Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:42+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1429944142.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s faz favor "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
132 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
133 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  ELSE 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
147
148 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
149 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
150 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
155
156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 #, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
164
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
170 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
171 #. %7$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
176
177 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
178 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
183 #, c-format
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
195
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
235 #, c-format
236 msgid "%s %s Item in transit to "
237 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #. %3$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
243 #, c-format
244 msgid "%s %s No results found. %s "
245 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
246
247 #. %1$s: - SWITCH index -
248 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
249 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
250 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
251 #. %5$s: - END -
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
256 "%s Search also for related subjects %s "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s:  SWITCH m.code 
260 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
261 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
262 #. %4$s:  CASE 
263 #. %5$s:  m.code 
264 #. %6$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
270 msgstr ""
271
272 #. %1$s:  END 
273 #. %2$s:  ELSE 
274 #. %3$s:  END 
275 #. %4$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
280 "issues %s %s "
281 msgstr ""
282 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
283
284 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
285 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
286 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
287 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
288 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
289 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
294 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
295 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
296 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
297 msgstr ""
298
299 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
300 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
302 #, c-format
303 msgid "%s %s by "
304 msgstr "%s %s husi "
305
306 #. %1$s:  i.title | html 
307 #. %2$s:  IF i.author 
308 #. %3$s:  i.author | html 
309 #. %4$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s by %s %s "
313 msgstr "%s %s husi %s%s"
314
315 #. %1$s:  ELSE 
316 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
317 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
318 #. %4$s:  CASE 'full' 
319 #. %5$s:  review.borrtitle 
320 #. %6$s:  review.firstname 
321 #. %7$s:  review.surname 
322 #. %8$s:  CASE 'first' 
323 #. %9$s:  review.firstname 
324 #. %10$s:  CASE 'surname' 
325 #. %11$s:  review.surname 
326 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
327 #. %13$s:  review.firstname 
328 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
329 #. %15$s:  CASE 'username' 
330 #. %16$s:  review.userid 
331 #. %17$s:  END 
332 #. %18$s:  END 
333 #. %19$s:  END 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
335 #, c-format
336 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
337 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338
339 #. For the first occurrence,
340 #. %1$s:  END 
341 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
346 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
347
348 #. %1$s:  firstname 
349 #. %2$s:  surname 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
351 #, c-format
352 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
353 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online. "
354
355 #. %1$s:  firstname 
356 #. %2$s:  surname 
357 #. %3$s:  shelfname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
361 msgstr ""
362 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, estante virtual ho naran : "
363 "%s."
364
365 #. %1$s:  added_count 
366 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
367 #. %3$s:  ELSE 
368 #. %4$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
370 #, c-format
371 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
372 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
373
374 #. %1$s:  SWITCH type 
375 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
376 #. %3$s:  CASE 'later' 
377 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
378 #. %5$s:  CASE 'musical' 
379 #. %6$s:  CASE 'broader' 
380 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
381 #. %8$s:  CASE 'parent' 
382 #. %9$s:  CASE 
383 #. %10$s:  IF type 
384 #. %11$s:  type | html 
385 #. %12$s:  END 
386 #. %13$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
391 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
392 "%s(%s)%s %s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  collectiontitle 
396 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
397 #. %3$s:  collectionissn 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
400 #. %6$s:  collectionvolume 
401 #. %7$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
403 #, c-format
404 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
405 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
406
407 #. %1$s:  SWITCH option 
408 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
409 #. %3$s:  CASE 'dc' 
410 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
411 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
412 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
413 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
414 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
415 #. %9$s:  CASE 'mods' 
416 #. %10$s:  CASE 'ris' 
417 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
418 #. %12$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
423 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
424 "%sRIS %sISBD %s "
425 msgstr ""
426
427 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
428 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
429 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
430 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
431 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
432 #. %6$s:  CASE 'N' 
433 #. %7$s:  CASE 'F' 
434 #. %8$s:  CASE 'A' 
435 #. %9$s:  CASE 'M' 
436 #. %10$s:  CASE 'L' 
437 #. %11$s:  CASE 'W' 
438 #. %12$s:  CASE 'FU' 
439 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
440 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
441 #. %15$s:  CASE 'LR' 
442 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
443 #. %17$s:  CASE 'WO' 
444 #. %18$s:  CASE 'C' 
445 #. %19$s:  CASE 'CR' 
446 #. %20$s:  CASE 
447 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
448 #. %22$s: - END -
449 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
450 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
451 #. %25$s:  END 
452 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
453 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
454 #. %28$s:  END 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
459 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
460 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
461 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
462 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
466 #. %2$s:  IF s.is_shared 
467 #. %3$s:  ELSE 
468 #. %4$s:  END 
469 #. %5$s:  ELSE 
470 #. %6$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
474 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
475
476 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
477 #. %2$s:  ELSE 
478 #. %3$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
480 #, c-format
481 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
482 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
483
484 #. %1$s:  bibliotitle 
485 #. %2$s:  biblionumber 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
487 #, c-format
488 msgid "%s (Record no. %s)"
489 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
490
491 #. %1$s:  IF ( related ) 
492 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
493 #. %3$s:  relate.related_search 
494 #. %4$s:  END 
495 #. %5$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
499 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
500
501 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
502 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
503 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
505 #, c-format
506 msgid "%s Account frozen %s %s "
507 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
508
509 #. For the first occurrence,
510 #. %1$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
514 #, c-format
515 msgid "%s Address 2:"
516 msgstr "%s Hela fatin 2:"
517
518 #. For the first occurrence,
519 #. %1$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
523 #, c-format
524 msgid "%s Address:"
525 msgstr "%s Hela fatin:"
526
527 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
528 #. %2$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid ""
532 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
533 "resolve this problem. %s "
534 msgstr ""
535 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
536 "staf atu resolve problema ne'e."
537
538 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s Automatic renewal "
542 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
543
544 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
545 #. %2$s:  ELSE 
546 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
547 #. %4$s:  ELSE 
548 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
549 #. %6$s:  ELSE 
550 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
551 #. %8$s:  ELSE 
552 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
553 #. %10$s:  END 
554 #. %11$s:  END 
555 #. %12$s:  END 
556 #. %13$s:  END 
557 #. %14$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
562 "%s %s "
563 msgstr ""
564 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La Empresta %s %s "
565 "%s %s %s "
566
567 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
568 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
569 #. %3$s:  END 
570 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
571 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
574 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
575 #. %9$s:  END 
576 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
577 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
578 #. %12$s:  END 
579 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
580 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
581 #. %15$s:  END 
582 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
583 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
584 #. %18$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
590 msgstr ""
591 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
592 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
593
594 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
595 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
596 #. %3$s:  END 
597 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
598 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
599 #. %6$s:  END 
600 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
601 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
602 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
603 #. %10$s:  END 
604 #. %11$s:  END 
605 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
606 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
607 #. %14$s:  END 
608 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
609 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
610 #. %17$s:  END 
611 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
612 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
613 #. %20$s:  END 
614 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
615 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
616 #. %23$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
621 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
622 msgstr ""
623 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
624 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
625 "tranzitu (%s),%s "
626
627 #. For the first occurrence,
628 #. %1$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
632 #, c-format
633 msgid "%s City:"
634 msgstr "%s Sidade:"
635
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Contact note:"
640 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
641
642 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
643 #. %2$s:  ELSE 
644 #. %3$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
649 "you cannot add items to this list. %s "
650 msgstr ""
651 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
652 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
653
654 #. For the first occurrence,
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
659 #, c-format
660 msgid "%s Country:"
661 msgstr "%s Rai:"
662
663 #. %1$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
665 #, c-format
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "%s Data moris:"
668
669 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
671 #, c-format
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
674
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
677 #, c-format
678 msgid "%s Email:"
679 msgstr "%s Email:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
683 #, c-format
684 msgid "%s Fax:"
685 msgstr "%s Fax:"
686
687 #. For the first occurrence,
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
691 #, c-format
692 msgid "%s First name:"
693 msgstr "%s Naran uluk:"
694
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
697 #, c-format
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "%s Uma Biblioteka:"
700
701 #. %1$s:  ELSE 
702 #. %2$s:  END 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid ""
708 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
709 "local account, you may use that below. %s "
710 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
711
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
714 #, c-format
715 msgid "%s Initials:"
716 msgstr "%s Iniciais:"
717
718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
720 #, c-format
721 msgid "%s Internet user critics"
722 msgstr "%s Uzador internet kritika"
723
724 #. %1$s:  ELSE 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
726 #, c-format
727 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
728 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
729
730 #. %1$s:  issues_count 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
732 #, c-format
733 msgid "%s Item(s) checked out"
734 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
735
736 #. %1$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
738 #, c-format
739 msgid "%s Log out"
740 msgstr "%s Vista MARC"
741
742 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
743 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s No renewal before %s "
747 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
748
749 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
750 #. %2$s:  LibraryName 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
752 #, c-format
753 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
754 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
755
756 #. %1$s:  ELSE 
757 #. %2$s:  END # / IF results 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
761 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
762
763 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Not allowed"
767 msgstr "Labele husik"
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
770 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
774 msgstr "La bele fo empresta tan"
775
776 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
777 #. %2$s:  ELSE 
778 #. %3$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
780 #, c-format
781 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
782 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
783
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
786 #, c-format
787 msgid "%s Other names:"
788 msgstr "%s Naran seluk:"
789
790 #. %1$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s Other phone:"
794 msgstr "%s Naran seluk:"
795
796 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
797 #. %2$s:  END 
798 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
799 #. %4$s:  minpasslen 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
802 #. %7$s:  END 
803 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
804 #. %9$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
809 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
810 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
811 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
812 "trailing spaces. %s "
813 msgstr ""
814 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
815 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
816 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
817 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
818
819 #. For the first occurrence,
820 #. %1$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
823 #, c-format
824 msgid "%s Phone:"
825 msgstr "%s Telemovil:"
826
827 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
829 #, c-format
830 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
831 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
835 #, c-format
836 msgid "%s Primary email:"
837 msgstr "%s Email primariu:"
838
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
841 #, c-format
842 msgid "%s Primary phone:"
843 msgstr "%s Telemovil primariu:"
844
845 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
847 #, c-format
848 msgid "%s Professional critics"
849 msgstr "%s Kritik professional"
850
851 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
852 #. %2$s:  ELSE 
853 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
854 #. %4$s:  ELSE 
855 #. %5$s:  END 
856 #. %6$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
861 "suggestions %s %s "
862 msgstr ""
863 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
864 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
865
866 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
868 #, c-format
869 msgid "%s Quotations"
870 msgstr "%s Quotasaun sira"
871
872 #. %1$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
874 #, c-format
875 msgid "%s Salutation:"
876 msgstr "%s Saudasaun:"
877
878 #. %1$s:  LibraryName |html 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
880 #, c-format
881 msgid "%s Search"
882 msgstr "%s Buka"
883
884 #. %1$s:  LibraryName |html 
885 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
886 #. %3$s:  query_desc |html 
887 #. %4$s:  END 
888 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
889 #. %6$s:  limit_desc |html 
890 #. %7$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
892 #, c-format
893 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
894 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
895
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
898 #, c-format
899 msgid "%s Secondary email:"
900 msgstr "%s Email segundu:"
901
902 #. %1$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
904 #, c-format
905 msgid "%s Secondary phone:"
906 msgstr "%s Telemovil segundu:"
907
908 #. %1$s:  LibraryName 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
910 #, c-format
911 msgid "%s Self checkout system"
912 msgstr "%s Sistema auto empresta"
913
914 #. %1$s:  IF ( available ) 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
916 #, c-format
917 msgid "%s Showing only "
918 msgstr "%s Hatudu deit "
919
920 #. For the first occurrence,
921 #. %1$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
925 #, c-format
926 msgid "%s State:"
927 msgstr "%s Distritu:"
928
929 #. %1$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
931 #, c-format
932 msgid "%s Street number:"
933 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
934
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
939 #, c-format
940 msgid "%s Surname:"
941 msgstr "%s Apelidu:"
942
943 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
944 #. %2$s:  ELSE 
945 #. %3$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
947 #, c-format
948 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
949 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
950
951 #. %1$s:  IF error 
952 #. %2$s:  ELSE 
953 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
957 msgstr "%s La iha orden. %s "
958
959 #. %1$s:  ELSE 
960 #. %2$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
962 #, c-format
963 msgid "%s This record has no items. %s "
964 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
965
966 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
967 #. %2$s:  holds_count 
968 #. %3$s:  END 
969 #. %4$s:  IF priority 
970 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
971 #. %6$s:  priority 
972 #. %7$s:  ELSE 
973 #. %8$s:  priority 
974 #. %9$s:  END 
975 #. %10$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
980 "%s "
981 msgstr ""
982
983 #. %1$s:  ELSE 
984 #. %2$s:  END 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
989 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
990
991 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
993 #, c-format
994 msgid "%s Video extracts"
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
998 #. %2$s:  ELSE 
999 #. %3$s:  END 
1000 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1004 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1005 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1006 #. %10$s:  ELSE 
1007 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1008 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1009 #. %13$s:  END 
1010 #. %14$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1015 "%s %s %s %s %s. "
1016 msgstr ""
1017 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1018 "%s%s%s. "
1019
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1022 #. %2$s:  ELSE 
1023 #. %3$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1026 #, c-format
1027 msgid "%s Yes %s No %s "
1028 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1029
1030 #. %1$s:  ELSE 
1031 #. %2$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1033 #, c-format
1034 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1035 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1036
1037 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1040 #, c-format
1041 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1042 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1043
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1049 #, c-format
1050 msgid "%s Zip/Postal code:"
1051 msgstr "%s Kódigu postal:"
1052
1053 #. %1$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1055 #, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1058 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1059 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1060 "%%] "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1068 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1069 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1070 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1071 "defined('contactnote') %%] "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1079 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1080 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1081 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1082 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1083 "%%] "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1091 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1092 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1100 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1101 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1102 "%%] "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1110 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1111 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1112 "%%] "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1116 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1117 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1118 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1119 #. %5$s:  SWITCH type 
1120 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1125 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1126 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1130 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1131 #. %3$s:  IF avs 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1136 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1137 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1138 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1139 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. For the first occurrence,
1143 #. %1$s:  ind.label 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1146 #, c-format
1147 msgid "%s asc"
1148 msgstr "%s asc"
1149
1150 #. %1$s:  resul.used 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1152 #, c-format
1153 msgid "%s biblios"
1154 msgstr "%s biblios"
1155
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1161 #, c-format
1162 msgid "%s by "
1163 msgstr "%s husi "
1164
1165 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1166 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1167 #. %3$s:  END 
1168 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s by %s %s %s "
1172 msgstr "%s husi %s%s "
1173
1174 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1175 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1176 #. %3$s:  END 
1177 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1178 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1179 #. %6$s:  END 
1180 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1184 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
1185
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s:  ind.label 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1190 #, c-format
1191 msgid "%s desc"
1192 msgstr "%s desc"
1193
1194 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1196 #, c-format
1197 msgid "%s more than "
1198 msgstr "%s liu duke "
1199
1200 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1201 #. %2$s:  ELSE 
1202 #. %3$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1206 msgstr "%s item %s ne'ebe empresta ona "
1207
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s:  count 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1212 #, c-format
1213 msgid "%s records"
1214 msgstr "%s rejistu sira"
1215
1216 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1217 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1218 #. %3$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1220 #, c-format
1221 msgid "%s since %s%s "
1222 msgstr "%s dezde %s%s "
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1226 #, c-format
1227 msgid "%s system-wide library news. "
1228 msgstr ""
1229
1230 #. %1$s:  ELSE 
1231 #. %2$s:  heading 
1232 #. %3$s:  END 
1233 #. %4$s:  END 
1234 #. %5$s:  BLOCK language 
1235 #. %6$s:  SWITCH lang 
1236 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1237 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1238 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1239 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1240 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1241 #. %12$s:  CASE 
1242 #. %13$s:  lang 
1243 #. %14$s:  END 
1244 #. %15$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1249 msgstr ""
1250 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s "
1251 "%%]Espanyol %s%s %s %s "
1252
1253 #. %1$s:  FILTER trim 
1254 #. %2$s:  SWITCH type 
1255 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1256 #. %4$s:  CASE 'later' 
1257 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1258 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1259 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1260 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1261 #. %9$s:  CASE 
1262 #. %10$s:  type 
1263 #. %11$s:  END 
1264 #. %12$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1269 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. %1$s:  IF contents.count 
1273 #. %2$s:  contents.count 
1274 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1275 #. %4$s:  ELSE 
1276 #. %5$s:  END 
1277 #. %6$s:  ELSE 
1278 #. %7$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1280 #, c-format
1281 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1282 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1283
1284 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1285 #. %2$s:  LoginBranchname 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1289 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1290 #. %7$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1294 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
1295
1296 #. %1$s:  deleted_count 
1297 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1301 #, c-format
1302 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1303 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
1304
1305 #. %1$s:  END 
1306 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1308 #, c-format
1309 msgid "%s%s with the comment "
1310 msgstr "%s%s ho komentariu "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %4$s:  ELSE 
1316 #. %5$s:  END 
1317 #. %6$s:  ELSE 
1318 #. %7$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1323 msgstr ""
1324 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
1325 "nia detalle %s %s%s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1334 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  borrowernumber 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1344 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1353 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1354
1355 #. For the first occurrence,
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1367 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1368
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1374 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1375 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1376 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1377 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1378 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1379 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1380 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1381 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1382 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1383 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1384 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1385 #. %17$s:  ELSE 
1386 #. %18$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1391 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1392 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1393 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1394 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1395 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1403 #. %6$s:  ELSE 
1404 #. %7$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1409 "login disabled %s"
1410 msgstr ""
1411 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
1412 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
1413
1414 #. For the first occurrence,
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1420 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1421 #. %7$s:  query_desc | html 
1422 #. %8$s:  END 
1423 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1424 #. %10$s:  limit_desc | html 
1425 #. %11$s:  END 
1426 #. %12$s:  ELSE 
1427 #. %13$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1433 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1434 "criteria. %s"
1435 msgstr ""
1436 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
1437 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
1438 "peskiza. %s %s %s%s "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #. %5$s:  IF ( total ) 
1445 #. %6$s:  ELSE 
1446 #. %7$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1451 "found%s"
1452 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1459 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1460 #. %7$s:  ELSE 
1461 #. %8$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1465 msgstr ""
1466 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
1467 "lista%s%s %s%s "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1474 #. %6$s:  END 
1475 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1476 #. %8$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1481 "%sPurchase Suggestions%s"
1482 msgstr ""
1483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru "
1484 "foun%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1491 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1492 #. %7$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1497 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1498 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1505 #. %6$s:  ELSE 
1506 #. %7$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1511 "%sRegister a new account%s"
1512 msgstr ""
1513 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
1514 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1523 msgstr ""
1524 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1533 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1534
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1548 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1557 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #. %5$s:  summary.mainentry 
1564 #. %6$s:  IF authtypetext 
1565 #. %7$s:  authtypetext 
1566 #. %8$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid ""
1570 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1571 msgstr ""
1572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
1573 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1582 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1591 msgstr ""
1592 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #. %5$s:  title |html 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1602 msgstr ""
1603 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1604 "%s%s "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  course.course_name 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1614 msgstr ""
1615 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
1616 "nian ba %s %s %s"
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1625 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  title |html 
1632 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1633 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1634 #. %8$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1638 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1647 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1657 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  authtypetext 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1667 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #. %5$s:  bibliotitle 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1677 msgstr ""
1678 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
1679 "%s "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1688 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #. %5$s:  biblio.title |html 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1698 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1707 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #. %5$s:  biblionumber 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1717 msgstr ""
1718 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1719 "%s%s "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1728 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #. %5$s:  q | html 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1738 msgstr ""
1739 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s' %s %s "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1748 msgstr ""
1749 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva %s %s%s "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1758 msgstr ""
1759 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1760
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1768 msgstr ""
1769 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1770 "%s%s "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1779 msgstr ""
1780 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1789 msgstr ""
1790 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
1791
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1799 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1800
1801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1808 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu %s %s%s "
1809
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1817 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
1818
1819 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1820 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1826 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1827
1828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1835 msgstr ""
1836 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu %s %s"
1837
1838 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1839 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1845 msgstr ""
1846 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s "
1847
1848 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1849 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1855 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
1856
1857 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1858 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1859 #. %3$s:  ELSE 
1860 #. %4$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1864 msgstr ""
1865 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
1866 "%s%s "
1867
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1875 msgstr ""
1876 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #. %5$s:  unimarc3 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1886 msgstr ""
1887 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
1888 "%s "
1889
1890 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1891 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1897 msgstr ""
1898 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
1899 "%s "
1900
1901 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1902 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1903 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1904 #. %4$s:  ELSE 
1905 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1906 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1907 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1908 #. %8$s:  ELSE 
1909 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1910 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1911 #. %11$s:  END 
1912 #. %12$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1917 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1918 "%s%s"
1919 msgstr ""
1920 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1921 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1922 "%s%s"
1923
1924 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1925 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1926 #. %3$s:  ELSE 
1927 #. %4$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1929 #, c-format
1930 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1934 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1937 #, c-format
1938 msgid "%s, by %s%s "
1939 msgstr "%s, husi %s%s "
1940
1941 #. %1$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1946 "fees. If "
1947 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1951 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1955 #, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1960 #. %2$s:  review.biblionumber 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1962 #, c-format
1963 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1964 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1965
1966 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1967 #. %2$s:  review.biblionumber 
1968 #. %3$s:  review.reviewid 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1970 #, c-format
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1973
1974 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1978 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1979
1980 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1981 #. %2$s:  query_cgi |html 
1982 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1984 #, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1987
1988 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1989 #. %2$s:  query_cgi |html 
1990 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1992 #, c-format
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1995
1996 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1997 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2002
2003 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2005 #, c-format
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2008
2009 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2010 #. %2$s:  starting_homebranch 
2011 #. %3$s:  END 
2012 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2013 #. %5$s:  starting_location 
2014 #. %6$s:  END 
2015 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2016 #. %8$s:  starting_ccode 
2017 #. %9$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid ""
2021 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2022 "%s "
2023 msgstr ""
2024 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2025 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2026
2027 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2028 #. %2$s:  ELSE 
2029 #. %3$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2031 #, c-format
2032 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2033 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2034
2035 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2036 #. %2$s:  END 
2037 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2038 #. %4$s:  END 
2039 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2040 #. %6$s:  END 
2041 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2042 #. %8$s:  END 
2043 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2044 #. %10$s:  END 
2045 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2046 #. %12$s:  END 
2047 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2048 #. %14$s:  END 
2049 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2050 #. %16$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2055 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2056 msgstr ""
2057 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2058 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2059
2060 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2061 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2062 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2063 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2064 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2065 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2066 #. %7$s:  ELSE 
2067 #. %8$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2072 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2073 msgstr ""
2074 "%sItem Data Fo Fali %sAvisu Advansadu %sUpcoming Eventu %sRezerva iha ona "
2075 "%sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene %s"
2076
2077 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2078 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2079 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2080 #. %4$s:  ELSE 
2081 #. %5$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2083 #, c-format
2084 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2085 msgstr "%stipu item %sKolesaun %sFatin iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2086
2087 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2088 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2089 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2090 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2091 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2092 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2093 #. %7$s:  ELSE 
2094 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2095 #. %9$s:  END 
2096 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2097 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2098 #. %12$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid ""
2102 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2103 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2104 "%s(%s)%s "
2105 msgstr ""
2106 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2107 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2108 "%s "
2109
2110 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2111 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2112 #. %3$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2117 "%s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. %1$s:  ELSE 
2121 #. %2$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2123 #, c-format
2124 msgid "%sThis record has no items.%s "
2125 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2126
2127 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2128 #. %2$s:  ELSE 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%sYes%sNo%s "
2133 msgstr "%sSin%sLae%s "
2134
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2138 #, c-format
2139 msgid "%sa list:%s"
2140 msgstr "%sa lista ida:%s"
2141
2142 #. %1$s:  ELSE 
2143 #. %2$s:  END 
2144 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2149 msgstr ""
2150 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2151 "uza "
2152
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2155 #, c-format
2156 msgid "&laquo; Previous"
2157 msgstr "&laquo; Anterior"
2158
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2162 #, c-format
2163 msgid "&lt;&lt; Previous"
2164 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2165
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid ""
2169 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2170 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2171 msgstr ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2173 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2174
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid ""
2178 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2179 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2180 msgstr ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2182 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2183
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid ""
2187 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2188 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2189 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2190 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2191 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2192 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2193 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2194 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2195 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2196 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2197 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2198 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2199 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2200 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2201 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2202 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2203 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2204 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2205 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2206 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2207 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2208 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2209 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2210 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2211 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2212 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2213 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2214 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2215 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2216 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2217 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2218 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2219 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2220 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2221 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2222 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2223 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2224 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2225 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2226 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2227 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2228 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2229 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2230 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2231 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2232 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2233 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2234 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2235 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2236 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2237 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2238 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2239 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2240 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2241 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2242 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2243 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2244 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2245 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2246 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2247 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2248 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2249 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2250 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2251 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2252 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2253 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2254 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2255 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2256 msgstr ""
2257 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2258 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2259 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2260 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2261 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2262 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2263 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2264 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2265 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2266 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2267 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2268 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2269 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2270 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2271 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2272 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2273 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2274 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2275 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2276 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2277 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2278 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2279 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2280 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2281 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2282 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2283 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2284 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2285 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2286 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2287 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2288 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2289 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2290 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2291 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2292 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2293 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2294 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2295 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2296 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2297 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2298 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2299 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2300 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2301 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2302 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2303 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2304 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2305 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2306 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2307 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2308 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2309 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2310 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2311 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2312 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2313 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2314 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2315 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2316 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2317 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2318 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2319 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2320 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2321 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2322 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2323 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2324 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2325 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid ""
2330 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2331 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2332 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2333 "GetPatronStatus&gt;"
2334 msgstr ""
2335 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2336 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2337 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2338 "GetPatronStatus&gt;"
2339
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid ""
2343 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2344 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2345 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2346 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2348 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2349 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2350 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2351 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2352 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2353 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2355 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2356 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2357 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2358 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2359 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2360 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2361 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2362 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2363 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2364 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2365 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2366 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2367 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2368 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2369 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2370 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2371 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2372 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2373 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2374 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2375 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2376 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2377 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2378 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2379 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2380 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2381 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2382 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2383 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2384 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2385 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2386 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2387 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2388 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2389 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2390 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2391 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2392 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2393 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2394 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2395 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2396 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2397 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2398 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2399 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2400 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2401 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2402 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2403 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2404 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2405 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2406 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2407 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2408 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2409 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2410 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2411 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2412 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2413 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2414 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2415 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2416 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2417 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2418 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2419 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2420 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2421 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2422 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2423 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2424 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2425 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2426 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2427 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2428 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2429 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2430 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2431 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2432 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2433 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2434 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2435 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2436 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2437 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2438 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2439 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2440 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2441 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2442 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2443 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2444 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2445 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2446 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2447 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2448 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2449 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2450 msgstr ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2452 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2453 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2454 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2455 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2456 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2457 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2458 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2459 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2460 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2461 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2462 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2463 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2464 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2465 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2466 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2467 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2468 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2469 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2470 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2471 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2472 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2473 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2474 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2475 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2476 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2477 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2478 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2479 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2480 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2481 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2482 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2483 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2484 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2485 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2486 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2487 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2488 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2489 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2490 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2491 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2492 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2493 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2494 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2495 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2496 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2497 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2498 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2499 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2500 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2501 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2502 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2503 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2504 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2505 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2506 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2507 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2508 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2509 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2510 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2511 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2512 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2513 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2514 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2515 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2516 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2517 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2518 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2519 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2520 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2521 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2522 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2523 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2524 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2525 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2526 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2527 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2528 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2529 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2530 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2531 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2532 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2533 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2534 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2535 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2536 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2537 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2538 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2539 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2540 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2541 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2542 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2543 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2544 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2545 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2546 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2547 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2548 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2549 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2550 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2551 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2552 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2553 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2554 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2555 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2556 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2557 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid ""
2562 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2563 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2564 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2565 msgstr ""
2566 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2567 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2568 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid ""
2574 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2575 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2576 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2577 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2578 msgstr ""
2579 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2580 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2581 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2582 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid ""
2587 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2588 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2589 msgstr ""
2590 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2591 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid ""
2596 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2597 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2598 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2599 msgstr ""
2600 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2601 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2602 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid ""
2607 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2608 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2609 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2610 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2611 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2612 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2613 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2614 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2615 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2616 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2617 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2618 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2619 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2620 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2621 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2622 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2623 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2624 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2625 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2626 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2627 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2628 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2629 msgstr ""
2630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2631 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2632 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2633 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2634 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2635 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2636 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2637 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2638 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2639 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2640 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2641 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2642 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2643 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2644 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2645 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2646 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2647 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2648 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2649 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2650 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2651 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2657 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2658 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2659 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2660 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2661 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2662 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2663 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2664 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2665 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2666 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2667 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2668 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2669 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2670 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2671 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2672 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2673 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2674 msgstr ""
2675 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2676 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2677 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2678 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2679 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2680 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2681 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2682 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2683 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2684 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2685 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2687 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2688 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2689 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2690 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2691 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2692 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2693
2694 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2695 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2697 #, c-format
2698 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2699 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2704 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2707 #, c-format
2708 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2709 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2712 #, c-format
2713 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2714 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2717 #, c-format
2718 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2719 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2722 #, c-format
2723 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2724 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2727 #, c-format
2728 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2729 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2732 #, c-format
2733 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2734 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2737 #, c-format
2738 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2739 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2742 #, c-format
2743 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2744 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2747 #, c-format
2748 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2749 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2752 #, c-format
2753 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2754 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2757 #, c-format
2758 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2759 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2762 #, c-format
2763 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2764 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2765
2766 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2768 #, c-format
2769 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2770 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2771
2772 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2774 #, c-format
2775 msgid "(%s biblios)"
2776 msgstr "(%s biblios)"
2777
2778 #. For the first occurrence,
2779 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2780 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2785 #, c-format
2786 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2787 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2788
2789 #. For the first occurrence,
2790 #. %1$s:  overdues_count 
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2794 #, c-format
2795 msgid "(%s total)"
2796 msgstr "(%s total)"
2797
2798 #. For the first occurrence,
2799 #. SCRIPT
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2801 msgid "(All)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2805 #, c-format
2806 msgid "(Checked out)"
2807 msgstr "(Empresta ona)"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2811 #, c-format
2812 msgid "(Not supported by Koha)"
2813 msgstr "(Koha la suporta)"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2819 #, c-format
2820 msgid "(Not supported yet)"
2821 msgstr "(Seidauk suporta)"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2824 #, c-format
2825 msgid "(On hold)"
2826 msgstr "(Rezerva iha ona)"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2839 #, c-format
2840 msgid "(Optional)"
2841 msgstr "(Opsionál)"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2846 #, c-format
2847 msgid "(Optional, default 0)"
2848 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2851 #, c-format
2852 msgid "(Optional, default 1)"
2853 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2877 #, c-format
2878 msgid "(Required)"
2879 msgstr "(Presiza ona)"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2885 #, c-format
2886 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2887 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2890 #, c-format
2891 msgid "(Use OPAC instead)"
2892 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2896 #, c-format
2897 msgid "(Use SRU instead)"
2898 msgstr "(Uza SRU envés)"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2904 #, c-format
2905 msgid "(done)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. SCRIPT
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2910 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2911 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2912
2913 #. For the first occurrence,
2914 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2917 #, c-format
2918 msgid "(modified on %s)"
2919 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "(overdue)"
2925 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
2926
2927 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2928 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "(published on %s%s by "
2932 msgstr "(publika ona iha %s)"
2933
2934 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2935 #. %2$s:  relate.related_search 
2936 #. %3$s:  END 
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2938 #, c-format
2939 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2940 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2948 #, c-format
2949 msgid "(remove)"
2950 msgstr "(hamoos)"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2953 #, c-format
2954 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2955 msgstr ", labele rezerva. "
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2958 #, c-format
2959 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2960 msgstr ""
2961 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
2962 "daudauk "
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2965 #, c-format
2966 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2967 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2973 "or stolen."
2974 msgstr ""
2975 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
2976 "hanesan lakon ka na’ok ona."
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2981 msgstr ""
2982 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
2983 "hanesan lakon ka na’ok ona."
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2989 "renew your books."
2990 msgstr ""
2991 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
2992 "molok empresta fali."
2993
2994 #. SCRIPT
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2996 msgid "- You must enter a Title"
2997 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
2998
2999 #. SCRIPT
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3001 msgid "- You must enter a list name"
3002 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3005 #, c-format
3006 msgid "-- Choose --"
3007 msgstr "-- Hili --"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3011 #, c-format
3012 msgid "-- Choose format --"
3013 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3016 #, c-format
3017 msgid "-- none -- "
3018 msgstr "-- la iha -- "
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3021 #, c-format
3022 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3023 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3026 #, c-format
3027 msgid ". Please contact the library for more information."
3028 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3031 #, c-format
3032 msgid "...or..."
3033 msgstr "...ka..."
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3036 #, c-format
3037 msgid "000 "
3038 msgstr "000 "
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3041 #, c-format
3042 msgid "10 titles"
3043 msgstr "titulu 10"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3046 #, c-format
3047 msgid "100 titles"
3048 msgstr "titulu 100"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3052 #, c-format
3053 msgid "12 months"
3054 msgstr "fulan 12"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3057 #, c-format
3058 msgid "15 titles"
3059 msgstr "titulu 15"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3062 #, c-format
3063 msgid "20 titles"
3064 msgstr "titulu 20"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3068 #, c-format
3069 msgid "3 months"
3070 msgstr "fulan 3"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3073 #, c-format
3074 msgid "30 titles"
3075 msgstr "titulu 30"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3078 #, c-format
3079 msgid "40 titles"
3080 msgstr "titulu 40"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3083 #, c-format
3084 msgid "50 titles"
3085 msgstr "titulu 50"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3089 #, c-format
3090 msgid "6 months"
3091 msgstr "fulan 6"
3092
3093 #. SPAN
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3095 msgid "9999-12-31"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. %1$s:  ELSE 
3099 #. %2$s:  END 
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3101 #, c-format
3102 msgid ": %sa list:%s"
3103 msgstr ": %sa lista:%s"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3109 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3113 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3114 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3115 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3116 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3117 #. %6$s:  END 
3118 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ""
3122 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3123 "by your browser.] "
3124 msgstr ""
3125 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
3126 "suporta husi ita nia.] "
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3129 #, c-format
3130 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3131 msgstr ""
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "A specific item"
3136 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3139 #, c-format
3140 msgid "About the author"
3141 msgstr "Kona ba autor nee"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3144 #, c-format
3145 msgid "Abstracts/summaries"
3146 msgstr "Rezumu / sumariu"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3150 #, c-format
3151 msgid "Access denied"
3152 msgstr "Labele tama"
3153
3154 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3156 #, c-format
3157 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3158 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3161 #, c-format
3162 msgid "Acquired in the last:"
3163 msgstr "Simu tiona iha:"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3167 #, c-format
3168 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3169 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3173 #, c-format
3174 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3175 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3176
3177 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3184 msgid "Add"
3185 msgstr "Aumenta"
3186
3187 #. %1$s:  total 
3188 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3190 #, c-format
3191 msgid "Add %s items to %s"
3192 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3193
3194 #. A name=ButtonPlus
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3196 msgid "Add another field"
3197 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "Add tag"
3203 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3206 #, c-format
3207 msgid "Add tag(s)"
3208 msgstr "Aumenta tag(s)"
3209
3210 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3212 #, c-format
3213 msgid "Add to %s"
3214 msgstr "Aumenta ba %s"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3217 #, c-format
3218 msgid "Add to a list"
3219 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3222 #, c-format
3223 msgid "Add to a new list:"
3224 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3228 #, c-format
3229 msgid "Add to cart"
3230 msgstr "Aumenta ba kareta"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3233 #, c-format
3234 msgid "Add to list:"
3235 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3239 #, c-format
3240 msgid "Add to your cart"
3241 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3245 msgid "Add to..."
3246 msgstr "Aumenta ba..."
3247
3248 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3249 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3251 #, c-format
3252 msgid "Added %s %s by "
3253 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3256 #, c-format
3257 msgid "Additional authors:"
3258 msgstr "Autor adisional:"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3261 #, c-format
3262 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3263 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "Additional information"
3268 msgstr "Informasaun kontaktu"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3271 #, c-format
3272 msgid "Adolescent"
3273 msgstr "Joven"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3276 #, c-format
3277 msgid "Adult"
3278 msgstr "Adultu"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3282 #, c-format
3283 msgid "Advanced search"
3284 msgstr "Peskiza advansadu"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3289 #, c-format
3290 msgid "All"
3291 msgstr "Hotu"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3294 #, c-format
3295 msgid "All Tags"
3296 msgstr "Tags Hotu"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3299 #, c-format
3300 msgid "All collections"
3301 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3304 #, c-format
3305 msgid "All item types"
3306 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3311 #, c-format
3312 msgid "All libraries"
3313 msgstr "Biblioteka hotu"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3318 #, c-format
3319 msgid "Allow"
3320 msgstr "Husik"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3326 "expires."
3327 msgstr ""
3328 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3331 #, c-format
3332 msgid "Alternate address"
3333 msgstr "Hela fatin alternativu"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Alternate address information: "
3338 msgstr "Hela fatin alternativu"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3341 #, c-format
3342 msgid "Alternate contact"
3343 msgstr "Kontaktu alternativu"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3348 #, c-format
3349 msgid "Amount"
3350 msgstr "Hira"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3353 #, c-format
3354 msgid "Amount outstanding"
3355 msgstr "Folin seidauk selu"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3362 #, c-format
3363 msgid "An error has occurred"
3364 msgstr "Sala akontese"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3369 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3375 msgstr ""
3376
3377 #. %1$s:  shelfname 
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3379 #, c-format
3380 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3390 #, c-format
3391 msgid "An error occurred while try to process your request."
3392 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3398 "exist"
3399 msgstr ""
3400 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3401 "iha"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3404 #, c-format
3405 msgid "An invitation to share list "
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3409 #, c-format
3410 msgid "Any"
3411 msgstr "Kualkér"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3414 #, c-format
3415 msgid "Any audience"
3416 msgstr "Kualkér audiensia"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3419 #, c-format
3420 msgid "Any content"
3421 msgstr "Kualkér konteudu"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3424 #, c-format
3425 msgid "Any format"
3426 msgstr "Kualkér formatu"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3429 #, c-format
3430 msgid "Any phrase"
3431 msgstr "Kualkér fraze"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3434 #, c-format
3435 msgid "Any word"
3436 msgstr "Kualkér liafuan"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3440 #, c-format
3441 msgid "Anyone"
3442 msgstr "Ema ruma"
3443
3444 #. SCRIPT
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3446 msgid "Apr"
3447 msgstr "Abr"
3448
3449 #. SCRIPT
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3451 msgid "April"
3452 msgstr "Abril"
3453
3454 #. SCRIPT
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3456 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3457 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3458
3459 #. SCRIPT
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3463 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3464
3465 #. SCRIPT
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3467 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3468 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
3469
3470 #. SCRIPT
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3472 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3473 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3474
3475 #. SCRIPT
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3477 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3478 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3479
3480 #. SCRIPT
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3482 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3483 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3484
3485 #. SCRIPT
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3487 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3488 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3489
3490 #. SCRIPT
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3494 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
3495
3496 #. SCRIPT
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3500 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
3501
3502 #. SCRIPT
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3506 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3507
3508 #. SCRIPT
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3512 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3515 #, c-format
3516 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3521 #, c-format
3522 msgid "Ascending"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3526 #, c-format
3527 msgid "Ask for a discharge"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  subscription.branchname 
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3534 #, c-format
3535 msgid "At library: %s"
3536 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3539 #, c-format
3540 msgid "Audience"
3541 msgstr "Audiensia"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3544 #, c-format
3545 msgid "Audiovisual profile:"
3546 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3547
3548 #. SCRIPT
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3550 msgid "Aug"
3551 msgstr "Ago"
3552
3553 #. SCRIPT
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3555 msgid "August"
3556 msgstr "Agostu"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3561 #, c-format
3562 msgid "AuthenticatePatron"
3563 msgstr "AuthenticatePatron"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3569 "patron."
3570 msgstr ""
3571 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
3572 "ne'e."
3573
3574 #. OPTGROUP
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3585 #, c-format
3586 msgid "Author"
3587 msgstr "Autor"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3591 #, c-format
3592 msgid "Author (A-Z)"
3593 msgstr "Autor (A-Z)"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3597 #, c-format
3598 msgid "Author (Z-A)"
3599 msgstr "Autor (Z-A)"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3602 #, c-format
3603 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3604 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3607 #, c-format
3608 msgid "Author(s)"
3609 msgstr "Autor(s)"
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3613 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3614 #. %3$s:  END 
3615 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3616 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3617 #. %6$s:  END 
3618 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3619 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3620 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3621 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3622 #. %11$s:  END 
3623 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3624 #. %13$s:  END 
3625 #. %14$s:  END 
3626 #. %15$s:  END 
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3629 #, c-format
3630 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3631 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3634 #, c-format
3635 msgid "Author:"
3636 msgstr "Autor:"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3639 #, c-format
3640 msgid "Authority"
3641 msgstr "Autoridade"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3649 #, c-format
3650 msgid "Authority search"
3651 msgstr "Buka autoridade"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3654 #, c-format
3655 msgid "Authority search results"
3656 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3659 #, c-format
3660 msgid "Authority type: "
3661 msgstr "Tipu autoridade: "
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3664 #, c-format
3665 msgid "Authorized headings"
3666 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3669 #, c-format
3670 msgid "Authors"
3671 msgstr "Autor sira"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3674 #, c-format
3675 msgid "Availability "
3676 msgstr "Disponiblidade "
3677
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. SCRIPT
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3682 #, c-format
3683 msgid "Availability:"
3684 msgstr "Disponiblidade:"
3685
3686 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Available %s"
3690 msgstr "Kopia sira disponivel"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3693 #, c-format
3694 msgid "Available issues"
3695 msgstr "Kopia sira disponivel"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3698 #, c-format
3699 msgid "Awards:"
3700 msgstr "Prémiu:"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3703 #, c-format
3704 msgid "BE CAREFUL"
3705 msgstr "KUIDADU"
3706
3707 #. %1$s:  heading | html 
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3709 #, c-format
3710 msgid "BT: %s"
3711 msgstr "BT: %s"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3715 #, c-format
3716 msgid "Back to lists"
3717 msgstr "Fila ba lista sira"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3720 #, c-format
3721 msgid "Back to results"
3722 msgstr "Fila ba rezultadu"
3723
3724 #. A
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3726 msgid "Back to the results search list"
3727 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3734 #, c-format
3735 msgid "Barcode"
3736 msgstr "Barcode"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3740 #, c-format
3741 msgid "Barcode:"
3742 msgstr "Barcode:"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "BibTeX"
3748 msgstr "BibTex"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3751 #, c-format
3752 msgid "Biblio records"
3753 msgstr "Rejistu sira biblio"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3756 #, c-format
3757 msgid "Bibliographies"
3758 msgstr "Bibliografias"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3761 #, c-format
3762 msgid "Biography"
3763 msgstr "Bibliografia"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3766 #, c-format
3767 msgid "Blocked"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Blocked record"
3773 msgstr "Rejistu sira biblio"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3776 #, c-format
3777 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3781 #, c-format
3782 msgid "Braille"
3783 msgstr "Braile"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3786 #, c-format
3787 msgid "Brief display"
3788 msgstr "Haree badak"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3792 #, c-format
3793 msgid "Brief history"
3794 msgstr "Istoria badak"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3797 #, c-format
3798 msgid "Browse by hierarchy"
3799 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Browse our catalog"
3804 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3808 #, c-format
3809 msgid "Browse results"
3810 msgstr "Haree rezultadu sira"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3814 #, c-format
3815 msgid "Browse shelf"
3816 msgstr "Haree estante"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "CAS login"
3822 msgstr "Login cas"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3825 #, c-format
3826 msgid "CD audio"
3827 msgstr "Audio CD"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3830 #, c-format
3831 msgid "CD software"
3832 msgstr "Software CD"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3835 #, c-format
3836 msgid "CGI debug is on."
3837 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3838
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3843 #, c-format
3844 msgid "CSV - %s"
3845 msgstr "CSV - %s"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3848 #, c-format
3849 msgid "Call No."
3850 msgstr "Kota."
3851
3852 #. OPTGROUP
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3854 msgid "Call Number"
3855 msgstr "Kota"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3860 #, c-format
3861 msgid "Call no."
3862 msgstr "Kota."
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3877 #, c-format
3878 msgid "Call number"
3879 msgstr "Kota"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3883 #, c-format
3884 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3885 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3889 #, c-format
3890 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3891 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3896 #, c-format
3897 msgid "Call number:"
3898 msgstr "Kota:"
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Call number: %s"
3906 msgstr "Kota: %s"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3930 #, c-format
3931 msgid "Cancel"
3932 msgstr "Kansela"
3933
3934 #. A
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3936 msgid "Cancel email notification"
3937 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3940 #, c-format
3941 msgid "Cancel email notification "
3942 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3947 #, c-format
3948 msgid "CancelHold"
3949 msgstr "KanselaRezerva"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3952 #, c-format
3953 msgid "CancelRecall "
3954 msgstr "KanselaRecall "
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3957 #, c-format
3958 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3959 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
3960
3961 #. IMG
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3963 msgid "Cannot be put on hold"
3964 msgstr "Labele rezerva ne'e"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3968 #, c-format
3969 msgid "Card number:"
3970 msgstr "Card number:"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3974 #, c-format
3975 msgid "Cart"
3976 msgstr "Kareta"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3979 #, c-format
3980 msgid "Cassette recording"
3981 msgstr "Gravasaun kasete"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3984 #, c-format
3985 msgid "Catalog"
3986 msgstr "Katalogu"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3989 #, c-format
3990 msgid "Catalogs"
3991 msgstr "Katalogu sira"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3995 #, c-format
3996 msgid "Category:"
3997 msgstr "Kategoria:"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4000 #, c-format
4001 msgid "Change your password"
4002 msgstr "Troka ita nia password"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Change your password "
4007 msgstr "Troka ita-nia password "
4008
4009 #. INPUT type=submit name=confirm
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Check in item"
4013 msgstr "Fo empresta fali"
4014
4015 #. SCRIPT
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4017 msgid "Check out"
4018 msgstr "Check out"
4019
4020 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4021 #. %2$s:  END 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4023 #, c-format
4024 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4025 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4028 #, c-format
4029 msgid "Check-in date:"
4030 msgstr "Data check-in:"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4034 #, c-format
4035 msgid "Checked out"
4036 msgstr "Checked out"
4037
4038 #. %1$s:  issues_count 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Checked out (%s)"
4042 msgstr "Fo empresta ona ("
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Checked out on"
4047 msgstr "Checked out"
4048
4049 #. %1$s:  item.firstname 
4050 #. %2$s:  item.surname 
4051 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4052 #. %4$s:  item.cardnumber 
4053 #. %5$s:  END 
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4057 msgstr "Fo empresta ona ("
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4060 #, c-format
4061 msgid "Checkout history"
4062 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4066 #, c-format
4067 msgid "Checkouts"
4068 msgstr "Checkouts"
4069
4070 #. %1$s:  borrowername 
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4072 #, c-format
4073 msgid "Checkouts for %s "
4074 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4077 #, c-format
4078 msgid "Checkouts: "
4079 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4082 #, c-format
4083 msgid "Citation"
4084 msgstr "Sitasaun"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4087 #, c-format
4088 msgid "Classification"
4089 msgstr "Klasifikasaun"
4090
4091 #. For the first occurrence,
4092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4095 #, c-format
4096 msgid "Classification: %s "
4097 msgstr "Klasifikasun: %s "
4098
4099 #. INPUT type=reset
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4101 msgid "Clear"
4102 msgstr "Hamoos"
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4114 #, c-format
4115 msgid "Clear all"
4116 msgstr "Hamoos hotu"
4117
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. SCRIPT
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4122 #, c-format
4123 msgid "Clear date"
4124 msgstr "Hamoos data"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4128 #, c-format
4129 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4133 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4135 #, c-format
4136 msgid "Click here if you're not %s %s"
4137 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4140 #, c-format
4141 msgid "Click here to view them all."
4142 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4145 #, c-format
4146 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4151 msgid "Click to add to cart"
4152 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4153
4154 #. H2
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Click to expand this role"
4158 msgstr "Klik atu haboot seksaun ne'e"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Click to forward the list to"
4164 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4174 #, c-format
4175 msgid "Click to open in new window"
4176 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Click to rewind the list to"
4182 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4183
4184 #. DIV
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4187 msgid "Click to view in Google Books"
4188 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4191 #, c-format
4192 msgid "Close"
4193 msgstr "Taka"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4196 #, c-format
4197 msgid "Close shelf browser"
4198 msgstr "Taka haree estante"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4201 #, c-format
4202 msgid "Close this window"
4203 msgstr "Taka janela ne'e"
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4206 #, c-format
4207 msgid "Close this window."
4208 msgstr "Taka janela ne'e."
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4211 #, c-format
4212 msgid "Close window"
4213 msgstr "Taka janela"
4214
4215 #. A
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Collect items you are interested in"
4219 msgstr "Hili items ita hakarak verifika"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4225 #, c-format
4226 msgid "Collection"
4227 msgstr "Kolesaun"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4230 #, c-format
4231 msgid "Collection title:"
4232 msgstr "Titulu kolesaun:"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4235 #, c-format
4236 msgid "Collection: "
4237 msgstr "Kolesaun: "
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4243 #, c-format
4244 msgid "Collection: %s "
4245 msgstr "Kolesaun: %s "
4246
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  review.firstname 
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4252 #, c-format
4253 msgid "Comment by %s"
4254 msgstr "Komentariu husi %s"
4255
4256 #. %1$s:  review.firstname 
4257 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4259 #, c-format
4260 msgid "Comment by %s %s"
4261 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4262
4263 #. %1$s:  review.title 
4264 #. %2$s:  review.firstname 
4265 #. %3$s:  review.surname 
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4267 #, c-format
4268 msgid "Comment by %s %s %s"
4269 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4273 #, c-format
4274 msgid "Comment:"
4275 msgstr "Komentáriu:"
4276
4277 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4279 #, c-format
4280 msgid "Comments ( %s )"
4281 msgstr "Komentariu ( %s )"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4284 #, c-format
4285 msgid "Comments on "
4286 msgstr "Komentariu sira "
4287
4288 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4289 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4290 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4291 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4292 #. %5$s:  END 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4294 #, c-format
4295 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4296 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4299 #, c-format
4300 msgid "Contact information"
4301 msgstr "Information kontaktu"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Contact information: "
4307 msgstr "Information kontaktu"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4310 #, c-format
4311 msgid "Content"
4312 msgstr "Konteúdu"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4315 #, c-format
4316 msgid "Content Cafe"
4317 msgstr "Content Café"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4320 #, c-format
4321 msgid "Contents"
4322 msgstr "Konteúdu sira"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4325 #, c-format
4326 msgid "Contents of "
4327 msgstr "Konteúdu sira husi "
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4332 #, c-format
4333 msgid "Copy number"
4334 msgstr "Numeru kopia"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4337 #, c-format
4338 msgid "Copyright"
4339 msgstr "Kopirraite"
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4343 #, c-format
4344 msgid "Copyright date"
4345 msgstr "Data kopirraite"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4348 #, c-format
4349 msgid "Copyright date:"
4350 msgstr "Data kopirraite:"
4351
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4356 #, c-format
4357 msgid "Copyright year: %s "
4358 msgstr "Tinan kopirraite: %s "
4359
4360 #. SCRIPT
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4362 msgid ""
4363 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4367 #, c-format
4368 msgid "Count"
4369 msgstr "Konta"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4372 #, c-format
4373 msgid "Course #"
4374 msgstr "Kursus #"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4377 #, c-format
4378 msgid "Course number:"
4379 msgstr "Numeru kursus:"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4385 #, c-format
4386 msgid "Course reserves"
4387 msgstr "Rezerva kursu"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4391 #, c-format
4392 msgid "Course reserves for "
4393 msgstr "Rezerva kursus ba "
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4396 #, c-format
4397 msgid "Courses"
4398 msgstr "Kursus"
4399
4400 #. IMG
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4403 msgid "Cover image"
4404 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4407 #, c-format
4408 msgid "Create a new list"
4409 msgstr "Kria lista foun ida"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4412 #, c-format
4413 msgid "Create new list"
4414 msgstr "Halo lista foun"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4420 "record in Koha."
4421 msgstr ""
4422 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4423 "ida iha Koha."
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4429 "bibliographic record Koha."
4430 msgstr ""
4431 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4432 "rejistu bibliográfiku Koha."
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4435 #, c-format
4436 msgid "Credits"
4437 msgstr "Kreditu sira"
4438
4439 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Credits (%s)"
4443 msgstr "Kreditu sira"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4446 #, c-format
4447 msgid "Current location"
4448 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4451 #, c-format
4452 msgid "Current password:"
4453 msgstr "Password daudauk:"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4457 #, c-format
4458 msgid "Current session"
4459 msgstr "Sesaun atual"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Currently in local use"
4464 msgstr "Sesaun daudauk"
4465
4466 #. %1$s:  item.firstname 
4467 #. %2$s:  item.surname 
4468 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4469 #. %4$s:  item.cardnumber 
4470 #. %5$s:  END 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4472 #, c-format
4473 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4474 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4477 #, c-format
4478 msgid "Curriculum"
4479 msgstr "Kurríkulu"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4482 #, c-format
4483 msgid "DVD video / Videodisc"
4484 msgstr "DVD video / Videodisc"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4494 #, c-format
4495 msgid "Date"
4496 msgstr "Data"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4499 #, c-format
4500 msgid "Date added"
4501 msgstr "Data aumenta tiona"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4504 #, c-format
4505 msgid "Date added:"
4506 msgstr "Data aumenta tiona:"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4510 #, c-format
4511 msgid "Date due"
4512 msgstr "Data atu fo fali"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4517 #, c-format
4518 msgid "Date due:"
4519 msgstr "Data atu fo fali:"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4522 #, c-format
4523 msgid "Date range:"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4527 #, c-format
4528 msgid "Date received"
4529 msgstr "Data simu tiona"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4533 #, c-format
4534 msgid "Date:"
4535 msgstr "Data:"
4536
4537 #. OPTGROUP
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4539 msgid "Dates"
4540 msgstr "Data sira"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4543 #, c-format
4544 msgid "Days in advance"
4545 msgstr "Loron sira iha advansa"
4546
4547 #. SCRIPT
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4549 msgid "Dec"
4550 msgstr "Dez"
4551
4552 #. SCRIPT
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4554 msgid "December"
4555 msgstr "Dezembru"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4559 #, c-format
4560 msgid "Default"
4561 msgstr "Default"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Default sorting"
4566 msgstr "Default"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4572 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4573 "permitted by local laws."
4574 msgstr ""
4575 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4576 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4577 "lokal permite."
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4583 "values: "
4584 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4585
4586 #. INPUT type=submit
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4595 #, c-format
4596 msgid "Delete"
4597 msgstr "Hamoos"
4598
4599 #. INPUT type=submit
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4602 msgid "Delete list"
4603 msgstr "Hamoos lista"
4604
4605 #. INPUT type=submit
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4607 msgid "Delete selected"
4608 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
4609
4610 #. INPUT type=submit
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4612 msgid "Delete this list"
4613 msgstr "Hamoos lista ne'e"
4614
4615 #. A
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4617 msgid "Delete your search history"
4618 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4621 #, c-format
4622 msgid "Delicious"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4626 #, c-format
4627 msgid "Department:"
4628 msgstr "Departamentu:"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4631 #, c-format
4632 msgid "Dept."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4637 #, c-format
4638 msgid "Descending"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4642 #, c-format
4643 msgid "Description"
4644 msgstr "Deskrisaun"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4647 #, c-format
4648 msgid "Details"
4649 msgstr "Detalle sira"
4650
4651 #. For the first occurrence,
4652 #. %1$s:  bibliotitle 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Details for %s"
4658 msgstr "Imajen ba %s"
4659
4660 #. %1$s:  title |html 
4661 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4662 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4663 #. %4$s:  END 
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4667 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4670 #, c-format
4671 msgid "Dewey"
4672 msgstr "Dewey"
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4678 #, c-format
4679 msgid "Dewey: %s "
4680 msgstr "Dewey: %s "
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4683 #, c-format
4684 msgid "Dictionaries"
4685 msgstr "Disionariu sira"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4688 #, c-format
4689 msgid "Did you mean:"
4690 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Digests only "
4695 msgstr "Dijest deit?"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4698 #, c-format
4699 msgid "Directories"
4700 msgstr "Diretoriu sira"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Discharge"
4706 msgstr "Taxa"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4709 #, c-format
4710 msgid "Discographies"
4711 msgstr "Diskografie sira"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4716 #, c-format
4717 msgid "Do not allow"
4718 msgstr "Labele husik"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4721 #, c-format
4722 msgid "Do not notify"
4723 msgstr "Lalika notifika"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4729 "arrives?"
4730 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4733 #, c-format
4734 msgid "Don't have a library card?"
4735 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4738 #, c-format
4739 msgid "Don't have a password yet?"
4740 msgstr "Seidauk iha password?"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Don't have an account? "
4747 msgstr "Seidauk iha password? "
4748
4749 #. SCRIPT
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4751 msgid "Done"
4752 msgstr "Hotu ona"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4755 #, c-format
4756 msgid "Download"
4757 msgstr "Download"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4760 #, c-format
4761 msgid "Download cart"
4762 msgstr "Download kareta"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4765 #, c-format
4766 msgid "Download list"
4767 msgstr "Download lista"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4771 #, c-format
4772 msgid "Download list "
4773 msgstr "Download lista "
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4778 #, c-format
4779 msgid "Due"
4780 msgstr "Fo fali"
4781
4782 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4784 #, c-format
4785 msgid "Due %s"
4786 msgstr "Fo fali %s"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4789 #, c-format
4790 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4791 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
4792
4793 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4795 #, c-format
4796 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4797 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4800 #, c-format
4801 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4802 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
4803
4804 #. INPUT type=submit
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4808 #, c-format
4809 msgid "Edit"
4810 msgstr "Edita"
4811
4812 #. INPUT type=submit
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4815 msgid "Edit list"
4816 msgstr "Edita lista"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4819 #, c-format
4820 msgid "Edit list "
4821 msgstr "Edita lista "
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4824 #, c-format
4825 msgid "Editing "
4826 msgstr "Edita hela "
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4829 #, c-format
4830 msgid "Edition statement:"
4831 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4834 #, c-format
4835 msgid "Editions"
4836 msgstr "Edisaun sira"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4840 #, c-format
4841 msgid "Email"
4842 msgstr "Email"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4847 #, c-format
4848 msgid "Email address:"
4849 msgstr "Email:"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4852 #, c-format
4853 msgid "Empty and close"
4854 msgstr "Hamamuk no taka"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4857 #, c-format
4858 msgid "Encyclopedias "
4859 msgstr "Ensiklopedia sira "
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4862 #, c-format
4863 msgid "Enhanced content: "
4864 msgstr "Kontuendu reforsada: "
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4867 #, c-format
4868 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4869 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4872 #, c-format
4873 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4874 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4875
4876 #. INPUT type=text name=q
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4879 msgid "Enter search terms"
4880 msgstr "Hatama termu peskiza"
4881
4882 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4883 #. %2$s:  END 
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4885 #, c-format
4886 msgid ""
4887 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4888 "the enter key)."
4889 msgstr ""
4890 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4891 "enter)."
4892
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. %1$s:  authtypetext 
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4897 #, c-format
4898 msgid "Entry %s"
4899 msgstr "Entrada %s"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4903 #, c-format
4904 msgid "Error 400"
4905 msgstr "Sala 400"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4909 #, c-format
4910 msgid "Error 401"
4911 msgstr "Sala 401"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4915 #, c-format
4916 msgid "Error 402"
4917 msgstr "Sala 402"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4921 #, c-format
4922 msgid "Error 403"
4923 msgstr "Sala 403"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4927 #, c-format
4928 msgid "Error 404"
4929 msgstr "Sala 404"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4933 #, c-format
4934 msgid "Error 500"
4935 msgstr "Sala 500"
4936
4937 #. SCRIPT
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4939 msgid "Error searching OverDrive collection"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. SCRIPT
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4944 msgid "Error searching OverDrive collection."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. SCRIPT
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4949 msgid "Error! Illegal parameter"
4950 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
4951
4952 #. SCRIPT
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4954 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4955 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4958 #, c-format
4959 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4960 msgstr ""
4961
4962 #. SCRIPT
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4964 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4965 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4971 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
4972
4973 #. SCRIPT
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4975 msgid ""
4976 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4977 "with plain text."
4978 msgstr ""
4979 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
4980 "koko fali ho testu simples deit."
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4984 #, c-format
4985 msgid "Error:"
4986 msgstr "Sala:"
4987
4988 #. SCRIPT
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4990 msgid "Errors: "
4991 msgstr "Sala: "
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4996 #, c-format
4997 msgid "Example Call"
4998 msgstr "Ezemplu Kota"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5002 #, c-format
5003 msgid "Example Response"
5004 msgstr "Ezemplu Resposta"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5015 #, c-format
5016 msgid "Example call"
5017 msgstr "Ezemplu kota"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5029 #, c-format
5030 msgid "Example response"
5031 msgstr "Ezemplu resposta"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5034 #, c-format
5035 msgid "Excerpt"
5036 msgstr "Exertu"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5039 #, c-format
5040 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5041 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Expecting a specific item selection."
5047 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Expiration date:"
5052 msgstr "Prazu:"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5056 #, c-format
5057 msgid "Expiration:"
5058 msgstr "Prazu:"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5061 #, c-format
5062 msgid "Expires on"
5063 msgstr "Espira ona iha"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5066 #, c-format
5067 msgid "Explain "
5068 msgstr "Esplika "
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5071 #, c-format
5072 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5073 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5076 #, c-format
5077 msgid "Facebook"
5078 msgstr "Facebook"
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5082 msgid "Feb"
5083 msgstr "Fev"
5084
5085 #. SCRIPT
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5087 msgid "February"
5088 msgstr "Fevereiru"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5091 #, c-format
5092 msgid "Female:"
5093 msgstr "Feto:"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Fewer options"
5098 msgstr "[Opsaun hamenus]"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5101 #, c-format
5102 msgid "Fiction"
5103 msgstr "Fiksaun"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5106 #, c-format
5107 msgid "Fiction notes:"
5108 msgstr "Nota fiksaun:"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5111 #, c-format
5112 msgid "Filmographies"
5113 msgstr "Filmografia"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5116 #, c-format
5117 msgid "Fine amount"
5118 msgstr "Multa hira"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5123 #, c-format
5124 msgid "Fines"
5125 msgstr "Multa"
5126
5127 #. For the first occurrence,
5128 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Fines (%s)"
5133 msgstr "Multa sira"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5138 #, c-format
5139 msgid "Fines and charges"
5140 msgstr "Multa ho taxa"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5144 #, c-format
5145 msgid "Fines:"
5146 msgstr "Multa:"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5149 #, c-format
5150 msgid "Finish"
5151 msgstr "Ramata"
5152
5153 #. SCRIPT
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5155 msgid "First"
5156 msgstr "Primeiru"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid ""
5161 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5162 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5163 "and after."
5164 msgstr ""
5165 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5166 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
5167
5168 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5169 #. %2$s:  END 
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5171 #, c-format
5172 msgid ""
5173 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5174 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5179 #, c-format
5180 msgid "Forever"
5181 msgstr "Ba nafatin"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5187 "who want to keep track of what they are reading."
5188 msgstr ""
5189 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
5190 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5191
5192 #. For the first occurrence,
5193 #. SCRIPT
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5196 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5197 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5200 #, c-format
5201 msgid "Format"
5202 msgstr "Formatu"
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. SCRIPT
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Found"
5210 msgstr "Son"
5211
5212 #. SCRIPT
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5214 msgid "Fr"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. SCRIPT
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5219 msgid "Fri"
5220 msgstr "Ses"
5221
5222 #. SCRIPT
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5224 msgid "Friday"
5225 msgstr "Sesta"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5228 #, c-format
5229 msgid "From: "
5230 msgstr "Husi: "
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5233 #, c-format
5234 msgid "Full heading"
5235 msgstr "Kapsaun kompletu"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5239 #, c-format
5240 msgid "Full history"
5241 msgstr "Istoria kompletu"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Full subscription history"
5246 msgstr "Istoria kompletu"
5247
5248 #. %1$s:  bibliotitle 
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Full subscription history for %s"
5252 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5255 #, c-format
5256 msgid "General"
5257 msgstr "Jeral"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "Get your discharge"
5262 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5267 #, c-format
5268 msgid "GetAuthorityRecords"
5269 msgstr "GetAuthorityRecords"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5274 #, c-format
5275 msgid "GetAvailability"
5276 msgstr "GetAvailability"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5281 #, c-format
5282 msgid "GetPatronInfo"
5283 msgstr "GetPatronInfo"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5288 #, c-format
5289 msgid "GetPatronStatus"
5290 msgstr "GetPatronStatus"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5295 #, c-format
5296 msgid "GetRecords"
5297 msgstr "GetRecords"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5302 #, c-format
5303 msgid "GetServices"
5304 msgstr "GetServices"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5307 #, c-format
5308 msgid ""
5309 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5310 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5311 "specific metadata schema for the record objects."
5312 msgstr ""
5313 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5314 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5315 "specific metadata schema for the record objects."
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5318 #, c-format
5319 msgid ""
5320 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5321 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5322 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5323 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5324 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5325 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5326 msgstr ""
5327 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5328 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5329 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5330 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5331 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5332 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5338 "availability of the items associated with the identifiers."
5339 msgstr ""
5340 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5341 "availability of the items associated with the identifiers."
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5351 #, c-format
5352 msgid "Go"
5353 msgstr "Ba"
5354
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. SCRIPT
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Go to detail"
5360 msgstr "Detalle kontaktu"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5363 #, c-format
5364 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5365 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5366
5367 #. OPTGROUP
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5369 msgid "Groups"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5373 #, c-format
5374 msgid "Groups of libraries"
5375 msgstr "Grupu biblioteka"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5378 #, c-format
5379 msgid "Handbooks"
5380 msgstr "Manuál"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5383 #, c-format
5384 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5385 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5388 #, c-format
5389 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5390 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5393 #, c-format
5394 msgid "HarvestExpandedRecords "
5395 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5398 #, c-format
5399 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5400 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5403 #, c-format
5404 msgid "Heading ascendant"
5405 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5408 #, c-format
5409 msgid "Heading descendant"
5410 msgstr "Kapsaun hatuun"
5411
5412 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5414 #, c-format
5415 msgid "Hello, %s "
5416 msgstr "Bondia, %s "
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5419 #, c-format
5420 msgid "Help"
5421 msgstr "Ajuda"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5425 #, c-format
5426 msgid "Hi,"
5427 msgstr "Hi,"
5428
5429 #. SCRIPT
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5431 msgid "Hide options"
5432 msgstr "Suba opsaun"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5435 #, c-format
5436 msgid "Hide window"
5437 msgstr "Subar janela"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5442 #, c-format
5443 msgid "Highlight"
5444 msgstr "Destaques"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5447 #, c-format
5448 msgid "Hold date"
5449 msgstr "Data rezerva"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5453 #, c-format
5454 msgid "Hold date:"
5455 msgstr "Data rezerva:"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5458 #, c-format
5459 msgid "Hold not needed after:"
5460 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5463 #, c-format
5464 msgid "Hold notes:"
5465 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5468 #, c-format
5469 msgid "Hold starts on date:"
5470 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5475 #, c-format
5476 msgid "HoldItem"
5477 msgstr "HoldItem"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5482 #, c-format
5483 msgid "HoldTitle"
5484 msgstr "HoldTitle"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5487 #, c-format
5488 msgid "Holding libraries"
5489 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5492 #, c-format
5493 msgid "Holdings"
5494 msgstr "Kopia sira"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5498 #, c-format
5499 msgid "Holdings:"
5500 msgstr "Kopia:"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5503 #, c-format
5504 msgid "Holds "
5505 msgstr "Rezerva ona "
5506
5507 #. %1$s:  reserves_count 
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5509 #, c-format
5510 msgid "Holds (%s)"
5511 msgstr "Rezerva ona (%s)"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5514 #, c-format
5515 msgid "Holds waiting"
5516 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5569 #, c-format
5570 msgid "Home"
5571 msgstr "Uma"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5574 #, c-format
5575 msgid "Home libraries"
5576 msgstr "Uma biblioteka"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5580 #, c-format
5581 msgid "Home library"
5582 msgstr "Uma biblioteka"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5598 #, c-format
5599 msgid "ILS-DI"
5600 msgstr "ILS-DI"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5603 #, c-format
5604 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5605 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5609 #, c-format
5610 msgid "ISBD"
5611 msgstr "ISBD"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5617 #, c-format
5618 msgid "ISBD view"
5619 msgstr "Vista ISBD"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5626 #, c-format
5627 msgid "ISBN"
5628 msgstr "ISBN"
5629
5630 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5632 #, c-format
5633 msgid "ISBN %s"
5634 msgstr "ISBN %s"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5637 #, c-format
5638 msgid "ISBN:"
5639 msgstr "ISBN:"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5642 #, c-format
5643 msgid "ISBN: "
5644 msgstr "ISBN: "
5645
5646 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5648 #, c-format
5649 msgid "ISBN: %s "
5650 msgstr "ISBN: %s "
5651
5652 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5653 #. %2$s:  isbn 
5654 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5655 #. %4$s:  END 
5656 #. %5$s:  END 
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5658 #, c-format
5659 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5660 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5663 #, c-format
5664 msgid "ISSN"
5665 msgstr "ISSN"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5668 #, c-format
5669 msgid "ISSN:"
5670 msgstr "ISSN:"
5671
5672 #. A
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5674 #, c-format
5675 msgid "IdRef"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5679 #, c-format
5680 msgid "Identity"
5681 msgstr "Identidade"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5684 #, c-format
5685 msgid ""
5686 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5687 "local library and the error will be corrected."
5688 msgstr ""
5689 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5695 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5696 "yourself started."
5697 msgstr ""
5698 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5699 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5700
5701 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5706 "expire in %s seconds."
5707 msgstr ""
5708 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
5709 "%s segundu."
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid ""
5714 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5715 "log in: "
5716 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5717
5718 #. %1$s:  ELSE 
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid ""
5722 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5723 msgstr "La iha konta Shibboleth, maibe iha ona "
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid ""
5728 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5729 "you may login below:"
5730 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in:"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5736 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo."
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5739 #, c-format
5740 msgid ""
5741 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5742 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5743 msgstr ""
5744 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5745 "halo password ida."
5746
5747 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5751 msgstr "konta, %s faz favor "
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5755 #, c-format
5756 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5757 msgstr ""
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5761 #, c-format
5762 msgid "Images"
5763 msgstr "Imajen sira"
5764
5765 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Images for %s "
5769 msgstr "Imajen ba %s "
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5773 #, c-format
5774 msgid "Immediate deletion"
5775 msgstr "Hamoos kedas"
5776
5777 #. For the first occurrence,
5778 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5779 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5782 #, c-format
5783 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5784 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5785
5786 #. For the first occurrence,
5787 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5788 #. %2$s:  item.transfertto 
5789 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5792 #, c-format
5793 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5794 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5800 #, c-format
5801 msgid "In your cart"
5802 msgstr "Iha ita nia karriñu"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5805 #, c-format
5806 msgid "Indexed in:"
5807 msgstr "Indise ona iha:"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5810 #, c-format
5811 msgid "Indexes"
5812 msgstr "Indise sira"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5815 #, c-format
5816 msgid "Information"
5817 msgstr "Informasaun"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5820 #, c-format
5821 msgid "Instructors"
5822 msgstr "Instrutores"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5825 #, c-format
5826 msgid "Instructors:"
5827 msgstr "Instrutores:"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5830 #, c-format
5831 msgid "Invalid shelf number."
5832 msgstr "Numiru armari invalidu."
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5835 #, c-format
5836 msgid "Issue #"
5837 msgstr "Kopia #"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5841 #, c-format
5842 msgid "Issues for a subscription"
5843 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5846 #, c-format
5847 msgid "Issues summary"
5848 msgstr "Rezumu kopia sira"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5851 #, c-format
5852 msgid "Item call number"
5853 msgstr "Item kota"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5856 #, c-format
5857 msgid "Item cannot be checked out."
5858 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5861 #, c-format
5862 msgid "Item damaged"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5866 #, c-format
5867 msgid "Item hold queue priority"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Item holds"
5873 msgstr "Hatuur rezerva"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "Item lost"
5878 msgstr "Hatuur rezerva"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5887 #, c-format
5888 msgid "Item type"
5889 msgstr "Tipu item"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5894 #, c-format
5895 msgid "Item type:"
5896 msgstr "Tipu item:"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5900 #, c-format
5901 msgid "Item type: "
5902 msgstr "Tipu item: "
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5905 #, c-format
5906 msgid "Item types"
5907 msgstr "Tipu item"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Item withdrawn"
5912 msgstr "Hasai ona ("
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "Items available at:"
5917 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
5918
5919 #. For the first occurrence,
5920 #. SCRIPT
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Items available:"
5925 msgstr "Item la disponivel:"
5926
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5929 msgid "Items in your cart: "
5930 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5934 #, c-format
5935 msgid "Items: "
5936 msgstr "Items: "
5937
5938 #. SCRIPT
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5940 msgid "Jan"
5941 msgstr "Jan"
5942
5943 #. SCRIPT
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5945 msgid "January"
5946 msgstr "Januariu"
5947
5948 #. SCRIPT
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5950 msgid "Jul"
5951 msgstr "Jul"
5952
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5955 msgid "July"
5956 msgstr "Juli"
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5960 msgid "Jun"
5961 msgstr "Jun"
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 msgid "June"
5966 msgstr "Juni"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5969 #, c-format
5970 msgid "Juvenile"
5971 msgstr "Juvenil"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5974 #, c-format
5975 msgid "Keyword"
5976 msgstr "Liafuan xave"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5982 #, c-format
5983 msgid "Koha"
5984 msgstr "Koha"
5985
5986 #. LINK
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5988 msgid "Koha - RSS"
5989 msgstr "Koha - RSS"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5992 #, c-format
5993 msgid "Koha Wiki"
5994 msgstr "Koha Wiki"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5999 msgid "Koha [% Version %]"
6000 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6003 #, c-format
6004 msgid "LCCN"
6005 msgstr "LCCN"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6008 #, c-format
6009 msgid "LCCN:"
6010 msgstr "LCCN:"
6011
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6016 #, c-format
6017 msgid "LCCN: %s "
6018 msgstr "LCCN: %s "
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6021 #, c-format
6022 msgid "Language"
6023 msgstr "Lian"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6026 #, c-format
6027 msgid "Language: "
6028 msgstr "Lian: "
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Languages"
6033 msgstr "Lian"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6036 #, c-format
6037 msgid "Languages:&nbsp;"
6038 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6041 #, c-format
6042 msgid "Large print"
6043 msgstr "Testu bo'ot"
6044
6045 #. SCRIPT
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6047 msgid "Last"
6048 msgstr "Ikus"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6051 #, c-format
6052 msgid "Last location"
6053 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6056 #, c-format
6057 msgid "Law reports and digests"
6058 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6061 #, c-format
6062 msgid "Legal articles"
6063 msgstr "Artigu sira legal"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6066 #, c-format
6067 msgid "Legal cases and case notes"
6068 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6071 #, c-format
6072 msgid "Legislation"
6073 msgstr "Lejizlasaun"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6078 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6081 #, c-format
6082 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6083 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6086 #, c-format
6087 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6088 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6091 #, c-format
6092 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6093 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6094
6095 #. OPTGROUP
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6097 msgid "Libraries"
6098 msgstr "Biblioteka sira"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6103 #, c-format
6104 msgid "Library"
6105 msgstr "Biblioteka"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6109 #, c-format
6110 msgid "Library catalog"
6111 msgstr "Katalogu biblioteka"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6115 #, c-format
6116 msgid "Library:"
6117 msgstr "Biblioteka:"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Library: "
6122 msgstr "Biblioteka : "
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6125 #, c-format
6126 msgid "Limit to any of the following:"
6127 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6130 #, c-format
6131 msgid "Limit to currently available items."
6132 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Limit to:"
6137 msgstr "Limita ba: "
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6140 #, c-format
6141 msgid "Limit to: "
6142 msgstr "Limita ba: "
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6146 #, c-format
6147 msgid "Link to resource "
6148 msgstr "Liga ba rekursus "
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "LinkedIn"
6153 msgstr "Ligasaun"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6157 #, c-format
6158 msgid "Links"
6159 msgstr "Ligasaun"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6162 #, c-format
6163 msgid "List deleted with success."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6167 #, c-format
6168 msgid "List inserted with success."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6172 #, c-format
6173 msgid "List name"
6174 msgstr "Lista nia naran"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6178 #, c-format
6179 msgid "List name:"
6180 msgstr "Lista nia naran:"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6183 #, c-format
6184 msgid "List name: "
6185 msgstr "Naran lista: "
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6188 #, c-format
6189 msgid "List updated with success."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6193 #, c-format
6194 msgid "List(s) this item appears in: "
6195 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6201 #, c-format
6202 msgid "Lists"
6203 msgstr "Lista sira"
6204
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6207 msgid "Loading"
6208 msgstr "Tula hela tab"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6211 #, c-format
6212 msgid "Loading "
6213 msgstr "Tula hela tab "
6214
6215 #. For the first occurrence,
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6219 msgid "Loading..."
6220 msgstr "Karga hela..."
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Local Login"
6225 msgstr "Login lokal"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6229 #, c-format
6230 msgid "Local login"
6231 msgstr "Login lokal"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6234 #, c-format
6235 msgid "Location"
6236 msgstr "Lokalizasaun"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6239 #, c-format
6240 msgid "Location (Status)"
6241 msgstr "Fatin (Estado)"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6244 #, c-format
6245 msgid "Location and availability: "
6246 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6249 #, c-format
6250 msgid "Location(s) (Status)"
6251 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Locations"
6256 msgstr "Lokalizasaun"
6257
6258 #. INPUT type=submit
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6267 #, c-format
6268 msgid "Log in"
6269 msgstr "Log in"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6274 #, c-format
6275 msgid "Log in to add tags."
6276 msgstr "Log in atu aumenta tags."
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6279 #, c-format
6280 msgid "Log in to create your own lists"
6281 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6284 #, c-format
6285 msgid "Log in to see your own saved tags."
6286 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6294 #, c-format
6295 msgid "Log in to your account"
6296 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6300 #, c-format
6301 msgid "Log in to your account:"
6302 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6305 #, c-format
6306 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6307 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6310 #, c-format
6311 msgid "Login"
6312 msgstr "Login"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6318 #, c-format
6319 msgid "Login:"
6320 msgstr "Login:"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6326 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6327 msgstr ""
6328 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6329 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6334 #, c-format
6335 msgid "LookupPatron"
6336 msgstr "LookupPatron"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6340 #, c-format
6341 msgid "MARC"
6342 msgstr "MARC"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6345 #, c-format
6346 msgid "MARC Card View"
6347 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "MARC View"
6352 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "MARC view"
6362 msgstr "Haree MARC"
6363
6364 #. %1$s:  bibliotitle 
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6366 #, c-format
6367 msgid "MARC view: %s"
6368 msgstr "Haree MARC: %s"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6372 #, c-format
6373 msgid "MARCXML"
6374 msgstr "MARCXML"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6377 #, c-format
6378 msgid "MESSAGE 10:"
6379 msgstr "MENSAJEN 10:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6382 #, c-format
6383 msgid "MESSAGE 11:"
6384 msgstr "MENSAJEN 11:"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6387 #, c-format
6388 msgid "MESSAGE 12:"
6389 msgstr "MENSAJEN 12:"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6392 #, c-format
6393 msgid "MESSAGE 13:"
6394 msgstr "MENSAJEN 13:"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6397 #, c-format
6398 msgid "MESSAGE 14:"
6399 msgstr "MENSAJEN 14:"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6402 #, c-format
6403 msgid "MESSAGE 15:"
6404 msgstr "MENSAJEN 15:"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6407 #, c-format
6408 msgid "MESSAGE 1:"
6409 msgstr "MENSAJEN 1:"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6412 #, c-format
6413 msgid "MESSAGE 2:"
6414 msgstr "MENSAJEN 2:"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6417 #, c-format
6418 msgid "MESSAGE 3:"
6419 msgstr "MENSAJEN 3:"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6422 #, c-format
6423 msgid "MESSAGE 4:"
6424 msgstr "MENSAJEN 4:"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6427 #, c-format
6428 msgid "MESSAGE 5:"
6429 msgstr "MENSAJEN 5:"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6432 #, c-format
6433 msgid "MESSAGE 6:"
6434 msgstr "MENSAJEN 6:"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6437 #, c-format
6438 msgid "MESSAGE 7:"
6439 msgstr "MENSAJEN 7:"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6442 #, c-format
6443 msgid "MESSAGE 8:"
6444 msgstr "MENSAJEN 8:"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6447 #, c-format
6448 msgid "MESSAGE 9:"
6449 msgstr "MENSAJEN 9:"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6452 #, c-format
6453 msgid "Main address"
6454 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6460 #, c-format
6461 msgid "Make a "
6462 msgstr "Halo "
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6465 #, c-format
6466 msgid "Male:"
6467 msgstr "Mane:"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6470 #, c-format
6471 msgid "Managed by"
6472 msgstr "Jerir husi"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6475 #, c-format
6476 msgid "Managed by:"
6477 msgstr "Jerir husi:"
6478
6479 #. SCRIPT
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6481 msgid "Mar"
6482 msgstr "Mar"
6483
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6486 msgid "March"
6487 msgstr "Marsu"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6490 #, c-format
6491 msgid "Match:"
6492 msgstr "Han-malu:"
6493
6494 #. For the first occurrence,
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6497 msgid "May"
6498 msgstr "Maiu"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6502 #, c-format
6503 msgid "Me"
6504 msgstr "Hau"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6508 #, c-format
6509 msgid "Message sent"
6510 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6513 #, c-format
6514 msgid "Messages for you"
6515 msgstr "Mensajen ita nian"
6516
6517 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6519 #, c-format
6520 msgid "Missing issues: %s "
6521 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Mo"
6527 msgstr "Seg"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6530 #, c-format
6531 msgid "Modify"
6532 msgstr "Modifika"
6533
6534 #. SCRIPT
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 msgid "Mon"
6537 msgstr "Seg"
6538
6539 #. SCRIPT
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6541 msgid "Monday"
6542 msgstr "Segunda"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6545 #, c-format
6546 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6551 #, c-format
6552 msgid "More details"
6553 msgstr "Detalle sira tan"
6554
6555 #. SCRIPT
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6557 msgid "More lists"
6558 msgstr "Lista tan"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "More options"
6563 msgstr "[Opsaun tan]"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "More searches "
6568 msgstr "Peskiza tan "
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6571 #, c-format
6572 msgid "Most popular"
6573 msgstr "Popular liu"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6576 #, c-format
6577 msgid "Most popular titles"
6578 msgstr "Haree titulu popular liu"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6581 #, c-format
6582 msgid "Musical recording"
6583 msgstr "Gravasaun muzika"
6584
6585 #. %1$s:  heading | html 
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "NT: %s"
6589 msgstr "Tag: %s"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6592 #, c-format
6593 msgid "Name"
6594 msgstr "Naran"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6598 #, c-format
6599 msgid "Never"
6600 msgstr "Nunka"
6601
6602 #. %1$s:  END 
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6604 #, c-format
6605 msgid "Never expires %s "
6606 msgstr "Nunka mate %s "
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6612 "the item that was checked-out upon check-in."
6613 msgstr ""
6614 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
6615 "ba item empresta ona."
6616
6617 #. %1$s:  review.title |html 
6618 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6619 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6620 #. %4$s:  END 
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6622 #, c-format
6623 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6624 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6630 #, c-format
6631 msgid "New list"
6632 msgstr "Lista foun"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6635 #, c-format
6636 msgid "New password:"
6637 msgstr "Password foun:"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6641 #, c-format
6642 msgid "New purchase suggestion"
6643 msgstr "Sujestaun ida foun"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "New search"
6648 msgstr "[Peskiza foun]"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6654 #, c-format
6655 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6660 #, c-format
6661 msgid "New tag:"
6662 msgstr "Tag foun:"
6663
6664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6666 #. %3$s:  ELSE 
6667 #. %4$s:  END 
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6671 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6678 #, c-format
6679 msgid "Next"
6680 msgstr "Tuirmai"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6684 #, c-format
6685 msgid "Next &gt;&gt;"
6686 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6690 #, c-format
6691 msgid "Next &raquo;"
6692 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6695 #, c-format
6696 msgid "Next available item"
6697 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6701 #, c-format
6702 msgid "No"
6703 msgstr "Lae"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6706 #, c-format
6707 msgid "No available items."
6708 msgstr "La iha item disponivel."
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "No biblio has been removed."
6713 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6716 #, c-format
6717 msgid "No changes were made."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6755 #, c-format
6756 msgid "No cover image available"
6757 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6761 msgid "No data available in table"
6762 msgstr "Ka ruma disponivel"
6763
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6766 #, fuzzy
6767 msgid "No entries to show"
6768 msgstr "La iha item ba %s"
6769
6770 #. SCRIPT
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6772 msgid "No item was added to your cart"
6773 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
6774
6775 #. For the first occurrence,
6776 #. SCRIPT
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6778 msgid "No item was selected"
6779 msgstr "La hili item ida"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6782 #, c-format
6783 msgid "No items available."
6784 msgstr "La iha item disponivel."
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6788 #, c-format
6789 msgid "No items available:"
6790 msgstr "Item la disponivel:"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6795 #, c-format
6796 msgid "No limit"
6797 msgstr "Limite la iha"
6798
6799 #. SCRIPT
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6801 msgid "No matching records found"
6802 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6805 #, c-format
6806 msgid "No operation parameter has been passed."
6807 msgstr ""
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6810 #, c-format
6811 msgid "No physical items for this record"
6812 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6815 #, c-format
6816 msgid "No private lists"
6817 msgstr "Lista privadu la iha"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6820 #, c-format
6821 msgid "No private lists."
6822 msgstr "Lista privadu la iha."
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6825 #, c-format
6826 msgid "No public lists"
6827 msgstr "Lista publiku la iha"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6830 #, c-format
6831 msgid "No public lists."
6832 msgstr "La lista públiku."
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6835 #, c-format
6836 msgid "No renewals allowed"
6837 msgstr "La bele fo empresta tan"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6840 #, c-format
6841 msgid "No reserves have been selected for this course."
6842 msgstr ""
6843
6844 #. SCRIPT
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6846 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6847 msgstr ""
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6850 #, c-format
6851 msgid "No results found!"
6852 msgstr "La hetan rezultadu!"
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6856 #, fuzzy
6857 msgid "No suggestion was selected"
6858 msgstr "La hili item ida"
6859
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6862 msgid "No tag was specified."
6863 msgstr "La espesifika tag ida."
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6866 #, c-format
6867 msgid "No tags from this library for this title."
6868 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6871 #, c-format
6872 msgid "Non fiction"
6873 msgstr "La fiksaun"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6876 #, c-format
6877 msgid "Non-musical recording"
6878 msgstr "Gravasaun la muzikal"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6881 #, c-format
6882 msgid "None"
6883 msgstr "La iha buat ida"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "None specified: "
6888 msgstr "La espesifika tag ida."
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6897 #, c-format
6898 msgid "Normal view"
6899 msgstr "Vista normal"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6905 #, c-format
6906 msgid "Not finding what you're looking for?"
6907 msgstr "Labele hetan livru ida?"
6908
6909 #. For the first occurrence,
6910 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Not for loan %s"
6915 msgstr "Labele empresta (%s)"
6916
6917 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6919 #, c-format
6920 msgid "Not for loan (%s)"
6921 msgstr "Labele empresta (%s)"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6924 #, c-format
6925 msgid "Not on hold"
6926 msgstr "La iha rezerva"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6929 #, c-format
6930 msgid "Not what you expected? Check for "
6931 msgstr ""
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6935 #, c-format
6936 msgid "Note"
6937 msgstr "Nota"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6940 #, c-format
6941 msgid "Note: "
6942 msgstr "Nota: "
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6945 #, c-format
6946 msgid ""
6947 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6948 "characters are in all-caps."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6952 #, c-format
6953 msgid ""
6954 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6955 "have been populated, and an index built by separate script."
6956 msgstr ""
6957 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
6958 "indeks ida iha."
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6961 #, c-format
6962 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6963 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
6964
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6967 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6968 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
6969
6970 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid ""
6974 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6975 "code that was removed. "
6976 msgstr ""
6977 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
6978 "markup ne'ebe hasai tiona. "
6979
6980 #. SCRIPT
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6982 msgid ""
6983 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6984 "see your current tags."
6985 msgstr ""
6986 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
6987 "atu haree ita nia tags daudaun."
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6990 #, c-format
6991 msgid ""
6992 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6993 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6994 "retain the comment as is."
6995 msgstr ""
6996 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
6997 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
6998 "ne'e deit."
6999
7000 #. SCRIPT
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7002 msgid ""
7003 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7004 msgstr ""
7005 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
7006 "hanesan "
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7015 #, c-format
7016 msgid "Notes"
7017 msgstr "Nota sira"
7018
7019 #. For the first occurrence,
7020 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7023 #, c-format
7024 msgid "Notes : %s "
7025 msgstr "Nota : %s "
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7028 #, c-format
7029 msgid "Notes/Comments"
7030 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7034 #, c-format
7035 msgid "Notes:"
7036 msgstr "Nota sira:"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7039 #, c-format
7040 msgid "Nothing"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. SCRIPT
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7045 msgid ""
7046 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7047 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7050 #, c-format
7051 msgid "Notice:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. SCRIPT
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7056 msgid "Nov"
7057 msgstr "Nov"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7062 #, c-format
7063 msgid "Novelist Select"
7064 msgstr "Hili Autor"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7067 #, c-format
7068 msgid "Novelist Select: "
7069 msgstr "Hili Autor: "
7070
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7073 msgid "November"
7074 msgstr "Novembru"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7077 #, c-format
7078 msgid "Number"
7079 msgstr "Numeru"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7082 #, c-format
7083 msgid "Number of holds: "
7084 msgstr ""
7085
7086 #. INPUT type=submit
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7089 msgid "OK"
7090 msgstr "OK"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7093 #, c-format
7094 msgid "OR"
7095 msgstr "KA"
7096
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7099 msgid "Oct"
7100 msgstr "Out"
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7104 msgid "October"
7105 msgstr "Outubru"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "On hold"
7110 msgstr "Iha rezavasaun"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "On order"
7115 msgstr "Hameno ona ("
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7118 #, c-format
7119 msgid "On-site checkouts"
7120 msgstr "Emprestimos on-site"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7123 #, c-format
7124 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7128 #, c-format
7129 msgid "Online resources:"
7130 msgstr "Rekursus online:"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7133 #, c-format
7134 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7135 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid ""
7140 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7141 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7142 "\" field can be used to provide any additional information."
7143 msgstr ""
7144 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7145 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7146 "atu aumenta informasaun seluk."
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7149 #, c-format
7150 msgid "Order by date"
7151 msgstr "Lista tuir data"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7154 #, c-format
7155 msgid "Order by title"
7156 msgstr "Lista tuir titulu"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7159 #, c-format
7160 msgid "Order by: "
7161 msgstr "Hameno husi: "
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "Other editions of this work"
7166 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7169 #, c-format
7170 msgid "Other forms:"
7171 msgstr "Forma seluk:"
7172
7173 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Other holdings ( %s )"
7177 msgstr "Kopia sira ( %s )"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7180 #, c-format
7181 msgid "OutputIntermediateFormat "
7182 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7185 #, c-format
7186 msgid "OutputRewritablePage "
7187 msgstr "OutputRewritablePage "
7188
7189 #. For the first occurrence,
7190 #. %1$s:  q | html 
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7193 #, c-format
7194 msgid "OverDrive search for '%s'"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. %1$s:  overdues_count 
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7199 #, c-format
7200 msgid "Overdue (%s)"
7201 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7204 #, c-format
7205 msgid "Overdues "
7206 msgstr "Livru sira tarde "
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7220 #, c-format
7221 msgid "Parameters"
7222 msgstr "Parâmetros"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7225 #, c-format
7226 msgid "Password"
7227 msgstr "Password"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Password updated"
7232 msgstr "Password atualiza ona"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7239 #, c-format
7240 msgid "Password:"
7241 msgstr "Password:"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7244 #, c-format
7245 msgid "Patent document"
7246 msgstr "Dokumentu patente"
7247
7248 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7250 #, c-format
7251 msgid "Patron comment on %s"
7252 msgstr "Komentariu konaba %s"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7255 #, c-format
7256 msgid "Permissions: "
7257 msgstr "Permisaun: "
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7260 #, c-format
7261 msgid "Phone"
7262 msgstr "Fone"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7265 #, c-format
7266 msgid "Physical details:"
7267 msgstr "Detalle fiziku:"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7270 #, c-format
7271 msgid "Pick up library"
7272 msgstr "Foti husi biblioteka"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7275 #, c-format
7276 msgid "Pick up location"
7277 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7281 #, c-format
7282 msgid "Pick up location:"
7283 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7284
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Place a hold on"
7289 msgstr "Hatuur rezerva"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7292 #, c-format
7293 msgid "Place a hold on "
7294 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7295
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7298 msgid "Place a hold on: "
7299 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7312 #, c-format
7313 msgid "Place hold"
7314 msgstr "Rezerva"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7317 #, c-format
7318 msgid "Placed on"
7319 msgstr "Rezerva iha"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Places"
7324 msgstr "Rezerva iha"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Placing a hold"
7329 msgstr "Hatuur rezerva"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7332 #, c-format
7333 msgid "Play media"
7334 msgstr "Multimedia toka"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7337 #, c-format
7338 msgid ""
7339 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7340 "it's your privacy!"
7341 msgstr ""
7342 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
7343 "ne'e ita nia privasidade!"
7344
7345 #. For the first occurrence,
7346 #. SCRIPT
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7349 msgid "Please choose a download format"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7353 #, c-format
7354 msgid "Please choose your privacy rule:"
7355 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7358 #, c-format
7359 msgid ""
7360 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7361 "arrives for this subscription."
7362 msgstr ""
7363 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7366 #, c-format
7367 msgid "Please confirm the checkout:"
7368 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7371 #, c-format
7372 msgid "Please confirm your registration"
7373 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7378 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7381 #, c-format
7382 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7383 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7386 #, c-format
7387 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7388 msgstr ""
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7391 #, c-format
7392 msgid "Please enter your card number:"
7393 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7396 #, c-format
7397 msgid ""
7398 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7399 "email when the library processes your suggestion"
7400 msgstr ""
7401 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
7402 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7405 #, c-format
7406 msgid ""
7407 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7408 "the library no matter which privacy option you choose."
7409 msgstr ""
7410 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
7411 "rai hela iha biblioteka."
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7415 #, c-format
7416 msgid ""
7417 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7418 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7419 "Reference Manager or ProCite."
7420 msgstr ""
7421 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
7422 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
7423 "ProCite."
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7430 #, c-format
7431 msgid "Please note:"
7432 msgstr "Avizu:"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7437 #, c-format
7438 msgid "Please note: "
7439 msgstr "Favor nota: "
7440
7441 #. %1$s:  ELSE 
7442 #. %2$s:  END 
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7444 #, c-format
7445 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7446 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7449 #, c-format
7450 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7451 msgstr ""
7452
7453 #. OPTGROUP
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7455 msgid "Popularity"
7456 msgstr "Popularidade"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Popularity (least to most)"
7462 msgstr "Popularidade (Uitoan deit ba Barak Liu)"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7466 #, c-format
7467 msgid "Popularity (most to least)"
7468 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7471 #, c-format
7472 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7473 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7474
7475 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7477 #, c-format
7478 msgid "Powered by %s "
7479 msgstr "Powered husi %s "
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7482 #, c-format
7483 msgid "Pre-adolescent"
7484 msgstr "Pré-adolescentes"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7487 #, c-format
7488 msgid "Preferred form: "
7489 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7492 #, c-format
7493 msgid "Preschool"
7494 msgstr "Pre-eskola"
7495
7496 #. SCRIPT
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Prev"
7500 msgstr "Pre-estreia"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7504 msgid "Preview"
7505 msgstr "Pre-estreia"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7511 #, c-format
7512 msgid "Previous"
7513 msgstr "Anterior"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7517 #, c-format
7518 msgid "Previous sessions"
7519 msgstr "Sesaun anterior"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7522 #, c-format
7523 msgid "Primary"
7524 msgstr "Primáriu"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7528 #, c-format
7529 msgid "Print"
7530 msgstr "Print"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7533 #, c-format
7534 msgid "Print list"
7535 msgstr "Print lista"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7538 #, c-format
7539 msgid "Priority"
7540 msgstr "Prioridade"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7543 #, c-format
7544 msgid "Priority:"
7545 msgstr "Prioridade:"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7550 #, c-format
7551 msgid "Private"
7552 msgstr "Privadu"
7553
7554 #. OPTGROUP
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Private lists"
7558 msgstr "Lista Privadu"
7559
7560 #. OPTGROUP
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7562 msgid "Private lists shared with me"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. SCRIPT
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7567 msgid "Processing..."
7568 msgstr "Hala'o hela..."
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7571 #, c-format
7572 msgid "Programmed texts"
7573 msgstr "Programmed texts"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7578 #, c-format
7579 msgid "Public"
7580 msgstr "Públiku"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7589 #, c-format
7590 msgid "Public lists"
7591 msgstr "Lista publiku"
7592
7593 #. SCRIPT
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7595 msgid "Public lists:"
7596 msgstr "Lista publiku:"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7599 #, c-format
7600 msgid "Publication date range"
7601 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7604 #, c-format
7605 msgid "Publication place:"
7606 msgstr "Fatin publikasaun:"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7612 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7618 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7623 #, c-format
7624 msgid "Publication:"
7625 msgstr "Publikasaun:"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7628 #, c-format
7629 msgid "Published by :"
7630 msgstr "Publika ona husi :"
7631
7632 #. For the first occurrence,
7633 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7634 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7635 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7638 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7639 #. %7$s:  END 
7640 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7641 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7642 #. %10$s:  END 
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7645 #, c-format
7646 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7647 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7652 #, c-format
7653 msgid "Publisher"
7654 msgstr "Editór"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7657 #, c-format
7658 msgid "Publisher location"
7659 msgstr "Fatin editór nian"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7662 #, c-format
7663 msgid "Publisher:"
7664 msgstr "Editór:"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7668 #, c-format
7669 msgid "Purchase suggestions"
7670 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7673 #, c-format
7674 msgid "Quote of the Day"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7679 #, c-format
7680 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7684 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "RSS feed for %s%s "
7688 msgstr "Lista publiku la iha"
7689
7690 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "RSS feed for public list %s"
7694 msgstr "Lista publiku la iha"
7695
7696 #. %1$s:  heading | html 
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7698 #, c-format
7699 msgid "RT: %s"
7700 msgstr "RT: %s"
7701
7702 #. INPUT type=submit name=rate_button
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7704 msgid "Rate me"
7705 msgstr "Avalia hau"
7706
7707 #. For the first occurrence,
7708 #. SCRIPT
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7711 msgid "Rating based on reviews of "
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7715 #, c-format
7716 msgid "Re-type new password:"
7717 msgstr "Tama fali password foun:"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7720 #, c-format
7721 msgid "Reason for suggestion: "
7722 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7725 #, c-format
7726 msgid "RecallItem "
7727 msgstr "RecallItem "
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7731 #, c-format
7732 msgid "Recent comments"
7733 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Recent comments "
7738 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7741 #, c-format
7742 msgid "Record not found"
7743 msgstr "La hetan rejistu"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7749 #, c-format
7750 msgid "Refine your search"
7751 msgstr "Refina ita nia peskiza"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7756 #, c-format
7757 msgid "Register a new account"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7763 #, c-format
7764 msgid "Register here."
7765 msgstr "Rejista iha ne'e."
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7768 #, c-format
7769 msgid "Registration Complete!"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7773 #, c-format
7774 msgid "Registration complete"
7775 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7778 #, c-format
7779 msgid "Registration invalid!"
7780 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7783 #, c-format
7784 msgid "Regular print"
7785 msgstr "Print regulár"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7788 #, c-format
7789 msgid "Relevance"
7790 msgstr "Pertinénsia"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Relevance asc"
7796 msgstr "Relevancia"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Relevance desc"
7802 msgstr "Relevancia"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7805 #, c-format
7806 msgid "Remove"
7807 msgstr "Hasai"
7808
7809 #. A
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7813 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7814
7815 #. A
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Remove field"
7819 msgstr "Kampu kodifikadu"
7820
7821 #. SCRIPT
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7823 msgid "Remove from list"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Remove from this list"
7829 msgstr "Hamoos lista ne'e"
7830
7831 #. INPUT type=submit
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Remove selected items"
7835 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
7836
7837 #. INPUT type=submit
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Remove selected searches"
7844 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
7845
7846 #. INPUT type=submit
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Remove share"
7851 msgstr "Kampu kodifikadu"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7858 #, c-format
7859 msgid "Renew"
7860 msgstr "Hafoun"
7861
7862 #. INPUT type=submit
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7865 msgid "Renew all"
7866 msgstr "Hafoun hotu"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Renew item"
7874 msgstr "Fo empresta fali"
7875
7876 #. INPUT type=submit
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7879 msgid "Renew selected"
7880 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7885 #, c-format
7886 msgid "RenewLoan"
7887 msgstr "RenewLoan"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7890 #, c-format
7891 msgid "Renewed!"
7892 msgstr "Halo foun!"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "Report broken links"
7897 msgstr "Lista ida organiza fali"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7937 #, c-format
7938 msgid "Required"
7939 msgstr "Presiza"
7940
7941 #. INPUT type=submit
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7943 msgid "Resort list"
7944 msgstr "Lista ida organiza fali"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7951 #, c-format
7952 msgid "Results"
7953 msgstr "Rezultadu sira"
7954
7955 #. %1$s:  from 
7956 #. %2$s:  to 
7957 #. %3$s:  total 
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7959 #, c-format
7960 msgid "Results %s to %s of %s"
7961 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
7962
7963 #. For the first occurrence,
7964 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7965 #. %2$s:  query_desc | html 
7966 #. %3$s:  END 
7967 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7968 #. %5$s:  limit_desc | html 
7969 #. %6$s:  END 
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7972 #, c-format
7973 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7974 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Resume"
7979 msgstr "Rezultadu sira"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7982 #, c-format
7983 msgid "Resume all suspended holds"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Resume your hold on "
7989 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7993 #, c-format
7994 msgid "Return this item"
7995 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
7996
7997 #. INPUT type=submit name=confirm
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7999 msgid "Return to account summary"
8000 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Return to the "
8009 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Return to the last advanced search"
8015 msgstr "Peskiza advansadu"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Return to the self-checkout"
8020 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Return to your lists"
8026 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8027
8028 #. INPUT type=submit
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8030 msgid "Return to your record"
8031 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8034 #, c-format
8035 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8036 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8039 #, c-format
8040 msgid ""
8041 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8042 "particular patron."
8043 msgstr ""
8044 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8045 "kliente partikular."
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8048 #, c-format
8049 msgid ""
8050 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8051 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8052 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8053 msgstr ""
8054 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8055 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8056 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
8057 "sira."
8058
8059 #. SCRIPT
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Review date: "
8063 msgstr "Komentariu sira"
8064
8065 #. SCRIPT
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Review result: "
8069 msgstr "Komentariu sira"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8073 #, c-format
8074 msgid "Reviews"
8075 msgstr "Komentariu sira"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8078 #, c-format
8079 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8080 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8083 #, c-format
8084 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8085 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8088 #, c-format
8089 msgid "SMS"
8090 msgstr "SMS"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8093 #, c-format
8094 msgid "SMS number:"
8095 msgstr "Numeru SMS:"
8096
8097 #. SCRIPT
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Sa"
8101 msgstr "Sab"
8102
8103 #. SCRIPT
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8105 msgid "Sat"
8106 msgstr "Sab"
8107
8108 #. SCRIPT
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8110 msgid "Saturday"
8111 msgstr "Sabadu"
8112
8113 #. INPUT type=submit
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8119 msgid "Save"
8120 msgstr "Grava"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8123 #, c-format
8124 msgid "Save record "
8125 msgstr "Rai rejistu "
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8128 #, c-format
8129 msgid "Save to Lists"
8130 msgstr "Grava ba Lista"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8133 #, c-format
8134 msgid "Save to another list"
8135 msgstr "Grava ba lista seluk"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8138 #, c-format
8139 msgid "Save to your lists "
8140 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8143 #, c-format
8144 msgid "Scan "
8145 msgstr "Scan "
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8148 #, c-format
8149 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8150 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8153 #, c-format
8154 msgid ""
8155 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8156 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8157 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8158 msgstr ""
8159 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
8160 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
8161 "hatama barcode ho liman."
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Scan index for: "
8166 msgstr "Scan indeks ba: "
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Scan index:"
8171 msgstr "Scan Indise:"
8172
8173 #. INPUT type=submit name=do
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8181 #, c-format
8182 msgid "Search"
8183 msgstr "Buka"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8186 #, c-format
8187 msgid "Search "
8188 msgstr "Peskiza "
8189
8190 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8191 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8192 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8193 #. %4$s:  END 
8194 #. %5$s:  END 
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8196 #, c-format
8197 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8198 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8201 #, c-format
8202 msgid "Search for this title in:"
8203 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8204
8205 #. A
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8210 msgid "Search for works by this author"
8211 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8215 #, c-format
8216 msgid "Search for:"
8217 msgstr "Peskiza ba:"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8222 #, c-format
8223 msgid "Search history"
8224 msgstr "Istoria peskiza"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Search options:"
8229 msgstr "Peskiza ba:"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8233 #, c-format
8234 msgid "Search suggestions"
8235 msgstr "Sujestaun peskiza"
8236
8237 #. %1$s:  LibraryName |html 
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8239 #, c-format
8240 msgid "Search the %s"
8241 msgstr "Buka iha %s"
8242
8243 #. SCRIPT
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8245 msgid "Search:"
8246 msgstr "Buka:"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8249 #, c-format
8250 msgid "SearchCourseReserves "
8251 msgstr "SearchCourseReserves "
8252
8253 #. For the first occurrence,
8254 #. SCRIPT
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8257 msgid "Searching OverDrive..."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8261 #, c-format
8262 msgid "Section"
8263 msgstr "Seksaun"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8266 #, c-format
8267 msgid "Section:"
8268 msgstr "Seksaun:"
8269
8270 #. IMG
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8282 msgid "See Baker & Taylor"
8283 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8286 #, c-format
8287 msgid "See also:"
8288 msgstr "Haree mos:"
8289
8290 #. SCRIPT
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8292 msgid "See biblio"
8293 msgstr "Haree biblios"
8294
8295 #. A
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8297 msgid ""
8298 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8299 "%]"
8300 msgstr ""
8301 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8302 "END %]"
8303
8304 #. A
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8306 msgid ""
8307 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8308 "biblio[% END %]"
8309 msgstr ""
8310 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8311 "biblio[% END %]"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8314 #, c-format
8315 msgid "Select a list"
8316 msgstr "Hili lista ida"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Select a specific item:"
8321 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
8322
8323 #. For the first occurrence,
8324 #. SCRIPT
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8333 #, c-format
8334 msgid "Select all"
8335 msgstr "Hili hotu"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Select searches to: "
8344 msgstr "Hili titulu hodi: "
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8348 #, c-format
8349 msgid "Select suggestions to: "
8350 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8353 #, c-format
8354 msgid "Select the item(s) to search"
8355 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8358 #, c-format
8359 msgid "Select the term(s) to search"
8360 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8367 #, c-format
8368 msgid "Select titles to: "
8369 msgstr "Hili titulu hodi: "
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8372 #, c-format
8373 msgid "Self checkout help"
8374 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8375
8376 #. INPUT type=submit
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8381 #, c-format
8382 msgid "Send"
8383 msgstr "Haruka"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8386 #, c-format
8387 msgid "Send list"
8388 msgstr "Haruka lista"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8391 #, c-format
8392 msgid "Sending your cart"
8393 msgstr "Haruka hela ita nia karriñu"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8396 #, c-format
8397 msgid "Sending your list"
8398 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8399
8400 #. SCRIPT
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8402 msgid "Sep"
8403 msgstr "Sep"
8404
8405 #. SCRIPT
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8407 msgid "September"
8408 msgstr "Setembru"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8411 #, c-format
8412 msgid "Serial"
8413 msgstr "Periódiku"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8417 #, c-format
8418 msgid "Serial collection"
8419 msgstr "Kolesaun periódiku"
8420
8421 #. For the first occurrence,
8422 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8425 #, c-format
8426 msgid "Serial: %s "
8427 msgstr "Kontinuasaun: %s "
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8433 #, c-format
8434 msgid "Series"
8435 msgstr "Série"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8438 #, c-format
8439 msgid "Series Title"
8440 msgstr "Titulu Serie"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8443 #, c-format
8444 msgid "Series information:"
8445 msgstr "Informasaun serie:"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8448 #, c-format
8449 msgid "Series title"
8450 msgstr "Titulu serie"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8453 #, c-format
8454 msgid "Series:"
8455 msgstr "Serie sira:"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8458 #, c-format
8459 msgid "Session lost"
8460 msgstr "Sesaun lakon"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8463 #, c-format
8464 msgid "Settings updated"
8465 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "Share"
8471 msgstr "Grava"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Share a list"
8476 msgstr "Hili lista ida"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8479 #, c-format
8480 msgid "Share a list with another patron"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. A
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8485 msgid "Share by email"
8486 msgstr "Fahe liu husi email"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Share list"
8491 msgstr "Ita nia lista "
8492
8493 #. A
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8495 msgid "Share on Delicious"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. A
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8500 msgid "Share on Facebook"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. A
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8505 msgid "Share on LinkedIn"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8509 #, c-format
8510 msgid "Shelving location"
8511 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8515 #, c-format
8516 msgid "Shibboleth Login"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8520 #, c-format
8521 msgid "Show"
8522 msgstr "Hatudu"
8523
8524 #. SCRIPT
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8526 msgid "Show _MENU_ entries"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8531 #, c-format
8532 msgid "Show all items"
8533 msgstr "Hatudu items hotu"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Show last 50 items"
8538 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
8539
8540 #. A
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Show lists"
8544 msgstr "Hatudu items hotu"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8547 #, c-format
8548 msgid "Show more"
8549 msgstr "Hatudu tan"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8553 #, c-format
8554 msgid "Show more options"
8555 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8556
8557 #. A
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8559 msgid ""
8560 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8561 msgstr ""
8562 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8565 #, c-format
8566 msgid "Show the top "
8567 msgstr "Hatudu leten liu "
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8570 #, c-format
8571 msgid "Show year: "
8572 msgstr "Hatudu tinan: "
8573
8574 #. %1$s:  resultcount 
8575 #. %2$s:  total 
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8577 #, c-format
8578 msgid "Showing %s of about %s results"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8583 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8587 #, c-format
8588 msgid "Showing all items. "
8589 msgstr "Hatudu item hotu. "
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8592 #, c-format
8593 msgid "Showing last 50 items. "
8594 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8597 #, c-format
8598 msgid "Sign in with your Email"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8603 #, c-format
8604 msgid "Sign in with your email"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8608 #, c-format
8609 msgid "Similar items"
8610 msgstr "Items hanesan malu"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8613 #, c-format
8614 msgid "Since you have "
8615 msgstr "Tanba iha ona "
8616
8617 #. %1$s:  failaddress 
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8619 #, c-format
8620 msgid ""
8621 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8622 "them. These are: %s"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8631 #, c-format
8632 msgid "Sorry"
8633 msgstr "Deskulpa"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Sorry,"
8638 msgstr "Deskulpa"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8641 #, c-format
8642 msgid ""
8643 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8644 "Contact the patron who sent you the invitation."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8648 #, c-format
8649 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8653 #, c-format
8654 msgid "Sorry, no suggestions."
8655 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
8656
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8659 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8660 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8661
8662 #. SCRIPT
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8664 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8665 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8668 #, c-format
8669 msgid ""
8670 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8671 "below."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8675 #, c-format
8676 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8677 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8682 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8685 #, c-format
8686 msgid ""
8687 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8688 msgstr ""
8689 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
8690 "pajina ida ne'e. "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8693 #, c-format
8694 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8695 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid ""
8700 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8701 "the administrator to resolve this problem."
8702 msgstr ""
8703 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
8704 "staf atu resolve problema ne'e."
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8707 #, c-format
8708 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8709 msgstr "Deskulpa, ita idade la to'o atu rezerva material ne'e."
8710
8711 #. %1$s:  too_much_oweing 
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8713 #, c-format
8714 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8715 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
8716
8717 #. %1$s:  too_many_reserves 
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8719 #, c-format
8720 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8721 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8724 #, c-format
8725 msgid ""
8726 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8727 "you have a local login, you may use that below."
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8731 #, c-format
8732 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8733 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8736 #, c-format
8737 msgid "Sort by:"
8738 msgstr "Organiza tuir:"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8741 #, c-format
8742 msgid "Sort by: "
8743 msgstr "Organiza tuir: "
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8746 #, c-format
8747 msgid "Sort this list by: "
8748 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8751 #, c-format
8752 msgid "Sorting: "
8753 msgstr "Organiza hela: "
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8756 #, c-format
8757 msgid "Specialized"
8758 msgstr "Specializados"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8762 #, c-format
8763 msgid "Standard number"
8764 msgstr "Numeru padraun"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8769 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8772 #, c-format
8773 msgid "Statistics"
8774 msgstr "Estatistika sira"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8782 #, c-format
8783 msgid "Status"
8784 msgstr "Estatutu"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8788 #, c-format
8789 msgid "Status:"
8790 msgstr "Estatutu:"
8791
8792 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8793 #. %2$s:  END 
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8797 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8802 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8807 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Su"
8813 msgstr "Dom"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8819 #, c-format
8820 msgid "Subject"
8821 msgstr "Asuntu"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8826 #, c-format
8827 msgid "Subject cloud"
8828 msgstr "Kalohan asuntu"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8831 #, c-format
8832 msgid "Subject phrase"
8833 msgstr "Fraze asuntu"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8836 #, c-format
8837 msgid "Subject(s)"
8838 msgstr "Asuntu(s)"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8842 #, c-format
8843 msgid "Subject(s):"
8844 msgstr "Asuntu(s):"
8845
8846 #. For the first occurrence,
8847 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8850 #, c-format
8851 msgid "Subject: %s "
8852 msgstr "Materia: %s "
8853
8854 #. INPUT type=submit
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8861 #, c-format
8862 msgid "Submit"
8863 msgstr "Hatama"
8864
8865 #. INPUT type=submit
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8867 msgid "Submit and close this window"
8868 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
8869
8870 #. INPUT type=submit
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8873 msgid "Submit changes"
8874 msgstr "Hatama atu troka"
8875
8876 #. INPUT type=submit
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8878 msgid "Submit update request"
8879 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
8880
8881 #. INPUT type=submit
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8883 msgid "Submit your suggestion"
8884 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8889 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
8890
8891 #. A
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8893 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8894 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8897 #, c-format
8898 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8899 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
8900
8901 #. IMG
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Subscribe to recent comments"
8905 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8906
8907 #. IMG
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Subscribe to this list"
8911 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
8912
8913 #. IMG
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8918 msgid "Subscribe to this search"
8919 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8922 #, c-format
8923 msgid "Subscription"
8924 msgstr "Asinatura"
8925
8926 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8927 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8928 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8929 #. %4$s:  ELSE 
8930 #. %5$s:  END 
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8932 #, c-format
8933 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8934 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
8935
8936 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8938 #, c-format
8939 msgid "Subscription information for %s"
8940 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Subscription: "
8945 msgstr "Asinatura : "
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8948 #, c-format
8949 msgid "Subscriptions"
8950 msgstr "Asinatura sira"
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8954 #, c-format
8955 msgid "Sudoc"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8959 #, c-format
8960 msgid "Suggested by:"
8961 msgstr "Sujestaun husi:"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8964 #, c-format
8965 msgid "Suggested for"
8966 msgstr "Sujestaun ba"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Suggested for:"
8971 msgstr "Sujestaun ba:"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8974 #, c-format
8975 msgid "Suggestions"
8976 msgstr "Sujestaun sira"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8979 #, c-format
8980 msgid "Summary"
8981 msgstr "Rezumu"
8982
8983 #. SCRIPT
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8985 msgid "Sun"
8986 msgstr "Dom"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8990 msgid "Sunday"
8991 msgstr "Domingu"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8994 #, c-format
8995 msgid "Surveys"
8996 msgstr "Levantamentu"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9003 #, c-format
9004 msgid "Suspend"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9008 #, c-format
9009 msgid "Suspend all holds"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9013 #, c-format
9014 msgid "Suspend until:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9018 #, c-format
9019 msgid "Suspend your hold on "
9020 msgstr ""
9021
9022 #. A
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9024 msgid "Switch languages"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9028 #, c-format
9029 msgid "System maintenance"
9030 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9033 #, c-format
9034 msgid "TOC"
9035 msgstr "TOC"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9040 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9045 #, c-format
9046 msgid "Tag"
9047 msgstr "Tag"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9050 #, c-format
9051 msgid "Tag browser"
9052 msgstr "Tag browser"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9055 #, c-format
9056 msgid "Tag cloud"
9057 msgstr "Kalohan tag"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9060 #, c-format
9061 msgid "Tag status here."
9062 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9068 #, c-format
9069 msgid "Tag status here. "
9070 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9073 #, c-format
9074 msgid "Tag:"
9075 msgstr "Etiket:"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9078 #, c-format
9079 msgid "Tags"
9080 msgstr "Tag sira"
9081
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9085 msgid "Tags added: "
9086 msgstr "Tags aumenta tiona: "
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9090 #, c-format
9091 msgid "Tags from this library:"
9092 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9096 #, c-format
9097 msgid "Tags:"
9098 msgstr "Tag sira:"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9101 #, c-format
9102 msgid "Technical reports"
9103 msgstr "Relatoriu tekniku"
9104
9105 #. A
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9109 #, c-format
9110 msgid "Term"
9111 msgstr "Termu"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9114 #, c-format
9115 msgid "Term(s):"
9116 msgstr "Termu(s):"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9119 #, c-format
9120 msgid "Term/Phrase"
9121 msgstr "Termu/Fraze"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9124 #, c-format
9125 msgid "Term:"
9126 msgstr "Termu:"
9127
9128 #. SCRIPT
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Th"
9132 msgstr "Kin"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9135 #, c-format
9136 msgid "Thank you"
9137 msgstr "Obrigadu"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9140 #, c-format
9141 msgid "Thank you!"
9142 msgstr "Obrigadu!"
9143
9144 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9146 #, c-format
9147 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9148 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9149
9150 #. %1$s:  limit 
9151 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9152 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9153 #. %4$s:  END 
9154 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9155 #. %6$s:  branch 
9156 #. %7$s:  END 
9157 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9158 #. %9$s:  timeLimit |html 
9159 #. %10$s:  ELSE 
9160 #. %11$s:  END 
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9162 #, c-format
9163 msgid ""
9164 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9165 "all time%s "
9166 msgstr ""
9167 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9168 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9169
9170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9171 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9172 #. %3$s:  ELSE 
9173 #. %4$s:  END 
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid ""
9177 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9178 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9179 msgstr ""
9180 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
9181 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
9182 "kontakta "
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9185 #, c-format
9186 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9187 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9190 #, c-format
9191 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9192 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
9193
9194 #. %1$s:  email_add 
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9196 #, c-format
9197 msgid "The cart was sent to: %s"
9198 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
9199
9200 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9201 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9202 #. %3$s:  END 
9203 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9204 #. %5$s:  END 
9205 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9206 #. %7$s:  END 
9207 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9208 #. %9$s:  END 
9209 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9210 #. %11$s:  END 
9211 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9212 #. %13$s:  END 
9213 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9214 #. %15$s:  END 
9215 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9216 #. %17$s:  END 
9217 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9218 #. %19$s:  END 
9219 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9220 #. %21$s:  END 
9221 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9222 #. %23$s:  END 
9223 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9224 #. %25$s:  END 
9225 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9226 #. %27$s:  END 
9227 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9228 #. %29$s:  END 
9229 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9230 #. %31$s:  END 
9231 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9232 #. %33$s:  END 
9233 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9234 #. %35$s:  END 
9235 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9236 #. %37$s:  END 
9237 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9238 #. %39$s:  END 
9239 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9240 #. %41$s:  END 
9241 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9242 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9243 #. %44$s:  END 
9244 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9245 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9246 #. %47$s:  END 
9247 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9248 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9249 #. %50$s:  END 
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid ""
9253 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9254 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9255 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9256 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9257 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9258 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9259 "%s %s%s months%s "
9260 msgstr ""
9261 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
9262 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
9263 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
9264 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
9265 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
9266 "fulan%s "
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9269 #, c-format
9270 msgid ""
9271 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9272 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9273 "informing your library of this error."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9277 #, c-format
9278 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9279 msgstr ""
9280
9281 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9283 #, c-format
9284 msgid "The first subscription was started on %s"
9285 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9288 #, c-format
9289 msgid "The following fields contain invalid information:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "The item has been added to the list."
9295 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9296
9297 #. SCRIPT
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9299 #, fuzzy
9300 msgid "The item has been added to your cart"
9301 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "The item has been removed from the list."
9306 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9310 #, fuzzy
9311 msgid "The item has been removed from your cart"
9312 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9315 #, c-format
9316 msgid ""
9317 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9318 "yet."
9319 msgstr ""
9320
9321 #. SCRIPT
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9323 #, fuzzy
9324 msgid "The item is already in your cart"
9325 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9328 #, c-format
9329 msgid ""
9330 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9331 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9332 msgstr ""
9333
9334 #. %1$s:  email 
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9336 #, c-format
9337 msgid "The list was sent to: %s"
9338 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9339
9340 #. %1$s:  op 
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9342 #, c-format
9343 msgid "The operation %s is not supported."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9347 #, c-format
9348 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9349 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "The share has been removed."
9354 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "The share has not been removed."
9359 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9360
9361 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9363 #, c-format
9364 msgid "The subscription expired on %s"
9365 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
9366
9367 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9369 #, c-format
9370 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9371 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9372
9373 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9374 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid ""
9378 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9379 "code. It was NOT added. "
9380 msgstr ""
9381 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
9382 "markup. LA aumenta. "
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9385 #, c-format
9386 msgid "The userid "
9387 msgstr "The userid "
9388
9389 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9391 #, c-format
9392 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9393 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9396 #, c-format
9397 msgid "There are no comments for this item."
9398 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9401 #, c-format
9402 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9403 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9404
9405 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9407 #, c-format
9408 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9409 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
9410
9411 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9412 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9413 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9414 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9415 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9416 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid ""
9420 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9421 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9422 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9423 msgstr ""
9424 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
9425 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
9426 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9429 #, c-format
9430 msgid "There was a problem with your submission"
9431 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9434 #, c-format
9435 msgid "There was an error sending the cart."
9436 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9439 #, c-format
9440 msgid "There was an error sending the list."
9441 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9444 #, c-format
9445 msgid ""
9446 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9447 "library for help."
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9451 #, c-format
9452 msgid "Theses"
9453 msgstr "Teze sira"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9456 #, c-format
9457 msgid ""
9458 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9459 "any subject below to see the items in our collection."
9460 msgstr ""
9461 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
9462 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
9463 "kolesaun."
9464
9465 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9467 #, c-format
9468 msgid "This card has been declared lost. %s "
9469 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9472 #, c-format
9473 msgid ""
9474 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9475 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9476 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9477 "your reader account."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9482 #, c-format
9483 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9484 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9487 #, c-format
9488 msgid ""
9489 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9490 "authorized to see."
9491 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9494 #, c-format
9495 msgid ""
9496 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9497 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9500 #, c-format
9501 msgid "This is a serial"
9502 msgstr "Ne'e serie ida"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "This item does not exist."
9507 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9508
9509 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9511 #, c-format
9512 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9513 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9516 #, c-format
9517 msgid "This item is already checked out to you."
9518 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9519
9520 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9522 #, c-format
9523 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9524 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9525
9526 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9528 #, c-format
9529 msgid "This item is not for loan. %s "
9530 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9531
9532 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9536 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "This list does not exist."
9541 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9542
9543 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9545 #, c-format
9546 msgid ""
9547 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9548 msgstr ""
9549 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9550 "husi kualker "
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9553 #, c-format
9554 msgid "This message can have following reasons"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9561 #, c-format
9562 msgid ""
9563 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9564 "clicking "
9565 msgstr ""
9566 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9567 "ona ka liu husi klika "
9568
9569 #. %1$s:  items_count 
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "This record has many physical items (%s). "
9573 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9576 #, c-format
9577 msgid "This subscription is closed."
9578 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9583 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9586 #, c-format
9587 msgid "This title cannot be requested."
9588 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9592 msgid ""
9593 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9594 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9595 msgstr ""
9596
9597 #. SCRIPT
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9599 msgid "Thu"
9600 msgstr "Kin"
9601
9602 #. IMG
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Thumbnail"
9607 msgstr "Tuba"
9608
9609 #. SCRIPT
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9611 msgid "Thursday"
9612 msgstr "Kinta"
9613
9614 #. OPTGROUP
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9634 #, c-format
9635 msgid "Title"
9636 msgstr "Titulu"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9640 #, c-format
9641 msgid "Title (A-Z)"
9642 msgstr "Titulu (A-Z)"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9646 #, c-format
9647 msgid "Title (Z-A)"
9648 msgstr "Titulu (Z-A)"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9651 #, c-format
9652 msgid "Title notes"
9653 msgstr "Nota titulu"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9656 #, c-format
9657 msgid "Title phrase"
9658 msgstr "Fraze titulu"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9662 #, c-format
9663 msgid "Title:"
9664 msgstr "Titulu:"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9667 #, c-format
9668 msgid "Title: "
9669 msgstr "Titulu: "
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Titles"
9674 msgstr "Titulu"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9677 #, c-format
9678 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9679 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9682 #, c-format
9683 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9692 #, c-format
9693 msgid "To report this error, you can "
9694 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
9695
9696 #. SCRIPT
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9698 msgid "Today"
9699 msgstr "Ohin loron"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9702 #, c-format
9703 msgid "Top level"
9704 msgstr "Nivel leten"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Topics"
9709 msgstr "a- Tópiku"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9712 #, c-format
9713 msgid "Total due"
9714 msgstr "Total devidu"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9717 #, c-format
9718 msgid "Treaties "
9719 msgstr "Tratadu sira "
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9722 #, c-format
9723 msgid "Try logging in to the catalog"
9724 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
9725
9726 #. SCRIPT
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Tu"
9730 msgstr "Kin"
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9734 msgid "Tue"
9735 msgstr "Ter"
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9739 msgid "Tuesday"
9740 msgstr "Tersa"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9743 #, c-format
9744 msgid "Tweet"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9749 #, c-format
9750 msgid "Type"
9751 msgstr "Tipu"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9754 #, c-format
9755 msgid "Type of heading"
9756 msgstr "Kapsaun nia tipu"
9757
9758 #. INPUT type=text name=q
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Type search term"
9763 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
9764
9765 #. SCRIPT
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9767 msgid "Type:"
9768 msgstr "Tipu:"
9769
9770 #. %1$s:  heading | html 
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9772 #, c-format
9773 msgid "UF: %s"
9774 msgstr "UF: %s"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9777 #, c-format
9778 msgid "URL(s)"
9779 msgstr "URL(s)"
9780
9781 #. For the first occurrence,
9782 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9785 #, c-format
9786 msgid "URL: %s "
9787 msgstr "URL: %s "
9788
9789 #. SCRIPT
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9791 msgid "Unable to add one or more tags."
9792 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9795 #, c-format
9796 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9797 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9800 #, c-format
9801 msgid "Unavailable issues"
9802 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9807 #, c-format
9808 msgid "Unhighlight"
9809 msgstr "Unhighlight"
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9812 #, c-format
9813 msgid "Unified title"
9814 msgstr "Titulu unifikadu"
9815
9816 #. For the first occurrence,
9817 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9820 #, c-format
9821 msgid "Unified title: %s "
9822 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9825 #, c-format
9826 msgid "Uniform titles:"
9827 msgstr "Titulu uniforme:"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9832 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Updates to your record"
9837 msgstr "Troka ita-nia password"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9840 #, c-format
9841 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9842 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9845 #, c-format
9846 msgid "Used for/see from:"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9851 #, c-format
9852 msgid "Used in "
9853 msgstr "Uza iha "
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9856 #, c-format
9857 msgid "Username:"
9858 msgstr "Username:"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9861 #, c-format
9862 msgid ""
9863 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9864 "If "
9865 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9868 #, c-format
9869 msgid "VHS tape / Videocassette"
9870 msgstr "VHS fita / Videocassete"
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9873 #, c-format
9874 msgid "Verification:"
9875 msgstr "Verificasaun:"
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9879 #, c-format
9880 msgid "View All"
9881 msgstr "Haree Hotu"
9882
9883 #. A
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9902 msgid "View details for this title"
9903 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "View full heading"
9908 msgstr "Haree kompletu"
9909
9910 #. A
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9913 #, fuzzy
9914 msgid "View on Amazon.com"
9915 msgstr "Haree iha Amazon.com"
9916
9917 #. A
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9919 msgid "View your search history"
9920 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9924 #, c-format
9925 msgid "Vol info"
9926 msgstr "Info vol"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9929 #, c-format
9930 msgid "Waiting"
9931 msgstr "Hein hela"
9932
9933 #. %1$s:  waiting_count 
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Waiting (%s)"
9937 msgstr "Hein hela"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9940 #, c-format
9941 msgid "Warning"
9942 msgstr "Avisu"
9943
9944 #. SCRIPT
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9946 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. SCRIPT
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9951 #, fuzzy
9952 msgid "We"
9953 msgstr "Kua"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9956 #, c-format
9957 msgid ""
9958 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9959 "define how long we keep your reading history."
9960 msgstr ""
9961 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
9962 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9965 #, c-format
9966 msgid "Website"
9967 msgstr "Website"
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9971 msgid "Wed"
9972 msgstr "Kua"
9973
9974 #. SCRIPT
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9976 msgid "Wednesday"
9977 msgstr "Kuarta"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9980 #, c-format
9981 msgid "Welcome, "
9982 msgstr "Bemvindo, "
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9985 #, c-format
9986 msgid "What is a discharge?"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9990 #, c-format
9991 msgid "What's next?"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9995 #, c-format
9996 msgid ""
9997 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9998 "history immediately by clicking here. "
9999 msgstr ""
10000 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
10001 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10004 #, c-format
10005 msgid "Where:"
10006 msgstr "Iha ne'ebe:"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10010 #, fuzzy
10011 msgid "With selected searches: "
10012 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10013
10014 #. SCRIPT
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10016 msgid "With selected suggestions: "
10017 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10018
10019 #. For the first occurrence,
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10024 msgid "With selected titles: "
10025 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10026
10027 #. SCRIPT
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Wk"
10031 msgstr "Semana"
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10035 msgid "Would you like to print a receipt?"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10039 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10041 #, c-format
10042 msgid "Written on %s by %s"
10043 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10048 #, c-format
10049 msgid "Year"
10050 msgstr "Tinan"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10053 #, c-format
10054 msgid "Year: "
10055 msgstr "Tinan: "
10056
10057 #. INPUT type=submit
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10060 msgid "Yes"
10061 msgstr "Sin"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid ""
10066 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10067 "again."
10068 msgstr ""
10069 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
10070 "tan."
10071
10072 #. %1$s:  borrowername 
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10074 #, c-format
10075 msgid "You are logged in as %s."
10076 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10079 #, c-format
10080 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10081 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10086 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10089 #, c-format
10090 msgid "You are not authorized to view this record."
10091 msgstr ""
10092
10093 #. I
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10095 msgid ""
10096 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10097 "saved and sent as a single message."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10101 #, c-format
10102 msgid "You can navigate to the "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10106 #, c-format
10107 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10117 #, c-format
10118 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10119 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10122 #, c-format
10123 msgid "You can't change your password."
10124 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10127 #, c-format
10128 msgid ""
10129 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10130 "for a discharge."
10131 msgstr ""
10132
10133 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10135 #, c-format
10136 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10137 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10140 #, c-format
10141 msgid "You cannot share a public list."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10145 #, c-format
10146 msgid "You currently have nothing checked out."
10147 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10151 #, c-format
10152 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10153 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10156 #, c-format
10157 msgid "You did not specify any search criteria"
10158 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10161 #, c-format
10162 msgid "You did not specify any search criteria."
10163 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10168 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "You do not have permission to delete this list."
10173 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10176 #, c-format
10177 msgid "You do not have permission to download this list."
10178 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10183 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10186 #, c-format
10187 msgid "You do not have permission to send this list."
10188 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "You do not have permission to update this list."
10193 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "You do not have permission to view this list."
10198 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid ""
10203 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10204 "remember, passwords are case sensitive."
10205 msgstr ""
10206 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
10207 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10210 #, c-format
10211 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10215 #, c-format
10216 msgid "You have a credit of:"
10217 msgstr "Ita iha kreditu:"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10220 #, c-format
10221 msgid "You have already requested this title."
10222 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10223
10224 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10228 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10231 #, c-format
10232 msgid "You have no fines or charges"
10233 msgstr "Ita la iha multa"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10239 "fields and resubmit."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10243 #, c-format
10244 msgid "You have nothing checked out"
10245 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10248 #, c-format
10249 msgid ""
10250 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10251 "following credentials:"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10258 "available"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10262 #, c-format
10263 msgid "You may "
10264 msgstr ""
10265
10266 #. SCRIPT
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10268 msgid "You must be logged in to add tags."
10269 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
10270
10271 #. For the first occurrence,
10272 #. SCRIPT
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10274 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10275 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
10276
10277 #. For the first occurrence,
10278 #. SCRIPT
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10280 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10281 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10284 #, c-format
10285 msgid "You must select a library for pickup. "
10286 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10289 #, c-format
10290 msgid "You must select at least one item. "
10291 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10292
10293 #. %1$s:  amount 
10294 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10298 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10301 #, c-format
10302 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10306 #, c-format
10307 msgid ""
10308 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10309 "again."
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10313 #, c-format
10314 msgid ""
10315 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10316 "two weeks."
10317 msgstr ""
10318
10319 #. SCRIPT
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10321 msgid ""
10322 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10323 "again."
10324 msgstr ""
10325
10326 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10328 #, c-format
10329 msgid "Your account has been frozen%s until "
10330 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10331
10332 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10334 #, c-format
10335 msgid "Your account has been suspended. %s "
10336 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
10337
10338 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid ""
10342 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10343 "renew your account."
10344 msgstr ""
10345 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
10346 "atu hetan informasaun tan."
10347
10348 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10350 #, c-format
10351 msgid "Your account has expired. %s "
10352 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10355 #, c-format
10356 msgid "Your account menu"
10357 msgstr "Ita nia lista konta"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10360 #, c-format
10361 msgid ""
10362 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10363 "confirmation email."
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Your authority search history is empty."
10369 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10372 #, c-format
10373 msgid "Your card will expire on "
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10377 #, c-format
10378 msgid "Your cart"
10379 msgstr "Ita nia karriñu"
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10382 #, c-format
10383 msgid "Your cart "
10384 msgstr "Ita nia karriñu "
10385
10386 #. SCRIPT
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10388 msgid "Your cart is currently empty"
10389 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10393 #, c-format
10394 msgid "Your cart is empty."
10395 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Your catalog search history is empty."
10400 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Your checkout history"
10405 msgstr "Istoria emprestimos"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10408 #, c-format
10409 msgid "Your comment"
10410 msgstr "Ita nia komentariu"
10411
10412 #. SCRIPT
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10414 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10418 #, c-format
10419 msgid ""
10420 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10421 "update your record as soon as possible."
10422 msgstr ""
10423 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10424 "atualiza la kleur."
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10427 #, c-format
10428 msgid ""
10429 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10430 "this page within a few days."
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10434 #, c-format
10435 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10439 #, c-format
10440 msgid "Your download should begin automatically."
10441 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10442
10443 #. SCRIPT
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10445 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Your fines and charges"
10451 msgstr "Multa ho taxa"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10454 #, c-format
10455 msgid ""
10456 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10457 "please contact the library."
10458 msgstr ""
10459 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
10460 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10461
10462 #. %1$s:  shelfname 
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10464 #, c-format
10465 msgid "Your list : %s "
10466 msgstr "Ita nia lista : %s "
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10474 #, c-format
10475 msgid "Your lists"
10476 msgstr "Ita nia lista"
10477
10478 #. SCRIPT
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10480 msgid "Your lists:"
10481 msgstr "Ita nia lista:"
10482
10483 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10484 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10485 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10486 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10487 #. %5$s:  END 
10488 #. %6$s:  END 
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10490 #, c-format
10491 msgid ""
10492 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10493 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10494 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10495 "on hold for another patron. %s %s "
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10500 #, c-format
10501 msgid "Your messaging settings"
10502 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10505 #, c-format
10506 msgid "Your options are: "
10507 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Your password has been changed "
10512 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10513
10514 #. %1$s:  minpasslen 
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10516 #, c-format
10517 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10518 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10521 #, c-format
10522 msgid "Your personal details"
10523 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Your priority: "
10528 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10532 #, c-format
10533 msgid "Your privacy management"
10534 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10537 #, c-format
10538 msgid "Your privacy rules have been updated."
10539 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10542 #, c-format
10543 msgid "Your purchase suggestions"
10544 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10547 #, c-format
10548 msgid "Your reading history has been deleted."
10549 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
10550
10551 #. %1$s:  IF hash 
10552 #. %2$s:  hash 
10553 #. %3$s:  END 
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10555 #, c-format
10556 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "Your search history"
10562 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10563
10564 #. %1$s:  total |html 
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10566 #, c-format
10567 msgid "Your search returned %s results."
10568 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Your summary"
10573 msgstr "Ita nia rezumu"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Your tags"
10578 msgstr "hau nia tag sira"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10581 #, c-format
10582 msgid ""
10583 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10584 "before applying them."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10588 #, c-format
10589 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10590 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
10591
10592 #. SCRIPT
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10594 #, fuzzy
10595 msgid "[ New list ]"
10596 msgstr "Lista foun"
10597
10598 #. LINK
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10600 #, fuzzy
10601 msgid ""
10602 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10603 "END %] catalog recent comments"
10604 msgstr ""
10605 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10606 "END %] Catalog Recent Comments"
10607
10608 #. LINK
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10610 #, fuzzy
10611 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10612 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
10613
10614 #. INPUT type=text name=limit
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10616 msgid "[% limit or"
10617 msgstr "[% limita ka"
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10623 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10624 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10625 "%%] "
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10632 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10633 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10634 "%%] "
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10638 #, c-format
10639 msgid ""
10640 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10641 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10642 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10643 msgstr ""
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10646 #, c-format
10647 msgid ""
10648 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10649 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10650 msgstr ""
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10656 "type=seefro.type %%] "
10657 msgstr ""
10658
10659 #. SCRIPT
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10661 #, fuzzy
10662 msgid "a an the"
10663 msgstr "motete"
10664
10665 #. SCRIPT
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10667 msgid "already in your cart"
10668 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10675 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10678 #, c-format
10679 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10680 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10684 #, c-format
10685 msgid "and"
10686 msgstr "no"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10689 #, c-format
10690 msgid "anyone else to add entries."
10691 msgstr ""
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10694 #, c-format
10695 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10696 msgstr ""
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10699 #, c-format
10700 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10701 msgstr ""
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10704 #, c-format
10705 msgid "ask for a discharge"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10709 #. %2$s:  ELSE 
10710 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10711 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10712 #. %5$s:  END 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10716 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10719 #, c-format
10720 msgid "available"
10721 msgstr "disponivel"
10722
10723 #. SCRIPT
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10725 msgid "average rating: "
10726 msgstr "klassifikasaun média: "
10727
10728 #. %1$s:  rating_avg_int 
10729 #. %2$s:  rating_total 
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10731 #, c-format
10732 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10737 #, c-format
10738 msgid "bib"
10739 msgstr "bib"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10743 #, c-format
10744 msgid "bib_id"
10745 msgstr "bib_id"
10746
10747 #. IMG
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10749 #, fuzzy
10750 msgid "bonus"
10751 msgstr "en-us"
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10754 #, c-format
10755 msgid "borrowernumber"
10756 msgstr "borrowernumber"
10757
10758 #. For the first occurrence,
10759 #. SCRIPT
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10762 msgid "by"
10763 msgstr "husi"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10768 #, c-format
10769 msgid "by "
10770 msgstr "husi "
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10773 #, c-format
10774 msgid "cardnumber"
10775 msgstr "cardnumber"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "catalog home page"
10784 msgstr "katalogu"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "catalog main page"
10789 msgstr "katalogu"
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "change your password"
10794 msgstr "troka hau nia password"
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10800 #, c-format
10801 msgid "click here to login"
10802 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10806 #, c-format
10807 msgid "contact information"
10808 msgstr "informasaun kontaktu"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10811 #, c-format
10812 msgid "contains"
10813 msgstr "kontein"
10814
10815 #. SPAN
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10818 msgid ""
10819 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10820 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10821 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10822 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10823 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10824 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10825 "series %]&rft.genre="
10826 msgstr ""
10827 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10828 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10829 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10830 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10831 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10832 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10833 "series %]&rft.genre="
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10837 #, c-format
10838 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10839 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10843 #, c-format
10844 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10845 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10848 #, c-format
10849 msgid ""
10850 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10851 "values: "
10852 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10855 #, c-format
10856 msgid "desired_due_date"
10857 msgstr "desired_due_date"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "email address"
10862 msgstr "Email:"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10870 #, c-format
10871 msgid "email the Koha Administrator"
10872 msgstr "email ba Administrador Koha"
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "email to the Koha Administrator"
10877 msgstr "email ba Administrador Koha"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10880 #, c-format
10881 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10882 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10888 #, c-format
10889 msgid "here"
10890 msgstr "iha ne'e"
10891
10892 #. SCRIPT
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10894 msgid "iDreamBooks.com rating"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10901 #, c-format
10902 msgid "id"
10903 msgstr "id"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10908 #, c-format
10909 msgid "id_type"
10910 msgstr "id_type"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid ""
10915 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10916 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10921 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10926 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10931 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid ""
10936 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10937 "show_loans=1 "
10938 msgstr ""
10939 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10944 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10949 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10954 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10959 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid ""
10964 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10965 "request_location=127.0.0.1 "
10966 msgstr ""
10967 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10972 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10977 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10978
10979 #. %1$s:  END 
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10981 #, c-format
10982 msgid "in %s fines"
10983 msgstr "iha %s multa"
10984
10985 #. SCRIPT
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10987 msgid "in OverDrive collection"
10988 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10991 #, c-format
10992 msgid "in any heading"
10993 msgstr "iha kualker kapsaun"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10996 #, c-format
10997 msgid "in main entry"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11001 #, c-format
11002 msgid "in the complete record"
11003 msgstr ""
11004
11005 #. SCRIPT
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11007 msgid "injecting NEW comment: "
11008 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11009
11010 #. SCRIPT
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11012 msgid "injecting OLD comment: "
11013 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11016 #, c-format
11017 msgid "is exactly"
11018 msgstr "iha exactamente"
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11022 #, c-format
11023 msgid "item"
11024 msgstr "item"
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11028 msgid "item(s) added to your cart"
11029 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11035 #, c-format
11036 msgid "item_id"
11037 msgstr "item_id"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11040 #, c-format
11041 msgid "items. "
11042 msgstr "item sira. "
11043
11044 #. %1$s:  LibraryName |html 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11046 #, c-format
11047 msgid "koha opac %s"
11048 msgstr "koha opac %s"
11049
11050 #. ABBR
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11052 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11053 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11056 #, c-format
11057 msgid "list of authority record identifiers"
11058 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11061 #, c-format
11062 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11063 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11066 #, c-format
11067 msgid "list of system record identifiers"
11068 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11072 #, c-format
11073 msgid "needed_before_date"
11074 msgstr "needed_before_date"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11077 #, c-format
11078 msgid "negcap "
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11082 #, c-format
11083 msgid "not"
11084 msgstr "la'os"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11087 #, c-format
11088 msgid "on file."
11089 msgstr "iha file."
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11093 #, c-format
11094 msgid "online update form"
11095 msgstr "formulariu atualiza online"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11098 #, c-format
11099 msgid "or"
11100 msgstr "ka"
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11104 msgid "out of"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11108 #, c-format
11109 msgid "password"
11110 msgstr "password"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11119 #, c-format
11120 msgid "patron_id"
11121 msgstr "patron_id"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11125 #, c-format
11126 msgid "pickup_expiry_date"
11127 msgstr "pickup_expiry_data"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11131 #, c-format
11132 msgid "pickup_location"
11133 msgstr "pickup_location"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "primary email address"
11138 msgstr "Email:"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11144 #, c-format
11145 msgid "purchase suggestion"
11146 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11147
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11150 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11154 #, c-format
11155 msgid "register here"
11156 msgstr "rejista iha ne'e"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11159 #, c-format
11160 msgid "request_location"
11161 msgstr "request_location"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11167 msgstr ""
11168 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11174 "values: "
11175 msgstr ""
11176 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11177 "ne'ebe posivel: "
11178
11179 #. SCRIPT
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11181 msgid "results"
11182 msgstr "rezultadu"
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11186 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11190 #, c-format
11191 msgid "return_fmt"
11192 msgstr "return_fmt"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11195 #, c-format
11196 msgid "return_type"
11197 msgstr "return_type"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11200 #, c-format
11201 msgid "schema"
11202 msgstr "esquema"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11205 #, c-format
11206 msgid "search"
11207 msgstr "peskiza"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "secondary email address"
11212 msgstr "%s Email segundu:"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11215 #, c-format
11216 msgid "see also:"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11220 #, c-format
11221 msgid "show_contact"
11222 msgstr "show_contact"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11225 #, c-format
11226 msgid "show_fines"
11227 msgstr "show_fines"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11230 #, c-format
11231 msgid "show_holds"
11232 msgstr "show_holds"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11235 #, c-format
11236 msgid "show_loans"
11237 msgstr "show_loans"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11240 #, c-format
11241 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11242 msgstr ""
11243 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11246 #, c-format
11247 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11248 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
11249
11250 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11251 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11252 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11253 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11254 #. %5$s:  END 
11255 #. %6$s:  ELSE 
11256 #. %7$s:  END 
11257 #. %8$s:  END 
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11259 #, c-format
11260 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11261 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11264 #, c-format
11265 msgid "site administrator"
11266 msgstr "site nia administradór"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11269 #, c-format
11270 msgid ""
11271 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11272 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11275 #, c-format
11276 msgid "starts with"
11277 msgstr "hahu ho"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11280 #, c-format
11281 msgid "subjects "
11282 msgstr "asuntu sira "
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11285 #, c-format
11286 msgid "suggestions"
11287 msgstr "sujestaun ruma"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11290 #, c-format
11291 msgid "surname"
11292 msgstr "apelidu"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11298 "element 'reserve_id')"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11303 #, c-format
11304 msgid "system item identifier"
11305 msgstr "sistema item identifika"
11306
11307 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11309 msgid "tagsel_button"
11310 msgstr "tagsel_button"
11311
11312 #. META http-equiv=Content-Type
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11319 msgid "text/html; charset=utf-8"
11320 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11327 "placed"
11328 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11332 #, c-format
11333 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11334 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11337 #, c-format
11338 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11339 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11342 #, c-format
11343 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11344 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11347 #, c-format
11348 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11349 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11356 #, c-format
11357 msgid ""
11358 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11359 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11360 msgstr ""
11361 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11362 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11365 #, c-format
11366 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11367 msgstr ""
11368 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
11369
11370 #. %1$s:  END 
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11372 #, c-format
11373 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11374 msgstr ""
11375 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11379 #, c-format
11380 msgid "to create new lists."
11381 msgstr "atu halo lista foun."
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11384 #, c-format
11385 msgid "to post a comment."
11386 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11390 #, c-format
11391 msgid "to submit current information ("
11392 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11393
11394 #. LINK
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11396 msgid "unAPI"
11397 msgstr "unAPI"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11400 #, c-format
11401 msgid "until "
11402 msgstr "to'o "
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11405 #, c-format
11406 msgid "up to "
11407 msgstr "to'o "
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11410 #, c-format
11411 msgid "url"
11412 msgstr "url"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11415 #, c-format
11416 msgid "used for/see from:"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11420 #, c-format
11421 msgid "user's login identifier"
11422 msgstr "identikasaun login uzador nian"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11425 #, c-format
11426 msgid "user's password"
11427 msgstr "password uzador nain"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11430 #, c-format
11431 msgid "username"
11432 msgstr "username"
11433
11434 #. SCRIPT
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11436 msgid "view labeled"
11437 msgstr "vista ho etiketa ona"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11441 #, c-format
11442 msgid "view plain"
11443 msgstr "vista simples"
11444
11445 #. SCRIPT
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11447 msgid "votes"
11448 msgstr "vota"
11449
11450 #. SCRIPT
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11452 msgid "waiting holds:"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11456 #, c-format
11457 msgid "was not found in the database. Please try again."
11458 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11461 #, c-format
11462 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11463 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11466 #, c-format
11467 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11468 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11471 #, c-format
11472 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11473 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11476 #, c-format
11477 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11478 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11481 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11482 msgstr ""
11483
11484 #. %1$s:  approvedaddress 
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11486 #, c-format
11487 msgid "will be sent shortly to %s."
11488 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11489
11490 #. SCRIPT
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11492 msgid "with biblionumber"
11493 msgstr "ho biblionumber"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11496 #, c-format
11497 msgid "you"
11498 msgstr "ita"
11499
11500 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11502 #, c-format
11503 msgid ""
11504 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11505 "items you wish to not place holds on. "
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11510 #, c-format
11511 msgid "your account page"
11512 msgstr "ita nia pajina konta"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "your fines"
11517 msgstr "hau nia multa"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11520 #, c-format
11521 msgid "your lists"
11522 msgstr "ita nia lista"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "your messaging"
11527 msgstr "hau nia sistema mensajen"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "your personal details"
11532 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "your privacy"
11537 msgstr "hau nia privasidade"
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "your purchase suggestions"
11542 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11546 msgid "your rating: "
11547 msgstr "ita nia evalusaun: "
11548
11549 #. %1$s:  rating_value 
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11551 #, c-format
11552 msgid "your rating: %s, "
11553 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "your reading history"
11558 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "your search history"
11563 msgstr "hau nia istoria peskiza"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "your summary"
11568 msgstr "hau nia rezumu"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "your tags"
11573 msgstr "hau nia tag sira"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11579 #, c-format
11580 msgid "×"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. A
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11586 #, fuzzy
11587 msgid ""
11588 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11589 msgstr ""
11590 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"