 #, c-format
3082 msgid "6 months"
3083 msgstr "fulan 6"
3084
3085 #. SPAN
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3087 msgid "9999-12-31"
3088 msgstr "9999-12-31"
3089
3090 #. %1$s:  ELSE 
3091 #. %2$s:  END 
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3093 #, c-format
3094 msgid ": %sa list:%s"
3095 msgstr ": %sa lista:%s"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3101 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3105 #, c-format
3106 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3107 msgstr ""
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3110 #, c-format
3111 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3112 msgstr ""
3113
3114 #. %1$s:  message_value | html 
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3122 #, c-format
3123 msgid "A specific item"
3124 msgstr "Item espesifiku ida"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3127 #, c-format
3128 msgid "About the author"
3129 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3132 #, c-format
3133 msgid "Abstracts/summaries"
3134 msgstr "Rezumu / sumariu"
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3139 #, c-format
3140 msgid "Access denied"
3141 msgstr "Labele tama"
3142
3143 #. SCRIPT
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Access online"
3147 msgstr "Labele tama"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3154 "Please contact the library. "
3155 msgstr ""
3156 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3157 "kontaktu biblioteka. "
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3160 #, c-format
3161 msgid "Acquired in the last:"
3162 msgstr "Simu tiona iha:"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3166 #, c-format
3167 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3168 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3172 #, c-format
3173 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3174 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3175
3176 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3184 #, c-format
3185 msgid "Add"
3186 msgstr "Aumenta"
3187
3188 #. %1$s:  total | html 
3189 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3191 #, c-format
3192 msgid "Add %s items to %s"
3193 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3194
3195 #. A name=ButtonPlus
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3197 msgid "Add another field"
3198 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3202 #, c-format
3203 msgid "Add tag"
3204 msgstr "Aumenta etiketa"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3207 #, c-format
3208 msgid "Add tag(s)"
3209 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3210
3211 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3213 #, c-format
3214 msgid "Add to %s"
3215 msgstr "Aumenta ba %s"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3218 #, c-format
3219 msgid "Add to a list"
3220 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3223 #, c-format
3224 msgid "Add to a new list:"
3225 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3226
3227 #. For the first occurrence,
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3232 #, c-format
3233 msgid "Add to cart"
3234 msgstr "Aumenta ba kareta"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3237 #, c-format
3238 msgid "Add to list:"
3239 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3242 #, c-format
3243 msgid "Add to your cart"
3244 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3248 msgid "Add to..."
3249 msgstr "Aumenta ba..."
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Add to: "
3255 msgstr "Aumenta ba %s"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3258 #, c-format
3259 msgid "Additional authors:"
3260 msgstr "Autor adisional:"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3263 #, c-format
3264 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3265 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3268 #, c-format
3269 msgid "Additional information"
3270 msgstr "Informasaun adisionál"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3278 #, c-format
3279 msgid "Address 2:"
3280 msgstr "Hela fatin 2:"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3288 #, c-format
3289 msgid "Address:"
3290 msgstr "Hela fatin:"
3291
3292 #. IMG
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Adlibris cover image"
3301 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
3302
3303 #. IMG
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3305 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3309 #, c-format
3310 msgid "Adolescent"
3311 msgstr "Joven"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3314 #, c-format
3315 msgid "Adult"
3316 msgstr "Adultu"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3321 #, c-format
3322 msgid "Advanced search"
3323 msgstr "Peskiza advansadu"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3328 #, c-format
3329 msgid "All"
3330 msgstr "Hotu"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3333 #, c-format
3334 msgid "All Tags"
3335 msgstr "Etiketa Hotu"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3338 #, c-format
3339 msgid "All collections"
3340 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3341
3342 #. SCRIPT
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3344 msgid "All holds will be suspended."
3345 msgstr ""
3346
3347 #. SCRIPT
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3349 msgid "All holds will resume."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3353 #, c-format
3354 msgid "All item types"
3355 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3360 #, c-format
3361 msgid "All libraries"
3362 msgstr "Biblioteka hotu"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3365 #, c-format
3366 msgid "Allow changes to contents from: "
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3371 #, c-format
3372 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3377 #, c-format
3378 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3385 "expires."
3386 msgstr ""
3387 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3390 #, c-format
3391 msgid "Alternate address"
3392 msgstr "Hela fatin alternativu"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3395 #, c-format
3396 msgid "Alternate address information: "
3397 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3400 #, c-format
3401 msgid "Alternate contact"
3402 msgstr "Kontaktu alternativu"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3408 #, c-format
3409 msgid "Amount"
3410 msgstr "Hira"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3414 #, c-format
3415 msgid "Amount outstanding"
3416 msgstr "Montante seidauk selu"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3419 #, c-format
3420 msgid "Amount to pay: "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. %1$s:  shelfname | html 
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3425 #, c-format
3426 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3427 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3430 #, c-format
3431 msgid "An error occurred when creating this list."
3432 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3435 #, c-format
3436 msgid "An error occurred when deleting this list."
3437 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3440 #, c-format
3441 msgid "An error occurred when updating this list."
3442 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3445 #, c-format
3446 msgid "An error occurred while processing your request."
3447 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3450 #, c-format
3451 msgid ""
3452 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3453 "exist."
3454 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3457 #, c-format
3458 msgid "An invitation to share list "
3459 msgstr ""
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3462 #, c-format
3463 msgid "Any"
3464 msgstr "Kualkér"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3467 #, c-format
3468 msgid "Any audience"
3469 msgstr "Kualkér audiensia"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3472 #, c-format
3473 msgid "Any content"
3474 msgstr "Kualkér konteudu"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3477 #, c-format
3478 msgid "Any format"
3479 msgstr "Kualkér formatu"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3482 #, c-format
3483 msgid "Any item "
3484 msgstr "Kualker item "
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3487 #, c-format
3488 msgid "Any item type"
3489 msgstr "Kualker tipu item"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3492 #, c-format
3493 msgid "Any phrase"
3494 msgstr "Kualkér fraze"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3497 #, c-format
3498 msgid "Any word"
3499 msgstr "Kualkér liafuan"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3503 #, c-format
3504 msgid "Anyone"
3505 msgstr "Ema ruma"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3508 #, c-format
3509 msgid "Anyone seeing this list"
3510 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3511
3512 #. SCRIPT
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3514 msgid "Apr"
3515 msgstr "Abr"
3516
3517 #. SCRIPT
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3519 msgid "April"
3520 msgstr "Abril"
3521
3522 #. SCRIPT
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3524 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3525 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3526
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. SCRIPT
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3531 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3532 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3533
3534 #. SCRIPT
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3538 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3539
3540 #. SCRIPT
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3542 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3543 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3544
3545 #. SCRIPT
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3547 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3548 msgstr "Ita hakarak apaga tag(s) ne'e ka lae?"
3549
3550 #. SCRIPT
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3552 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3553 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3554
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3557 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3558 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3559
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3562 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3563 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3564
3565 #. SCRIPT
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3567 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3568 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3569
3570 #. SCRIPT
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3572 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3573 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3574
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3577 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3578 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3579
3580 #. SCRIPT
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3582 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3583 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3584
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3587 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3588 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3589
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3594 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3595
3596 #. SCRIPT
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3598 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3599 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3602 #, c-format
3603 msgid "Arrived"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3607 #, c-format
3608 msgid "Article requests "
3609 msgstr ""
3610
3611 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3613 #, c-format
3614 msgid "Article requests (%s)"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3618 #, c-format
3619 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3624 #, c-format
3625 msgid "Ascending"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3629 #, c-format
3630 msgid "Ask for a discharge"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3637 "and start over."
3638 msgstr ""
3639
3640 #. OPTION
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3642 msgid "At least one item is available at this library"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. For the first occurrence,
3646 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3649 #, c-format
3650 msgid "At library: %s"
3651 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3654 #, c-format
3655 msgid "Audience"
3656 msgstr "Audiensia"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3659 #, c-format
3660 msgid "Audiovisual profile:"
3661 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3662
3663 #. SCRIPT
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3665 msgid "Aug"
3666 msgstr "Ago"
3667
3668 #. SCRIPT
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3670 msgid "August"
3671 msgstr "Agostu"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3676 #, c-format
3677 msgid "AuthenticatePatron"
3678 msgstr "AuthenticatePatron"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3681 #, c-format
3682 msgid ""
3683 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3684 "patron."
3685 msgstr ""
3686 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3687 "kliente ne'e."
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3703 #, c-format
3704 msgid "Author"
3705 msgstr "Autor"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3709 #, c-format
3710 msgid "Author (A-Z)"
3711 msgstr "Autor (A-Z)"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3715 #, c-format
3716 msgid "Author (Z-A)"
3717 msgstr "Autor (Z-A)"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3720 #, c-format
3721 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3722 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3725 #, c-format
3726 msgid "Author(s)"
3727 msgstr "Autor(s)"
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3731 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3732 #. %3$s:  END 
3733 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3734 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3735 #. %6$s:  END 
3736 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3737 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3738 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3739 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3740 #. %11$s:  END 
3741 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3742 #. %13$s:  END 
3743 #. %14$s:  END 
3744 #. %15$s:  END 
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3747 #, c-format
3748 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3749 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3755 #, c-format
3756 msgid "Author:"
3757 msgstr "Autor:"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3760 #, c-format
3761 msgid "Authority"
3762 msgstr "Autoridade"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3770 #, c-format
3771 msgid "Authority search"
3772 msgstr "Buka autoridade"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3775 #, c-format
3776 msgid "Authority search results"
3777 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3780 #, c-format
3781 msgid "Authority type: "
3782 msgstr "Tipu autoridade: "
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3785 #, c-format
3786 msgid "Authorized headings"
3787 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3790 #, c-format
3791 msgid "Authors"
3792 msgstr "Autor sira"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3795 #, c-format
3796 msgid "Availability"
3797 msgstr "Disponiblidade"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3801 #, c-format
3802 msgid "Availability:"
3803 msgstr "Disponiblidade:"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Availability: "
3808 msgstr "Disponiblidade:"
3809
3810 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3812 #, c-format
3813 msgid "Available %s"
3814 msgstr "Disponivel %s"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3817 #, c-format
3818 msgid "Available issues"
3819 msgstr "Kopia sira disponivel"
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  rating_avg | html 
3823 #. %2$s:  ratings.count | html 
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3826 #, c-format
3827 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3831 #, c-format
3832 msgid "Awards:"
3833 msgstr "Prémiu:"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3836 #, c-format
3837 msgid "BE CAREFUL"
3838 msgstr "KUIDADU"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3841 #, c-format
3842 msgid "BT"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3847 #, c-format
3848 msgid "Back to lists"
3849 msgstr "Fila ba lista sira"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3852 #, c-format
3853 msgid "Back to results"
3854 msgstr "Fila ba rezultadu"
3855
3856 #. A
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3858 msgid "Back to the results search list"
3859 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3870 #, c-format
3871 msgid "Barcode"
3872 msgstr "Barcode"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3876 #, c-format
3877 msgid "Barcode:"
3878 msgstr "Barcode:"
3879
3880 #. %1$s:  END 
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3882 #, c-format
3883 msgid ""
3884 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3885 "assistance. %s "
3886 msgstr ""
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3890 #, c-format
3891 msgid "BibTeX"
3892 msgstr "BibTex"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3895 #, c-format
3896 msgid "Biblio records"
3897 msgstr "Rejistu biblio"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3900 #, c-format
3901 msgid "Bibliographies"
3902 msgstr "Bibliografias"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3905 #, c-format
3906 msgid "Biography"
3907 msgstr "Bibliografia"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3910 #, c-format
3911 msgid "Blocked"
3912 msgstr "Taka netik"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3915 #, c-format
3916 msgid "Blocked record"
3917 msgstr "Rejistu taka netik"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3920 #, c-format
3921 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3925 #, c-format
3926 msgid "Braille"
3927 msgstr "Braile"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3930 #, c-format
3931 msgid "Brief display"
3932 msgstr "Haree badak"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3936 #, c-format
3937 msgid "Brief history"
3938 msgstr "Istoria badak"
3939
3940 #. ABBR
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3942 msgid "Broader Term"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3946 #, c-format
3947 msgid "Browse by hierarchy"
3948 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3951 #, c-format
3952 msgid "Browse our catalog"
3953 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3957 #, c-format
3958 msgid "Browse results"
3959 msgstr "Haree rezultadu sira"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3963 #, c-format
3964 msgid "Browse shelf"
3965 msgstr "Haree armariu"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3969 #, c-format
3970 msgid "CAS login"
3971 msgstr "Login CAS"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3974 #, c-format
3975 msgid "CD audio"
3976 msgstr "Audio CD"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3979 #, c-format
3980 msgid "CD software"
3981 msgstr "Software CD"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3984 #, c-format
3985 msgid "CGI debug is on."
3986 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3992 #, c-format
3993 msgid "CSV - %s"
3994 msgstr "CSV - %s"
3995
3996 #. OPTGROUP
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3998 msgid "Call Number"
3999 msgstr "Kota"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4006 #, c-format
4007 msgid "Call no."
4008 msgstr "Kota."
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4012 #, c-format
4013 msgid "Call no.:"
4014 msgstr "Kota.:"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4030 #, c-format
4031 msgid "Call number"
4032 msgstr "Kota"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4036 #, c-format
4037 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4038 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4042 #, c-format
4043 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4044 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4047 #, c-format
4048 msgid "Call number:"
4049 msgstr "Kota:"
4050
4051 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4053 #, c-format
4054 msgid "Call number: %s"
4055 msgstr "Kota: %s"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4088 #, c-format
4089 msgid "Cancel"
4090 msgstr "Kansela"
4091
4092 #. A
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4095 #, c-format
4096 msgid "Cancel email notification"
4097 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4100 #, c-format
4101 msgid "Cancel email notification "
4102 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4105 #, c-format
4106 msgid "Cancel enrollment "
4107 msgstr "Kansela inskisaun "
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4111 #, c-format
4112 msgid "Cancel rating"
4113 msgstr "Kansela avaliasaun"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4116 #, c-format
4117 msgid "Cancel:"
4118 msgstr "Kansela:"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4123 #, c-format
4124 msgid "CancelHold"
4125 msgstr "KanselaRezerva"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4128 #, c-format
4129 msgid "CancelRecall "
4130 msgstr "KanselaRecall "
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4133 #, c-format
4134 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4135 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4136
4137 #. IMG
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4139 msgid "Cannot be put on hold"
4140 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4141
4142 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4144 #, c-format
4145 msgid "Card number can be up to %s characters."
4146 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4147
4148 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4149 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4151 #, c-format
4152 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4153 msgstr ""
4154
4155 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4157 #, c-format
4158 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4159 msgstr ""
4160 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4163 #, c-format
4164 msgid "Card number:"
4165 msgstr "Numeru kartaun:"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4170 #, c-format
4171 msgid "Cart"
4172 msgstr "Kareta"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4175 #, c-format
4176 msgid "Cassette recording"
4177 msgstr "Gravasaun kasete"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4180 #, c-format
4181 msgid "Catalog"
4182 msgstr "Katalogu"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4185 #, c-format
4186 msgid "Catalogs"
4187 msgstr "Katalogu sira"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4192 #, c-format
4193 msgid "Category:"
4194 msgstr "Kategoria:"
4195
4196 #. INPUT type=submit
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Change password"
4200 msgstr "Troka ita nia password"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4203 #, c-format
4204 msgid "Change your password"
4205 msgstr "Troka ita nia password"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4208 #, c-format
4209 msgid "Change your password "
4210 msgstr "Troka ita nia password "
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4213 #, c-format
4214 msgid "Chapters"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4219 #, c-format
4220 msgid "Chapters:"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4225 #, c-format
4226 msgid "Charges"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Charges (%s)"
4235 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4236
4237 #. For the first occurrence,
4238 #. SCRIPT
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4241 #, c-format
4242 msgid "Check in"
4243 msgstr "Fo fila fali"
4244
4245 #. INPUT type=submit name=confirm
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4247 msgid "Check in item"
4248 msgstr "Fo fila fali"
4249
4250 #. SCRIPT
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Check out"
4254 msgstr "Fo empresta"
4255
4256 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4257 #. %2$s:  END 
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4259 #, c-format
4260 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4261 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4264 #, c-format
4265 msgid "Check-in date:"
4266 msgstr "Data fo fila:"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4269 #, c-format
4270 msgid "Checked in"
4271 msgstr "Fo fila fali"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4275 #, c-format
4276 msgid "Checked out"
4277 msgstr "Fo empresta ona"
4278
4279 #. %1$s:  issues_count | html 
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4281 #, c-format
4282 msgid "Checked out (%s)"
4283 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4286 #, c-format
4287 msgid "Checked out on"
4288 msgstr "Fo empresta ona iha"
4289
4290 #. %1$s:  item.firstname | html 
4291 #. %2$s:  item.surname | html 
4292 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4293 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4294 #. %5$s:  END 
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4296 #, c-format
4297 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4298 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4299
4300 #. SCRIPT
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Checked out until %s"
4304 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4305
4306 #. SCRIPT
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Checked out until: "
4310 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4316 #, c-format
4317 msgid "Checkout"
4318 msgstr "Fo empresta"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4321 #, c-format
4322 msgid "Checkout history"
4323 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4324
4325 #. For the first occurrence,
4326 #. SCRIPT
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4330 #, c-format
4331 msgid "Checkouts"
4332 msgstr "Emprestimos"
4333
4334 #. %1$s:  issues_count | html 
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Checkouts (%s)"
4338 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4339
4340 #. %1$s:  borrowername | html 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4342 #, c-format
4343 msgid "Checkouts for %s "
4344 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4347 #, c-format
4348 msgid "Checkouts: "
4349 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4352 #, c-format
4353 msgid "Citation"
4354 msgstr "Sitasaun"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4362 #, c-format
4363 msgid "City:"
4364 msgstr "Sidade:"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4367 #, c-format
4368 msgid "Claimed"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4372 #, c-format
4373 msgid "Classification"
4374 msgstr "Klasifikasaun"
4375
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4380 #, c-format
4381 msgid "Classification: %s "
4382 msgstr "Klasifikasun: %s "
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4388 #, c-format
4389 msgid "Clear"
4390 msgstr "Hamoos"
4391
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. SCRIPT
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4403 #, c-format
4404 msgid "Clear all"
4405 msgstr "Hamoos hotu"
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. SCRIPT
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4411 #, c-format
4412 msgid "Clear date"
4413 msgstr "Hamoos data"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4417 #, c-format
4418 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Click here if you're not %s"
4425 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4428 #, c-format
4429 msgid "Click here to login."
4430 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4433 #, c-format
4434 msgid "Click here to view"
4435 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4438 #, c-format
4439 msgid "Click here to view them all."
4440 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4443 #, c-format
4444 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4448 #, c-format
4449 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4450 msgstr ""
4451
4452 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4454 msgid "Click to add to cart"
4455 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4456
4457 #. H2
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4459 msgid "Click to expand this role"
4460 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4466 #, c-format
4467 msgid "Click to open in new window"
4468 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4469
4470 #. DIV
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4473 msgid "Click to view in Google Books"
4474 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4478 #, c-format
4479 msgid "Close"
4480 msgstr "Taka"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4483 #, c-format
4484 msgid "Close shelf browser"
4485 msgstr "Taka armariu"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4488 #, c-format
4489 msgid "Close this window"
4490 msgstr "Taka janela ne'e"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4493 #, c-format
4494 msgid "Close this window."
4495 msgstr "Taka janela ne'e."
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4498 #, c-format
4499 msgid "Close window"
4500 msgstr "Taka janela"
4501
4502 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4503 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4505 #, c-format
4506 msgid "Clubs (%s/%s) "
4507 msgstr ""
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4510 #, c-format
4511 msgid "Clubs currently enrolled in"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4515 #, c-format
4516 msgid "Clubs you can enroll in"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. A
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4521 msgid "Collect items you are interested in"
4522 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4529 #, c-format
4530 msgid "Collection"
4531 msgstr "Kolesaun"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4534 #, c-format
4535 msgid "Collection library:"
4536 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4540 #, c-format
4541 msgid "Collection title:"
4542 msgstr "Titulu kolesaun:"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4545 #, c-format
4546 msgid "Collection: "
4547 msgstr "Kolesaun: "
4548
4549 #. For the first occurrence,
4550 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4553 #, c-format
4554 msgid "Collection: %s "
4555 msgstr "Kolesaun: %s "
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4558 #, c-format
4559 msgid "Collections"
4560 msgstr "Kolesaun"
4561
4562 #. SCRIPT
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4564 msgid "Column visibility"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4572 #, c-format
4573 msgid "Comment by %s"
4574 msgstr "Komentariu husi %s"
4575
4576 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4577 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4579 #, c-format
4580 msgid "Comment by %s %s"
4581 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4582
4583 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4584 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4585 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4587 #, c-format
4588 msgid "Comment by %s %s %s"
4589 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4593 #, c-format
4594 msgid "Comment:"
4595 msgstr "Komentáriu:"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4598 #, c-format
4599 msgid "Comments on "
4600 msgstr "Komentariu sira "
4601
4602 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4604 #, c-format
4605 msgid "Comments%s"
4606 msgstr "Komentariu%s"
4607
4608 #. INPUT type=submit
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4610 msgid "Confirm hold"
4611 msgstr "Konfirma rezerva"
4612
4613 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4614 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4618 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4621 #, c-format
4622 msgid "Confirm new password:"
4623 msgstr "Konfirma password foun:"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4627 #, c-format
4628 msgid "Confirm password"
4629 msgstr "Konfirma password"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4632 #, c-format
4633 msgid "Contact information"
4634 msgstr "Information kontaktu"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4638 #, c-format
4639 msgid "Contact information: "
4640 msgstr "Information kontaktu: "
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4644 #, c-format
4645 msgid "Contact note:"
4646 msgstr "Nota kontaktu:"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4649 #, c-format
4650 msgid "Content"
4651 msgstr "Konteúdu"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4654 #, c-format
4655 msgid "Content Cafe"
4656 msgstr "Content Café"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4659 #, c-format
4660 msgid "Contents"
4661 msgstr "Konteúdu sira"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4664 #, c-format
4665 msgid "Contents of "
4666 msgstr "Konteúdu sira husi "
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4671 #, c-format
4672 msgid "Copy number"
4673 msgstr "Numeru kopia"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4676 #, c-format
4677 msgid "Copyright"
4678 msgstr "Direitos autorais"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4682 #, c-format
4683 msgid "Copyright date"
4684 msgstr "Data direitos autorais"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4688 #, c-format
4689 msgid "Copyright date:"
4690 msgstr "Data direitos autorais:"
4691
4692 #. DIV
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4694 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4701 #, c-format
4702 msgid "Copyright year: %s "
4703 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4706 #, c-format
4707 msgid "Count"
4708 msgstr "Konta"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4716 #, c-format
4717 msgid "Country:"
4718 msgstr "Rai:"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4721 #, c-format
4722 msgid "Course #"
4723 msgstr "Kursus #"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4726 #, c-format
4727 msgid "Course number:"
4728 msgstr "Numeru kursus:"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4734 #, c-format
4735 msgid "Course reserves"
4736 msgstr "Rezerva kursu nian"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4740 #, c-format
4741 msgid "Course reserves for "
4742 msgstr "Rezerva kursu ba "
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4745 #, c-format
4746 msgid "Courses"
4747 msgstr "Kursus"
4748
4749 #. IMG
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4760 msgid "Cover image"
4761 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4764 #, c-format
4765 msgid "Create a new list"
4766 msgstr "Kria lista foun ida"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4770 #, c-format
4771 msgid "Create a new request "
4772 msgstr "Kria lista foun ida "
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4775 #, c-format
4776 msgid "Create new list"
4777 msgstr "Halo lista foun"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4780 #, c-format
4781 msgid ""
4782 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4783 "record in Koha."
4784 msgstr ""
4785 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4786 "ida iha Koha."
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4792 "bibliographic record Koha."
4793 msgstr ""
4794 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4795 "rejistu bibliográfiku Koha."
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4798 #, c-format
4799 msgid "Credits"
4800 msgstr "Kreditu sira"
4801
4802 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4804 #, c-format
4805 msgid "Credits (%s)"
4806 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4809 #, c-format
4810 msgid "Current location"
4811 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4814 #, c-format
4815 msgid "Current password:"
4816 msgstr "Password daudauk:"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4820 #, c-format
4821 msgid "Current session"
4822 msgstr "Sesaun atual"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4825 #, c-format
4826 msgid "Currently in local use"
4827 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4828
4829 #. %1$s:  item.firstname | html 
4830 #. %2$s:  item.surname | html 
4831 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4832 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4833 #. %5$s:  END 
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4835 #, c-format
4836 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4837 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4840 #, c-format
4841 msgid "Curriculum"
4842 msgstr "Kurríkulu"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4845 #, c-format
4846 msgid "DVD video / Videodisc"
4847 msgstr "DVD video / Videodisc"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4858 #, c-format
4859 msgid "Date"
4860 msgstr "Data"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4867 #, c-format
4868 msgid "Date added"
4869 msgstr "Data aumenta tiona"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4872 #, c-format
4873 msgid "Date added:"
4874 msgstr "Data aumenta tiona:"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4878 #, c-format
4879 msgid "Date due"
4880 msgstr "Data atu fo fila"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4885 #, c-format
4886 msgid "Date due:"
4887 msgstr "Data atu fo fila:"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4890 #, c-format
4891 msgid "Date enrolled"
4892 msgstr "Data inskisaun"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4896 #, c-format
4897 msgid "Date of birth:"
4898 msgstr "Data moris:"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4901 #, c-format
4902 msgid "Date range:"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4906 #, c-format
4907 msgid "Date received"
4908 msgstr "Data simu tiona"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4914 #, c-format
4915 msgid "Date:"
4916 msgstr "Data:"
4917
4918 #. OPTGROUP
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4920 msgid "Dates"
4921 msgstr "Data sira"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4924 #, c-format
4925 msgid "Days in advance"
4926 msgstr "Loron sira iha advansa"
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4930 msgid "Dec"
4931 msgstr "Dez"
4932
4933 #. SCRIPT
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4935 msgid "December"
4936 msgstr "Dezembru"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4940 #, c-format
4941 msgid "Default"
4942 msgstr "Default"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4945 #, c-format
4946 msgid "Default sorting"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4953 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4954 "permitted by local laws."
4955 msgstr ""
4956 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4957 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4958 "lokal permite."
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4961 #, c-format
4962 msgid ""
4963 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4964 "values: "
4965 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4974 #, c-format
4975 msgid "Delete"
4976 msgstr "Apaga"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4980 #, c-format
4981 msgid "Delete list"
4982 msgstr "Apaga lista"
4983
4984 #. INPUT type=submit
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4986 msgid "Delete selected"
4987 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4988
4989 #. INPUT type=submit
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4991 msgid "Delete selected tags"
4992 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
4993
4994 #. INPUT type=submit
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
4996 msgid "Delete this list"
4997 msgstr "Apaga lista ne'e"
4998
4999 #. A
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5002 msgid "Delete your search history"
5003 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5006 #, c-format
5007 msgid "Department:"
5008 msgstr "Departamentu:"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5011 #, c-format
5012 msgid "Dept."
5013 msgstr "Dept."
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5017 #, c-format
5018 msgid "Descending"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5025 #, c-format
5026 msgid "Description"
5027 msgstr "Deskrisaun"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5031 #, c-format
5032 msgid "Details"
5033 msgstr "Detalle sira"
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5040 #, c-format
5041 msgid "Details for %s"
5042 msgstr "Detalle ba %s"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5045 #, c-format
5046 msgid "Details for: "
5047 msgstr "Detalle ba: "
5048
5049 #. %1$s:  biblio.title | html 
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "Details for: %s"
5053 msgstr "Detalle ba %s"
5054
5055 #. %1$s:  request.backend | html 
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5057 #, c-format
5058 msgid "Details from %s"
5059 msgstr "Detalle husi %s"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5062 #, c-format
5063 msgid "Details from library"
5064 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5067 #, c-format
5068 msgid "Dewey"
5069 msgstr "Dewey"
5070
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5075 #, c-format
5076 msgid "Dewey: %s "
5077 msgstr "Dewey: %s "
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5080 #, c-format
5081 msgid "Dictionaries"
5082 msgstr "Disionariu sira"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5085 #, c-format
5086 msgid "Did you mean:"
5087 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5090 #, c-format
5091 msgid "Digests only "
5092 msgstr "Dijest deit "
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5095 #, c-format
5096 msgid "Directories"
5097 msgstr "Diretoriu sira"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5101 #, c-format
5102 msgid "Discharge"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5106 #, c-format
5107 msgid "Discographies"
5108 msgstr "Diskografie sira"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5111 #, c-format
5112 msgid "Display news for: "
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5116 #, c-format
5117 msgid ""
5118 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5119 "arrives?"
5120 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5123 #, c-format
5124 msgid "Don't have a library card?"
5125 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5128 #, c-format
5129 msgid "Don't have a password yet?"
5130 msgstr "Seidauk iha password?"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5135 #, c-format
5136 msgid "Don't have an account? "
5137 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
5138
5139 #. SCRIPT
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5141 msgid "Done"
5142 msgstr "Hotu ona"
5143
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. SCRIPT
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5148 #, c-format
5149 msgid "Download"
5150 msgstr "Download"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5153 #, c-format
5154 msgid "Download as iCal/.ics file"
5155 msgstr "Download as iCal/.ics file"
5156
5157 #. SCRIPT
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Download as: "
5161 msgstr "Download lista "
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5164 #, c-format
5165 msgid "Download cart"
5166 msgstr "Download kareta"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5169 #, c-format
5170 msgid "Download list"
5171 msgstr "Download lista"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5175 #, c-format
5176 msgid "Download list "
5177 msgstr "Download lista "
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5180 #, c-format
5181 msgid "Dublin Core"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5188 #, c-format
5189 msgid "Due"
5190 msgstr "Fo fila"
5191
5192 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5194 #, c-format
5195 msgid "Due %s"
5196 msgstr "Fo fila %s"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5199 #, c-format
5200 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5201 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5202
5203 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5205 #, c-format
5206 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5207 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5210 #, c-format
5211 msgid "ERROR: No record id specified. "
5212 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5216 #, c-format
5217 msgid "Edit"
5218 msgstr "Edita"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5221 #, c-format
5222 msgid "Edit / Create note"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5227 #, c-format
5228 msgid "Edit list"
5229 msgstr "Edita lista"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5232 #, c-format
5233 msgid "Edit list "
5234 msgstr "Edita lista "
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5237 #, c-format
5238 msgid "Editing "
5239 msgstr "Edita hela "
5240
5241 #. %1$s:  title | html 
5242 #. %2$s:  author | html 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5244 #, c-format
5245 msgid "Editing issue note for %s %s"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5249 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5251 #, c-format
5252 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5256 #, c-format
5257 msgid "Edition statement:"
5258 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5261 #, c-format
5262 msgid "Editions"
5263 msgstr "Edisaun sira"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5267 #, c-format
5268 msgid "Email"
5269 msgstr "Email"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5274 #, c-format
5275 msgid "Email address:"
5276 msgstr "Email:"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5281 #, c-format
5282 msgid "Email:"
5283 msgstr "Email:"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5286 #, c-format
5287 msgid "Empty and close"
5288 msgstr "Hamamuk no taka"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5291 #, c-format
5292 msgid "Encyclopedias "
5293 msgstr "Ensiklopedia sira "
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5296 #, c-format
5297 msgid "Enhanced content: "
5298 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5301 #, c-format
5302 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5303 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5306 #, c-format
5307 msgid "Enroll "
5308 msgstr ""
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5311 #, c-format
5312 msgid "Enroll in "
5313 msgstr ""
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5316 #, c-format
5317 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5318 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5319
5320 #. INPUT type=text name=q
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5323 msgid "Enter search terms"
5324 msgstr "Hatama termu peskiza"
5325
5326 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5327 #. %2$s:  END 
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5329 #, c-format
5330 msgid ""
5331 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5332 "the enter key)."
5333 msgstr ""
5334 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5335 "enter)."
5336
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s:  authtypetext | html 
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5341 #, c-format
5342 msgid "Entry %s"
5343 msgstr "Entrada %s"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5346 #, c-format
5347 msgid "Enumeration"
5348 msgstr "Enumerasaun"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5351 #, c-format
5352 msgid "Error"
5353 msgstr "Sala"
5354
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s:  errno | html 
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5359 #, c-format
5360 msgid "Error %s"
5361 msgstr "Sala %s"
5362
5363 #. SCRIPT
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Error searching %s collection"
5367 msgstr "Kolesaun periódiku"
5368
5369 #. SCRIPT
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5371 msgid "Error searching OverDrive collection."
5372 msgstr ""
5373
5374 #. SCRIPT
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5376 msgid "Error! Adding tags failed at"
5377 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5378
5379 #. SCRIPT
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5381 msgid "Error! Illegal parameter"
5382 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5385 #, c-format
5386 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5387 msgstr ""
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5391 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5392 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5398 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5399
5400 #. SCRIPT
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5402 msgid ""
5403 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5404 "with plain text."
5405 msgstr ""
5406 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5407 "tenta fali ho testu simples deit."
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5413 #, c-format
5414 msgid "Error:"
5415 msgstr "Sala:"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5418 #, c-format
5419 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5420 msgstr ""
5421
5422 #. SCRIPT
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5424 msgid "Errors: "
5425 msgstr "Sala: "
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5430 #, c-format
5431 msgid "Example Call"
5432 msgstr "Ezemplu Kota"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5436 #, c-format
5437 msgid "Example Response"
5438 msgstr "Ezemplu Resposta"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5449 #, c-format
5450 msgid "Example call"
5451 msgstr "Ezemplu kota"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5463 #, c-format
5464 msgid "Example response"
5465 msgstr "Ezemplu resposta"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5468 #, c-format
5469 msgid "Excerpt"
5470 msgstr "Exertu"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5473 #, c-format
5474 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5475 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5478 #, c-format
5479 msgid "Expected"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. SCRIPT
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5484 msgid "Expecting a specific item selection."
5485 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5488 #, c-format
5489 msgid "Expiration date:"
5490 msgstr "Prazu:"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5494 #, c-format
5495 msgid "Expiration:"
5496 msgstr "Prazu:"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5499 #, c-format
5500 msgid "Expires on"
5501 msgstr "Prazu ona iha"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5504 #, c-format
5505 msgid "Explain "
5506 msgstr "Esplika "
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5509 #, c-format
5510 msgid "Export"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5514 #, c-format
5515 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5519 #, c-format
5520 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5521 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5525 #, c-format
5526 msgid "Fax:"
5527 msgstr "Fax:"
5528
5529 #. SCRIPT
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5531 msgid "Feb"
5532 msgstr "Fev"
5533
5534 #. SCRIPT
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5536 msgid "February"
5537 msgstr "Fevereiru"
5538
5539 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5540 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5542 #, c-format
5543 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5547 #, c-format
5548 msgid "Female:"
5549 msgstr "Feto:"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5552 #, c-format
5553 msgid "Fewer options"
5554 msgstr "Opsaun hamenus"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5557 #, c-format
5558 msgid "Fiction"
5559 msgstr "Fiksaun"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5562 #, c-format
5563 msgid "Fiction notes:"
5564 msgstr "Nota fiksaun:"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5567 #, c-format
5568 msgid "Filmographies"
5569 msgstr "Filmografia"
5570
5571 #. SCRIPT
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5573 msgid "Filter paid transactions"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5577 #, c-format
5578 msgid "Fine amount"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5584 #, c-format
5585 msgid "Fines"
5586 msgstr "Multa"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5589 #, c-format
5590 msgid "Fines and charges"
5591 msgstr "Multa ho propina"
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5595 #, c-format
5596 msgid "Fines:"
5597 msgstr "Multa:"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5601 #, c-format
5602 msgid "Finish"
5603 msgstr "Ramata"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5606 #, c-format
5607 msgid "Finish enrollment"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. For the first occurrence,
5611 #. SCRIPT
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5614 #, c-format
5615 msgid "First"
5616 msgstr "Primeiru"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5622 #, c-format
5623 msgid "First name:"
5624 msgstr "Naran uluk:"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5630 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5631 "and after."
5632 msgstr ""
5633 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5634 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5640 "this data. Please log in and change your password."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5647 "this data. Please log in."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5652 #, c-format
5653 msgid "Forever"
5654 msgstr "Ba nafatin"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5660 "who want to keep track of what they are reading."
5661 msgstr ""
5662 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5663 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5668 #, c-format
5669 msgid "Forgot your password?"
5670 msgstr "Haluha ita nia password?"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5674 #, c-format
5675 msgid "Forgotten password recovery"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5679 #, c-format
5680 msgid "Format"
5681 msgstr "Formatu"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5684 #, c-format
5685 msgid "Format:"
5686 msgstr "Formatu:"
5687
5688 #. SCRIPT
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5690 msgid "Found"
5691 msgstr "Hetan tiona"
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5695 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. SCRIPT
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5700 msgid "Fr"
5701 msgstr "Se"
5702
5703 #. SCRIPT
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5705 msgid "Fri"
5706 msgstr "Ses"
5707
5708 #. SCRIPT
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5710 msgid "Friday"
5711 msgstr "Sesta"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5714 #, c-format
5715 msgid "From: "
5716 msgstr "Husi: "
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5720 #, c-format
5721 msgid "Full history"
5722 msgstr "Istoria kompletu"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5725 #, c-format
5726 msgid "Full subscription history"
5727 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5728
5729 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5731 #, c-format
5732 msgid "Full subscription history for %s"
5733 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "GDPR consent"
5738 msgstr "Kualkér konteudu"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5741 #, c-format
5742 msgid "GDPR consents"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5746 #, c-format
5747 msgid "General"
5748 msgstr "Jeral"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5751 #, c-format
5752 msgid "Get new password recovery link"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5757 #, c-format
5758 msgid "Get your discharge"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5764 #, c-format
5765 msgid "GetAuthorityRecords"
5766 msgstr "GetAuthorityRecords"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5771 #, c-format
5772 msgid "GetAvailability"
5773 msgstr "GetAvailability"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5778 #, c-format
5779 msgid "GetPatronInfo"
5780 msgstr "GetPatronInfo"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5785 #, c-format
5786 msgid "GetPatronStatus"
5787 msgstr "GetPatronStatus"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5792 #, c-format
5793 msgid "GetRecords"
5794 msgstr "GetRecords"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5799 #, c-format
5800 msgid "GetServices"
5801 msgstr "GetServices"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5807 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5808 "specific metadata schema for the record objects."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5812 #, c-format
5813 msgid ""
5814 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5815 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5816 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5817 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5818 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5819 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5826 "availability of the items associated with the identifiers."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5837 #, c-format
5838 msgid "Go"
5839 msgstr "Ba"
5840
5841 #. LI
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5844 msgid "Go to detail"
5845 msgstr "Ba detalle"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5849 #, c-format
5850 msgid "Go to your account page"
5851 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5854 #, c-format
5855 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5856 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5859 #, c-format
5860 msgid "Google login"
5861 msgstr "Login google"
5862
5863 #. OPTGROUP
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5865 msgid "Groups"
5866 msgstr "Grupu sira"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5869 #, c-format
5870 msgid "Groups of libraries"
5871 msgstr "Grupu biblioteka"
5872
5873 #. For the first occurrence,
5874 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5875 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5876 #. %3$s:  g.firstname | html 
5877 #. %4$s:  g.surname | html 
5878 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5879 #. %6$s:  END 
5880 #. %7$s:  END 
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5885 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5888 #, c-format
5889 msgid "Handbooks"
5890 msgstr "Manuál"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5893 #, c-format
5894 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5895 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5898 #, c-format
5899 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5900 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5903 #, c-format
5904 msgid "HarvestExpandedRecords "
5905 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5908 #, c-format
5909 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5910 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5913 #, c-format
5914 msgid "Heading ascendant"
5915 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5918 #, c-format
5919 msgid "Heading descendant"
5920 msgstr "Kapsaun hatuun"
5921
5922 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5924 #, c-format
5925 msgid "Hello, %s "
5926 msgstr "Bondia, %s "
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5930 #, c-format
5931 msgid "Help"
5932 msgstr "Ajuda"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5936 #, c-format
5937 msgid "Hi,"
5938 msgstr "Hi,"
5939
5940 #. SCRIPT
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5942 msgid "Hide options"
5943 msgstr "Subar opsaun"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5946 #, c-format
5947 msgid "Hide window"
5948 msgstr "Subar janela"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5953 #, c-format
5954 msgid "Highlight"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5958 #, c-format
5959 msgid "Hold date:"
5960 msgstr "Data rezerva:"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5963 #, c-format
5964 msgid "Hold not needed after:"
5965 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5968 #, c-format
5969 msgid "Hold notes:"
5970 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5973 #, c-format
5974 msgid "Hold starts on date:"
5975 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5980 #, c-format
5981 msgid "HoldItem"
5982 msgstr "HoldItem"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5987 #, c-format
5988 msgid "HoldTitle"
5989 msgstr "HoldTitle"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5992 #, c-format
5993 msgid "Holding libraries"
5994 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
5998 #, c-format
5999 msgid "Holdings"
6000 msgstr "Kopia sira"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6004 #, c-format
6005 msgid "Holdings:"
6006 msgstr "Kopia:"
6007
6008 #. SCRIPT
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Holds"
6012 msgstr "Rezerva sira "
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6015 #, c-format
6016 msgid "Holds "
6017 msgstr "Rezerva sira "
6018
6019 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6021 #, c-format
6022 msgid "Holds (%s)"
6023 msgstr "Rezerva sira (%s)"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6079 #, c-format
6080 msgid "Home"
6081 msgstr "Uma"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6084 #, c-format
6085 msgid "Home libraries"
6086 msgstr "Uma biblioteka"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6091 #, c-format
6092 msgid "Home library"
6093 msgstr "Uma biblioteka"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6097 #, c-format
6098 msgid "Home library:"
6099 msgstr "Uma biblioteka:"
6100
6101 #. A
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6103 msgid "How PayPal Works"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6107 #, c-format
6108 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6109 msgstr ""
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6112 #, c-format
6113 msgid "I have read the "
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6117 #, c-format
6118 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6135 #, c-format
6136 msgid "ILS-DI"
6137 msgstr "ILS-DI"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6140 #, c-format
6141 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6146 #, c-format
6147 msgid "ISBD"
6148 msgstr "ISBD"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6154 #, c-format
6155 msgid "ISBD view"
6156 msgstr "Vista ISBD"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6163 #, c-format
6164 msgid "ISBN"
6165 msgstr "ISBN"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6168 #, c-format
6169 msgid "ISBN:"
6170 msgstr "ISBN:"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6173 #, c-format
6174 msgid "ISBN: "
6175 msgstr "ISBN: "
6176
6177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6179 #, c-format
6180 msgid "ISBN: %s "
6181 msgstr "ISBN: %s "
6182
6183 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6184 #. %2$s:  isbn | $raw 
6185 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6186 #. %4$s:  END 
6187 #. %5$s:  END 
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6189 #, c-format
6190 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6191 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6192
6193 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "ISBN:%s"
6197 msgstr "ISBN: %s "
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6202 #, c-format
6203 msgid "ISSN"
6204 msgstr "ISSN"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6207 #, c-format
6208 msgid "ISSN:"
6209 msgstr "ISSN:"
6210
6211 #. A
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6213 #, c-format
6214 msgid "IdRef"
6215 msgstr "IdRef"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6218 #, c-format
6219 msgid "Identity"
6220 msgstr "Identidade"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6223 #, c-format
6224 msgid "If this is an error, please contact the library."
6225 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6228 #, c-format
6229 msgid ""
6230 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6231 "local library and the error will be corrected."
6232 msgstr ""
6233 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6236 #, c-format
6237 msgid ""
6238 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6239 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6240 "yourself started."
6241 msgstr ""
6242 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6243 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6246 #, c-format
6247 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6252 #, c-format
6253 msgid ""
6254 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6255 "expire in %s seconds."
6256 msgstr ""
6257 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6258 "iha %s segundu."
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6261 #, c-format
6262 msgid ""
6263 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6267 #, c-format
6268 msgid ""
6269 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6270 "log in: "
6271 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6277 "still log in: "
6278 msgstr ""
6279 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6282 #, c-format
6283 msgid ""
6284 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6285 "can use CAS."
6286 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6289 #, c-format
6290 msgid ""
6291 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6292 "you may login below."
6293 msgstr ""
6294 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6295 "kraik."
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6298 #, c-format
6299 msgid ""
6300 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6301 msgstr ""
6302 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6305 #, c-format
6306 msgid ""
6307 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6308 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6309 msgstr ""
6310 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6311 "halo password ida."
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6314 #, c-format
6315 msgid ""
6316 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6317 "authenticate:"
6318 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6321 #, c-format
6322 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6323 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6326 #, c-format
6327 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6328 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6331 #, c-format
6332 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6333 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6336 #, c-format
6337 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6338 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6341 #, c-format
6342 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6343 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6346 #, c-format
6347 msgid "If you want to, you can try to "
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6352 #, c-format
6353 msgid "Images"
6354 msgstr "Imajen sira"
6355
6356 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6358 #, c-format
6359 msgid "Images for %s "
6360 msgstr "Imajen ba %s "
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6364 #, c-format
6365 msgid "Immediate deletion"
6366 msgstr "Apaga kedas"
6367
6368 #. For the first occurrence,
6369 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6370 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6373 #, c-format
6374 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6375 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6378 #, c-format
6379 msgid ""
6380 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6381 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6382 "2018."
6383 msgstr ""
6384
6385 #. For the first occurrence,
6386 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6387 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6388 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6391 #, c-format
6392 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6393 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6399 #, c-format
6400 msgid "In your cart"
6401 msgstr "Iha ita nia kareta"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6404 #, c-format
6405 msgid "Indexed in:"
6406 msgstr "Indise ona iha:"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6409 #, c-format
6410 msgid "Indexes"
6411 msgstr "Indise sira"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6414 #, c-format
6415 msgid "Information"
6416 msgstr "Informasaun"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6420 #, c-format
6421 msgid "Initials:"
6422 msgstr "Iniciais:"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6425 #, c-format
6426 msgid "Instructors"
6427 msgstr "Instrutores"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6430 #, c-format
6431 msgid "Instructors:"
6432 msgstr "Instrutores:"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6436 #, c-format
6437 msgid "Interlibrary loan request"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6443 #, c-format
6444 msgid "Interlibrary loan requests"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6448 #, c-format
6449 msgid "Invalid shelf number."
6450 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6453 #, c-format
6454 msgid "Issue"
6455 msgstr "Kopia"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6458 #, c-format
6459 msgid "Issue #"
6460 msgstr "Kopia #"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6464 #, c-format
6465 msgid "Issue:"
6466 msgstr "Kopia:"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6470 #, c-format
6471 msgid "Issues for a subscription"
6472 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6475 #, c-format
6476 msgid "Issues summary"
6477 msgstr "Rezumu kopia sira"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6480 #, c-format
6481 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6482 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6485 #, c-format
6486 msgid "Item URI"
6487 msgstr "Item URI"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6490 #, c-format
6491 msgid "Item call number"
6492 msgstr "Item kota"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6495 #, c-format
6496 msgid "Item cannot be checked out."
6497 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6498
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6503 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Item checked in"
6508 msgstr "Seidauk checked in %s"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Item checked out"
6513 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6516 #, c-format
6517 msgid "Item damaged"
6518 msgstr "Item aat hela"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6521 #, c-format
6522 msgid "Item hold queue priority"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6526 #, c-format
6527 msgid "Item holds"
6528 msgstr "Lista rezerva"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6531 #, c-format
6532 msgid "Item lost"
6533 msgstr "Item lakon"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6538 msgstr ""
6539 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
6540 "nia ajuda)"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "Item renewal is not allowed."
6545 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "Item renewed"
6550 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6560 #, c-format
6561 msgid "Item type"
6562 msgstr "Tipu item"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6568 #, c-format
6569 msgid "Item type:"
6570 msgstr "Tipu item:"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6574 #, c-format
6575 msgid "Item type: "
6576 msgstr "Tipu item: "
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6579 #, c-format
6580 msgid "Item types"
6581 msgstr "Tipu item"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6584 #, c-format
6585 msgid "Item withdrawn"
6586 msgstr "Item hasai tiona"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6589 #, c-format
6590 msgid "Items available at:"
6591 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6595 #, c-format
6596 msgid "Items available:"
6597 msgstr "Item sira disponivel:"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6601 #, c-format
6602 msgid "Items: "
6603 msgstr "Items: "
6604
6605 #. SCRIPT
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 msgid "Jan"
6608 msgstr "Jan"
6609
6610 #. SCRIPT
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 msgid "January"
6613 msgstr "Januariu"
6614
6615 #. SCRIPT
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6617 msgid "Jul"
6618 msgstr "Jul"
6619
6620 #. SCRIPT
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6622 msgid "July"
6623 msgstr "Juli"
6624
6625 #. SCRIPT
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6627 msgid "Jun"
6628 msgstr "Jun"
6629
6630 #. SCRIPT
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6632 msgid "June"
6633 msgstr "Juni"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6636 #, c-format
6637 msgid "Juvenile"
6638 msgstr "Juvenil"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6641 #, c-format
6642 msgid "Keyword"
6643 msgstr "Liafuan xave"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6649 #, c-format
6650 msgid "Koha"
6651 msgstr "Koha"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Koha %s"
6659 msgstr "Koha"
6660
6661 #. LINK
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6663 msgid "Koha - RSS"
6664 msgstr "Koha - RSS"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6667 #, c-format
6668 msgid "Koha Wiki"
6669 msgstr "Koha Wiki"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6672 #, c-format
6673 msgid "LCCN"
6674 msgstr "LCCN"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6677 #, c-format
6678 msgid "LCCN:"
6679 msgstr "LCCN:"
6680
6681 #. For the first occurrence,
6682 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6685 #, c-format
6686 msgid "LCCN: %s "
6687 msgstr "LCCN: %s "
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6690 #, c-format
6691 msgid "Language"
6692 msgstr "Lian"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6695 #, c-format
6696 msgid "Language: "
6697 msgstr "Lian: "
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6701 #, c-format
6702 msgid "Languages"
6703 msgstr "Lian"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6706 #, c-format
6707 msgid "Languages:&nbsp;"
6708 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6711 #, c-format
6712 msgid "Large print"
6713 msgstr "Testu bo'ot"
6714
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6717 msgid "Last"
6718 msgstr "Ikus"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "Last "
6723 msgstr "Ikus"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6726 #, c-format
6727 msgid "Last location"
6728 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6731 #, c-format
6732 msgid "Last updated"
6733 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6736 #, c-format
6737 msgid "Last updated:"
6738 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6741 #, c-format
6742 msgid "Late"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6746 #, c-format
6747 msgid "Law reports and digests"
6748 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6751 #, c-format
6752 msgid "Legal articles"
6753 msgstr "Artigu sira legal"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6756 #, c-format
6757 msgid "Legal cases and case notes"
6758 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6761 #, c-format
6762 msgid "Legislation"
6763 msgstr "Lejizlasaun"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6766 #, c-format
6767 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6768 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6771 #, c-format
6772 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6773 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6776 #, c-format
6777 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6778 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6781 #, c-format
6782 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6783 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6784
6785 #. OPTGROUP
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6787 msgid "Libraries"
6788 msgstr "Biblioteka sira"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6793 #, c-format
6794 msgid "Library"
6795 msgstr "Biblioteka"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6799 #, c-format
6800 msgid "Library card number:"
6801 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6805 #, c-format
6806 msgid "Library catalog"
6807 msgstr "Katalogu biblioteka"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6812 #, c-format
6813 msgid "Library:"
6814 msgstr "Biblioteka:"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6817 #, c-format
6818 msgid "Library: "
6819 msgstr "Biblioteka: "
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6822 #, c-format
6823 msgid "Limit to any of the following:"
6824 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6827 #, c-format
6828 msgid "Limit to currently available items."
6829 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6832 #, c-format
6833 msgid "Limit to:"
6834 msgstr "Limita ba:"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6837 #, c-format
6838 msgid "Limit to: "
6839 msgstr "Limita ba: "
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6842 #, c-format
6843 msgid "Link"
6844 msgstr "Ligasaun"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6848 #, c-format
6849 msgid "Link to resource "
6850 msgstr "Liga ba rekursus "
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6854 #, c-format
6855 msgid "Links"
6856 msgstr "Ligasaun"
6857
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6860 #, fuzzy
6861 msgid "List"
6862 msgstr "Lista sira"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6865 #, c-format
6866 msgid "List created."
6867 msgstr "Lista halo tiona."
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6870 #, c-format
6871 msgid "List deleted."
6872 msgstr "Lista apaga tiona."
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6875 #, c-format
6876 msgid "List name"
6877 msgstr "Lista nia naran"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6881 #, c-format
6882 msgid "List name:"
6883 msgstr "Lista nia naran:"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6886 #, c-format
6887 msgid "List name: "
6888 msgstr "Naran lista: "
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6891 #, c-format
6892 msgid "List updated."
6893 msgstr "Lista atualiza tiona."
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6896 #, c-format
6897 msgid "List(s) this item appears in: "
6898 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6905 #, c-format
6906 msgid "Lists"
6907 msgstr "Lista sira"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6911 #, c-format
6912 msgid "Lists:"
6913 msgstr "Lista sira:"
6914
6915 #. SCRIPT
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6917 msgid "Loading"
6918 msgstr "Tula hela tab"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6921 #, c-format
6922 msgid "Loading "
6923 msgstr "Tula hela tab "
6924
6925 #. For the first occurrence,
6926 #. SCRIPT
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6930 msgid "Loading..."
6931 msgstr "Karga hela..."
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6934 #, c-format
6935 msgid "Loading... "
6936 msgstr "Karga hela... "
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6939 #, c-format
6940 msgid "Local Login"
6941 msgstr "Login Lokal"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6945 #, c-format
6946 msgid "Local login"
6947 msgstr "Login lokal"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6950 #, c-format
6951 msgid "Location"
6952 msgstr "Lokalizasaun"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6955 #, c-format
6956 msgid "Location (Status)"
6957 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6960 #, c-format
6961 msgid "Location and availability: "
6962 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6965 #, c-format
6966 msgid "Location(s) (Status)"
6967 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6968
6969 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6970 #. %2$s:  END 
6971 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Location: %s %s %s "
6975 msgstr "Kolesaun: %s "
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6978 #, c-format
6979 msgid "Locations"
6980 msgstr "Lokalizasaun sira"
6981
6982 #. INPUT type=submit
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6991 #, c-format
6992 msgid "Log in"
6993 msgstr "Log in"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Log in to add tags"
6998 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7003 #, c-format
7004 msgid "Log in to add tags."
7005 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7009 #, c-format
7010 msgid "Log in to create your own lists"
7011 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7015 #, c-format
7016 msgid "Log in to see your own saved tags."
7017 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
7018
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Log in to your OverDrive account"
7023 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7032 #, c-format
7033 msgid "Log in to your account"
7034 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7038 #, c-format
7039 msgid "Log in to your account:"
7040 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7043 #, c-format
7044 msgid "Log in with Google"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7049 #, c-format
7050 msgid "Log out"
7051 msgstr "Log out"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7055 #, c-format
7056 msgid "Log out and try again with a different user."
7057 msgstr ""
7058
7059 #. SCRIPT
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Log out from your OverDrive account"
7063 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7066 #, c-format
7067 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7068 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7073 #, c-format
7074 msgid "Login"
7075 msgstr "Login"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7078 #, c-format
7079 msgid "Login page"
7080 msgstr "Pajina login"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7087 #, c-format
7088 msgid "Login:"
7089 msgstr "Login:"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7092 #, c-format
7093 msgid ""
7094 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7095 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7096 msgstr ""
7097 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
7098 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7103 #, c-format
7104 msgid "LookupPatron"
7105 msgstr "LookupPatron"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7109 #, c-format
7110 msgid "MARC"
7111 msgstr "MARC"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7114 #, c-format
7115 msgid "MARC Card View"
7116 msgstr "Vista Kartaun MARC"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7119 #, c-format
7120 msgid "MARC View"
7121 msgstr "Vista MARC"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7129 #, c-format
7130 msgid "MARC view"
7131 msgstr "Haree MARC"
7132
7133 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7135 #, c-format
7136 msgid "MARC view: %s"
7137 msgstr "Haree MARC: %s"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7141 #, c-format
7142 msgid "MARCXML"
7143 msgstr "MARCXML"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7146 #, c-format
7147 msgid "Main address"
7148 msgstr "Hela fatin prinsipal"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7154 #, c-format
7155 msgid "Make a "
7156 msgstr "Halo "
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7160 #, c-format
7161 msgid "Make an "
7162 msgstr "Halo ida "
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7165 #, c-format
7166 msgid "Make payment"
7167 msgstr "Halo pagamentu"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7170 #, c-format
7171 msgid "Male:"
7172 msgstr "Mane:"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7175 #, c-format
7176 msgid "Managed by"
7177 msgstr "Jerir husi"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7180 #, c-format
7181 msgid "Managed by:"
7182 msgstr "Jerir husi:"
7183
7184 #. SCRIPT
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7186 msgid "Mar"
7187 msgstr "Mar"
7188
7189 #. SCRIPT
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7191 msgid "March"
7192 msgstr "Marsu"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7195 #, c-format
7196 msgid "Match:"
7197 msgstr "Han-malu:"
7198
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. SCRIPT
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7202 msgid "May"
7203 msgstr "Maiu"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7207 #, c-format
7208 msgid "Me"
7209 msgstr "Hau"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7213 #, c-format
7214 msgid "Message sent"
7215 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7218 #, c-format
7219 msgid "Messages for you"
7220 msgstr "Mensajen ita nian"
7221
7222 #. SCRIPT
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7224 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7228 #, c-format
7229 msgid "Missing"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7233 #, c-format
7234 msgid "Missing (damaged)"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7238 #, c-format
7239 msgid "Missing (lost)"
7240 msgstr "Falta (lakon)"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7243 #, c-format
7244 msgid "Missing (never received)"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7248 #, c-format
7249 msgid "Missing (sold out)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7254 #, c-format
7255 msgid "Missing issues: %s "
7256 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7257
7258 #. SCRIPT
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7260 msgid "Mo"
7261 msgstr "Se"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7264 #, c-format
7265 msgid "Modify"
7266 msgstr "Modifika"
7267
7268 #. SCRIPT
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7270 msgid "Mon"
7271 msgstr "Seg"
7272
7273 #. SCRIPT
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7275 msgid "Monday"
7276 msgstr "Segunda"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7279 #, c-format
7280 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7285 #, c-format
7286 msgid "More details"
7287 msgstr "Detalle sira tan"
7288
7289 #. SCRIPT
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7291 msgid "More lists"
7292 msgstr "Lista tan"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7295 #, c-format
7296 msgid "More options"
7297 msgstr "Opsaun tan"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7300 #, c-format
7301 msgid "More searches "
7302 msgstr "Peskiza tan "
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7305 #, c-format
7306 msgid "Most popular"
7307 msgstr "Popular liu"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7310 #, c-format
7311 msgid "Most popular titles"
7312 msgstr "Haree titulu popular liu"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7315 #, c-format
7316 msgid "Musical recording"
7317 msgstr "Gravasaun muzika"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7324 #, c-format
7325 msgid "N/A"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7329 #, c-format
7330 msgid "NEW"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7334 #, c-format
7335 msgid "NT"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7341 #, c-format
7342 msgid "Name"
7343 msgstr "Naran"
7344
7345 #. ABBR
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7347 msgid "Narrower Term"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7352 #, c-format
7353 msgid "Never"
7354 msgstr "Nunka"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7357 #, c-format
7358 msgid "Never expires "
7359 msgstr "Nunka mate "
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7362 #, c-format
7363 msgid ""
7364 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7365 "the item that was checked-out upon check-in."
7366 msgstr ""
7367 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7368 "ba item ne'ebe empresta ona."
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7371 #, c-format
7372 msgid "New"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "New comment on %s"
7379 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7383 #, c-format
7384 msgid "New interlibrary loan request"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7391 #, c-format
7392 msgid "New list"
7393 msgstr "Lista foun"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7397 #, c-format
7398 msgid "New password:"
7399 msgstr "Password foun:"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7403 #, c-format
7404 msgid "New purchase suggestion"
7405 msgstr "Sujestaun ida foun"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7408 #, c-format
7409 msgid "New search"
7410 msgstr "Peskiza foun"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7416 #, c-format
7417 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7422 #, c-format
7423 msgid "New tag:"
7424 msgstr "Tag foun:"
7425
7426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7427 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7428 #. %3$s:  ELSE 
7429 #. %4$s:  END 
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7431 #, c-format
7432 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7433 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7434
7435 #. For the first occurrence,
7436 #. SCRIPT
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7443 #, c-format
7444 msgid "Next"
7445 msgstr "Tuirmai"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Next "
7452 msgstr "Tuirmai"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7455 #, c-format
7456 msgid "Next &gt;&gt;"
7457 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7460 #, c-format
7461 msgid "Next available item"
7462 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7473 #, c-format
7474 msgid "No"
7475 msgstr "Lae"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "No article requests can be made for this record. "
7480 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7483 #, c-format
7484 msgid "No changes were made."
7485 msgstr ""
7486
7487 #. For the first occurrence,
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7490 #, fuzzy
7491 msgid "No checkouts"
7492 msgstr "emprestimo(s)"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7530 #, c-format
7531 msgid "No cover image available"
7532 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7533
7534 #. SCRIPT
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7536 msgid "No data available in table"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. SCRIPT
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7541 msgid "No entries to show"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. SCRIPT
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7546 #, fuzzy
7547 msgid "No holds"
7548 msgstr "La iha rezerva"
7549
7550 #. SCRIPT
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7552 msgid "No item was added to your cart"
7553 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7554
7555 #. SCRIPT
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7557 msgid "No item was selected"
7558 msgstr "La hili item ida"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7561 #, c-format
7562 msgid "No items available."
7563 msgstr "La iha item disponivel."
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7567 #, c-format
7568 msgid "No items available:"
7569 msgstr "Item la disponivel:"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7574 #, c-format
7575 msgid "No limit"
7576 msgstr "Limite la iha"
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7580 msgid "No matching records found"
7581 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7584 #, c-format
7585 msgid "No news to display."
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7589 #, c-format
7590 msgid "No operation parameter has been passed."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7594 #, c-format
7595 msgid "No other items."
7596 msgstr "La iha item seluk."
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7599 #, c-format
7600 msgid "No physical items for this record"
7601 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7604 #, c-format
7605 msgid "No private lists"
7606 msgstr "Lista privadu la iha"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7609 #, c-format
7610 msgid "No private lists."
7611 msgstr "Lista privadu la iha."
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7614 #, c-format
7615 msgid "No public lists"
7616 msgstr "Lista publiku la iha"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7619 #, c-format
7620 msgid "No public lists."
7621 msgstr "La iha lista públiku."
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7624 #, c-format
7625 msgid "No reading history to delete"
7626 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7629 #, c-format
7630 msgid "No record was removed."
7631 msgstr "La hasai rejistu ida."
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7634 #, c-format
7635 msgid "No renewals allowed"
7636 msgstr "La bele fo empresta tan"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7639 #, c-format
7640 msgid "No reserves have been selected for this course."
7641 msgstr ""
7642
7643 #. SCRIPT
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7645 #, fuzzy
7646 msgid "No results found in the library's %s collection"
7647 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
7648
7649 #. SCRIPT
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7651 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7655 #, c-format
7656 msgid "No results found!"
7657 msgstr "La hetan rezultadu!"
7658
7659 #. SCRIPT
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7661 msgid "No suggestion was selected"
7662 msgstr "La hili sujestaun ida"
7663
7664 #. SCRIPT
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7666 msgid "No tag was specified."
7667 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7670 #, c-format
7671 msgid "No tags from this library for this title."
7672 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7675 #, c-format
7676 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7677 msgstr ""
7678
7679 #. SCRIPT
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7681 #, fuzzy
7682 msgid "No, do not cancel article request"
7683 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7684
7685 #. SCRIPT
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7687 #, fuzzy
7688 msgid "No, do not cancel hold"
7689 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7690
7691 #. SCRIPT
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7693 #, fuzzy
7694 msgid "No, do not resume holds"
7695 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7698 #, c-format
7699 msgid "Nobody"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7703 #, c-format
7704 msgid "Non-fiction"
7705 msgstr "La fiksaun"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7708 #, c-format
7709 msgid "Non-musical recording"
7710 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7713 #, c-format
7714 msgid "None"
7715 msgstr "La iha buat ida"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7718 #, c-format
7719 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7723 #, c-format
7724 msgid "None specified: "
7725 msgstr "La espesifika buat ida: "
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7734 #, c-format
7735 msgid "Normal view"
7736 msgstr "Vista normal"
7737
7738 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7740 #, c-format
7741 msgid "Not checked in %s"
7742 msgstr "Seidauk checked in %s"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7746 #, c-format
7747 msgid "Not finding what you're looking for? "
7748 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
7749
7750 #. For the first occurrence,
7751 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7754 #, c-format
7755 msgid "Not for loan %s"
7756 msgstr "Labele empresta %s"
7757
7758 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7760 #, c-format
7761 msgid "Not for loan (%s)"
7762 msgstr "Labele empresta (%s)"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7765 #, c-format
7766 msgid "Not issued"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7770 #, c-format
7771 msgid "Not on hold"
7772 msgstr "La iha rezerva"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7775 #, c-format
7776 msgid "Not what you expected? Check for "
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7782 #, c-format
7783 msgid "Note"
7784 msgstr "Nota"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7787 #, c-format
7788 msgid "Note:"
7789 msgstr "Nota:"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7792 #, c-format
7793 msgid "Note: "
7794 msgstr "Nota: "
7795
7796 #. %1$s:  END 
7797 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7799 #, c-format
7800 msgid ""
7801 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7802 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7806 #, c-format
7807 msgid ""
7808 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7809 "have been populated, and an index built by separate script."
7810 msgstr ""
7811 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7812 "indeks ida iha."
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7815 #, c-format
7816 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7817 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7818
7819 #. SCRIPT
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7821 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7822 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7823
7824 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7826 #, c-format
7827 msgid ""
7828 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7829 "code that was removed. "
7830 msgstr ""
7831 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7832 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7833
7834 #. SCRIPT
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7836 msgid ""
7837 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7838 "see your current tags."
7839 msgstr ""
7840 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7841 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7844 #, c-format
7845 msgid ""
7846 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7847 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7848 "retain the comment as is."
7849 msgstr ""
7850 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7851 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7852 "ne'e deit."
7853
7854 #. SCRIPT
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7856 msgid ""
7857 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7858 msgstr ""
7859 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7860 "aumenta hanesan "
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7870 #, c-format
7871 msgid "Notes"
7872 msgstr "Nota sira"
7873
7874 #. For the first occurrence,
7875 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7878 #, c-format
7879 msgid "Notes : %s "
7880 msgstr "Nota : %s "
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7883 #, c-format
7884 msgid "Notes/Comments"
7885 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7892 #, c-format
7893 msgid "Notes:"
7894 msgstr "Nota sira:"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7897 #, c-format
7898 msgid "Nothing"
7899 msgstr "La iha buat ida"
7900
7901 #. SCRIPT
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7903 msgid ""
7904 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7905 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7909 #, c-format
7910 msgid "Notice:"
7911 msgstr "Notisias:"
7912
7913 #. SCRIPT
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7915 msgid "Nov"
7916 msgstr "Nov"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7921 #, c-format
7922 msgid "Novelist Select"
7923 msgstr "Hili Autor"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7926 #, c-format
7927 msgid "Novelist Select: "
7928 msgstr "Hili Autor: "
7929
7930 #. SCRIPT
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7932 msgid "November"
7933 msgstr "Novembru"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7936 #, c-format
7937 msgid "Number"
7938 msgstr "Numeru"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7941 #, c-format
7942 msgid "Number of holds: "
7943 msgstr "Rezerva hira: "
7944
7945 #. For the first occurrence,
7946 #. %1$s:  count | html 
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7949 #, c-format
7950 msgid "Number of records used in: %s"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7954 #, c-format
7955 msgid "OAI-DC"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. INPUT type=submit
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7961 msgid "OK"
7962 msgstr "OK"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7965 #, c-format
7966 msgid "OR"
7967 msgstr "KA"
7968
7969 #. SCRIPT
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7971 msgid "Oct"
7972 msgstr "Out"
7973
7974 #. SCRIPT
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7976 msgid "October"
7977 msgstr "Outubru"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7981 #, c-format
7982 msgid "On hold"
7983 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7986 #, c-format
7987 msgid "On order"
7988 msgstr "Hameno tiona"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7991 #, c-format
7992 msgid "On-site checkouts"
7993 msgstr "Emprestimos on-site"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7997 #, c-format
7998 msgid ""
7999 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8000 "more."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8004 #, c-format
8005 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8006 msgstr ""
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8010 #, c-format
8011 msgid "Online resources:"
8012 msgstr "Rekursus online:"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8015 #, c-format
8016 msgid ""
8017 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8018 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8019 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8020 "information."
8021 msgstr ""
8022 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
8023 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
8024 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8028 #, c-format
8029 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8030 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8033 #, c-format
8034 msgid "Open Library: "
8035 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8038 #, c-format
8039 msgid "Order by author"
8040 msgstr "Lista tuir autor"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8043 #, c-format
8044 msgid "Order by date"
8045 msgstr "Lista tuir data"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8048 #, c-format
8049 msgid "Order by title"
8050 msgstr "Lista tuir titulu"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8053 #, c-format
8054 msgid "Order by: "
8055 msgstr "Hameno husi: "
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8058 #, c-format
8059 msgid "Other editions of this work"
8060 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8063 #, c-format
8064 msgid "Other forms:"
8065 msgstr "Forma seluk:"
8066
8067 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8069 #, c-format
8070 msgid "Other holdings %s"
8071 msgstr "Kopia sira seluk %s"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8075 #, c-format
8076 msgid "Other names:"
8077 msgstr "Naran seluk:"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8081 #, c-format
8082 msgid "Other phone:"
8083 msgstr "Telemovil seluk:"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8086 #, c-format
8087 msgid "OutputIntermediateFormat "
8088 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8091 #, c-format
8092 msgid "OutputRewritablePage "
8093 msgstr "OutputRewritablePage "
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8096 #, c-format
8097 msgid "OverDrive Account"
8098 msgstr "Konta OverDrive"
8099
8100 #. SCRIPT
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8102 #, fuzzy
8103 msgid "OverDrive account page"
8104 msgstr "Konta OverDrive"
8105
8106 #. For the first occurrence,
8107 #. %1$s:  q | html 
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8110 #, c-format
8111 msgid "OverDrive search for '%s'"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. %1$s:  priority | html 
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8116 #, c-format
8117 msgid "Overall queue priority: %s"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. %1$s:  overdues_count | html 
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8122 #, c-format
8123 msgid "Overdue (%s)"
8124 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8127 #, c-format
8128 msgid "Overdues "
8129 msgstr "Livru sira tarde "
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8133 #, c-format
8134 msgid "Owner only"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8138 #, c-format
8139 msgid "Pages"
8140 msgstr "Pajina sira"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8144 #, c-format
8145 msgid "Pages:"
8146 msgstr "Pajina sira:"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8160 #, c-format
8161 msgid "Parameters"
8162 msgstr "Parâmetros"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8168 #, c-format
8169 msgid "Password"
8170 msgstr "Password"
8171
8172 #. SCRIPT
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8174 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. For the first occurrence,
8178 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8181 #, c-format
8182 msgid "Password must be at least %s characters long."
8183 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
8184
8185 #. SCRIPT
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8187 msgid "Password must contain at least %s characters"
8188 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
8189
8190 #. SCRIPT
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8192 msgid ""
8193 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8194 "and numbers"
8195 msgstr ""
8196 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
8197 "letra kiik no numeru"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8201 #, c-format
8202 msgid ""
8203 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8204 msgstr ""
8205 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
8206 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8210 #, c-format
8211 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8215 #, c-format
8216 msgid "Password updated"
8217 msgstr "Password atualiza tiona"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8225 #, c-format
8226 msgid "Password:"
8227 msgstr "Password:"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8230 #, c-format
8231 msgid "Passwords do not match! "
8232 msgstr "Password la hanesan malu! "
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8235 #, c-format
8236 msgid "Patent document"
8237 msgstr "Dokumentu patente"
8238
8239 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8241 #, c-format
8242 msgid "Patron comment on %s"
8243 msgstr "Komentariu konaba %s"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8246 #, c-format
8247 msgid "Pay selected fines and charges"
8248 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
8249
8250 #. IMG
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8252 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8256 #, c-format
8257 msgid "Payment applied:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8261 #, c-format
8262 msgid "Payment method"
8263 msgstr "Métodu pagamentu"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Pending hold"
8268 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8271 #, c-format
8272 msgid "Phone"
8273 msgstr "Fone"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8279 #, c-format
8280 msgid "Phone:"
8281 msgstr "Fone:"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8284 #, c-format
8285 msgid "Physical details:"
8286 msgstr "Detalle fiziku:"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8289 #, c-format
8290 msgid "Pick up location"
8291 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8295 #, c-format
8296 msgid "Pick up location:"
8297 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8300 #, c-format
8301 msgid "Pickup library"
8302 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8305 #, c-format
8306 msgid "Pickup library:"
8307 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8308
8309 #. SCRIPT
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8311 msgid "Place a hold on"
8312 msgstr "Hatuur rezerva"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8315 #, c-format
8316 msgid "Place a hold on "
8317 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8321 msgid "Place a hold on: "
8322 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8323
8324 #. %1$s:  biblio.title | html 
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8326 #, c-format
8327 msgid "Place article request for %s"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8340 #, c-format
8341 msgid "Place hold"
8342 msgstr "Hatuur rezerva"
8343
8344 #. INPUT type=submit
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8346 msgid "Place request"
8347 msgstr "Hatuur pedidu"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8352 #, c-format
8353 msgid "Placed on"
8354 msgstr "Hatuur iha"
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8357 #, c-format
8358 msgid "Places"
8359 msgstr "Fatin sira"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8362 #, c-format
8363 msgid "Placing a hold"
8364 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8367 #, c-format
8368 msgid "Play media"
8369 msgstr "Toka multimedia"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8372 #, c-format
8373 msgid ""
8374 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8375 "it's your privacy!"
8376 msgstr ""
8377 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8378 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8379
8380 #. For the first occurrence,
8381 #. SCRIPT
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8384 msgid "Please choose a download format"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8388 #, c-format
8389 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8390 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8393 #, c-format
8394 msgid "Please choose your privacy rule:"
8395 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8398 #, c-format
8399 msgid "Please click here to log in."
8400 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8406 "password. "
8407 msgstr ""
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8410 #, c-format
8411 msgid ""
8412 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8413 "arrives for this subscription."
8414 msgstr ""
8415 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8416 "ona."
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8419 #, c-format
8420 msgid "Please confirm the checkout:"
8421 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8424 #, c-format
8425 msgid "Please confirm your registration"
8426 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8430 #, c-format
8431 msgid "Please contact a librarian for details."
8432 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8436 #, c-format
8437 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8438 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8441 #, c-format
8442 msgid ""
8443 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8444 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8448 #, c-format
8449 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8450 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8453 #, c-format
8454 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8455 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8459 #, c-format
8460 msgid "Please correct and resubmit."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8465 #, c-format
8466 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8470 #, c-format
8471 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8475 #, c-format
8476 msgid "Please enter numbers only. "
8477 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8478
8479 #. SCRIPT
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8481 msgid "Please enter the same password as above"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8485 #, c-format
8486 msgid "Please enter your card number:"
8487 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8493 "email when the library processes your suggestion."
8494 msgstr ""
8495 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8496 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8497 "halo prosesu ne'e."
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8500 #, c-format
8501 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8502 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8505 #, c-format
8506 msgid ""
8507 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8508 "the library no matter which privacy option you choose."
8509 msgstr ""
8510 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8511 "tenke rai hela iha biblioteka."
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8517 "address registered with this library."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8522 #, c-format
8523 msgid ""
8524 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8525 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8526 "Reference Manager or ProCite."
8527 msgstr ""
8528 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8529 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8530 "Manager ka ProCite."
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8533 #, c-format
8534 msgid ""
8535 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8536 "of items returned damaged."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8544 #, c-format
8545 msgid "Please note:"
8546 msgstr "Avizu:"
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8551 #, c-format
8552 msgid "Please note: "
8553 msgstr "Avizu: "
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8556 #, c-format
8557 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. SCRIPT
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8562 msgid "Please select a specific item for this article request."
8563 msgstr ""
8564
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8567 msgid "Please select a tag to delete."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8571 #, c-format
8572 msgid "Please try again later."
8573 msgstr ""
8574
8575 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8576 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8578 #, c-format
8579 msgid ""
8580 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8581 "information. %s "
8582 msgstr ""
8583
8584 #. %1$s:  ELSE 
8585 #. %2$s:  END 
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8587 #, c-format
8588 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8589 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8592 #, c-format
8593 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8594 msgstr ""
8595
8596 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8597 #. %2$s:  IF username 
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8599 #, c-format
8600 msgid ""
8601 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8602 "has already been started for this account %s (\""
8603 msgstr ""
8604
8605 #. OPTGROUP
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8607 msgid "Popularity"
8608 msgstr "Popularidade"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8612 #, c-format
8613 msgid "Popularity (least to most)"
8614 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8618 #, c-format
8619 msgid "Popularity (most to least)"
8620 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8623 #, c-format
8624 msgid "Post your comments on this item. "
8625 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8626
8627 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8629 #, c-format
8630 msgid "Powered by %s "
8631 msgstr "Powered husi %s "
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8634 #, c-format
8635 msgid "Pre-adolescent"
8636 msgstr "Pré-adolescentes"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8639 #, c-format
8640 msgid "Preferred form: "
8641 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8644 #, c-format
8645 msgid "Preschool"
8646 msgstr "Pre-eskola"
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8650 msgid "Prev"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. SCRIPT
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8655 msgid "Preview"
8656 msgstr "Haree"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8665 #, c-format
8666 msgid "Previous"
8667 msgstr "Anterior"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8671 #, c-format
8672 msgid "Previous sessions"
8673 msgstr "Sesaun anterior"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8676 #, c-format
8677 msgid "Primary"
8678 msgstr "Primáriu"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8682 #, c-format
8683 msgid "Primary email:"
8684 msgstr "Email primariu:"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8688 #, c-format
8689 msgid "Primary phone:"
8690 msgstr "Telemovil primariu:"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8694 #, c-format
8695 msgid "Print"
8696 msgstr "Print"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8699 #, c-format
8700 msgid "Print list"
8701 msgstr "Print lista"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8704 #, c-format
8705 msgid "Priority"
8706 msgstr "Prioridade"
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8709 #, c-format
8710 msgid "Priority:"
8711 msgstr "Prioridade:"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8714 #, c-format
8715 msgid "Privacy"
8716 msgstr "Privasidade"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8721 #, c-format
8722 msgid "Private"
8723 msgstr "Privadu"
8724
8725 #. OPTGROUP
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8727 msgid "Private lists"
8728 msgstr "Lista privadu"
8729
8730 #. OPTGROUP
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8732 msgid "Private lists shared with me"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. SCRIPT
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8737 msgid "Processing..."
8738 msgstr "Hala'o hela..."
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8741 #, c-format
8742 msgid "Programmed texts"
8743 msgstr "Programmed texts"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8746 #, c-format
8747 msgid "Provider:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8753 #, c-format
8754 msgid "Public"
8755 msgstr "Públiku"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8764 #, c-format
8765 msgid "Public lists"
8766 msgstr "Lista publiku"
8767
8768 #. SCRIPT
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8770 msgid "Public lists:"
8771 msgstr "Lista publiku:"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8774 #, c-format
8775 msgid "Publication date"
8776 msgstr "Fatin publikasaun"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8779 #, c-format
8780 msgid "Publication date range"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8785 #, c-format
8786 msgid "Publication place:"
8787 msgstr "Fatin publikasaun:"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8791 #, c-format
8792 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8793 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8797 #, c-format
8798 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8799 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8804 #, c-format
8805 msgid "Publication:"
8806 msgstr "Publikasaun:"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8809 #, c-format
8810 msgid "Published by :"
8811 msgstr "Publika ona husi :"
8812
8813 #. For the first occurrence,
8814 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8815 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8816 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8817 #. %4$s:  END 
8818 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8819 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8820 #. %7$s:  END 
8821 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8822 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8823 #. %10$s:  END 
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8826 #, c-format
8827 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8828 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8829
8830 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8831 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Published on %s %s by "
8835 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8840 #, c-format
8841 msgid "Publisher"
8842 msgstr "Editór"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8845 #, c-format
8846 msgid "Publisher location"
8847 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8851 #, c-format
8852 msgid "Publisher:"
8853 msgstr "Editór:"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8857 #, c-format
8858 msgid "Purchase suggestions"
8859 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8863 #, c-format
8864 msgid "Quantity:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8868 #, c-format
8869 msgid "Quote of the day"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8874 #, c-format
8875 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8876 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8877
8878 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8880 #, c-format
8881 msgid "RSS feed for public list %s"
8882 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8885 #, c-format
8886 msgid "RT"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. INPUT type=submit name=rate_button
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8891 msgid "Rate me"
8892 msgstr "Avalia hau"
8893
8894 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Rated on %s "
8898 msgstr "Imajen ba %s "
8899
8900 #. For the first occurrence,
8901 #. SCRIPT
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8904 msgid "Rating based on reviews of "
8905 msgstr ""
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8908 #, c-format
8909 msgid "Re-type new password:"
8910 msgstr "Hatama fali password foun:"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8914 #, c-format
8915 msgid "Reason for suggestion: "
8916 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8919 #, c-format
8920 msgid "RecallItem "
8921 msgstr "RecallItem "
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8924 #, c-format
8925 msgid "Received date"
8926 msgstr "Data simu ona"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8930 #, c-format
8931 msgid "Recent comments"
8932 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8935 #, c-format
8936 msgid "Recent comments "
8937 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8940 #, c-format
8941 msgid "Record URL"
8942 msgstr "Rejistu URL"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8945 #, c-format
8946 msgid "Record not found"
8947 msgstr "La hetan rejistu"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8950 #, c-format
8951 msgid "Record title"
8952 msgstr "Rejistu titulu nee"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
8955 #, c-format
8956 msgid "RecordedBooks Account"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. For the first occurrence,
8960 #. %1$s:  q | html 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8963 #, c-format
8964 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8970 #, c-format
8971 msgid "Refine your search"
8972 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8977 #, c-format
8978 msgid "Register a new account"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8984 #, c-format
8985 msgid "Register here."
8986 msgstr "Rejista iha ne'e."
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8989 #, c-format
8990 msgid "Registration Complete!"
8991 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8994 #, c-format
8995 msgid "Registration complete"
8996 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8999 #, c-format
9000 msgid "Registration invalid!"
9001 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9004 #, c-format
9005 msgid "Regular print"
9006 msgstr "Print regulár"
9007
9008 #. ABBR
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9010 msgid "Related Term"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9014 #, c-format
9015 msgid "Relative"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9019 #, c-format
9020 msgid "Relatives' checkouts"
9021 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Relatives' fines"
9026 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9029 #, c-format
9030 msgid "Relevance"
9031 msgstr "Relevânsia"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9034 #, c-format
9035 msgid "Remove"
9036 msgstr "Hasai"
9037
9038 #. A
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Remove facet %s"
9042 msgstr "Hasai kampu"
9043
9044 #. A
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9046 msgid "Remove field"
9047 msgstr "Hasai kampu"
9048
9049 #. SCRIPT
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9051 msgid "Remove from list"
9052 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9055 #, c-format
9056 msgid "Remove from this list"
9057 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9058
9059 #. INPUT type=submit
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9061 msgid "Remove selected items"
9062 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
9063
9064 #. INPUT type=submit
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9069 msgid "Remove selected searches"
9070 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9074 #, c-format
9075 msgid "Remove share"
9076 msgstr "Hasai fahe"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9083 #, c-format
9084 msgid "Renew"
9085 msgstr "Hafoun"
9086
9087 #. INPUT type=submit
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9090 msgid "Renew all"
9091 msgstr "Hafoun hotu"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9097 #, c-format
9098 msgid "Renew item"
9099 msgstr "Hafoun item"
9100
9101 #. INPUT type=submit
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9104 msgid "Renew selected"
9105 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9110 #, c-format
9111 msgid "RenewLoan"
9112 msgstr "RenewLoan"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9115 #, c-format
9116 msgid "Renewed!"
9117 msgstr "Hafoun tiona!"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9120 #, c-format
9121 msgid "Report issues and broken links"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Request ID"
9127 msgstr "Pedido nia tipu"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Request ID:"
9132 msgstr "Tipu pedido nian:"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9137 #, c-format
9138 msgid "Request article"
9139 msgstr "Husu artigu"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9142 #, c-format
9143 msgid "Request cancellation"
9144 msgstr "Request kanselamento"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9148 #, c-format
9149 msgid "Request placed"
9150 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9153 #, c-format
9154 msgid "Request placed:"
9155 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9158 #, c-format
9159 msgid "Request specific item type:"
9160 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9163 #, c-format
9164 msgid "Request type"
9165 msgstr "Pedido nia tipu"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9168 #, c-format
9169 msgid "Request type:"
9170 msgstr "Tipu pedido nian:"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9173 #, c-format
9174 msgid "Request updated"
9175 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9178 #, c-format
9179 msgid "Requested from"
9180 msgstr "Husu tiona husi"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9183 #, c-format
9184 msgid "Requested from:"
9185 msgstr "Husu tiona husi:"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9188 #, c-format
9189 msgid "Requested item:"
9190 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9250 #, c-format
9251 msgid "Required"
9252 msgstr "Presiza"
9253
9254 #. INPUT type=submit
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9256 msgid "Resort list"
9257 msgstr "Lista ida organiza fali"
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9265 #, c-format
9266 msgid "Results"
9267 msgstr "Rezultadu sira"
9268
9269 #. %1$s:  from | html 
9270 #. %2$s:  to | html 
9271 #. %3$s:  total | html 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9273 #, c-format
9274 msgid "Results %s to %s of %s"
9275 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9276
9277 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9278 #. %2$s:  query_desc | html 
9279 #. %3$s:  END 
9280 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9281 #. %5$s:  limit_desc | html 
9282 #. %6$s:  END 
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9284 #, c-format
9285 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9286 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9287
9288 #. %1$s:  ms_value | html 
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Results of search for '%s'"
9292 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9295 #, c-format
9296 msgid "Resume"
9297 msgstr "Hahu fali"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9300 #, c-format
9301 msgid "Resume all suspended holds"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9305 #, c-format
9306 msgid "Resume your hold on "
9307 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9311 #, c-format
9312 msgid "Return this item"
9313 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
9314
9315 #. INPUT type=submit name=confirm
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9317 msgid "Return to account summary"
9318 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9321 #, c-format
9322 msgid "Return to fine details"
9323 msgstr "Fila ba multa detalle"
9324
9325 #. INPUT type=submit
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Return to my account"
9329 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9332 #, c-format
9333 msgid "Return to the catalog home page."
9334 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9338 #, c-format
9339 msgid "Return to the last advanced search"
9340 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9343 #, c-format
9344 msgid "Return to the main page"
9345 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9348 #, c-format
9349 msgid "Return to the self-checkout"
9350 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9354 #, c-format
9355 msgid "Return to your lists"
9356 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9359 #, c-format
9360 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9361 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9364 #, c-format
9365 msgid ""
9366 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9367 "particular patron."
9368 msgstr ""
9369 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9370 "kliente partikular."
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9373 #, c-format
9374 msgid ""
9375 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9376 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9377 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9378 msgstr ""
9379 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9380 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9381 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9382 "mensajen sira."
9383
9384 #. SCRIPT
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9386 msgid "Review date: "
9387 msgstr "Data komentáriu: "
9388
9389 #. SCRIPT
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9391 msgid "Review result: "
9392 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9396 #, c-format
9397 msgid "Reviews"
9398 msgstr "Komentariu sira"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9401 #, c-format
9402 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9403 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9406 #, c-format
9407 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9408 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9411 #, c-format
9412 msgid "Routing lists"
9413 msgstr "Listas de roteamento"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9416 #, c-format
9417 msgid "SMS"
9418 msgstr "SMS"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9421 #, c-format
9422 msgid "SMS number:"
9423 msgstr "Numeru SMS:"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9426 #, c-format
9427 msgid "SMS provider:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9431 #, c-format
9432 msgid "SRW-DC"
9433 msgstr ""
9434
9435 #. SCRIPT
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9437 msgid "Sa"
9438 msgstr "Sa"
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9442 #, c-format
9443 msgid "Salutation:"
9444 msgstr "Saudasaun:"
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9448 msgid "Sat"
9449 msgstr "Sab"
9450
9451 #. SCRIPT
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9453 msgid "Saturday"
9454 msgstr "Sabadu"
9455
9456 #. INPUT type=submit
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9465 #, c-format
9466 msgid "Save"
9467 msgstr "Rai"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9470 #, c-format
9471 msgid "Save record "
9472 msgstr "Rai rejistu "
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9475 #, c-format
9476 msgid "Save to another list"
9477 msgstr "Rai ba lista seluk"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "Save to lists"
9482 msgstr "Rai ba Lista"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9485 #, c-format
9486 msgid "Save to your lists"
9487 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9490 #, c-format
9491 msgid "Scan "
9492 msgstr "Scan "
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9495 #, c-format
9496 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9497 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9500 #, c-format
9501 msgid ""
9502 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9503 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9504 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9505 msgstr ""
9506 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9507 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9508 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9511 #, c-format
9512 msgid ""
9513 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9514 "be displayed."
9515 msgstr ""
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9518 #, c-format
9519 msgid "Scan index for: "
9520 msgstr "Scan índise ba: "
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9523 #, c-format
9524 msgid "Scan index:"
9525 msgstr "Scan indise:"
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9528 #, c-format
9529 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9530 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9531
9532 #. INPUT type=submit name=do
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9540 #, c-format
9541 msgid "Search"
9542 msgstr "Buka"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9545 #, c-format
9546 msgid "Search "
9547 msgstr "Peskiza "
9548
9549 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9550 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9551 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9552 #. %4$s:  END 
9553 #. %5$s:  END 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9555 #, c-format
9556 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9557 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9560 #, c-format
9561 msgid "Search for this title in:"
9562 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9563
9564 #. A
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9569 msgid "Search for works by this author"
9570 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9574 #, c-format
9575 msgid "Search for:"
9576 msgstr "Peskiza ba:"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9582 #, c-format
9583 msgid "Search history"
9584 msgstr "Istoria peskiza"
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9587 #, c-format
9588 msgid "Search options:"
9589 msgstr "Opsaun peskiza:"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid "Search results"
9594 msgstr "Fila ba rezultadu"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9598 #, c-format
9599 msgid "Search suggestions"
9600 msgstr "Sujestaun peskiza"
9601
9602 #. %1$s:  LibraryName | html 
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9604 #, c-format
9605 msgid "Search the %s"
9606 msgstr "Buka iha %s"
9607
9608 #. SCRIPT
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9610 msgid "Search:"
9611 msgstr "Buka:"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9614 #, c-format
9615 msgid "SearchCourseReserves "
9616 msgstr "SearchCourseReserves "
9617
9618 #. SCRIPT
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Searching %s..."
9622 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9623
9624 #. SCRIPT
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9626 msgid "Searching OverDrive..."
9627 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9631 #, c-format
9632 msgid "Secondary email:"
9633 msgstr "Email segundu:"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9637 #, c-format
9638 msgid "Secondary phone:"
9639 msgstr "Telemovil segundu:"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9642 #, c-format
9643 msgid "Section"
9644 msgstr "Seksaun"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9647 #, c-format
9648 msgid "Section:"
9649 msgstr "Seksaun:"
9650
9651 #. IMG
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9663 msgid "See Baker & Taylor"
9664 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9667 #, c-format
9668 msgid "See also:"
9669 msgstr "Haree mos:"
9670
9671 #. A
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9673 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. A
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9678 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9682 #, c-format
9683 msgid "Select a list"
9684 msgstr "Hili lista ida"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9688 #, c-format
9689 msgid "Select a specific item:"
9690 msgstr "Hili item espesifiku:"
9691
9692 #. For the first occurrence,
9693 #. SCRIPT
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9703 #, c-format
9704 msgid "Select all"
9705 msgstr "Hili hotu"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9712 #, c-format
9713 msgid "Select searches to: "
9714 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9718 #, c-format
9719 msgid "Select suggestions to: "
9720 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9723 #, c-format
9724 msgid "Select the item(s) to search"
9725 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9728 #, c-format
9729 msgid "Select the term(s) to search"
9730 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9731
9732 #. For the first occurrence,
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9739 #, c-format
9740 msgid "Select titles to: "
9741 msgstr "Hili titulu hodi: "
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9744 #, c-format
9745 msgid "Self check-in help"
9746 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9749 #, c-format
9750 msgid "Self checkout help"
9751 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9752
9753 #. INPUT type=submit
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9758 #, c-format
9759 msgid "Send"
9760 msgstr "Haruka"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9763 #, c-format
9764 msgid "Send email"
9765 msgstr "Haruka email"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9768 #, c-format
9769 msgid "Send list"
9770 msgstr "Haruka lista"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9773 #, c-format
9774 msgid "Send to device"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9778 #, c-format
9779 msgid "Sending your cart"
9780 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9783 #, c-format
9784 msgid "Sending your list"
9785 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9786
9787 #. SCRIPT
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9789 msgid "Sep"
9790 msgstr "Set"
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9794 msgid "September"
9795 msgstr "Setembru"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9798 #, c-format
9799 msgid "Serial"
9800 msgstr "Periódiku"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9804 #, c-format
9805 msgid "Serial collection"
9806 msgstr "Kolesaun periódiku"
9807
9808 #. For the first occurrence,
9809 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9812 #, c-format
9813 msgid "Serial: %s "
9814 msgstr "Periódiku: %s "
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9820 #, c-format
9821 msgid "Series"
9822 msgstr "Série"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9825 #, c-format
9826 msgid "Series Title"
9827 msgstr "Titulu Serie"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9830 #, c-format
9831 msgid "Series information:"
9832 msgstr "Informasaun serie:"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9835 #, c-format
9836 msgid "Series title"
9837 msgstr "Titulu serie"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9840 #, c-format
9841 msgid "Series:"
9842 msgstr "Serie sira:"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9846 #, c-format
9847 msgid "Session lost"
9848 msgstr "Sesaun lakon"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9851 #, c-format
9852 msgid "Settings updated"
9853 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9857 #, c-format
9858 msgid "Share"
9859 msgstr "Fahe"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9862 #, c-format
9863 msgid "Share a list"
9864 msgstr "Fahe lista ida"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9867 #, c-format
9868 msgid "Share a list with another patron"
9869 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9870
9871 #. A
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9873 msgid "Share by email"
9874 msgstr "Fahe liu husi email"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9877 #, c-format
9878 msgid "Share list"
9879 msgstr "Fahe lista"
9880
9881 #. A
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9883 msgid "Share on Facebook"
9884 msgstr "Fahe ba Facebook"
9885
9886 #. A
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9888 msgid "Share on LinkedIn"
9889 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9890
9891 #. A
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Share on Twitter"
9895 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9898 #, c-format
9899 msgid "Shelving location"
9900 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9903 #, c-format
9904 msgid "Shibboleth Login"
9905 msgstr "Login Shibboleth"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9908 #, c-format
9909 msgid "Shibboleth login"
9910 msgstr "Login shibboleth"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9913 #, c-format
9914 msgid "Show"
9915 msgstr "Hatudu"
9916
9917 #. SCRIPT
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9919 msgid "Show _MENU_ entries"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9924 #, c-format
9925 msgid "Show all items"
9926 msgstr "Hatudu items hotu"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Show all news"
9931 msgstr "Hatudu items hotu"
9932
9933 #. SCRIPT
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Show all transactions"
9937 msgstr "Hatudu items hotu"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9940 #, c-format
9941 msgid "Show last 50 items"
9942 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Show less"
9947 msgstr "Hatudu lista sira"
9948
9949 #. A
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9951 msgid "Show lists"
9952 msgstr "Hatudu lista sira"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9955 #, c-format
9956 msgid "Show more"
9957 msgstr "Hatudu tan"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9961 #, c-format
9962 msgid "Show more options"
9963 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9966 #, c-format
9967 msgid "Show the top "
9968 msgstr "Hatudu tutun liu "
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9971 #, c-format
9972 msgid "Show year: "
9973 msgstr "Hatudu tinan: "
9974
9975 #. %1$s:  resultcount | html 
9976 #. %2$s:  total | html 
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9978 #, c-format
9979 msgid "Showing %s of about %s results"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9984 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9988 #, c-format
9989 msgid "Showing all items. "
9990 msgstr "Hatudu item hotu. "
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9993 #, c-format
9994 msgid "Showing last 50 items. "
9995 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9998 #, c-format
9999 msgid "Showing only available items"
10000 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10003 #, c-format
10004 msgid "Similar items"
10005 msgstr "Items atu hanesan"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10008 #, c-format
10009 msgid "Simple DC-RDF"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10013 #, c-format
10014 msgid ""
10015 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10016 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10017 msgstr ""
10018
10019 #. %1$s:  failaddress | html 
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10021 #, c-format
10022 msgid ""
10023 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10024 "them. These are: %s"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. For the first occurrence,
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10030 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10034 #, c-format
10035 msgid "Sorry"
10036 msgstr "Deskulpa"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10039 #, c-format
10040 msgid "Sorry,"
10041 msgstr "Deskulpa,"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10044 #, c-format
10045 msgid ""
10046 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10047 "Contact the patron who sent you the invitation."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10051 #, c-format
10052 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10056 #, c-format
10057 msgid "Sorry, no suggestions."
10058 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10061 #, c-format
10062 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10063 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10066 #, c-format
10067 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10068 msgstr ""
10069
10070 #. SCRIPT
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10072 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10073 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10077 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10078 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10081 #, c-format
10082 msgid ""
10083 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10084 "below."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10088 #, c-format
10089 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10090 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10093 #, c-format
10094 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10095 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10098 #, c-format
10099 msgid ""
10100 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10101 msgstr ""
10102 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
10103 "pajina ida ne'e. "
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10106 #, c-format
10107 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10108 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10114 "the administrator to resolve this problem."
10115 msgstr ""
10116 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
10117 "nia staf atu resolve problema ne'e."
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10120 #, c-format
10121 msgid ""
10122 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10123 "the administrator to resolve this problem."
10124 msgstr ""
10125 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
10126 "staf atu resolve problema ne'e."
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10129 #, c-format
10130 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10131 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10134 #, c-format
10135 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10136 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
10137
10138 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10140 #, c-format
10141 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10142 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10145 #, c-format
10146 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10147 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10159 "you have a local login, you may use that below."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10165 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10168 #, c-format
10169 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10170 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10173 #, c-format
10174 msgid "Sort by:"
10175 msgstr "Organiza tuir:"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10178 #, c-format
10179 msgid "Sort by: "
10180 msgstr "Organiza tuir: "
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10183 #, c-format
10184 msgid "Sort this list by: "
10185 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10188 #, c-format
10189 msgid "Sorting: "
10190 msgstr "Organiza hela: "
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10193 #, c-format
10194 msgid "Specialized"
10195 msgstr "Specializados"
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10199 #, c-format
10200 msgid "Standard number"
10201 msgstr "Numeru padraun"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10205 #, c-format
10206 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10207 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10215 #, c-format
10216 msgid "State:"
10217 msgstr "Distritu:"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10220 #, c-format
10221 msgid "Statistics"
10222 msgstr "Estatístika sira"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10233 #, c-format
10234 msgid "Status"
10235 msgstr "Estadu"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10240 #, c-format
10241 msgid "Status:"
10242 msgstr "Estadu:"
10243
10244 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10245 #. %2$s:  END 
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10247 #, c-format
10248 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10249 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10252 #, c-format
10253 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10254 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10257 #, c-format
10258 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10259 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10262 #, c-format
10263 msgid "Stopped"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10268 #, c-format
10269 msgid "Street number:"
10270 msgstr "Numeru iha dalan:"
10271
10272 #. SCRIPT
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10274 msgid "Su"
10275 msgstr "Do"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10281 #, c-format
10282 msgid "Subject"
10283 msgstr "Asuntu"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10288 #, c-format
10289 msgid "Subject cloud"
10290 msgstr "Kalohan asuntu"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10293 #, c-format
10294 msgid "Subject phrase"
10295 msgstr "Fraze asuntu"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10298 #, c-format
10299 msgid "Subject(s)"
10300 msgstr "Asuntu(s)"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10304 #, c-format
10305 msgid "Subject(s):"
10306 msgstr "Asuntu(s):"
10307
10308 #. For the first occurrence,
10309 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10312 #, c-format
10313 msgid "Subject: %s "
10314 msgstr "Asuntu: %s "
10315
10316 #. INPUT type=submit
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10324 #, c-format
10325 msgid "Submit"
10326 msgstr "Hatama"
10327
10328 #. INPUT type=submit
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10330 msgid "Submit and close this window"
10331 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
10332
10333 #. For the first occurrence,
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10337 msgid "Submit changes"
10338 msgstr "Hatama mudansa"
10339
10340 #. INPUT type=submit
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10342 msgid "Submit modifications"
10343 msgstr "Hatama mudansa"
10344
10345 #. INPUT type=submit
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10349 #, c-format
10350 msgid "Submit note"
10351 msgstr "Hatama nota"
10352
10353 #. INPUT type=submit
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10355 msgid "Submit update request"
10356 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10357
10358 #. INPUT type=submit
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10360 msgid "Submit your suggestion"
10361 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10364 #, c-format
10365 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. A
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10371 #, c-format
10372 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10373 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10376 #, c-format
10377 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10378 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10379
10380 #. I
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10382 msgid "Subscribe to recent comments"
10383 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10384
10385 #. I
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10387 msgid "Subscribe to this list"
10388 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10389
10390 #. I
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10395 msgid "Subscribe to this search"
10396 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10399 #, c-format
10400 msgid "Subscription"
10401 msgstr "Asinatura"
10402
10403 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10404 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10405 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10406 #. %4$s:  ELSE 
10407 #. %5$s:  END 
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10409 #, c-format
10410 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10411 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10412
10413 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10415 #, c-format
10416 msgid "Subscription information for %s"
10417 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10420 #, c-format
10421 msgid "Subscription title"
10422 msgstr "Titulu asinatura"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10425 #, c-format
10426 msgid "Subscription: "
10427 msgstr "Asinatura: "
10428
10429 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10431 #, c-format
10432 msgid "Subscriptions ( %s )"
10433 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10437 #, c-format
10438 msgid "Sudoc"
10439 msgstr "Sudoc"
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10442 #, c-format
10443 msgid "Suggested by:"
10444 msgstr "Sujestaun husi:"
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10447 #, c-format
10448 msgid "Suggested for"
10449 msgstr "Sujestaun ba"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10452 #, c-format
10453 msgid "Suggested for:"
10454 msgstr "Sujestaun ba:"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10457 #, c-format
10458 msgid "Suggested on"
10459 msgstr "Sujestaun iha"
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10462 #, c-format
10463 msgid "Suggestions"
10464 msgstr "Sujestaun sira"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10467 #, c-format
10468 msgid "Summary"
10469 msgstr "Rezumu"
10470
10471 #. SCRIPT
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10473 msgid "Sun"
10474 msgstr "Dom"
10475
10476 #. SCRIPT
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10478 msgid "Sunday"
10479 msgstr "Domingu"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10485 #, c-format
10486 msgid "Surname:"
10487 msgstr "Apelidu:"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10490 #, c-format
10491 msgid "Surveys"
10492 msgstr "Levantamentu"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10499 #, c-format
10500 msgid "Suspend"
10501 msgstr "Taka lai"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10504 #, c-format
10505 msgid "Suspend all holds"
10506 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10509 #, c-format
10510 msgid "Suspend until:"
10511 msgstr "Taka lai to'o:"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10514 #, c-format
10515 msgid "Suspend your hold on "
10516 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10517
10518 #. A
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10520 msgid "Switch languages"
10521 msgstr "Troka lian"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10524 #, c-format
10525 msgid "System Maintenance"
10526 msgstr "Manutensaun Sistema"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10530 #, c-format
10531 msgid "System-wide only"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10535 #, c-format
10536 msgid "TOC"
10537 msgstr "TOC"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10540 #, c-format
10541 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10542 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10547 #, c-format
10548 msgid "Tag"
10549 msgstr "Etiketa"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10552 #, c-format
10553 msgid "Tag browser"
10554 msgstr "Etiketa browser"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10557 #, c-format
10558 msgid "Tag cloud"
10559 msgstr "Kalohan etiekta"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10562 #, c-format
10563 msgid "Tag status here."
10564 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10570 #, c-format
10571 msgid "Tag status here. "
10572 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10575 #, c-format
10576 msgid "Tag:"
10577 msgstr "Etiketa:"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10580 #, c-format
10581 msgid "Tags"
10582 msgstr "Etiketa sira"
10583
10584 #. For the first occurrence,
10585 #. SCRIPT
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10587 msgid "Tags added: "
10588 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10592 #, c-format
10593 msgid "Tags from this library:"
10594 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10598 #, c-format
10599 msgid "Tags:"
10600 msgstr "Etiketa sira:"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10603 #, c-format
10604 msgid "Technical reports"
10605 msgstr "Relatoriu tekniku"
10606
10607 #. A
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10611 #, c-format
10612 msgid "Term"
10613 msgstr "Termu"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10616 #, c-format
10617 msgid "Term(s):"
10618 msgstr "Termu(s):"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10621 #, c-format
10622 msgid "Term/Phrase"
10623 msgstr "Termu/Fraze"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10626 #, c-format
10627 msgid "Term:"
10628 msgstr "Termu:"
10629
10630 #. SCRIPT
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10632 msgid "Th"
10633 msgstr "Ki"
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10636 #, c-format
10637 msgid "Thank you"
10638 msgstr "Obrigadu"
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10641 #, c-format
10642 msgid "Thank you!"
10643 msgstr "Obrigadu!"
10644
10645 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10647 #, c-format
10648 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10649 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
10650
10651 #. %1$s:  limit | html 
10652 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10653 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10654 #. %4$s:  END 
10655 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10656 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10657 #. %7$s:  END 
10658 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10659 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10660 #. %10$s:  ELSE 
10661 #. %11$s:  END 
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10666 "all time%s "
10667 msgstr ""
10668 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
10669 "liuba %s ba tempu tomak%s "
10670
10671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10673 #. %3$s:  ELSE 
10674 #. %4$s:  END 
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10676 #, c-format
10677 msgid ""
10678 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10679 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10680 msgstr ""
10681 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
10682 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
10683 "kontakta "
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10686 #, c-format
10687 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10694 "private."
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10698 #, c-format
10699 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10700 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10703 #, c-format
10704 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10705 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
10706
10707 #. %1$s:  email_add | html 
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10709 #, c-format
10710 msgid "The cart was sent to: %s"
10711 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
10712
10713 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10714 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10715 #. %3$s:  END 
10716 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10717 #. %5$s:  END 
10718 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10719 #. %7$s:  END 
10720 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10721 #. %9$s:  END 
10722 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10723 #. %11$s:  END 
10724 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10725 #. %13$s:  END 
10726 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10727 #. %15$s:  END 
10728 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10729 #. %17$s:  END 
10730 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10731 #. %19$s:  END 
10732 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10733 #. %21$s:  END 
10734 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10735 #. %23$s:  END 
10736 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10737 #. %25$s:  END 
10738 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10739 #. %27$s:  END 
10740 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10741 #. %29$s:  END 
10742 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10743 #. %31$s:  END 
10744 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10745 #. %33$s:  END 
10746 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10747 #. %35$s:  END 
10748 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10749 #. %37$s:  END 
10750 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10751 #. %39$s:  END 
10752 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10753 #. %41$s:  END 
10754 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10755 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10756 #. %44$s:  END 
10757 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10758 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10759 #. %47$s:  END 
10760 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10761 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10762 #. %50$s:  END 
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10764 #, c-format
10765 msgid ""
10766 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10767 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10768 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10769 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10770 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10771 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10772 "%s %s%s months%s "
10773 msgstr ""
10774 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10775 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10776 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10777 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10778 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10779 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10780 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10783 #, c-format
10784 msgid ""
10785 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10786 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10787 "informing your library of this error"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10791 #, c-format
10792 msgid "The entered card number is already in use."
10793 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10796 #, c-format
10797 msgid "The entered card number is the wrong length."
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10801 #, c-format
10802 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10803 msgstr ""
10804
10805 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10807 #, c-format
10808 msgid "The first subscription was started on %s"
10809 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10810
10811 #. SCRIPT
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10813 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10817 #, c-format
10818 msgid "The following fields contain invalid information:"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10822 #, c-format
10823 msgid "The item has been added to the list."
10824 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10825
10826 #. SCRIPT
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10828 msgid "The item has been added to your cart"
10829 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10832 #, c-format
10833 msgid "The item has been removed from the list."
10834 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10835
10836 #. SCRIPT
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10838 msgid "The item has been removed from your cart"
10839 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10842 #, c-format
10843 msgid ""
10844 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10845 "the list."
10846 msgstr ""
10847 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10848 "ona iha lista."
10849
10850 #. SCRIPT
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10852 msgid "The item is already in your cart"
10853 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10856 #, c-format
10857 msgid ""
10858 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10859 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10860 msgstr ""
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10863 #, c-format
10864 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10865 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10868 #, c-format
10869 msgid "The link is invalid."
10870 msgstr ""
10871
10872 #. %1$s:  email | html 
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10874 #, c-format
10875 msgid "The list was sent to: %s"
10876 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10877
10878 #. %1$s:  op | html 
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10880 #, c-format
10881 msgid "The operation %s is not supported."
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10885 #, c-format
10886 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10887 msgstr ""
10888
10889 #. %1$s:  username | html 
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10891 #, c-format
10892 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10893 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10896 #, c-format
10897 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10898 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10901 #, c-format
10902 msgid "The share has been removed."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10906 #, c-format
10907 msgid "The share has not been removed."
10908 msgstr ""
10909
10910 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10912 #, c-format
10913 msgid "The subscription expired on %s"
10914 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10915
10916 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10917 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10922 "code. It was NOT added. "
10923 msgstr ""
10924 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10925 "kodigu markup. LA aumenta. "
10926
10927 #. %1$s:  message_value | html 
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10929 #, c-format
10930 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10934 #, c-format
10935 msgid "The userid "
10936 msgstr "Userid ne'e "
10937
10938 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10940 #, c-format
10941 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10942 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10945 #, c-format
10946 msgid "There are no comments for this item."
10947 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10950 #, c-format
10951 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10952 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10955 #, c-format
10956 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10957 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10960 #, c-format
10961 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10962 msgstr ""
10963
10964 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10965 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10966 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10967 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10968 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10969 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10971 #, c-format
10972 msgid ""
10973 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10974 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10975 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10976 msgstr ""
10977 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10978 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10979 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10982 #, c-format
10983 msgid "There was a problem with your submission"
10984 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10987 #, c-format
10988 msgid "There was an error sending the cart."
10989 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10992 #, c-format
10993 msgid "There was an error sending the list."
10994 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11000 "library for help."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11004 #, c-format
11005 msgid "Theses"
11006 msgstr "Teze sira"
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11009 #, c-format
11010 msgid ""
11011 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11012 "any subject below to see the items in our collection."
11013 msgstr ""
11014 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
11015 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11018 #, c-format
11019 msgid ""
11020 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11021 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11022 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11023 "your reader account."
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11027 #, c-format
11028 msgid "This email address already exists in our database."
11029 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11032 #, c-format
11033 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11034 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11037 #, c-format
11038 msgid "This is a serial"
11039 msgstr "Ne'e serie ida"
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11042 #, c-format
11043 msgid "This item does not exist."
11044 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11053 #, c-format
11054 msgid "This item is already checked out to you."
11055 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11058 #, c-format
11059 msgid "This item is on hold for another borrower."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11063 #, c-format
11064 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11068 #, c-format
11069 msgid "This list does not exist."
11070 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
11071
11072 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11077 msgstr ""
11078 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
11079 "husi kualker "
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11082 #, c-format
11083 msgid "This message can have the following reason(s):"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "This news item does not exist. "
11089 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11096 "clicking "
11097 msgstr ""
11098 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
11099 "ona ka liu husi klika "
11100
11101 #. %1$s:  items_count | html 
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11103 #, c-format
11104 msgid "This record has many physical items (%s). "
11105 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11108 #, c-format
11109 msgid "This subscription is closed."
11110 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11113 #, c-format
11114 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11118 #, c-format
11119 msgid "This title cannot be requested."
11120 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11121
11122 #. SCRIPT
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11124 msgid "Thu"
11125 msgstr "Kin"
11126
11127 #. IMG
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11130 msgid "Thumbnail"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11135 msgid "Thursday"
11136 msgstr "Kinta"
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11140 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11164 #, c-format
11165 msgid "Title"
11166 msgstr "Titulu"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11170 #, c-format
11171 msgid "Title (A-Z)"
11172 msgstr "Titulu (A-Z)"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11176 #, c-format
11177 msgid "Title (Z-A)"
11178 msgstr "Titulu (Z-A)"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11181 #, c-format
11182 msgid "Title notes"
11183 msgstr "Nota titulu"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11186 #, c-format
11187 msgid "Title phrase"
11188 msgstr "Fraze titulu"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11195 #, c-format
11196 msgid "Title:"
11197 msgstr "Titulu:"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11200 #, c-format
11201 msgid "Title: "
11202 msgstr "Titulu: "
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11205 #, c-format
11206 msgid "Titles"
11207 msgstr "Titulu sira"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11210 #, c-format
11211 msgid "To log in, use the following credentials:"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11215 #, c-format
11216 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11217 msgstr ""
11218 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11221 #, c-format
11222 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11223 msgstr ""
11224 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11227 #, c-format
11228 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11229 msgstr ""
11230 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11233 #, c-format
11234 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11235 msgstr ""
11236
11237 #. SCRIPT
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11239 msgid "Today"
11240 msgstr "Ohin loron"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11243 #, c-format
11244 msgid "Top level"
11245 msgstr "Nivel leten"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11248 #, c-format
11249 msgid "Topics"
11250 msgstr "Tópiku"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11254 #, c-format
11255 msgid "Total due"
11256 msgstr "Total hira"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11259 #, c-format
11260 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. %1$s:  holds_count | html 
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11265 #, c-format
11266 msgid "Total holds: %s"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11270 #, c-format
11271 msgid "Treaties "
11272 msgstr "Tratadu sira "
11273
11274 #. SCRIPT
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11276 msgid "Tu"
11277 msgstr "Te"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11281 msgid "Tue"
11282 msgstr "Ter"
11283
11284 #. SCRIPT
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11286 msgid "Tuesday"
11287 msgstr "Tersa"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11293 #, c-format
11294 msgid "Type"
11295 msgstr "Tipu"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11298 #, c-format
11299 msgid "Type of heading"
11300 msgstr "Kapsaun nia tipu"
11301
11302 #. INPUT type=text name=q
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11305 msgid "Type search term"
11306 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
11307
11308 #. SCRIPT
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11310 msgid "Type:"
11311 msgstr "Tipu:"
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11314 #, c-format
11315 msgid "UF"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11319 #, c-format
11320 msgid "URL"
11321 msgstr "URL"
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11324 #, c-format
11325 msgid "URL(s)"
11326 msgstr "URL(s)"
11327
11328 #. For the first occurrence,
11329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11332 #, c-format
11333 msgid "URL: %s "
11334 msgstr "URL: %s "
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11338 msgid "Unable to add one or more tags."
11339 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
11340
11341 #. SCRIPT
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11343 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11344 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11348 #, c-format
11349 msgid "Unable to connect to PayPal."
11350 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11354 msgid "Unable to create enrollment!"
11355 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
11356
11357 #. For the first occurrence,
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11360 msgid "Unable to update your setting!"
11361 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11365 #, c-format
11366 msgid "Unable to verify payment."
11367 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11370 #, c-format
11371 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11372 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11375 #, c-format
11376 msgid "Unavailable issues"
11377 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11382 #, c-format
11383 msgid "Unhighlight"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11387 #, c-format
11388 msgid "Unified title"
11389 msgstr "Titulu unifikadu"
11390
11391 #. For the first occurrence,
11392 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11395 #, c-format
11396 msgid "Unified title: %s "
11397 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11400 #, c-format
11401 msgid "Uniform titles:"
11402 msgstr "Titulu uniforme:"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11405 #, c-format
11406 msgid "Unknown"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11410 #, c-format
11411 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11416 #, c-format
11417 msgid "Update"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11421 #, c-format
11422 msgid "Updates to your record"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11426 #, c-format
11427 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11428 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11429
11430 #. ABBR
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11432 msgid "Used For"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11436 #, c-format
11437 msgid "Used for/see from:"
11438 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11441 #, c-format
11442 msgid "Username:"
11443 msgstr "Username:"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11446 #, c-format
11447 msgid ""
11448 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11449 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11450 msgstr ""
11451 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11452 "kontaktu staf biblioteka nian."
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11455 #, c-format
11456 msgid ""
11457 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11458 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11459 msgstr ""
11460 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11461 "kontaktu staf biblioteka nian."
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11464 #, c-format
11465 msgid "VHS tape / Videocassette"
11466 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11467
11468 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11470 #, c-format
11471 msgid "Value is already in use (%s)"
11472 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Verification"
11477 msgstr "Verifikasaun:"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11480 #, c-format
11481 msgid "Verification:"
11482 msgstr "Verifikasaun:"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11485 #, c-format
11486 msgid "View"
11487 msgstr "Haree hotu"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11491 #, c-format
11492 msgid "View All"
11493 msgstr "Haree Hotu"
11494
11495 #. A
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11514 msgid "View details for this title"
11515 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11519 #, c-format
11520 msgid "View interlibrary loan request"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. A
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11526 msgid "View on Amazon.com"
11527 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11528
11529 #. A
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11531 #, fuzzy
11532 msgid "View record \"%s\""
11533 msgstr "Rai rejistu "
11534
11535 #. A
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11538 msgid "View your search history"
11539 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11543 #, c-format
11544 msgid "Vol info"
11545 msgstr "Info vol"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11548 #, c-format
11549 msgid "Volume"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11554 #, c-format
11555 msgid "Volume:"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11559 #, c-format
11560 msgid "Warning"
11561 msgstr "Avisu"
11562
11563 #. SCRIPT
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11565 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11566 msgstr ""
11567
11568 #. SCRIPT
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11570 msgid "We"
11571 msgstr "Ita"
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11574 #, c-format
11575 msgid ""
11576 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11577 "define how long we keep your reading history."
11578 msgstr ""
11579 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
11580 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11583 #, c-format
11584 msgid "Website"
11585 msgstr "Website"
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11589 msgid "Wed"
11590 msgstr "Kua"
11591
11592 #. SCRIPT
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11594 msgid "Wednesday"
11595 msgstr "Kuarta"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11598 #, c-format
11599 msgid "Welcome, "
11600 msgstr "Bemvindo, "
11601
11602 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Welcome, %s"
11606 msgstr "Bemvindo, "
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11609 #, c-format
11610 msgid "What is a discharge?"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11614 #, c-format
11615 msgid "What's next?"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11619 #, c-format
11620 msgid ""
11621 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11622 "history immediately by clicking here. "
11623 msgstr ""
11624 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
11625 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11628 #, c-format
11629 msgid "Where:"
11630 msgstr "Iha ne'ebe:"
11631
11632 #. SCRIPT
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11634 msgid "With selected searches: "
11635 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
11636
11637 #. SCRIPT
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11639 msgid "With selected suggestions: "
11640 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
11641
11642 #. For the first occurrence,
11643 #. SCRIPT
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11647 msgid "With selected titles: "
11648 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
11649
11650 #. SCRIPT
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11652 msgid "Wk"
11653 msgstr "Se"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11657 msgid "Would you like to print a receipt?"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11661 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11663 #, c-format
11664 msgid "Written on %s by %s"
11665 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11670 #, c-format
11671 msgid "Year"
11672 msgstr "Tinan"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11675 #, c-format
11676 msgid "Year: "
11677 msgstr "Tinan: "
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11690 #, c-format
11691 msgid "Yes"
11692 msgstr "Sin"
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11695 #, c-format
11696 msgid "Yes, I agree."
11697 msgstr ""
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Yes, cancel article request"
11703 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Yes, cancel hold"
11709 msgstr "KanselaRezerva"
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Yes, resume all holds"
11715 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Yes, suspend all holds"
11721 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11724 #, c-format
11725 msgid ""
11726 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11727 "again."
11728 msgstr ""
11729 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
11730 "ida tan."
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11733 #, c-format
11734 msgid ""
11735 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11736 "again."
11737 msgstr ""
11738 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
11739 "ida tan."
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11742 #, c-format
11743 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11744 msgstr "Lista la iha ona."
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11747 #, c-format
11748 msgid "You are forbidden to view this page."
11749 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11750
11751 #. %1$s:  borrowername | html 
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11753 #, c-format
11754 msgid "You are logged in as %s."
11755 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11758 #, c-format
11759 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11760 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11763 #, c-format
11764 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11768 #, c-format
11769 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11770 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11773 #, c-format
11774 msgid "You are not authorized to view this page."
11775 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11776
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11778 #, c-format
11779 msgid "You are not authorized to view this record."
11780 msgstr ""
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11783 #, c-format
11784 msgid ""
11785 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11786 "wish to make changes, please contact the library."
11787 msgstr ""
11788
11789 #. I
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11791 msgid ""
11792 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11793 "saved and sent as a single message."
11794 msgstr ""
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11797 #, c-format
11798 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11802 #, c-format
11803 msgid ""
11804 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11808 #, c-format
11809 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11810 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11813 #, c-format
11814 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11818 #, c-format
11819 msgid "You can't change your password."
11820 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11823 #, c-format
11824 msgid "You can't reset your password."
11825 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11832 "before asking for a discharge."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11836 #, c-format
11837 msgid "You cannot place any more suggestions"
11838 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
11839
11840 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11842 #, c-format
11843 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11844 msgstr ""
11845 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11846 "liu "
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11849 #, c-format
11850 msgid "You cannot share a public list."
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "You currently have no pending holds."
11856 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11859 #, c-format
11860 msgid "You currently have nothing checked out."
11861 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11864 #, c-format
11865 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11866 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11869 #, c-format
11870 msgid "You did not specify any search criteria"
11871 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11874 #, c-format
11875 msgid "You did not specify any search criteria."
11876 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11879 #, c-format
11880 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11881 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11884 #, c-format
11885 msgid "You do not have permission to create a new list."
11886 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11889 #, c-format
11890 msgid "You do not have permission to delete this list."
11891 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11894 #, c-format
11895 msgid "You do not have permission to download this list."
11896 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11899 #, c-format
11900 msgid "You do not have permission to send this list."
11901 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11904 #, c-format
11905 msgid "You do not have permission to update this list."
11906 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11909 #, c-format
11910 msgid "You do not have permission to view this list."
11911 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11912
11913 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11914 #. %2$s:  END 
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11916 #, c-format
11917 msgid ""
11918 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11919 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11920 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11921 "staff member if you continue to have problems."
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11925 #, c-format
11926 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11930 #, c-format
11931 msgid "You have a credit of:"
11932 msgstr "Ita iha kreditu:"
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11935 #, c-format
11936 msgid "You have already requested this title."
11937 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11940 #, c-format
11941 msgid "You have no article requests currently."
11942 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11945 #, c-format
11946 msgid "You have no fines or charges"
11947 msgstr "Ita la iha multa"
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11950 #, c-format
11951 msgid ""
11952 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11953 "fields and resubmit."
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11957 #, c-format
11958 msgid "You have nothing checked out"
11959 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11960
11961 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11963 #, c-format
11964 msgid ""
11965 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11966 msgstr ""
11967
11968 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11970 #, c-format
11971 msgid ""
11972 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11973 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11974 "more."
11975 msgstr ""
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11978 #, c-format
11979 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11983 #, c-format
11984 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11988 #, c-format
11989 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11990 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11993 #, c-format
11994 msgid "You have successfully registered your new account."
11995 msgstr ""
11996
11997 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11999 #, c-format
12000 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12001 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12004 #, c-format
12005 msgid ""
12006 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12007 "request soon."
12008 msgstr ""
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12014 "available."
12015 msgstr ""
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12018 #, c-format
12019 msgid "You may register here."
12020 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12024 msgid "You must be logged in to add tags."
12025 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
12026
12027 #. For the first occurrence,
12028 #. SCRIPT
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12030 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12031 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
12032
12033 #. For the first occurrence,
12034 #. SCRIPT
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12036 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12037 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12040 #, c-format
12041 msgid "You must have an email address to enroll"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12045 #, c-format
12046 msgid ""
12047 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12048 msgstr ""
12049 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
12050 "kona-ba kopia foun"
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12053 #, c-format
12054 msgid "You must select a library for pickup. "
12055 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12058 #, c-format
12059 msgid "You must select at least one item. "
12060 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
12061
12062 #. A
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12065 #, fuzzy
12066 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12067 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12070 #, c-format
12071 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12075 #, c-format
12076 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12077 msgstr ""
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12080 #, c-format
12081 msgid ""
12082 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12083 "again."
12084 msgstr ""
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12087 #, c-format
12088 msgid ""
12089 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12090 "two weeks."
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12094 #, c-format
12095 msgid "You will receive an email shortly. "
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Your account"
12101 msgstr "Ita nia lista konta"
12102
12103 #. For the first occurrence,
12104 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12107 #, c-format
12108 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12109 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
12110
12111 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12113 #, c-format
12114 msgid ""
12115 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12116 "renew your account."
12117 msgstr ""
12118 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
12119 "ne'e atu hetan informasaun tan."
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12122 #, c-format
12123 msgid ""
12124 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12125 msgstr ""
12126 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
12127 "informasaun tan."
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12130 #, c-format
12131 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12132 msgstr ""
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12135 #, c-format
12136 msgid "Your account menu"
12137 msgstr "Ita nia lista konta"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12140 #, c-format
12141 msgid ""
12142 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12143 "confirmation email."
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12147 #, c-format
12148 msgid "Your authority search history is empty."
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12152 #, c-format
12153 msgid "Your card will expire on "
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12157 #, c-format
12158 msgid "Your cart"
12159 msgstr "Ita nia kareta"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12162 #, c-format
12163 msgid "Your cart "
12164 msgstr "Ita nia kareta "
12165
12166 #. SCRIPT
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12168 msgid "Your cart is currently empty"
12169 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12172 #, c-format
12173 msgid "Your cart is empty."
12174 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12177 #, c-format
12178 msgid "Your catalog search history is empty."
12179 msgstr ""
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Your charges"
12184 msgstr "Ita nia kareta"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12187 #, c-format
12188 msgid "Your checkout history"
12189 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12192 #, c-format
12193 msgid "Your comment"
12194 msgstr "Ita nia komentariu"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12197 #, c-format
12198 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12203 #, c-format
12204 msgid "Your consent was registered on %s."
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Your consents"
12211 msgstr "Ita nia komentariu"
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12214 #, c-format
12215 msgid ""
12216 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12217 "update your record as soon as possible."
12218 msgstr ""
12219 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
12220 "atualiza la kleur."
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12223 #, c-format
12224 msgid ""
12225 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12226 "this page within a few days."
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12230 #, c-format
12231 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12232 msgstr ""
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12235 #, c-format
12236 msgid "Your download should begin automatically."
12237 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12240 #, c-format
12241 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12242 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12245 #, c-format
12246 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12247 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12250 #, c-format
12251 msgid ""
12252 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12253 "renew your card. "
12254 msgstr ""
12255 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
12256 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
12257
12258 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12260 #, c-format
12261 msgid "Your list : %s "
12262 msgstr "Ita nia lista : %s "
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12270 #, c-format
12271 msgid "Your lists"
12272 msgstr "Ita nia lista"
12273
12274 #. SCRIPT
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12276 msgid "Your lists:"
12277 msgstr "Ita nia lista:"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12280 #, c-format
12281 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12282 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema(s) tuirmai: "
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12286 #, c-format
12287 msgid "Your messaging settings"
12288 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12292 msgid "Your note about %s could not be saved."
12293 msgstr ""
12294
12295 #. SCRIPT
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12297 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12298 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
12299
12300 #. SCRIPT
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12302 msgid "Your note about %s was removed."
12303 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12306 #, c-format
12307 msgid "Your options are: "
12308 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12311 #, c-format
12312 msgid "Your password has been changed "
12313 msgstr "Ita nia password troka tiona "
12314
12315 #. For the first occurrence,
12316 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12320 #, c-format
12321 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12322 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
12323
12324 #. For the first occurrence,
12325 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid ""
12331 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12332 "lowercase and numbers."
12333 msgstr ""
12334 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
12335 "letra kiik no numeru"
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12338 #, c-format
12339 msgid "Your payment"
12340 msgstr "Ita nia pagamentu"
12341
12342 #. %1$s:  message_value | html 
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12344 #, c-format
12345 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12349 #, c-format
12350 msgid "Your personal details"
12351 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12354 #, c-format
12355 msgid "Your priority: "
12356 msgstr "Ita nia prioridade: "
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12360 #, c-format
12361 msgid "Your privacy management"
12362 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12365 #, c-format
12366 msgid "Your privacy rules have been updated."
12367 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12370 #, c-format
12371 msgid "Your purchase suggestions"
12372 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12373
12374 #. SCRIPT
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Your rating: %s, "
12378 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12379
12380 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Your rating: %s."
12384 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12387 #, c-format
12388 msgid "Your reading history has been deleted."
12389 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12392 #, c-format
12393 msgid "Your request included no check-ins."
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12397 #, c-format
12398 msgid "Your routing lists"
12399 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
12400
12401 #. %1$s:  IF hash 
12402 #. %2$s:  hash | html 
12403 #. %3$s:  END 
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12405 #, c-format
12406 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12407 msgstr ""
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12410 #, c-format
12411 msgid "Your search history"
12412 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
12413
12414 #. %1$s:  total | html 
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12416 #, c-format
12417 msgid "Your search returned %s results."
12418 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
12419
12420 #. For the first occurrence,
12421 #. SCRIPT
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12423 msgid "Your setting has been updated!"
12424 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12427 #, c-format
12428 msgid "Your summary"
12429 msgstr "Ita nia rezumu"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12432 #, c-format
12433 msgid "Your tags"
12434 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12437 #, c-format
12438 msgid ""
12439 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12440 "before applying them."
12441 msgstr ""
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12444 #, c-format
12445 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12446 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12454 #, c-format
12455 msgid "ZIP/Postal code:"
12456 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12457
12458 #. For the first occurrence,
12459 #. SCRIPT
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12462 msgid "[ New list ]"
12463 msgstr "[ Lista foun ]"
12464
12465 #. INPUT type=text name=limit
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12467 msgid "[% limit or"
12468 msgstr "[% limita ka"
12469
12470 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12472 #, c-format
12473 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12474 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12475
12476 #. SCRIPT
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12478 msgid "a an the"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. SCRIPT
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12483 msgid "already in your cart"
12484 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12488 #, c-format
12489 msgid ""
12490 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12491 msgstr ""
12492 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12495 #, c-format
12496 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12497 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12500 #, c-format
12501 msgid "and"
12502 msgstr "no"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12505 #, c-format
12506 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12510 #, c-format
12511 msgid "ask for a discharge"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12516 #, c-format
12517 msgid "bib"
12518 msgstr "bib"
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12522 #, c-format
12523 msgid "bib_id"
12524 msgstr "bib_id"
12525
12526 #. IMG
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12528 msgid "bonus"
12529 msgstr "bônus"
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12532 #, c-format
12533 msgid "borrowernumber"
12534 msgstr "borrowernumber"
12535
12536 #. For the first occurrence,
12537 #. SCRIPT
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12540 msgid "by"
12541 msgstr "husi"
12542
12543 #. For the first occurrence,
12544 #. SCRIPT
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12549 #, c-format
12550 msgid "by "
12551 msgstr "husi "
12552
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12554 #, c-format
12555 msgid "cardnumber"
12556 msgstr "cardnumber"
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12559 #, c-format
12560 msgid "change your password"
12561 msgstr "troka ita nia password"
12562
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12564 #, c-format
12565 msgid "checkout(s)"
12566 msgstr "emprestimo(s)"
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12569 #, c-format
12570 msgid "click here to login"
12571 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
12572
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12574 #, c-format
12575 msgid "contains"
12576 msgstr "kontein"
12577
12578 #. SPAN
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12581 msgid ""
12582 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12583 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12584 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12585 msgstr ""
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12589 #, c-format
12590 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12591 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12595 #, c-format
12596 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12597 msgstr ""
12598 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12601 #, c-format
12602 msgid ""
12603 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12604 "values: "
12605 msgstr ""
12606 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12609 #, c-format
12610 msgid "desired_due_date"
12611 msgstr "desired_due_date"
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12614 #, c-format
12615 msgid "due in fines and charges"
12616 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12619 #, c-format
12620 msgid "email"
12621 msgstr "email"
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12624 #, c-format
12625 msgid "email address"
12626 msgstr "email"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12629 #, c-format
12630 msgid "firstname"
12631 msgstr "naranuluk"
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12634 #, c-format
12635 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12636 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12640 #, c-format
12641 msgid "here"
12642 msgstr "iha ne'e"
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12645 #, c-format
12646 msgid "hold(s) pending"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12650 #, c-format
12651 msgid "hold(s) waiting"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. SCRIPT
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12656 msgid "iDreamBooks.com rating"
12657 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12663 #, c-format
12664 msgid "id"
12665 msgstr "id"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12670 #, c-format
12671 msgid "id_type"
12672 msgstr "id_type"
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12675 #, c-format
12676 msgid ""
12677 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12678 msgstr ""
12679 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12682 #, c-format
12683 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12684 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12687 #, c-format
12688 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12689 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12690
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12692 #, c-format
12693 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12694 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12697 #, c-format
12698 msgid ""
12699 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12700 "show_loans=1 "
12701 msgstr ""
12702 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12703 "show_loans=1 "
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12706 #, c-format
12707 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12708 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12711 #, c-format
12712 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12713 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12716 #, c-format
12717 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12718 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12721 #, c-format
12722 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12723 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12724
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12726 #, c-format
12727 msgid ""
12728 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12729 "request_location=127.0.0.1 "
12730 msgstr ""
12731 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12732 "request_location=127.0.0.1 "
12733
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12735 #, c-format
12736 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12737 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12740 #, c-format
12741 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12742 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12745 #, c-format
12746 msgid "in any heading"
12747 msgstr "iha kualker kapsaun"
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12750 #, c-format
12751 msgid "in main entry"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12755 #, c-format
12756 msgid "in the complete record"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12760 #, c-format
12761 msgid "is exactly"
12762 msgstr "iha exactamente"
12763
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12766 #, c-format
12767 msgid "item"
12768 msgstr "item"
12769
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12772 msgid "item(s) added to your cart"
12773 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12779 #, c-format
12780 msgid "item_id"
12781 msgstr "item_id"
12782
12783 #. %1$s:  LibraryName | html 
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12785 #, c-format
12786 msgid "koha opac %s"
12787 msgstr "koha opac %s"
12788
12789 #. ABBR
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12791 #, fuzzy
12792 msgid "koha:biblionumber:%s"
12793 msgstr "Kota: %s"
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12796 #, c-format
12797 msgid "list of authority record identifiers"
12798 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12801 #, c-format
12802 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12803 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12806 #, c-format
12807 msgid "list of system record identifiers"
12808 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12811 #, c-format
12812 msgid "log in using a different account"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12817 #, c-format
12818 msgid "needed_before_date"
12819 msgstr "needed_before_date"
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12822 #, c-format
12823 msgid "negcap "
12824 msgstr "negcap "
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12827 #, c-format
12828 msgid "not"
12829 msgstr "la'os"
12830
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12832 #, c-format
12833 msgid "or"
12834 msgstr "ka"
12835
12836 #. SCRIPT
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12838 msgid "out of"
12839 msgstr "husi"
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12842 #, c-format
12843 msgid "overdue(s)"
12844 msgstr "tarde(s)"
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12848 #, c-format
12849 msgid "password"
12850 msgstr "password"
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12859 #, c-format
12860 msgid "patron_id"
12861 msgstr "patron_id"
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12865 #, c-format
12866 msgid "pickup_expiry_date"
12867 msgstr "pickup_expiry_data"
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12871 #, c-format
12872 msgid "pickup_location"
12873 msgstr "pickup_location"
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12876 #, c-format
12877 msgid "primary email address"
12878 msgstr "email primariu"
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12882 #, c-format
12883 msgid "privacy policy"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12890 #, c-format
12891 msgid "purchase suggestion"
12892 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12893
12894 #. SCRIPT
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12896 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12900 #, c-format
12901 msgid "request_location"
12902 msgstr "request_location"
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12905 #, c-format
12906 msgid ""
12907 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12908 msgstr ""
12909 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12912 #, c-format
12913 msgid ""
12914 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12915 "values: "
12916 msgstr ""
12917 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12918 "ne'ebe posivel: "
12919
12920 #. SCRIPT
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12922 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12923 msgstr ""
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12926 #, c-format
12927 msgid "return_fmt"
12928 msgstr "return_fmt"
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12931 #, c-format
12932 msgid "return_type"
12933 msgstr "return_type"
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12936 #, c-format
12937 msgid "schema"
12938 msgstr "esquema"
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12941 #, c-format
12942 msgid "search"
12943 msgstr "peskiza"
12944
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12946 #, c-format
12947 msgid "secondary email address"
12948 msgstr "email segundu"
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12951 #, c-format
12952 msgid "see also:"
12953 msgstr "haree mos:"
12954
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12956 #, c-format
12957 msgid "show_attributes"
12958 msgstr "show_attributes"
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12961 #, c-format
12962 msgid "show_contact"
12963 msgstr "show_contact"
12964
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12966 #, c-format
12967 msgid "show_fines"
12968 msgstr "show_fines"
12969
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12971 #, c-format
12972 msgid "show_holds"
12973 msgstr "show_holds"
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12976 #, c-format
12977 msgid "show_loans"
12978 msgstr "show_loans"
12979
12980 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12981 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12982 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12983 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12984 #. %5$s:  END 
12985 #. %6$s:  ELSE 
12986 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12987 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12988 #. %9$s:  ELSE 
12989 #. %10$s:  END 
12990 #. %11$s:  END 
12991 #. %12$s:  END 
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12993 #, c-format
12994 msgid ""
12995 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12996 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12997 msgstr ""
12998 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12999 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13002 #, c-format
13003 msgid "site administrator"
13004 msgstr "site nia administradór"
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13007 #, c-format
13008 msgid ""
13009 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13010 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13013 #, c-format
13014 msgid "starts with"
13015 msgstr "hahu ho"
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13018 #, c-format
13019 msgid "subjects "
13020 msgstr "asuntu sira "
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13023 #, c-format
13024 msgid "suggestions"
13025 msgstr "sujestaun ruma"
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13028 #, c-format
13029 msgid "surname"
13030 msgstr "apelidu"
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13033 #, c-format
13034 msgid ""
13035 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13036 "element 'reserve_id')"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13041 #, c-format
13042 msgid "system item identifier"
13043 msgstr "sistema item identifika"
13044
13045 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13047 msgid "tagsel_button"
13048 msgstr "tagsel_button"
13049
13050 #. META http-equiv=Content-Type
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13058 msgid "text/html; charset=utf-8"
13059 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13063 #, c-format
13064 msgid ""
13065 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13066 "placed"
13067 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
13068
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13071 #, c-format
13072 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13073 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13076 #, c-format
13077 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13078 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13081 #, c-format
13082 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13083 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
13084
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13086 #, c-format
13087 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13088 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
13089
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13098 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13099 msgstr ""
13100 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
13101 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
13102
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13105 #, c-format
13106 msgid "there was a problem processing your payment"
13107 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
13108
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13111 #, c-format
13112 msgid "to create new lists."
13113 msgstr "atu halo lista foun."
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13116 #, c-format
13117 msgid "to post a comment."
13118 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
13119
13120 #. LINK
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13122 msgid "unAPI"
13123 msgstr "unAPI"
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13126 #, c-format
13127 msgid "until "
13128 msgstr "to'o "
13129
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13131 #, c-format
13132 msgid "up to "
13133 msgstr "to'o "
13134
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13136 #, c-format
13137 msgid "used for/see from:"
13138 msgstr "uza ba/haree husi:"
13139
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13141 #, c-format
13142 msgid "user's login identifier"
13143 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
13144
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13146 #, c-format
13147 msgid "user's password"
13148 msgstr "password utilizador nain"
13149
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13151 #, c-format
13152 msgid "userid"
13153 msgstr "userid"
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13156 #, c-format
13157 msgid "username"
13158 msgstr "username"
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13162 msgid "view labeled"
13163 msgstr "vista ho etiketa"
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13167 #, c-format
13168 msgid "view plain"
13169 msgstr "vista simples"
13170
13171 #. SCRIPT
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13173 msgid "waiting holds:"
13174 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
13175
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13177 #, c-format
13178 msgid "was not found in the database. Please try again."
13179 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13182 #, c-format
13183 msgid ""
13184 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13185 "response"
13186 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13189 #, c-format
13190 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13191 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13194 #, c-format
13195 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13196 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
13197
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13199 #, c-format
13200 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13201 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
13202
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13204 #, c-format
13205 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13206 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13209 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13210 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13211
13212 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13214 #, c-format
13215 msgid "will be sent shortly to %s."
13216 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13219 #, c-format
13220 msgid "would be entered as "
13221 msgstr ""
13222
13223 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13225 #, c-format
13226 msgid ""
13227 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13228 "items you wish to not place holds on. "
13229 msgstr ""
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "your charges"
13234 msgstr "ita nia etiketa sira"
13235
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "your consents"
13239 msgstr "Ita nia komentariu"
13240
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13242 #, c-format
13243 msgid "your interlibrary loan requests"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13247 #, c-format
13248 msgid "your lists"
13249 msgstr "ita nia lista"
13250
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13252 #, c-format
13253 msgid "your messaging"
13254 msgstr "ita nia mensajen"
13255
13256 #. %1$s:  payment | html 
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13258 #, c-format
13259 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13263 #, c-format
13264 msgid "your personal details"
13265 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13268 #, c-format
13269 msgid "your privacy"
13270 msgstr "ita nia privasidade"
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13273 #, c-format
13274 msgid "your purchase suggestions"
13275 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
13276
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13278 #, c-format
13279 msgid "your reading history"
13280 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13283 #, c-format
13284 msgid "your routing lists"
13285 msgstr "ita nia lista roteamento"
13286
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13288 #, c-format
13289 msgid "your search history"
13290 msgstr "ita nia istoria peskiza"
13291
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13293 #, c-format
13294 msgid "your summary"
13295 msgstr "ita nia rezumu"
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13298 #, c-format
13299 msgid "your tags"
13300 msgstr "ita nia etiketa sira"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13310 #, c-format
13311 msgid "×"
13312 msgstr "×"
13313
13314 #. A
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
13317 msgid "‡%s %s"
13318 msgstr ""