Merge remote-tracking branch 'origin/new/bug_6390'
[koha.git] / misc / translator / po / th-THA-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-10-10 11:10+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-10-19 09:46+0200\n"
11 "Last-Translator: mylibrary <mylibrarystaff@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: th\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19
20 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
21 #, c-format
22 msgid "#"
23 msgstr ""
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
27 msgid ""
28 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 msgstr ""
30
31 #. For the first occurrence,
32 #. %1$s:  END 
33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
49 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
56 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
59 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
61 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
63 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
66 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
68 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:5
69 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
74 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
76 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
79 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
80 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
82 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196
84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
87 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
88 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
90 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
91 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
92 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
93 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
94 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138
111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150
114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298
125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352
129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543
144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217
207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227
208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257
212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360
220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12
223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31
252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12
289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:82
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:124
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:199
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:201
348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202
349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:278
353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:288
354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:354
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419
372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424
377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:425
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:471
387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:486
390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524
394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:684
398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:702
399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:744
400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:748
401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766
403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:769
404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788
407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68
411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:165
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182
421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185
422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:209
423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:275
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:316
442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:320
445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:372
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:375
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:377
450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111
460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142
472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:312
529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:354
530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503
536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:506
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7
542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:227
553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20
578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92
582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115
584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118
585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4
588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
597 #, c-format
598 msgid "%s"
599 msgstr "%s"
600
601 #. For the first occurrence,
602 #. %1$s:  IF ( related ) 
603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29
610 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
617 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2
643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4
644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6
645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:55
648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151
673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:189
678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:191
679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:193
680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:113
685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7
686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11
687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20
688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36
690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105
701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156
706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88
736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:141
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216
745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222
747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:227
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244
753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:381
759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:412
762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:426
767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:446
769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:455
770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:467
771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:600
788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613
790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98
819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104
820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232
868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234
869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240
870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246
871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267
872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157
876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184
878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290
882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384
891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:239
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:249
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:253
895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:308
897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310
898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:315
899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:318
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321
901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:342
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:355
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:375
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:377
907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388
908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:397
910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:534
921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:543
922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:61
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6
955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:61
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:28
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:31
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63
980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68
981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82
983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87
984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92
985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94
986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105
988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110
989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112
990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128
991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149
993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
1002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
1003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
1014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:71
1015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
1021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41
1023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
1024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:80
1027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:98
1031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:100
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:102
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
1034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
1035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
1037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
1039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
1047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
1051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
1052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
1053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:60
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
1056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:88
1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:108
1060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:134
1061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194
1062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:209
1063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:211
1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:222
1065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:242
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:245
1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:266
1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:300
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
1078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318
1081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:326
1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:328
1083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
1085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:372
1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:373
1088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375
1089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:386
1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:425
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
1103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
1104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:495
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:613
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:616
1111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
1112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
1113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:637
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
1115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
1116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:693
1119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:700
1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
1121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736
1123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
1124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:782
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
1128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
1129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
1131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
1132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
1133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:65
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:85
1138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
1139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
1140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
1141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157
1142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:160
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:162
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:187
1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:220
1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:228
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268
1157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276
1158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:284
1159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:350
1167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:362
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:372
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:377
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379
1173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402
1174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
1175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:417
1176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:430
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:6
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:12
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
1181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
1182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
1183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
1184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:89
1185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:187
1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
1192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
1193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
1194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
1198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
1199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
1201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
1202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
1206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
1207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
1208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
1215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18
1218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
1219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
1226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
1227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
1234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
1235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
1238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
1246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:219
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:66
1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91
1254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
1259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297
1260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
1267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
1270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
1271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
1273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
1274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
1277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
1279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
1280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:159
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:261
1286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:388
1289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:395
1290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:402
1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406
1292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
1295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435
1296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:440
1297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
1302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
1303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
1305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
1306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
1308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:492
1309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:499
1310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
1311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
1312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
1313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510
1314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
1315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
1316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:533
1317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
1318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77
1320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83
1321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89
1322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111
1323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
1326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
1327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
1328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
1332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169
1333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:194
1334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
1338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
1339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
1340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:261
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
1344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
1345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
1346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
1349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
1350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
1351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
1353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
1357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
1358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
1359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
1360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
1363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
1364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
1366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
1367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
1369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
1370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
1371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
1372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
1375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
1376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
1378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
1379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
1381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
1387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
1388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
1389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
1390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
1393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125
1394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:136
1396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:138
1397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
1399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
1401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
1402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
1403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
1404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
1405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201
1407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211
1408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:213
1409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:240
1411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
1412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
1413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
1414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
1415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
1416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
1417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
1418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
1419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
1420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
1421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
1423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87
1424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s "
1427 msgstr "%s ;"
1428
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  END 
1431 #. %2$s:  IF ( limit == 15 ) 
1432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
1433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
1434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
1435 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
1436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
1437 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
1438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
1439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
1440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
1441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
1442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
1443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
1444 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
1445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
1446 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
1447 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
1448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
1449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
1450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
1451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
1452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
1453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
1454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
1455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
1459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
1460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
1463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
1466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:435
1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35
1475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20
1478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
1487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:76
1493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:80
1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:137
1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:175
1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:199
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
1500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
1502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:454
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
1504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
1507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603
1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:770
1511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:70
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107
1514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
1515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
1516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:209
1517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
1518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
1519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:266
1520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
1522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
1523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
1524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
1525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
1526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
1527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
1528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
1529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
1530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
1531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
1533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
1534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
1535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
1536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
1537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
1538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
1539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
1540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:202
1541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:249
1542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s %s"
1545 msgstr "%s, %s"
1546
1547 #. For the first occurrence,
1548 #. %1$s:  IF ( opacfacets ) 
1549 #. %2$s:  IF ( facets_loop ) 
1550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
1551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
1552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
1553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
1554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
1556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
1557 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
1558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
1559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
1560 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
1561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:9
1562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
1563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
1564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
1565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
1566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
1567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
1568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
1569 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
1570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
1571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
1572 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
1573 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
1574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
1575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
1576 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
1577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
1578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
1579 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:90
1580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
1582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
1586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
1588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231
1589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
1591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:145
1592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:160
1594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
1596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
1598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
1599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
1600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
1602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
1603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:428
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
1606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495
1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
1609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:508
1610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:603
1611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
1612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
1614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
1615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
1616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
1623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178
1625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218
1630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
1631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
1632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
1633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264
1636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
1638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305
1639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340
1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
1641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255
1642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:305
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:325
1644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:328
1645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
1646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
1647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
1648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:571
1649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
1650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
1651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
1652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
1653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
1654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56
1655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
1656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
1657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
1659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
1660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78
1661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96
1662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:144
1663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
1664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
1665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
1666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
1667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
1668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
1669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
1670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
1671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
1673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
1674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
1675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
1676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
1677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
1678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
1679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
1680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
1681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127
1682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
1683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
1684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
1686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:158
1687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
1688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:190
1689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:268
1690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
1691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:357
1692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
1693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
1694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
1695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:486
1696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
1697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:540
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
1700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:604
1701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
1702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:690
1703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
1704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:720
1705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:763
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788
1708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:792
1709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:873
1711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:75
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
1713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
1714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:133
1718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
1721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
1722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256
1724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
1725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:311
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
1727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:367
1730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:425
1731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
1732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:91
1733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
1734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:169
1736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:174
1737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
1739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
1740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
1741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
1746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
1748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
1749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
1750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
1752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
1753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
1754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
1755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:163
1756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:190
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
1762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
1763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
1764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
1765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:222
1766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
1767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
1768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
1769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
1770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
1771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300
1772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432
1773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437
1774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:442
1775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
1776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
1777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:515
1778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
1780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
1781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
1782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
1785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
1786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
1787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
1788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
1789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166
1791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178
1792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215
1793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
1794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
1795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
1796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59
1797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74
1798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
1799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
1800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
1802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
1803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
1804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
1805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89
1806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s %s "
1809 msgstr "%s, %s"
1810
1811 #. For the first occurrence,
1812 #. %1$s:  END 
1813 #. %2$s:  END 
1814 #. %3$s:  IF ( next_page_offset ) 
1815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
1816 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
1817 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
1818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
1819 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
1820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
1821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
1822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
1823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:121
1831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
1832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
1833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
1834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
1835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:348
1837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
1838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s %s %s"
1841 msgstr "%s %s (%s)"
1842
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s:  END 
1845 #. %2$s:  END 
1846 #. %3$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31
1848 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
1849 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18
1850 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:24
1851 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
1852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
1853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
1854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94
1855 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:287
1860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
1861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
1863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
1864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
1865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
1866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
1867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
1869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
1870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
1871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
1872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
1873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222
1874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
1875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
1876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:392
1877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:488
1878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
1879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:577
1880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
1881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
1882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
1883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59
1884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
1885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
1886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
1891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524
1892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
1893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:705
1894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:709
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:883
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
1898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
1899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
1900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
1901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
1902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
1903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
1904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
1905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
1906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452
1907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
1908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
1909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
1911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
1912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s %s %s "
1915 msgstr "%s %s (%s)"
1916
1917 #. For the first occurrence,
1918 #. %1$s:  END 
1919 #. %2$s:  END 
1920 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
1921 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
1922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
1923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251
1924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s %s %s %s"
1928 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1929
1930 #. For the first occurrence,
1931 #. %1$s:  END 
1932 #. %2$s:  IF ( TagsEnabled ) 
1933 #. %3$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
1934 #. %4$s:  IF ( itemsloo.TagLoop ) 
1935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
1936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
1937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
1938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
1939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204
1940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
1941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
1942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204
1943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:429
1944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502
1945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:810
1946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357
1947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s %s %s %s "
1950 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1951
1952 #. %1$s:  END 
1953 #. %2$s:  END 
1954 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
1955 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
1956 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
1957 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s %s %s %s %s"
1960 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1961
1962 #. For the first occurrence,
1963 #. %1$s:  GROUP_RESULT.title 
1964 #. %2$s:  END 
1965 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN GROUP_RESULT.subtitle 
1966 #. %4$s:  subtitl.subfield 
1967 #. %5$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
1969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
1970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
1971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:184
1972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250
1973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
1974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
1975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819
1976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141
1977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
1978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s %s %s %s %s "
1981 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1982
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s:  END 
1985 #. %2$s:  INCLUDE 'page-numbers.inc' 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  IF ( suggestion ) 
1989 #. %6$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
1990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
1991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
1992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s %s %s %s %s %s"
1995 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1996
1997 #. For the first occurrence,
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  END 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #. %4$s:  END 
2002 #. %5$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2003 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSummary ) 
2004 #. %7$s:  IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) 
2005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
2006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
2009 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2010
2011 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop 
2012 #. %2$s:  UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) 
2013 #. %3$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2014 #. %4$s:  available_items_loo.location 
2015 #. %5$s:  ELSE 
2016 #. %6$s:  available_items_loo.branchname 
2017 #. %7$s:  END 
2018 #. %8$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2019 #. %9$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
2020 #. %10$s:  available_items_loo.location 
2021 #. %11$s:  END 
2022 #. %12$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
2024 #, c-format
2025 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
2026 msgstr ""
2027
2028 #. For the first occurrence,
2029 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
2030 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
2031 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
2032 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
2033 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
2034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
2035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:24
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %s %s %s (%s)"
2038 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2039
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  END 
2042 #. %3$s:  END 
2043 #. %4$s:  END 
2044 #. %5$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2045 #. %6$s:  END 
2046 #. %7$s:  END 
2047 #. %8$s:  END 
2048 #. %9$s:  END 
2049 #. %10$s:  IF ( OpacKohaUrl ) 
2050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "%s %s %s %s%s | %s %s %s %s %s "
2053 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2054
2055 #. %1$s:  END 
2056 #. %2$s:  END 
2057 #. %3$s:  END 
2058 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2059 #. %5$s:  IF ( SyndeticsSeries ) 
2060 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) 
2061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s %s %s %s%s%s "
2064 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2065
2066 #. %1$s:  IF ( print_basket ) 
2067 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2068 #. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2069 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2070 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
2071 #. %6$s:  END 
2072 #. %7$s:  END 
2073 #. %8$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2074 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2075 #. %10$s:  END 
2076 #. %11$s:  ELSE 
2077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
2078 #, fuzzy, c-format
2079 msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2080 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2081
2082 #. %1$s:  ELSE 
2083 #. %2$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
2084 #. %3$s:  IF ( languages_loo.current ) 
2085 #. %4$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
2086 #. %5$s:  languages_loo.native_description 
2087 #. %6$s:  ELSE 
2088 #. %7$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
2089 #. %8$s:  END 
2090 #. %9$s:  ELSE 
2091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
2094 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2095
2096 #. %1$s:  ELSE 
2097 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) 
2098 #. %3$s:  FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS 
2099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:458
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "%s %s %s &nbsp;"
2102 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2103
2104 #. %1$s:  END 
2105 #. %2$s:  ELSE 
2106 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
2107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "%s %s %s Item in transit from "
2110 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b>"
2111
2112 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
2113 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
2114 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
2115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
2118 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรออยู่ที่ <b> %s</b>"
2119
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  END 
2122 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
2123 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
2127 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
2128
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
2131 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
2132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
2135 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
2136
2137 #. For the first occurrence,
2138 #. %1$s:  END 
2139 #. %2$s:  END 
2140 #. %3$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2141 #. %4$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
2143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s %s %s%s"
2146 msgstr "%s %s (%s)"
2147
2148 #. %1$s:  END 
2149 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2150 #. %3$s:  IF ( SyndeticsExcerpt ) 
2151 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) 
2152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s %s %s%s "
2155 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2156
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  END 
2159 #. %3$s:  END 
2160 #. %4$s:  END 
2161 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) 
2162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%s %s %s%s %s"
2165 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2166
2167 #. For the first occurrence,
2168 #. %1$s:  END 
2169 #. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
2170 #. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
2171 #. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
2172 #. %5$s:  note.note 
2173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285
2174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s %s %s%s%s"
2177 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2178
2179 #. For the first occurrence,
2180 #. %1$s:  END 
2181 #. %2$s:  END 
2182 #. %3$s:  IF ( expanded_options ) 
2183 #. %4$s:  left_content 
2184 #. %5$s:  END 
2185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:365
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s %s %s%s%s "
2189 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2190
2191 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2192 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2193 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2194 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
2195 #. %5$s:  END 
2196 #. %6$s:  END 
2197 #. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2198 #. %8$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2199 #. %9$s:  END 
2200 #. %10$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2204 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2205
2206 #. %1$s:  END 
2207 #. %2$s:  END 
2208 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
2209 #. %4$s:  review.title |html 
2210 #. %5$s:  ELSE 
2211 #. %6$s:  END 
2212 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
2213 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2214 #. %9$s:  END 
2215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
2218 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2219
2220 #. For the first occurrence,
2221 #. %1$s:  END 
2222 #. %2$s:  END 
2223 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
2224 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
2225 #. %5$s:  ELSE 
2226 #. %6$s:  END 
2227 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
2228 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2229 #. %9$s:  END 
2230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
2231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
2234 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2235
2236 #. %1$s:  results_loo.author 
2237 #. %2$s:  IF ( results_loo.publicationyear ) 
2238 #. %3$s:  results_loo.publicationyear 
2239 #. %4$s:  END 
2240 #. %5$s:  IF ( results_loo.publishercode ) 
2241 #. %6$s:  results_loo.publishercode 
2242 #. %7$s:  END 
2243 #. %8$s:  IF ( results_loo.seriestitle ) 
2244 #. %9$s:  results_loo.seriestitle 
2245 #. %10$s:  END 
2246 #. %11$s:  IF ( results_loo.place ) 
2247 #. %12$s:  results_loo.place 
2248 #. %13$s:  END 
2249 #. %14$s:  IF ( results_loo.pages ) 
2250 #. %15$s:  results_loo.pages 
2251 #. %16$s:  END 
2252 #. %17$s:  IF ( results_loo.size ) 
2253 #. %18$s:  results_loo.size 
2254 #. %19$s:  END 
2255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
2256 #, c-format
2257 msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. %1$s:  FOREACH unititle IN unititles 
2261 #. %2$s:  unititle.unititle 
2262 #. %3$s:  END 
2263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:161
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "%s %s ; %s "
2266 msgstr "%s %s (%s)"
2267
2268 #. %1$s:  IF ( item.datedue ) 
2269 #. %2$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
2270 #. %3$s:  item.cardnumber 
2271 #. %4$s:  item.firstname 
2272 #. %5$s:  item.surname 
2273 #. %6$s:  ELSE 
2274 #. %7$s:  END 
2275 #. %8$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
2276 #. %9$s:  item.transfertfrom 
2277 #. %10$s:  item.transfertto 
2278 #. %11$s:  item.transfertwhen 
2279 #. %12$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
2280 #. %13$s:  ELSIF ( item.wthdrawn ) 
2281 #. %14$s:  ELSIF ( item.itemlost ) 
2282 #. %15$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
2283 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
2287 "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
2288 msgstr ""
2289
2290 #. %1$s:  END 
2291 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
2292 #. %3$s:  ELSE 
2293 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2294 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
2295 #, c-format
2296 msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. %1$s:  END 
2300 #. %2$s:  ELSE 
2301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%s %s Item in transit to "
2304 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b>"
2305
2306 #. %1$s:  END 
2307 #. %2$s:  ELSE 
2308 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "%s %s Not for loan %s"
2312 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
2313
2314 #. %1$s:  ELSE 
2315 #. %2$s:  IF ( ShowReviewer ) 
2316 #. %3$s:  review.firstname 
2317 #. %4$s:  review.surname 
2318 #. %5$s:  END 
2319 #. %6$s:  END 
2320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s %s by %s %s%s%s"
2323 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2324
2325 #. %1$s:  added_count 
2326 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
2327 #. %3$s:  ELSE 
2328 #. %4$s:  END 
2329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
2332 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
2333
2334 #. For the first occurrence,
2335 #. %1$s:  END 
2336 #. %2$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2337 #. %3$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2338 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:111
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s %s%s"
2342 msgstr "%s %s (%s)"
2343
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  IF ( SyndeticsAwards ) 
2347 #. %3$s:  IF ( SyndeticsAWARDS1Exists ) 
2348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
2349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
2350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
2351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "%s %s%s "
2354 msgstr "%s %s (%s)"
2355
2356 #. %1$s:  END 
2357 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2358 #. %3$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2359 #. %4$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
2360 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) 
2361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:480
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s %s%s %s %s "
2364 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2365
2366 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
2367 #. %2$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
2368 #. %3$s:  IF ( OPACShelfBrowser ) 
2369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "%s %s%s ("
2372 msgstr "%s %s (%s)"
2373
2374 #. For the first occurrence,
2375 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2376 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
2377 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
2379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
2380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
2381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s %s%s | "
2384 msgstr "%s %s (%s)"
2385
2386 #. For the first occurrence,
2387 #. %1$s:  ELSE 
2388 #. %2$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
2389 #. %3$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) 
2390 #. %4$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
2392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
2393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
2394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:360
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "%s %s%s%s"
2397 msgstr "%s %s (%s)"
2398
2399 #. For the first occurrence,
2400 #. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP 
2401 #. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator 
2402 #. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value 
2403 #. %4$s:  END 
2404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225
2405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
2406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s%s%s "
2409 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2410
2411 #. %1$s:  END 
2412 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2413 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
2414 #. %4$s:  IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) 
2415 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
2416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "%s %s%s%s %s "
2419 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2420
2421 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop 
2422 #. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
2423 #. %3$s:  available_items_loo.branchname 
2424 #. %4$s:  END 
2425 #. %5$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2426 #. %6$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
2427 #. %7$s:  available_items_loo.location 
2428 #. %8$s:  END 
2429 #. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2433 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2434
2435 #. %1$s:  END 
2436 #. %2$s:  IF ( recentSearches ) 
2437 #. %3$s:  ELSE 
2438 #. %4$s:  IF ( previousSearches ) 
2439 #. %5$s:  ELSE 
2440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s %s%s%s%s"
2443 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2444
2445 #. For the first occurrence,
2446 #. %1$s:  READING_RECOR.title |html 
2447 #. %2$s:  IF ( READING_RECOR.subtitle ) 
2448 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle 
2449 #. %4$s:  subtitl.subfield 
2450 #. %5$s:  END 
2451 #. %6$s:  END 
2452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
2453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
2454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s %s%s%s%s%s"
2457 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2458
2459 #. For the first occurrence,
2460 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2461 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2462 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2463 #. %4$s:  ELSE 
2464 #. %5$s:  END 
2465 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
2467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
2468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s "
2471 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha"
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2475 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2476 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2477 #. %4$s:  ELSE 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
2480 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
2481 #. %8$s:  query_desc 
2482 #. %9$s:  END 
2483 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
2484 #. %11$s:  limit_desc 
2485 #. %12$s:  END 
2486 #. %13$s:  ELSE 
2487 #. %14$s:  END 
2488 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
2490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %s Results of Search %sfor '%s'%s%"
2494 "s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
2495 "criteria. %s %s "
2496 msgstr ""
2497
2498 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2499 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2500 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2501 #. %4$s:  ELSE 
2502 #. %5$s:  END 
2503 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Add to Your List %s "
2507 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ"
2508
2509 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2510 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2511 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2512 #. %4$s:  ELSE 
2513 #. %5$s:  END 
2514 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Advanced Search %s "
2518 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การค้นหาขั้นสูง"
2519
2520 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2521 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2522 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2523 #. %4$s:  ELSE 
2524 #. %5$s:  END 
2525 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
2526 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
2527 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
2528 #. %9$s:  END 
2529 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid ""
2533 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Library Home for %s %s %s %s %s "
2534 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ห้องสมุดหลักสำหรับ"
2535
2536 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2537 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2538 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2539 #. %4$s:  ELSE 
2540 #. %5$s:  END 
2541 #. %6$s:  IF ( print_basket ) 
2542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart %s"
2545 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายการที่เลือกของคุณ"
2546
2547 #. %1$s:  END 
2548 #. %2$s:  IF ( loop.last ) 
2549 #. %3$s:  ELSE 
2550 #. %4$s:  END 
2551 #. %5$s:  END 
2552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:173
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s %s%s|%s %s"
2555 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2556
2557 #. For the first occurrence,
2558 #. %1$s:  firstname 
2559 #. %2$s:  surname 
2560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
2561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
2562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
2563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
2564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
2565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
2566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2567 #, c-format
2568 msgid "%s %s's account"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. %1$s:  XISBN.publishercode |html 
2572 #. %2$s:  IF ( XISBN.place ) 
2573 #. %3$s:  XISBN.place 
2574 #. %4$s:  END 
2575 #. %5$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
2576 #. %6$s:  XISBN.publicationyear 
2577 #. %7$s:  END 
2578 #. %8$s:  IF ( XISBN.pages ) 
2579 #. %9$s:  XISBN.pages 
2580 #. %10$s:  XISBN.illus 
2581 #. %11$s:  XISBN.size 
2582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:750
2583 #, c-format
2584 msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. %1$s:  bibliotitle 
2588 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2589 #. %3$s:  notes 
2590 #. %4$s:  END 
2591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "%s %s(%s)%s ?"
2594 msgstr "%s %s (%s)"
2595
2596 #. %1$s:  bibliotitle 
2597 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2598 #. %3$s:  notes 
2599 #. %4$s:  END 
2600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
2603 msgstr "%s %s (%s)"
2604
2605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
2606 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
2607 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s %s, %s%s"
2612 msgstr "%s %s (%s)"
2613
2614 #. %1$s:  collectiontitle 
2615 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
2616 #. %3$s:  collectionissn 
2617 #. %4$s:  END 
2618 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
2619 #. %6$s:  collectionvolume 
2620 #. %7$s:  END 
2621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:153
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2624 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2625
2626 #. %1$s:  END 
2627 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
2628 #. %3$s:  END 
2629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
2632 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที"
2633
2634 #. %1$s:  END 
2635 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
2636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %sby "
2639 msgstr "%s, %s"
2640
2641 #. %1$s:  shelvesloo.count 
2642 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
2643 #. %3$s:  ELSE 
2644 #. %4$s:  END 
2645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:516
2646 #, c-format
2647 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. %1$s:  END 
2651 #. %2$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2652 #. %3$s:  END 
2653 #. %4$s:  END 
2654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %s| %s %s "
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2658
2659 #. %1$s:  ELSE 
2660 #. %2$s:  END 
2661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "%s &nbsp; %s "
2664 msgstr "%s %s (%s)"
2665
2666 #. %1$s:  BORROWER_INF.description 
2667 #. %2$s:  BORROWER_INF.categorycode 
2668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s (%s)"
2671 msgstr "%s %s (%s)"
2672
2673 #. %1$s:  IF ( SYNDETICS_TO.p ) 
2674 #. %2$s:  SYNDETICS_TO.p 
2675 #. %3$s:  END 
2676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s (%s)%s"
2679 msgstr "%s %s (%s)"
2680
2681 #. %1$s:  bibliotitle 
2682 #. %2$s:  biblionumber 
2683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
2684 #, c-format
2685 msgid "%s (Record no. %s)"
2686 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
2687
2688 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) 
2689 #. %2$s:  GROUP_RESULT.publicationyear 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) 
2692 #. %5$s:  GROUP_RESULT.publishercode 
2693 #. %6$s:  END 
2694 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.place ) 
2695 #. %8$s:  GROUP_RESULT.place 
2696 #. %9$s:  END 
2697 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.pages ) 
2698 #. %11$s:  GROUP_RESULT.pages 
2699 #. %12$s:  END 
2700 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.notes ) 
2701 #. %14$s:  GROUP_RESULT.notes 
2702 #. %15$s:  END 
2703 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.size ) 
2704 #. %17$s:  GROUP_RESULT.size 
2705 #. %18$s:  END 
2706 #. %19$s:  IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) 
2707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
2708 #, c-format
2709 msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2710 msgstr ""
2711
2712 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
2713 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
2714 #. %3$s:  END 
2715 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) 
2716 #. %5$s:  GROUP_RESULT.wthdrawncount 
2717 #. %6$s:  END 
2718 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
2719 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
2720 #. %9$s:  END 
2721 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
2722 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
2723 #. %12$s:  END 
2724 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
2725 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
2726 #. %15$s:  END 
2727 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
2728 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
2729 #. %18$s:  END 
2730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
2734 "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2735 msgstr ""
2736
2737 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
2738 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
2739 #. %3$s:  END 
2740 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) 
2741 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.wthdrawncount 
2742 #. %6$s:  END 
2743 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
2744 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
2745 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
2746 #. %10$s:  END 
2747 #. %11$s:  END 
2748 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
2749 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
2750 #. %14$s:  END 
2751 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
2752 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
2753 #. %17$s:  END 
2754 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
2755 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
2756 #. %20$s:  END 
2757 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
2758 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
2759 #. %23$s:  END 
2760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
2764 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2765 msgstr ""
2766
2767 #. For the first occurrence,
2768 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
2769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
2770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:246
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "%s Did you mean: "
2773 msgstr "คุณหมายความว่า:"
2774
2775 #. %1$s:  ELSE 
2776 #. %2$s:  END 
2777 #. %3$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
2778 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
2779 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
2780 #. %6$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
2784 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2785
2786 #. %1$s:  ELSE 
2787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
2790 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ"
2791
2792 #. %1$s:  issues_count 
2793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:181
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s Item(s) Checked Out"
2796 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
2797
2798 #. %1$s:  ELSE 
2799 #. %2$s:  END 
2800 #. %3$s:  IF ( bartotal ) 
2801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s No Private Lists %s %s "
2804 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
2805
2806 #. %1$s:  ELSE 
2807 #. %2$s:  END 
2808 #. %3$s:  IF ( pubtotal ) 
2809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s No Public Lists %s %s "
2812 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
2813
2814 #. %1$s:  ELSE 
2815 #. %2$s:  END 
2816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s No results found. %s "
2819 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
2820
2821 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
2822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s No results match your search for "
2825 msgstr "ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับรายการที่คุณค้นหาสำหรับ"
2826
2827 #. %1$s:  ELSE 
2828 #. %2$s:  IF ( ISSUE.too_many ) 
2829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "%s Not renewable%s "
2832 msgstr "ห้ามยืมต่อ"
2833
2834 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
2835 #. %2$s:  END 
2836 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
2837 #. %4$s:  minpasslen 
2838 #. %5$s:  END 
2839 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
2840 #. %7$s:  END 
2841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid ""
2844 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
2845 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
2846 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
2847 "set your password for you. %s "
2848 msgstr ""
2849 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
2850 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่"
2851
2852 #. %1$s:  END 
2853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
2856 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด"
2857
2858 #. %1$s:  LibraryName |html 
2859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
2860 #, c-format
2861 msgid "%s Search"
2862 msgstr "%s ค้นหา"
2863
2864 #. %1$s:  LibraryName |html 
2865 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
2866 #. %3$s:  query_desc |html 
2867 #. %4$s:  END 
2868 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
2869 #. %6$s:  limit_desc |html 
2870 #. %7$s:  END 
2871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
2874 msgstr "&nbsp;จะจำกัดการสืบค้น:&nbsp;'%s'"
2875
2876 #. %1$s:  LibraryName 
2877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68
2878 #, c-format
2879 msgid "%s Self Checkout System"
2880 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
2881
2882 #. %1$s:  ELSE 
2883 #. %2$s:  END 
2884 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
2887 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
2888
2889 #. %1$s:  UNLESS ( count ) 
2890 #. %2$s:  ELSE 
2891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
2894 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย"
2895
2896 #. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
2897 #. %2$s:  IF ( description ) 
2898 #. %3$s:  description 
2899 #. %4$s:  ELSE 
2900 #. %5$s:  itemtype 
2901 #. %6$s:  END 
2902 #. %7$s:  END 
2903 #. %8$s:  IF ( unititle ) 
2904 #. %9$s:  unititle 
2905 #. %10$s:  END 
2906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:99
2907 #, c-format
2908 msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
2909 msgstr ""
2910
2911 #. %1$s:  resul.used 
2912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
2913 #, c-format
2914 msgid "%s biblios"
2915 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
2916
2917 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2918 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2919 #. %3$s:  END 
2920 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2921 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2922 #. %6$s:  END 
2923 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
2925 #, c-format
2926 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
2927 msgstr ""
2928
2929 #. %1$s:  bibitemloo.rank 
2930 #. %2$s:  bibitemloo.reservecount 
2931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s out of %s "
2934 msgstr "%s จาก %s"
2935
2936 #. %1$s:  count 
2937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "%s records"
2940 msgstr "%s ระเบียน"
2941
2942 #. %1$s:  IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) 
2943 #. %2$s:  RESERVE.formattedwaitingdate 
2944 #. %3$s:  END 
2945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "%s since %s%s "
2948 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2949
2950 #. %1$s:  IF ( manageshelf ) 
2951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s | "
2954 msgstr "%s ;"
2955
2956 #. %1$s:  UNLESS ( TagsEnabled ) 
2957 #. %2$s:  END 
2958 #. %3$s:  END 
2959 #. %4$s:  IF ( loggedinusername ) 
2960 #. %5$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s |%s %s %s %s "
2964 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2965
2966 #. For the first occurrence,
2967 #. %1$s:  END 
2968 #. %2$s:  IF ( opacbookbag ) 
2969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
2970 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
2971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
2972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141
2974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345
2976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
2977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
2978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
2979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
2981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540
2982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
2983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
2984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
2985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
2987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
2988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
2989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
2990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
2992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
2994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
2995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
2996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
2999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "%s%s"
3004 msgstr "%s, %s"
3005
3006 #. For the first occurrence,
3007 #. %1$s:  END 
3008 #. %2$s:  IF ( facets_loo.expandable ) 
3009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
3010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
3011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
3012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
3013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
3017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
3018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
3019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
3020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
3021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195
3022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
3023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
3024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
3025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297
3028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
3029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s%s "
3032 msgstr "%s, %s"
3033
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s:  END 
3036 #. %2$s:  END 
3037 #. %3$s:  END 
3038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
3039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:96
3040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367
3041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417
3042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
3043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
3044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s%s %s"
3048 msgstr "%s %s (%s)"
3049
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s:  END 
3052 #. %2$s:  END 
3053 #. %3$s:  IF ( opaccolorstylesheet ) 
3054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
3055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142
3056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
3058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
3063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "%s%s %s "
3066 msgstr "%s %s (%s)"
3067
3068 #. For the first occurrence,
3069 #. %1$s:  END 
3070 #. %2$s:  END 
3071 #. %3$s:  END 
3072 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830
3075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308
3076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s%s %s %s"
3079 msgstr "%s %s (%s)"
3080
3081 #. For the first occurrence,
3082 #. %1$s:  END 
3083 #. %2$s:  END 
3084 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3085 #. %4$s:  IF ( using_https ) 
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s%s %s %s "
3090 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3091
3092 #. For the first occurrence,
3093 #. %1$s:  END 
3094 #. %2$s:  END 
3095 #. %3$s:  END 
3096 #. %4$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesID ) 
3097 #. %5$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) 
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:344
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:424
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s%s %s %s %s "
3102 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3103
3104 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3105 #. %2$s:  USER_INF.title 
3106 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
3107 #. %4$s:  USER_INF.surname 
3108 #. %5$s:  END 
3109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s%s %s %s%s"
3112 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3113
3114 #. For the first occurrence,
3115 #. %1$s:  END 
3116 #. %2$s:  END 
3117 #. %3$s:  IF OpenLibraryCovers 
3118 #. %4$s:  IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn 
3119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
3120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
3121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
3122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
3123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
3124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s%s %s%s"
3128 msgstr "%s %s (%s)"
3129
3130 #. For the first occurrence,
3131 #. %1$s:  END 
3132 #. %2$s:  END 
3133 #. %3$s:  IF ( SyndeticsReviews ) 
3134 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) 
3135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
3136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
3138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
3139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:548
3140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:557
3141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "%s%s %s%s "
3144 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3145
3146 #. %1$s:  END 
3147 #. %2$s:  END 
3148 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3149 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3150 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
3151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s%s %s%s%s "
3154 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #. %2$s:  END 
3158 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3159 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3160 #. %5$s:  IF ( XISBN.content_identifier_exists ) 
3161 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s%s %s%s%s %s "
3165 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3166
3167 #. %1$s:  bibitemloo.title |html 
3168 #. %2$s:  IF ( bibitemloo.subtitle ) 
3169 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle 
3170 #. %4$s:  subtitl.subfield 
3171 #. %5$s:  END 
3172 #. %6$s:  END 
3173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s%s %s%s%s%s"
3176 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3177
3178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
3179 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
3180 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
3181 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
3182 #. %5$s:  END 
3183 #. %6$s:  END 
3184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s%s %s%s%s%s "
3187 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  IF ( itemsloo.place ) 
3191 #. %2$s:  itemsloo.place 
3192 #. %3$s:  END 
3193 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
3194 #. %5$s:  itemsloo.publishercode 
3195 #. %6$s:  END 
3196 #. %7$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
3197 #. %8$s:  itemsloo.publicationyear 
3198 #. %9$s:  ELSE 
3199 #. %10$s:  IF ( itemsloo.copyrightdate ) 
3200 #. %11$s:  itemsloo.copyrightdate 
3201 #. %12$s:  END 
3202 #. %13$s:  END 
3203 #. %14$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
3204 #. %15$s:  itemsloo.pages 
3205 #. %16$s:  END 
3206 #. %17$s:  IF ( itemsloo.notes ) 
3207 #. %18$s:  itemsloo.notes 
3208 #. %19$s:  END 
3209 #. %20$s:  IF ( itemsloo.size ) 
3210 #. %21$s:  itemsloo.size 
3211 #. %22$s:  END 
3212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
3213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
3214 #, c-format
3215 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3216 msgstr ""
3217
3218 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
3219 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
3222 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
3225 #. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
3226 #. %9$s:  ELSE 
3227 #. %10$s:  IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
3228 #. %11$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
3229 #. %12$s:  END 
3230 #. %13$s:  END 
3231 #. %14$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
3232 #. %15$s:  SEARCH_RESULT.pages 
3233 #. %16$s:  END 
3234 #. %17$s:  IF ( SEARCH_RESULT.notes ) 
3235 #. %18$s:  SEARCH_RESULT.notes 
3236 #. %19$s:  END 
3237 #. %20$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
3238 #. %21$s:  SEARCH_RESULT.size 
3239 #. %22$s:  END 
3240 #. %23$s:  IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) 
3241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
3242 #, c-format
3243 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3244 msgstr ""
3245
3246 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
3247 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
3248 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3249 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3250 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3251 #. %6$s:  END 
3252 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3253 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3254 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
3255 #. %10$s:  ELSE 
3256 #. %11$s:  END 
3257 #. %12$s:  END 
3258 #. %13$s:  END 
3259 #. %14$s:  ELSE 
3260 #. %15$s:  END 
3261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
3262 #, c-format
3263 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
3267 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
3268 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
3269 #. %4$s:  ELSE 
3270 #. %5$s:  END 
3271 #. %6$s:  ELSE 
3272 #. %7$s:  END 
3273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
3274 #, c-format
3275 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. %1$s:  END 
3280 #. %2$s:  END 
3281 #. %3$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
3282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
3283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s%s %s| "
3286 msgstr "%s %s (%s)"
3287
3288 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3289 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3290 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3294 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ISBD"
3295
3296 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3297 #. %2$s:  LibraryName 
3298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout"
3301 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
3302
3303 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3304 #. %2$s:  LibraryName 
3305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout "
3308 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
3309
3310 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3311 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3312 #. %3$s:  firstname 
3313 #. %4$s:  surname 
3314 #. %5$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3318 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3319
3320 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3321 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3322 #. %3$s:  title 
3323 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
3327 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s"
3328
3329 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3330 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3331 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3335 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ISBD"
3336
3337 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3338 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha Online" 
3339 #. %3$s:  title |html 
3340 #. %4$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3341 #. %5$s:  USER_INF.firstname 
3342 #. %6$s:  USER_INF.surname 
3343 #. %7$s:  END 
3344 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3345 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
3346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s "
3349 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ทำการจอง %s สำหรับ"
3350
3351 #. %1$s:  deleted_count 
3352 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
3353 #. %3$s:  ELSE 
3354 #. %4$s:  END 
3355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
3358 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
3359
3360 #. For the first occurrence,
3361 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
3362 #. %2$s:  opacuserjs 
3363 #. %3$s:  END 
3364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
3365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
3366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331
3367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
3368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
3369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
3370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324
3371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
3372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
3374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:52
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70
3378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
3379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
3381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
3382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "%s%s%s"
3385 msgstr "%s %s (%s)"
3386
3387 #. For the first occurrence,
3388 #. %1$s:  END 
3389 #. %2$s:  ELSE 
3390 #. %3$s:  END 
3391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
3392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
3393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
3395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:55
3396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
3397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
3398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
3399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
3400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222
3401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
3402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:236
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s%s%s "
3405 msgstr "%s %s (%s)"
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  END 
3409 #. %2$s:  END 
3410 #. %3$s:  END 
3411 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
3413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
3414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s%s%s %s"
3417 msgstr "%s %s (%s)"
3418
3419 #. For the first occurrence,
3420 #. %1$s:  END 
3421 #. %2$s:  ELSE 
3422 #. %3$s:  END 
3423 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83
3425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
3426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311
3427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s%s%s %s "
3430 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3431
3432 #. For the first occurrence,
3433 #. %1$s:  END 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #. %3$s:  END 
3436 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3437 #. %5$s:  IF ( itemsloo.normalized_isbn ) 
3438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
3439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:536
3440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
3441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:363
3442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:455
3443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
3444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s%s%s %s%s"
3447 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3448
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. %1$s:  END 
3451 #. %2$s:  END 
3452 #. %3$s:  END 
3453 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3454 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3455 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
3457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
3458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s%s%s %s%s%s "
3461 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3462
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. %1$s:  END 
3465 #. %2$s:  END 
3466 #. %3$s:  END 
3467 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3468 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3469 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3470 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
3472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
3475 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3476
3477 #. %1$s:  END 
3478 #. %2$s:  END 
3479 #. %3$s:  END 
3480 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3481 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3482 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3483 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
3487 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  END 
3491 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
3492 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
3493 #. %4$s:  IF ( addbarshelves ) 
3494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s%s%s%s"
3499 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3500
3501 #. %1$s:  ELSE 
3502 #. %2$s:  ITEM_RESULT.branchname 
3503 #. %3$s:  END 
3504 #. %4$s:  END 
3505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s%s%s%s "
3508 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3509
3510 #. For the first occurrence,
3511 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
3512 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
3513 #. %3$s:  ELSE 
3514 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
3515 #. %5$s:  END 
3516 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:16
3517 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
3518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
3519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "%s%s%s%s%s"
3523 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3524
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3527 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3528 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3529 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
3530 #. %5$s:  ELSE 
3531 #. %6$s:  END 
3532 #. %7$s:  ELSE 
3533 #. %8$s:  END 
3534 #. %9$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3535 #. %10$s:  BORROWER_INF.firstname 
3536 #. %11$s:  BORROWER_INF.surname 
3537 #. %12$s:  END 
3538 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
3540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
3541 #, c-format
3542 msgid ""
3543 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Updating Details for "
3544 "%s%s %s%s %s "
3545 msgstr ""
3546
3547 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3548 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3549 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3550 #. %4$s:  ELSE 
3551 #. %5$s:  END 
3552 #. %6$s:  IF ( total ) 
3553 #. %7$s:  ELSE 
3554 #. %8$s:  END 
3555 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sAuthority Search Result%sNo results "
3560 "found%s %s "
3561 msgstr ""
3562
3563 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3564 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3565 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3566 #. %4$s:  ELSE 
3567 #. %5$s:  END 
3568 #. %6$s:  IF ( viewshelf ) 
3569 #. %7$s:  shelfname |html 
3570 #. %8$s:  ELSE 
3571 #. %9$s:  END 
3572 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
3574 #, c-format
3575 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sContents of %s%sMy Lists%s%s "
3576 msgstr ""
3577
3578 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3579 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3580 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3581 #. %4$s:  ELSE 
3582 #. %5$s:  END 
3583 #. %6$s:  IF ( op_add ) 
3584 #. %7$s:  END 
3585 #. %8$s:  IF ( op_else ) 
3586 #. %9$s:  END 
3587 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
3592 "sPurchase Suggestions%s %s "
3593 msgstr ""
3594
3595 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3596 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3597 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3598 #. %4$s:  ELSE 
3599 #. %5$s:  END 
3600 #. %6$s:  firstname 
3601 #. %7$s:  surname 
3602 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3606 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3607
3608 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3609 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3610 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3611 #. %4$s:  ELSE 
3612 #. %5$s:  END 
3613 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3614 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
3615 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
3616 #. %9$s:  END 
3617 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s%s %s%s %s "
3621 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3625 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3626 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3627 #. %4$s:  ELSE 
3628 #. %5$s:  END 
3629 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
3631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
3632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
3633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
3634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
3635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
3636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred %s "
3639 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; เกิดข้อผิดพลาดขึ้น"
3640
3641 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3642 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3643 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3644 #. %4$s:  ELSE 
3645 #. %5$s:  END 
3646 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
3650 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ"
3651
3652 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3653 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3654 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3655 #. %4$s:  ELSE 
3656 #. %5$s:  END 
3657 #. %6$s:  title |html 
3658 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
3659 #. %8$s:  subtitl.subfield 
3660 #. %9$s:  END 
3661 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
3665 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายละเอียดสำหรับ: %s %s"
3666
3667 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3668 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3669 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3670 #. %4$s:  ELSE 
3671 #. %5$s:  END 
3672 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download cart%s "
3676 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายการที่เลือกของคุณ"
3677
3678 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3679 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3680 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3681 #. %4$s:  ELSE 
3682 #. %5$s:  END 
3683 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download list%s "
3687 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; แท็ก"
3688
3689 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3690 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3691 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3692 #. %4$s:  ELSE 
3693 #. %5$s:  END 
3694 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3695 #. %7$s:  IF ( displayhierarchy ) 
3696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Entry %s %s "
3699 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s"
3700
3701 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3702 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3703 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3704 #. %4$s:  ELSE 
3705 #. %5$s:  END 
3706 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3710 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ISBD"
3711
3712 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3713 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3714 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3715 #. %4$s:  ELSE 
3716 #. %5$s:  END 
3717 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD View %s "
3721 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; มุมมองแบบ ISBD"
3722
3723 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3724 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3725 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3726 #. %4$s:  ELSE 
3727 #. %5$s:  END 
3728 #. %6$s:  biblionumber 
3729 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid ""
3733 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s %s "
3734 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s"
3735
3736 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3737 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3738 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3739 #. %4$s:  ELSE 
3740 #. %5$s:  END 
3741 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Most Popular Titles %s "
3745 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
3746
3747 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3748 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3749 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3750 #. %4$s:  ELSE 
3751 #. %5$s:  END 
3752 #. %6$s:  firstname 
3753 #. %7$s:  surname 
3754 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s %s "
3758 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s"
3759
3760 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3761 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3762 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3763 #. %4$s:  ELSE 
3764 #. %5$s:  END 
3765 #. %6$s:  firstname 
3766 #. %7$s:  surname 
3767 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Privacy management for %s %s %s "
3771 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3772
3773 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3774 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3775 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3776 #. %4$s:  ELSE 
3777 #. %5$s:  END 
3778 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Recent Comments %s "
3782 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s"
3783
3784 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
3785 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3786 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3787 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3788 #. %4$s:  ELSE 
3789 #. %5$s:  END 
3790 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart %s "
3794 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก"
3795
3796 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
3797 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3798 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3799 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3800 #. %4$s:  ELSE 
3801 #. %5$s:  END 
3802 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your List %s "
3806 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก"
3807
3808 #. For the first occurrence,
3809 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3810 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3811 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3812 #. %4$s:  ELSE 
3813 #. %5$s:  END 
3814 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
3816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Serials %s "
3819 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; สิ่งพิมพ์่ต่อเนื่อง"
3820
3821 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3822 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3823 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3824 #. %4$s:  ELSE 
3825 #. %5$s:  END 
3826 #. %6$s:  bibliotitle 
3827 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid ""
3831 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
3832 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
3833
3834 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3835 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3836 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3837 #. %4$s:  ELSE 
3838 #. %5$s:  END 
3839 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Tags %s "
3843 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; แท็ก"
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  IF ( phone ) 
3847 #. %2$s:  phone 
3848 #. %3$s:  ELSE 
3849 #. %4$s:  END 
3850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
3851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
3852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
3853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
3854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
3855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
3856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
3859 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  IF ( relationship ) 
3863 #. %2$s:  relationship 
3864 #. %3$s:  ELSE 
3865 #. %4$s:  END 
3866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
3867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
3868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
3869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
3870 #, c-format
3871 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
3872 msgstr ""
3873
3874 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) 
3875 #. %2$s:  suggestions_loo.surnamemanagedby 
3876 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) 
3877 #. %4$s:  END 
3878 #. %5$s:  suggestions_loo.firstnamemanagedby 
3879 #. %6$s:  ELSE 
3880 #. %7$s:  END 
3881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
3882 #, c-format
3883 msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
3884 msgstr ""
3885
3886 #. %1$s:  FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS 
3887 #. %2$s:  MARCISBN.marcisbn 
3888 #. %3$s:  IF ( loop.last ) 
3889 #. %4$s:  ELSE 
3890 #. %5$s:  END 
3891 #. %6$s:  END 
3892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
3895 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3896
3897 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
3898 #. %2$s:  LibraryName 
3899 #. %3$s:  ELSE 
3900 #. %4$s:  END 
3901 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
3904 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha"
3905
3906 #. %1$s:  IF ( RESERVE.expirationdate ) 
3907 #. %2$s:  RESERVE.expirationdate 
3908 #. %3$s:  ELSE 
3909 #. %4$s:  END 
3910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s%s%sNever Expires%s"
3913 msgstr "หมดอายุ:"
3914
3915 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
3916 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
3917 #. %3$s:  ELSE 
3918 #. %4$s:  END 
3919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:313
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "%s%s%sNo title%s"
3922 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
3923
3924 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3925 #. %2$s:  ELSE 
3926 #. %3$s:  END 
3927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s%s, %s"
3930 msgstr "%s %s (%s)"
3931
3932 #. %1$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3933 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3934 #. %3$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3935 #. %4$s:  END 
3936 #. %5$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3937 #. %6$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3938 #. %7$s:  END 
3939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
3942 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3943
3944 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
3945 #. %2$s:  suggestions_loo.author 
3946 #. %3$s:  END 
3947 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
3948 #. %5$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
3949 #. %6$s:  END 
3950 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
3951 #. %8$s:  suggestions_loo.publishercode 
3952 #. %9$s:  END 
3953 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
3954 #. %11$s:  suggestions_loo.place 
3955 #. %12$s:  END 
3956 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
3957 #. %14$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
3958 #. %15$s:  END 
3959 #. %16$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
3960 #. %17$s:  suggestions_loo.itemtype 
3961 #. %18$s:  END 
3962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
3963 #, c-format
3964 msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3965 msgstr ""
3966
3967 #. %1$s:  END 
3968 #. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
3969 #. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
3970 #. %4$s:  END 
3971 #. %5$s:  END 
3972 #. %6$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3973 #. %7$s:  END 
3974 #. %8$s:  END 
3975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:124
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3978 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3979
3980 #. %1$s:  editionstatement 
3981 #. %2$s:  IF ( editionresponsibility ) 
3982 #. %3$s:  editionresponsibility 
3983 #. %4$s:  END 
3984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "%s%s/%s%s"
3987 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3988
3989 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
3990 #. %2$s:  OPACBaseURL 
3991 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3992 #. %4$s:  ELSE 
3993 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
3994 #. %6$s:  OPACBaseURL 
3995 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3996 #. %8$s:  ELSE 
3997 #. %9$s:  OPACBaseURL 
3998 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3999 #. %11$s:  END 
4000 #. %12$s:  END 
4001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
4002 #, c-format
4003 msgid ""
4004 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
4005 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4006 "%s%s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. %1$s:  UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) 
4010 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
4011 #. %3$s:  END 
4012 #. %4$s:  END 
4013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions"
4016 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
4017
4018 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
4019 #. %2$s:  ELSE 
4020 #. %3$s:  END 
4021 #. %4$s:  END 
4022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s%s|%s %s "
4025 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4026
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s:  END 
4029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:474
4030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:538
4031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
4032 #, c-format
4033 msgid "%s&nbsp; "
4034 msgstr ""
4035
4036 #. For the first occurrence,
4037 #. %1$s:  ELSE 
4038 #. %2$s:  END 
4039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
4040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
4041 #, c-format
4042 msgid "%s&nbsp; %s "
4043 msgstr ""
4044
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. %1$s:  ELSE 
4047 #. %2$s:  END 
4048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
4049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
4050 #, c-format
4051 msgid "%s&nbsp;%s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. %1$s:  ELSE 
4055 #. %2$s:  END 
4056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
4057 #, c-format
4058 msgid "%s&nbsp;%s "
4059 msgstr ""
4060
4061 #. %1$s:  END 
4062 #. %2$s:  END 
4063 #. %3$s:  itemtypeloo.description 
4064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s&nbsp;%s %s"
4067 msgstr "%s %s (%s)"
4068
4069 #. %1$s:  IF ( displayFacetCount ) 
4070 #. %2$s:  facet.facet_count 
4071 #. %3$s:  END 
4072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s(%s)%s"
4075 msgstr "%s %s (%s)"
4076
4077 #. %1$s:  IF ( place ) 
4078 #. %2$s:  place 
4079 #. %3$s:  END 
4080 #. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
4081 #. %5$s:  publicationyear 
4082 #. %6$s:  END 
4083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
4086 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4087
4088 #. %1$s:  address 
4089 #. %2$s:  city 
4090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
4091 #, c-format
4092 msgid "%s, %s"
4093 msgstr "%s, %s"
4094
4095 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
4096 #. %2$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
4097 #. %3$s:  END 
4098 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
4099 #. %5$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
4100 #. %6$s:  END 
4101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
4104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4105
4106 #. %1$s:  B_address 
4107 #. %2$s:  B_address2 
4108 #. %3$s:  B_city 
4109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s, %s, %s"
4112 msgstr "%s %s (%s)"
4113
4114 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
4115 #. %2$s:  bibitemloo.author 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #. %4$s:  UNLESS ( bibitemloo.holdable ) 
4118 #. %5$s:  IF ( bibitemloo.already_reserved ) 
4119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s, by %s%s %s %s "
4122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4123
4124 # 33YzOg  <a href="http://ohfldkrbubgj.com/">ohfldkrbubgj</a>, [url=http://chtiqiomctab.com/]chtiqiomctab[/url], [link=http://tbswkkvvbdbj.com/]tbswkkvvbdbj[/link], http://ddwvtoeshyug.com/
4125 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
4126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
4127 #, c-format
4128 msgid "%s."
4129 msgstr ""
4130 "33YzOg  <a href=\"http://ohfldkrbubgj.com/\">ohfldkrbubgj</a>, [url=http://"
4131 "chtiqiomctab.com/]chtiqiomctab[/url], [link=http://tbswkkvvbdbj.com/]"
4132 "tbswkkvvbdbj[/link], http://ddwvtoeshyug.com/"
4133
4134 #. %1$s:  GROUP_RESULT.result_number 
4135 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s. %s"
4139 msgstr "%s, %s"
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4143 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
4145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
4146 #, c-format
4147 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4148 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4149
4150 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4151 #. %2$s:  review.biblionumber 
4152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4155 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4156
4157 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4158 #. %2$s:  review.biblionumber 
4159 #. %3$s:  review.reviewid 
4160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4163 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4164
4165 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4166 #. %2$s:  query_cgi |html 
4167 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4171 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4172
4173 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4174 #. %2$s:  query_cgi |html 
4175 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:20
4177 #, c-format
4178 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4179 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4180
4181 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4186
4187 #. %1$s:  subfiel.marc_lib 
4188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s:"
4191 msgstr "%s,"
4192
4193 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
4194 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
4195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%sAccount Frozen %s "
4198 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน"
4199
4200 #. %1$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
4201 #. %2$s:  END 
4202 #. %3$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
4203 #. %4$s:  END 
4204 #. %5$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
4205 #. %6$s:  END 
4206 #. %7$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
4207 #. %8$s:  END 
4208 #. %9$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
4209 #. %10$s:  END 
4210 #. %11$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
4211 #. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
4212 #. %13$s:  END 
4213 #. %14$s:  END 
4214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
4215 #, c-format
4216 msgid ""
4217 "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
4218 msgstr ""
4219
4220 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
4221 #. %2$s:  ELSE 
4222 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
4223 #. %4$s:  ELSE 
4224 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
4225 #. %6$s:  ELSE 
4226 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
4227 #. %8$s:  ELSE 
4228 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
4229 #. %10$s:  END 
4230 #. %11$s:  END 
4231 #. %12$s:  END 
4232 #. %13$s:  END 
4233 #. %14$s:  END 
4234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:620
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
4241 #. %2$s:  starting_homebranch 
4242 #. %3$s:  END 
4243 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
4244 #. %5$s:  starting_location 
4245 #. %6$s:  END 
4246 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
4247 #. %8$s:  starting_ccode 
4248 #. %9$s:  END 
4249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
4250 #, c-format
4251 msgid ""
4252 "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s "
4253 msgstr ""
4254
4255 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
4256 #. %2$s:  ELSE 
4257 #. %3$s:  END 
4258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%sCollection%sItem type%s"
4261 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
4262
4263 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4264 #. %2$s:  END 
4265 #. %3$s:  IF ( sex == 'M' ) 
4266 #. %4$s:  END 
4267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
4268 #, c-format
4269 msgid "%sFemale%s %sMale%s "
4270 msgstr ""
4271
4272 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4273 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4274 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4275 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4276 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4277 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4278 #. %7$s:  ELSE 
4279 #. %8$s:  END 
4280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
4284 "sItem Checkout %sUnknown %s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. %1$s:  ELSE 
4288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%sLimit to "
4291 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
4292
4293 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4294 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%sMARC View%s "
4298 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
4299
4300 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
4301 #. %2$s:  END 
4302 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
4303 #. %4$s:  END 
4304 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
4305 #. %6$s:  END 
4306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid ""
4309 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
4310 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
4311 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
4312 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
4313 "comment. Please add content or cancel.%s "
4314 msgstr ""
4315 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
4316 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
4317 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
4318
4319 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
4320 #. %2$s:  ELSE 
4321 #. %3$s:  END 
4322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s "
4325 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
4326
4327 #. For the first occurrence,
4328 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4329 #. %2$s:  END 
4330 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4331 #. %4$s:  END 
4332 #. %5$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) 
4333 #. %6$s:  END 
4334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
4335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:517
4336 #, c-format
4337 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
4338 msgstr ""
4339
4340 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4341 #. %2$s:  END 
4342 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4343 #. %4$s:  END 
4344 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4345 #. %6$s:  END 
4346 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4347 #. %8$s:  END 
4348 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4349 #. %10$s:  END 
4350 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4351 #. %12$s:  END 
4352 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4353 #. %14$s:  suggestions_loo.reason 
4354 #. %15$s:  END 
4355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
4359 "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
4360 "%s %s(%s)%s "
4361 msgstr ""
4362
4363 #. %1$s:  IF ( available ) 
4364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%sShowing only "
4367 msgstr "แสดงเฉพาะ"
4368
4369 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
4374 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
4375
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  ELSE 
4378 #. %2$s:  END 
4379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301
4380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%sThis record has no items.%s"
4383 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ"
4384
4385 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4386 #. %2$s:  END 
4387 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4388 #. %4$s:  END 
4389 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4390 #. %6$s:  END 
4391 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4392 #. %8$s:  END 
4393 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
4394 #. %10$s:  END 
4395 #. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
4396 #. %12$s:  END 
4397 #. %13$s:  IF ( serial.notes ) 
4398 #. %14$s:  serial.notes 
4399 #. %15$s:  END 
4400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s"
4404 "(%s)%s "
4405 msgstr ""
4406
4407 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4408 #. %2$s:  ELSE 
4409 #. %3$s:  END 
4410 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4411 #. %5$s:  ELSE 
4412 #. %6$s:  END 
4413 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
4414 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4415 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate 
4416 #. %10$s:  ELSE 
4417 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
4418 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
4419 #. %13$s:  END 
4420 #. %14$s:  END 
4421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
4425 msgstr ""
4426
4427 #. For the first occurrence,
4428 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
4429 #. %2$s:  ELSE 
4430 #. %3$s:  END 
4431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
4432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333
4433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4434 #, c-format
4435 msgid "%sYes%sNo%s"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. %1$s:  ELSE 
4439 #. %2$s:  END 
4440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%sa list:%s"
4443 msgstr "รายการ:"
4444
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
4447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
4448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
4449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%sby "
4452 msgstr "%s ;"
4453
4454 #. %1$s:  IF ( author ) 
4455 #. %2$s:  author 
4456 #. %3$s:  END 
4457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%sby %s%s"
4460 msgstr "%s %s (%s)"
4461
4462 #. %1$s:  ELSE 
4463 #. %2$s:  END 
4464 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid ""
4468 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
4469 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
4470
4471 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
4472 #. %2$s:  ELSE 
4473 #. %3$s:  END 
4474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
4475 #, c-format
4476 msgid "%sentry%sentries%s. "
4477 msgstr ""
4478
4479 #. %1$s:  ELSE 
4480 #. %2$s:  END 
4481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%snocart%s "
4484 msgstr "แผนภูมิ"
4485
4486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
4487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
4488 #, c-format
4489 msgid "&gt;&gt;"
4490 msgstr "&gt;&gt;"
4491
4492 #. %1$s:  query_desc |html 
4493 #. %2$s:  limit_desc |html 
4494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4497 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
4498
4499 #. %1$s:  query_desc |html 
4500 #. %2$s:  limit_desc |html 
4501 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo; "
4504 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
4505
4506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
4507 #, c-format
4508 msgid "&lt;&lt;"
4509 msgstr "&lt;&lt;"
4510
4511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "&lt;&lt; "
4514 msgstr "&lt;&lt;"
4515
4516 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
4519 #, c-format
4520 msgid "&lt;&lt; Previous"
4521 msgstr "&lt;&lt; ก่อนหน้า"
4522
4523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
4524 #, c-format
4525 msgid ""
4526 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4527 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4528 msgstr ""
4529 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;การพิสูจน์ สมาชิก&gt; "
4530 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/การพิสูจน์ สมาชิก&gt;"
4531
4532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4536 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4537 msgstr ""
4538 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ยกเลิกการจอง&gt; "
4539 "&lt;ข้อความ&gt;ยกเลิก&lt;/ข้อความ&gt; &lt;/ยกเลิกการจอง&gt;"
4540
4541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid ""
4544 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4545 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4546 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4547 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4548 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4549 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4550 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4551 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4552 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4553 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4554 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4555 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4556 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4557 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4558 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4559 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4560 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4561 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4562 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4563 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4564 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4565 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Ã\8ele au trésor&lt;/"
4566 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4567 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4568 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4569 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4570 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4571 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4572 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4573 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4574 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4575 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4576 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4577 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4578 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4579 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4580 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4581 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4582 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4583 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4584 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4585 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4586 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4587 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4588 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4589 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4590 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
4591 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
4592 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4593 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
4594 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
4595 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
4596 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
4597 "09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
4598 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
4599 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4600 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4601 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4602 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4603 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4604 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4605 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4606 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4607 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4608 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4609 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4610 msgstr ""
4611 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4612 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4613 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4614 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4615 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4616 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4617 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4618 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4619 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4620 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4621 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4622 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4623 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4624 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4625 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4626 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4627 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4628 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4629 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4630 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4631 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4632 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
4633 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4634 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4635 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4636 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4637 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4638 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4639 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4640 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4641 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4642 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4643 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4644 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4645 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4646 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4647 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4648 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4649 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4650 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4651 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4652 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4653 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4654 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4655 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4656 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4657 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
4658 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
4659 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
4660 "23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
4661 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
4662 "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
4663 "Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
4664 "biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4665 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4666 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4667 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4668 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4669 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4670 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4671 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4672 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4673 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4674 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4675 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4676 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4677
4678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
4679 #, c-format
4680 msgid ""
4681 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4682 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4683 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4684 "GetPatronStatus&gt;"
4685 msgstr ""
4686 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4687 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน&gt; &lt;หมดอายุ&gt;2010-03-04&lt;/หมดอายุ&gt; &lt;"
4688 "สถานะ&gt;0&lt;/status&gt; &lt;ประเภท&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4689 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน&gt;"
4690
4691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid ""
4694 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4695 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4696 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
4697 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4698 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4699 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4700 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
4701 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
4702 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4703 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4704 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
4705 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4706 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4707 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4708 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4709 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
4710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
4711 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4712 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4713 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
4714 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
4715 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
4716 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4717 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4718 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
4719 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4720 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
4721 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
4722 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
4723 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
4724 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4725 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
4726 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4727 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4728 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
4729 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4730 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4731 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4732 "publishercode&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4733 "reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4734 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4735 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4736 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4737 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4738 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4739 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4740 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4741 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4742 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4743 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4744 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4745 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4746 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4747 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4748 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4749 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
4750 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4751 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4752 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4753 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
4754 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
4755 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4756 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4757 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
4758 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4759 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4760 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4761 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4762 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4763 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4764 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4765 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
4766 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4767 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4768 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
4769 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
4770 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4771 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
4772 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4773 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
4774 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
4775 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
4776 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
4777 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4778 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
4779 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
4780 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
4781 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
4782 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
4783 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
4784 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
4785 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
4786 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4787 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
4788 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4789 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4790 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4791 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4792 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4793 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4794 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4795 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4796 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4797 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4798 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4799 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4800 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4801 msgstr ""
4802 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4803 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4804 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4805 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4806 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4807 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4808 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4809 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4810 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4811 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4812 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4813 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4814 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4815 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4816 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4817 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4818 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4819 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
4820 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4821 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4822 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4823 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4824 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4825 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4826 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4827 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4828 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4829 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4830 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4831 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4832 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4833 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4834 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4835 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4836 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4837 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4838 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4839 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
4840 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4841 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4842 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4843 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4844 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4845 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4846 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4847 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4848 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4849 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4850 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4851 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4852 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4853 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4854 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4855 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4856 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4857 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4858 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4859 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4860 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4861 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4862 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4863 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4864 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4865 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4866 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4867 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4868 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4869 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4870 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4871 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4872 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4873 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4874 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4875 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4876 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4877 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4878 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4879 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4880 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4881 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4882 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4883 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4884 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4885 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4886 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4887 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4888 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4889 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4890 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4891 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4892 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4893 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4894 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
4895 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4896 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4897 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4898 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4899 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4900 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
4901 "Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
4902 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4903 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4904 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4905 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4906 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4907
4908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
4909 #, c-format
4910 msgid ""
4911 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4912 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4913 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4914 msgstr ""
4915 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4916 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4917 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4918
4919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
4920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid ""
4923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4924 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
4925 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
4926 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4927 msgstr ""
4928 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4929 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
4930 "05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
4931 "Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4932
4933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
4934 #, c-format
4935 msgid ""
4936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4937 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4938 msgstr ""
4939 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4940 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4941
4942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
4943 #, c-format
4944 msgid ""
4945 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4946 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4947 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4948 msgstr ""
4949 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4950 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4951 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4952
4953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid ""
4956 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
4957 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4958 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
4959 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
4960 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
4961 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
4962 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
4963 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4964 "dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
4965 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
4966 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
4967 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
4968 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4969 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
4970 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
4971 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
4972 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
4973 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
4974 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4975 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
4976 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
4977 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
4978 msgstr ""
4979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
4980 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4981 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
4982 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
4983 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
4984 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
4985 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
4986 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
4987 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
4988 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
4989 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
4990 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
4991 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4992 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
4993 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
4994 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
4995 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
4996 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
4997 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4998 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
4999 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
5000 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
5001
5002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid ""
5005 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
5006 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
5007 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
5008 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
5009 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
5010 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
5011 "\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
5012 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
5013 "\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
5014 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
5015 "&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
5016 "\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
5017 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
5018 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5019 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5020 "&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5021 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5022 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
5023 msgstr ""
5024 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
5025 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ&gt; &lt;รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5026 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
5027 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
5028 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
5029 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
5030 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
5031 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
5032 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
5033 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5034 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5035 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
5036 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
5037 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
5038 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
5039 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
5040 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
5041 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
5042 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
5043 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5044 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5045 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;ไม่พบรายการ&lt;/record&gt; &lt;/"
5046 "รับค่ารายการตรวจสอบ&gt;"
5047
5048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
5049 #, c-format
5050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
5051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อผู้แต่ง"
5052
5053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5054 #, c-format
5055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
5056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; เลขเรียกหนังสือ"
5057
5058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79
5059 #, c-format
5060 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
5061 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ชื่อการประชุม"
5062
5063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
5064 #, c-format
5065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
5066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อการประชุม"
5067
5068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
5069 #, c-format
5070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
5071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ชื่อหน่วยงาน"
5072
5073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
5074 #, c-format
5075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5077
5078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5079 #, c-format
5080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5082
5083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
5084 #, c-format
5085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
5086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ชื่อบุคคล"
5087
5088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5089 #, c-format
5090 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
5091 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อบุคคล"
5092
5093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
5094 #, c-format
5095 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
5096 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของหัวเรื่อง"
5097
5098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
5099 #, c-format
5100 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
5101 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อเรื่อง"
5102
5103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:73
5104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120
5105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144
5106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
5107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
5108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
5109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1017
5110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:295
5111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
5112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
5113 #, c-format
5114 msgid "("
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
5118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
5119 #, c-format
5120 msgid "(%s biblios)"
5121 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
5122
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
5125 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
5126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
5127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
5128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
5129 #, c-format
5130 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
5131 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
5132
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s:  overdues_count 
5135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
5136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344
5137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
5138 #, c-format
5139 msgid "(%s total)"
5140 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
5141
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s:  item.restrictedopac 
5144 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
5145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
5146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
5147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
5149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
5150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:246
5151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:604
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
5153 #, c-format
5154 msgid "(%s)"
5155 msgstr "(%s)"
5156
5157 # I7smUK  <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
5158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
5159 #, c-format
5160 msgid "(Checked out)"
5161 msgstr ""
5162 "I7smUK  <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
5163 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]"
5164 "aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
5165
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
5167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
5168 #, c-format
5169 msgid "(Not supported by Koha)"
5170 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
5171
5172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
5174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
5175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "(Not supported yet)"
5178 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
5179
5180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "(On hold)"
5183 msgstr "จองอยู่"
5184
5185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
5186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
5187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
5188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
5189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
5190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
5191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
5192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
5193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
5194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "(Optional)"
5197 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
5198
5199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
5200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
5201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
5202 #, c-format
5203 msgid "(Optional, default 0)"
5204 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
5205
5206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
5207 #, c-format
5208 msgid "(Optional, default 1)"
5209 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
5210
5211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
5212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
5213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
5214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
5215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
5217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
5218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
5219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
5220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
5221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
5222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
5223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
5224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
5225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
5226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
5227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
5229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
5230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
5231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "(Required)"
5234 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
5235
5236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
5237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
5238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
5239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
5240 #, c-format
5241 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
5242 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน  OAI-PMH แทน )"
5243
5244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
5245 #, c-format
5246 msgid "(Use OPAC instead)"
5247 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
5248
5249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
5250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "(Use SRU instead)"
5253 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
5254
5255 #. For the first occurrence,
5256 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
5257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
5258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
5259 #, c-format
5260 msgid "(modified on %s)"
5261 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
5262
5263 #. %1$s:  koha_new.newdate 
5264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
5265 #, c-format
5266 msgid "(published on %s)"
5267 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
5268
5269 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
5270 #. %2$s:  relate.related_search 
5271 #. %3$s:  END 
5272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "(related searches: %s%s%s)"
5275 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง:"
5276
5277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
5278 #, c-format
5279 msgid "(su"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76
5283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
5284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298
5285 #, c-format
5286 msgid ") "
5287 msgstr ""
5288
5289 #. %1$s:  END 
5290 #. %2$s:  END 
5291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid ")%s%s"
5294 msgstr "%s, %s"
5295
5296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163
5297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
5298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
5299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184
5300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191
5301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198
5302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205
5303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1030
5304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037
5305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043
5306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1049
5307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
5308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1061
5309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1067
5310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
5311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
5312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
5313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
5314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
5315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
5316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
5317 #, c-format
5318 msgid "). "
5319 msgstr ""
5320
5321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
5322 #, c-format
5323 msgid "+ "
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128
5327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
5328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
5329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
5330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
5331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
5332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
5333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
5334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
5335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
5336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
5337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
5338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
5339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
5341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
5344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
5346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205
5347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid ", "
5350 msgstr ", %s"
5351
5352 #. %1$s:  END 
5353 #. %2$s:  ELSE 
5354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid ", %s %s "
5357 msgstr "%s %s (%s)"
5358
5359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
5360 #, c-format
5361 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
5362 msgstr ""
5363
5364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
5367 msgstr ""
5368 ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากห้องสมุดไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> ใหม่ของคุณในแฟ้มข้อมูล"
5369
5370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
5371 #, c-format
5372 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
5373 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากบัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับใช้งาน"
5374
5375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
5376 #, c-format
5377 msgid ""
5378 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
5379 "or stolen."
5380 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
5381
5382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
5383 #, c-format
5384 msgid ",complete-subfield"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
5388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
5389 #, c-format
5390 msgid "- %s"
5391 msgstr "- %s"
5392
5393 #. SCRIPT
5394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
5395 msgid "- You must enter a List Name"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
5400 msgid "- You must enter a Title"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:315
5404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
5405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
5406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
5407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
5408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
5409 #, c-format
5410 msgid "-- "
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "-- Choose --"
5416 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
5417
5418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253
5419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:854
5420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96
5422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
5423 #, c-format
5424 msgid "-- Choose Format --"
5425 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
5426
5427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "-- none -- "
5430 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
5431
5432 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5433 #. %2$s:  comment 
5434 #. %3$s:  END 
5435 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5436 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5437 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5438 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5439 #. %8$s:  END 
5440 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5441 #. %10$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5442 #. %11$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5443 #. %12$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5444 #. %13$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5445 #. %14$s:  END 
5446 #. %15$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5447 #. %16$s:  ELSE 
5448 #. %17$s:  END 
5449 #. %18$s:  END 
5450 #. %19$s:  END 
5451 #. %20$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5452 #. %21$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5453 #. %22$s:  END 
5454 #. %23$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5455 #. %24$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5456 #. %25$s:  END 
5457 #. %26$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5458 #. %27$s:  END 
5459 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5460 #. %29$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5461 #. %30$s:  END 
5462 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5463 #. %32$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5464 #. %33$s:  END 
5465 #. %34$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5466 #. %35$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5467 #. %36$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5468 #. %37$s:  END 
5469 #. %38$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5470 #. %39$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5471 #. %40$s:  END 
5472 #. %41$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5473 #. %42$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5474 #. %43$s:  END 
5475 #. %44$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5476 #. %45$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5477 #. %46$s:  END 
5478 #. %47$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5479 #. %48$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5480 #. %49$s:  END 
5481 #. %50$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5482 #. %51$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5483 #. %52$s:  END 
5484 #. %53$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5485 #. %54$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5486 #. %55$s:  END 
5487 #. %56$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5488 #. %57$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5489 #. %58$s:  END 
5490 #. %59$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5491 #. %60$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5492 #. %61$s:  END 
5493 #. %62$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5494 #. %63$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5495 #. %64$s:  END 
5496 #. %65$s:  OPACBaseURL 
5497 #. %66$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5498 #. %67$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5499 #. %68$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5500 #. %69$s:  ITEM_RESULT.location 
5501 #. %70$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5502 #. %71$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5503 #. %72$s:  END 
5504 #. %73$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5505 #. %74$s:  END 
5506 #. %75$s:  END 
5507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5511 "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
5512 "s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
5513 "Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
5514 "Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
5515 "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5516 "--------------------------------------------- %s "
5517 msgstr ""
5518
5519 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5520 #. %2$s:  comment 
5521 #. %3$s:  END 
5522 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5523 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5524 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5525 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5526 #. %8$s:  END 
5527 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
5528 #. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5529 #. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
5530 #. %12$s:  END 
5531 #. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5532 #. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5533 #. %15$s:  END 
5534 #. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5535 #. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5536 #. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5537 #. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5538 #. %20$s:  END 
5539 #. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5540 #. %22$s:  ELSE 
5541 #. %23$s:  END 
5542 #. %24$s:  END 
5543 #. %25$s:  END 
5544 #. %26$s:  END 
5545 #. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5546 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5547 #. %29$s:  END 
5548 #. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5549 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5550 #. %32$s:  END 
5551 #. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5552 #. %34$s:  END 
5553 #. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5554 #. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5555 #. %37$s:  END 
5556 #. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5557 #. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5558 #. %40$s:  END 
5559 #. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5560 #. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5561 #. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5562 #. %44$s:  END 
5563 #. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5564 #. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5565 #. %47$s:  END 
5566 #. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5567 #. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5568 #. %50$s:  END 
5569 #. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5570 #. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5571 #. %53$s:  END 
5572 #. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5573 #. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5574 #. %56$s:  END 
5575 #. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5576 #. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5577 #. %59$s:  END 
5578 #. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5579 #. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5580 #. %62$s:  END 
5581 #. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5582 #. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5583 #. %65$s:  END 
5584 #. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5585 #. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5586 #. %68$s:  END 
5587 #. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5588 #. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5589 #. %71$s:  END 
5590 #. %72$s:  OPACBaseURL 
5591 #. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5592 #. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5593 #. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5594 #. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
5595 #. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5596 #. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5597 #. %79$s:  END 
5598 #. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5599 #. %81$s:  END 
5600 #. %82$s:  END 
5601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
5602 #, c-format
5603 msgid ""
5604 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5605 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
5606 "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
5607 "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
5608 "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
5609 "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5610 "--------------------------------------------- %s "
5611 msgstr ""
5612
5613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125
5614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149
5615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
5616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
5617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
5619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
5620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336
5621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347
5622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid ". "
5626 msgstr ". %s"
5627
5628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
5629 #, c-format
5630 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
5634 #, c-format
5635 msgid "...or..."
5636 msgstr "...หรือ..."
5637
5638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5640 #, c-format
5641 msgid ".png"
5642 msgstr ".png"
5643
5644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57
5645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
5646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
5647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "/ "
5650 msgstr "/"
5651
5652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
5653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146
5654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
5655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
5656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
5657 #, c-format
5658 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5659 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5660
5661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425
5662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
5663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:506
5664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:799
5665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:862
5666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
5667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
5668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
5669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
5670 #, c-format
5671 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5672 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5673
5674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
5675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:676
5676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
5677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794
5678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857
5679 #, c-format
5680 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5681 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5682
5683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
5684 #, c-format
5685 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5686 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5687
5688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
5689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320
5690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:682
5691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:741
5692 #, c-format
5693 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5694 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5695
5696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:124
5699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304
5700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
5701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
5702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
5703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152
5704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
5705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
5706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152
5707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
5708 #, c-format
5709 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5710 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5711
5712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
5713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127
5715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
5716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140
5717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
5718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
5719 #, c-format
5720 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5721 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5722
5723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
5724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
5727 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5728
5729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
5732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5733
5734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307
5735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
5738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5739
5740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5742 #, c-format
5743 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:14
5747 #, c-format
5748 msgid "000 "
5749 msgstr ""
5750
5751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
5752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
5753 #, c-format
5754 msgid "10 titles"
5755 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
5756
5757 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
5758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
5759 #, c-format
5760 msgid "100 titles"
5761 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
5762
5763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122
5764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
5765 #, c-format
5766 msgid "100,110,111,700,710,711"
5767 msgstr "100,110,111,700,710,711"
5768
5769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
5770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
5771 #, c-format
5772 msgid "12 months"
5773 msgstr "12 เดือน"
5774
5775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
5776 #, c-format
5777 msgid "130,240"
5778 msgstr "130,240"
5779
5780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
5781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
5782 #, c-format
5783 msgid "15 titles"
5784 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
5785
5786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
5787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
5788 #, c-format
5789 msgid "20 titles"
5790 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
5791
5792 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
5793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
5794 #, c-format
5795 msgid "3 months"
5796 msgstr "3 เดือน"
5797
5798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
5799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
5800 #, c-format
5801 msgid "30 titles"
5802 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
5803
5804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
5805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
5806 #, c-format
5807 msgid "40 titles"
5808 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
5809
5810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200
5811 #, c-format
5812 msgid "440,490"
5813 msgstr "440,490"
5814
5815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
5816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
5817 #, c-format
5818 msgid "50 titles"
5819 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
5820
5821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
5822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
5823 #, c-format
5824 msgid "6 months"
5825 msgstr "6 เดือน"
5826
5827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
5828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46
5829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
5830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
5831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
5832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
5833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
5834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
5835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
5837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
5838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
5839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
5840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34
5841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid ": "
5844 msgstr ": %s"
5845
5846 #. %1$s:  ELSE 
5847 #. %2$s:  END 
5848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid ": %sa list:%s"
5851 msgstr "รายการ:"
5852
5853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888
5854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1080
5855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
5856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid ":,;/ "
5859 msgstr ":,;/"
5860
5861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
5862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
5863 #, c-format
5864 msgid ":{"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103
5868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:117
5869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:131
5870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
5872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:197
5873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:214
5874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:231
5875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243
5876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252
5877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:269
5878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:293
5879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61
5880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
5881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
5882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145
5883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
5884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
5885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
5886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
5887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
5888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
5889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
5890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391
5891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426
5893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435
5894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
5895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
5896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720
5897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
5898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
5899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
5900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
5901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
5902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328
5903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339
5904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350
5905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
5906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
5908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193
5910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
5911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
5912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265
5913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
5914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
5915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "; "
5918 msgstr "; %s"
5919
5920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "; Audience: "
5923 msgstr "ผู้อ่าน"
5924
5925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
5926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "; Format: "
5929 msgstr "รูปแบบ:"
5930
5931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
5932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "; Innhold: "
5935 msgstr "จองอยู่"
5936
5937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
5938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "; Literary form: "
5941 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ"
5942
5943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
5944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "; Litterær form: "
5947 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ"
5948
5949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
5950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
5951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
5952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
5953 #, c-format
5954 msgid "; MÃ¥lgruppe: "
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
5958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "; Nature of contents: "
5961 msgstr "ลักษณะของทรัพยากรสารสนเทศ"
5962
5963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
5966 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์"
5967
5968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "; Type of computer file: "
5971 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์"
5972
5973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "; Type of continuing resource: "
5976 msgstr "ชนิดของทรัพยากรสารสนเทศต่อเนื่อง"
5977
5978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "; Type of visual material: "
5981 msgstr "ทัศนวัสดุ"
5982
5983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "; Type periodikum: "
5986 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
5987
5988 #. IMG
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
5990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
5991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
5992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
5993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
5994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
5995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
5996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
5997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
5998 msgid ">"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "A List named "
6004 msgstr "ชื่อรายการ"
6005
6006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "A record matching barcode "
6009 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว"
6010
6011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:421
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "A specific copy"
6014 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
6015
6016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "AR"
6019 msgstr "MARCXML"
6020
6021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:344
6022 #, c-format
6023 msgid "About the Author"
6024 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
6025
6026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833
6027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Absorbed by:"
6030 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
6031
6032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
6033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
6034 #, c-format
6035 msgid "Absorbed in part by:"
6036 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้โดย:"
6037
6038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781
6039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
6040 #, c-format
6041 msgid "Absorbed in part:"
6042 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้:"
6043
6044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:778
6045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
6046 #, c-format
6047 msgid "Absorbed:"
6048 msgstr "รวบรวม:"
6049
6050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704
6051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Abstract: "
6054 msgstr "สาระสังเขป"
6055
6056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
6057 #, c-format
6058 msgid "Abstracts/summaries"
6059 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
6060
6061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
6062 #, c-format
6063 msgid "Access Denied"
6064 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
6065
6066 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
6067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
6068 #, c-format
6069 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
6073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
6074 #, c-format
6075 msgid "Acquired in the last:"
6076 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
6077
6078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
6079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
6080 #, c-format
6081 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
6082 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
6083
6084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
6085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
6086 #, c-format
6087 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
6088 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
6089
6090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
6091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
6092 #, c-format
6093 msgid "Actions:"
6094 msgstr "การกระทำ:"
6095
6096 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
6097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
6098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
6099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
6100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
6101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
6102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:495
6103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:257
6104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:260
6105 #, c-format
6106 msgid "Add"
6107 msgstr "เพิ่ม"
6108
6109 #. %1$s:  total 
6110 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
6111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Add %s items to %s"
6114 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง"
6115
6116 #. A
6117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
6118 msgid "Add another field"
6119 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
6120
6121 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
6122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Add to %s"
6125 msgstr "เพิ่มไปยัง"
6126
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
6128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527
6129 #, c-format
6130 msgid "Add to Cart"
6131 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
6132
6133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
6134 #, c-format
6135 msgid "Add to Your Cart"
6136 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
6137
6138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230
6139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Add to Your Cart "
6142 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
6143
6144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
6145 #, c-format
6146 msgid "Add to a New List:"
6147 msgstr "เพิ่มไปยังรายการใหม่:"
6148
6149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
6150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
6151 #, c-format
6152 msgid "Add to a list"
6153 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
6154
6155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
6156 #, c-format
6157 msgid "Add to list:"
6158 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
6159
6160 # TZ4cZX  <a href="http://dxzxfifclctq.com/">dxzxfifclctq</a>, [url=http://gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/
6161 #. SCRIPT
6162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Add to list: "
6165 msgstr ""
6166 "TZ4cZX  <a href=\"http://dxzxfifclctq.com/\">dxzxfifclctq</a>, [url=http://"
6167 "gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]"
6168 "crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/"
6169
6170 #. SCRIPT
6171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Add to: "
6174 msgstr "เพิ่มไปยัง"
6175
6176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
6177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
6178 #, c-format
6179 msgid "Add your own review"
6180 msgstr "เพิ่มความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับรายการนี้"
6181
6182 #. %1$s:  review.datereviewed 
6183 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
6184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Added %s %s by "
6187 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง"
6188
6189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
6190 #, c-format
6191 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
6192 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
6193
6194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:29
6195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
6196 #, c-format
6197 msgid "Address:"
6198 msgstr "ที่อยู่:"
6199
6200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Adolescent; "
6203 msgstr "วัยรุ่น;"
6204
6205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
6206 #, c-format
6207 msgid "Adressebøker"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6211 #, c-format
6212 msgid "Adult"
6213 msgstr "ผู้ใหญ่"
6214
6215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
6216 #, c-format
6217 msgid "Adult, General"
6218 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6219
6220 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
6221 #, c-format
6222 msgid "Adult, serious"
6223 msgstr "ผู้ใหญ่, จริงจัง"
6224
6225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Adult; "
6228 msgstr "ผู้ใหญ่"
6229
6230 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
6231 #, c-format
6232 msgid "Advanced Search"
6233 msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
6234
6235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "All Libraries"
6238 msgstr "ทุกห้องสมุด"
6239
6240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77
6241 #, c-format
6242 msgid "All Tags"
6243 msgstr "ทุกแท็ก"
6244
6245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
6246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
6247 #, c-format
6248 msgid "All branches"
6249 msgstr "ทุกสาขา"
6250
6251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "All collections"
6255 msgstr "คอลเลกชันผสม"
6256
6257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6259 #, c-format
6260 msgid "All item types"
6261 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
6262
6263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
6264 #, c-format
6265 msgid "All libraries"
6266 msgstr "ทุกห้องสมุด"
6267
6268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52
6269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Alternate Address:"
6272 msgstr "ที่อยู่ถาวรหรือที่อยู่อื่น:"
6273
6274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
6275 #, c-format
6276 msgid "Alternate Contact Details"
6277 msgstr "ข้อมูลการติดต่ออื่น"
6278
6279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:49
6280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:139
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Alternate Contact Information"
6283 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
6284
6285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
6286 #, c-format
6287 msgid "Alternate Contact:"
6288 msgstr "การติดต่ออื่น:"
6289
6290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367
6291 #, c-format
6292 msgid "Amazon Reviews"
6293 msgstr "บทวิจารณ์จาก Amazon"
6294
6295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:119
6296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:130
6297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
6298 #, c-format
6299 msgid "Amount"
6300 msgstr "จำนวน"
6301
6302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
6303 #, c-format
6304 msgid "Amount Outstanding"
6305 msgstr "จำนวนที่โดดเด่น"
6306
6307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
6308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
6309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
6310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
6311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
6312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
6313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
6314 #, c-format
6315 msgid "An Error has Occurred"
6316 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
6317
6318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid ""
6321 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
6322 "visit the library to update your personal details. "
6323 msgstr ""
6324 "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นในขณะส่งข้อความของท่านสู่ระบบ "
6325 "กรุณาติดต่อเจ้าหน้าที่ห้องสมุดเพื่อแก้ไขรายละเอียดของท่าน"
6326
6327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
6328 #, c-format
6329 msgid "An error occurred while try to process your request."
6330 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
6331
6332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Analytics: "
6335 msgstr "แสดงเฉพาะ"
6336
6337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
6338 #, c-format
6339 msgid "Anamorfisk kart"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6343 #, c-format
6344 msgid "Andre typer innhold"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409
6348 #, c-format
6349 msgid "Andre typer periodika"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
6353 #, c-format
6354 msgid "Anmeldelser"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "Annen filmtype"
6360 msgstr "ชนิดใดๆ"
6361
6362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
6363 #, c-format
6364 msgid "Annen globustype"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Annen karttype"
6370 msgstr "ชนิดใดๆ"
6371
6372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
6373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "Annen materialtype"
6376 msgstr "ทัศนวัสดุ"
6377
6378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
6379 #, c-format
6380 msgid "Annen mikroformtype"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
6384 #, c-format
6385 msgid "Annen tale/annet"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6389 #, c-format
6390 msgid "Annen type gjenstand"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
6394 #, c-format
6395 msgid "Annen type videoopptak"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6399 #, c-format
6400 msgid "Annet lagringsmedium"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Annet lydmateriale"
6406 msgstr "ทัศนวัสดุ"
6407
6408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
6409 #, c-format
6410 msgid "Annual"
6411 msgstr "ประจำปี"
6412
6413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
6414 #, c-format
6415 msgid "Antologi"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
6419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
6420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
6421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
6422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
6423 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
6424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
6425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
6426 #, c-format
6427 msgid "Any"
6428 msgstr "ใดๆ"
6429
6430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6431 #, c-format
6432 msgid "Any Audience"
6433 msgstr "ผู้ใช้ใดๆ"
6434
6435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
6436 #, c-format
6437 msgid "Any Content"
6438 msgstr "เนื้อหาใดๆ"
6439
6440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6441 #, c-format
6442 msgid "Any Format"
6443 msgstr "รูปแบบใดๆ"
6444
6445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
6446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
6447 #, c-format
6448 msgid "Any Phrase"
6449 msgstr "วลีใดๆ"
6450
6451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
6452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
6453 #, c-format
6454 msgid "Any Word"
6455 msgstr "คำใดๆ"
6456
6457 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
6458 #, c-format
6459 msgid "Any regularity"
6460 msgstr "ระยะใดๆ"
6461
6462 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
6463 #, c-format
6464 msgid "Any type"
6465 msgstr "ชนิดใดๆ"
6466
6467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6468 #, c-format
6469 msgid "Anyone"
6470 msgstr "ผู้ใด"
6471
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
6476 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
6477
6478 #. SCRIPT
6479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
6482 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
6483
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
6488 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
6489
6490 #. SCRIPT
6491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
6492 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
6493 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
6497 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
6498 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
6499
6500 #. SCRIPT
6501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
6504 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
6505
6506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
6507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Article"
6510 msgstr "ชื่อเรื่อง"
6511
6512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6513 #, c-format
6514 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. %1$s:  subscription.branchcode 
6518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
6519 #, c-format
6520 msgid "At branch: %s"
6521 msgstr "ที่สาขา: %s"
6522
6523 #. %1$s:  subscription.branchname 
6524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "At library: %s"
6527 msgstr "ที่ห้องสมุด: %s %s"
6528
6529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:106
6530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Atlas"
6533 msgstr "แท็ก"
6534
6535 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
6536 #, c-format
6537 msgid "Audience"
6538 msgstr "ผู้อ่าน"
6539
6540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Audience: "
6543 msgstr "ผู้อ่าน"
6544
6545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:288
6546 #, c-format
6547 msgid "Audiovisual Profile:"
6548 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
6549
6550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
6551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
6552 #, c-format
6553 msgid "AuthenticatePatron"
6554 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
6555
6556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
6557 #, c-format
6558 msgid ""
6559 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
6560 "patron."
6561 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
6562
6563 #. OPTGROUP
6564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
6565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
6566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
6567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
6569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
6570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
6571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
6572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
6573 #, c-format
6574 msgid "Author"
6575 msgstr "ผู้แต่ง"
6576
6577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
6578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
6579 #, c-format
6580 msgid "Author (A-Z)"
6581 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
6582
6583 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
6584 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
6585 #, c-format
6586 msgid "Author (Z-A)"
6587 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
6588
6589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
6590 #, c-format
6591 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
6592 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ "
6593
6594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Author(s)"
6597 msgstr "ผู้แต่ง:"
6598
6599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
6600 #, c-format
6601 msgid "Author:"
6602 msgstr "ผู้แต่ง:"
6603
6604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
6605 #, c-format
6606 msgid "Authority search results"
6607 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
6608
6609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
6610 #, c-format
6611 msgid "Authorized Headings"
6612 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
6613
6614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:111
6615 #, c-format
6616 msgid "Authors:"
6617 msgstr "ผู้แต่ง:"
6618
6619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6620 #, c-format
6621 msgid "Availability"
6622 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
6623
6624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
6625 #, c-format
6626 msgid "Availability:"
6627 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
6628
6629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76
6630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968
6631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "Availability: "
6634 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
6635
6636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
6637 #, c-format
6638 msgid "Available Issues"
6639 msgstr "ฉบับที่มี"
6640
6641 #. %1$s:  AmazonTld 
6642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "Average Rating (from Amazon%s): "
6645 msgstr "สถิติเฉลี่ย (จากเว็บไซต์ Amazon.com):"
6646
6647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407
6648 #, c-format
6649 msgid "Avis"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
6653 #, c-format
6654 msgid "Avløser delvis: "
6655 msgstr ""
6656
6657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400
6658 #, c-format
6659 msgid "Avløser: "
6660 msgstr ""
6661
6662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
6663 #, c-format
6664 msgid "Avløst av: "
6665 msgstr ""
6666
6667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
6668 #, c-format
6669 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
6673 #, c-format
6674 msgid "Awards:"
6675 msgstr "รางว้ล:"
6676
6677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Awards: "
6680 msgstr "รางว้ล:"
6681
6682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
6683 #, c-format
6684 msgid "BE CAREFUL"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:855
6688 #, c-format
6689 msgid "BIBTEX"
6690 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
6691
6692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
6693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45
6694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
6695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
6696 #, c-format
6697 msgid "BK"
6698 msgstr "ย้อนกลับ"
6699
6700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "Babelthèque"
6703 msgstr "การแสดงความคิดเห็นของผู้ใช้"
6704
6705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
6706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
6707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Back to lists"
6711 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
6712
6713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
6714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:187
6715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
6716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
6717 #, c-format
6718 msgid "Barcode"
6719 msgstr "บาร์โค้ด"
6720
6721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
6723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:644
6724 #, c-format
6725 msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:619
6730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643
6731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
6732 #, c-format
6733 msgid "Barn og ungdom;"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
6737 #, c-format
6738 msgid "Barn over 7 Ã¥r;"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Beskrivelse: "
6744 msgstr "ชุด:"
6745
6746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
6747 #, c-format
6748 msgid "Biannual"
6749 msgstr "รายครึ่งปี"
6750
6751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
6752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97
6753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
6754 #, c-format
6755 msgid "BibTex"
6756 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
6757
6758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
6759 #, c-format
6760 msgid "Biblio records"
6761 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
6762
6763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:419
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Bibliografier"
6766 msgstr "บรรณานุกรม"
6767
6768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Bibliografiske data"
6771 msgstr "บรรณานุกรม"
6772
6773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
6774 #, c-format
6775 msgid "Bibliographies"
6776 msgstr "บรรณานุกรม"
6777
6778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "Bibliography: "
6781 msgstr "บรรณานุกรม"
6782
6783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Bilde"
6786 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
6787
6788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
6789 #, c-format
6790 msgid "BilledbÃ¥nd"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
6794 #, c-format
6795 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
6799 #, c-format
6800 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
6804 #, c-format
6805 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
6809 #, c-format
6810 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
6814 #, c-format
6815 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
6819 #, c-format
6820 msgid "Billedbøker for voksne;"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
6824 #, c-format
6825 msgid "Billedbøker;"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6829 #, c-format
6830 msgid "Billedkort"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
6834 #, c-format
6835 msgid "Bimonthly"
6836 msgstr "ทุกสองสัปดาห์"
6837
6838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Biografi "
6841 msgstr "ชีวประวัติ"
6842
6843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "Biografier"
6846 msgstr "บรรณานุกรม"
6847
6848 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
6849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6850 #, c-format
6851 msgid "Biography"
6852 msgstr "ชีวประวัติ"
6853
6854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
6855 #, c-format
6856 msgid "Biweekly"
6857 msgstr "รายปักษ์"
6858
6859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Blokkdiagram"
6862 msgstr "บทละคร"
6863
6864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
6865 #, c-format
6866 msgid "Blu-ray-plate"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:41
6870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "Bok"
6874 msgstr "หนังสือ"
6875
6876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
6877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
6878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
6879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "Book"
6882 msgstr "หนังสือ"
6883
6884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6885 #, c-format
6886 msgid "Braille"
6887 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
6888
6889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
6890 #, c-format
6891 msgid "Braille or Moon script"
6892 msgstr "อักษรเบรลล์หรือมูนสคริปต์"
6893
6894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:382
6895 #, c-format
6896 msgid "Branch"
6897 msgstr "สาขา"
6898
6899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Branch:"
6902 msgstr "สาขา"
6903
6904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
6905 #, c-format
6906 msgid "Brief Display"
6907 msgstr "แสดงผลอย่างย่อ"
6908
6909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
6910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Brief history"
6913 msgstr "สมุดรายนาม"
6914
6915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:420
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Browse Shelf"
6918 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
6919
6920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
6921 #, c-format
6922 msgid "Browse by Hierarchy"
6923 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
6924
6925 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
6926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Browse by author or subject"
6929 msgstr "เรียกดูตามหัวเรื่อง"
6930
6931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
6932 #, c-format
6933 msgid "Browse our catalogue"
6934 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
6935
6936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
6937 #, c-format
6938 msgid "CAS"
6939 msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์แบบส่วนกลาง Central Authentication Service"
6940
6941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6942 #, c-format
6943 msgid "CD Software"
6944 msgstr "ซีดีซอฟต์แวร์"
6945
6946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
6947 #, c-format
6948 msgid "CD audio"
6949 msgstr "ซีดีเสียง"
6950
6951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
6952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
6953 #, c-format
6954 msgid "CF"
6955 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
6956
6957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
6958 #, c-format
6959 msgid "CGI debug is on."
6960 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
6961
6962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
6963 #, c-format
6964 msgid "CR"
6965 msgstr "ทรัพยากรต่อเนื่อง"
6966
6967 #. For the first occurrence,
6968 #. %1$s:  csv_profile.profile 
6969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
6970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "CSV - %s"
6973 msgstr "- %s"
6974
6975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288
6977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
6978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
6979 #, c-format
6980 msgid "Call No."
6981 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
6982
6983 #. OPTGROUP
6984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
6985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
6986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
6987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
6988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
6989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
6990 #, c-format
6991 msgid "Call Number"
6992 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
6993
6994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
6995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
6998 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (หนังสือทั่วไป 0-9 ถึง นิยาย A-Z)"
6999
7000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
7001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "Call Number (Z-A to 9-0)"
7004 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (นิยาย Z-A ถึง หนังสือทั่วไป 9-0)"
7005
7006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204
7007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
7008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:590
7009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
7010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361
7012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
7013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
7015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
7016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
7017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
7018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
7019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
7020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
7021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
7022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
7024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137
7025 #, c-format
7026 msgid "Cancel"
7027 msgstr "ยกเลิก"
7028
7029 #. A
7030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Cancel email notification"
7033 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
7034
7035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Cancel email notification "
7038 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
7039
7040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
7041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "CancelHold"
7044 msgstr "ยกเลิก"
7045
7046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "CancelRecall "
7049 msgstr "ยกเลิก"
7050
7051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
7052 #, c-format
7053 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
7054 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
7055
7056 #. IMG
7057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Cannot be put on hold"
7060 msgstr "ไม่มีคนจอง"
7061
7062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
7063 #, c-format
7064 msgid "Card Number:"
7065 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
7066
7067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:77
7068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
7069 #, c-format
7070 msgid "Card number:"
7071 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
7072
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. SCRIPT
7075 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
7076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Cart"
7079 msgstr "ที่"
7080
7081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Cas Login"
7084 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7085
7086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7087 #, c-format
7088 msgid "Cassette recording"
7089 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
7090
7091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7092 #, c-format
7093 msgid "Catalogs"
7094 msgstr "รายการทรัพยากร"
7095
7096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
7097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
7099 #, c-format
7100 msgid "Category:"
7101 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
7102
7103 #. ACRONYM
7104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
7105 msgid "Central Authentication Service"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Change your Password "
7111 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
7112
7113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:845
7114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
7115 #, c-format
7116 msgid "Changed back to:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
7120 #. %2$s:  END 
7121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
7122 #, c-format
7123 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
7124 msgstr ""
7125
7126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
7127 #, c-format
7128 msgid "Checked Out"
7129 msgstr "ยืมออกแล้ว"
7130
7131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
7132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
7133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Checked out ("
7136 msgstr "ยืมออกแล้ว"
7137
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
7139 #, c-format
7140 msgid "Checkout History"
7141 msgstr "ประวัติการยืม"
7142
7143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
7144 #, c-format
7145 msgid "Checkouts"
7146 msgstr "รายการที่ยืมออก"
7147
7148 #. %1$s:  borrowername 
7149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Checkouts for %s "
7152 msgstr "รายการที่ยืมออก"
7153
7154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33
7155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58
7156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
7157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "City:"
7160 msgstr "จำนวน"
7161
7162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
7163 #, c-format
7164 msgid "Classification"
7165 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
7166
7167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Classification: "
7170 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
7171
7172 #. INPUT type=reset
7173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Clear"
7176 msgstr "ล้างทั้งหมด"
7177
7178 #. For the first occurrence,
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
7181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
7182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
7183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
7185 #, c-format
7186 msgid "Clear All"
7187 msgstr "ล้างทั้งหมด"
7188
7189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:347
7190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:379
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Clear Date"
7193 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
7194
7195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
7196 #, c-format
7197 msgid "Click here"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:559
7201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
7202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Click here to access online"
7205 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7206
7207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96
7208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Click here to access online "
7211 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7212
7213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Click here to view them all."
7216 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7217
7218 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
7219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7220 msgid "Click to add to cart"
7221 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
7222
7223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280
7224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
7225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289
7226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
7227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
7228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:300
7229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
7230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "Click to open in new window"
7233 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
7234
7235 #. DIV
7236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
7237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
7238 msgid "Click to view in Google Books"
7239 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
7240
7241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
7242 #, c-format
7243 msgid "Close Shelf Browser"
7244 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
7245
7246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Close this window"
7249 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
7250
7251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7252 #, c-format
7253 msgid "Close this window."
7254 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
7255
7256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
7257 #, c-format
7258 msgid "Close window"
7259 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
7260
7261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Coauthor"
7264 msgstr "ผู้แต่ง"
7265
7266 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
7267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
7268 #, c-format
7269 msgid "Coded Fields"
7270 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
7271
7272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Collage"
7275 msgstr "ภาพปะต่อ"
7276
7277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
7278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
7279 #, c-format
7280 msgid "Collection"
7281 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
7282
7283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Collection Title:"
7286 msgstr "กลุ่มข้อมูล:"
7287
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:153
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Collection: "
7291 msgstr "กลุ่มข้อมูล:"
7292
7293 #. %1$s:  review.title 
7294 #. %2$s:  review.firstname 
7295 #. %3$s:  review.surname 
7296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Comment by %s %s %s "
7299 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
7300
7301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
7302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
7303 #, c-format
7304 msgid "Comment:"
7305 msgstr "ความคิดเห็น:"
7306
7307 #. %1$s:  IF reviews.defined 
7308 #. %2$s:  reviews.size 
7309 #. %3$s:  ELSE 
7310 #. %4$s:  END 
7311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Comments ( %s%s%s%s )"
7314 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
7315
7316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Comments on "
7319 msgstr "ความคิดเห็น"
7320
7321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
7322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Computer File"
7325 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
7326
7327 #. INPUT type=submit
7328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
7329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
7330 msgid "Confirm"
7331 msgstr "ยืนยัน"
7332
7333 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
7334 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
7335 #. %3$s:  USER_INF.surname 
7336 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
7337 #. %5$s:  END 
7338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:218
7339 #, c-format
7340 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
7341 msgstr ""
7342
7343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
7344 #, c-format
7345 msgid "Contact Details"
7346 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
7347
7348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
7349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
7350 #, c-format
7351 msgid "Contact Information"
7352 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7353
7354 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
7355 #, c-format
7356 msgid "Content"
7357 msgstr "เนื้อหา"
7358
7359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317
7360 #, c-format
7361 msgid "Content Cafe"
7362 msgstr "Content Cafe"
7363
7364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Content advice: "
7367 msgstr "Content Cafe"
7368
7369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
7370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
7371 #, c-format
7372 msgid "Contents"
7373 msgstr "สารบัญ"
7374
7375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Contents note: "
7378 msgstr "สารบัญ"
7379
7380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Contents:"
7383 msgstr "สารบัญ"
7384
7385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:821
7386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Continued by:"
7389 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
7390
7391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:824
7392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7393 #, c-format
7394 msgid "Continued in part by:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:766
7398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
7399 #, c-format
7400 msgid "Continues in part:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:763
7404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Continues:"
7407 msgstr "สารบัญ"
7408
7409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "Continuing Resource"
7413 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
7414
7415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
7416 #, c-format
7417 msgid "Copies"
7418 msgstr "เล่ม"
7419
7420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
7421 #, c-format
7422 msgid "Copies available at:"
7423 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7424
7425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
7426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987
7427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Copies available for loan: "
7430 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7431
7432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
7433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
7434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Copies available for reference: "
7437 msgstr "เล่มที่ห้องสมุดมี:"
7438
7439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
7440 #, c-format
7441 msgid "Copies available:"
7442 msgstr "เล่มที่ห้องสมุดมี:"
7443
7444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
7445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466
7446 #, c-format
7447 msgid "Copy"
7448 msgstr "เล่ม"
7449
7450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233
7451 #, c-format
7452 msgid "Copyright"
7453 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
7454
7455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Copyright Date:"
7458 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
7459
7460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80
7461 #, c-format
7462 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65
7466 #, c-format
7467 msgid "Corporate Author (Main)"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85
7471 #, c-format
7472 msgid "Corporate Author (Secondary)"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
7476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
7477 #, c-format
7478 msgid "Count"
7479 msgstr "จำนวน"
7480
7481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61
7482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
7483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Country:"
7486 msgstr "จำนวน"
7487
7488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
7489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Country: "
7492 msgstr "จำนวน"
7493
7494 #. IMG
7495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:71
7496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
7497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7498 msgid "Cover Image"
7499 msgstr "ภาพปก"
7500
7501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559
7502 #, c-format
7503 msgid "Create a New List"
7504 msgstr "สร้างรายการใหม่"
7505
7506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
7507 #, c-format
7508 msgid ""
7509 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
7510 "record in Koha."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
7514 #, c-format
7515 msgid ""
7516 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
7517 "bibliographic record Koha."
7518 msgstr ""
7519
7520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
7521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
7522 #, c-format
7523 msgid "Credits"
7524 msgstr "เครดิต"
7525
7526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
7527 #, c-format
7528 msgid "Current Password:"
7529 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
7530
7531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Current session"
7534 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
7535
7536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
7537 #, c-format
7538 msgid "Curriculum"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
7542 #, c-format
7543 msgid "DVD video / Videodisc"
7544 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
7545
7546 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
7547 #, c-format
7548 msgid "Daily"
7549 msgstr "ทุกวัน"
7550
7551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
7553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Damaged ("
7556 msgstr "เสียหายจำนวน (%s) รายการ,"
7557
7558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21
7559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610
7560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
7561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
7562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
7563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
7564 #, c-format
7565 msgid "Date"
7566 msgstr "วันที่"
7567
7568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7569 #, c-format
7570 msgid "Date Added"
7571 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
7572
7573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
7574 #, c-format
7575 msgid "Date Due"
7576 msgstr "วันกำหนดส่ง"
7577
7578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
7579 #, c-format
7580 msgid "Date of Birth:"
7581 msgstr "วันเกิด:"
7582
7583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Date of Birth: "
7586 msgstr "วันเกิด:"
7587
7588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
7589 #, c-format
7590 msgid "Date received"
7591 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
7592
7593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437
7594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
7595 #, c-format
7596 msgid "Date:"
7597 msgstr "วันที่:"
7598
7599 #. OPTGROUP
7600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Dates"
7603 msgstr "วันที่"
7604
7605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Days in advance"
7608 msgstr "# วันล่วงหน้า"
7609
7610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
7611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
7612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
7613 #, c-format
7614 msgid "Default"
7615 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
7616
7617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
7618 #, c-format
7619 msgid ""
7620 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
7621 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
7622 "permitted by local laws."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
7629 "values: "
7630 msgstr ""
7631
7632 #. INPUT type=submit
7633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
7634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
7635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121
7637 #, c-format
7638 msgid "Delete"
7639 msgstr "ลบ"
7640
7641 #. INPUT type=submit
7642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
7643 msgid "Delete Checked Items"
7644 msgstr "ลบรายการยืมออก"
7645
7646 #. INPUT type=submit
7647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
7648 msgid "Delete List"
7649 msgstr "ลบรายการ"
7650
7651 #. INPUT type=submit
7652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
7653 msgid "Delete this List"
7654 msgstr "ลบรายการนี้"
7655
7656 #. A
7657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
7658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Delete your search history"
7661 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
7662
7663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397
7664 #, c-format
7665 msgid "Delvis fortsettelse av: "
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459
7669 #, c-format
7670 msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: "
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
7674 #, c-format
7675 msgid "Delvsi avløst av: "
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22
7679 #, c-format
7680 msgid "Description"
7681 msgstr "รายละเอียด"
7682
7683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
7684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
7685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "Description: "
7688 msgstr "รายละเอียด"
7689
7690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210
7691 #, c-format
7692 msgid "Details"
7693 msgstr "รายละเอียด"
7694
7695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262
7696 #, c-format
7697 msgid "Dewey"
7698 msgstr "ระบบดิวอี้"
7699
7700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Dewey: "
7703 msgstr "ระบบดิวอี้"
7704
7705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
7706 #, c-format
7707 msgid "Dia"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Dias"
7713 msgstr "วันที่"
7714
7715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
7716 #, c-format
7717 msgid "Dictionaries"
7718 msgstr "พจนานุกรม"
7719
7720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7721 #, c-format
7722 msgid "Digests only?"
7723 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
7724
7725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
7726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7727 #, c-format
7728 msgid "Dikt"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Diorama"
7734 msgstr "บทละคร"
7735
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7737 #, c-format
7738 msgid "Directories"
7739 msgstr "รายชื่อ"
7740
7741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
7742 #, c-format
7743 msgid "Discographies"
7744 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
7745
7746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
7747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
7748 #, c-format
7749 msgid "Diskett"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Diskografier"
7755 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
7756
7757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Do not notify"
7760 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
7761
7762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
7763 #, c-format
7764 msgid ""
7765 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
7766 "arrives?"
7767 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
7768
7769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
7770 #, c-format
7771 msgid "DoB:"
7772 msgstr "วันเกิด:"
7773
7774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
7775 #, c-format
7776 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
7780 #, c-format
7781 msgid "Don't have a library card?"
7782 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
7783
7784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
7785 #, c-format
7786 msgid "Don't have a password yet?"
7787 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
7788
7789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128
7790 #, c-format
7791 msgid "Download"
7792 msgstr "ดาวน์โหลด"
7793
7794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Download List"
7797 msgstr "ดาวน์โหลด"
7798
7799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
7800 #, c-format
7801 msgid "Download cart:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Download list:"
7807 msgstr "ดาวน์โหลด"
7808
7809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "Drama"
7812 msgstr "บทละคร"
7813
7814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255
7815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
7816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98
7817 #, c-format
7818 msgid "Dublin Core (XML)"
7819 msgstr "ดับลิน คอร์ (XML)"
7820
7821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185
7822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
7823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
7824 #, c-format
7825 msgid "Due"
7826 msgstr "กำหนดส่ง"
7827
7828 #. %1$s:  itemLoo.date_due 
7829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
7830 #, c-format
7831 msgid "Due %s"
7832 msgstr "กำหนดส่ง %s "
7833
7834 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
7835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
7836 #, c-format
7837 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
7838 msgstr "ข้อผิดพลาด: เกิดข้อผิดพลาดที่ฐานข้อมูล ไม่สามารถลบ (รายการเลขที่ %s) ได้"
7839
7840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
7841 #, c-format
7842 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
7843 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
7844
7845 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
7846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
7847 #, c-format
7848 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
7849 msgstr "ข้อผิดพลาด: ระบบไม่รู้จักรายการเลขที่ %s "
7850
7851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
7852 #, c-format
7853 msgid "ERROR: No barcode given."
7854 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่บาร์โค้ด"
7855
7856 #. %1$s:  bad_biblionumber 
7857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
7858 #, c-format
7859 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
7860 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
7861
7862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
7863 #, c-format
7864 msgid "ERROR: No biblionumber received."
7865 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
7866
7867 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
7868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
7869 #, c-format
7870 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
7871 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบรายการที่มีบาร์โค้ด %s"
7872
7873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
7874 #, c-format
7875 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
7876 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่เลขที่ชั้นหนังสือ"
7877
7878 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
7879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
7880 #, c-format
7881 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
7882 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
7883
7884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7885 #, c-format
7886 msgid "Easy"
7887 msgstr "แบบง่าย"
7888
7889 #. INPUT type=submit
7890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:461
7891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:527
7892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:687
7893 #, c-format
7894 msgid "Edit"
7895 msgstr "แก้ไข"
7896
7897 #. INPUT type=submit
7898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
7899 msgid "Edit List"
7900 msgstr "แก้ไขรายการ"
7901
7902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
7903 #, c-format
7904 msgid "Editing"
7905 msgstr "กำลังแก้ไข"
7906
7907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
7908 #, c-format
7909 msgid "Edition statement:"
7910 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
7911
7912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
7913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
7914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Edition: "
7917 msgstr "ฉบับพิมพ์"
7918
7919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
7920 #, c-format
7921 msgid "Editions"
7922 msgstr "ฉบับพิมพ์"
7923
7924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
7925 #, c-format
7926 msgid "Elektroniske ressurser"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622
7931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645
7932 #, c-format
7933 msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
7938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
7939 #, c-format
7940 msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
7944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
7945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647
7946 #, c-format
7947 msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
7951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
7952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
7953 #, c-format
7954 msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "Email"
7960 msgstr "อีเมล:"
7961
7962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
7963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
7964 #, c-format
7965 msgid "Email Address:"
7966 msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
7967
7968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
7969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
7970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
7971 #, c-format
7972 msgid "Email:"
7973 msgstr "อีเมล:"
7974
7975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
7976 #, c-format
7977 msgid "Emner: "
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130
7981 #, c-format
7982 msgid "Empty and Close"
7983 msgstr "ลบทั้งหมดแล้วปิด"
7984
7985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Encyclopedias "
7988 msgstr "สารานุกรม"
7989
7990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Enhanced Content: "
7993 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม"
7994
7995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
7996 #, c-format
7997 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
8001 #, c-format
8002 msgid "Enter a new purchase suggestion"
8003 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
8004
8005 #. INPUT type=text name=q
8006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
8007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127
8008 msgid "Enter search terms"
8009 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
8010
8011 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8012 #. %2$s:  END 
8013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid ""
8016 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
8017 "the enter key)."
8018 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
8019
8020 #. %1$s:  authtypetext 
8021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Entry %s"
8024 msgstr "ที่ %s"
8025
8026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Error 400"
8029 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8030
8031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Error 401"
8034 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8035
8036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Error 402"
8039 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8040
8041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Error 403"
8044 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8045
8046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
8047 #, c-format
8048 msgid "Error 404"
8049 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8050
8051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Error 500"
8054 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Error! Illegal parameter"
8060 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
8061
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8064 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Error! You cannot delete the tag"
8071 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
8072
8073 #. SCRIPT
8074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8075 #, fuzzy
8076 msgid ""
8077 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
8078 "with plain text."
8079 msgstr ""
8080 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
8081
8082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
8083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260
8084 #, c-format
8085 msgid "Error:"
8086 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
8087
8088 #. SCRIPT
8089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Errors: "
8092 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
8093
8094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Essays"
8097 msgstr "เรียงความ"
8098
8099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Eventyr"
8102 msgstr "บทกวี"
8103
8104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
8105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
8106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316
8107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
8108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
8109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
8110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
8111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
8112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
8113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
8114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
8115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
8116 #, c-format
8117 msgid "Example Call"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
8121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
8122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320
8123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
8124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
8125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
8126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
8127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
8128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
8129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
8130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
8131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
8132 #, c-format
8133 msgid "Example Response"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
8137 #, c-format
8138 msgid "Excerpt"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
8142 #, c-format
8143 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. SCRIPT
8147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
8148 msgid "Expecting a specific copy selection."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Expires On"
8154 msgstr "หมดอายุ:"
8155
8156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
8157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
8158 #, c-format
8159 msgid "Expires:"
8160 msgstr "หมดอายุ:"
8161
8162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Expires: "
8165 msgstr "หมดอายุ:"
8166
8167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Explain "
8170 msgstr "แผนงาน"
8171
8172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
8173 #, c-format
8174 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
8178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:32
8179 #, c-format
8180 msgid "FV"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
8184 #, c-format
8185 msgid "Fantasikart"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
8189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
8190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
8191 #, c-format
8192 msgid "Fax:"
8193 msgstr "โทรสาร:"
8194
8195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
8196 #, c-format
8197 msgid "Female"
8198 msgstr "ผู้หญิง"
8199
8200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
8201 #, c-format
8202 msgid "Feschrift Ind."
8203 msgstr "Feschrift Ind."
8204
8205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Festskrift "
8208 msgstr "Feschrift Ind."
8209
8210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
8211 #, c-format
8212 msgid "Fiction"
8213 msgstr "นิยาย"
8214
8215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Fiction Notes:"
8218 msgstr "นิยาย"
8219
8220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28
8221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
8223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:376
8224 #, c-format
8225 msgid "Fil"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:42
8229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
8230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Film og video"
8233 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
8234
8235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8236 #, c-format
8237 msgid "Filmkassett"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
8241 #, c-format
8242 msgid "Filmlydspor"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Filmografier"
8248 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
8249
8250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8251 #, c-format
8252 msgid "Filmographies"
8253 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
8254
8255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
8256 #, c-format
8257 msgid "Filmsløyfe"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
8261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8262 #, c-format
8263 msgid "Filmspole"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
8267 #, c-format
8268 msgid "Fine Amount"
8269 msgstr "จำนวนค่าปรับ"
8270
8271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
8272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107
8273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
8274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
8275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
8276 #, c-format
8277 msgid "Fines"
8278 msgstr "ค่าปรับ"
8279
8280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
8281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
8282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
8283 #, c-format
8284 msgid "Fines and Charges"
8285 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
8286
8287 #. INPUT type=submit
8288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Finish"
8291 msgstr "ค่าปรับ"
8292
8293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
8294 #, c-format
8295 msgid "First Name:"
8296 msgstr "ชื่อ:"
8297
8298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
8299 #, c-format
8300 msgid "Fjernanalysebilde"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
8304 #, c-format
8305 msgid "Fjerntilgang (online)"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
8309 #, c-format
8310 msgid "Flipover"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
8314 #, c-format
8315 msgid "Flykart"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Font"
8321 msgstr "จำนวน"
8322
8323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
8324 #, c-format
8325 msgid ""
8326 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
8327 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
8328 msgstr ""
8329 "ตัวอย่าง :  1999-2001  และ  คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
8330 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
8331
8332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
8333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
8334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
8335 #, c-format
8336 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
8340 #, c-format
8341 msgid "Foredrag, taler"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
8345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Forever"
8348 msgstr "บทวิจารณ์"
8349
8350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
8351 #, c-format
8352 msgid ""
8353 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
8354 "who want to keep track of what they are reading."
8355 msgstr ""
8356
8357 #. For the first occurrence,
8358 #. SCRIPT
8359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
8360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
8361 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:775
8365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400
8366 #, c-format
8367 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
8371 #, c-format
8372 msgid "Fortellinger, noveller"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:394
8376 #, c-format
8377 msgid "Fortsettelse av: "
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
8381 #, c-format
8382 msgid "Fortsettelse i: "
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462
8386 #, c-format
8387 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
8388 msgstr ""
8389
8390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447
8391 #, c-format
8392 msgid "Fortsettes delvis i: "
8393 msgstr ""
8394
8395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
8396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
8397 #, c-format
8398 msgid "Fotografi"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Fotografi - negativ"
8404 msgstr "Photo Negative"
8405
8406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
8407 #, c-format
8408 msgid "Fotokart"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
8412 #, c-format
8413 msgid "Fotomosaikk"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
8417 #, c-format
8418 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
8422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:507
8423 #, c-format
8424 msgid "From %s:"
8425 msgstr "จาก %s:"
8426
8427 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "From: "
8431 msgstr "จาก:"
8432
8433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
8434 #, c-format
8435 msgid "Full Heading"
8436 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
8437
8438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Full History"
8441 msgstr "ประวัติการยืม"
8442
8443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Full history"
8446 msgstr "สมุดรายนาม"
8447
8448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8449 #, c-format
8450 msgid "Fysiske bøker"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
8454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Gender:"
8457 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
8458
8459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Gender: "
8462 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
8463
8464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "General; "
8467 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
8468
8469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
8470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
8471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
8472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Generell;"
8475 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
8476
8477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301
8478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "GetAuthorityRecords"
8481 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
8482
8483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
8484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "GetAvailability"
8487 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
8488
8489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
8490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
8491 #, c-format
8492 msgid "GetPatronInfo"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
8496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
8497 #, c-format
8498 msgid "GetPatronStatus"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
8502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "GetRecords"
8505 msgstr "บันทึกระเบียน:"
8506
8507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
8508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "GetServices"
8511 msgstr "ชุด"
8512
8513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
8517 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
8518 "specific metadata schema for the record objects."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
8522 #, c-format
8523 msgid ""
8524 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
8525 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
8526 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
8527 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
8528 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
8529 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
8533 #, c-format
8534 msgid ""
8535 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
8536 "availability of the items associated with the identifiers."
8537 msgstr ""
8538
8539 #. INPUT type=submit
8540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
8541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
8542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259
8543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338
8544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:863
8545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
8546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105
8548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
8549 msgid "Go"
8550 msgstr "ค้นหา"
8551
8552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
8555 msgstr "บรรณานุกรม"
8556
8557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
8558 #, c-format
8559 msgid "Grafisk blad"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Grafisk materiale"
8567 msgstr "ทัศนวัสดุ"
8568
8569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
8570 #, c-format
8571 msgid "Grafiske data"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
8575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
8576 #, c-format
8577 msgid "Grammofonplate"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Groups of Libraries"
8583 msgstr "ห้องสมุด"
8584
8585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
8586 #, c-format
8587 msgid "Guarantor:"
8588 msgstr "ผู้รับรอง:"
8589
8590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
8591 #, c-format
8592 msgid "GÃ¥tt inn i: "
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
8596 #, c-format
8597 msgid "HELP"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
8601 #, c-format
8602 msgid "Handbooks"
8603 msgstr "คู่มือ"
8604
8605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412
8606 #, c-format
8607 msgid "Har delvis tatt opp: "
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409
8611 #, c-format
8612 msgid "Har tatt opp: "
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "HarvestAuthorityRecords "
8618 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
8619
8620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "HarvestBibliographicRecords "
8623 msgstr "บรรณานุกรม"
8624
8625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "HarvestExpandedRecords "
8628 msgstr "บรรณานุกรม"
8629
8630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "HarvestHoldingsRecords "
8633 msgstr "บรรณานุกรม"
8634
8635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
8636 #, c-format
8637 msgid "Heading Ascendant"
8638 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากบนลงล่าง"
8639
8640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
8641 #, c-format
8642 msgid "Heading Descendant"
8643 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากล่างขึ้นบน"
8644
8645 #. %1$s:  BORROWER_INF.firstname 
8646 #. %2$s:  BORROWER_INF.surname 
8647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Hello, %s %s "
8650 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s"
8651
8652 #. %1$s:  firstname 
8653 #. %2$s:  surname 
8654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid ""
8657 "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
8658 "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
8659 "into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
8660 "ProCite. "
8661 msgstr ""
8662 "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด กรุณาอย่าลืมว่า "
8663 "แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
8664 "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
8665 "หรือ ProCite ได้"
8666
8667 #. %1$s:  firstname 
8668 #. %2$s:  surname 
8669 #. %3$s:  shelfname 
8670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid ""
8673 "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
8674 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8675 "which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
8676 "Reference Manager or ProCite. "
8677 msgstr ""
8678 "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด กรุณาอย่าลืมว่า "
8679 "แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
8680 "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
8681 "หรือ ProCite ได้"
8682
8683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
8684 #, c-format
8685 msgid "Hide Window"
8686 msgstr "ซ่อนหน้าต่าง"
8687
8688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345
8690 #, c-format
8691 msgid "Highlight"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
8695 #, c-format
8696 msgid "Hold"
8697 msgstr "จอง"
8698
8699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
8700 #, c-format
8701 msgid "Hold Not Needed After"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
8705 #, c-format
8706 msgid "Hold Starts on Date"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:154
8710 #, c-format
8711 msgid "Hold date"
8712 msgstr "วันที่จอง"
8713
8714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
8715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "HoldItem"
8718 msgstr "วันที่จอง"
8719
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
8721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "HoldTitle"
8724 msgstr "ชื่อเรื่อง"
8725
8726 #. %1$s:  count 
8727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
8728 #, c-format
8729 msgid "Holdings ( %s )"
8730 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8731
8732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Holdings Note: "
8735 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8736
8737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
8738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Holdings:"
8741 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8742
8743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
8744 #, c-format
8745 msgid "Holds"
8746 msgstr "จอง"
8747
8748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Holds "
8751 msgstr "จอง"
8752
8753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
8754 #, c-format
8755 msgid "Holds Waiting"
8756 msgstr "จำนวนการจองที่รอคิวอยู่"
8757
8758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
8759 #, c-format
8760 msgid "Hologram"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
8764 #, c-format
8765 msgid "Home Library"
8766 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
8767
8768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78
8769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Home library:"
8772 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
8773
8774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
8775 #, c-format
8776 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
8780 #, c-format
8781 msgid "HÃ¥ndbøker"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "ILS-DI"
8787 msgstr "ISBD"
8788
8789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
8790 #, c-format
8791 msgid "IP address where the end user request is being placed"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
8795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
8796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
8797 #, c-format
8798 msgid "ISBD View"
8799 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
8800
8801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
8802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
8803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
8804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
8805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176
8806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
8807 #, c-format
8808 msgid "ISBN"
8809 msgstr "ISBN"
8810
8811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
8812 #, c-format
8813 msgid "ISBN:"
8814 msgstr "ISBN:"
8815
8816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
8817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
8818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
8819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "ISBN: "
8822 msgstr "ISBN:"
8823
8824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
8825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292
8826 #, c-format
8827 msgid "ISSN"
8828 msgstr "ISSN"
8829
8830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:150
8831 #, c-format
8832 msgid "ISSN:"
8833 msgstr "ISSN:"
8834
8835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249
8836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432
8837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "ISSN: "
8840 msgstr "ISSN:"
8841
8842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
8843 #, c-format
8844 msgid "Identity Details"
8845 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
8846
8847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
8848 #, c-format
8849 msgid ""
8850 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
8851 "local library and the error will be corrected."
8852 msgstr ""
8853 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
8854 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
8855
8856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
8857 #, c-format
8858 msgid ""
8859 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
8860 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
8861 "yourself started."
8862 msgstr ""
8863 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
8864 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
8865
8866 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
8867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
8871 "expire in %s seconds."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
8878 "in : "
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid ""
8884 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
8885 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่ "
8886
8887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
8888 #, c-format
8889 msgid ""
8890 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
8891 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
8892 msgstr ""
8893 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
8894 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
8895
8896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
8897 #, c-format
8898 msgid "If you have a "
8899 msgstr ""
8900
8901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483
8902 #, c-format
8903 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
8907 #, c-format
8908 msgid "Illustration"
8909 msgstr "ภาพประกอบ"
8910
8911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
8912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
8913 #, c-format
8914 msgid "Immediate deletion"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
8918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
8919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "In transit ("
8922 msgstr "นำส่งจำนวน (%s) รายการ,"
8923
8924 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
8925 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
8926 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
8927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
8928 #, c-format
8929 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
8930 msgstr "นำส่งจาก %s, ไปยัง %s, ตั้งแต่ %s"
8931
8932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:659
8933 #, c-format
8934 msgid "In: "
8935 msgstr ""
8936
8937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:596
8938 #, c-format
8939 msgid "Incomplete contents:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
8943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278
8944 #, c-format
8945 msgid "Indexed in:"
8946 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
8947
8948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8949 #, c-format
8950 msgid "Indexes"
8951 msgstr "ดัชนี"
8952
8953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
8954 #, c-format
8955 msgid "Information"
8956 msgstr "ข้อมูล"
8957
8958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8959 #, c-format
8960 msgid "Interaktivt multimedium"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
8964 #, c-format
8965 msgid "Intervjuer"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
8969 #, c-format
8970 msgid "Issue #"
8971 msgstr "ฉบับ #"
8972
8973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
8974 #, c-format
8975 msgid "Issues for a subscription"
8976 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
8977
8978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
8979 #, c-format
8980 msgid "Issues summary"
8981 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
8982
8983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "It has "
8986 msgstr "มีจำนวน <b>%s</b> รายการ"
8987
8988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
8989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
8990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
8992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
8993 #, c-format
8994 msgid "Item Type"
8995 msgstr "ชนิืดของทรัพยากร"
8996
8997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Item Type:"
9000 msgstr "ชนิืดของทรัพยากร"
9001
9002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Item cannot be checked out."
9005 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
9006
9007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
9008 #, c-format
9009 msgid "Item type"
9010 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
9011
9012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:184
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "Item type: "
9015 msgstr "ชนิดของทรัพยากร:"
9016
9017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
9018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
9019 #, c-format
9020 msgid "Joined:"
9021 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
9022
9023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Joined: "
9026 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
9027
9028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
9029 #, c-format
9030 msgid "Joining Branch:"
9031 msgstr "สาขาที่เข้าร่วม:"
9032
9033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
9034 #, c-format
9035 msgid "Jordglobus"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
9039 #, c-format
9040 msgid "Juvenile"
9041 msgstr "เยาวชน"
9042
9043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Juvenile; "
9046 msgstr "เยาวชน"
9047
9048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26
9049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34
9050 #, c-format
9051 msgid "Kar"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
9055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:107
9056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
9057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Kart"
9060 msgstr "ที่"
9061
9062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:105
9063 #, c-format
9064 msgid "Kartografisk materiale"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
9068 #, c-format
9069 msgid "Kartprofil"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
9073 #, c-format
9074 msgid "Kartseksjon"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Kassett"
9080 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
9081
9082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:420
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Kataloger"
9085 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
9086
9087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9088 #, c-format
9089 msgid "Keyword"
9090 msgstr "คำสำคัญ"
9091
9092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Kit"
9096 msgstr "ชุดเครื่องมือ"
9097
9098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
9099 #, c-format
9100 msgid "Klikk her for tilgang "
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:47
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Koha"
9106 msgstr "Koha ออนไลน์"
9107
9108 #. LINK
9109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
9110 msgid "Koha - RSS"
9111 msgstr "Koha - RSS"
9112
9113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Koha Wiki"
9116 msgstr "Koha ออนไลน์"
9117
9118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
9119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
9120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
9121 msgid "Koha [% Version %]"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
9125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
9126 #, c-format
9127 msgid "Kombidokument"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
9131 #, c-format
9132 msgid "Kombidokumenter"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
9136 #, c-format
9137 msgid "Komedier"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
9141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
9142 #, c-format
9143 msgid "Kompaktplate"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
9147 #, c-format
9148 msgid "Konferansepublikasjon "
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422
9152 #, c-format
9153 msgid "Konversasjonsleksika"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
9157 #, c-format
9158 msgid "Kortvisning (ISBD)"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
9162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
9163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Kunstreproduksjon"
9166 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
9167
9168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
9169 #, c-format
9170 msgid "LCCN"
9171 msgstr "LCCN"
9172
9173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
9174 #, c-format
9175 msgid "LCCN:"
9176 msgstr "LCCN:"
9177
9178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9179 #, c-format
9180 msgid "Lagringsbrikke"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:149
9184 #, c-format
9185 msgid "Language"
9186 msgstr "ภาษา"
9187
9188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
9189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:151
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Language: "
9192 msgstr "ภาษา:"
9193
9194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Languages: "
9197 msgstr "ภาษา:"
9198
9199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:190
9200 #, c-format
9201 msgid "Large print"
9202 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
9203
9204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
9205 #, c-format
9206 msgid "Last Location"
9207 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
9208
9209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23
9210 #, c-format
9211 msgid "Last Name:"
9212 msgstr "นามสกุล:"
9213
9214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9215 #, c-format
9216 msgid "Law reports and digests"
9217 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
9218
9219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
9220 #, c-format
9221 msgid "Legal articles"
9222 msgstr "บทความกฎหมาย"
9223
9224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
9225 #, c-format
9226 msgid "Legal cases and case notes"
9227 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
9228
9229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
9230 #, c-format
9231 msgid "Legislation"
9232 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9233
9234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
9235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
9236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Lettlest;"
9239 msgstr "ชื่อเรื่อง"
9240
9241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
9242 #, c-format
9243 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
9247 #, c-format
9248 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
9252 #, c-format
9253 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
9257 #, c-format
9258 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182
9262 #, c-format
9263 msgid "Library"
9264 msgstr "ห้องสมุด"
9265
9266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:229
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Library : "
9269 msgstr "ห้องสมุด"
9270
9271 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
9272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
9273 #, c-format
9274 msgid "Library Catalog"
9275 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
9276
9277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
9278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
9279 #, c-format
9280 msgid "Library Use:"
9281 msgstr "กฎการใช้ห้องสมุด:"
9282
9283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Limit to any of the following:"
9286 msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้:"
9287
9288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
9289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Limit to: "
9292 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
9293
9294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
9295 #, c-format
9296 msgid "Linked with: "
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Links"
9302 msgstr "ค่าปรับ"
9303
9304 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
9305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
9306 #, c-format
9307 msgid "List %s Deleted."
9308 msgstr "รายการ %s ถูกลบออกจากระบบแล้ว"
9309
9310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
9311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
9312 #, c-format
9313 msgid "List Name"
9314 msgstr "ชื่อรายการ"
9315
9316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
9317 #, c-format
9318 msgid "List Name:"
9319 msgstr "ชื่อรายการ:"
9320
9321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
9322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "List Name: "
9325 msgstr "ชื่อรายการ:"
9326
9327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232
9328 #, c-format
9329 msgid "List(s) this item appears in: "
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
9333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378
9334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
9335 #, c-format
9336 msgid "Lists"
9337 msgstr "รายการ"
9338
9339 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
9340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Lists "
9343 msgstr "รายการ"
9344
9345 #. SCRIPT
9346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Loading"
9349 msgstr "สถานที่"
9350
9351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Local Login"
9354 msgstr "สถานที่"
9355
9356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
9357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
9358 #, c-format
9359 msgid "Location"
9360 msgstr "สถานที่"
9361
9362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Location and availability: "
9365 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี:"
9366
9367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
9368 #, c-format
9369 msgid "Location(s)"
9370 msgstr "สถานที่"
9371
9372 #. INPUT type=submit
9373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
9374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:74
9375 msgid "Log In"
9376 msgstr "เข้าสู่ระบบ"
9377
9378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
9379 #, c-format
9380 msgid "Log In to Your Account"
9381 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
9382
9383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
9384 #, c-format
9385 msgid "Log Out"
9386 msgstr "ออกจากระบบ"
9387
9388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
9389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
9390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Log in"
9393 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
9394
9395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
9396 #, c-format
9397 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
9398 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
9399
9400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
9401 #, c-format
9402 msgid "Log in to Your Account"
9403 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
9404
9405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
9406 #, c-format
9407 msgid "Log in to Your Account:"
9408 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ:"
9409
9410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
9411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500
9412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:268
9413 #, c-format
9414 msgid "Log in to add tags."
9415 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
9416
9417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Log in to your account"
9420 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
9421
9422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
9423 #, c-format
9424 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
9425 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
9426
9427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:69
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Login"
9430 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
9431
9432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
9433 #, c-format
9434 msgid "Login:"
9435 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
9436
9437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
9441 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
9445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "LookupPatron"
9448 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
9449
9450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
9451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
9452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Lost ("
9455 msgstr "หายจำนวน (%s) รายการ,"
9456
9457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
9458 #, c-format
9459 msgid "Lover og forskrifter"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
9463 #, c-format
9464 msgid "Lyd"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Lydbok"
9470 msgstr "หนังสือ"
9471
9472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
9473 #, c-format
9474 msgid "LydbÃ¥nd"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9478 #, c-format
9479 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Lydkassett"
9485 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
9486
9487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
9488 #, c-format
9489 msgid "Lydopptak"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:484
9493 #, c-format
9494 msgid "Lærebok, brevkurs"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. A
9498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
9500 #, fuzzy
9501 msgid "MARC"
9502 msgstr "MARCXML"
9503
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
9506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101
9507 #, c-format
9508 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
9509 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
9510
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257
9512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100
9514 #, c-format
9515 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9516 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9517
9518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "MARC Card View"
9521 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
9522
9523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
9524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
9525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
9526 #, c-format
9527 msgid "MARC View"
9528 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
9529
9530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "MARC-visning"
9533 msgstr "หาย"
9534
9535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:857
9537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
9538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312
9539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99
9540 #, c-format
9541 msgid "MARCXML"
9542 msgstr "MARCXML"
9543
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9545 #, c-format
9546 msgid "MESSAGE 10:"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "MESSAGE 11:"
9552 msgstr "ข้อความ 15:"
9553
9554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "MESSAGE 12:"
9557 msgstr "ข้อความ 15:"
9558
9559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "MESSAGE 13:"
9562 msgstr "ข้อความ 15:"
9563
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
9565 #, c-format
9566 msgid "MESSAGE 14:"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9570 #, c-format
9571 msgid "MESSAGE 15:"
9572 msgstr "ข้อความ 15:"
9573
9574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "MESSAGE 1:"
9577 msgstr "ข้อความ 15:"
9578
9579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "MESSAGE 2:"
9582 msgstr "ข้อความ 8:"
9583
9584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "MESSAGE 3:"
9587 msgstr "ข้อความ 8:"
9588
9589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "MESSAGE 4:"
9592 msgstr "ข้อความ 8:"
9593
9594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "MESSAGE 5:"
9597 msgstr "ข้อความ 15:"
9598
9599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "MESSAGE 6:"
9602 msgstr "ข้อความ 8:"
9603
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "MESSAGE 7:"
9607 msgstr "ข้อความ 8:"
9608
9609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
9610 #, c-format
9611 msgid "MESSAGE 8:"
9612 msgstr "ข้อความ 8:"
9613
9614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "MESSAGE 9:"
9617 msgstr "ข้อความ 8:"
9618
9619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
9621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102
9622 #, c-format
9623 msgid "MODS (XML)"
9624 msgstr "MODS (XML)"
9625
9626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48
9627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
9628 #, c-format
9629 msgid "MP"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
9633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
9634 #, c-format
9635 msgid "MU"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
9639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
9640 #, c-format
9641 msgid "MX"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
9645 #, c-format
9646 msgid "MagnetbÃ¥ndkassett"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9650 #, c-format
9651 msgid "MagnetbÃ¥ndspole"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
9655 #, c-format
9656 msgid "Magnetisk-optisk plate"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
9660 #, c-format
9661 msgid "Mailing Address:"
9662 msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์:"
9663
9664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Main Author"
9667 msgstr "ผู้แต่ง"
9668
9669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
9670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
9671 #, c-format
9672 msgid "Make a "
9673 msgstr ""
9674
9675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
9676 #, c-format
9677 msgid "Male"
9678 msgstr "ผู้ชาย"
9679
9680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Maleri"
9683 msgstr "ผู้ชาย"
9684
9685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167
9686 #, c-format
9687 msgid "Manage Lists"
9688 msgstr "จัดการรายการ"
9689
9690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9691 #, c-format
9692 msgid "Managed by"
9693 msgstr "จัดการโดย"
9694
9695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108
9696 #, c-format
9697 msgid "Manuskripter"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
9701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Map"
9704 msgstr "แผนที่"
9705
9706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507
9707 #, c-format
9708 msgid "Match:"
9709 msgstr "ตรงกับ:"
9710
9711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Materialtype: "
9714 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9715
9716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9717 #, c-format
9718 msgid "Me"
9719 msgstr "ฉันเอง"
9720
9721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
9722 #, c-format
9723 msgid "Membership Category:"
9724 msgstr "ประเภทสมาชิก:"
9725
9726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
9727 #, c-format
9728 msgid "Membership Details"
9729 msgstr "รายละเอียดการเข้าเป็นสมาชิก"
9730
9731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
9732 #, c-format
9733 msgid "Membership Number:"
9734 msgstr "เลขที่สมาชิก:"
9735
9736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9737 #, c-format
9738 msgid "Memoarer"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:842
9742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
9743 #, c-format
9744 msgid "Merged with ... to form ..."
9745 msgstr ""
9746
9747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
9748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
9749 #, c-format
9750 msgid "Message Sent"
9751 msgstr "ส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว"
9752
9753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64
9754 #, c-format
9755 msgid "Messages For You"
9756 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
9757
9758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
9759 #, c-format
9760 msgid "Mikro-opak"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9764 #, c-format
9765 msgid "Mikrofilmkassett"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
9769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Mikrofilmkort"
9772 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
9773
9774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
9775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Mikrofilmspole"
9778 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
9779
9780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
9781 #, c-format
9782 msgid "Mikroformer"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
9786 #, c-format
9787 msgid "Mikroskopdia"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. %1$s:  subscription.missinglist 
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "Missing issues: %s "
9794 msgstr "พยายามแสดง %s"
9795
9796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
9797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Mixed Materials"
9800 msgstr "ทัศนวัสดุ"
9801
9802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Modell"
9805 msgstr "โลหะ"
9806
9807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9808 #, c-format
9809 msgid "Modify"
9810 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
9811
9812 #. INPUT type=submit name=Modify
9813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
9814 msgid "Modify Your Record"
9815 msgstr "ปรับเปลี่ยนระเบียนของคุณ"
9816
9817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:23
9818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33
9819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:31
9820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Mon"
9823 msgstr "รายเดือน"
9824
9825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:406
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Monografiserie"
9828 msgstr "หนังสือชุด"
9829
9830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
9831 #, c-format
9832 msgid "Monographical series"
9833 msgstr "หนังสือชุด"
9834
9835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
9836 #, c-format
9837 msgid "Monthly"
9838 msgstr "รายเดือน"
9839
9840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
9841 #, c-format
9842 msgid "More Details"
9843 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
9844
9845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:642
9846 #, c-format
9847 msgid "More details"
9848 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
9849
9850 #. SCRIPT
9851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9852 #, fuzzy
9853 msgid "More lists"
9854 msgstr "รายการของคุณ"
9855
9856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233
9857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834
9858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "More searches"
9861 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง:"
9862
9863 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
9864 #, c-format
9865 msgid "Most Popular"
9866 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
9867
9868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25
9869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:33
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Mus"
9872 msgstr "ดนตรี"
9873
9874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
9875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
9876 #, c-format
9877 msgid "Music"
9878 msgstr "ดนตรี"
9879
9880 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
9881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:182
9882 #, c-format
9883 msgid "Musical recording"
9884 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
9885
9886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
9887 #, c-format
9888 msgid "Musikalier"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
9892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Musikk"
9895 msgstr "ดนตรี"
9896
9897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109
9898 #, c-format
9899 msgid "Musikktrykk"
9900 msgstr ""
9901
9902 #. IMG
9903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9904 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
9908 #, c-format
9909 msgid "My Tags"
9910 msgstr "แท็กของฉัน"
9911
9912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:20
9913 #, c-format
9914 msgid "Name"
9915 msgstr "ชื่อ"
9916
9917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
9918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
9919 #, c-format
9920 msgid "Name:"
9921 msgstr "ชื่อ:"
9922
9923 #. A
9924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
9925 msgid "Narrower terms"
9926 msgstr "คำที่มีความหมายแคบกว่า"
9927
9928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
9929 #, c-format
9930 msgid "Navigasjonskart"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Nettbasert ressurs: "
9936 msgstr "จดหมาย"
9937
9938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Nettressurser"
9941 msgstr "จดหมาย"
9942
9943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
9944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
9945 #, c-format
9946 msgid "Never"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
9950 #, c-format
9951 msgid ""
9952 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
9953 "the item that was checked-out upon check-in."
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
9957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
9958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9959 #, c-format
9960 msgid "New List"
9961 msgstr "รายการใหม่"
9962
9963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
9964 #, c-format
9965 msgid "New Password:"
9966 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
9967
9968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:358
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "New Tag:"
9971 msgstr "แท็กใหม่:"
9972
9973 #. %1$s:  review.title |html 
9974 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
9975 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
9976 #. %4$s:  END 
9977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
9980 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
9981
9982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
9983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9984 #, c-format
9985 msgid "New purchase suggestion"
9986 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
9987
9988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292
9989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
9990 #, c-format
9991 msgid "New tag:"
9992 msgstr "แท็กใหม่:"
9993
9994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200
9995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326
9997 #, c-format
9998 msgid "New&nbsp;Tag:"
9999 msgstr "แท็กใหม่:"
10000
10001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259
10002 #, c-format
10003 msgid "New:"
10004 msgstr "รายการใหม่:"
10005
10006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10007 #, c-format
10008 msgid "Newspaper"
10009 msgstr "หนังสือพิมพ์"
10010
10011 #. IMG
10012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:481
10013 msgid "Next"
10014 msgstr "ถัดไป"
10015
10016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
10017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
10018 #, c-format
10019 msgid "Next &gt;&gt;"
10020 msgstr "ถัดไป &gt;&gt;"
10021
10022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
10023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:404
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Next available copy"
10026 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
10027
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10030 #, c-format
10031 msgid "No"
10032 msgstr "ไม่ใช่"
10033
10034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "No Limit"
10037 msgstr "ไม่จำกัด"
10038
10039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "No Results Found!"
10042 msgstr "ไม่พบรายการที่ค้นหา !"
10043
10044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
10045 #, c-format
10046 msgid "No alternate contact on file."
10047 msgstr "ไม่มีข้อมูลการติดต่ออื่นในแฟ้มข้อมูล"
10048
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "No available items."
10052 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
10053
10054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109
10055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
10056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "No copies available "
10059 msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่"
10060
10061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
10062 #, c-format
10063 msgid "No copies available."
10064 msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่"
10065
10066 #. For the first occurrence,
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
10069 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
10070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
10071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:94
10072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:102
10073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
10074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
10075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
10076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531
10077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
10079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
10080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69
10081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
10082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
10083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
10084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
10085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:455
10086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
10087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
10088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467
10089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
10090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
10091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
10092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
10093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
10094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
10095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:215
10096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
10097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
10098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
10099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
10100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10103 #, c-format
10104 msgid "No cover image available"
10105 msgstr "ไม่มีภาพปก"
10106
10107 #. SCRIPT
10108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10109 msgid "No item was added to your cart"
10110 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
10111
10112 #. For the first occurrence,
10113 #. SCRIPT
10114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10115 msgid "No item was selected"
10116 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
10117
10118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
10119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465
10120 #, c-format
10121 msgid "No items available:"
10122 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
10123
10124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
10125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
10126 #, c-format
10127 msgid "No limit"
10128 msgstr "ไม่จำกัด"
10129
10130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
10131 #, c-format
10132 msgid "No physical items for this record"
10133 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
10134
10135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "No private lists."
10138 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
10139
10140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "No public lists."
10143 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
10144
10145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "No renewals allowed"
10148 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
10149
10150 #. For the first occurrence,
10151 #. SCRIPT
10152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
10154 #, fuzzy
10155 msgid "No tag was specified."
10156 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
10157
10158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "No tags from this library for this title."
10161 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
10162
10163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
10164 #, c-format
10165 msgid "Non Fiction"
10166 msgstr "หนังสือทั่วไป"
10167
10168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:183
10169 #, c-format
10170 msgid "Non-musical recording"
10171 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
10172
10173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
10174 #, c-format
10175 msgid "None"
10176 msgstr "ไม่มี"
10177
10178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
10179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
10180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:91
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
10182 #, c-format
10183 msgid "Normal View"
10184 msgstr "มุมมองปกติ"
10185
10186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Normal view"
10189 msgstr "มุมมองปกติ"
10190
10191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Normal visning"
10194 msgstr "มุมมองปกติ"
10195
10196 # normalized irregular = regular with exceptions
10197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
10198 #, c-format
10199 msgid "Normalised irregular"
10200 msgstr "Normalised Irregular"
10201
10202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
10203 #, c-format
10204 msgid "Not a biography"
10205 msgstr "ไม่ใช่ชีวประวัติ"
10206
10207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
10209 #, c-format
10210 msgid "Not finding what you're looking for?"
10211 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
10212
10213 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
10214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521
10215 #, c-format
10216 msgid "Not for loan (%s)"
10217 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
10218
10219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
10220 #, c-format
10221 msgid "Not on hold"
10222 msgstr "ไม่มีคนจอง"
10223
10224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
10225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
10226 #, c-format
10227 msgid "Note"
10228 msgstr "หมายเหตุ"
10229
10230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
10231 #, c-format
10232 msgid ""
10233 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
10234 "have been populated, and an index built by separate script."
10235 msgstr ""
10236 "หมายเหตุ: "
10237 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
10238 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
10239
10240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
10243 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
10244
10245 #. SCRIPT
10246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10247 msgid "Note: you can only delete your own tags."
10248 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
10249
10250 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
10251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid ""
10254 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
10255 "code that was removed. "
10256 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว"
10257
10258 #. SCRIPT
10259 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10260 msgid ""
10261 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
10262 "see your current tags."
10263 msgstr ""
10264
10265 #. SCRIPT
10266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10267 #, fuzzy
10268 msgid ""
10269 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
10270 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว"
10271
10272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
10273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240
10274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
10275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413
10276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183
10277 #, c-format
10278 msgid "Notes"
10279 msgstr "หมายเหตุ"
10280
10281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10282 #, c-format
10283 msgid "Notes/Comments"
10284 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
10285
10286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
10287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
10288 #, c-format
10289 msgid "Notes:"
10290 msgstr "หมายเหตุ:"
10291
10292 #. SCRIPT
10293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
10294 msgid ""
10295 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487
10299 #, c-format
10300 msgid "Novelle / fortelling"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185
10304 #, c-format
10305 msgid "Number"
10306 msgstr "เลขที่"
10307
10308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Numeriske data"
10311 msgstr "ตารางตัวเลข"
10312
10313 #. INPUT type=submit
10314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
10316 msgid "OK"
10317 msgstr "ตกลง"
10318
10319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
10320 #, c-format
10321 msgid "OR"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203
10325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1065
10326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:788
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "On hold ("
10329 msgstr "จองอยู่"
10330
10331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
10332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053
10333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "On order ("
10336 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
10337
10338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Online Access: "
10341 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10342
10343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:193
10344 #, c-format
10345 msgid "Online Resources:"
10346 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10347
10348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
10349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Online Resources: "
10352 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10353
10354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Online tjeneste"
10357 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10358
10359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Only items currently available for loan or reference"
10362 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
10363
10364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid ""
10367 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
10368 "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
10369 "field can be used to provide any additional information."
10370 msgstr ""
10371 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
10372 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\" "
10373
10374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
10375 #, c-format
10376 msgid "Optisk kassett"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
10380 #, c-format
10381 msgid "Optisk plate"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
10385 #, c-format
10386 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
10390 #, c-format
10391 msgid "Ordbøker"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Order by date"
10397 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
10398
10399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Order by title"
10402 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
10403
10404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Order by: "
10407 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
10408
10409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
10410 #, c-format
10411 msgid "Ordkort"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10415 #, c-format
10416 msgid "Originalt kunstverk"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10420 #, c-format
10421 msgid "Ortofoto"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10426 #, c-format
10427 msgid "Other"
10428 msgstr "อื่นๆ"
10429
10430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
10431 #, c-format
10432 msgid "Other Editions of this Work"
10433 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
10434
10435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:727
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Other Editions: "
10438 msgstr "ฉบับพิมพ์"
10439
10440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22
10441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Other Name:"
10444 msgstr "นามสกุล:"
10445
10446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
10447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Other Phone:"
10450 msgstr "หมายเลขโทรศัพท์บ้าน:"
10451
10452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446
10453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
10454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Other Title: "
10457 msgstr "นามสกุล:"
10458
10459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Other title: "
10462 msgstr "นามสกุล:"
10463
10464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
10465 #, c-format
10466 msgid "OutputIntermediateFormat "
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
10470 #, c-format
10471 msgid "OutputRewritablePage "
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
10475 #, c-format
10476 msgid "Overdue"
10477 msgstr "เกินกำหนด"
10478
10479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Overdues "
10482 msgstr "เกินกำหนด"
10483
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
10485 #, c-format
10486 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
10491 #, c-format
10492 msgid "PR"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:260
10496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
10497 #, c-format
10498 msgid "Parallelltittel: "
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
10502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
10503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
10504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
10505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
10506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
10507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
10508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
10509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
10510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
10511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
10512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Parameters"
10515 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
10516
10517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:599
10518 #, c-format
10519 msgid "Partial contents:"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Password"
10525 msgstr "รหัสผ่าน:"
10526
10527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
10528 #, c-format
10529 msgid "Password Updated"
10530 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
10531
10532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
10533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:245
10534 #, c-format
10535 msgid "Password:"
10536 msgstr "รหัสผ่าน:"
10537
10538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
10539 #, c-format
10540 msgid "Patent document"
10541 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
10542
10543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
10544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
10545 #, c-format
10546 msgid "Patron Category:"
10547 msgstr "ประเภทสมาชิกห้องสมุด:"
10548
10549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:79
10550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
10551 #, c-format
10552 msgid "Patron Number:"
10553 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
10554
10555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
10556 #, c-format
10557 msgid "Pekebok"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:34
10561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
10562 #, c-format
10563 msgid "Per"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10567 #, c-format
10568 msgid "Periodical"
10569 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10570
10571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
10572 #, c-format
10573 msgid "Periodicity"
10574 msgstr "ความสม่ำเสมอ"
10575
10576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
10577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:375
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Periodika"
10580 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10581
10582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Periodikum"
10585 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10586
10587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
10588 #, c-format
10589 msgid "Permanent Address:"
10590 msgstr "ที่อยู่ถาวร:"
10591
10592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
10593 #, c-format
10594 msgid "Personal Details"
10595 msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
10596
10597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Personal Information"
10600 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10601
10602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
10603 #, c-format
10604 msgid "Perspektivkart"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
10608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62
10609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
10610 #, c-format
10611 msgid "Phone:"
10612 msgstr "โทรศัพท์:"
10613
10614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:140
10615 #, c-format
10616 msgid "Physical details:"
10617 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
10618
10619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
10620 #, c-format
10621 msgid "Pick Up Library"
10622 msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ"
10623
10624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:350
10625 #, c-format
10626 msgid "Pick Up Location"
10627 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
10628
10629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Pickup Location"
10632 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
10633
10634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
10635 #, c-format
10636 msgid "Picture"
10637 msgstr "รูปภาพ"
10638
10639 #. For the first occurrence,
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312
10643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315
10644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
10645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
10646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
10647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
10648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514
10650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:517
10651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
10652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
10653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819
10654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547
10655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
10656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
10657 #, c-format
10658 msgid "Place Hold"
10659 msgstr "จองหนังสือ"
10660
10661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Place On"
10664 msgstr "อยู่ที่"
10665
10666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
10667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Place hold"
10670 msgstr "จองหนังสือ"
10671
10672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
10673 #, c-format
10674 msgid "Placed On"
10675 msgstr "อยู่ที่"
10676
10677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10678 #, c-format
10679 msgid "Plakat"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Plan"
10685 msgstr "อยู่ที่"
10686
10687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
10688 #, c-format
10689 msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Plansje"
10695 msgstr "แผนงาน"
10696
10697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
10698 #, c-format
10699 msgid "Platelager (harddisk)"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
10706 "it's your privacy!"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Please choose your privacy rule:"
10712 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
10713
10714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
10715 #, c-format
10716 msgid ""
10717 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
10718 "arrives for this subscription"
10719 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
10720
10721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Please confirm the checkout:"
10724 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
10725
10726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
10727 #, c-format
10728 msgid "Please contact your librarian, or use the "
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Please enter your card number:"
10734 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
10735
10736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid ""
10739 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
10740 "email when the library processes your suggestion"
10741 msgstr ""
10742 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
10743 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
10744
10745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:242
10746 #, c-format
10747 msgid "Please login with your username and password"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:97
10751 #, c-format
10752 msgid ""
10753 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
10754 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
10755 msgstr ""
10756 "กรุณาแก้ไขข้อมูลระเบียนของคุณตามความจำเป็น "
10757 "การส่งแบบฟอร์มนี้จะเป็นการแจ้งไปยังเจ้าหน้าที่ของห้องสมุดซึ่งจะเป็นผู้ยืนยันการแก้ไขให้ถาวร"
10758
10759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
10760 #, c-format
10761 msgid ""
10762 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
10763 "the library no matter which privacy option you choose."
10764 msgstr ""
10765
10766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
10767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
10768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
10769 #, c-format
10770 msgid "Please note:"
10771 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
10772
10773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
10774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Please note: "
10777 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
10778
10779 #. %1$s:  ELSE 
10780 #. %2$s:  END 
10781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
10784 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว"
10785
10786 #. OPTGROUP
10787 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Popularity"
10790 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
10791
10792 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
10793 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
10794 #, c-format
10795 msgid "Popularity (Least to Most)"
10796 msgstr "อันดับความนิยม (น้อยไปหามาก)"
10797
10798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
10799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
10800 #, c-format
10801 msgid "Popularity (Most to Least)"
10802 msgstr "อันดับความนิยม (มากไปหาน้อย)"
10803
10804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Post or edit your comments on this item. "
10807 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้"
10808
10809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
10810 #, c-format
10811 msgid "Postkort"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:47
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Powered by "
10817 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
10818
10819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Pre-adolescent; "
10822 msgstr "วัยรุ่น;"
10823
10824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
10825 #, c-format
10826 msgid "Preschool; "
10827 msgstr ""
10828
10829 #. IMG
10830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
10831 msgid "Previous"
10832 msgstr "ก่อนหน้า"
10833
10834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Previous sessions"
10837 msgstr "ฉบับก่อนหน้า"
10838
10839 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
10840 #, c-format
10841 msgid "Primary (5-8)"
10842 msgstr "Primary (5-8)"
10843
10844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
10845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Primary Email:"
10848 msgstr "อีเมล:"
10849
10850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
10851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
10852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Primary Phone:"
10855 msgstr "Primary (5-8)"
10856
10857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Primary; "
10860 msgstr "Primary (5-8)"
10861
10862 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
10863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129
10864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
10865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
10866 #, c-format
10867 msgid "Print"
10868 msgstr "พิมพ์"
10869
10870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Print "
10873 msgstr "พิมพ์"
10874
10875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Print List"
10878 msgstr "แก้ไขรายการ"
10879
10880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
10881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Priority"
10884 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
10885
10886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Privacy policy "
10889 msgstr "ส่วนตัว"
10890
10891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Privacy rule"
10894 msgstr "ส่วนตัว"
10895
10896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
10897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
10899 #, c-format
10900 msgid "Private"
10901 msgstr "ส่วนตัว"
10902
10903 #. OPTGROUP
10904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Private Lists"
10907 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
10908
10909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
10910 #, c-format
10911 msgid "Problem sending the cart..."
10912 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
10913
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Problem sending the list..."
10917 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
10918
10919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
10920 #, c-format
10921 msgid "Programmed texts"
10922 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
10923
10924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
10925 #, c-format
10926 msgid "Programvare"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Provenance note: "
10932 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
10933
10934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
10935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:583
10936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10937 #, c-format
10938 msgid "Public"
10939 msgstr "สาธารณะ"
10940
10941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
10942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
10943 #, c-format
10944 msgid "Public Lists"
10945 msgstr "รายการสาธารณะ"
10946
10947 #. For the first occurrence,
10948 #. SCRIPT
10949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Public Lists:"
10952 msgstr "รายการสาธารณะ"
10953
10954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419
10955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Public lists"
10958 msgstr "รายการสาธารณะ"
10959
10960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Publication Date Range:"
10963 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
10964
10965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Publication Place:"
10968 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
10969
10970 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
10971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
10972 #, c-format
10973 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
10974 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
10975
10976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
10977 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
10978 #, c-format
10979 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
10980 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
10981
10982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
10983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424
10984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
10985 #, c-format
10986 msgid "Publication:"
10987 msgstr "การพิมพ์:"
10988
10989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Publication: "
10992 msgstr "การพิมพ์:"
10993
10994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
10995 #, c-format
10996 msgid "Published by :"
10997 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
10998
10999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
11000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
11001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203
11002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
11003 #, c-format
11004 msgid "Publisher"
11005 msgstr "สำนักพิมพ์"
11006
11007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
11008 #, c-format
11009 msgid "Publisher Location"
11010 msgstr "สถานที่ตั้งสำนักพิมพ์"
11011
11012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
11013 #, c-format
11014 msgid "Publisher:"
11015 msgstr "สำนักพิมพ์:"
11016
11017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
11018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
11019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
11020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Publisher: "
11023 msgstr "สำนักพิมพ์:"
11024
11025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
11026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
11027 #, c-format
11028 msgid "Purchase Suggestions"
11029 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
11030
11031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
11032 #, c-format
11033 msgid "Quarterly"
11034 msgstr "ทุก 3 เดือน"
11035
11036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "RECEIPT "
11039 msgstr "ใบรับ"
11040
11041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
11042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
11043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103
11044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
11045 #, c-format
11046 msgid "RIS"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
11050 #, c-format
11051 msgid "Rapporter, referater"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
11055 #, c-format
11056 msgid "Re-Type New Password:"
11057 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
11058
11059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Realia"
11062 msgstr "สม่ำเสมอ"
11063
11064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Reason for suggestion: "
11067 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
11068
11069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "RecallItem "
11072 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
11073
11074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Recent comments"
11077 msgstr "ความคิดเห็น"
11078
11079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
11080 #, c-format
11081 msgid "Record not found"
11082 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
11083
11084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Referanseverk"
11087 msgstr "เอกสารอ้างอิง"
11088
11089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
11090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
11091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:227
11092 #, c-format
11093 msgid "Refine your search"
11094 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
11095
11096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
11097 #, c-format
11098 msgid "Registre"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11102 #, c-format
11103 msgid "Regular"
11104 msgstr "สม่ำเสมอ"
11105
11106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
11107 #, c-format
11108 msgid "Regular print"
11109 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
11110
11111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11112 #, c-format
11113 msgid "Regularity"
11114 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
11115
11116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:363
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Related"
11119 msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
11120
11121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:762
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Related Titles"
11124 msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
11125
11126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
11127 #, c-format
11128 msgid "Relationship:"
11129 msgstr "ความสัมพันธ์:"
11130
11131 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
11132 #, c-format
11133 msgid "Relevance"
11134 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
11135
11136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
11137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Remove"
11140 msgstr "บทวิจารณ์"
11141
11142 #. INPUT type=submit
11143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
11144 msgid "Remove Selected Items"
11145 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
11146
11147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
11148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239
11149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
11150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
11151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
11152 #, c-format
11153 msgid "Renew"
11154 msgstr "ต่ออายุ"
11155
11156 #. INPUT type=submit
11157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268
11158 msgid "Renew All"
11159 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
11160
11161 #. INPUT type=button name=confirm
11162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
11163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224
11166 msgid "Renew Item"
11167 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
11168
11169 #. INPUT type=submit
11170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Renew Selected"
11173 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Renew all"
11179 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
11180
11181 #. SCRIPT
11182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Renew selected"
11185 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
11186
11187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
11188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "RenewLoan"
11191 msgstr "ต่ออายุ"
11192
11193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11195 #, c-format
11196 msgid "Results"
11197 msgstr "ผลการค้น"
11198
11199 #. %1$s:  from 
11200 #. %2$s:  to 
11201 #. %3$s:  total 
11202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
11203 #, c-format
11204 msgid "Results %s to %s of %s"
11205 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
11206
11207 #. INPUT type=button name=confirm
11208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218
11210 msgid "Return Item"
11211 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
11212
11213 #. INPUT type=button name=returnbook
11214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
11215 msgid "Return this item"
11216 msgstr "คืนรายการนี้"
11217
11218 #. INPUT type=submit name=confirm
11219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
11220 msgid "Return to Account Summary"
11221 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
11222
11223 #. INPUT type=submit
11224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
11225 msgid "Return to Your Record"
11226 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
11227
11228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Return to the Self-Checkout"
11231 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
11232
11233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Return to your summary."
11236 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
11237
11238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
11239 #, c-format
11240 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
11241 msgstr ""
11242
11243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
11244 #, c-format
11245 msgid ""
11246 "Returns information about the services available on a particular item for a "
11247 "particular patron."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
11251 #, c-format
11252 msgid ""
11253 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
11254 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
11255 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Review: "
11261 msgstr "บทวิจารณ์"
11262
11263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
11264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
11265 #, c-format
11266 msgid "Reviews"
11267 msgstr "บทวิจารณ์"
11268
11269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
11270 #, c-format
11271 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
11275 #, c-format
11276 msgid "Reviews provided by Syndetics"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
11280 #, c-format
11281 msgid "Roman"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
11285 #, c-format
11286 msgid "Romaner"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
11290 #, c-format
11291 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
11295 #, c-format
11296 msgid "Røntgenbilde"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41
11300 #, c-format
11301 msgid "SE"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
11305 #, c-format
11306 msgid "SMS"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "SMS number:"
11312 msgstr "หมายเลข SMS: %S"
11313
11314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
11315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
11316 #, c-format
11317 msgid "ST"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "SUDOC serial history: "
11323 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11324
11325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418
11326 #, c-format
11327 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11331 #, c-format
11332 msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
11336 #, c-format
11337 msgid "Samtaler og diskusjoner"
11338 msgstr ""
11339
11340 #. INPUT type=submit
11341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403
11342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:589
11343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
11345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
11346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
11347 msgid "Save"
11348 msgstr "บันทึก"
11349
11350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251
11351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:852
11352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94
11353 #, c-format
11354 msgid "Save Record:"
11355 msgstr "บันทึกระเบียน:"
11356
11357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525
11358 #, c-format
11359 msgid "Save to Lists"
11360 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
11361
11362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225
11363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:828
11364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Save to Your Lists "
11367 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
11368
11369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Save to another list"
11372 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
11373
11374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Scan "
11377 msgstr "ผ้าใบ"
11378
11379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
11380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:272
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Scan Index for: "
11383 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S"
11384
11385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
11386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:268
11387 #, c-format
11388 msgid "Scan Index:"
11389 msgstr "สแกนดัชนี:"
11390
11391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
11392 #, c-format
11393 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
11394 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
11395
11396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid ""
11399 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
11400 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
11401 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
11402 msgstr ""
11403 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
11404 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
11405 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
11406
11407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Scope and content: "
11410 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม"
11411
11412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
11413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Score"
11416 msgstr "ขออภัย"
11417
11418 #. INPUT type=submit name=do
11419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
11421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
11422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11424 #, c-format
11425 msgid "Search"
11426 msgstr "ค้นหา"
11427
11428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Search "
11431 msgstr "ค้นหา"
11432
11433 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
11434 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
11435 #. %3$s:  mylibraryfirst 
11436 #. %4$s:  END 
11437 #. %5$s:  END 
11438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
11439 #, c-format
11440 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239
11444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
11445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82
11446 #, c-format
11447 msgid "Search for this title in:"
11448 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
11449
11450 #. A
11451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
11452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
11453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Search for works by this author"
11457 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
11458
11459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
11460 #, c-format
11461 msgid "Search for:"
11462 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11463
11464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Search for: "
11467 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11468
11469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Search history"
11473 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11474
11475 #. %1$s:  LibraryName |html 
11476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
11477 #, c-format
11478 msgid "Search the %s"
11479 msgstr "ค้นหา %s"
11480
11481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Search: : "
11484 msgstr "ค้นหา: :"
11485
11486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
11487 #, c-format
11488 msgid "SearchCourseReserves "
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
11492 #, c-format
11493 msgid "Secondary Author"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
11497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Secondary Email:"
11500 msgstr "อีเมล:"
11501
11502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
11503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
11504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Secondary Phone:"
11507 msgstr "อีเมล:"
11508
11509 #. IMG
11510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
11511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
11512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:82
11514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458
11515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:477
11516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217
11517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11519 #, fuzzy
11520 msgid "See Baker & Taylor"
11521 msgstr "ดูที่ Baker &amp; Taylor"
11522
11523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
11524 #, c-format
11525 msgid "See the Most Popular Titles"
11526 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
11527
11528 #. For the first occurrence,
11529 #. SCRIPT
11530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
11533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
11535 #, c-format
11536 msgid "Select All"
11537 msgstr "เลือกทั้งหมด"
11538
11539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
11540 #, c-format
11541 msgid "Select a List"
11542 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
11543
11544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Select a specific copy:"
11547 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
11548
11549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
11550 #, c-format
11551 msgid "Select local databases:"
11552 msgstr "เลือกฐานข้อมูลภายในห้องสมุด:"
11553
11554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11555 #, c-format
11556 msgid "Select remote databases:"
11557 msgstr "เลือกฐานข้อมูลระยะไกล:"
11558
11559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Selected items :"
11563 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
11564
11565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Self Checkout"
11568 msgstr "%s ยืม-คืนด้วยตนเอง"
11569
11570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
11571 #, c-format
11572 msgid "Self Checkout Help"
11573 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
11574
11575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
11576 #, c-format
11577 msgid "Selvbiografier"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
11581 #, c-format
11582 msgid "Semiannual"
11583 msgstr "ทุก 6 เดือน"
11584
11585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
11586 #, c-format
11587 msgid "Semimonthly"
11588 msgstr "เดือนละ 2 ครั้ง (รายปักษ์)"
11589
11590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11591 #, c-format
11592 msgid "Semiweekly"
11593 msgstr "อาทิตย์ละ 2 ครั้ง"
11594
11595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127
11596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
11597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
11598 #, c-format
11599 msgid "Send"
11600 msgstr "ส่งข้อมูล"
11601
11602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Send List"
11605 msgstr "รายการใหม่"
11606
11607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
11608 #, c-format
11609 msgid "Sending your cart"
11610 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11611
11612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "Sending your list"
11615 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11616
11617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784
11618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Separated from:"
11621 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11622
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256
11624 #, c-format
11625 msgid "Serial"
11626 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11627
11628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:373
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Serial Collection"
11631 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
11632
11633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
11634 #, c-format
11635 msgid "Serial Type"
11636 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11637
11638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:383
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Serial collection"
11641 msgstr "คอลเลกชันผสม"
11642
11643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
11644 #, c-format
11645 msgid "Serials"
11646 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11647
11648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
11649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
11650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176
11652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
11653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
11654 #, c-format
11655 msgid "Series"
11656 msgstr "ชุด"
11657
11658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:278
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Series Information:"
11661 msgstr "ข้อมูล"
11662
11663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70
11664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
11665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
11666 #, c-format
11667 msgid "Series Title"
11668 msgstr "ชื่อชุด"
11669
11670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:121
11671 #, c-format
11672 msgid "Series:"
11673 msgstr "ชุด:"
11674
11675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
11676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
11677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Series: "
11680 msgstr "ชุด:"
11681
11682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
11683 #, c-format
11684 msgid "Session Lost"
11685 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
11686
11687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11688 #, c-format
11689 msgid "Session timed out"
11690 msgstr "หมดเวลาติดต่อกับระบบ"
11691
11692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
11693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Set"
11696 msgstr "หัวเรื่อง"
11697
11698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Set: "
11701 msgstr "เพศ:"
11702
11703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
11704 #, c-format
11705 msgid "Settings Updated"
11706 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
11707
11708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Shelving Location"
11711 msgstr ", ตำแหน่งชั้นวางหนังสือ:"
11712
11713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11714 #, c-format
11715 msgid "Show"
11716 msgstr "แสดง"
11717
11718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11719 #, c-format
11720 msgid "Show All Items"
11721 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
11722
11723 #. IMG
11724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:353
11725 msgid "Show Calendar"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11729 #, c-format
11730 msgid "Show Last 50 Items Only"
11731 msgstr "แสดงเฉพาะ 50 รายการสุดท้ายเท่านั้น"
11732
11733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
11734 #, c-format
11735 msgid "Show More"
11736 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
11737
11738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Show all items"
11741 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
11742
11743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Show analytics"
11746 msgstr "แสดงเฉพาะ"
11747
11748 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
11749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Show the top "
11752 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด"
11753
11754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Show up to "
11757 msgstr "แสดงสูงสุด"
11758
11759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Show volumes"
11762 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
11763
11764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Show year: "
11767 msgstr "แท็กของฉัน"
11768
11769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11771 #, c-format
11772 msgid "Showing All Items"
11773 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
11774
11775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11776 #, c-format
11777 msgid "Showing Last 50 Items"
11778 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
11779
11780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
11781 #, c-format
11782 msgid "Similar Items"
11783 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
11784
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
11786 #, c-format
11787 msgid "Since you have "
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11791 #, c-format
11792 msgid "Site Administrator"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
11796 #, c-format
11797 msgid "Sjøkart"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:485
11801 #, c-format
11802 msgid "Skjønnlitteratur"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
11806 #, c-format
11807 msgid "Skuespill"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
11811 #, c-format
11812 msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Sløyfekassett"
11818 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
11819
11820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
11821 #, c-format
11822 msgid "SmÃ¥barn;"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
11826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
11827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
11828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
11829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
11831 #, c-format
11832 msgid "Sorry"
11833 msgstr "ขออภัย"
11834
11835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid ""
11838 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
11839 "the administrator to resolve this problem. "
11840 msgstr ""
11841 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
11842 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
11843
11844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
11847 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
11848
11849 #. SCRIPT
11850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
11851 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. SCRIPT
11855 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
11856 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11857 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
11858
11859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
11860 #, c-format
11861 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11862 msgstr ""
11863
11864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid ""
11867 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11868 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้"
11869
11870 #. %1$s:  IF ( normalized_isbn ) 
11871 #. %2$s:  IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) 
11872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:796
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid ""
11875 "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
11876 msgstr "ขออภัย! ไม่มีบทวิจารณ์สำหรับชื่อเรื่องนี้"
11877
11878 #. %1$s:  too_much_oweing 
11879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:184
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11882 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท"
11883
11884 #. %1$s:  too_many_reserves 
11885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11888 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้"
11889
11890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
11893 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
11894
11895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
11896 #, c-format
11897 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11898 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
11899
11900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Sort by: "
11903 msgstr "เรียงลำดับตาม:"
11904
11905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
11906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Sort this list by: "
11909 msgstr "เรียงลำดับรายการนี้ตาม:"
11910
11911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
11912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Sound"
11915 msgstr "ส่งข้อมูล"
11916
11917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Specialized; "
11920 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11921
11922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
11923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
11924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
11925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Spesialisert;"
11928 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11929
11930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
11931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
11932 #, c-format
11933 msgid "Spill"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
11937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
11938 #, c-format
11939 msgid "Split into .. and ...:"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
11943 #, c-format
11944 msgid "SprÃ¥kkurs"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
11948 #, c-format
11949 msgid "SprÃ¥kundervisning"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
11953 #, c-format
11954 msgid "Standard Number"
11955 msgstr "เลขมาตรฐาน"
11956
11957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11958 #, c-format
11959 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Standardtittel: "
11965 msgstr "มาตรฐาน"
11966
11967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
11968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59
11969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
11970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "State:"
11973 msgstr "วันที่:"
11974
11975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
11976 #, c-format
11977 msgid "Statistics"
11978 msgstr "สถิติ"
11979
11980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Statistikker"
11983 msgstr "สถิติ"
11984
11985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
11986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:611
11987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
11988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
11989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
11990 #, c-format
11991 msgid "Status"
11992 msgstr "สถานะ"
11993
11994 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11995 #. %2$s:  END 
11996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s"
11999 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
12000
12001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
12004 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
12005
12006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
12007 #, c-format
12008 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
12009 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
12010
12011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Stereobilde"
12014 msgstr "ชื่อชุด"
12015
12016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
12017 #, c-format
12018 msgid "Stjerneglobus"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
12022 #, c-format
12023 msgid "Stjernekart"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
12027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
12028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
12029 #, c-format
12030 msgid "Storskrift;"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
12034 #, c-format
12035 msgid "Studieplansje"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
12039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
12040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
12041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
12042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
12043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
12044 #, c-format
12045 msgid "Subject"
12046 msgstr "หัวเรื่อง"
12047
12048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Subject - Author/Title"
12051 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12052
12053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308
12054 #, c-format
12055 msgid "Subject - Corporate Author"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Subject - Family"
12061 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12062
12063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Subject - Form"
12066 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12067
12068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
12069 #, fuzzy, c-format
12070 msgid "Subject - Geographical Name"
12071 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12072
12073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "Subject - Personal Name"
12076 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
12077
12078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Subject - Topical Name"
12081 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12082
12083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Subject Category"
12086 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
12087
12088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
12089 #, c-format
12090 msgid "Subject Cloud"
12091 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
12092
12093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
12094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
12095 #, c-format
12096 msgid "Subject Phrase"
12097 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
12098
12099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
12100 #, c-format
12101 msgid "Subject cloud"
12102 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
12103
12104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223
12105 #, c-format
12106 msgid "Subject(s)"
12107 msgstr "หัวเรื่อง"
12108
12109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
12110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
12111 #, c-format
12112 msgid "Subject(s):"
12113 msgstr "หัวเรื่อง:"
12114
12115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Subject(s): "
12118 msgstr "หัวเรื่อง:"
12119
12120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Subject: "
12123 msgstr "หัวเรื่อง"
12124
12125 #. INPUT type=submit
12126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
12127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
12128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
12129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
12130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189
12131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
12132 msgid "Submit"
12133 msgstr "ส่งข้อมูล"
12134
12135 #. INPUT type=submit
12136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
12137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
12138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
12139 msgid "Submit Changes"
12140 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
12141
12142 #. INPUT type=submit
12143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
12144 msgid "Submit Your Suggestion"
12145 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
12146
12147 #. INPUT type=submit
12148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
12149 msgid "Submit and close this window"
12150 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
12151
12152 # issue คือ วารสารหรือหนังสือ?? หรือ อะไรก็ได้อ่ะ
12153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
12154 #, c-format
12155 msgid "Subscribe issue receive warning"
12156 msgstr "ได้รับคำเตือนเกี่ยวกับการบอกรับวารสาร"
12157
12158 #. A
12159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12160 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
12161 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
12162
12163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
12166 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
12167
12168 #. IMG
12169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
12170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
12171 msgid "Subscribe to this search"
12172 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
12173
12174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Subscription"
12177 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12178
12179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:231
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Subscription : "
12182 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12183
12184 #. %1$s:  subscription.histstartdate 
12185 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
12186 #. %3$s:  subscription.histenddate 
12187 #. %4$s:  ELSE 
12188 #. %5$s:  END 
12189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
12192 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12193
12194 #. For the first occurrence,
12195 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
12196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
12197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156
12198 #, c-format
12199 msgid "Subscription information for %s"
12200 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
12201
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
12203 #, c-format
12204 msgid "Subscriptions"
12205 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12206
12207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
12208 #, c-format
12209 msgid "Subtype limits"
12210 msgstr "จำกัดประเภททรัพยากรย่อย"
12211
12212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
12213 #, c-format
12214 msgid "Suggested For"
12215 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12216
12217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Suggested by: "
12220 msgstr "เสนอแนะโดย:"
12221
12222 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
12223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
12224 #, c-format
12225 msgid "Summary"
12226 msgstr "บทสรุป"
12227
12228 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
12229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:706
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Summary: "
12232 msgstr "บทสรุป"
12233
12234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:827
12235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Superseded by:"
12238 msgstr "เสนอแนะโดย:"
12239
12240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:830
12241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
12242 #, c-format
12243 msgid "Superseded in part by:"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:772
12247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
12248 #, c-format
12249 msgid "Supersedes in part:"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:769
12253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Supersedes:"
12256 msgstr "ชุด:"
12257
12258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
12259 #, c-format
12260 msgid "Surveys"
12261 msgstr "แบบสำรวจ"
12262
12263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Sylinder"
12266 msgstr "ดัชนี"
12267
12268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
12269 #, c-format
12270 msgid "Symbolkort"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
12274 #, c-format
12275 msgid "System Maintenance"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
12279 #, c-format
12280 msgid "TOC"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
12284 #, c-format
12285 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. For the first occurrence,
12289 #. SCRIPT
12290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
12291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
12292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Tag"
12295 msgstr "แท็ก:"
12296
12297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350
12298 #, c-format
12299 msgid "Tag Browser"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
12303 #, c-format
12304 msgid "Tag Cloud"
12305 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
12306
12307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
12308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
12309 #, c-format
12310 msgid "Tag status here."
12311 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
12312
12313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296
12314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:363
12315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:497
12316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:263
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Tag status here. "
12319 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
12320
12321 #. For the first occurrence,
12322 #. SCRIPT
12323 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12324 msgid "Tags added: "
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:244
12328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Tags from this library:"
12331 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
12332
12333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:284
12334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
12335 #, c-format
12336 msgid "Tags:"
12337 msgstr "แท็ก:"
12338
12339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
12340 #, c-format
12341 msgid "Technical reports"
12342 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
12343
12344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Tegneserie"
12347 msgstr "ชุด"
12348
12349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
12350 #, c-format
12351 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
12355 #, c-format
12356 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
12360 #, c-format
12361 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
12365 #, c-format
12366 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
12370 #, c-format
12371 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618
12375 #, c-format
12376 msgid "Tegneserier for voksne;"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620
12380 #, c-format
12381 msgid "Tegneserier;"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
12385 #, c-format
12386 msgid "Tegnet kart"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Tegning"
12392 msgstr "คงค้าง"
12393
12394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
12395 #, c-format
12396 msgid "Teknisk tegning"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
12400 #, c-format
12401 msgid "Tekniske rapporter"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
12405 #, c-format
12406 msgid "Tekst"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. A
12410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12412 #, c-format
12413 msgid "Term"
12414 msgstr "คำค้น"
12415
12416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
12417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
12418 #, c-format
12419 msgid "Term/Phrase"
12420 msgstr "คำค้น/วลี"
12421
12422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
12423 #, c-format
12424 msgid "Terrengmodell"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
12428 #, c-format
12429 msgid "Thank you!"
12430 msgstr "ขอบคุณ!"
12431
12432 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
12433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:606
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
12436 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
12437
12438 #. %1$s:  limit 
12439 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
12440 #. %3$s:  itemtype 
12441 #. %4$s:  ELSE 
12442 #. %5$s:  END 
12443 #. %6$s:  IF ( branch ) 
12444 #. %7$s:  branch 
12445 #. %8$s:  END 
12446 #. %9$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
12447 #. %10$s:  timeLimitFinite 
12448 #. %11$s:  ELSE 
12449 #. %12$s:  END 
12450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
12451 #, c-format
12452 msgid ""
12453 "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
12454 "months %s of all time%s "
12455 msgstr ""
12456
12457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
12459 #. %3$s:  ELSE 
12460 #. %4$s:  END 
12461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid ""
12464 "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be "
12465 "back soon! If you have any questions, please contact the "
12466 msgstr ""
12467 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
12468 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a>"
12469
12470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
12471 #, c-format
12472 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
12473 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
12474
12475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
12478 msgstr ""
12479 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
12480 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร"
12481
12482 #. %1$s:  email_add 
12483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
12484 #, c-format
12485 msgid "The cart was sent to: %s"
12486 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
12487
12488 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
12489 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
12490 #. %3$s:  END 
12491 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
12492 #. %5$s:  END 
12493 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
12494 #. %7$s:  END 
12495 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
12496 #. %9$s:  END 
12497 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
12498 #. %11$s:  END 
12499 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
12500 #. %13$s:  END 
12501 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
12502 #. %15$s:  END 
12503 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
12504 #. %17$s:  END 
12505 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
12506 #. %19$s:  END 
12507 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
12508 #. %21$s:  END 
12509 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12510 #. %23$s:  END 
12511 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12512 #. %25$s:  END 
12513 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12514 #. %27$s:  END 
12515 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12516 #. %29$s:  END 
12517 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12518 #. %31$s:  END 
12519 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12520 #. %33$s:  END 
12521 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12522 #. %35$s:  END 
12523 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12524 #. %37$s:  END 
12525 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12526 #. %39$s:  subscription_LOO.numberlength 
12527 #. %40$s:  END 
12528 #. %41$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12529 #. %42$s:  subscription_LOO.weeklength 
12530 #. %43$s:  END 
12531 #. %44$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12532 #. %45$s:  subscription_LOO.monthlength 
12533 #. %46$s:  END 
12534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
12535 #, c-format
12536 msgid ""
12537 "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
12538 "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s "
12539 "quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on "
12540 "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on "
12541 "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
12542 msgstr ""
12543
12544 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
12546 #, c-format
12547 msgid "The first subscription was started on %s"
12548 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
12549
12550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "The list "
12553 msgstr "รายการของคุณ"
12554
12555 #. %1$s:  email 
12556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "The list was sent to: %s"
12559 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
12560
12561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
12562 #, c-format
12563 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12564 msgstr ""
12565
12566 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
12568 #, c-format
12569 msgid "The subscription expired on %s"
12570 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
12571
12572 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) 
12573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12576 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้"
12577
12578 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12579 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid ""
12583 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
12584 "code. It was NOT added. "
12585 msgstr ""
12586 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
12587
12588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "The userid "
12591 msgstr "วิทยานิพนธ์"
12592
12593 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12597 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
12598
12599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:709
12600 #, c-format
12601 msgid "There are no comments for this item."
12602 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
12603
12604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
12605 #, c-format
12606 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12607 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
12608
12609 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
12610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224
12611 #, c-format
12612 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
12613 msgstr ""
12614
12615 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12616 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12617 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12618 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12619 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12620 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62
12622 #, c-format
12623 msgid ""
12624 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
12625 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
12626 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
12627 msgstr ""
12628
12629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
12630 #, c-format
12631 msgid "There was a problem with your submission"
12632 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
12633
12634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
12635 #, c-format
12636 msgid "Theses"
12637 msgstr "วิทยานิพนธ์"
12638
12639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "Thesis: "
12642 msgstr "วิทยานิพนธ์"
12643
12644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
12645 #, c-format
12646 msgid ""
12647 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12648 "any subject below to see the items in our collection."
12649 msgstr ""
12650 "&quot;คลาวด์ (Cluod)&quot; นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
12651 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
12652
12653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
12656 msgstr ""
12657 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้"
12658
12659 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "This card has been declared lost. %s "
12663 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว."
12664
12665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
12666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
12667 #, c-format
12668 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12669 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง"
12670
12671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
12672 #, c-format
12673 msgid ""
12674 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
12675 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
12676
12677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
12678 #, c-format
12679 msgid ""
12680 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12681 "authorized to see."
12682 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู"
12683
12684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
12685 #, c-format
12686 msgid ""
12687 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12688 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ"
12689
12690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "This is a serial"
12693 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
12694
12695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. "
12698 msgstr "นี่ไม่ใช่รายการแบบเปิด คุณไม่สามารถเพิ่มรายการเข้าไปในนี้ได้"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12702 msgid "This item has been added to your cart"
12703 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
12704
12705 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12709 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว"
12710
12711 #. SCRIPT
12712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12713 msgid "This item is already in your cart"
12714 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
12715
12716 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12720 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว"
12721
12722 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid "This item is not for loan. %s "
12726 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม"
12727
12728 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "This item is reserved for another patron. %s "
12732 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น"
12733
12734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
12735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
12736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
12737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881
12738 #, c-format
12739 msgid ""
12740 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12741 "clicking "
12742 msgstr ""
12743
12744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "This record has many physical items. "
12747 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ"
12748
12749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
12750 #, c-format
12751 msgid "This title cannot be requested."
12752 msgstr ""
12753
12754 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
12755 #, c-format
12756 msgid "Three times a month"
12757 msgstr "สามครั้งต่อเดือน"
12758
12759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
12760 #, c-format
12761 msgid "Three times a week"
12762 msgstr "สามครั้งต่อสัปดาห์"
12763
12764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
12765 #, c-format
12766 msgid "Three times a year"
12767 msgstr "สามครั้งต่อปี"
12768
12769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
12770 #, c-format
12771 msgid "Tidsskrift"
12772 msgstr ""
12773
12774 #. OPTGROUP
12775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
12776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
12777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
12778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
12779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
12780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
12781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
12782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336
12783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
12784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
12785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
12786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
12787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
12788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347
12789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56
12790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
12791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258
12792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
12793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12794 #, c-format
12795 msgid "Title"
12796 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12797
12798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
12799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
12800 #, c-format
12801 msgid "Title (A-Z)"
12802 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
12803
12804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
12805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
12806 #, c-format
12807 msgid "Title (Z-A)"
12808 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
12809
12810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:328
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "Title Notes"
12813 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12814
12815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
12816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
12817 #, c-format
12818 msgid "Title Phrase"
12819 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง"
12820
12821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
12822 #, c-format
12823 msgid "Title:"
12824 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
12825
12826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Title: "
12829 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
12830
12831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
12832 #, c-format
12833 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12834 msgstr ""
12835
12836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
12837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
12838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
12839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
12841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
12842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "To report this error, you can "
12845 msgstr "เมื่อต้องการรายงานข้อผิดพลาดนี้ คุณสามารถส่ง <a1>อีเมลไปยังผู้ดูแลระบบ Koha</a> ได้"
12846
12847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Today's checkouts"
12850 msgstr "ฉบับของวันนี้"
12851
12852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
12853 #, fuzzy, c-format
12854 msgid "Top level"
12855 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
12856
12857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30
12858 #, c-format
12859 msgid "Total Due"
12860 msgstr "จำนวนทั้งหมดที่เกินกำหนด"
12861
12862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
12863 #, c-format
12864 msgid "Trademark"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "Transparent"
12870 msgstr "แผ่นใส"
12871
12872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12873 #, c-format
12874 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Treaties "
12880 msgstr "สนธิสัญญา"
12881
12882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
12883 #, c-format
12884 msgid "Tredimensjonal gjenstand"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
12888 #, c-format
12889 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
12893 #, c-format
12894 msgid "Triennial"
12895 msgstr "ทุกสามปี"
12896
12897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
12898 #, c-format
12899 msgid "Try logging in to the catalog"
12900 msgstr "ลองล็อกอินเข้าสู่ทรัพยาการห้องสมุด"
12901
12902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
12903 #, c-format
12904 msgid "Trykt kart"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439
12908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:507
12909 #, c-format
12910 msgid "Type"
12911 msgstr "ชนิด"
12912
12913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
12914 #, c-format
12915 msgid "Type of Heading"
12916 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
12917
12918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
12919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
12920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Type: "
12923 msgstr "ชนิด"
12924
12925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
12926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
12927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
12928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
12929 #, c-format
12930 msgid "Ukjent;"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. SCRIPT
12934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12935 msgid "Unable to add one or more tags."
12936 msgstr ""
12937
12938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
12939 #, c-format
12940 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12941 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
12942
12943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
12944 #, c-format
12945 msgid "Unavailable Issues"
12946 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
12947
12948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
12949 #, c-format
12950 msgid "Undervisning"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
12954 #, c-format
12955 msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
12960 #, c-format
12961 msgid "Unhighlight"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250
12965 #, c-format
12966 msgid "Unified title"
12967 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
12968
12969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:161
12970 #, c-format
12971 msgid "Uniform titles:"
12972 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12973
12974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
12975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Uniform titles: "
12978 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12979
12980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
12981 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
12982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12983 #, c-format
12984 msgid "Unknown"
12985 msgstr "ไม่รู้จัก"
12986
12987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
12988 #, c-format
12989 msgid "Unsubscribe"
12990 msgstr "ยกเลิกการบอกรับเป็นสมาชิก"
12991
12992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12995 msgstr "ใช้ปุ่ม \"ยืนยัน\" ด้านล่างเพื่อยืนยันการลบ"
12996
12997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
12998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
12999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
13000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
13001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
13002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
13003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
13004 #, c-format
13005 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
13006 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
13007
13008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Used in "
13011 msgstr "ใช้ใน"
13012
13013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Username:"
13016 msgstr "ชื่อ:"
13017
13018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid ""
13021 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
13022 "If "
13023 msgstr ""
13024 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
13025 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
13026 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ"
13027
13028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205
13029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360
13030 #, c-format
13031 msgid "Utgave: "
13032 msgstr ""
13033
13034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
13035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
13036 #, c-format
13037 msgid "Utgiver: "
13038 msgstr ""
13039
13040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415
13041 #, c-format
13042 msgid "Utskilt fra: "
13043 msgstr ""
13044
13045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
13046 #, c-format
13047 msgid "Utstilling"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
13051 #, c-format
13052 msgid "Utvidet MARC-visning"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
13056 #, c-format
13057 msgid "VHS tape / Videocassette"
13058 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
13059
13060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
13061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
13062 #, c-format
13063 msgid "VM"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
13067 #, c-format
13068 msgid "Video Types"
13069 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
13070
13071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Videokassett"
13074 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
13075
13076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Videokassett (VHS)"
13079 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
13080
13081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Videoplate"
13084 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
13085
13086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
13087 #, c-format
13088 msgid "Videoplate (DVD)"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Videospole"
13094 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
13095
13096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
13097 #, c-format
13098 msgid "View Full Heading"
13099 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
13100
13101 #. %1$s:  bartotal 
13102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "View all %s of your private lists"
13105 msgstr "ดูรายการของคุณทั้งหมด %s รายการ"
13106
13107 #. %1$s:  pubtotal 
13108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
13109 #, c-format
13110 msgid "View all %s public lists"
13111 msgstr "ดูรายการสาธารณะทั้งหมด %s รายการ"
13112
13113 #. A
13114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213
13115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
13116 msgid "View at Amazon.com"
13117 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
13118
13119 #. A
13120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
13121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
13122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
13123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
13124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
13125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
13126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414
13127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
13128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417
13129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
13130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
13131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
13132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61
13133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63
13134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64
13135 msgid "View details for this title"
13136 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
13137
13138 #. A
13139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13140 #, fuzzy
13141 msgid "View your search history"
13142 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
13143
13144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
13145 #, c-format
13146 msgid "Vinduskort"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
13150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Visual Material"
13153 msgstr "ทัศนวัสดุ"
13154
13155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:662
13156 #, c-format
13157 msgid "Voksne over 15 Ã¥r;"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661
13161 #, c-format
13162 msgid "Voksne over 18 Ã¥r;"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
13166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
13167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
13168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
13169 #, c-format
13170 msgid "Voksne;"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
13174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
13175 #, c-format
13176 msgid "Vol Info"
13177 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
13178
13179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295
13180 #, c-format
13181 msgid "Volumes: "
13182 msgstr ""
13183
13184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
13185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
13186 #, c-format
13187 msgid "Waiting"
13188 msgstr "กำลังรอ"
13189
13190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
13191 #, c-format
13192 msgid ""
13193 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13194 "define how long we keep your reading history."
13195 msgstr ""
13196
13197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:198
13198 #, c-format
13199 msgid "Website"
13200 msgstr "เว็บไซต์"
13201
13202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
13203 #, c-format
13204 msgid "Weekly"
13205 msgstr "ทุกสัปดาห์"
13206
13207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Welcome, "
13210 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1>"
13211
13212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
13213 #, c-format
13214 msgid ""
13215 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
13216 "history immediately by clicking here. "
13217 msgstr ""
13218
13219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
13220 #, c-format
13221 msgid "Wire"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
13225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
13226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Withdrawn ("
13229 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
13230
13231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
13232 #, c-format
13233 msgid "Without periodicity"
13234 msgstr "ไม่สม่ำเสมอ"
13235
13236 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date_formatted 
13237 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69
13239 #, c-format
13240 msgid "Written on %s by %s"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
13244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576
13245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Year"
13248 msgstr "ปี :"
13249
13250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:181
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Year: "
13253 msgstr "ปี :"
13254
13255 #. INPUT type=submit
13256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
13257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
13258 msgid "Yes"
13259 msgstr "ใช่"
13260
13261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid ""
13264 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
13265 "again."
13266 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
13267
13268 #. %1$s:  borrowername 
13269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
13270 #, c-format
13271 msgid "You are logged in as %s."
13272 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
13273
13274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
13275 #, c-format
13276 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13277 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
13278
13279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
13280 #, c-format
13281 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13282 msgstr ""
13283
13284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
13285 #, c-format
13286 msgid "You can't change your password."
13287 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
13288
13289 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13293 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้"
13294
13295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
13296 #, c-format
13297 msgid "You currently have nothing checked out."
13298 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
13299
13300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
13301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131
13302 #, c-format
13303 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13304 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
13305
13306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "You do not have permission to download this list."
13309 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
13310
13311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "You do not have permission to send this list."
13314 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
13315
13316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
13317 #, c-format
13318 msgid ""
13319 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13320 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
13321 msgstr ""
13322 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
13323 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
13324
13325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
13326 #, c-format
13327 msgid "You have a credit of:"
13328 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
13329
13330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
13331 #, c-format
13332 msgid "You have already requested this title."
13333 msgstr ""
13334
13335 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
13339 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก"
13340
13341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
13342 #, c-format
13343 msgid "You have no Fines or Charges"
13344 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
13345
13346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
13347 #, c-format
13348 msgid "You have nothing checked out"
13349 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
13350
13351 #. SCRIPT
13352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13353 #, fuzzy
13354 msgid "You must be logged in to add tags."
13355 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
13356
13357 #. For the first occurrence,
13358 #. SCRIPT
13359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
13360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13361 #, fuzzy
13362 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13363 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
13364
13365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:201
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "You must select a library for pickup. "
13368 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ"
13369
13370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:196
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "You must select at least one item. "
13373 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
13374
13375 #. %1$s:  amount 
13376 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
13380 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่  %s และไม่สามารถให้ยืมได้"
13381
13382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
13383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
13384 #, c-format
13385 msgid "Young Adult"
13386 msgstr "วัยรุ่น"
13387
13388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
13389 #, c-format
13390 msgid "Your Cart"
13391 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13392
13393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Your Cart "
13396 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13397
13398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Your Comment "
13401 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
13402
13403 #. %1$s:  shelfname 
13404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "Your List : %s "
13407 msgstr "รายการของคุณ"
13408
13409 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151
13410 #, c-format
13411 msgid "Your Lists"
13412 msgstr "รายการของคุณ"
13413
13414 #. For the first occurrence,
13415 #. SCRIPT
13416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Your Lists:"
13419 msgstr "รายการของคุณ"
13420
13421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
13422 #, c-format
13423 msgid "Your Messaging Settings"
13424 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
13425
13426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
13427 #, c-format
13428 msgid "Your Personal Details"
13429 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของคุณ"
13430
13431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid ""
13434 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
13435 "old overdues or damage fees.If "
13436 msgstr ""
13437 "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับ เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ "
13438 "การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ หาก "
13439 "<a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ"
13440
13441 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Your account has been suspended. %s "
13445 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว"
13446
13447 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "Your account has expired. %s "
13451 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว"
13452
13453 #. SCRIPT
13454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13455 msgid "Your cart is currently empty"
13456 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
13457
13458 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
13459 #, c-format
13460 msgid "Your cart is empty."
13461 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13462
13463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
13464 #, c-format
13465 msgid ""
13466 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13467 "update your record as soon as possible."
13468 msgstr ""
13469 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
13470 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
13471
13472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
13473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
13474 #, c-format
13475 msgid "Your download should begin automatically."
13476 msgstr ""
13477
13478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid ""
13481 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13482 "please contact the library."
13483 msgstr ""
13484 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
13485 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
13486 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
13487
13488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Your options are: "
13491 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
13492
13493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
13494 #, c-format
13495 msgid "Your password has been changed"
13496 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13497
13498 #. %1$s:  minpasslen 
13499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
13500 #, c-format
13501 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13502 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
13503
13504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Your privacy rules have been updated"
13507 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13508
13509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414
13510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Your private lists"
13513 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
13514
13515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Your reading history has been deleted."
13518 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13519
13520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Your search history is empty."
13523 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13524
13525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
13526 #, c-format
13527 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
13528 msgstr ""
13529 "เซสชันของคุณได้หมดเวลาลงแล้วเนื่องจากคุณไม่ได้ดำเนินการใดๆ กับระบบในช่วงระยะเวลาหนึ่ง "
13530 "กรุณาล็อกอินเข้าสู่ระบบอีกครั้ง"
13531
13532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Your suggestion has been submitted."
13535 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13536
13537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13540 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
13541
13542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:60
13543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
13544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
13545 #, c-format
13546 msgid "Zip Code:"
13547 msgstr "รหัสไปรษณีย์:"
13548
13549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Zip Code: "
13552 msgstr "รหัสไปรษณีย์:"
13553
13554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
13556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
13557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
13558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
13559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
13560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
13561 #, c-format
13562 msgid "["
13563 msgstr ""
13564
13565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13566 #, c-format
13567 msgid "[ "
13568 msgstr ""
13569
13570 #. INPUT type=text
13571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
13572 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. LINK
13576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3
13577 msgid ""
13578 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13579 "END %] Catalog Recent Comments"
13580 msgstr ""
13581
13582 #. LINK
13583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
13584 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. DIV
13588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
13589 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13590 msgstr ""
13591
13592 #. DIV
13593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
13594 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13595 msgstr ""
13596
13597 #. DIV
13598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
13599 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
13600 msgstr ""
13601
13602 #. DIV
13603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
13604 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. DIV
13608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:80
13609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
13610 msgid "[% biblionumber |url %]"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. A
13614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
13615 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13616 msgstr ""
13617
13618 #. DIV
13619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
13620 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. INPUT type=text name=limit
13624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
13625 #, fuzzy
13626 msgid "[% limit or"
13627 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
13628
13629 #. INPUT type=text name=q
13630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
13631 msgid "[% ms_value |html %]"
13632 msgstr ""
13633
13634 #. DIV
13635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
13636 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13637 msgstr ""
13638
13639 #. INPUT type=text name=shelfname
13640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385
13641 msgid "[% shelfname |html %]"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
13645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
13646 #, c-format
13647 msgid "[Fewer Options]"
13648 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
13649
13650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
13651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
13652 #, c-format
13653 msgid "[More options]"
13654 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
13655
13656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
13657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:285
13658 #, c-format
13659 msgid "[New Search]"
13660 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
13661
13662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13663 #, c-format
13664 msgid "]"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118
13668 #, c-format
13669 msgid "] "
13670 msgstr ""
13671
13672 #. %1$s:  END 
13673 #. %2$s:  END 
13674 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13675 #. %4$s:  END 
13676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "]%s %s (%s), %s "
13679 msgstr "%s %s (%s)"
13680
13681 #. %1$s:  END 
13682 #. %2$s:  END 
13683 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13684 #. %4$s:  END 
13685 #. %5$s:  END 
13686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "]%s %s (%s), %s %s "
13689 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
13690
13691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:50
13692 #, c-format
13693 msgid "_"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:581
13698 #, c-format
13699 msgid "_blank"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:210
13703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
13704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:387
13705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
13706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
13707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
13708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363
13709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
13710 #, c-format
13711 msgid "ab"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123
13715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
13716 #, c-format
13717 msgid "abc"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "abcd"
13723 msgstr "บาร์โค้ด"
13724
13725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:632
13726 #, c-format
13727 msgid "abcdefgijklnou"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:507
13731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:521
13732 #, c-format
13733 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
13737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224
13738 #, c-format
13739 msgid "abcdjpvxyz"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
13743 #, c-format
13744 msgid "abcdvxyz"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:227
13748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:400
13749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:412
13750 #, c-format
13751 msgid "abceg"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337
13755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
13756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
13757 #, c-format
13758 msgid "abcg"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:710
13762 #, c-format
13763 msgid "abcu"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
13767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
13768 #, c-format
13769 msgid "abhfgknps"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:265
13773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13774 #, c-format
13775 msgid "abhfgnp"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13779 #, c-format
13780 msgid "abstract"
13781 msgstr "สาระสังเขป"
13782
13783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "abstract or summary "
13786 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
13787
13788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
13789 #, c-format
13790 msgid "account, please "
13791 msgstr ""
13792
13793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:912
13794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1104
13795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
13796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "acdeq"
13799 msgstr "บาร์โค้ด"
13800
13801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
13802 #, c-format
13803 msgid "adfklmor"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
13807 #, c-format
13808 msgid "already exists!"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. SCRIPT
13812 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13813 msgid "already in your cart"
13814 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
13815
13816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
13817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
13818 #, c-format
13819 msgid ""
13820 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13824 #, c-format
13825 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
13829 #, c-format
13830 msgid "and"
13831 msgstr "และ"
13832
13833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "and "
13836 msgstr "และ"
13837
13838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
13839 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
13840 #, c-format
13841 msgid "any"
13842 msgstr "ใดๆ"
13843
13844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
13845 #, c-format
13846 msgid "aperture card "
13847 msgstr ""
13848
13849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
13850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
13851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
13852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485
13853 #, c-format
13854 msgid "aq"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13858 #, c-format
13859 msgid "art original "
13860 msgstr ""
13861
13862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "art reproduction "
13865 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
13866
13867 #. IMG
13868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
13869 #, fuzzy
13870 msgid "article"
13871 msgstr "บทความกฎหมาย"
13872
13873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:422
13874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
13876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260
13877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671
13878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789
13879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
13882 #, c-format
13883 msgid "at"
13884 msgstr "ที่"
13885
13886 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13887 #. %2$s:  ELSE 
13888 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13889 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13890 #. %5$s:  END 
13891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
13894 msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s"
13895
13896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "atlas "
13899 msgstr "แท็ก"
13900
13901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
13902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
13903 #, c-format
13904 msgid "au"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
13908 #, c-format
13909 msgid "autobiography"
13910 msgstr "อัตชีวประวัติ"
13911
13912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
13913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:174
13914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
13916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "av"
13919 msgstr "บันทึก"
13920
13921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319
13923 #, fuzzy, c-format
13924 msgid "av "
13925 msgstr "บันทึก"
13926
13927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13928 #, c-format
13929 msgid "available"
13930 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
13931
13932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "available online "
13935 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
13936
13937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:920
13938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
13939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:802
13940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
13941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521
13942 #, c-format
13943 msgid "bc"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193
13947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "bcg"
13950 msgstr "แท็ก:"
13951
13952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
13953 #, c-format
13954 msgid "bib"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
13958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
13959 #, c-format
13960 msgid "bib_id"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
13964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13965 #, c-format
13966 msgid "bibliography"
13967 msgstr "บรรณานุกรม"
13968
13969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "bibliography "
13972 msgstr "บรรณานุกรม"
13973
13974 #. IMG
13975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
13976 #, fuzzy
13977 msgid "biography"
13978 msgstr "ชีวประวัติ"
13979
13980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "biography "
13983 msgstr "ชีวประวัติ"
13984
13985 #. IMG
13986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
13987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
13988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
13989 #, fuzzy
13990 msgid "book"
13991 msgstr "หนังสือ"
13992
13993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "borrowernumber"
13996 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
13997
13998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
13999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "braille "
14003 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
14004
14005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14006 #, c-format
14007 msgid "bristol board"
14008 msgstr "กระดาษบริสตอล"
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132
14011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
14012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:97
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "by "
14015 msgstr "โดย %s"
14016
14017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14018 #, c-format
14019 msgid "canvas"
14020 msgstr "ผ้าใบ"
14021
14022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14023 #, c-format
14024 msgid "cardboard/illustration board"
14025 msgstr "กระดาษแข็ง/กระดาษเขียนภาพ"
14026
14027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "cardnumber"
14030 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
14031
14032 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14033 #, c-format
14034 msgid "cartoons or comic strips"
14035 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ"
14036
14037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "catalog "
14040 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
14041
14042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
14043 #, c-format
14044 msgid "catalogue"
14045 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
14046
14047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905
14048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
14049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
14050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14051 #, c-format
14052 msgid "cdn"
14053 msgstr ""
14054
14055 #. IMG
14056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
14057 msgid "celestial globe"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "cg"
14063 msgstr "แท็ก:"
14064
14065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
14066 #, c-format
14067 msgid "change my password"
14068 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
14069
14070 #. IMG
14071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14072 #, fuzzy
14073 msgid "chart"
14074 msgstr "แผนภูมิ"
14075
14076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "chart "
14079 msgstr "แผนภูมิ"
14080
14081 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14082 #, c-format
14083 msgid "charts"
14084 msgstr "แผนภูมิ"
14085
14086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14087 #, c-format
14088 msgid "children (9-14)"
14089 msgstr "เด็ก (อายุ 9-14 ปี)"
14090
14091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "chip cartridge "
14094 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
14095
14096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "click here to login"
14099 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
14100
14101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14102 #, c-format
14103 msgid "coats of arms"
14104 msgstr "ตราประจำตระกูล"
14105
14106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
14107 #, c-format
14108 msgid "collage"
14109 msgstr "ภาพปะต่อ"
14110
14111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "collage "
14114 msgstr "ภาพปะต่อ"
14115
14116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14117 #, c-format
14118 msgid "collective biography"
14119 msgstr "ชีวประวัติรวมบุคคล"
14120
14121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "combination "
14124 msgstr "ภาพระบายสี"
14125
14126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "comic strip "
14129 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ"
14130
14131 #. IMG
14132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
14133 #, fuzzy
14134 msgid "computer file"
14135 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
14136
14137 #. IMG
14138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14139 msgid "computer optical disc cartridge"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
14143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "conference publication "
14146 msgstr "ปีที่พิมพ์"
14147
14148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
14149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "contact information"
14152 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
14153
14154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
14155 #, c-format
14156 msgid "contains"
14157 msgstr "มี"
14158
14159 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
14160 #, c-format
14161 msgid "contains biogr. data"
14162 msgstr "มีข้อมูลบรรณานุกรม"
14163
14164 #. SPAN
14165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172
14166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
14167 #, fuzzy
14168 msgid ""
14169 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14170 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14171 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
14172 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14173 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14174 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14175 "&rft.genre="
14176 msgstr ""
14177 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
14178 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
14179 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
14180 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
14181 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
14182 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
14183 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
14184 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
14185
14186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "currently available items."
14189 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
14190
14191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "cylinder "
14194 msgstr "ดัชนี"
14195
14196 #. IMG
14197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
14198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
14199 msgid "database"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14204 #, c-format
14205 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14206 msgstr ""
14207
14208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14210 #, c-format
14211 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
14215 #, c-format
14216 msgid ""
14217 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14218 "values: "
14219 msgstr ""
14220
14221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14222 #, c-format
14223 msgid "desired_due_date"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "diagram "
14229 msgstr "บทละคร"
14230
14231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14232 #, c-format
14233 msgid "dictionary"
14234 msgstr "พจนานุกรม"
14235
14236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "dictionary "
14239 msgstr "พจนานุกรม"
14240
14241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "digitized microfilm "
14244 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14245
14246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
14247 #, c-format
14248 msgid "digitized other analog "
14249 msgstr ""
14250
14251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "diorama "
14254 msgstr "บทละคร"
14255
14256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
14257 #, c-format
14258 msgid "directory"
14259 msgstr "สมุดรายนาม"
14260
14261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "directory "
14264 msgstr "สมุดรายนาม"
14265
14266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "discography "
14269 msgstr "ชีวประวัติ"
14270
14271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
14272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
14273 #, c-format
14274 msgid "display:block; "
14275 msgstr ""
14276
14277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
14278 #, c-format
14279 msgid ""
14280 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14284 #, c-format
14285 msgid "dissertation or thesis"
14286 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
14287
14288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
14289 #, c-format
14290 msgid "drama"
14291 msgstr "บทละคร"
14292
14293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
14294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "drama "
14297 msgstr "บทละคร"
14298
14299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
14300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14301 #, c-format
14302 msgid "drawing"
14303 msgstr "ภาพวาด"
14304
14305 #. IMG
14306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
14307 msgid "earth moon globe"
14308 msgstr ""
14309
14310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "electronic "
14313 msgstr "เลือก"
14314
14315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85
14316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
14317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
14318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
14319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
14320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
14321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
14322 #, c-format
14323 msgid "email the Koha Administrator"
14324 msgstr ""
14325
14326 #. META http-equiv=Content-Language
14327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
14328 msgid "en-us"
14329 msgstr "en-us"
14330
14331 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14332 #, c-format
14333 msgid "encyclopaedia"
14334 msgstr "สารานุกรม"
14335
14336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "encyclopedia "
14339 msgstr "สารานุกรม"
14340
14341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
14342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "essay "
14345 msgstr "เรียงความ"
14346
14347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14348 #, c-format
14349 msgid "essays"
14350 msgstr "เรียงความ"
14351
14352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14353 #, c-format
14354 msgid "examination paper"
14355 msgstr "ข้อสอบ"
14356
14357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14358 #, c-format
14359 msgid "facsimiles"
14360 msgstr "โทรสาร"
14361
14362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "festschrift "
14365 msgstr "Feschrift Ind."
14366
14367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
14368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498
14369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:932
14370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:939
14371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
14372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540
14373 #, c-format
14374 msgid "fghkdlmor"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112
14378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
14379 #, c-format
14380 msgid "fgknps"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
14384 #, c-format
14385 msgid "fiction"
14386 msgstr "นวนิยาย"
14387
14388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
14390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "fiction "
14393 msgstr "นวนิยาย"
14394
14395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "film cartridge "
14398 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
14399
14400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "film cassette "
14403 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
14404
14405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14406 #, c-format
14407 msgid "film reel "
14408 msgstr ""
14409
14410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "filmography "
14413 msgstr "ชีวประวัติ"
14414
14415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
14416 #, c-format
14417 msgid "filmslip "
14418 msgstr ""
14419
14420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14421 #, c-format
14422 msgid "filmstrip "
14423 msgstr ""
14424
14425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "filmstrip cartridge "
14428 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
14429
14430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14431 #, c-format
14432 msgid "filmstrip roll "
14433 msgstr ""
14434
14435 #. IMG
14436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14437 msgid "flash card"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
14441 #, c-format
14442 msgid "flash card "
14443 msgstr ""
14444
14445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
14446 #, c-format
14447 msgid "folktale "
14448 msgstr ""
14449
14450 #. IMG
14451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
14452 #, fuzzy
14453 msgid "font"
14454 msgstr "จำนวน"
14455
14456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
14457 #, c-format
14458 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14462 #, c-format
14463 msgid "forms"
14464 msgstr "แบบฟอร์ม"
14465
14466 #. IMG
14467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
14468 #, fuzzy
14469 msgid "game"
14470 msgstr "ชื่อ"
14471
14472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14473 #, c-format
14474 msgid "genealogical tables"
14475 msgstr "ตารางลำดับวงศ์"
14476
14477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14478 #, c-format
14479 msgid "glass"
14480 msgstr "แก้ว"
14481
14482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27
14483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "gra"
14486 msgstr "บทละคร"
14487
14488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "graphic "
14491 msgstr "ชีวประวัติ"
14492
14493 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14494 #, c-format
14495 msgid "hand-written"
14496 msgstr "เอกสารที่เขียนด้วยมือ"
14497
14498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "handbook "
14501 msgstr "คู่มือ"
14502
14503 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14504 #, c-format
14505 msgid "hardboard"
14506 msgstr "ไม้อัด"
14507
14508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
14509 #, c-format
14510 msgid "has already been added."
14511 msgstr ""
14512
14513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:338
14514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340
14515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
14516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:883
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "here"
14519 msgstr "อื่นๆ"
14520
14521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "history "
14524 msgstr "สมุดรายนาม"
14525
14526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
14527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "humor, satire "
14530 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี"
14531
14532 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14533 #, c-format
14534 msgid "humour, satire"
14535 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี"
14536
14537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
14538 #, c-format
14539 msgid "iabhfgnp"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
14543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
14544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
14545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
14546 #, c-format
14547 msgid "id"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
14551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
14552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
14553 #, c-format
14554 msgid "id_type"
14555 msgstr ""
14556
14557 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
14558 #. %2$s:  BORROWER_INF.firstname 
14559 #. %3$s:  BORROWER_INF.surname 
14560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "if you're not %s %s %s)"
14563 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
14564
14565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14566 #, c-format
14567 msgid "illuminations"
14568 msgstr "ภาพระบายสี"
14569
14570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
14571 #, c-format
14572 msgid "illustrations"
14573 msgstr "ภาพวาด"
14574
14575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14578 msgstr ""
14579 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14580 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14581
14582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14585 msgstr ""
14586 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14587 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14588
14589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14592 msgstr ""
14593 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
14594 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14595
14596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14599 msgstr ""
14600 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14601 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4>"
14602
14603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14606 msgstr ""
14607 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14608 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14609
14610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14613 msgstr ""
14614 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
14615 "h4>"
14616
14617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14620 msgstr ""
14621 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14622
14623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14626 msgstr ""
14627 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14628 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14629
14630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14633 msgstr ""
14634 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14635 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14636
14637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid ""
14640 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14641 msgstr ""
14642 "<a1> ilsdi.pl?"
14643 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14644 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14645
14646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14649 msgstr ""
14650 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14651 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14652
14653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14656 msgstr ""
14657 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14658 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14659
14660 #. %1$s:  LibraryName 
14661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "in %s Catalog. "
14664 msgstr "ในรายการทรัพยากรห้องสมุดของ %s  <a1>"
14665
14666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
14667 #, c-format
14668 msgid ""
14669 "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
14670 "wish to renew your books."
14671 msgstr ""
14672
14673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
14674 #, c-format
14675 msgid "index"
14676 msgstr "ดัชนี"
14677
14678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
14679 #, fuzzy, c-format
14680 msgid "index "
14681 msgstr "ดัชนี"
14682
14683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
14684 #, c-format
14685 msgid "individual biography"
14686 msgstr "ชีวประวัติบุคคลคนเดียว"
14687
14688 #. SCRIPT
14689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14690 msgid "injecting NEW comment: "
14691 msgstr ""
14692
14693 #. SCRIPT
14694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14695 msgid "injecting OLD comment: "
14696 msgstr ""
14697
14698 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
14699 #, c-format
14700 msgid "irregular"
14701 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
14702
14703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14704 #, c-format
14705 msgid "is exactly"
14706 msgstr "อย่างแน่นอน"
14707
14708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
14709 #, c-format
14710 msgid "is not empty. "
14711 msgstr ""
14712
14713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
14714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
14715 #, c-format
14716 msgid "iso2709"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "item"
14722 msgstr "ชื่อเรื่อง"
14723
14724 #. SCRIPT
14725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
14726 #, fuzzy
14727 msgid "item(s) added to your cart"
14728 msgstr " รายการในรถเข็น"
14729
14730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "item_id"
14736 msgstr "รอ"
14737
14738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "items. "
14741 msgstr "ชื่อเรื่อง"
14742
14743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
14744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225
14745 #, c-format
14746 msgid "jpxyz"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14750 #, c-format
14751 msgid "juvenile, general"
14752 msgstr "เยาวชน, ทั่วไป"
14753
14754 #. IMG
14755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
14756 msgid "kit"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14761 #, c-format
14762 msgid "kit "
14763 msgstr ""
14764
14765 #. %1$s:  LibraryName |html 
14766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
14767 #, c-format
14768 msgid "koha opac %s"
14769 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
14770
14771 #. ABBR
14772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85
14773 #, fuzzy
14774 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14775 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14776
14777 #. ABBR
14778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
14779 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14780 msgstr ""
14781
14782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29
14783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
14784 #, c-format
14785 msgid "kom"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14790 #, c-format
14791 msgid "large print"
14792 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
14793
14794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "law report or digest "
14797 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
14798
14799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14800 #, c-format
14801 msgid "laws and legislation"
14802 msgstr "กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ"
14803
14804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
14805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "legal article "
14808 msgstr "บทความกฎหมาย"
14809
14810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "legal case and case notes "
14813 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
14814
14815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "legislation "
14818 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
14819
14820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "letter "
14823 msgstr "จดหมาย"
14824
14825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14826 #, c-format
14827 msgid "letters"
14828 msgstr "จดหมาย"
14829
14830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
14831 #, c-format
14832 msgid "list of authority record identifiers"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
14836 #, c-format
14837 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
14841 #, c-format
14842 msgid "list of system record identifiers"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14846 #, c-format
14847 msgid "literature surveys/reviews"
14848 msgstr "การสำรวจ/ทบทวนวรรณกรรม"
14849
14850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
14851 #, c-format
14852 msgid "loose-leaf "
14853 msgstr ""
14854
14855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:119
14856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
14857 #, c-format
14858 msgid "m880"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
14862 #, c-format
14863 msgid "magnetic disc "
14864 msgstr ""
14865
14866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14867 #, c-format
14868 msgid "magneto-optical disc "
14869 msgstr ""
14870
14871 #. IMG
14872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
14873 #, fuzzy
14874 msgid "map"
14875 msgstr "แผนที่"
14876
14877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "map "
14880 msgstr "แผนที่"
14881
14882 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
14883 #, c-format
14884 msgid "maps"
14885 msgstr "แผนที่"
14886
14887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "materialTypeLabel"
14890 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14891
14892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "materialtype"
14895 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14896
14897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
14898 #, c-format
14899 msgid "memoir "
14900 msgstr ""
14901
14902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14903 #, c-format
14904 msgid "metal"
14905 msgstr "โลหะ"
14906
14907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
14908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "microfiche "
14911 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14912
14913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "microfiche cassette "
14916 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14917
14918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "microfilm "
14921 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14922
14923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "microfilm cartridge "
14926 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
14927
14928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "microfilm cassette "
14931 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14932
14933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "microfilm reel "
14936 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14937
14938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14939 #, c-format
14940 msgid "microopaque "
14941 msgstr ""
14942
14943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14944 #, c-format
14945 msgid "microprint"
14946 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14947
14948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
14949 #, c-format
14950 msgid "microscope slide "
14951 msgstr ""
14952
14953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14954 #, c-format
14955 msgid "mini-print"
14956 msgstr "งานพิมพ์ขนาดเล็ก"
14957
14958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
14959 #, c-format
14960 msgid "mixed collection"
14961 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14962
14963 #. IMG
14964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
14965 #, fuzzy
14966 msgid "mixed materials"
14967 msgstr "ทัศนวัสดุ"
14968
14969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "model "
14973 msgstr "โลหะ"
14974
14975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "moon "
14978 msgstr "เดือน"
14979
14980 #. %1$s:  renewal_blocked_fines 
14981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
14982 #, c-format
14983 msgid "more than %s"
14984 msgstr ""
14985
14986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
14987 #, c-format
14988 msgid "motion picture"
14989 msgstr "ภาพยนตร์"
14990
14991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "motion picture "
14994 msgstr "ภาพยนตร์"
14995
14996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14997 #, c-format
14998 msgid "multimedia"
14999 msgstr "สื่อผสม"
15000
15001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15002 #, c-format
15003 msgid "multiple/other lit. forms"
15004 msgstr "วรรณกรรมหลายรูปแบบ/รูปแบบอื่นๆ "
15005
15006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
15007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
15008 #, c-format
15009 msgid "music"
15010 msgstr "ดนตรี"
15011
15012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
15013 #, c-format
15014 msgid "my fines"
15015 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
15016
15017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
15018 #, c-format
15019 msgid "my lists"
15020 msgstr "รายการของฉัน"
15021
15022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
15023 #, c-format
15024 msgid "my messaging"
15025 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
15026
15027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
15028 #, c-format
15029 msgid "my personal details"
15030 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
15031
15032 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
15033 #, c-format
15034 msgid "my privacy"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
15038 #, c-format
15039 msgid "my purchase suggestions"
15040 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
15041
15042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
15043 #, c-format
15044 msgid "my reading history"
15045 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
15046
15047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
15048 #, fuzzy, c-format
15049 msgid "my search history"
15050 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
15051
15052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
15053 #, c-format
15054 msgid "my summary"
15055 msgstr "บทสรุปของฉัน"
15056
15057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
15058 #, c-format
15059 msgid "my tags"
15060 msgstr "แท็กของฉัน"
15061
15062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
15063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
15064 #, c-format
15065 msgid "needed_before_date"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "newspaper "
15071 msgstr "หนังสือพิมพ์"
15072
15073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15074 #, c-format
15075 msgid "newspaper format"
15076 msgstr "รูปแบบหนังสือพิมพ์"
15077
15078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15079 #, c-format
15080 msgid "no illustrations"
15081 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
15082
15083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
15084 #, c-format
15085 msgid "not"
15086 msgstr "ไม่มีคำว่า"
15087
15088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15089 #, c-format
15090 msgid "not a literary text"
15091 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์"
15092
15093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "not fiction "
15096 msgstr "นวนิยาย"
15097
15098 #. IMG
15099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15100 msgid "notated music"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
15104 #, c-format
15105 msgid "novel "
15106 msgstr ""
15107
15108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80
15109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302
15110 #, c-format
15111 msgid "np"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "numeric data "
15117 msgstr "ตารางตัวเลข"
15118
15119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15120 #, c-format
15121 msgid "numeric table"
15122 msgstr "ตารางตัวเลข"
15123
15124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
15125 #, c-format
15126 msgid "of accompanying material, "
15127 msgstr ""
15128
15129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "of contents page, "
15132 msgstr "Content Cafe"
15133
15134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "of intermediate text, "
15137 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์"
15138
15139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
15140 #, c-format
15141 msgid "of libretto, "
15142 msgstr ""
15143
15144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
15145 #, c-format
15146 msgid "of original work, "
15147 msgstr ""
15148
15149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "of subtitles, "
15152 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15153
15154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "of summary, "
15157 msgstr "บทสรุปของฉัน"
15158
15159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "of title page, "
15162 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15163
15164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "of title proper, "
15167 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15168
15169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "on file."
15172 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15173
15174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
15175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15176 #, c-format
15177 msgid "online update form"
15178 msgstr ""
15179
15180 #. IMG
15181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
15182 msgid "optical disc"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
15186 #, c-format
15187 msgid "or"
15188 msgstr "หรือ"
15189
15190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
15191 #, c-format
15192 msgid "other"
15193 msgstr "วัสดุอื่นๆ "
15194
15195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
15196 #, c-format
15197 msgid "other filmstrip type "
15198 msgstr ""
15199
15200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
15201 #, c-format
15202 msgid "other form of textual material"
15203 msgstr "วัสดุที่สื่อข้อความในรูปแบบอื่น"
15204
15205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
15206 #, c-format
15207 msgid "other non-projected graphic type"
15208 msgstr "ภาพที่ไม่ต้องฉายชนิดอื่น"
15209
15210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15211 #, c-format
15212 msgid "others"
15213 msgstr "อื่นๆ"
15214
15215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
15216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
15217 #, c-format
15218 msgid "painting"
15219 msgstr "ภาพเขียน"
15220
15221 # กระดาษ? บทความ? ข้อสอบ?
15222 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15223 #, c-format
15224 msgid "paper"
15225 msgstr "กระดาษ"
15226
15227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "password"
15230 msgstr "รหัสผ่าน:"
15231
15232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15233 #, c-format
15234 msgid "patent"
15235 msgstr "สิทธิบัตร"
15236
15237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "patent "
15240 msgstr "สิทธิบัตร"
15241
15242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
15243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
15244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
15245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
15246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
15247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
15248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "patron_id"
15251 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
15252
15253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "periodical "
15256 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
15257
15258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "photomechanical print "
15261 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
15262
15263 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
15264 #, c-format
15265 msgid "photomechanical reproduction"
15266 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
15267
15268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
15269 #, c-format
15270 msgid "photonegative"
15271 msgstr "Photo Negative"
15272
15273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "photonegative "
15276 msgstr "Photo Negative"
15277
15278 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
15279 #, c-format
15280 msgid "photoprint"
15281 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print)"
15282
15283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "photoprint "
15286 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print)"
15287
15288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
15289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
15290 #, c-format
15291 msgid "pickup_expiry_date"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
15295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "pickup_location"
15298 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
15299
15300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
15301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15302 #, c-format
15303 msgid "picture"
15304 msgstr "รูปภาพ"
15305
15306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "picture "
15309 msgstr "รูปภาพ"
15310
15311 #. IMG
15312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
15313 msgid "planetary or lunar globe"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
15317 #, c-format
15318 msgid "plans"
15319 msgstr "แผนงาน"
15320
15321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15322 #, c-format
15323 msgid "plaster"
15324 msgstr "ปูนปลาสเตอร์"
15325
15326 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15327 #, c-format
15328 msgid "plates"
15329 msgstr "โล่หรือแผ่นพิมพ์"
15330
15331 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
15332 #, c-format
15333 msgid "poetry"
15334 msgstr "บทกวี"
15335
15336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "poetry "
15339 msgstr "บทกวี"
15340
15341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
15342 #, c-format
15343 msgid "porcelaine"
15344 msgstr "เครื่องเคลือบ"
15345
15346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
15347 #, c-format
15348 msgid "portraits"
15349 msgstr "ภาพคน"
15350
15351 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15352 #, c-format
15353 msgid "pre-primary (0-5)"
15354 msgstr "ปฐมวัย (อายุ 0-5 ปี)"
15355
15356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
15357 #, c-format
15358 msgid "print"
15359 msgstr "งานพิมพ์"
15360
15361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
15362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "print "
15365 msgstr "งานพิมพ์"
15366
15367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
15368 #, c-format
15369 msgid "profile "
15370 msgstr ""
15371
15372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "programmed text "
15375 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
15376
15377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
15378 #, c-format
15379 msgid "programmed text books"
15380 msgstr "แบบเรียนสำเร็จรูป"
15381
15382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
15383 #, c-format
15384 msgid "project description"
15385 msgstr "รายละเีีอียดโครงการ"
15386
15387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
15388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "purchase suggestion"
15391 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
15392
15393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "realia "
15396 msgstr "สม่ำเสมอ"
15397
15398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
15399 #, c-format
15400 msgid "reformatted digital "
15401 msgstr ""
15402
15403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15404 #, c-format
15405 msgid "regular print"
15406 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ"
15407
15408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "regular print "
15411 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ"
15412
15413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
15414 #, c-format
15415 msgid "rehearsal "
15416 msgstr ""
15417
15418 #. IMG
15419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15420 #, fuzzy
15421 msgid "remote"
15422 msgstr "บทวิจารณ์"
15423
15424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15426 #, c-format
15427 msgid "remote-sensing image "
15428 msgstr ""
15429
15430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "reporting "
15433 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
15434
15435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "request_location"
15438 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
15439
15440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
15441 #, c-format
15442 msgid ""
15443 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
15447 #, c-format
15448 msgid ""
15449 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15450 "values: "
15451 msgstr ""
15452
15453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
15454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "results_summary"
15457 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15458
15459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "results_summary description"
15462 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15463
15464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "results_summary edition"
15467 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15468
15469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:445
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "results_summary other_title"
15472 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15473
15474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "results_summary publisher"
15477 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15478
15479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "results_summary series"
15482 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15483
15484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "results_summary uniform_title"
15487 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15488
15489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
15490 #, c-format
15491 msgid "return_fmt"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "return_type"
15497 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
15498
15499 #. %1$s:  total |html 
15500 #. %2$s:  IF ( related ) 
15501 #. %3$s:  FOREACH relate IN related 
15502 #. %4$s:  relate.related_search 
15503 #. %5$s:  END 
15504 #. %6$s:  END 
15505 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
15506 #, c-format
15507 msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s "
15508 msgstr ""
15509
15510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "review "
15513 msgstr "บทวิจารณ์"
15514
15515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
15516 #, c-format
15517 msgid "roll "
15518 msgstr ""
15519
15520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
15521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
15522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
15523 #, c-format
15524 msgid "rtl"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
15528 #, c-format
15529 msgid "samples"
15530 msgstr "ตัวอย่าง"
15531
15532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
15533 #, c-format
15534 msgid "schema"
15535 msgstr ""
15536
15537 #. IMG
15538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
15539 #, fuzzy
15540 msgid "score"
15541 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15542
15543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
15544 #, c-format
15545 msgid "se"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "search"
15551 msgstr "ค้นหา"
15552
15553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "section "
15556 msgstr "นิยาย"
15557
15558 #. IMG
15559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
15560 #, fuzzy
15561 msgid "serial"
15562 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
15563
15564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "series "
15567 msgstr "ชุด"
15568
15569 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
15570 #, c-format
15571 msgid "short stories"
15572 msgstr "เรื่องสั้น"
15573
15574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "short story "
15577 msgstr "เรื่องสั้น"
15578
15579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15580 #, c-format
15581 msgid "show_contact"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15585 #, c-format
15586 msgid "show_fines"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15590 #, c-format
15591 msgid "show_holds"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15595 #, c-format
15596 msgid "show_loans"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15602 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
15603
15604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15607 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
15608
15609 #. %1$s:  RESERVE.datesent 
15610 #. %2$s:  ELSE 
15611 #. %3$s:  END 
15612 #. %4$s:  END 
15613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "since %s %s Pending %s %s "
15616 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
15617
15618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
15619 #, c-format
15620 msgid "skin"
15621 msgstr "Skin"
15622
15623 #. IMG
15624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15625 #, fuzzy
15626 msgid "slide"
15627 msgstr "ดัชนี"
15628
15629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "slide "
15632 msgstr "ดัชนี"
15633
15634 #. IMG
15635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
15636 #, fuzzy
15637 msgid "sound"
15638 msgstr "จำนวน"
15639
15640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "sound "
15643 msgstr "จำนวน"
15644
15645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid "sound cartridge "
15648 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15649
15650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15651 #, fuzzy, c-format
15652 msgid "sound cassette "
15653 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15654
15655 #. IMG
15656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15657 #, fuzzy
15658 msgid "sound disc"
15659 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15660
15661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
15662 #, c-format
15663 msgid "sound recordings"
15664 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15665
15666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
15667 #, c-format
15668 msgid "sound-tape reel "
15669 msgstr ""
15670
15671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15672 #, c-format
15673 msgid "sound-track film "
15674 msgstr ""
15675
15676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
15677 #, c-format
15678 msgid ""
15679 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15680 msgstr ""
15681
15682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
15683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
15684 #, c-format
15685 msgid "speech "
15686 msgstr ""
15687
15688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15689 #, c-format
15690 msgid "speeches, oratory"
15691 msgstr "คำปราศรัย, สุนทรพจน์"
15692
15693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15694 #, c-format
15695 msgid "standard"
15696 msgstr "มาตรฐาน"
15697
15698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
15699 #, c-format
15700 msgid "starts with"
15701 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
15702
15703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
15704 #, c-format
15705 msgid "statistics"
15706 msgstr "สถิติ"
15707
15708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "statistics "
15711 msgstr "สถิติ"
15712
15713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
15714 #, c-format
15715 msgid "stone"
15716 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15717
15718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "subjects "
15721 msgstr "หัวเรื่อง"
15722
15723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "surname"
15726 msgstr "ชื่อ:"
15727
15728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
15729 #, c-format
15730 msgid "survey of literature "
15731 msgstr ""
15732
15733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
15734 #, c-format
15735 msgid "synthetics"
15736 msgstr "วัสดุสังเคราะห์"
15737
15738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
15739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
15740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
15741 #, c-format
15742 msgid "system item identifier"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
15746 #, c-format
15747 msgid "tactile, with no writing system "
15748 msgstr ""
15749
15750 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
15751 #. %2$s:  END 
15752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "tags%s from other users%s. "
15755 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น"
15756
15757 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
15759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
15760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
15761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
15762 msgid "tagsel_button"
15763 msgstr ""
15764
15765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "tape cartridge "
15768 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15769
15770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "tape cassette "
15773 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
15774
15775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "tape reel "
15778 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
15779
15780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
15781 #, c-format
15782 msgid "technical drawing"
15783 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค"
15784
15785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "technical drawing "
15789 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค"
15790
15791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
15792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
15793 #, c-format
15794 msgid "technical report"
15795 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
15796
15797 #. IMG
15798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15799 msgid "terrestrial globe"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15803 #, c-format
15804 msgid "text in looseleaf binder "
15805 msgstr ""
15806
15807 #. META http-equiv=Content-Type
15808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
15810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2
15811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15812 msgid "text/html; charset=utf-8"
15813 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15814
15815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15816 #, c-format
15817 msgid "textile"
15818 msgstr "สิ่งทอ"
15819
15820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
15821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
15822 #, c-format
15823 msgid ""
15824 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15825 "placed"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
15829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
15830 #, c-format
15831 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
15835 #, c-format
15836 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
15840 #, c-format
15841 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15842 msgstr ""
15843
15844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
15845 #, c-format
15846 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15847 msgstr ""
15848
15849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
15850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
15851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
15852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
15853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
15854 #, c-format
15855 msgid ""
15856 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15857 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15861 #, c-format
15862 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15863 msgstr ""
15864
15865 #. %1$s:  END 
15866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
15867 #, c-format
15868 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15869 msgstr ""
15870
15871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "theses "
15874 msgstr "วิทยานิพนธ์"
15875
15876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "title"
15879 msgstr "ชื่อเรื่อง"
15880
15881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
15882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "to create new Lists."
15885 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
15886
15887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
15888 #, c-format
15889 msgid "to post a comment."
15890 msgstr ""
15891
15892 #. %1$s:  END 
15893 #. %2$s:  END 
15894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15897 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
15898
15899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90
15900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "to submit current information ("
15903 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
15904
15905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
15906 #, c-format
15907 msgid "toy "
15908 msgstr ""
15909
15910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
15911 #, c-format
15912 msgid "transparencies"
15913 msgstr "แผ่นใส"
15914
15915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
15916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "transparency "
15919 msgstr "แผ่นใส"
15920
15921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
15922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
15923 #, c-format
15924 msgid "trd"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15928 #, c-format
15929 msgid "treaties"
15930 msgstr "สนธิสัญญา"
15931
15932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "treaty "
15935 msgstr "สนธิสัญญา"
15936
15937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608
15938 #, c-format
15939 msgid "tru"
15940 msgstr ""
15941
15942 #. LINK
15943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
15944 msgid "unAPI"
15945 msgstr "unAPI"
15946
15947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
15948 #, c-format
15949 msgid "unknown"
15950 msgstr "ไม่รู้จัก"
15951
15952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15953 #, c-format
15954 msgid "up to "
15955 msgstr ""
15956
15957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
15958 #, c-format
15959 msgid "url"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "url(s)"
15965 msgstr "ผู้แต่ง:"
15966
15967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15968 #, c-format
15969 msgid "user's login identifier"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "user's password"
15975 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
15976
15977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
15978 #, c-format
15979 msgid "username"
15980 msgstr ""
15981
15982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
15983 #, c-format
15984 msgid "video recording"
15985 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15986
15987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "videocartridge "
15990 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15991
15992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "videocassette "
15995 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
15996
15997 #. IMG
15998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15999 #, fuzzy
16000 msgid "videodisc"
16001 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
16002
16003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "videorecording "
16006 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
16007
16008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "videoreel "
16011 msgstr "ม้วนวิดีโอ"
16012
16013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "view "
16016 msgstr "บทวิจารณ์"
16017
16018 #. SCRIPT
16019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
16020 #, fuzzy
16021 msgid "view labeled"
16022 msgstr "สามารถยืมได้"
16023
16024 #. For the first occurrence,
16025 #. SCRIPT
16026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
16027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
16028 #, c-format
16029 msgid "view plain"
16030 msgstr ""
16031
16032 #. IMG
16033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
16034 #, fuzzy
16035 msgid "visual material"
16036 msgstr "ทัศนวัสดุ"
16037
16038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
16039 #, c-format
16040 msgid "visual projection"
16041 msgstr "การฉายภาพเสมือนจริง (Visual Projection)"
16042
16043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:314
16044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
16045 #, c-format
16046 msgid "vxyz"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "was not found in the database. Please try again."
16052 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
16053
16054 #. IMG
16055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
16056 #, fuzzy
16057 msgid "web site"
16058 msgstr "เว็บไซต์"
16059
16060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
16061 #, c-format
16062 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
16066 #, c-format
16067 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
16071 #, c-format
16072 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
16076 #, c-format
16077 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "wire recording "
16083 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
16084
16085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "with the self checkout system "
16088 msgstr "<a1>วิธีใช้</a> พร้อมระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
16089
16090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
16091 #, c-format
16092 msgid "wood"
16093 msgstr "ไม้"
16094
16095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
16096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
16097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
16098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
16099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944
16100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
16101 #, c-format
16102 msgid "y3z"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:54
16106 #, c-format
16107 msgid "you"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
16111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "your account page"
16114 msgstr "Content Cafe"
16115
16116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
16117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
16118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
16119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
16120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
16121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
16122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
16123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
16124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:345
16125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
16126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
16127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:530
16128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:565
16129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962
16130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
16131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
16132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
16133 #, c-format
16134 msgid "| "
16135 msgstr ""
16136
16137 #. For the first occurrence,
16138 #. %1$s:  END 
16139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
16140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "| %s"
16143 msgstr ", %s"
16144
16145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
16146 #, c-format
16147 msgid "}"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
16151 #, c-format
16152 msgid "})"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Ã\85rbok"
16158 msgstr "หนังสือ"
16159
16160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
16161 #, c-format
16162 msgid "Ã\98velsesmodell"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
16166 #, c-format
16167 msgid "â\80\94 "
16168 msgstr ""
16169
16170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
16171 #, c-format
16172 msgid "â\80¢ "
16173 msgstr ""
16174
16175 #. A
16176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:113
16177 msgid ""
16178 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16179 msgstr ""
16180
16181 #~ msgid "$%s"
16182 #~ msgstr "$%s"
16183
16184 #~ msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16185 #~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16186
16187 #, fuzzy
16188 #~ msgid "%s %s %s %s%s | %s %s "
16189 #~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
16190
16191 #~ msgid "%s <a1>Edit</a>"
16192 #~ msgstr "%s <a1>แก้ไข</a>"
16193
16194 #~ msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
16195 #~ msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; บัญชีสำหรับ"
16196
16197 #~ msgid "%s issues"
16198 #~ msgstr "%s ฉบับ"
16199
16200 #~ msgid "%s months"
16201 #~ msgstr "%s เดือน"
16202
16203 #~ msgid "%s since"
16204 #~ msgstr "%s ตั้งแต่"
16205
16206 #, fuzzy
16207 #~ msgid "%s until %s%s "
16208 #~ msgstr "ที่ %s"
16209
16210 #~ msgid "%s weeks"
16211 #~ msgstr "%s สัปดาห์"
16212
16213 #, fuzzy
16214 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16215 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
16216
16217 #, fuzzy
16218 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16219 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
16220
16221 #, fuzzy
16222 #~ msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16223 #~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16224
16225 #~ msgid "&copy;%s"
16226 #~ msgstr "&copy;%s"
16227
16228 #~ msgid "&gt;"
16229 #~ msgstr "&gt;"
16230
16231 #~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
16232 #~ msgstr "&lt;&lt; กลับไปยังกล่องรายการที่เลือก"
16233
16234 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
16235 #~ msgstr "&lt;&lt;ก่อนหน้า"
16236
16237 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
16238 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อหน่วยงาน"
16239
16240 #~ msgid "&nbsp;No results found."
16241 #~ msgstr "&nbsp;ไม่พบรายการที่ค้นหา"
16242
16243 #~ msgid "(%s),"
16244 #~ msgstr "(%s),"
16245
16246 #~ msgid "(in %s only)"
16247 #~ msgstr "(ใน %s เท่านั้น)"
16248
16249 #~ msgid "(no title)"
16250 #~ msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)"
16251
16252 #, fuzzy
16253 #~ msgid ", Collection Code: %s"
16254 #~ msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
16255
16256 #~ msgid ", ISSN %s"
16257 #~ msgstr ", ISSN %s"
16258
16259 #, fuzzy
16260 #~ msgid ", Shelving Location: %s"
16261 #~ msgstr ", ตำแหน่งชั้นวางหนังสือ:"
16262
16263 #~ msgid ", by %s"
16264 #~ msgstr ", ด้วย %s"
16265
16266 #, fuzzy
16267 #~ msgid ", return"
16268 #~ msgstr "คืนรายการหนังสือ"
16269
16270 #~ msgid "- %s,"
16271 #~ msgstr "- %s,"
16272
16273 #~ msgid "-- Library Catalog"
16274 #~ msgstr "-- ทรัพยากรของห้องสมุด"
16275
16276 #~ msgid "/%s"
16277 #~ msgstr "/%s"
16278
16279 #~ msgid "2 months"
16280 #~ msgstr "2 เดือน"
16281
16282 #~ msgid "2 quarters"
16283 #~ msgstr "2 ปักษ์"
16284
16285 #~ msgid "2 weeks"
16286 #~ msgstr "2 สัปดาห์"
16287
16288 #~ msgid "2 years"
16289 #~ msgstr "2 ปี"
16290
16291 #~ msgid "3 weeks"
16292 #~ msgstr "3 สัปดาห์"
16293
16294 #~ msgid "; By %s"
16295 #~ msgstr "; ด้วยชื่อผู้แต่ง %s"
16296
16297 #, fuzzy
16298 #~ msgid ""
16299 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
16300 #~ msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> ค้นหา RSS Feed"
16301
16302 # Ggywyc  <a href="http://biojwaosuejd.com/">biojwaosuejd</a>, [url=http://cirjvfptjbql.com/]cirjvfptjbql[/url], [link=http://fvfurvdqgxmm.com/]fvfurvdqgxmm[/link], http://hwktkdnxgwud.com/
16303 #, fuzzy
16304 #~ msgid ""
16305 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
16306 #~ "\" -->)"
16307 #~ msgstr ""
16308 #~ "Ggywyc  <a href=\"http://biojwaosuejd.com/\">biojwaosuejd</a>, "
16309 #~ "[url=http://cirjvfptjbql.com/]cirjvfptjbql[/url], [link=http://"
16310 #~ "fvfurvdqgxmm.com/]fvfurvdqgxmm[/link], http://hwktkdnxgwud.com/"
16311
16312 #~ msgid "<a1>%s</a>,"
16313 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
16314
16315 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
16316 #~ msgstr "<a1>คลิกที่นี่</a> เพื่อดูข้อมูลประวัติการบอกรับเพิ่มเติม"
16317
16318 #, fuzzy
16319 #~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
16320 #~ msgstr "<a1>มุมมองปกติ</a> <a2>ประวัติโดยละเอียด</a>"
16321
16322 #~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
16323 #~ msgstr "<a1>ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> เพื่อแสดงความคิดเห็น"
16324
16325 #, fuzzy
16326 #~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
16327 #~ msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
16328
16329 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
16330 #~ msgstr "<a1>มุมมองปกติ</a> <a2>ประวัติโดยละเอียด</a>"
16331
16332 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
16333 #~ msgstr "<a1>มุมมองปกติ</a> <a2>มุมมองแบบ MARC</a>"
16334
16335 #~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
16336 #~ msgstr "<a1>พิมพ์</a> <a2>ส่งรายการ</a>"
16337
16338 #~ msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
16339 #~ msgstr "<a1>ประวัติการสืบค้น</a> [<a2>x</a>]"
16340
16341 #~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
16342 #~ msgstr "<a1>เลือกทั้งหมด</a> <a2>ล้างค่าทั้งหมด</a>"
16343
16344 #~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
16345 #~ msgstr "<a1>ยกเลิกหารทำไฮไลท์สี</a> <a2>ทำไฮไลท์สี</a>"
16346
16347 #, fuzzy
16348 #~ msgid "<b>%s:</b> %s"
16349 #~ msgstr "มีจำนวน <b>%s</b> รายการ"
16350
16351 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
16352 #~ msgstr "<b>รายการที่เลือก :</b> <a1>เอารายการออก</a>"
16353
16354 #~ msgid "<em>%s</em>:"
16355 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
16356
16357 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
16358 #~ msgstr "<em>ชนิดของข้อผิดพลาด:</em> %s"
16359
16360 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
16361 #~ msgstr "<em>ชื่อเรื่อง:</em> %s"
16362
16363 #~ msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
16364 #~ msgstr "มีรายการที่ชื่อ <b>%s</b> อยู่แล้ว"
16365
16366 #~ msgid "Accepted by the library"
16367 #~ msgstr "ห้องสมุดได้รับข้อมูลเรียบร้อยแ้ล้ว"
16368
16369 #~ msgid ""
16370 #~ "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact "
16371 #~ "information</a> on file. Please contact your librarian, or use the "
16372 #~ "<a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:"
16373 #~ "</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
16374 #~ msgstr ""
16375 #~ "จากการตรวจสอบข้อมูลที่ได้จัดเก็บ เราไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> ที่ทันสมัยของคุณในแฟ้มข้อมูล "
16376 #~ "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ หรือใช้ <a2>แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์</a> "
16377 #~ "เพื่อส่งข้อมูลปัจจุบันของคุณเข้าสู่ระบบ (<em>โปรดสังเกตว่า:</em> "
16378 #~ "อาจมีความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีผู้ใช้ของคุณหากคุณส่งข้อมูลผ่านระบบออนไลน์)"
16379
16380 #~ msgid "Add to"
16381 #~ msgstr "เพิ่มไปยัง"
16382
16383 #, fuzzy
16384 #~ msgid "Advance Notice"
16385 #~ msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
16386
16387 #~ msgid "Anywhere:"
16388 #~ msgstr "ที่ใด"
16389
16390 #~ msgid "Arrived"
16391 #~ msgstr "ส่งมาแล้ว"
16392
16393 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
16394 #~ msgstr "พยายามแสดง %s โดย %s ให้กับ %s %s"
16395
16396 #, fuzzy
16397 #~ msgid "Auteur"
16398 #~ msgstr "ผู้แต่ง"
16399
16400 #~ msgid "Auteur principal"
16401 #~ msgstr "ผู้แต่งหลัก"
16402
16403 #, fuzzy
16404 #~ msgid "Author(s):"
16405 #~ msgstr "ผู้แต่ง:"
16406
16407 #~ msgid "Authority #%s (%s)"
16408 #~ msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด #%s (%s)"
16409
16410 #~ msgid "Authority Search Result"
16411 #~ msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
16412
16413 #~ msgid "Authority search"
16414 #~ msgstr "การค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
16415
16416 #~ msgid "Authors"
16417 #~ msgstr "ผู้แต่ง"
16418
16419 #~ msgid "Authors: %s"
16420 #~ msgstr "ผู้แต่ง: %s"
16421
16422 #~ msgid "Available"
16423 #~ msgstr "สามารถยืมได้"
16424
16425 #~ msgid "Available in the library"
16426 #~ msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
16427
16428 #~ msgid "Awaited"
16429 #~ msgstr "รอส่งกลับ"
16430
16431 #, fuzzy
16432 #~ msgid "Back to advanced search"
16433 #~ msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
16434
16435 #, fuzzy
16436 #~ msgid "Back to results"
16437 #~ msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
16438
16439 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
16440 #~ msgstr "รายการวารสารสามฉบับล่าสุด:"
16441
16442 #~ msgid "Book Cover Image"
16443 #~ msgstr "ภาพปกหนังสือ"
16444
16445 #~ msgid "Books on Tape"
16446 #~ msgstr "หนังสือเสียง"
16447
16448 #~ msgid ""
16449 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
16450 #~ "and dissertations"
16451 #~ msgstr ""
16452 #~ "หนังสือ แผ่นพับ รายงานทางเทคนิค ต้นฉบับ เอกสารทางกฎหมาย "
16453 #~ "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทและปริญญาเอก"
16454
16455 #, fuzzy
16456 #~ msgid "Browsing %s Shelves"
16457 #~ msgstr "กำลังเรียกดูข้อมูลจากห้องสมุด %s "
16458
16459 #~ msgid "Card View (ISBD)"
16460 #~ msgstr "มุมมองบัตรรายการ (ISBD)"
16461
16462 #~ msgid "Catalog"
16463 #~ msgstr "รายการทรัพยากร"
16464
16465 #~ msgid "Catalog &rsaquo;"
16466 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo;"
16467
16468 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
16469 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ"
16470
16471 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
16472 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การค้นหาด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
16473
16474 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
16475 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การล็อกอินเข้ารายการทรัพยากรถูกปิดใช้งาน"
16476
16477 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
16478 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายละเอียดสำหรับ:"
16479
16480 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
16481 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การค้นหาด้วยพจนานุกรม"
16482
16483 #, fuzzy
16484 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Entry"
16485 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo;"
16486
16487 #~ msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
16488 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ISBD"
16489
16490 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
16491 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้"
16492
16493 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
16494 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; กำลังปรับปรุงรายละเอียดสำหรับ"
16495
16496 #~ msgid "Catalog Search Results"
16497 #~ msgstr "ผลการค้นหาทรัพยากรห้องสมุด"
16498
16499 #, fuzzy
16500 #~ msgid "Check out"
16501 #~ msgstr "ยืมออกแล้ว"
16502
16503 #, fuzzy
16504 #~ msgid "Checked by the library"
16505 #~ msgstr "สั่งซื้อโดยห้องสมุด"
16506
16507 #~ msgid "Checked out"
16508 #~ msgstr "ยืมออกแล้ว"
16509
16510 #~ msgid "Checked out (%s),"
16511 #~ msgstr "ยืมออกไปแล้ว (%s) รายการ,"
16512
16513 #, fuzzy
16514 #~ msgid "Checked out to %s %s %s"
16515 #~ msgstr "ยืมออกไปยัง %s %s (%s)"
16516
16517 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
16518 #~ msgstr "ยืมออกไปยัง %s %s (%s)"
16519
16520 #~ msgid "City, State:"
16521 #~ msgstr "อำเภอ, จังหวัด:"
16522
16523 #, fuzzy
16524 #~ msgid "Claimed"
16525 #~ msgstr "รอ"
16526
16527 #~ msgid "Classification: %s"
16528 #~ msgstr "การจัดหมวดหมู่: %s"
16529
16530 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
16531 #~ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดำเนินธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์"
16532
16533 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
16534 #~ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อสิ้่นสุดธุรกรรม"
16535
16536 #~ msgid "Comments"
16537 #~ msgstr "ความคิดเห็น"
16538
16539 #~ msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
16540 #~ msgstr "ความคิดเห็นเกี่ยวกับ <i>%s %s</i>"
16541
16542 #~ msgid "Compact view"
16543 #~ msgstr "มุมมองแบบกระชับ"
16544
16545 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
16546 #~ msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์, ข้อมูล, ซอฟต์แวร์"
16547
16548 #~ msgid "Confirm Reservation"
16549 #~ msgstr "ยืนยันการจอง"
16550
16551 #~ msgid "Confirm?"
16552 #~ msgstr "ยืนยืนหรือไม่?"
16553
16554 #~ msgid "Contents of %s"
16555 #~ msgstr "สารบัญของ %s"
16556
16557 #, fuzzy
16558 #~ msgid "Copy Number"
16559 #~ msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
16560
16561 #~ msgid "Copyright year: %s"
16562 #~ msgstr "ปีที่จดลิขสิทธิ์: %s"
16563
16564 #~ msgid "Copyright:"
16565 #~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์:"
16566
16567 #~ msgid "Copyrightdate"
16568 #~ msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์"
16569
16570 #~ msgid "Damaged (%s),"
16571 #~ msgstr "เสียหายจำนวน (%s) รายการ,"
16572
16573 #~ msgid "Descriptions"
16574 #~ msgstr "รายละเอียด"
16575
16576 #~ msgid "Detailed notes:"
16577 #~ msgstr "หมายเหตุอย่างละเอียด"
16578
16579 #~ msgid "Dewey: %s"
16580 #~ msgstr "ระบบดิวอี้: %s"
16581
16582 #~ msgid "Dictionary Search"
16583 #~ msgstr "การค้นหาด้วยพจนานุกรม"
16584
16585 #~ msgid "Document Type:"
16586 #~ msgstr "ชนิดของเอกสาร"
16587
16588 #~ msgid "Due Date"
16589 #~ msgstr "วันที่กำหนดส่ง"
16590
16591 #~ msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
16592 #~ msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
16593
16594 #~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
16595 #~ msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณจะต้องล็อกอินเข้าระบบเพื่อกระทำการนั้นให้เสร็จสมบูรณ์"
16596
16597 #~ msgid "ERROR: illegal parameter %s"
16598 #~ msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
16599
16600 #~ msgid "Enter the item barcode:"
16601 #~ msgstr "กรุณาใส่บาร์โค้ดของรายการที่ต้องการ:"
16602
16603 #, fuzzy
16604 #~ msgid "Enter your User ID"
16605 #~ msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
16606
16607 #~ msgid "Error Issuing Book"
16608 #~ msgstr "ข้อผิดพลาดในการยืม-คืนหนังสือ"
16609
16610 #~ msgid ""
16611 #~ "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
16612 #~ msgstr ""
16613 #~ "พบข้อผิดพลาด! คุณไม่สามารถปล่อยให้ช่องความคิืดเห็นว่างเปล่าได้ "
16614 #~ "กรุณาใส่เนื้อหาที่ต้องการหรือยกเลิกการแสดงความคิดเห็น"
16615
16616 #~ msgid ""
16617 #~ "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been "
16618 #~ "added."
16619 #~ msgstr ""
16620 #~ "พบข้อผิดพลาด! ความคิดเ็ห็นของคุณถูกแสดงเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup code) ที่ไม่ถูกต้อง "
16621 #~ "ความคิดเห็นนี้จะไม่ถูกเพิ่มเข้าสู่ระบบ"
16622
16623 #, fuzzy
16624 #~ msgid "Expanded MARC View"
16625 #~ msgstr "มุมมองแบบ MARC"
16626
16627 #, fuzzy
16628 #~ msgid "Filters :"
16629 #~ msgstr "จดหมาย"
16630
16631 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
16632 #~ msgstr "สิ้นสุดและทำการจอง"
16633
16634 #~ msgid "Fix Itemtype"
16635 #~ msgstr "กำหนดประเภทของทรัพยากร"
16636
16637 #~ msgid "For:"
16638 #~ msgstr "สำหรับ:"
16639
16640 #, fuzzy
16641 #~ msgid ""
16642 #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
16643 #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
16644 #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
16645 #~ "Reference Manager or ProCite."
16646 #~ msgstr ""
16647 #~ "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด "
16648 #~ "กรุณาอย่าลืมว่า แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
16649 #~ "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
16650 #~ "หรือ ProCite ได้"
16651
16652 #, fuzzy
16653 #~ msgid "Hide my tags"
16654 #~ msgstr "แท็กของฉัน"
16655
16656 #, fuzzy
16657 #~ msgid "Hold Filled"
16658 #~ msgstr "ชื่อเรื่อง"
16659
16660 #~ msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
16661 #~ msgstr " ISBN หรือ ISSN หรือ เลขมาตรฐานอื่น ๆ :"
16662
16663 #~ msgid "ISBN: %s"
16664 #~ msgstr "ISBN: %s"
16665
16666 #, fuzzy
16667 #~ msgid ""
16668 #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
16669 #~ "Items :"
16670 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
16671
16672 #~ msgid "In transit (%s),"
16673 #~ msgstr "นำส่งจำนวน (%s) รายการ,"
16674
16675 #~ msgid "In transit from %s to %s since %s"
16676 #~ msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s ตั้งแต่ %s"
16677
16678 #~ msgid "Issue number"
16679 #~ msgstr "ฉบับที่"
16680
16681 #~ msgid "Issues"
16682 #~ msgstr "ฉบับ"
16683
16684 #~ msgid "Issues between: %s and:"
16685 #~ msgstr "ระหว่างฉบับที่ : %s ถึงฉบับที่:"
16686
16687 #~ msgid "Issues for %s"
16688 #~ msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
16689
16690 #~ msgid "Issuing Question"
16691 #~ msgstr "คำถามที่พบ"
16692
16693 #, fuzzy
16694 #~ msgid "Item Check-in"
16695 #~ msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
16696
16697 #, fuzzy
16698 #~ msgid "Item Checkout"
16699 #~ msgstr "%s ยืม-คืนด้วยตนเอง"
16700
16701 #, fuzzy
16702 #~ msgid "Item DUE"
16703 #~ msgstr "รายการ :"
16704
16705 #~ msgid "Item damaged"
16706 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้ได้รับความเสียหาย"
16707
16708 #~ msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
16709 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งจาก <b> %s</b> ตั้งแต่ %s"
16710
16711 #~ msgid "Item lost"
16712 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้หาย"
16713
16714 #~ msgid "Item type :"
16715 #~ msgstr "ชนิดของทรัพยากร :"
16716
16717 #~ msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
16718 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการจาก <b> %s</b>"
16719
16720 #~ msgid "Item withdrawn"
16721 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้ถูกถอนออกจากระบบแ้ล้ว"
16722
16723 #~ msgid "Itemtype"
16724 #~ msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
16725
16726 #~ msgid "Keyword(s):"
16727 #~ msgstr "คำสำคัญ:"
16728
16729 #~ msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16730 #~ msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16731
16732 #~ msgid "Koha Self Checkout"
16733 #~ msgstr "การยืม-คืนด้วยตนเองของ Koha"
16734
16735 #~ msgid "LCCN: %s"
16736 #~ msgstr "LCCN: %s"
16737
16738 #, fuzzy
16739 #~ msgid "Langue:"
16740 #~ msgstr "ภาษา:"
16741
16742 #~ msgid "Last Seen"
16743 #~ msgstr "พบครั้งล่าสุด"
16744
16745 #~ msgid "Late"
16746 #~ msgstr "ล่าช้า"
16747
16748 #~ msgid "Libraries"
16749 #~ msgstr "ห้องสมุด"
16750
16751 #~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
16752 #~ msgstr "จำกัดเฉพาะ <a1>รายการสามารถยืมได้ในปัจจุบัน</a>"
16753
16754 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
16755 #~ msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้"
16756
16757 #, fuzzy
16758 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
16759 #~ msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้"
16760
16761 #~ msgid "Local History Materials"
16762 #~ msgstr "ทรัพยากรด้านประวัติท้องถิ่น"
16763
16764 #~ msgid "Lost (%s),"
16765 #~ msgstr "หายจำนวน (%s) รายการ,"
16766
16767 #~ msgid "Main entry ($a only):"
16768 #~ msgstr "รายการหลัก ($a เท่านั้น):"
16769
16770 #~ msgid "Main entry:"
16771 #~ msgstr "รายการหลัก:"
16772
16773 #~ msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
16774 #~ msgstr "สร้าง <a1>คำแนะนำการสั่งซื้อ</a>"
16775
16776 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
16777 #~ msgstr "จัดการการตั้งค่าการส่งข้อความ"
16778
16779 #~ msgid "Maps, Globes"
16780 #~ msgstr "แผนที่ ลูกโลก"
16781
16782 #~ msgid "Message from the library"
16783 #~ msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
16784
16785 #~ msgid "Missing"
16786 #~ msgstr "หาย"
16787
16788 #~ msgid "Mobile Phone:"
16789 #~ msgstr "หมายเลขโทรศัพท์มือถือ:"
16790
16791 #~ msgid ""
16792 #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
16793 #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
16794 #~ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว วิดีทัศน์ ฟิล์มภาพยนตร์ สไลด์ แผ่นใส ภาพถ่าย การ์ด แผนภูมิ ภาพวาด"
16795
16796 #~ msgid "My"
16797 #~ msgstr "ของฉัน"
16798
16799 #~ msgid "My Lists"
16800 #~ msgstr "รายการของฉัน"
16801
16802 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
16803 #~ msgstr "ถัดไป&gt;&gt;"
16804
16805 #~ msgid "No borrower matched %s"
16806 #~ msgstr "ไม่มีชื่อผู้ยืมที่ตรงกับ %s"
16807
16808 #, fuzzy
16809 #~ msgid "No copies available"
16810 #~ msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่"
16811
16812 #~ msgid "No result found !"
16813 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา !"
16814
16815 #~ msgid "No results found"
16816 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
16817
16818 #~ msgid "No results found in Authorities."
16819 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในคำศัพท์ที่กำหนด"
16820
16821 #~ msgid "No results found in the catalog."
16822 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด"
16823
16824 #~ msgid "No results in Authorities"
16825 #~ msgstr "ไม่มีข้อมูลของรายการที่ค้นหาในคำศัพท์ที่กำหนด"
16826
16827 #, fuzzy
16828 #~ msgid "Not Available"
16829 #~ msgstr "สามารถยืมได้"
16830
16831 #~ msgid "Not Issued"
16832 #~ msgstr "ไม่ถูกส่งออก"
16833
16834 #~ msgid "Not Published"
16835 #~ msgstr "ไม่ได้รับการตีพิมพ์"
16836
16837 #~ msgid "Not for loan"
16838 #~ msgstr "ห้ามยืม"
16839
16840 #, fuzzy
16841 #~ msgid "Not for loan :"
16842 #~ msgstr "ห้ามยืม"
16843
16844 #~ msgid "Notes : %s"
16845 #~ msgstr "หมายเหตุ : %s"
16846
16847 #~ msgid "On Reserve"
16848 #~ msgstr "สำรองอยู่"
16849
16850 #~ msgid "On hold"
16851 #~ msgstr "จองอยู่"
16852
16853 #, fuzzy
16854 #~ msgid "On hold (%s),"
16855 #~ msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
16856
16857 #~ msgid "On order (%s),"
16858 #~ msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
16859
16860 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
16861 #~ msgstr "ร้านขายสินค้าออนไลน์ (Bookfinder.com)"
16862
16863 #~ msgid "Open"
16864 #~ msgstr "เปิด"
16865
16866 #~ msgid "Ordered by the library"
16867 #~ msgstr "สั่งซื้อโดยห้องสมุด"
16868
16869 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
16870 #~ msgstr "ฐานข้อมูลอื่น (Google Scholar)"
16871
16872 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
16873 #~ msgstr "ห้องสมุดอื่นๆ (WorldCat)"
16874
16875 #~ msgid "Password or PIN"
16876 #~ msgstr "รหัสผ่าน หรือ PIN"
16877
16878 #~ msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
16879 #~ msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน กรุณาพิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"
16880
16881 #, fuzzy
16882 #~ msgid "Pays:"
16883 #~ msgstr "แท็ก:"
16884
16885 #~ msgid "Pending"
16886 #~ msgstr "คงค้าง"
16887
16888 #~ msgid "Permanent Address"
16889 #~ msgstr "ที่อยู่ถาวร"
16890
16891 #~ msgid "Phone (Daytime):"
16892 #~ msgstr "โทรศัพท์ (ที่ทำงาน):"
16893
16894 #~ msgid "Phone (Home):"
16895 #~ msgstr "โทรศัพท์ (บ้าน):"
16896
16897 #~ msgid "Physical Details:"
16898 #~ msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ"
16899
16900 #~ msgid "Pick up From:"
16901 #~ msgstr "รับหนังสือจาก:"
16902
16903 #~ msgid "Pick up from:"
16904 #~ msgstr "รับหนังสือจาก:"
16905
16906 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
16907 #~ msgstr "จองหนังสือ ชื่อ <a1>%s</a>"
16908
16909 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
16910 #~ msgstr "จองเล่มถัดไปที่สามารถยืมได้"
16911
16912 #~ msgid "Places"
16913 #~ msgstr "สถานที่"
16914
16915 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
16916 #~ msgstr "กรุณาึคลิกที่นี่เพื่อออกจากระบบ"
16917
16918 #~ msgid ""
16919 #~ "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
16920 #~ "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
16921 #~ "restoring your account if you submit online)"
16922 #~ msgstr ""
16923 #~ "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ของคุณ หรือป้อนข้อมูลใน <a1>แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์</a> "
16924 #~ "เพื่อจัดส่งข้อมูลปัจจุบัน (<em>กรุณาอย่าลืมว่า:</em> "
16925 #~ "อาจจะเกิดความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีของคุณถ้าคุณส่งข้อมูลแบบออนไลน์)"
16926
16927 #~ msgid "Priority:"
16928 #~ msgstr "ลำดับผู้จอง:"
16929
16930 #, fuzzy
16931 #~ msgid "Public:"
16932 #~ msgstr "สาธารณะ"
16933
16934 #~ msgid "Published"
16935 #~ msgstr "จัดพิมพ์แล้ว"
16936
16937 #~ msgid "Published by: %s"
16938 #~ msgstr "จัดพิมพ์โดย: %s"
16939
16940 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
16941 #~ msgstr "การจัดอันดับ (จากเว็บไซต์ Amazon.com):"
16942
16943 #~ msgid "Record No.:"
16944 #~ msgstr "ระเบียนเลขที่:"
16945
16946 #, fuzzy
16947 #~ msgid "Related Subjects:"
16948 #~ msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
16949
16950 #~ msgid "Related links:"
16951 #~ msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
16952
16953 #, fuzzy
16954 #~ msgid "Renewable"
16955 #~ msgstr "ห้ามยืมต่อ"
16956
16957 #~ msgid "Requested"
16958 #~ msgstr "ได้รับการร้องขอ"
16959
16960 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
16961 #~ msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s ในรายการคำศัพท์ที่กำหนด"
16962
16963 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
16964 #~ msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s ในรายการทรัพยากรของห้องสมุด"
16965
16966 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
16967 #~ msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s ในรายการทรัพยากรของห้องสมุด"
16968
16969 #~ msgid "Results of Search"
16970 #~ msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้จากการค้นหา"
16971
16972 #~ msgid "Scan next item, or"
16973 #~ msgstr "สแกนรายการถัดไป หรือ"
16974
16975 #~ msgid "Search results"
16976 #~ msgstr "ผลการค้นหา"
16977
16978 #~ msgid "Sel &amp; close"
16979 #~ msgstr "Sel &amp; ปิด"
16980
16981 #~ msgid "Serial Data"
16982 #~ msgstr "ข้อมูลของส่ิงพิมพ์ต่อเนื่อง"
16983
16984 #~ msgid "Serial: %s"
16985 #~ msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง: %s"
16986
16987 #~ msgid "Sex:"
16988 #~ msgstr "เพศ:"
16989
16990 #, fuzzy
16991 #~ msgid "Sex: "
16992 #~ msgstr "เพศ:"
16993
16994 #, fuzzy
16995 #~ msgid "Show my tags"
16996 #~ msgstr "แท็กของฉัน"
16997
16998 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
16999 #~ msgstr "ขออภัย! ไม่สามารถดำเนินการยืมต่อไปได้"
17000
17001 #~ msgid "Sort by"
17002 #~ msgstr "เรียงลำดับตาม"
17003
17004 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
17005 #~ msgstr "พูดได้, หนังสือในรูปแบบซีดีหรือตลับเทป"
17006
17007 #~ msgid "Start search"
17008 #~ msgstr "เริ่มค้นหา"
17009
17010 #~ msgid "Subject: %s"
17011 #~ msgstr "หัวเรื่อง: %s"
17012
17013 #~ msgid "Suggestion declined"
17014 #~ msgstr "ข้อเสนอแนะได้รับการปฏิเสธ"
17015
17016 #, fuzzy
17017 #~ msgid "The"
17018 #~ msgstr "วิทยานิพนธ์"
17019
17020 #~ msgid "The %s most checked-out"
17021 #~ msgstr "ทรัพยากรที่ถูกยืมมากที่สุดจำนวน %s รายการ"
17022
17023 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
17024 #~ msgstr "วารสารที่บอกรับปัจจุบันจะเริ่มต้นในวันที่ %s และจะออกทุกๆ"
17025
17026 #~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
17027 #~ msgstr "มีัรายการอยู่ใน <i>%s</i> "
17028
17029 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
17030 #~ msgstr "แท็กถูกเพิ่มเป็น &quot;%s&quot;"
17031
17032 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
17033 #~ msgstr "ไม่พบ 'userid %s' ในฐานข้อมูล กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
17034
17035 #~ msgid ""
17036 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
17037 #~ "circulation desk."
17038 #~ msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณมีปัญหา กรุณาขอความช่วยเหลือจากเคาน์เตอร์บริการยืม-คืน"
17039
17040 #~ msgid "There was a problem with this operation:"
17041 #~ msgstr "มีปัญหากับการปฏิบัติการนี้:"
17042
17043 #, fuzzy
17044 #~ msgid "Thèse:"
17045 #~ msgstr "วิทยานิพนธ์"
17046
17047 #, fuzzy
17048 #~ msgid "Title: <em>%s</em>"
17049 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
17050
17051 #~ msgid "Titles"
17052 #~ msgstr "ชื่อเรื่อง"
17053
17054 #~ msgid "Today's Issues"
17055 #~ msgstr "ฉบับของวันนี้"
17056
17057 #~ msgid "Topics"
17058 #~ msgstr "หัวข้อ"
17059
17060 #~ msgid "Type/Format"
17061 #~ msgstr "ชนิด/รูปแบบ"
17062
17063 #, fuzzy
17064 #~ msgid "URL"
17065 #~ msgstr "URL(s)"
17066
17067 #~ msgid "URL : %s"
17068 #~ msgstr "URL : %s"
17069
17070 #~ msgid "URL(s)"
17071 #~ msgstr "URL(s)"
17072
17073 #~ msgid "Unified title: %s"
17074 #~ msgstr "ชื่อเรื่องรวม: %s"
17075
17076 #, fuzzy
17077 #~ msgid "Uniform Title: "
17078 #~ msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
17079
17080 #~ msgid "Unrecognized error."
17081 #~ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
17082
17083 #~ msgid "Warning:"
17084 #~ msgstr "คำเตือน:"
17085
17086 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
17087 #~ msgstr "เรามีวารสารที่บอกรับจำนวน %s รายการที่เกี่ยวข้องกับชื่อเรื่องนี้"
17088
17089 #~ msgid "Withdrawn (%s),"
17090 #~ msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
17091
17092 #~ msgid "Work phone:"
17093 #~ msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน:"
17094
17095 #~ msgid ""
17096 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
17097 #~ "Screen</a>"
17098 #~ msgstr "คุณได้ทำการจองรายการนี้ไปแล้ว <a1>กลับไปยังหน้าจอรายละเอียดรายการ</a>"
17099
17100 #~ msgid ""
17101 #~ "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
17102 #~ "notification </a>"
17103 #~ msgstr ""
17104 #~ "คุณได้บอกรับการส่งข้อความแจ้งเตือนทางอีเมลเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึง <a1> "
17105 #~ "ยกเลิกการส่งข้อความแจ้งเตือนทางอีเมล </a>"
17106
17107 #~ msgid "Your new password must be at least %s characters long"
17108 #~ msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
17109
17110 #~ msgid "Zip Code"
17111 #~ msgstr "รหัสไปรษณีย์"
17112
17113 #, fuzzy
17114 #~ msgid "[ <a1>view plain</a> ]"
17115 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
17116
17117 #, fuzzy
17118 #~ msgid "[ New List ]"
17119 #~ msgstr "รายการใหม่"
17120
17121 #~ msgid "[<a1>%s</a>]"
17122 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
17123
17124 #, fuzzy
17125 #~ msgid "and password"
17126 #~ msgstr "รหัสผ่าน:"
17127
17128 #~ msgid "arrive ?"
17129 #~ msgstr "มาถึงแ้ล้วใช่หรือไม่"
17130
17131 #~ msgid "at %s"
17132 #~ msgstr "ที่ %s"
17133
17134 #~ msgid "by <a1>%s</a>"
17135 #~ msgstr "โดย <a1>%s</a>"
17136
17137 #~ msgid "copyright"
17138 #~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
17139
17140 #~ msgid ""
17141 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17142 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17143 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17144 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17145 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17146 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17147 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17148 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17149 #~ "genre="
17150 #~ msgstr ""
17151 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17152 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17153 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17154 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17155 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17156 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17157 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17158 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17159 #~ "genre="
17160
17161 #~ msgid ""
17162 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17163 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17164 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17165 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17166 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17167 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17168 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17169 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17170 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17171 #~ msgstr ""
17172 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17173 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17174 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17175 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17176 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17177 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17178 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17179 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17180 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17181
17182 #~ msgid "day"
17183 #~ msgstr "วัน"
17184
17185 #~ msgid "email"
17186 #~ msgstr "อีเมล"
17187
17188 #, fuzzy
17189 #~ msgid "entries"
17190 #~ msgstr "ชุด"
17191
17192 #, fuzzy
17193 #~ msgid "entry"
17194 #~ msgstr "บทกวี"
17195
17196 #~ msgid "expected at"
17197 #~ msgstr "คาดว่าจะได้มาวันที่"
17198
17199 #~ msgid "for"
17200 #~ msgstr "สำหรับ"
17201
17202 #~ msgid "for '%s'"
17203 #~ msgstr "สำหรับ '%s'"
17204
17205 #~ msgid "for patron"
17206 #~ msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
17207
17208 #~ msgid "in"
17209 #~ msgstr "ใน"
17210
17211 #~ msgid "in the past %s months"
17212 #~ msgstr "ในช่วง %s เดือนที่ผ่านมา"
17213
17214 #, fuzzy
17215 #~ msgid "item(s)"
17216 #~ msgstr "%s รายการ"
17217
17218 #~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
17219 #~ msgstr "รายการ <a1>แสดงรายการทั้งหมด</a>"
17220
17221 #~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17222 #~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17223
17224 #~ msgid "mc-collection:LH"
17225 #~ msgstr "mc-collection:LH"
17226
17227 #~ msgid "mc-collection:REF"
17228 #~ msgstr "mc-collection:REF"
17229
17230 #~ msgid "mc-rtype:i"
17231 #~ msgstr "mc-rtype:i"
17232
17233 #~ msgid "mc-rtype:j"
17234 #~ msgstr "mc-rtype:j"
17235
17236 #~ msgid "mc-rtype:o"
17237 #~ msgstr "mc-rtype:o"
17238
17239 #~ msgid "mc:a"
17240 #~ msgstr "mc:a"
17241
17242 #~ msgid "mc:c"
17243 #~ msgstr "mc:c"
17244
17245 #~ msgid "mc:t"
17246 #~ msgstr "mc:t"
17247
17248 #~ msgid "mc:v"
17249 #~ msgstr "mc:v"
17250
17251 #~ msgid "month"
17252 #~ msgstr "เดือน"
17253
17254 #~ msgid "of all time"
17255 #~ msgstr "จำนวนทั้งหมด"
17256
17257 #~ msgid "on Friday"
17258 #~ msgstr "วันศุกร์"
17259
17260 #~ msgid "on Monday"
17261 #~ msgstr "วันจันทร์"
17262
17263 #~ msgid "on Saturday"
17264 #~ msgstr "วันเสาร์"
17265
17266 #~ msgid "on Sunday"
17267 #~ msgstr "วันอาทิตย์"
17268
17269 #~ msgid "on Thursday"
17270 #~ msgstr "วันพฤหัสบดี"
17271
17272 #~ msgid "on Tuesday"
17273 #~ msgstr "วันอังคาร"
17274
17275 #~ msgid "on Wednesday"
17276 #~ msgstr "วันพุธ"
17277
17278 #, fuzzy
17279 #~ msgid "or renew an item:"
17280 #~ msgstr "ยืมหรือคืนรายการทรัพยากร:"
17281
17282 #, fuzzy
17283 #~ msgid ""
17284 #~ "or use the <a1>online update form</a> to submit current information "
17285 #~ "(<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if "
17286 #~ "you submit online)"
17287 #~ msgstr ""
17288 #~ "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ของคุณ หรือป้อนข้อมูลใน <a1>แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์</a> "
17289 #~ "เพื่อจัดส่งข้อมูลปัจจุบัน (<em>กรุณาอย่าลืมว่า:</em> "
17290 #~ "อาจจะเกิดความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีของคุณถ้าคุณส่งข้อมูลแบบออนไลน์)"
17291
17292 #~ msgid "quarter"
17293 #~ msgstr "ไตรมาส"
17294
17295 #~ msgid "returned %s results."
17296 #~ msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
17297
17298 #~ msgid "rss"
17299 #~ msgstr "RSS"
17300
17301 #~ msgid "sms"
17302 #~ msgstr "SMS"
17303
17304 #~ msgid "tag"
17305 #~ msgstr "แท็ก"
17306
17307 #~ msgid "tags"
17308 #~ msgstr "แท็ก"
17309
17310 #, fuzzy
17311 #~ msgid "term"
17312 #~ msgstr "คำค้น"
17313
17314 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
17315 #~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
17316
17317 #~ msgid "titles"
17318 #~ msgstr "ชื่อเรื่อง"
17319
17320 #~ msgid "to %s %s."
17321 #~ msgstr "ถึง %s %s"
17322
17323 #~ msgid "up to %S subjects"
17324 #~ msgstr "มากถึง %S หัวเรื่อง"
17325
17326 #, fuzzy
17327 #~ msgid "userid"
17328 #~ msgstr "วิทยานิพนธ์"
17329
17330 #~ msgid "week"
17331 #~ msgstr "สัปดาห์"
17332
17333 #, fuzzy
17334 #~ msgid "with limit(s): '%s'"
17335 #~ msgstr "&nbsp;จะจำกัดการสืบค้น:&nbsp;'%s'"
17336
17337 #~ msgid "year"
17338 #~ msgstr "ปี"
17339
17340 #, fuzzy
17341 #~ msgid "Édition:"
17342 #~ msgstr "ฉบับพิมพ์"
17343
17344 #~ msgid "—"
17345 #~ msgstr "—"
17346
17347 #~ msgid "•"
17348 #~ msgstr "•"