Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / tl-PH-pref.po
1 # Compendium of fil.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:30-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: fil\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /fil/22.05/tl-PH-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 # Accounting
17 msgid "accounting.pref"
18 msgstr ""
19
20 # Accounting > Features
21 msgid "accounting.pref Features"
22 msgstr ""
23
24 # Acquisitions > Policy
25 #, fuzzy
26 msgid "accounting.pref Policy"
27 msgstr "Patakaran"
28
29 # Accounting > Policy
30 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
31 msgstr ""
32
33 # Accounting > Policy
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
35 msgstr ""
36
37 # Accounting > Policy
38 msgid ""
39 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
40 "automatically on each transaction adding debits or credits."
41 msgstr ""
42
43 # Accounting > Features
44 msgid ""
45 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
46 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
47 "\">Configure credit types</a>)"
48 msgstr ""
49
50 # Accounting > Features
51 msgid ""
52 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
53 "the form 1, 2, 3"
54 msgstr ""
55
56 # Accounting > Features
57 msgid ""
58 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
59 "the form <branchcode>yyyymm0001"
60 msgstr ""
61
62 # Accounting > Features
63 msgid ""
64 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
65 "the form <year>-0001"
66 msgstr ""
67
68 # Accounting > Features
69 msgid ""
70 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
71 "numbers"
72 msgstr ""
73
74 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
75 msgid ""
76 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
77 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
78 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
79 "\">UseCashRegisters</a>)"
80 msgstr ""
81
82 # Accounting > Features
83 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
84 msgstr ""
85
86 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
87 #, fuzzy
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Circulation > Checkout Policy
106 #, fuzzy
107 msgid ""
108 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
109 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
110 "\">UseCashRegisters</a>)"
111 msgstr ""
112 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
113 "charges for noissuescharge."
114
115 # Circulation > Checkout policy
116 #, fuzzy
117 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
118 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
119
120 # Circulation > Checkout policy
121 #, fuzzy
122 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
123 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
124
125 # Accounting > Features > RequireCashRegister
126 msgid ""
127 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
128 "CASH payment type is selected"
129 msgstr ""
130
131 # Circulation > Checkin policy
132 #, fuzzy
133 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
134 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
135
136 # Circulation > Checkin policy
137 #, fuzzy
138 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
139 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
140
141 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
142 msgid ""
143 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
144 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
145 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
146 "when no payment types are defined in the PAYMENT_TYPE authorised value "
147 "category."
148 msgstr ""
149
150 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
151 msgid ""
152 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
153 "payment is made."
154 msgstr ""
155
156 # Accounting > Policy
157 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
158 msgstr ""
159
160 # Circulation > Checkin policy
161 #, fuzzy
162 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
163 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
164
165 # Accounting > Policy
166 msgid ""
167 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
168 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
169 "cents which may not be visible in the interface."
170 msgstr ""
171
172 # Accounting > Features
173 msgid ""
174 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
175 "to track payments."
176 msgstr ""
177
178 # Circulation > Checkout policy
179 #, fuzzy
180 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
181 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
182
183 # Circulation > Checkout policy
184 #, fuzzy
185 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
186 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
187
188 # Acquisitions > Policy
189 #, fuzzy
190 msgid "acquisitions.pref"
191 msgstr "Patakaran"
192
193 # Acquisitions > Policy
194 #, fuzzy
195 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
196 msgstr "Patakaran"
197
198 # Acquisitions > Policy
199 msgid "acquisitions.pref Policy"
200 msgstr "Patakaran"
201
202 # Acquisitions > Policy
203 #, fuzzy
204 msgid "acquisitions.pref Printing"
205 msgstr "Patakaran"
206
207 # Acquisitions > Policy
208 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
209 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
210
211 # Acquisitions > Policy
212 #, fuzzy
213 msgid ""
214 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
215 "be changed per-basket."
216 msgstr "tumatanggap ng kopya"
217
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
220 msgstr "gumagawa ng rekord"
221
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
224 msgstr "bumibili ng kopya"
225
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
228 msgstr "tumatanggap ng kopya"
229
230 # Patrons > General
231 #, fuzzy
232 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
233 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
234
235 # Patrons > General
236 #, fuzzy
237 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
238 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
239
240 # Patrons > General
241 #, fuzzy
242 msgid ""
243 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
244 "arbitrary files to invoices."
245 msgstr ""
246 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
247 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
248
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid ""
251 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
252 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
253 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
254 msgstr ""
255
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid ""
258 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
259 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
260 "a=\"foo bar\"):"
261 msgstr ""
262
263 # Acquisitions > Policy
264 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
265 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Ցույց տուր զանբյուղը"
266
267 # Acquisitions > Policy
268 #, fuzzy
269 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
270 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
271
272 # Acquisitions > Policy
273 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
274 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
275
276 # Acquisitions > Policy
277 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
278 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# համակարգում է, անկախ տնօրինողից։."
279
280 # Acquisitions > Policy
281 #, fuzzy
282 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
283 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
284
285 # Acquisitions > Policy
286 #, fuzzy
287 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
288 msgstr "bumibili ng kopya"
289
290 # Acquisitions > Policy
291 msgid ""
292 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
293 "create an invoice with a duplicate number."
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid ""
298 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
299 msgstr ""
300 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Երբ փակում կամ վերաբացում էս "
301 "զամբյուղը,"
302
303 # Acquisitions > Policy
304 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
305 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
306
307 # Acquisitions > Policy
308 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
309 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# մի հարցրու հաստատման համար."
310
311 # Acquisitions > Policy
312 #, fuzzy
313 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
314 msgstr "Patakaran"
315
316 # Acquisitions > Policy
317 #, fuzzy
318 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
319 msgstr "Patakaran"
320
321 # Acquisitions > Policy
322 msgid ""
323 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
324 "sending serial or acquisitions claims notices."
325 msgstr ""
326
327 # Acquisitions > Policy
328 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
329 msgstr ""
330
331 # Acquisitions > Policy
332 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
333 msgstr ""
334
335 # Acquisitions > Policy
336 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
337 msgstr ""
338
339 # Acquisitions > Policy
340 msgid ""
341 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
342 "format"
343 msgstr ""
344
345 # Acquisitions > Policy
346 #, fuzzy
347 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
348 msgstr "Patakaran"
349
350 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
351 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
352 msgstr ""
353
354 # Acquisitions > Policy
355 #, fuzzy
356 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
357 msgstr "Patakaran"
358
359 # Acquisitions > EDIFACT
360 msgid ""
361 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
362 "invoice message files when they are downloaded."
363 msgstr ""
364
365 # Acquisitions > Policy
366 #, fuzzy
367 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
368 msgstr "Patakaran"
369
370 # Acquisitions > EDIFACT
371 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
372 msgstr ""
373
374 # Acquisitions > Policy
375 #, fuzzy
376 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
377 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
378
379 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
380 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
381 msgstr ""
382
383 # Acquisitions > Policy
384 #, fuzzy
385 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
386 msgstr "Patakaran"
387
388 # Acquisitions > Policy
389 #, fuzzy
390 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
391 msgstr "Patakaran"
392
393 # Acquisitions > Policy
394 msgid ""
395 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
396 "purchase suggestions will be sent to: "
397 msgstr ""
398
399 # Acquisitions > Policy
400 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
401 msgstr ""
402
403 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
404 msgid ""
405 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
406 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
407 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
408 msgstr ""
409
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
416 msgstr ""
417
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
420 msgstr ""
421
422 # Acquisitions > Policy
423 msgid ""
424 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
425 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
426 msgstr ""
427
428 # Acquisitions > Policy
429 msgid ""
430 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
431 "line created from a MARC record in a staged file."
432 msgstr ""
433
434 # Acquisitions > Policy
435 msgid ""
436 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
437 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
438 msgstr ""
439
440 # Acquisitions > Policy
441 msgid ""
442 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
443 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
444 msgstr ""
445
446 # Acquisitions > Policy
447 msgid ""
448 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
449 "records created from a MARC record in a staged file."
450 msgstr ""
451
452 # Acquisitions > Policy
453 msgid ""
454 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
455 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
456 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
457 "fields: quantity and budget_code"
458 msgstr ""
459
460 # Acquisitions > Printing
461 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
462 msgstr ""
463
464 # Acquisitions > Printing
465 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
466 msgstr ""
467
468 # Acquisitions > Policy
469 #, fuzzy
470 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
471 msgstr "tumatanggap ng kopya"
472
473 # Acquisitions > Printing
474 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy
478 #, fuzzy
479 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
480 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
481
482 # Acquisitions > Printing
483 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
484 msgstr ""
485
486 # Acquisitions > Policy
487 msgid ""
488 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
489 "values or rounded values should be used in price calculations."
490 msgstr ""
491
492 # Acquisitions > Policy
493 #, fuzzy
494 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
495 msgstr "tumatanggap ng kopya"
496
497 # Acquisitions > Policy
498 #, fuzzy
499 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
500 msgstr "tumatanggap ng kopya"
501
502 # Acquisitions > Policy
503 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
504 msgstr ""
505
506 # Acquisitions > Policy
507 msgid ""
508 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
509 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
510 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
511 msgstr ""
512
513 # Acquisitions > Policy
514 msgid ""
515 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
516 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
517 msgstr ""
518
519 # Acquisitions > Policy
520 msgid ""
521 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
522 "purchase suggestions for a period of"
523 msgstr ""
524
525 # Acquisitions > Policy
526 msgid ""
527 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
528 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
529 msgstr ""
530
531 # Acquisitions > Policy > TaxRates
532 msgid ""
533 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
534 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
535 "separate with | (pipe)."
536 msgstr ""
537
538 # Acquisitions > Policy > TaxRates
539 msgid ""
540 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
541 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
542 msgstr ""
543
544 # Acquisitions > Policy
545 #, fuzzy
546 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
547 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
548
549 # Acquisitions > Policy
550 msgid ""
551 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
552 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
553 "columns</a> should be unique in an item:"
554 msgstr ""
555
556 # Acquisitions > Policy
557 msgid ""
558 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
559 "bibliographic records fields."
560 msgstr ""
561
562 # Circulation > Checkout policy
563 #, fuzzy
564 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
565 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
566
567 # Acquisitions > Policy
568 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
569 msgstr ""
570
571 # Administration
572 msgid "admin.pref"
573 msgstr ""
574
575 # Administration > CAS authentication
576 msgid "admin.pref CAS authentication"
577 msgstr ""
578
579 # Administration > Google OpenID Connect
580 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
581 msgstr ""
582
583 # Administration > Interface options
584 msgid "admin.pref Interface options"
585 msgstr ""
586
587 # Administration > Login options
588 msgid "admin.pref Login options"
589 msgstr ""
590
591 # Administration > SSL client certificate authentication
592 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
593 msgstr ""
594
595 # Administration > Search engine
596 msgid "admin.pref Search engine"
597 msgstr ""
598
599 # Administration > Share anonymous usage statistics
600 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
601 msgstr ""
602
603 # Administration > Interface options
604 msgid ""
605 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
606 "notices are sent to: "
607 msgstr ""
608
609 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
610 msgid ""
611 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
612 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
613 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
614 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
615 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
616 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
617 msgstr ""
618
619 # Administration > SSL client certificate authentication
620 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
621 msgstr ""
622
623 # Administration > SSL client certificate authentication
624 msgid ""
625 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
626 "authentication: "
627 msgstr ""
628
629 # Administration > SSL client certificate authentication
630 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
631 msgstr ""
632
633 # Administration > SSL client certificate authentication
634 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
635 msgstr ""
636
637 # Administration > Login options
638 msgid ""
639 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
640 "library administration</a>"
641 msgstr ""
642
643 # OPAC > Features
644 #, fuzzy
645 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
646 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
647
648 # Administration > Login options
649 msgid ""
650 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
651 "address range specified by their library (if any): "
652 msgstr ""
653
654 # OPAC > Features
655 #, fuzzy
656 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
657 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
658
659 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
660 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
661 msgstr ""
662
663 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
664 msgid ""
665 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
666 "file: "
667 msgstr ""
668
669 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
670 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
671 msgstr ""
672
673 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
674 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
675 msgstr ""
676
677 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
678 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
679 msgstr ""
680
681 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
682 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
683 msgstr ""
684
685 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
686 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
687 msgstr ""
688
689 # Administration > Interface options
690 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Interface options
694 msgid ""
695 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
696 "when an internal error occurs: "
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Interface options
700 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
701 msgstr ""
702
703 # Administration > Interface options
704 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
705 msgstr ""
706
707 # Administration > Interface options
708 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
709 msgstr ""
710
711 # Administration > Interface options
712 msgid ""
713 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
714 "circulation rules: "
715 msgstr ""
716
717 # Administration > Interface options
718 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
719 msgstr ""
720
721 # Administration > Interface options
722 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
723 msgstr ""
724
725 # Administration > Interface options
726 msgid ""
727 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
728 "notices and slips: "
729 msgstr ""
730
731 # Administration > Interface options
732 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
733 msgstr ""
734
735 # Administration > Interface options
736 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
737 msgstr ""
738
739 # Administration > Interface options
740 msgid ""
741 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
742 "editing overdue notice/status triggers: "
743 msgstr ""
744
745 # Administration > Interface options
746 msgid ""
747 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
748 msgstr ""
749
750 # Administration > Search engine
751 msgid ""
752 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
753 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
754 "search results."
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Search engine
758 msgid ""
759 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
760 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
761 "record searchable."
762 msgstr ""
763
764 # Administration > Search engine
765 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
766 msgstr ""
767
768 # Administration > Search engine
769 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
770 msgstr ""
771
772 # Administration > Search engine
773 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
774 msgstr ""
775
776 # Circulation > Checkout policy
777 #, fuzzy
778 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
779 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
780
781 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
782 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
783 msgstr ""
784
785 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
786 msgid ""
787 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
788 "address to staff."
789 msgstr ""
790
791 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
792 msgid ""
793 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
794 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
795 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
796 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
797 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
798 msgstr ""
799
800 # Administration > Google OpenID Connect
801 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
802 msgstr ""
803
804 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
805 msgid ""
806 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
807 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
808 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
809 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
810 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
811 msgstr ""
812
813 # Administration > Google OpenID Connect
814 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
815 msgstr ""
816
817 # Administration > Google OpenID Connect
818 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
819 msgstr ""
820
821 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
822 msgid ""
823 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Google OpenID Connect
827 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
828 msgstr ""
829
830 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
831 msgid ""
832 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
833 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
834 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
835 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
836 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
837 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
838 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
839 "a> to be set."
840 msgstr ""
841
842 # Administration > Google OpenID Connect
843 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
844 msgstr ""
845
846 # OPAC > Self registration and modification
847 #, fuzzy
848 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
849 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
850
851 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
852 msgid ""
853 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
854 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
855 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
856 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
857 msgstr ""
858
859 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
860 msgid ""
861 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
862 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
863 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
864 msgstr ""
865
866 # Administration > Google OpenID Connect
867 msgid ""
868 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
869 "automatically registering a Google Open ID patron: "
870 msgstr ""
871
872 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
873 msgid ""
874 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
875 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
876 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
877 msgstr ""
878
879 # Administration > Google OpenID Connect
880 msgid ""
881 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
882 "automatically registering a Google Open ID patron: "
883 msgstr ""
884
885 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
886 msgid ""
887 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
888 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
889 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
890 msgstr ""
891
892 # Administration > Google OpenID Connect
893 msgid ""
894 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
895 "domain (or subdomain of this domain): "
896 msgstr ""
897
898 # Administration > Login options > IndependentBranches
899 msgid ""
900 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
901 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
902 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
903 msgstr ""
904
905 # Administration > Login options
906 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
907 msgstr ""
908
909 # Administration > Login options
910 msgid ""
911 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
912 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
913 "libraries: "
914 msgstr ""
915
916 # Administration > Login options
917 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
918 msgstr ""
919
920 # Administration > Login options
921 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
922 msgstr ""
923
924 # Administration > Login options
925 msgid ""
926 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
927 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
928 "requests for patrons belonging to other libraries: "
929 msgstr ""
930
931 # Administration > Login options
932 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Login options
936 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
937 msgstr ""
938
939 # Administration > Login options
940 msgid ""
941 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
942 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
943 msgstr ""
944
945 # Administration > Login options
946 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
947 msgstr ""
948
949 # Administration > Interface options
950 msgid ""
951 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
952 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
953 "when an internal error occurs.)"
954 msgstr ""
955
956 # Administration > Interface options
957 msgid ""
958 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
959 "Koha: "
960 msgstr ""
961
962 # Administration > Interface options
963 msgid ""
964 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
965 msgstr ""
966
967 # Administration > Interface options
968 msgid ""
969 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
970 "be used (often defaulting to the admin address)."
971 msgstr ""
972
973 # Administration > Interface options
974 msgid ""
975 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
976 "undeliverable mail messages: "
977 msgstr ""
978
979 # Administration > Search engine
980 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
981 msgstr ""
982
983 # Administration > Search engine
984 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
985 msgstr ""
986
987 # Administration > Search engine
988 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Interface options
992 msgid ""
993 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
994 "their normal recipient.)"
995 msgstr ""
996
997 # Administration > Interface options
998 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
999 msgstr ""
1000
1001 # Administration > Login options
1002 msgid ""
1003 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1004 "changes frequently.)"
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Login options
1008 msgid ""
1009 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1010 "address for session security: "
1011 msgstr ""
1012
1013 # Administration > Login options
1014 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1015 msgstr ""
1016
1017 # Administration > Login options
1018 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1019 msgstr ""
1020
1021 # Administration > Login options
1022 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1023 msgstr ""
1024
1025 # Administration > Login options
1026 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1027 msgstr ""
1028
1029 # Administration > Login options
1030 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1031 msgstr ""
1032
1033 # Administration > Login options
1034 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1035 msgstr ""
1036
1037 # Administration > Login options
1038 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1039 msgstr ""
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1043 msgstr ""
1044
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1046 msgid ""
1047 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1048 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1049 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1050 "\" (don't share)."
1051 msgstr ""
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid ""
1055 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1056 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1057 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1058 msgstr ""
1059
1060 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1061 msgid ""
1062 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1063 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1064 "the statistics you share."
1065 msgstr ""
1066
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics
1068 msgid ""
1069 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1070 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1071 msgstr ""
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1075 msgstr ""
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1079 msgstr ""
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid ""
1083 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1084 "community: "
1085 msgstr ""
1086
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1089 msgstr ""
1090
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1093 msgstr ""
1094
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 msgid ""
1097 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1098 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1099 msgstr ""
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1102 msgid ""
1103 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1104 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1105 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1106 "to \"No\" (don't share)."
1107 msgstr ""
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1111 msgstr ""
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1115 msgstr ""
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1119 msgstr ""
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1123 msgstr ""
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1127 msgstr ""
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1131 msgstr ""
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1135 msgstr ""
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1139 msgstr ""
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1143 msgstr ""
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1147 msgstr ""
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1151 msgstr ""
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1155 msgstr ""
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1159 msgstr ""
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1163 msgstr ""
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1167 msgstr ""
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1171 msgstr ""
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1175 msgstr ""
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1179 msgstr ""
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1183 msgstr ""
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1187 msgstr ""
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1191 msgstr ""
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1195 msgstr ""
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1199 msgstr ""
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1203 msgstr ""
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1207 msgstr ""
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1211 msgstr ""
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1215 msgstr ""
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1219 msgstr ""
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1223 msgstr ""
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1227 msgstr ""
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1231 msgstr ""
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1235 msgstr ""
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1239 msgstr ""
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1243 msgstr ""
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1247 msgstr ""
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1251 msgstr ""
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1255 msgstr ""
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1259 msgstr ""
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1263 msgstr ""
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1267 msgstr ""
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1271 msgstr ""
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1275 msgstr ""
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1279 msgstr ""
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1283 msgstr ""
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1287 msgstr ""
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1291 msgstr ""
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1295 msgstr ""
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1299 msgstr ""
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1303 msgstr ""
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1307 msgstr ""
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1311 msgstr ""
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1315 msgstr ""
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1319 msgstr ""
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1323 msgstr ""
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1327 msgstr ""
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1331 msgstr ""
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1335 msgstr ""
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1339 msgstr ""
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1343 msgstr ""
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1347 msgstr ""
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1351 msgstr ""
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1355 msgstr ""
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1359 msgstr ""
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1363 msgstr ""
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1367 msgstr ""
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1371 msgstr ""
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1375 msgstr ""
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1379 msgstr ""
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1383 msgstr ""
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1387 msgstr ""
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1391 msgstr ""
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1395 msgstr ""
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1399 msgstr ""
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1403 msgstr ""
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1407 msgstr ""
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1411 msgstr ""
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1415 msgstr ""
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1419 msgstr ""
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1423 msgstr ""
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1427 msgstr ""
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1431 msgstr ""
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1435 msgstr ""
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1439 msgstr ""
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1443 msgstr ""
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1447 msgstr ""
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1451 msgstr ""
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1455 msgstr ""
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1459 msgstr ""
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1463 msgstr ""
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1467 msgstr ""
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1471 msgstr ""
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1475 msgstr ""
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1479 msgstr ""
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1483 msgstr ""
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1487 msgstr ""
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1491 msgstr ""
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1495 msgstr ""
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1499 msgstr ""
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1503 msgstr ""
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1507 msgstr ""
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1511 msgstr ""
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1515 msgstr ""
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1519 msgstr ""
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1523 msgstr ""
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1527 msgstr ""
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1531 msgstr ""
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1535 msgstr ""
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1539 msgstr ""
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1543 msgstr ""
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1547 msgstr ""
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1551 msgstr ""
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1555 msgstr ""
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1559 msgstr ""
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1563 msgstr ""
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1567 msgstr ""
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1571 msgstr ""
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1575 msgstr ""
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1579 msgstr ""
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1583 msgstr ""
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1587 msgstr ""
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1591 msgstr ""
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1595 msgstr ""
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1599 msgstr ""
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1603 msgstr ""
1604
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1607 msgstr ""
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1611 msgstr ""
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1615 msgstr ""
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1619 msgstr ""
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1623 msgstr ""
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1627 msgstr ""
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1631 msgstr ""
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1635 msgstr ""
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1639 msgstr ""
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1643 msgstr ""
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1647 msgstr ""
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1651 msgstr ""
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1655 msgstr ""
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1659 msgstr ""
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1663 msgstr ""
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1667 msgstr ""
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1671 msgstr ""
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1675 msgstr ""
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1679 msgstr ""
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1683 msgstr ""
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1687 msgstr ""
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1691 msgstr ""
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1695 msgstr ""
1696
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1698 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1699 msgstr ""
1700
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1703 msgstr ""
1704
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1706 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1707 msgstr ""
1708
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1711 msgstr ""
1712
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1715 msgstr ""
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1719 msgstr ""
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1723 msgstr ""
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1727 msgstr ""
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1731 msgstr ""
1732
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1734 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1735 msgstr ""
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1739 msgstr ""
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1743 msgstr ""
1744
1745 # Administration > Share anonymous usage statistics
1746 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1747 msgstr ""
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1751 msgstr ""
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1755 msgstr ""
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1759 msgstr ""
1760
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1763 msgstr ""
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1767 msgstr ""
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1771 msgstr ""
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1775 msgstr ""
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1779 msgstr ""
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1783 msgstr ""
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1787 msgstr ""
1788
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1791 msgstr ""
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1795 msgstr ""
1796
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1799 msgstr ""
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 msgid ""
1803 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1804 "be shown on the Hea Community website: "
1805 msgstr ""
1806
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1809 msgstr ""
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1813 msgstr ""
1814
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics
1816 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1817 msgstr ""
1818
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1821 msgstr ""
1822
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1825 msgstr ""
1826
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1829 msgstr ""
1830
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1833 msgstr ""
1834
1835 # Administration > Share anonymous usage statistics
1836 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1837 msgstr ""
1838
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1840 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1841 msgstr ""
1842
1843 # Administration > Share anonymous usage statistics
1844 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1845 msgstr ""
1846
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1849 msgstr ""
1850
1851 # Administration > Share anonymous usage statistics
1852 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1853 msgstr ""
1854
1855 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1857 msgstr ""
1858
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics
1860 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1861 msgstr ""
1862
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1865 msgstr ""
1866
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1869 msgstr ""
1870
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1873 msgstr ""
1874
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1877 msgstr ""
1878
1879 # Administration > Share anonymous usage statistics
1880 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1881 msgstr ""
1882
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1885 msgstr ""
1886
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1889 msgstr ""
1890
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1892 msgid ""
1893 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1894 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1895 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1896 "to \"No\" (don't share)."
1897 msgstr ""
1898
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics
1900 msgid ""
1901 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1902 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1903 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1904 msgstr ""
1905
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics
1907 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1908 msgstr ""
1909
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1911 msgid ""
1912 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1913 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1914 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1915 "to \"No\" (don't share)."
1916 msgstr ""
1917
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1920 msgstr ""
1921
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1924 msgstr ""
1925
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics
1927 msgid ""
1928 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1929 "country)."
1930 msgstr ""
1931
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 msgid ""
1934 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1935 "sent anonymously."
1936 msgstr ""
1937
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1939 msgid ""
1940 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1941 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1942 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1943 "to \"No\" (don't share)."
1944 msgstr ""
1945
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics
1947 msgid ""
1948 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1949 "on the Hea Community website: "
1950 msgstr ""
1951
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1954 msgstr ""
1955
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1957 msgid ""
1958 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1959 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1960 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1961 "to \"No\" (don't share)."
1962 msgstr ""
1963
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 msgid ""
1966 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1967 "Community website: "
1968 msgstr ""
1969
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics
1971 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1972 msgstr ""
1973
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics
1975 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1976 msgstr ""
1977
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1980 msgstr ""
1981
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1984 msgstr ""
1985
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics
1987 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1988 msgstr ""
1989
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics
1991 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1992 msgstr ""
1993
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics
1995 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1996 msgstr ""
1997
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2000 msgstr ""
2001
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2004 msgstr ""
2005
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics
2007 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2008 msgstr ""
2009
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2011 msgid ""
2012 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2013 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2014 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2015 "to \"No\" (don't share)."
2016 msgstr ""
2017
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 msgid ""
2020 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2021 "Community website: "
2022 msgstr ""
2023
2024 # Administration > CAS authentication
2025 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2026 msgstr ""
2027
2028 # Administration > CAS authentication
2029 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2030 msgstr ""
2031
2032 # Administration > CAS authentication
2033 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2034 msgstr ""
2035
2036 # Administration > CAS authentication
2037 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2038 msgstr ""
2039
2040 # Administration > CAS authentication
2041 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2042 msgstr ""
2043
2044 # Administration > CAS authentication
2045 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2046 msgstr ""
2047
2048 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2049 msgid ""
2050 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2051 "server: "
2052 msgstr ""
2053
2054 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2055 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2056 msgstr ""
2057
2058 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2059 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2060 msgstr ""
2061
2062 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2063 msgid ""
2064 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2065 msgstr ""
2066
2067 # Administration > Interface options
2068 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
2069 msgstr ""
2070
2071 # Administration > Interface options
2072 msgid ""
2073 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
2074 msgstr ""
2075
2076 # Administration > Interface options
2077 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
2078 msgstr ""
2079
2080 # Administration > Login options
2081 msgid ""
2082 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2083 "one day."
2084 msgstr ""
2085
2086 # Administration > Login options
2087 msgid ""
2088 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2089 "users: "
2090 msgstr ""
2091
2092 # Administration > Interface options
2093 msgid ""
2094 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2095 "lists of books: "
2096 msgstr ""
2097
2098 # Administration > Interface options
2099 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2100 msgstr ""
2101
2102 # Administration > Interface options
2103 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2104 msgstr ""
2105
2106 # Authorities > Linker
2107 #, fuzzy
2108 msgid "authorities.pref"
2109 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2110
2111 # Authorities > General
2112 msgid "authorities.pref General"
2113 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
2114
2115 # Authorities > Linker
2116 msgid "authorities.pref Linker"
2117 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2118
2119 # Authorities > General
2120 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2121 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
2122
2123 # Authorities > General
2124 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2125 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2126
2127 # Authorities > General
2128 msgid ""
2129 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2130 "hierarchies when viewing authorities."
2131 msgstr ""
2132 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# աստիճանակարգված լայն տերմին/նեղ "
2133 "տերմին երբ դիտում ես Հեղինակավորները։"
2134
2135 # Authorities > General
2136 msgid ""
2137 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2138 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2139 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2140 "<br>"
2141 msgstr ""
2142
2143 # Authorities > General
2144 msgid ""
2145 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2146 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2147 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2148 "some_value).<br>"
2149 msgstr ""
2150
2151 # Authorities > General
2152 msgid ""
2153 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2154 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2155 msgstr ""
2156
2157 # Authorities > General
2158 msgid ""
2159 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2160 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2161 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2162 msgstr ""
2163
2164 # Authorities > General
2165 msgid ""
2166 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2167 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2168 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2169 msgstr ""
2170
2171 # Authorities > General
2172 msgid ""
2173 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2174 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2175 msgstr ""
2176
2177 # Authorities > General
2178 msgid ""
2179 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2180 "merge_authority cron job will merge them.)"
2181 msgstr ""
2182
2183 # Authorities > General
2184 msgid ""
2185 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2186 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2187 "relevant bibliographic record fields in"
2188 msgstr ""
2189
2190 # Authorities > Linker
2191 #, fuzzy
2192 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2193 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2194
2195 # Authorities > General
2196 msgid ""
2197 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2198 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2199 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2200 msgstr ""
2201
2202 # Authorities > Linker
2203 #, fuzzy
2204 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2205 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2206
2207 # Authorities > General
2208 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2209 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2210
2211 # Authorities > General
2212 #, fuzzy
2213 msgid ""
2214 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2215 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2216 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2217 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2218 msgstr ""
2219 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2220 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2221 "ունենա որևէ արդյունք)."
2222
2223 # Authorities > General
2224 #, fuzzy
2225 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2226 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2227
2228 # Authorities > General
2229 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2230 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2231
2232 # Authorities > General
2233 #, fuzzy
2234 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2235 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2236
2237 # Authorities > General
2238 #, fuzzy
2239 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2240 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2241
2242 # Authorities > General
2243 #, fuzzy
2244 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2245 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2246
2247 # Authorities > General
2248 msgid ""
2249 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2250 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2251 "authorities."
2252 msgstr ""
2253 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# նրանց եթե պահանջվում է ավտոմատ "
2254 "ստեղծել նոր հեղինակավոր գրառումներ, քանց թե հղում կատարել եղածների վրա։"
2255
2256 # Authorities > Linker
2257 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2258 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
2259
2260 # Authorities > Linker
2261 #, fuzzy
2262 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2263 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
2264
2265 # Authorities > Linker
2266 msgid ""
2267 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2268 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2269 msgstr ""
2270 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# ավտոմատ վերահղել առաջնորդողները որոնք "
2271 "առաջ եղել են կապված երբ քարտագրման մոդուլում գրառումները հիշվել են։"
2272
2273 # Authorities > General
2274 #, fuzzy
2275 msgid ""
2276 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2277 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2278 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2279 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2280 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2281 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2282 msgstr ""
2283 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2284 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2285 "ունենա որևէ արդյունք)."
2286
2287 # Authorities > General
2288 #, fuzzy
2289 msgid ""
2290 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2291 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2292 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2293 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2294 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2295 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2296 msgstr ""
2297 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2298 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2299 "ունենա որևէ արդյունք)."
2300
2301 # Authorities > Linker
2302 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2303 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Արա"
2304
2305 # Authorities > Linker
2306 #, fuzzy
2307 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2308 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Մի արա"
2309
2310 # Authorities > Linker
2311 msgid ""
2312 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2313 "for headings where the linker is unable to find a match."
2314 msgstr ""
2315 "authorities.pref#LinkerKeepStale# առաջնորդողի համար պահել առկա կապերը "
2316 "հեղինակավոր գրառման համար այն դեպքերում երբ հղիչը չի կարողանում գտնել "
2317 "համընկնում։"
2318
2319 # Authorities > Linker
2320 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2321 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2322
2323 # Authorities > Linker
2324 #, fuzzy
2325 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2326 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Լռակյաց"
2327
2328 # Authorities > Linker
2329 #, fuzzy
2330 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2331 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Առաջին համընկնում"
2332
2333 # Authorities > Linker
2334 #, fuzzy
2335 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2336 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Վերջին համընկնում"
2337
2338 # Authorities > Linker
2339 msgid ""
2340 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2341 "authority records."
2342 msgstr ""
2343 "authorities.pref#LinkerModule# հղման մոդուլ հեղինակավոր գրառման համընկնող "
2344 "առաջնորդողների համար։"
2345
2346 # Authorities > Linker
2347 #, fuzzy
2348 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2349 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (տարանջատիր ընտրությունները ըստ |)"
2350
2351 # Authorities > Linker
2352 #, fuzzy
2353 msgid ""
2354 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2355 "linker:"
2356 msgstr ""
2357 "authorities.pref#LinkerOptions# Հեղինակավորի կապի համար տեղադրի այս "
2358 "ընտրանքները"
2359
2360 # Authorities > Linker
2361 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2362 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Արա"
2363
2364 # Authorities > Linker
2365 #, fuzzy
2366 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2367 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Մի արա"
2368
2369 # Authorities > Linker
2370 msgid ""
2371 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2372 "linked to authority records."
2373 msgstr ""
2374 "authorities.pref#LinkerRelink# վերակապիր առաջնորդողները որոնք նախկինում "
2375 "կապված են եղել հեղինակավոր գրառումներին։"
2376
2377 # Authorities > General
2378 msgid ""
2379 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2380 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2381 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2382 msgstr ""
2383
2384 # Authorities > General
2385 msgid ""
2386 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2387 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2388 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2389 msgstr ""
2390
2391 # Authorities > General
2392 #, fuzzy
2393 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2394 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2395
2396 # Authorities > General
2397 #, fuzzy
2398 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2399 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2400
2401 # Authorities > General
2402 msgid ""
2403 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2404 "of text strings for searches from subject tracings."
2405 msgstr ""
2406
2407 # Cataloging
2408 msgid "cataloguing.pref"
2409 msgstr ""
2410
2411 # Cataloging > Interface
2412 #, fuzzy
2413 msgid "cataloguing.pref Display"
2414 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2415
2416 # Cataloging > Display
2417 #, fuzzy
2418 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2419 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2420
2421 # Cataloging > Display
2422 #, fuzzy
2423 msgid "cataloguing.pref Importing"
2424 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2425
2426 # Cataloging > Display
2427 #, fuzzy
2428 msgid "cataloguing.pref Interface"
2429 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2430
2431 # Cataloging > Display
2432 #, fuzzy
2433 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2434 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2435
2436 # Cataloging > Display
2437 #, fuzzy
2438 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2439 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2440
2441 # Cataloging > Interface
2442 #, fuzzy
2443 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2444 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2445
2446 # Cataloging > Interface
2447 #, fuzzy
2448 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2449 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2450
2451 # Cataloging > Display
2452 msgid ""
2453 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2454 "bibliographic record detail page."
2455 msgstr ""
2456
2457 # Cataloging > Importing
2458 msgid ""
2459 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2460 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2461 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2462 msgstr ""
2463
2464 # Cataloging > Importing
2465 msgid ""
2466 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2467 "subfields"
2468 msgstr ""
2469
2470 # Cataloging > Importing
2471 msgid ""
2472 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2473 "record import tool,"
2474 msgstr ""
2475
2476 # Cataloging > Importing
2477 msgid ""
2478 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2479 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2480 "ISBN fields of already cataloged records."
2481 msgstr ""
2482
2483 # Cataloging > Importing
2484 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2485 msgstr ""
2486
2487 # Cataloging > Importing
2488 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2489 msgstr ""
2490
2491 # Cataloging > Importing
2492 msgid ""
2493 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2494 "record import tool,"
2495 msgstr ""
2496
2497 # Cataloging > Importing
2498 msgid ""
2499 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2500 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2501 "ISSN fields of already cataloged records."
2502 msgstr ""
2503
2504 # Cataloging > Importing
2505 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Cataloging > Importing
2509 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2510 msgstr ""
2511
2512 # Cataloging > Display
2513 #, fuzzy
2514 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2515 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2516
2517 # Cataloging > Display
2518 #, fuzzy
2519 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2520 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2521
2522 # Cataloging > Record structure
2523 msgid ""
2524 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2525 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2526 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2527 "with the subfields separated by"
2528 msgstr ""
2529
2530 # Cataloging > Display
2531 #, fuzzy
2532 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2533 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
2534
2535 # Cataloging > Display
2536 msgid ""
2537 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2538 "with "
2539 msgstr ""
2540
2541 # Cataloging > Exporting
2542 # Cataloging > Exporting
2543 # Cataloging > Exporting
2544 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2545 msgstr ""
2546
2547 # Cataloging > Exporting
2548 msgid ""
2549 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2550 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2551 msgstr ""
2552
2553 # Cataloging > Exporting
2554 msgid ""
2555 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2556 "when exporting BibTeX:"
2557 msgstr ""
2558
2559 # Cataloging > Exporting
2560 msgid ""
2561 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2562 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2563 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2564 msgstr ""
2565
2566 # Cataloging > Exporting
2567 msgid ""
2568 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2569 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2570 "choosing."
2571 msgstr ""
2572
2573 # Cataloging > Exporting
2574 msgid ""
2575 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2576 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2577 msgstr ""
2578
2579 # Cataloging > Display
2580 #, fuzzy
2581 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2582 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2583
2584 # Cataloging > Display
2585 #, fuzzy
2586 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2587 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2588
2589 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2590 msgid ""
2591 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2592 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2593 "subpermission."
2594 msgstr ""
2595
2596 # Cataloging > Interface
2597 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2598 msgstr ""
2599
2600 # Cataloging > Record structure
2601 #, fuzzy
2602 msgid ""
2603 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2604 "source."
2605 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2606
2607 # Cataloging > Record structure
2608 #, fuzzy
2609 msgid ""
2610 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2611 "to code."
2612 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2613
2614 # Cataloging > Record structure
2615 msgid ""
2616 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2617 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2618 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2619 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2620 msgstr ""
2621
2622 # Cataloging > Record structure
2623 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2624 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2625
2626 # Cataloging > Record structure
2627 msgid ""
2628 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2629 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2630 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2631 "for Languages</a>):"
2632 msgstr ""
2633
2634 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2635 msgid ""
2636 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2637 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2638 "staff interface, use the"
2639 msgstr ""
2640
2641 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2642 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2643 msgstr ""
2644
2645 # Cataloging > Display
2646 #, fuzzy
2647 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2648 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2649
2650 # Cataloging > Record structure
2651 #, fuzzy
2652 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2653 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2654
2655 # Cataloging > Interface
2656 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2657 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2658
2659 # Cataloging > Interface
2660 #, fuzzy
2661 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2662 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2663
2664 # Cataloging > Interface
2665 #, fuzzy
2666 msgid ""
2667 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2668 "record relationships."
2669 msgstr ""
2670 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# հեշտ եղանակ ստեղծելու վերլուծական "
2671 "գրառման կապեր"
2672
2673 # Cataloging > Interface
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2676 msgstr ""
2677
2678 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2679 msgid ""
2680 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2681 "support for UNIMARC fixed fields."
2682 msgstr ""
2683
2684 # Cataloging > Display
2685 #, fuzzy
2686 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2687 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2688
2689 # Cataloging > Interface
2690 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Interface
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2696 "editor."
2697 msgstr ""
2698
2699 # Cataloging > Display
2700 msgid ""
2701 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2702 "template:"
2703 msgstr ""
2704
2705 # Cataloging > Display
2706 #, fuzzy
2707 msgid ""
2708 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2709 "bibliographic records in"
2710 msgstr " Labelled MARC form"
2711
2712 # Cataloging > Display
2713 #, fuzzy
2714 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2715 msgstr " Labelled MARC form"
2716
2717 # Cataloging > Display
2718 #, fuzzy
2719 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2720 msgstr " Labelled MARC form"
2721
2722 # Cataloging > Display
2723 #, fuzzy
2724 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2725 msgstr " Labelled MARC form"
2726
2727 # Cataloging > Display
2728 #, fuzzy
2729 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2730 msgstr " Labelled MARC form"
2731
2732 # Cataloging > Display
2733 #, fuzzy
2734 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2735 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2736
2737 # Cataloging > Display
2738 #, fuzzy
2739 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2740 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2741
2742 # Cataloging > Display
2743 msgid ""
2744 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2745 "one tag entry on the display."
2746 msgstr ""
2747
2748 # Cataloging > Record structure
2749 msgid ""
2750 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2751 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2752 msgstr ""
2753
2754 # Cataloging > Record structure
2755 msgid ""
2756 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2757 "to disable). This can be also set on libraries level."
2758 msgstr ""
2759
2760 # Cataloging > Display
2761 #, fuzzy
2762 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2763 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2764
2765 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2766 msgid ""
2767 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2768 "to decide which action to take for each field."
2769 msgstr ""
2770
2771 # Cataloging > Display
2772 #, fuzzy
2773 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2774 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2775
2776 # Cataloging > Display
2777 msgid ""
2778 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2779 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2780 msgstr ""
2781
2782 # Cataloging > Display
2783 msgid ""
2784 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2785 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2786 msgstr ""
2787
2788 # Cataloging > Display
2789 msgid ""
2790 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2791 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2792 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2793 "or \"fi-FI\")."
2794 msgstr ""
2795
2796 # Cataloging > Display
2797 #, fuzzy
2798 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2799 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2800
2801 # Cataloging > Display
2802 msgid ""
2803 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2804 msgstr ""
2805
2806 # Cataloging > Record structure
2807 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2808 msgstr ""
2809
2810 # Cataloging > Record structure
2811 msgid ""
2812 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2813 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2814 msgstr ""
2815
2816 # Cataloging > Record structure
2817 msgid ""
2818 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2819 "borrowernumber in MARC subfield"
2820 msgstr ""
2821
2822 # Cataloging > Record structure
2823 msgid ""
2824 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2825 "borrowernumber in MARC subfield"
2826 msgstr ""
2827
2828 # Cataloging > Record structure
2829 msgid ""
2830 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2831 "subfield"
2832 msgstr ""
2833
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2837 "MARC subfield"
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Display
2841 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2842 msgstr ""
2843
2844 # Cataloging > Display
2845 msgid ""
2846 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2847 msgstr ""
2848
2849 # Cataloging > Display
2850 msgid ""
2851 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2852 msgstr ""
2853
2854 # Cataloging > Display
2855 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2856 msgstr ""
2857
2858 # Cataloging > Display
2859 #, fuzzy
2860 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2861 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2862
2863 # Cataloging > Display
2864 msgid ""
2865 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2866 "records after a merge:"
2867 msgstr ""
2868
2869 # Cataloging > Interface
2870 #, fuzzy
2871 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2872 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2873
2874 # Cataloging > Record structure
2875 msgid ""
2876 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2877 "blank to disable)."
2878 msgstr ""
2879
2880 # Cataloging > Record structure
2881 msgid ""
2882 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2883 "the temporary location of"
2884 msgstr ""
2885
2886 # Cataloging > Display
2887 #, fuzzy
2888 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2889 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2890
2891 # Cataloging > Display
2892 #, fuzzy
2893 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2894 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2895
2896 # Cataloging > Display
2897 msgid ""
2898 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2899 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2900 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2901 msgstr ""
2902
2903 # Cataloging > Display
2904 msgid ""
2905 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2906 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2907 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2908 "(UNIMARC)."
2909 msgstr ""
2910
2911 # Cataloging > Display
2912 msgid ""
2913 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2914 "like <code>192.168.</code>.)"
2915 msgstr ""
2916 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Թող դատարկ եթե չի օգտագործվում։ Սահմանիր "
2917 "տիրույթը որպես <code>192.168.</code>.)"
2918
2919 # Cataloging > Display
2920 msgid ""
2921 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2922 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2923 msgstr ""
2924
2925 # Cataloging > Display
2926 msgid ""
2927 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2928 "suppressed records to"
2929 msgstr ""
2930
2931 # Cataloging > Display
2932 msgid ""
2933 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2934 "addresses outside of the IP range"
2935 msgstr ""
2936
2937 # Cataloging > Display
2938 #, fuzzy
2939 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2940 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2941
2942 # Cataloging > Display
2943 #, fuzzy
2944 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2945 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2946
2947 # Cataloging > Display
2948 msgid ""
2949 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2950 "blocked')."
2951 msgstr ""
2952
2953 # Cataloging > Display
2954 msgid ""
2955 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2956 "from OPAC search results."
2957 msgstr ""
2958
2959 # Cataloging > Display
2960 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2961 msgstr ""
2962
2963 # Cataloging > Record structure
2964 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2965 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
2966
2967 # Cataloging > Record structure
2968 msgid ""
2969 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2970 "created item values."
2971 msgstr ""
2972 "cataloguing.pref#PrefillItem# նոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
2973 "նյութի արժեքներով։"
2974
2975 # Cataloging > Record structure
2976 msgid ""
2977 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2978 "item values."
2979 msgstr ""
2980 "cataloguing.pref#PrefillItem# tնոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
2981 "նյութի արժեքներով։"
2982
2983 # Cataloging > Exporting
2984 # Cataloging > Exporting
2985 # Cataloging > Exporting
2986 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2987 msgstr ""
2988
2989 # Cataloging > Exporting
2990 msgid ""
2991 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2992 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2993 msgstr ""
2994
2995 # Cataloging > Exporting
2996 msgid ""
2997 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2998 "when exporting RIS:"
2999 msgstr ""
3000
3001 # Cataloging > Exporting
3002 msgid ""
3003 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3004 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3005 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3006 msgstr ""
3007
3008 # Cataloging > Exporting
3009 msgid ""
3010 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3011 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3012 "choosing."
3013 msgstr ""
3014
3015 # Cataloging > Exporting
3016 msgid ""
3017 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3018 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3019 msgstr ""
3020
3021 # Cataloging > Display
3022 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3023 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3024
3025 # Cataloging > Display
3026 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3027 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3028
3029 # Cataloging > Display
3030 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3031 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
3032
3033 # Cataloging > Display
3034 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3035 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
3036
3037 # Cataloging > Display
3038 msgid ""
3039 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3040 "second tab will contain all other items."
3041 msgstr ""
3042 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# մուտք եղած օգտատերի գրադարանն է։ Երկրորդ "
3043 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացյալ նյութերը։"
3044
3045 # Cataloging > Display
3046 msgid ""
3047 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3048 "first tab contains items whose"
3049 msgstr ""
3050 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբերում, "
3051 "որտեղ առաջին տաբը պարունակում է նյութեր, որոնց"
3052
3053 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3054 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3055 msgstr ""
3056
3057 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3058 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3059 msgstr ""
3060
3061 # Cataloging > Interface
3062 #, fuzzy
3063 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3064 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3065
3066 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3067 msgid ""
3068 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3069 "linked via field 773, in"
3070 msgstr ""
3071
3072 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3073 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3074 msgstr ""
3075
3076 # Cataloging > Interface
3077 #, fuzzy
3078 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3079 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3080
3081 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3082 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3083 msgstr ""
3084
3085 # Cataloging > Interface
3086 #, fuzzy
3087 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3088 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3089
3090 # Cataloging > Display
3091 #, fuzzy
3092 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3093 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3094
3095 # Cataloging > Spine labels
3096 msgid ""
3097 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3098 "printer,"
3099 msgstr ""
3100
3101 # Cataloging > Spine labels
3102 msgid ""
3103 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3104 msgstr ""
3105
3106 # Cataloging > Display
3107 #, fuzzy
3108 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3109 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3110
3111 # Cataloging > Display
3112 #, fuzzy
3113 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3114 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3115
3116 # Cataloging > Spine labels
3117 msgid ""
3118 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3119 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3120 "&lt; and &gt;.)"
3121 msgstr ""
3122
3123 # Cataloging > Spine labels
3124 msgid ""
3125 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3126 "printed spine label:"
3127 msgstr ""
3128
3129 # Cataloging > Interface
3130 #, fuzzy
3131 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3132 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3133
3134 # Cataloging > Display
3135 #, fuzzy
3136 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
3137 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3138
3139 # Cataloging > Spine labels
3140 msgid ""
3141 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3142 "bibliographic details page to print item spine labels."
3143 msgstr ""
3144
3145 # Cataloging > Record structure
3146 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3147 msgstr ""
3148
3149 # Cataloging > Record structure
3150 msgid ""
3151 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3152 "preference is empty, no fields are restricted."
3153 msgstr ""
3154
3155 # Cataloging > Record structure
3156 msgid ""
3157 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3158 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3159 "permission is enabled, separated by spaces:"
3160 msgstr ""
3161
3162 # Cataloging > Record structure
3163 msgid ""
3164 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3165 "952$b 952$c\""
3166 msgstr ""
3167
3168 # Cataloging > Record structure
3169 msgid ""
3170 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3171 "framework is excluded from the permission."
3172 msgstr ""
3173
3174 # Cataloging > Record structure
3175 msgid ""
3176 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3177 "995$h 995$j\""
3178 msgstr ""
3179
3180 # Cataloging > Record structure
3181 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3182 msgstr ""
3183
3184 # Cataloging > Record structure
3185 msgid ""
3186 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3187 "preference is empty, no fields are restricted."
3188 msgstr ""
3189
3190 # Cataloging > Record structure
3191 msgid ""
3192 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3193 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3194 "enabled, separated by spaces:"
3195 msgstr ""
3196
3197 # Cataloging > Record structure
3198 msgid ""
3199 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3200 "952$c\""
3201 msgstr ""
3202
3203 # Cataloging > Record structure
3204 msgid ""
3205 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3206 "framework is excluded from the permission."
3207 msgstr ""
3208
3209 # Cataloging > Record structure
3210 msgid ""
3211 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3212 "995$h 995$j\""
3213 msgstr ""
3214
3215 # Cataloging > Record Structure
3216 #, fuzzy
3217 msgid ""
3218 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3219 "use when prefilling items (separated by space):"
3220 msgstr ""
3221 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Սահմանիր ենթադաշտերի ցուցակը "
3222 "որոնց պետք է օգտագործել երբ նախապես լրացվում են նյութերը (բաժանված բացատով)"
3223
3224 # Cataloging > Record structure
3225 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3226 msgstr "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Օգտագործիր լեզու (ISO 690-2)"
3227
3228 # Cataloging > Record structure
3229 msgid ""
3230 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3231 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3232 msgstr ""
3233 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# որպես լռակյաց լեզու UNIMARC դաշտի "
3234 "100 երբ ստեղծվում է՝նոր գրառում կամ դաշտի պալգինում։"
3235
3236 # Cataloging > Display
3237 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3238 msgstr ""
3239
3240 # Cataloging > Display
3241 msgid ""
3242 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3243 "and items."
3244 msgstr ""
3245
3246 # Cataloging > Display
3247 #, fuzzy
3248 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3249 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3250
3251 # Cataloging > Interface
3252 #, fuzzy
3253 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3254 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3255
3256 # Cataloging > Display
3257 msgid ""
3258 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3259 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3260 msgstr ""
3261
3262 # Cataloging > Interface
3263 #, fuzzy
3264 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3265 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3266
3267 # Cataloging > Interface
3268 #, fuzzy
3269 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3270 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3271
3272 # Cataloging > Interface
3273 msgid ""
3274 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3275 "the MARC editor."
3276 msgstr ""
3277
3278 # Cataloging > Record Structure
3279 #, fuzzy
3280 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3281 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3282
3283 # Cataloging > Record Structure
3284 #, fuzzy
3285 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3286 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3287
3288 # Cataloging > Record Structure
3289 #, fuzzy
3290 msgid ""
3291 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3292 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3293
3294 # Cataloging > Record Structure
3295 #, fuzzy
3296 msgid ""
3297 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3298 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3299
3300 # Cataloging > Record Structure
3301 #, fuzzy
3302 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3303 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3304
3305 # Cataloging > Record Structure
3306 #, fuzzy
3307 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3308 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3309
3310 # Cataloging > Interface
3311 #, fuzzy
3312 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3313 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3314
3315 # Cataloging > Display
3316 #, fuzzy
3317 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3318 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3319
3320 # Cataloging > Display
3321 msgid ""
3322 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3323 "in MARC views."
3324 msgstr ""
3325
3326 # Cataloging > Record structure
3327 #, fuzzy
3328 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3329 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
3330
3331 # Cataloging > Record structure
3332 msgid ""
3333 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3334 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3335 "either opac detail or results page, etc)."
3336 msgstr ""
3337
3338 # Cataloging > Record structure
3339 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3340 msgstr ""
3341
3342 # Cataloging > Record structure
3343 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3344 msgstr ""
3345
3346 # Cataloging > Record structure
3347 msgid ""
3348 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3349 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3350 "676a; LOC: 680ab."
3351 msgstr ""
3352
3353 # Cataloging > Record structure
3354 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3355 msgstr ""
3356
3357 # Cataloging > Record structure
3358 msgid ""
3359 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3360 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3361 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3362 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3363 "the 092$a and 092$b."
3364 msgstr ""
3365
3366 # Cataloging > Record structure
3367 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3368 msgstr ""
3369
3370 # Cataloging > Record structure
3371 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3372 msgstr ""
3373
3374 # Cataloging > Record structure
3375 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3376 msgstr ""
3377
3378 # Cataloging > Display
3379 #, fuzzy
3380 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3381 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3382
3383 # Cataloging > Interface
3384 #, fuzzy
3385 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3386 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3387
3388 # Cataloging > Display
3389 #, fuzzy
3390 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3391 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3392
3393 # Cataloging > Record structure
3394 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3395 msgstr ""
3396
3397 # Cataloging > Record structure
3398 msgid ""
3399 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3400 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3401 msgstr ""
3402
3403 # Circulation > Checkin Policy
3404 #, fuzzy
3405 msgid "circulation.pref"
3406 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3407
3408 # Circulation > Interface
3409 #, fuzzy
3410 msgid "circulation.pref Article requests"
3411 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3412
3413 # Circulation > Checkin Policy
3414 #, fuzzy
3415 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3416 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3417
3418 # Circulation > Checkin Policy
3419 #, fuzzy
3420 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3421 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3422
3423 # Circulation > Checkin Policy
3424 #, fuzzy
3425 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3426 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3427
3428 # Circulation > Checkin Policy
3429 #, fuzzy
3430 msgid "circulation.pref Course reserves"
3431 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3432
3433 # Circulation > Checkin Policy
3434 #, fuzzy
3435 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3436 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3437
3438 # Circulation > Checkin Policy
3439 #, fuzzy
3440 msgid "circulation.pref Holds policy"
3441 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3442
3443 # Circulation > Checkin Policy
3444 #, fuzzy
3445 msgid "circulation.pref Housebound module"
3446 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3447
3448 # Circulation > Checkin Policy
3449 #, fuzzy
3450 msgid "circulation.pref Interface"
3451 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3452
3453 # Circulation > Checkin Policy
3454 #, fuzzy
3455 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3456 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3457
3458 # Circulation > Checkin Policy
3459 #, fuzzy
3460 msgid "circulation.pref Recalls"
3461 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3462
3463 # Circulation > Checkin Policy
3464 #, fuzzy
3465 msgid "circulation.pref Return claims"
3466 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3467
3468 # Circulation > Checkin Policy
3469 #, fuzzy
3470 msgid "circulation.pref SIP2"
3471 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3472
3473 # Circulation > Checkin Policy
3474 #, fuzzy
3475 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3476 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3477
3478 # Circulation > Checkin Policy
3479 #, fuzzy
3480 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3481 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3482
3483 # Circulation > Checkin Policy
3484 #, fuzzy
3485 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3486 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3487
3488 # Circulation > Checkout Policy
3489 #, fuzzy
3490 msgid ""
3491 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3492 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3493 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3494 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3495 "empty to not apply an age restriction."
3496 msgstr ""
3497 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Այսինքն մուտք արա թիրախ լսարանի "
3498 "բանակի բառ(երը) բաժանված ըստ | FSK|PEGI|Age| (բացատներ չկան | շուրջը)։ Վստահ "
3499 "եղիր քարտեզավորել տարիքի սահմանափակումը կոհայից դեպի ՄԵԸՔ քարտեզավորման "
3500 "ժամանակ (այսինքն, 521$a)։ FSK 12 կամ PEGI 12 դաշտի ՄԵԸՔ արժեքը կնշանակի. "
3501 "Ընթերցողի տարիքը պետք է 12-ից բարձր լինի։ Թող դատարկ տարիքային սահմանափակում "
3502 "չկիրառելու համար։"
3503
3504 # Circulation > Checkout policy
3505 msgid ""
3506 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3507 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3508 msgstr ""
3509 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Թիրախ լսարանի հետևյալ արժեքներ "
3510 "ունեցող ընթերցողներին արգելիր իրենց չհատկացված նյութերը դուրս տալուց։"
3511
3512 # Circulation > Checkout policy
3513 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3514 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3515
3516 # Circulation > Checkout policy
3517 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3518 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3519
3520 # Circulation > Checkout policy
3521 msgid ""
3522 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3523 "restriction."
3524 msgstr ""
3525 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
3526 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
3527
3528 # Circulation > Fines Policy
3529 #, fuzzy
3530 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3531 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
3532
3533 # Circulation > Fines Policy
3534 #, fuzzy
3535 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3536 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
3537
3538 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3539 msgid ""
3540 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3541 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3542 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3543 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3544 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3545 msgstr ""
3546
3547 # Circulation > Holds policy
3548 #, fuzzy
3549 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3550 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3551
3552 # Circulation > Holds policy
3553 #, fuzzy
3554 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3555 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3556
3557 # Circulation > Holds Policy
3558 #, fuzzy
3559 msgid ""
3560 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3561 "from other libraries."
3562 msgstr ""
3563 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
3564 "ինտրացանցից։"
3565
3566 # Circulation > Holds policy
3567 #, fuzzy
3568 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3569 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3570
3571 # Circulation > Holds policy
3572 #, fuzzy
3573 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3574 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3575
3576 # Circulation > Checkout Policy
3577 #, fuzzy
3578 msgid ""
3579 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3580 "out items."
3581 msgstr ""
3582 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
3583 "սպասարկվել է։"
3584
3585 # Circulation > Checkout policy
3586 #, fuzzy
3587 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3588 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3589
3590 # Circulation > Checkout policy
3591 #, fuzzy
3592 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3593 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3594
3595 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3596 msgid ""
3597 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3598 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3599 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3600 "\">noissuescharge</a> system preference."
3601 msgstr ""
3602
3603 # Circulation > Holds policy
3604 #, fuzzy
3605 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3606 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3607
3608 # Circulation > Holds policy
3609 #, fuzzy
3610 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3611 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3612
3613 # Circulation > Holds policy
3614 msgid ""
3615 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3616 "not enter the waiting list until a certain future date."
3617 msgstr ""
3618
3619 # Circulation > Holds policy
3620 #, fuzzy
3621 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3622 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3623
3624 # Circulation > Holds policy
3625 #, fuzzy
3626 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3627 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3628
3629 # Circulation > Holds policy
3630 msgid ""
3631 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3632 "by item type."
3633 msgstr ""
3634
3635 # Circulation > Checkout policy
3636 #, fuzzy
3637 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3638 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3639
3640 # Circulation > Checkout policy
3641 #, fuzzy
3642 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3643 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3644
3645 # Circulation > Holds policy
3646 msgid ""
3647 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3648 "when placing holds."
3649 msgstr ""
3650
3651 # Circulation > Holds policy
3652 #, fuzzy
3653 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3654 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3655
3656 # Circulation > Holds policy
3657 #, fuzzy
3658 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3659 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3660
3661 # Circulation > Holds Policy
3662 #, fuzzy
3663 msgid ""
3664 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3665 "filled by damaged items."
3666 msgstr ""
3667 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
3668 "ինտրացանցից։"
3669
3670 # Circulation > Holds policy
3671 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3672 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3673
3674 # Circulation > Holds policy
3675 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3676 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3677
3678 # Circulation > Holds policy
3679 msgid ""
3680 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3681 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3682 "record checked out."
3683 msgstr ""
3684 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# օգտատերը ով պետք է դնի "
3685 "պահւմ գրառման վրա որին ընթերցողը կցել է մեկ կամ ավելի նյութեր որը  "
3686 "սպասարկվել է։"
3687
3688 # Circulation > Holds policy
3689 #, fuzzy
3690 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3691 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3692
3693 # Circulation > Holds policy
3694 #, fuzzy
3695 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3696 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
3697
3698 # Circulation > Checkout policy
3699 msgid ""
3700 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3701 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3702 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3703 msgstr ""
3704
3705 # Circulation > Holds policy
3706 #, fuzzy
3707 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3708 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3709
3710 # Circulation > Holds policy
3711 #, fuzzy
3712 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3713 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
3714
3715 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3716 msgid ""
3717 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3718 "RESERVED warning."
3719 msgstr ""
3720
3721 # Circulation > Checkout policy
3722 msgid ""
3723 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3724 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3725 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3726 msgstr ""
3727
3728 # Circulation > Checkout policy
3729 msgid ""
3730 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3731 "someone else via SIP checkout messages."
3732 msgstr ""
3733
3734 # Circulation > Holds policy
3735 #, fuzzy
3736 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3737 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3738
3739 # Circulation > Holds policy
3740 #, fuzzy
3741 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3742 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
3743
3744 # Circulation > Checkout policy
3745 msgid ""
3746 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3747 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3748 "records without a subscription attached.)"
3749 msgstr ""
3750
3751 # Circulation > Checkout policy
3752 #, fuzzy
3753 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3754 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3755
3756 # Circulation > Checkout policy
3757 #, fuzzy
3758 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3759 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3760
3761 # Circulation > Checkout policy
3762 #, fuzzy
3763 msgid ""
3764 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3765 "items that are marked as not for loan."
3766 msgstr ""
3767 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
3768 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
3769
3770 # Circulation > Holds policy
3771 #, fuzzy
3772 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3773 msgstr "Don't enable"
3774
3775 # Circulation > Holds policy
3776 #, fuzzy
3777 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3778 msgstr "Enable"
3779
3780 # Circulation > Interface
3781 msgid ""
3782 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3783 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3784 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3785 msgstr ""
3786
3787 # Circulation > Holds policy
3788 #, fuzzy
3789 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3790 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
3791
3792 # Circulation > Checkin policy
3793 #, fuzzy
3794 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3795 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
3796
3797 # Circulation > Holds policy
3798 msgid ""
3799 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3800 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3801 msgstr ""
3802
3803 # Circulation > Checkout policy
3804 #, fuzzy
3805 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3806 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3807
3808 # Circulation > Checkout policy
3809 #, fuzzy
3810 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3811 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3812
3813 # Circulation > Checkout policy
3814 msgid ""
3815 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3816 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3817 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3818 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3819 msgstr ""
3820
3821 # Circulation > Checkout policy
3822 #, fuzzy
3823 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3824 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3825
3826 # Circulation > Checkout policy
3827 #, fuzzy
3828 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3829 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3830
3831 # Circulation > Checkout policy
3832 msgid ""
3833 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3834 "on hold by manually specifying a due date."
3835 msgstr ""
3836
3837 # Circulation > Checkout Policy
3838 #, fuzzy
3839 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3840 msgstr ""
3841 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Թույլատրի որ նյութերը վերադարձվեն դեպի"
3842
3843 # Circulation > Checkout Policy
3844 #, fuzzy
3845 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3846 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
3847
3848 # Circulation > Checkout Policy
3849 #, fuzzy
3850 msgid ""
3851 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3852 "or the library it was checked out from."
3853 msgstr ""
3854 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# կամ գրադարն որտեղից որ նյութն է կամ "
3855 "գրադարան որտեղից որ նյութը սպասարկվել է։"
3856
3857 # Circulation > Checkout Policy
3858 #, fuzzy
3859 msgid ""
3860 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3861 msgstr ""
3862 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
3863
3864 # Circulation > Checkout Policy
3865 #, fuzzy
3866 msgid ""
3867 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3868 "checked out from."
3869 msgstr ""
3870 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
3871 "սպասարկվել է։"
3872
3873 # Circulation > Holds policy
3874 #, fuzzy
3875 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
3876 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3877
3878 # Circulation > Holds policy
3879 #, fuzzy
3880 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
3881 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
3882
3883 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
3884 msgid ""
3885 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
3886 "autorenewal on the checkout page."
3887 msgstr ""
3888
3889 # Circulation > Checkout policy
3890 #, fuzzy
3891 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3892 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3893
3894 # Circulation > Checkout policy
3895 #, fuzzy
3896 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3897 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
3898
3899 # Circulation > Checkout policy
3900 msgid ""
3901 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3902 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3903 msgstr ""
3904
3905 # Circulation > Holds policy
3906 #, fuzzy
3907 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3908 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
3909
3910 # Circulation > Holds policy
3911 #, fuzzy
3912 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3913 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
3914
3915 # Circulation > Article requests
3916 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3917 msgstr ""
3918
3919 # Circulation > Checkout policy
3920 #, fuzzy
3921 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3922 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
3923
3924 # Circulation > Article requests
3925 msgid ""
3926 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3927 msgstr ""
3928
3929 # Circulation > Article requests
3930 msgid ""
3931 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3932 "results."
3933 msgstr ""
3934
3935 # Circulation > Holds policy
3936 #, fuzzy
3937 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3938 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3939
3940 # Circulation > Holds policy
3941 #, fuzzy
3942 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3943 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3944
3945 # Circulation > Holds policy
3946 #, fuzzy
3947 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3948 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
3949
3950 # Circulation > Article requests
3951 msgid ""
3952 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3953 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3954 msgstr ""
3955
3956 # Circulation > Holds policy
3957 #, fuzzy
3958 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3959 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3960
3961 # Circulation > Holds policy
3962 #, fuzzy
3963 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3964 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3965
3966 # Circulation > Holds policy
3967 #, fuzzy
3968 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3969 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3970
3971 # Circulation > Holds policy
3972 #, fuzzy
3973 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3974 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3975
3976 # Circulation > Holds policy
3977 #, fuzzy
3978 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3979 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
3980
3981 # Circulation > Article requests
3982 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3983 msgstr ""
3984
3985 # Circulation > Article requests
3986 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3987 msgstr ""
3988
3989 # Circulation > Article requests
3990 msgid ""
3991 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3992 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3993 msgstr ""
3994
3995 # Circulation > Article requests
3996 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Article requests
4000 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4001 msgstr ""
4002
4003 # Circulation > Holds policy
4004 #, fuzzy
4005 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4006 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4007
4008 # Circulation > Article requests
4009 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4010 msgstr ""
4011
4012 # Circulation > Holds policy
4013 #, fuzzy
4014 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4015 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4016
4017 # Circulation > Article requests
4018 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4019 msgstr ""
4020
4021 # Circulation > Checkin policy
4022 #, fuzzy
4023 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4024 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4025
4026 # Circulation > Article requests
4027 msgid ""
4028 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4029 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4030 msgstr ""
4031
4032 # Circulation > Article requests
4033 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4034 msgstr ""
4035
4036 # Circulation > Article requests
4037 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4038 msgstr ""
4039
4040 # Circulation > Article requests
4041 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4042 msgstr ""
4043
4044 # Circulation > Article requests
4045 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4046 msgstr ""
4047
4048 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4049 msgid ""
4050 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
4051 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4052 "articles on the Opac."
4053 msgstr ""
4054
4055 # Circulation > Checkout policy
4056 #, fuzzy
4057 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4058 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4059
4060 # Circulation > Holds policy
4061 #, fuzzy
4062 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4063 msgstr "Enable"
4064
4065 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4066 msgid ""
4067 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4068 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4069 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4070 "OPAC.)"
4071 msgstr ""
4072
4073 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4074 msgid ""
4075 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4076 "request formats are supported:"
4077 msgstr ""
4078
4079 # Circulation > Checkout policy
4080 #, fuzzy
4081 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4082 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4083
4084 # Circulation > Checkout policy
4085 #, fuzzy
4086 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4087 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4088
4089 # Circulation > Checkout policy
4090 msgid ""
4091 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4092 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4093 "are returned by a patron."
4094 msgstr ""
4095
4096 # Circulation > Holds policy
4097 msgid ""
4098 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4099 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4100 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4101 "schedule it."
4102 msgstr ""
4103
4104 # Circulation > Holds policy
4105 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4106 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4107
4108 # Circulation > Holds policy
4109 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4110 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4111
4112 # Circulation > Holds policy
4113 msgid ""
4114 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4115 "automatically resumed by a set date."
4116 msgstr ""
4117 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# կասեցված պահումներ որ ավտոմատ "
4118 "պետք է կատարվեն ամսաթվի կարգաբերումով։"
4119
4120 # Circulation > Checkin policy
4121 #, fuzzy
4122 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4123 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4124
4125 # Circulation > Checkin policy
4126 #, fuzzy
4127 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4128 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4129
4130 # Circulation > Checkout policy
4131 msgid ""
4132 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4133 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4134 msgstr ""
4135
4136 # Circulation > Holds policy
4137 #, fuzzy
4138 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4139 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4140
4141 # Circulation > Holds policy
4142 #, fuzzy
4143 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4144 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4145
4146 # Circulation > Holds policy
4147 #, fuzzy
4148 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4149 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4150
4151 # Circulation > Self check-out module
4152 msgid ""
4153 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4154 "unable to log into the OPAC."
4155 msgstr ""
4156
4157 # Circulation > Holds policy
4158 #, fuzzy
4159 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4160 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4161
4162 # Circulation > Self check-out module
4163 msgid ""
4164 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4165 "automatically log in with this staff login"
4166 msgstr ""
4167
4168 # Circulation > Holds policy
4169 #, fuzzy
4170 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4171 msgstr "Don't enable"
4172
4173 # Circulation > Holds policy
4174 #, fuzzy
4175 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4176 msgstr "Enable"
4177
4178 # Circulation > Interface
4179 msgid ""
4180 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4181 "overlapping patron and book barcodes."
4182 msgstr ""
4183
4184 # Circulation > Interface
4185 msgid ""
4186 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4187 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4188 msgstr ""
4189
4190 # Circulation > Checkin policy
4191 #, fuzzy
4192 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4193 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4194
4195 # Circulation > Checkin policy
4196 #, fuzzy
4197 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4198 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4199
4200 # Circulation > Checkout Policy
4201 #, fuzzy
4202 msgid ""
4203 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4204 "home library when they are checked in."
4205 msgstr ""
4206 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# ավտոմատ փոխանցի նյութերը իրենց տնային "
4207 "գրադարան երբ դրանք վերադարձվում են։"
4208
4209 # Circulation > Holds policy
4210 #, fuzzy
4211 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4212 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
4213
4214 # Circulation > Holds policy
4215 #, fuzzy
4216 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4217 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
4218
4219 # Circulation > Batch checkout
4220 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4221 msgstr ""
4222
4223 # Circulation > Batch checkout
4224 msgid ""
4225 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4226 "checkout in a batch:"
4227 msgstr ""
4228
4229 # Circulation > Checkin policy
4230 #, fuzzy
4231 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4232 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4233
4234 # Circulation > Checkin policy
4235 #, fuzzy
4236 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4237 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4238
4239 # Circulation > Checkin policy
4240 #, fuzzy
4241 msgid ""
4242 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4243 "lost."
4244 msgstr ""
4245 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4246
4247 # Circulation > Checkin policy
4248 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4249 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4250
4251 # Circulation > Checkin policy
4252 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4253 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4254
4255 # Circulation > Checkin policy
4256 msgid ""
4257 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4258 "been withdrawn."
4259 msgstr ""
4260 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4261
4262 # Circulation > Checkin policy
4263 #, fuzzy
4264 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4265 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4266
4267 # Circulation > Checkin policy
4268 #, fuzzy
4269 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4270 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4271
4272 # Circulation > Checkin policy
4273 #, fuzzy
4274 msgid ""
4275 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4276 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4277 msgstr ""
4278 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4279 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4280
4281 # Circulation > Checkin policy
4282 msgid ""
4283 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4284 "are doing hourly loans then you should have this on."
4285 msgstr ""
4286
4287 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4288 msgid ""
4289 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4290 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4291 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4292 "charge.\""
4293 msgstr ""
4294
4295 # Circulation > Checkin policy
4296 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4297 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4298
4299 # Circulation > Checkin policy
4300 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4301 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4302
4303 # Circulation > Checkin policy
4304 msgid ""
4305 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4306 "charges when an item is returned."
4307 msgstr ""
4308 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4309 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4310
4311 # Circulation > Holds policy
4312 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4313 msgstr ""
4314
4315 # Circulation > Holds policy
4316 msgid ""
4317 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4318 "notify the patron"
4319 msgstr ""
4320
4321 # Circulation > Holds policy
4322 msgid ""
4323 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4324 msgstr ""
4325
4326 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4327 msgid ""
4328 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4329 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4330 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4331 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4332 msgstr ""
4333
4334 # Circulation > Interface
4335 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4336 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4337
4338 # Circulation > Interface
4339 msgid ""
4340 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4341 "submitted in circulation"
4342 msgstr ""
4343 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# երբ դատարկ շտրիխ կոդով դաշտ է "
4344 "գրանցվում տացքի ժամանակ։"
4345
4346 # Circulation > Interface
4347 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4348 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
4349
4350 # Circulation > Interface
4351 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4352 msgstr ""
4353 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
4354
4355 # Circulation > Interface
4356 #, fuzzy
4357 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4358 msgstr ""
4359 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
4360
4361 # Circulation > Checkout policy
4362 #, fuzzy
4363 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4364 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
4365
4366 # Circulation > Interface
4367 #, fuzzy
4368 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4369 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4370
4371 # Circulation > Interface
4372 msgid ""
4373 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4374 "item are present at checkin/checkout."
4375 msgstr ""
4376
4377 # Circulation > Checkout Policy
4378 #, fuzzy
4379 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4380 msgstr "circulation rules only."
4381
4382 # Circulation > Checkout Policy
4383 #, fuzzy
4384 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4385 msgstr ""
4386 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4387
4388 # Circulation > Checkout Policy
4389 #, fuzzy
4390 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4391 msgstr ""
4392 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4393
4394 # Circulation > Checkout Policy
4395 #, fuzzy
4396 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4397 msgstr ""
4398 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4399
4400 # Circulation > Interface
4401 #, fuzzy
4402 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4403 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4404
4405 # Circulation > Interface
4406 #, fuzzy
4407 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4408 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
4409
4410 # Circulation > Interface
4411 msgid ""
4412 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4413 "pages."
4414 msgstr ""
4415
4416 # Circulation > Checkin policy
4417 #, fuzzy
4418 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4419 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4420
4421 # Circulation > Holds policy
4422 #, fuzzy
4423 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4424 msgstr "Enable"
4425
4426 # Circulation > Checkout Policy
4427 #, fuzzy
4428 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4429 msgstr "circulation rules only."
4430
4431 # Circulation > Checkin policy
4432 #, fuzzy
4433 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4434 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4435
4436 # Circulation > Return claims
4437 msgid ""
4438 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4439 "returned\","
4440 msgstr ""
4441
4442 # Circulation > Return claims
4443 msgid ""
4444 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4445 msgstr ""
4446
4447 # Circulation > Checkout policy
4448 #, fuzzy
4449 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4450 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
4451
4452 # Circulation > Checkout policy
4453 #, fuzzy
4454 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4455 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
4456
4457 # Circulation > Return claims
4458 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4459 msgstr ""
4460
4461 # Circulation > Checkin policy
4462 #, fuzzy
4463 msgid ""
4464 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4465 msgstr ""
4466 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4467 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4468
4469 # Circulation > Return claims
4470 msgid ""
4471 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4472 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4473 "more than"
4474 msgstr ""
4475
4476 # Circulation > Holds policy
4477 #, fuzzy
4478 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4479 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
4480
4481 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4482 msgid ""
4483 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4484 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4485 msgstr ""
4486
4487 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4488 msgid ""
4489 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4490 "older than"
4491 msgstr ""
4492
4493 # Circulation > Checkin policy
4494 #, fuzzy
4495 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4496 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4497
4498 # Circulation > Holds policy
4499 msgid ""
4500 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4501 "no later than"
4502 msgstr ""
4503
4504 # Circulation > Holds policy
4505 msgid ""
4506 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4507 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4508 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4509 "renewing or transferring items."
4510 msgstr ""
4511
4512 # Circulation > Checkout policy
4513 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4514 msgstr ""
4515
4516 # Circulation > Checkout policy
4517 #, fuzzy
4518 msgid ""
4519 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4520 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
4521
4522 # Circulation > Checkout policy
4523 msgid ""
4524 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4525 "values will be checked separately."
4526 msgstr ""
4527
4528 # Circulation > Checkout policy
4529 msgid ""
4530 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4531 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4532 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4533 msgstr ""
4534
4535 # Circulation > Checkout policy
4536 msgid ""
4537 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4538 "as normal checkouts."
4539 msgstr ""
4540
4541 # Circulation > Checkout policy
4542 #, fuzzy
4543 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4544 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4545
4546 # Circulation > Checkout policy
4547 #, fuzzy
4548 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4549 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4550
4551 # Circulation > Holds policy
4552 #, fuzzy
4553 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4554 msgstr ""
4555 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
4556
4557 # Circulation > Checkout policy
4558 #, fuzzy
4559 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4560 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
4561
4562 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4563 msgid ""
4564 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4565 msgstr ""
4566
4567 # Circulation > Holds policy
4568 #, fuzzy
4569 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4570 msgstr "Enable"
4571
4572 # Circulation > Holds policy
4573 #, fuzzy
4574 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4575 msgstr "Enable"
4576
4577 # Circulation > Interface
4578 #, fuzzy
4579 msgid ""
4580 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4581 "holds automatically."
4582 msgstr ""
4583 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
4584 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
4585
4586 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4587 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4588 msgstr ""
4589
4590 # Circulation > Holds policy
4591 #, fuzzy
4592 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4593 msgstr "Enable"
4594
4595 # Circulation > Holds policy
4596 #, fuzzy
4597 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4598 msgstr "Don't enable"
4599
4600 # Circulation > Checkout policy
4601 msgid ""
4602 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4603 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4604 msgstr ""
4605
4606 # Circulation > Checkout policy
4607 msgid ""
4608 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4609 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4610 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4611 msgstr ""
4612
4613 # Circulation > Checkout policy
4614 msgid ""
4615 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4616 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4617 msgstr ""
4618
4619 # Circulation > Checkout policy
4620 msgid ""
4621 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4622 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4623 msgstr ""
4624
4625 # Circulation > Checkout policy
4626 msgid ""
4627 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4628 "pl script is called without the --lost parameter)"
4629 msgstr ""
4630
4631 # Circulation > Checkout policy
4632 msgid ""
4633 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4634 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4635 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4636 msgstr ""
4637
4638 # Circulation > Checkout policy
4639 msgid ""
4640 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4641 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4642 msgstr ""
4643
4644 # Circulation > Checkout policy
4645 msgid ""
4646 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4647 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4648 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4649 msgstr ""
4650
4651 # Circulation > Checkout policy
4652 msgid ""
4653 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4654 "of an item to"
4655 msgstr ""
4656
4657 # Circulation > Checkout policy
4658 #, fuzzy
4659 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4660 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4661
4662 # Circulation > Checkout policy
4663 msgid ""
4664 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4665 "for more than"
4666 msgstr ""
4667
4668 # Circulation > Checkout policy
4669 #, fuzzy
4670 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4671 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4672
4673 # Circulation > Checkout policy
4674 msgid ""
4675 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4676 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4677 msgstr ""
4678
4679 # Circulation > Checkout policy
4680 msgid ""
4681 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4682 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4683 msgstr ""
4684
4685 # Circulation > Checkout policy
4686 msgid ""
4687 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4688 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4689 msgstr ""
4690
4691 # Circulation > Interface
4692 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4693 msgstr "Don't show"
4694
4695 # Circulation > Interface
4696 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4697 msgstr "ClearScreenButton# Show"
4698
4699 # Circulation > Interface
4700 msgid ""
4701 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4702 "patron from the screen on the circulation screen."
4703 msgstr ""
4704 " a button to clear the current patron from the screen on the circulation "
4705 "screen."
4706
4707 # Circulation > Holds policy
4708 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4709 msgstr "Don't enable"
4710
4711 # Circulation > Holds policy
4712 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4713 msgstr "Enable"
4714
4715 # Circulation > Holds policy
4716 msgid ""
4717 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4718 "multiple bibliographic records from the search results"
4719 msgstr ""
4720
4721 # Circulation > Holds policy
4722 #, fuzzy
4723 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4724 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
4725
4726 # Circulation > Holds policy
4727 #, fuzzy
4728 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4729 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
4730
4731 # Circulation > Fines Policy
4732 #, fuzzy
4733 msgid ""
4734 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4735 "period for a hold's max pickup delay."
4736 msgstr ""
4737 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4738 "the fine for an overdue item."
4739
4740 # Circulation > Holds policy
4741 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4742 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
4743
4744 # Circulation > Holds policy
4745 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4746 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
4747
4748 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4749 msgid ""
4750 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4751 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4752 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4753 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4754 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4755 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4756 "your system administrator to schedule it."
4757 msgstr ""
4758
4759 # Circulation > Holds policy
4760 #, fuzzy
4761 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4762 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
4763
4764 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4765 msgid ""
4766 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4767 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4768 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4769 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4770 "waiting hold to expire a fee of"
4771 msgstr ""
4772
4773 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4774 msgid ""
4775 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4776 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4777 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4778 msgstr ""
4779
4780 # Circulation > Holds policy
4781 #, fuzzy
4782 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4783 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
4784
4785 # Circulation > Holds policy
4786 #, fuzzy
4787 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4788 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
4789
4790 # Circulation > Checkout Policy
4791 #, fuzzy
4792 msgid ""
4793 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4794 "days the library is closed per the calendar."
4795 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
4796
4797 # Circulation > Checkout policy
4798 #, fuzzy
4799 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4800 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
4801
4802 # Circulation > Interface
4803 #, fuzzy
4804 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4805 msgstr "ClearScreenButton# Show"
4806
4807 # Circulation > Interface
4808 msgid ""
4809 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4810 "options."
4811 msgstr ""
4812
4813 # Circulation > Interface
4814 #, fuzzy
4815 msgid ""
4816 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4817 "200b 300c)."
4818 msgstr ""
4819 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (բաժանիր դաշտերը բացատներով, այսինքն, "
4820 "100a 200b 300c)"
4821
4822 # Circulation > Interface
4823 msgid ""
4824 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4825 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4826 msgstr ""
4827
4828 # Circulation > Interface
4829 #, fuzzy
4830 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4831 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
4832
4833 # Circulation > Interface
4834 #, fuzzy
4835 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4836 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
4837
4838 # Circulation > Interface
4839 msgid ""
4840 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4841 "to show before running the overdues report."
4842 msgstr ""
4843
4844 # Circulation > Checkout policy
4845 #, fuzzy
4846 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4847 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
4848
4849 # Circulation > Checkin Policy
4850 #, fuzzy
4851 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4852 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
4853
4854 # Circulation > Interface
4855 msgid ""
4856 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4857 "items they are checking in."
4858 msgstr ""
4859
4860 # Circulation > Fines Policy
4861 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4862 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
4863
4864 # Circulation > Fines Policy
4865 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4866 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
4867
4868 # Circulation > Fines Policy
4869 msgid ""
4870 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4871 "the fine for an overdue item."
4872 msgstr ""
4873 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4874 "the fine for an overdue item."
4875
4876 # Circulation > Interface
4877 #, fuzzy
4878 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4879 msgstr "Don't show"
4880
4881 # Circulation > Interface
4882 #, fuzzy
4883 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4884 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
4885
4886 # Circulation > Checkin policy
4887 msgid ""
4888 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4889 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4890 msgstr ""
4891
4892 # Circulation > Checkout policy
4893 #, fuzzy
4894 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4895 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
4896
4897 # Circulation > Checkout Policy
4898 #, fuzzy
4899 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4900 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
4901
4902 # Circulation > Holds policy
4903 #, fuzzy
4904 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4905 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
4906
4907 # Circulation > Fines Policy
4908 msgid ""
4909 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4910 "record has at least one hold already."
4911 msgstr ""
4912
4913 # Circulation > Holds policy
4914 #, fuzzy
4915 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4916 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
4917
4918 # Circulation > Holds policy
4919 #, fuzzy
4920 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4921 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
4922
4923 # Circulation > Checkin policy
4924 msgid ""
4925 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4926 "the librarian."
4927 msgstr ""
4928
4929 # Circulation > Interface
4930 #, fuzzy
4931 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4932 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4933
4934 # Circulation > Interface
4935 #, fuzzy
4936 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4937 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4938
4939 # Circulation > Checkin policy
4940 msgid ""
4941 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4942 "dialog for auto-filled holds."
4943 msgstr ""
4944
4945 # Circulation > Checkout policy
4946 #, fuzzy
4947 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4948 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
4949
4950 # Circulation > Checkout policy
4951 #, fuzzy
4952 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4953 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
4954
4955 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4956 msgid ""
4957 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4958 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4959 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4960 msgstr ""
4961
4962 # Circulation > Holds policy
4963 #, fuzzy
4964 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4965 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4966
4967 # Circulation > Holds policy
4968 #, fuzzy
4969 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4970 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4971
4972 # Circulation > Checkin policy
4973 msgid ""
4974 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4975 "item is returned via SIP protocol."
4976 msgstr ""
4977
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 #, fuzzy
4980 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4981 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4982
4983 # Circulation > Holds policy
4984 msgid ""
4985 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4986 "queue into separate tables by"
4987 msgstr ""
4988
4989 # Circulation > Checkout policy
4990 #, fuzzy
4991 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4992 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4993
4994 # Circulation > Checkout policy
4995 #, fuzzy
4996 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4997 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
4998
4999 # Circulation > Checkout Policy
5000 #, fuzzy
5001 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5002 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5003
5004 # Circulation > Holds policy
5005 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5006 msgstr ""
5007
5008 # Circulation > Holds policy
5009 msgid ""
5010 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5011 "group is numbered separately"
5012 msgstr ""
5013
5014 # Circulation > Checkout policy
5015 #, fuzzy
5016 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5017 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5018
5019 # Circulation > Holds policy
5020 msgid ""
5021 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5022 "librarians"
5023 msgstr ""
5024
5025 # Circulation > Holds policy
5026 msgid ""
5027 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5028 "out of order"
5029 msgstr ""
5030
5031 # Circulation > Interface
5032 msgid ""
5033 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5034 "Holds to pull list to"
5035 msgstr ""
5036 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5037 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5038
5039 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5040 msgid ""
5041 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5042 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5043 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5044 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5045 msgstr ""
5046
5047 # Circulation > Checkout policy
5048 msgid ""
5049 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5050 msgstr ""
5051
5052 # Circulation > Checkout Policy
5053 #, fuzzy
5054 msgid ""
5055 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5056 "(holdingbranch)."
5057 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5058
5059 # OPAC > Policy
5060 #, fuzzy
5061 msgid ""
5062 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5063 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
5064
5065 # Circulation > Holds policy
5066 #, fuzzy
5067 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5068 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5069
5070 # Circulation > Holds policy
5071 #, fuzzy
5072 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5073 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5074
5075 # Circulation > Checkout Policy
5076 #, fuzzy
5077 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5078 msgstr "Calculate the due date using"
5079
5080 # Circulation > Checkin Policy
5081 #, fuzzy
5082 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5083 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
5084
5085 # Circulation > Checkout policy
5086 #, fuzzy
5087 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5088 msgstr "Don't block"
5089
5090 # Circulation > Interlibrary loans
5091 msgid ""
5092 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5093 "during the request process."
5094 msgstr ""
5095
5096 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5097 msgid ""
5098 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5099 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5100 msgstr ""
5101
5102 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5103 msgid ""
5104 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5105 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5106 "the ILLSTATUS authorized value category."
5107 msgstr ""
5108
5109 # Circulation > Interlibrary loans
5110 msgid ""
5111 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5112 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5113 msgstr ""
5114
5115 # Circulation > Checkout policy
5116 #, fuzzy
5117 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5118 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5119
5120 # Circulation > Holds policy
5121 #, fuzzy
5122 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5123 msgstr "Enable"
5124
5125 # Circulation > Interlibrary loans
5126 msgid ""
5127 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5128 msgstr ""
5129
5130 # Circulation > Interlibrary loans
5131 msgid ""
5132 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5133 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5134 "the text displayed."
5135 msgstr ""
5136
5137 # Circulation > Holds policy
5138 #, fuzzy
5139 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5140 msgstr "Enable"
5141
5142 # Circulation > Holds policy
5143 #, fuzzy
5144 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5145 msgstr "Enable"
5146
5147 # Circulation > Interlibrary loans
5148 msgid ""
5149 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5150 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5151 "immediately requested by backend."
5152 msgstr ""
5153
5154 # Circulation > Interlibrary loans
5155 msgid ""
5156 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5157 "installed backends will be enabled."
5158 msgstr ""
5159
5160 # Circulation > Interlibrary loans
5161 msgid ""
5162 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5163 "requests:"
5164 msgstr ""
5165
5166 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5167 msgid ""
5168 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5169 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5170 "will be sent."
5171 msgstr ""
5172
5173 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5174 msgid ""
5175 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5176 "appropriate:"
5177 msgstr ""
5178
5179 # Circulation > Checkout policy
5180 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5181 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5182
5183 # Circulation > Checkout policy
5184 msgid ""
5185 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5186 "lost, "
5187 msgstr ""
5188 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5189 "որպես կորած։ "
5190
5191 # Circulation > Checkout policy
5192 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5193 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
5194
5195 # Circulation > Checkout policy
5196 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5197 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
5198
5199 # Circulation > Checkout policy
5200 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5201 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
5202
5203 # Circulation > Checkout policy
5204 #, fuzzy
5205 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5206 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5207
5208 # Circulation > Checkout policy
5209 #, fuzzy
5210 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5211 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5212
5213 # Circulation > Checkout policy
5214 msgid ""
5215 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5216 "rental charge would take them over the limit."
5217 msgstr ""
5218
5219 # Circulation > Checkout policy
5220 msgid ""
5221 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5222 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5223 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5224 msgstr ""
5225
5226 # Circulation > Checkout policy
5227 msgid ""
5228 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5229 "table followed by a colon then a space then"
5230 msgstr ""
5231
5232 # Circulation > Checkout policy
5233 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5234 msgstr ""
5235
5236 # Circulation > Checkout policy
5237 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5238 msgstr ""
5239
5240 # Circulation > Checkout policy
5241 msgid ""
5242 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5243 "items from renewal."
5244 msgstr ""
5245
5246 # Circulation > Holds policy
5247 #, fuzzy
5248 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5249 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
5250
5251 # Circulation > Checkout policy
5252 msgid ""
5253 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5254 "commas."
5255 msgstr ""
5256
5257 # Circulation > Holds policy
5258 #, fuzzy
5259 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5260 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5261
5262 # Circulation > Holds policy
5263 #, fuzzy
5264 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5265 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5266
5267 # Cataloging > Display
5268 #, fuzzy
5269 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5270 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
5271
5272 # Circulation > Checkout Policy
5273 #, fuzzy
5274 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5275 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5276
5277 # Circulation > Holds policy
5278 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5279 msgstr ""
5280
5281 # Circulation > Checkout Policy
5282 #, fuzzy
5283 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5284 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5285
5286 # Circulation > Holds policy
5287 msgid ""
5288 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5289 "whose"
5290 msgstr ""
5291
5292 # Circulation > Checkout policy
5293 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5294 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Մի ներառի"
5295
5296 # Circulation > Checkout policy
5297 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5298 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
5299
5300 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5301 msgid ""
5302 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5303 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5304 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5305 "system preference."
5306 msgstr ""
5307
5308 # Circulation > Checkout policy
5309 #, fuzzy
5310 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5311 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5312
5313 # Circulation > Checkout policy
5314 #, fuzzy
5315 msgid ""
5316 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5317 "flagged as lost "
5318 msgstr ""
5319 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5320 "որպես կորած։ "
5321
5322 # Circulation > Interface
5323 #, fuzzy
5324 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5325 msgstr ""
5326 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5327 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5328
5329 # Circulation > Checkout policy
5330 #, fuzzy
5331 msgid ""
5332 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5333 "tool"
5334 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
5335
5336 # Circulation > Checkout policy
5337 msgid ""
5338 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5339 "module"
5340 msgstr ""
5341
5342 # Circulation > Interface
5343 #, fuzzy
5344 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5345 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5346
5347 # Circulation > Checkout policy
5348 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5349 msgstr ""
5350
5351 # Circulation > Checkout policy
5352 #, fuzzy
5353 msgid ""
5354 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5355 "claim"
5356 msgstr ""
5357 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5358 "որպես կորած։ "
5359
5360 # Circulation > Checkout policy
5361 msgid ""
5362 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5363 msgstr ""
5364
5365 # Circulation > Checkout policy
5366 msgid ""
5367 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5368 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5369 msgstr ""
5370
5371 # Circulation > Checkout policy
5372 #, fuzzy
5373 msgid ""
5374 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5375 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
5376
5377 # Circulation > Checkout policy
5378 msgid ""
5379 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5380 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5381 "guarantees owing in total more than"
5382 msgstr ""
5383
5384 # Circulation > Checkout policy
5385 #, fuzzy
5386 msgid ""
5387 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5388 "%] in fines."
5389 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
5390
5391 # Circulation > Interface
5392 #, fuzzy
5393 msgid ""
5394 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5395 "lost item is checked in more than"
5396 msgstr ""
5397 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
5398 "համարի նյութ է ընդունվում։"
5399
5400 # Circulation > Checkout policy
5401 #, fuzzy
5402 msgid ""
5403 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5404 "lost."
5405 msgstr ""
5406 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
5407 "որպես կորած։ "
5408
5409 # Circulation > Checkout policy
5410 msgid ""
5411 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5412 "based on"
5413 msgstr ""
5414
5415 # Circulation > Checkout policy
5416 msgid ""
5417 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5418 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5419 msgstr ""
5420
5421 # Circulation > Checkout policy
5422 #, fuzzy
5423 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5424 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
5425
5426 # Circulation > Checkout policy
5427 #, fuzzy
5428 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5429 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5430
5431 # Circulation > Checkout policy
5432 msgid ""
5433 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5434 msgstr ""
5435
5436 # Circulation > Interface
5437 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5438 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
5439
5440 # Circulation > Interface
5441 #, fuzzy
5442 msgid ""
5443 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5444 "starting with <code>http://</code>)"
5445 msgstr ""
5446 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
5447 "<code>http://</code>)"
5448
5449 # Circulation > Holds policy
5450 #, fuzzy
5451 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5452 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5453
5454 # Circulation > Holds policy
5455 #, fuzzy
5456 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5457 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5458
5459 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5460 msgid ""
5461 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5462 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5463 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5464 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5465 msgstr ""
5466
5467 # Circulation > Holds policy
5468 #, fuzzy
5469 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5470 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5471
5472 # Circulation > Holds policy
5473 #, fuzzy
5474 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5475 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5476
5477 # Circulation > Holds policy
5478 msgid ""
5479 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5480 "to pick up a hold from."
5481 msgstr ""
5482 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
5483 "գրադարանը"
5484
5485 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5486 msgid ""
5487 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5488 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5489 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5490 msgstr ""
5491
5492 # Circulation > Checkout policy
5493 #, fuzzy
5494 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5495 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
5496
5497 # Circulation > Checkout policy
5498 #, fuzzy
5499 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5500 msgstr "Don't block"
5501
5502 # Circulation > Checkout policy
5503 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5504 msgstr ""
5505
5506 # Circulation > Holds policy
5507 #, fuzzy
5508 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5509 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
5510
5511 # Circulation > Holds policy
5512 #, fuzzy
5513 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5514 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
5515
5516 # Circulation > Holds policy
5517 msgid ""
5518 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5519 "where the item is available."
5520 msgstr ""
5521
5522 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5523 msgid ""
5524 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5525 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5526 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5527 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5528 msgstr ""
5529
5530 # Circulation > Holds policy
5531 #, fuzzy
5532 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# On the opac-reserve form, make"
5533 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5534
5535 # Circulation > Holds policy
5536 #, fuzzy
5537 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5538 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
5539
5540 # Circulation > Checkout policy
5541 #, fuzzy
5542 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5543 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5544
5545 # Circulation > Checkout policy
5546 #, fuzzy
5547 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5548 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5549
5550 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5551 msgid ""
5552 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory. Note this pref only is "
5553 "effective for the hold start date when OPACAllowHoldDateInFuture is enabled "
5554 "too."
5555 msgstr ""
5556
5557 # Circulation > Holds policy
5558 #, fuzzy
5559 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5560 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
5561
5562 # Circulation > Checkout policy
5563 #, fuzzy
5564 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5565 msgstr "Don't block"
5566
5567 # Circulation > Holds policy
5568 #, fuzzy
5569 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5570 msgstr "Enable"
5571
5572 # Circulation > Checkout policy
5573 msgid ""
5574 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5575 "last checkout was an on-site one."
5576 msgstr ""
5577
5578 # Circulation > Holds policy
5579 #, fuzzy
5580 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5581 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5582
5583 # Circulation > Holds policy
5584 #, fuzzy
5585 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5586 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5587
5588 # Circulation > Interface
5589 #, fuzzy
5590 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5591 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
5592
5593 # Circulation > Checkout policy
5594 #, fuzzy
5595 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5596 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5597
5598 # Circulation > Holds policy
5599 #, fuzzy
5600 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5601 msgstr "Enable"
5602
5603 # Circulation > Checkout policy
5604 msgid ""
5605 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5606 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5607 msgstr ""
5608
5609 # Circulation > Checkout policy
5610 #, fuzzy
5611 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5612 msgstr "Block"
5613
5614 # Circulation > Checkout policy
5615 #, fuzzy
5616 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5617 msgstr "Block"
5618
5619 # Circulation > Checkout Policy
5620 #, fuzzy
5621 msgid ""
5622 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5623 "overdue notices."
5624 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
5625
5626 # Circulation > Checkout policy
5627 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5628 msgstr "Ask for confirmation"
5629
5630 # Circulation > Checkout policy
5631 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5632 msgstr "Block"
5633
5634 # Circulation > Checkout policy
5635 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5636 msgstr "Don't block"
5637
5638 # Circulation > Checkout Policy
5639 #, fuzzy
5640 msgid ""
5641 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5642 "overdues outstanding."
5643 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
5644
5645 # Circulation > Checkout Policy
5646 #, fuzzy
5647 msgid ""
5648 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5649 "overdue,"
5650 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
5651
5652 # Circulation > Checkout policy
5653 #, fuzzy
5654 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5655 msgstr "Block"
5656
5657 # Circulation > Checkout policy
5658 #, fuzzy
5659 msgid ""
5660 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5661 "items."
5662 msgstr "Ask for confirmation"
5663
5664 # Circulation > Checkout policy
5665 #, fuzzy
5666 msgid ""
5667 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5668 msgstr "Ask for confirmation"
5669
5670 # Circulation > Holds policy
5671 #, fuzzy
5672 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5673 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
5674
5675 # Circulation > Interface
5676 #, fuzzy
5677 msgid ""
5678 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5679 "time."
5680 msgstr ""
5681 "circulation.pref#CircAutocompl# Հետ է բերում միայն առաջին 10 արդյունքները։"
5682
5683 # Circulation > Checkout policy
5684 #, fuzzy
5685 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5686 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5687
5688 # Circulation > Interface
5689 msgid ""
5690 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5691 "typing a patron search for circulation or patron search."
5692 msgstr ""
5693
5694 # Circulation > Checkout policy
5695 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5696 msgstr "Include up to"
5697
5698 # Circulation > Checkout Policy
5699 #, fuzzy
5700 msgid ""
5701 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5702 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5703 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5704 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5705 "notice, no matter how many there are."
5706 msgstr ""
5707 "item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater "
5708 "than this number, the notice will end with a warning asking the member to "
5709 "check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to "
5710 "include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
5711
5712 # Circulation > Fines Policy
5713 msgid ""
5714 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5715 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5716 "type) is applied:"
5717 msgstr ""
5718
5719 # Circulation > Checkout policy
5720 #, fuzzy
5721 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5722 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5723
5724 # Circulation > Holds policy
5725 #, fuzzy
5726 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5727 msgstr "Enable"
5728
5729 # Circulation > Checkout policy
5730 #, fuzzy
5731 msgid ""
5732 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5733 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5734
5735 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5736 msgid ""
5737 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
5738 "has been waiting to be picked up for"
5739 msgstr ""
5740
5741 # Circulation > Holds policy
5742 #, fuzzy
5743 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5744 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5745
5746 # Circulation > Interface
5747 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5748 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5749
5750 # Circulation > Interface
5751 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5752 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
5753
5754 # Circulation > Interface
5755 msgid ""
5756 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5757 "checked in."
5758 msgstr ""
5759 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
5760 "համարի նյութ է ընդունվում։"
5761
5762 # Circulation > Interface
5763 #, fuzzy
5764 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5765 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5766
5767 # Circulation > Interface
5768 #, fuzzy
5769 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5770 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5771
5772 # Circulation > Interface
5773 #, fuzzy
5774 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5775 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
5776
5777 # Circulation > Interface
5778 #, fuzzy
5779 msgid ""
5780 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5781 "item."
5782 msgstr ""
5783 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
5784 "համարի նյութ է ընդունվում։"
5785
5786 # Circulation > Fines Policy
5787 msgid ""
5788 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5789 "apply the refunding rules defined for the"
5790 msgstr ""
5791
5792 # Circulation > Checkout Policy
5793 #, fuzzy
5794 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5795 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5796
5797 # Circulation > Checkout Policy
5798 #, fuzzy
5799 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5800 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5801
5802 # Circulation > Checkout Policy
5803 #, fuzzy
5804 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5805 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5806
5807 # Circulation > Checkout policy
5808 msgid ""
5809 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5810 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5811 msgstr ""
5812
5813 # Circulation > Checkout policy
5814 #, fuzzy
5815 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5816 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5817
5818 # Circulation > Checkout policy
5819 #, fuzzy
5820 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5821 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
5822
5823 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5824 msgid ""
5825 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5826 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5827 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5828 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5829 msgstr ""
5830
5831 # Circulation > Checkout policy
5832 msgid ""
5833 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5834 "on an overdue item that is accruing fines,"
5835 msgstr ""
5836
5837 # Circulation > Checkout policy
5838 #, fuzzy
5839 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5840 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5841
5842 # Circulation > Checkout policy
5843 #, fuzzy
5844 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5845 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
5846
5847 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5848 msgid ""
5849 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5850 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5851 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5852 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5853 msgstr ""
5854
5855 # Patrons > Membership expiry
5856 #, fuzzy
5857 msgid ""
5858 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5859 "due date on"
5860 msgstr ""
5861 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
5862 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
5863
5864 # Patrons > Membership expiry
5865 #, fuzzy
5866 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5867 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
5868
5869 # Circulation > Checkout Policy
5870 #, fuzzy
5871 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5872 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
5873
5874 # Circulation > Checkout policy
5875 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5876 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5877
5878 # Circulation > Checkout policy
5879 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5880 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
5881
5882 # Circulation > Checkout Policy
5883 #, fuzzy
5884 msgid ""
5885 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5886 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5887 msgstr ""
5888 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
5889 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
5890
5891 # Circulation > Checkout policy
5892 #, fuzzy
5893 msgid ""
5894 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5895 "with rental fees, "
5896 msgstr ""
5897 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
5898 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
5899
5900 # Circulation > Checkout policy
5901 #, fuzzy
5902 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5903 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
5904
5905 # Circulation > Checkout policy
5906 #, fuzzy
5907 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5908 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5909
5910 # Acquisitions > Policy
5911 #, fuzzy
5912 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5913 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
5914
5915 # Circulation > Checkout policy
5916 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5917 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
5918
5919 # Circulation > Checkout policy
5920 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5921 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
5922
5923 # Circulation > Checkout Policy
5924 #, fuzzy
5925 msgid ""
5926 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5927 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5928 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5929 msgstr ""
5930 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5931 "charges for noissuescharge."
5932
5933 # Circulation > Checkout Policy
5934 #, fuzzy
5935 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5936 msgstr ""
5937 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5938
5939 # Circulation > Checkout Policy
5940 #, fuzzy
5941 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5942 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5943
5944 # Circulation > Checkout Policy
5945 #, fuzzy
5946 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5947 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5948
5949 # Circulation > Holds policy
5950 #, fuzzy
5951 msgid ""
5952 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5953 "hold on the item."
5954 msgstr ""
5955 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
5956 "գրադարանը"
5957
5958 # Circulation > Holds policy
5959 msgid ""
5960 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5961 "has been waiting for more than"
5962 msgstr ""
5963
5964 # Circulation > Holds policy
5965 #, fuzzy
5966 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5967 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5968
5969 # Circulation > Interface
5970 #, fuzzy
5971 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5972 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5973
5974 # Circulation > Interface
5975 #, fuzzy
5976 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5977 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5978
5979 # Circulation > Holds policy
5980 msgid ""
5981 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5982 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5983 msgstr ""
5984
5985 # Circulation > Checkout policy
5986 #, fuzzy
5987 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5988 msgstr ""
5989 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
5990 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
5991
5992 # Circulation > Checkout policy
5993 #, fuzzy
5994 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5995 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
5996
5997 # Circulation > Checkout policy
5998 #, fuzzy
5999 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6000 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6001
6002 # Circulation > Checkin policy
6003 #, fuzzy
6004 msgid ""
6005 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6006 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6007 "cronjob."
6008 msgstr ""
6009 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
6010
6011 # Circulation > Checkout policy
6012 #, fuzzy
6013 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6014 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6015
6016 # Circulation > Checkout policy
6017 #, fuzzy
6018 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6019 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6020
6021 # Circulation > Checkout policy
6022 msgid ""
6023 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6024 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6025 "date)."
6026 msgstr ""
6027
6028 # Circulation > Checkin Policy
6029 #, fuzzy
6030 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6031 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6032
6033 # Circulation > Holds policy
6034 #, fuzzy
6035 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6036 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6037
6038 # Circulation > Self check-out module
6039 #, fuzzy
6040 msgid ""
6041 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6042 "self checkout system."
6043 msgstr ""
6044 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6045 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6046
6047 # Circulation > Self check-out module
6048 #, fuzzy
6049 msgid ""
6050 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6051 "based self checkout screen:"
6052 msgstr ""
6053 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6054 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6055
6056 # Circulation > Self check-out module
6057 msgid ""
6058 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6059 "web-based self checkout:"
6060 msgstr ""
6061 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6062 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6063
6064 # Circulation > Self check-out module
6065 msgid ""
6066 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6067 "the web-based self checkout:"
6068 msgstr ""
6069 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6070 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6071
6072 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6073 msgid ""
6074 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6075 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6076 msgstr ""
6077
6078 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6079 msgid ""
6080 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6081 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6082 msgstr ""
6083
6084 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6085 msgid ""
6086 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6087 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6088 msgstr ""
6089
6090 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6091 msgid ""
6092 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6093 "the items table<br/>"
6094 msgstr ""
6095
6096 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6097 msgid ""
6098 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6099 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6100 "rule<br/><br/>"
6101 msgstr ""
6102
6103 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6104 msgid ""
6105 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6106 "Wil return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6107 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6108 "branch than CPL).<br/><br/>"
6109 msgstr ""
6110
6111 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6112 msgid ""
6113 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6114 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6115 "CPL .<br/>"
6116 msgstr ""
6117
6118 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6119 msgid ""
6120 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6121 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6122 msgstr ""
6123
6124 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6125 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6126 msgstr ""
6127
6128 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6129 msgid ""
6130 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6131 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6132 "in the item for comparison:<br/>"
6133 msgstr ""
6134
6135 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6136 msgid ""
6137 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6138 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6139 "one mapping per line.<br/>"
6140 msgstr ""
6141
6142 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6143 msgid ""
6144 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6145 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6146 msgstr ""
6147
6148 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6149 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6150 msgstr ""
6151
6152 # Circulation > Self check-out module
6153 msgid ""
6154 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6155 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6156 "192.168.0.0/24</code>.)"
6157 msgstr ""
6158
6159 # Circulation > Self check-out module
6160 msgid ""
6161 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6162 "from the following IP addresses:"
6163 msgstr ""
6164
6165 # Circulation > Self check-out module
6166 #, fuzzy
6167 msgid ""
6168 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6169 "Help page of the web-based self checkout system:"
6170 msgstr ""
6171 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6172 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6173
6174 # Circulation > Self check-out module
6175 #, fuzzy
6176 msgid ""
6177 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6178 "self check-in screen:"
6179 msgstr ""
6180 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6181 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6182
6183 # Circulation > Holds policy
6184 #, fuzzy
6185 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6186 msgstr "Don't enable"
6187
6188 # Circulation > Holds policy
6189 #, fuzzy
6190 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6191 msgstr "Enable"
6192
6193 # Circulation > Self check-in module
6194 msgid ""
6195 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6196 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6197 msgstr ""
6198
6199 # Circulation > Self check-in module
6200 msgid ""
6201 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6202 "after"
6203 msgstr ""
6204
6205 # Circulation > Checkout policy
6206 #, fuzzy
6207 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6208 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6209
6210 # Circulation > Self check-out module
6211 #, fuzzy
6212 msgid ""
6213 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6214 "self check-in screens:"
6215 msgstr ""
6216 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
6217 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6218
6219 # Circulation > Self check-out module
6220 #, fuzzy
6221 msgid ""
6222 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6223 "the self check-in screens:"
6224 msgstr ""
6225 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6226 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6227
6228 # Circulation > Interface
6229 #, fuzzy
6230 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6231 msgstr "Don't show"
6232
6233 # Circulation > Interface
6234 #, fuzzy
6235 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6236 msgstr "ClearScreenButton# Show"
6237
6238 # Circulation > Self check-out module
6239 msgid ""
6240 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6241 "self checkout is finished."
6242 msgstr ""
6243
6244 # Circulation > Self check-out module
6245 msgid ""
6246 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6247 "self checkout system login after"
6248 msgstr ""
6249
6250 # Circulation > Checkout policy
6251 #, fuzzy
6252 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6253 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6254
6255 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6256 msgid ""
6257 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6258 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6259 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6260 msgstr ""
6261
6262 # Circulation > Self check-out module
6263 #, fuzzy
6264 msgid ""
6265 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6266 "self checkout system with their"
6267 msgstr ""
6268 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
6269 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
6270
6271 # Circulation > Checkin Policy
6272 #, fuzzy
6273 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6274 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6275
6276 # Circulation > Self check-out module
6277 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6278 msgstr ""
6279
6280 # Circulation > Interface
6281 #, fuzzy
6282 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6283 msgstr "Don't show"
6284
6285 # Circulation > Checkin Policy
6286 #, fuzzy
6287 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6288 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6289
6290 # Circulation > Interface
6291 msgid ""
6292 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6293 "list, even items that were not checked out."
6294 msgstr ""
6295
6296 # Circulation > Holds policy
6297 #, fuzzy
6298 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6299 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6300
6301 # Circulation > Self check-out module
6302 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6303 msgstr ""
6304
6305 # Circulation > Self check-out module
6306 msgid ""
6307 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6308 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6309 msgstr ""
6310
6311 # Circulation > Checkin policy
6312 msgid ""
6313 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6314 "separated with a pipe '|')"
6315 msgstr ""
6316
6317 # Circulation > Checkin policy
6318 msgid ""
6319 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6320 "for loan' values of"
6321 msgstr ""
6322
6323 # Circulation > Holds policy
6324 #, fuzzy
6325 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6326 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6327
6328 # Circulation > Holds policy
6329 #, fuzzy
6330 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6331 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
6332
6333 # Circulation > Holds policy
6334 #, fuzzy
6335 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6336 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6337
6338 # Circulation > Interface
6339 msgid ""
6340 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6341 msgstr ""
6342
6343 # Circulation > Holds policy
6344 #, fuzzy
6345 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6346 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6347
6348 # Circulation > Holds policy
6349 #, fuzzy
6350 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6351 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6352
6353 # Circulation > Checkout policy
6354 #, fuzzy
6355 msgid ""
6356 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6357 "check in."
6358 msgstr ""
6359 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6360 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6361
6362 # Circulation > Checkout policy
6363 msgid ""
6364 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6365 "staff interface, display"
6366 msgstr ""
6367
6368 # Circulation > Checkout Policy
6369 #, fuzzy
6370 msgid ""
6371 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6372 "from."
6373 msgstr ""
6374 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
6375
6376 # Circulation > Checkout Policy
6377 #, fuzzy
6378 msgid ""
6379 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6380 "held by."
6381 msgstr ""
6382 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
6383
6384 # Circulation > Holds policy
6385 msgid ""
6386 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6387 "commas; if empty, uses all libraries)"
6388 msgstr ""
6389
6390 # Circulation > Holds policy
6391 msgid ""
6392 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6393 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6394 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6395 msgstr ""
6396
6397 # Circulation > Holds Policy
6398 #, fuzzy
6399 msgid ""
6400 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6401 "libraries"
6402 msgstr ""
6403 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
6404 "ինտրացանցից։"
6405
6406 # Circulation > Holds policy
6407 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6408 msgstr ""
6409
6410 # Circulation > Holds policy
6411 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6412 msgstr ""
6413
6414 # Circulation > Holds policy
6415 #, fuzzy
6416 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6417 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6418
6419 # Circulation > Interface
6420 #, fuzzy
6421 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6422 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6423
6424 # Circulation > Holds policy
6425 #, fuzzy
6426 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6427 msgstr "Don't enable"
6428
6429 # Circulation > Holds policy
6430 #, fuzzy
6431 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6432 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6433
6434 # Circulation > Holds policy
6435 #, fuzzy
6436 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6437 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6438
6439 # Circulation > Stock rotation module
6440 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6441 msgstr ""
6442
6443 # Circulation > Checkout policy
6444 #, fuzzy
6445 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6446 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
6447
6448 # Circulation > Checkout policy
6449 #, fuzzy
6450 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6451 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6452
6453 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6454 msgid ""
6455 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6456 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6457 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6458 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6459 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6460 "preferences."
6461 msgstr ""
6462
6463 # Circulation > Holds policy
6464 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6465 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6466
6467 # Circulation > Holds policy
6468 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6469 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6470
6471 # Circulation > Holds Policy
6472 #, fuzzy
6473 msgid ""
6474 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6475 "interface."
6476 msgstr ""
6477 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
6478 "ինտրացանցից։"
6479
6480 # Circulation > Holds policy
6481 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6482 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
6483
6484 # Circulation > Holds policy
6485 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6486 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6487
6488 # Circulation > Holds policy
6489 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6490 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
6491
6492 # Circulation > Holds policy
6493 #, fuzzy
6494 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6495 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6496
6497 # Circulation > Holds policy
6498 #, fuzzy
6499 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6500 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6501
6502 # Circulation > Checkout Policy
6503 #, fuzzy
6504 msgid ""
6505 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6506 "suspension expiration."
6507 msgstr "Calculate the due date using"
6508
6509 # Circulation > Checkout policy
6510 #, fuzzy
6511 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6512 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
6513
6514 # Circulation > Checkin Policy
6515 #, fuzzy
6516 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6517 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6518
6519 # Circulation > Checkout policy
6520 msgid ""
6521 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6522 "checkouts when checked out."
6523 msgstr ""
6524
6525 # Circulation > Holds policy
6526 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6527 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Մի փոխանցիր"
6528
6529 # Circulation > Holds policy
6530 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6531 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Փոխանցիր"
6532
6533 # Circulation > Holds policy
6534 msgid ""
6535 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6536 "all waiting holds."
6537 msgstr ""
6538 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# նյութեր, երբ չեղյալ են "
6539 "արվում բոլոր սպասող պահումները։"
6540
6541 # Circulation > Checkout policy
6542 #, fuzzy
6543 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6544 msgstr "Block"
6545
6546 # Circulation > Checkout policy
6547 #, fuzzy
6548 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6549 msgstr "Don't block"
6550
6551 # Circulation > Checkin policy
6552 msgid ""
6553 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6554 "when a transfer is triggered."
6555 msgstr ""
6556
6557 # Circulation > Checkout policy
6558 msgid ""
6559 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6560 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6561 msgstr ""
6562
6563 # Circulation > Checkout policy
6564 #, fuzzy
6565 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6566 msgstr ""
6567 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
6568 "սահմանափակումներ հիմնված"
6569
6570 # Circulation > Holds policy
6571 #, fuzzy
6572 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6573 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6574
6575 # Circulation > Holds policy
6576 #, fuzzy
6577 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6578 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6579
6580 # Circulation > Checkin policy
6581 msgid ""
6582 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6583 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6584 msgstr ""
6585
6586 # Circulation > Holds policy
6587 #, fuzzy
6588 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6589 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
6590
6591 # Circulation > Holds policy
6592 #, fuzzy
6593 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6594 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
6595
6596 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6597 msgid ""
6598 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6599 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6600 msgstr ""
6601
6602 # Circulation > Checkin policy
6603 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6604 msgstr ""
6605
6606 # Circulation > Checkin policy
6607 msgid ""
6608 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6609 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6610 "in.<br/>"
6611 msgstr ""
6612
6613 # Circulation > Checkin policy
6614 msgid ""
6615 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6616 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6617 msgstr ""
6618
6619 # Circulation > Checkin policy
6620 msgid ""
6621 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6622 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6623 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6624 "<br/>"
6625 msgstr ""
6626
6627 # Circulation > Checkin policy
6628 msgid ""
6629 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
6630 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
6631 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
6632 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6633 msgstr ""
6634
6635 # Circulation > Checkin policy
6636 msgid ""
6637 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
6638 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
6639 "check in.<br/>"
6640 msgstr ""
6641
6642 # Circulation > Checkin policy
6643 msgid ""
6644 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
6645 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
6646 "<br/><br/>"
6647 msgstr ""
6648
6649 # Circulation > Checkin policy
6650 msgid ""
6651 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
6652 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
6653 "all other rules.</strong>"
6654 msgstr ""
6655
6656 # Circulation > Checkin policy
6657 msgid ""
6658 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
6659 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
6660 "items with no location assigned.<br/>"
6661 msgstr ""
6662
6663 # Circulation > Checkin policy
6664 msgid ""
6665 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
6666 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
6667 "<br/><br/>"
6668 msgstr ""
6669
6670 # Circulation > Checkin policy
6671 msgid ""
6672 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
6673 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6674 msgstr ""
6675
6676 # Circulation > Checkin policy
6677 msgid ""
6678 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
6679 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
6680 ">"
6681 msgstr ""
6682
6683 # Circulation > Holds policy
6684 msgid ""
6685 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
6686 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
6687 "page."
6688 msgstr ""
6689
6690 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6691 msgid ""
6692 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
6693 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
6694 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6695 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
6696 "a>)"
6697 msgstr ""
6698
6699 # Circulation > Checkin policy
6700 msgid ""
6701 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
6702 "be on a separate line."
6703 msgstr ""
6704
6705 # Circulation > Checkin policy
6706 msgid ""
6707 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
6708 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
6709 "matches the items not for loan value"
6710 msgstr ""
6711
6712 # Circulation > Checkin policy
6713 msgid ""
6714 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
6715 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
6716 "'Ordered' to now be available for loan."
6717 msgstr ""
6718
6719 # Circulation > Interface
6720 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6721 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
6722
6723 # Circulation > Interface
6724 #, fuzzy
6725 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6726 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Մի արա"
6727
6728 # Circulation > Interface
6729 #, fuzzy
6730 msgid ""
6731 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
6732 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
6733 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
6734 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6735 msgstr ""
6736 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# թարմացրու մատենագիտական գրառման "
6737 "գումարային տրումների հաշվիչը երբ նյութը սպասարկվում է։ (ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ! Սա "
6738 "զգալիորեն մեծացնում է սպասարկող կայանի բեռնվածությունը, և եթե "
6739 "արագագործությունը մտահոգիչ է օգտագործիր update_totalissues.pl աշխատանքի "
6740 "կրոնը ընդհանուր տրումների հաշվիչի թարմացման համար)։"
6741
6742 # Circulation > Checkout policy
6743 #, fuzzy
6744 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6745 msgstr ""
6746 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
6747 "սահմանափակումներ հիմնված"
6748
6749 # Circulation > Checkout policy
6750 #, fuzzy
6751 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6752 msgstr ""
6753 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
6754 "սահմանափակումներ հիմնված"
6755
6756 # Circulation > Checkout policy
6757 #, fuzzy
6758 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6759 msgstr ""
6760 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
6761 "սահմանափակումներ հիմնված"
6762
6763 # Circulation > Checkout policy
6764 #, fuzzy
6765 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6766 msgstr ""
6767 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
6768 "սահմանափակումներ հիմնված"
6769
6770 # Circulation > Checkout policy
6771 #, fuzzy
6772 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6773 msgstr ""
6774 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
6775 "սահմանափակումներ հիմնված"
6776
6777 # Circulation > Checkout policy
6778 msgid ""
6779 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6780 msgstr ""
6781 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
6782 "սահմանափակումներ հիմնված"
6783
6784 # Circulation > Checkout policy
6785 #, fuzzy
6786 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6787 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
6788
6789 # Circulation > Checkout policy
6790 #, fuzzy
6791 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6792 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
6793
6794 # Circulation > Checkout Policy
6795 #, fuzzy
6796 msgid ""
6797 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6798 msgstr "circulation rules only."
6799
6800 # Circulation > Checkout policy
6801 #, fuzzy
6802 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6803 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
6804
6805 # Circulation > Checkout policy
6806 #, fuzzy
6807 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6808 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
6809
6810 # Circulation > Interface
6811 #, fuzzy
6812 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6813 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6814
6815 # Circulation > Checkout policy
6816 #, fuzzy
6817 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6818 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
6819
6820 # Circulation > Checkout policy
6821 #, fuzzy
6822 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6823 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
6824
6825 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6826 msgid ""
6827 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
6828 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
6829 "once enabled."
6830 msgstr ""
6831
6832 # Circulation > Checkout policy
6833 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6834 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
6835
6836 # Circulation > Checkout policy
6837 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6838 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
6839
6840 # Circulation > Checkout Policy
6841 #, fuzzy
6842 msgid ""
6843 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6844 "calculating optimal holds filling between libraries."
6845 msgstr ""
6846 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Տրանսպորտային ծախսերի մատրիցան "
6847 "որպեսզի հաշվարկվի մասնաճյուղերի միջև պահումների օպտիմալ բաշխումը։"
6848
6849 # Circulation > Checkout policy
6850 #, fuzzy
6851 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6852 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6853
6854 # Circulation > Checkin Policy
6855 #, fuzzy
6856 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6857 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
6858
6859 # Circulation > Interface
6860 msgid ""
6861 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6862 "patron whose items they are checking in."
6863 msgstr ""
6864
6865 # Circulation > Holds policy
6866 #, fuzzy
6867 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6868 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
6869
6870 # Circulation > Holds policy
6871 #, fuzzy
6872 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6873 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6874
6875 # Circulation > Self check-out module
6876 msgid ""
6877 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6878 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6879 msgstr ""
6880
6881 # Circulation > Checkout policy
6882 #, fuzzy
6883 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6884 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
6885
6886 # Circulation > Checkout policy
6887 #, fuzzy
6888 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6889 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
6890
6891 # Circulation > Fines Policy
6892 msgid ""
6893 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6894 "patron loses an item."
6895 msgstr ""
6896
6897 # Circulation > Checkout policy
6898 #, fuzzy
6899 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6900 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
6901
6902 # Circulation > Checkout policy
6903 #, fuzzy
6904 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6905 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6906
6907 # Circulation > Checkout policy
6908 #, fuzzy
6909 msgid ""
6910 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6911 "as lost."
6912 msgstr ""
6913 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6914 "որպես կորած։ "
6915
6916 # Circulation > Holds policy
6917 #, fuzzy
6918 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6919 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6920
6921 # Circulation > Holds policy
6922 msgid ""
6923 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6924 "independentbranches)"
6925 msgstr ""
6926
6927 # Circulation > Holds policy
6928 #, fuzzy
6929 msgid ""
6930 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6931 "place a hold on an item from another library"
6932 msgstr ""
6933 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6934 "գրադարանը"
6935
6936 # Circulation > Holds policy
6937 #, fuzzy
6938 msgid ""
6939 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6940 "statuses when counting items:"
6941 msgstr ""
6942 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
6943
6944 # Circulation > Holds policy
6945 #, fuzzy
6946 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6947 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6948
6949 # Circulation > Holds policy
6950 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6951 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
6952
6953 # Circulation > Holds policy
6954 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6955 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6956
6957 # Circulation > Holds policy
6958 #, fuzzy
6959 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6960 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6961
6962 # Circulation > Holds policy
6963 #, fuzzy
6964 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6965 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
6966
6967 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6968 msgid ""
6969 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6970 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6971 "setting here."
6972 msgstr ""
6973
6974 # Circulation > Holds policy
6975 #, fuzzy
6976 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6977 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6978
6979 # Circulation > Holds policy
6980 #, fuzzy
6981 msgid ""
6982 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6983 "than"
6984 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
6985
6986 # Circulation > Holds policy
6987 #, fuzzy
6988 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6989 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6990
6991 # Circulation > Holds policy
6992 #, fuzzy
6993 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6994 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
6995
6996 # Circulation > Holds policy
6997 #, fuzzy
6998 msgid ""
6999 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7000 "the record"
7001 msgstr ""
7002 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
7003
7004 # Circulation > Holds policy
7005 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7006 msgstr ""
7007 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
7008
7009 # Circulation > Holds policy
7010 #, fuzzy
7011 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7012 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
7013
7014 # Circulation > Holds policy
7015 #, fuzzy
7016 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7017 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7018
7019 # Circulation > Holds policy
7020 msgid ""
7021 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7022 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7023 msgstr ""
7024
7025 # Circulation > Checkout policy
7026 #, fuzzy
7027 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7028 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
7029
7030 # Circulation > Checkout policy
7031 #, fuzzy
7032 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7033 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
7034
7035 # Circulation > Fines Policy
7036 #, fuzzy
7037 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7038 msgstr ""
7039 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
7040 "the fine for an overdue item."
7041
7042 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7043 msgid ""
7044 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7045 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7046 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7047 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7048 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7049 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7050 msgstr ""
7051
7052 # Circulation > Checkout Policy
7053 #, fuzzy
7054 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7055 msgstr "Calculate the due date using"
7056
7057 # Circulation > Checkout policy
7058 #, fuzzy
7059 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7060 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
7061
7062 # Circulation > Fines Policy
7063 #, fuzzy
7064 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7065 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
7066
7067 # Circulation > Checkout policy
7068 #, fuzzy
7069 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7070 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7071
7072 # Circulation > Fines Policy
7073 msgid ""
7074 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7075 "being run)."
7076 msgstr ""
7077
7078 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7079 msgid ""
7080 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7081 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7082 msgstr ""
7083
7084 # Circulation > Holds policy
7085 #, fuzzy
7086 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7087 msgstr "Don't enable"
7088
7089 # Circulation > Holds policy
7090 #, fuzzy
7091 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7092 msgstr "Enable"
7093
7094 # Circulation > Interface
7095 msgid ""
7096 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7097 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7098 "not turn up any results during an item barcode search."
7099 msgstr ""
7100
7101 # Circulation > Interface
7102 #, fuzzy
7103 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7104 msgstr ""
7105 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7106
7107 # Circulation > Interface
7108 #, fuzzy
7109 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7110 msgstr ""
7111 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7112
7113 # Circulation > Interface
7114 #, fuzzy
7115 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7116 msgstr ""
7117 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7118
7119 # Circulation > Interface
7120 #, fuzzy
7121 msgid ""
7122 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7123 msgstr ""
7124 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7125
7126 # Circulation > Interface
7127 #, fuzzy
7128 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7129 msgstr ""
7130 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7131
7132 # Circulation > Interface
7133 #, fuzzy
7134 msgid ""
7135 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7136 "prefix style"
7137 msgstr ""
7138 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7139
7140 # Circulation > Interface
7141 #, fuzzy
7142 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
7143 msgstr ""
7144 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
7145
7146 # Circulation > Checkout policy
7147 msgid ""
7148 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7149 "OPAC if they owe more than"
7150 msgstr ""
7151
7152 # Circulation > Checkout policy
7153 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7154 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] տուգանքներ։"
7155
7156 # Circulation > Holds policy
7157 #, fuzzy
7158 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7159 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
7160
7161 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7162 msgid ""
7163 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7164 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7165 msgstr ""
7166
7167 # Circulation > Checkout Policy
7168 #, fuzzy
7169 msgid ""
7170 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7171 "they have more than"
7172 msgstr ""
7173 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
7174 "charges for noissuescharge."
7175
7176 # Circulation > Checkout policy
7177 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7178 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
7179
7180 # Circulation > Checkout policy
7181 #, fuzzy
7182 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7183 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
7184
7185 # Circulation > Checkin policy
7186 #, fuzzy
7187 msgid ""
7188 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7189 "screen."
7190 msgstr ""
7191 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
7192
7193 # Circulation > Interface
7194 msgid ""
7195 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7196 "the circulation page from"
7197 msgstr ""
7198
7199 # Circulation > Checkout Policy
7200 #, fuzzy
7201 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7202 msgstr "Calculate the due date using"
7203
7204 # Circulation > Interface
7205 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7206 msgstr ""
7207
7208 # Circulation > Checkout Policy
7209 #, fuzzy
7210 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7211 msgstr "Calculate the due date using"
7212
7213 # Circulation > Interface
7214 msgid ""
7215 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7216 "circulation page from"
7217 msgstr ""
7218
7219 # Circulation > Checkout policy
7220 #, fuzzy
7221 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7222 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
7223
7224 # Circulation > Interface
7225 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7226 msgstr ""
7227
7228 # Circulation > Checkout policy
7229 #, fuzzy
7230 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7231 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
7232
7233 # Circulation > Checkout Policy
7234 #, fuzzy
7235 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7236 msgstr "Calculate the due date using"
7237
7238 # Circulation > Checkout Policy
7239 #, fuzzy
7240 msgid ""
7241 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7242 "next open day"
7243 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
7244
7245 # Circulation > Checkout Policy
7246 #, fuzzy
7247 msgid ""
7248 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7249 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7250 "otherwise"
7251 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
7252
7253 # Circulation > Checkout Policy
7254 #, fuzzy
7255 msgid ""
7256 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7257 "closed"
7258 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
7259
7260 # Circulation > Checkout Policy
7261 #, fuzzy
7262 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7263 msgstr "Calculate the due date using"
7264
7265 # Circulation > Checkout policy
7266 #, fuzzy
7267 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7268 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7269
7270 # Circulation > Checkout policy
7271 #, fuzzy
7272 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7273 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7274
7275 # Circulation > Fines Policy
7276 msgid ""
7277 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7278 "defined for the item type."
7279 msgstr ""
7280
7281 # Enhanced Content > Plugins
7282 #, fuzzy
7283 msgid "enhanced_content.pref"
7284 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7285
7286 # Enhanced Content > Plugins
7287 #, fuzzy
7288 msgid "enhanced_content.pref All"
7289 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7290
7291 # Enhanced Content > Plugins
7292 #, fuzzy
7293 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7294 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7295
7296 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7297 #, fuzzy
7298 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7299 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7300
7301 # Enhanced content > Open Library
7302 #, fuzzy
7303 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7304 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7305
7306 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7307 #, fuzzy
7308 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7309 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7310
7311 # Enhanced Content > Plugins
7312 #, fuzzy
7313 msgid "enhanced_content.pref Google"
7314 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7315
7316 # Enhanced Content > HTML5 Media
7317 #, fuzzy
7318 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7319 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
7320
7321 # Enhanced content > Open Library
7322 #, fuzzy
7323 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7324 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7325
7326 # Enhanced Content > Local Cover Images
7327 #, fuzzy
7328 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7329 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7330
7331 # Enhanced Content > Plugins
7332 #, fuzzy
7333 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7334 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7335
7336 # Enhanced content > Novelist Select
7337 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7338 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
7339
7340 # Enhanced content > Open Library
7341 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7342 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7343
7344 # Enhanced content > Open Library
7345 #, fuzzy
7346 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7347 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7348
7349 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7350 #, fuzzy
7351 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7352 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
7353
7354 # Enhanced Content > Plugins
7355 #, fuzzy
7356 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7357 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7358
7359 # Enhanced Content > Plugins
7360 #, fuzzy
7361 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7362 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7363
7364 # Enhanced content > All
7365 msgid ""
7366 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7367 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7368 "all sources selected."
7369 msgstr ""
7370
7371 # Enhanced content > Local or remote cover images
7372 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7373 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
7374
7375 # Enhanced content > Local or remote cover images
7376 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7377 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
7378
7379 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7380 #, fuzzy
7381 msgid ""
7382 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7383 "each bibliographic record and item."
7384 msgstr ""
7385 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# ամեն մատենագիտական գրառման պետք է "
7386 "կցել բազմակի պատկերներ։"
7387
7388 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7389 #, fuzzy
7390 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7391 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7392
7393 # Enhanced content > Amazon
7394 msgid ""
7395 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7396 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7397 msgstr ""
7398
7399 # Enhanced content > Local or remote cover images
7400 #, fuzzy
7401 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7402 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
7403
7404 # Enhanced content > Local or remote cover images
7405 #, fuzzy
7406 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7407 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
7408
7409 # Enhanced content > Open Library
7410 #, fuzzy
7411 msgid ""
7412 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7413 "results and item detail pages on the staff interface."
7414 msgstr ""
7415 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
7416 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
7417
7418 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7419 #, fuzzy
7420 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7421 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7422
7423 # Enhanced content > Local or remote cover images
7424 #, fuzzy
7425 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7426 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
7427
7428 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7429 #, fuzzy
7430 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7431 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7432
7433 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7434 #, fuzzy
7435 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7436 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7437
7438 # Enhanced Content > Local Cover Images
7439 #, fuzzy
7440 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7441 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7442
7443 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7444 #, fuzzy
7445 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7446 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7447
7448 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7449 #, fuzzy
7450 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7451 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7452
7453 # Enhanced Content > Local Cover Images
7454 #, fuzzy
7455 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7456 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7457
7458 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7459 #, fuzzy
7460 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7461 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7462
7463 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7464 #, fuzzy
7465 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7466 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7467
7468 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7469 #, fuzzy
7470 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7471 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7472
7473 # Enhanced content > Open Library
7474 #, fuzzy
7475 msgid ""
7476 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7477 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7478 msgstr ""
7479 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
7480 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
7481
7482 # Enhanced Content > Babelthèque
7483 #, fuzzy
7484 msgid ""
7485 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7486 "bw_XX.js)."
7487 msgstr ""
7488 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
7489 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7490
7491 # Enhanced Content > Babelthèque
7492 #, fuzzy
7493 msgid ""
7494 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7495 "javascript file: "
7496 msgstr ""
7497 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
7498 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7499
7500 # Enhanced Content > Babelthèque
7501 #, fuzzy
7502 msgid ""
7503 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7504 "com/.../file.csv.bz2)."
7505 msgstr ""
7506 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
7507 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7508
7509 # Enhanced Content > Babelthèque
7510 #, fuzzy
7511 msgid ""
7512 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7513 "Babelthèque periodic update: "
7514 msgstr ""
7515 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
7516 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7517
7518 # Enhanced content > Baker and Taylor
7519 msgid ""
7520 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7521 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7522 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
7523 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7524 msgstr ""
7525
7526 # Enhanced content > Baker and Taylor
7527 msgid ""
7528 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7529 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7530 msgstr ""
7531
7532 # Enhanced content > Novelist Select
7533 #, fuzzy
7534 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7535 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
7536
7537 # Enhanced content > Novelist Select
7538 #, fuzzy
7539 msgid ""
7540 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7541 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7542 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7543 msgstr ""
7544 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
7545 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
7546 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
7547
7548 # Enhanced content > Novelist Select
7549 #, fuzzy
7550 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7551 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
7552
7553 # Enhanced content > Open Library
7554 #, fuzzy
7555 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7556 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
7557
7558 # Enhanced content > Novelist Select
7559 #, fuzzy
7560 msgid ""
7561 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7562 "username"
7563 msgstr ""
7564 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
7565 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
7566
7567 # Enhanced content > Open Library
7568 #, fuzzy
7569 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7570 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
7571
7572 # Enhanced content > Coce cover images cache
7573 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7574 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7575
7576 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7577 #, fuzzy
7578 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7579 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7580
7581 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7582 #, fuzzy
7583 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7584 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7585
7586 # Enhanced content > Open Library
7587 #, fuzzy
7588 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7589 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
7590
7591 # Enhanced content > Coce cover images cache
7592 msgid ""
7593 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7594 "the covers"
7595 msgstr ""
7596
7597 # Enhanced content > Local or remote cover images
7598 #, fuzzy
7599 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
7600 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
7601
7602 # Enhanced content > Local or remote cover images
7603 #, fuzzy
7604 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
7605 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
7606
7607 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7608 #, fuzzy
7609 msgid ""
7610 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7611 "{field}, like {001}."
7612 msgstr ""
7613 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
7614 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
7615
7616 # Enhanced content > Local or remote cover images
7617 msgid ""
7618 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7619 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7620 msgstr ""
7621
7622 # Enhanced content > Local or remote cover images
7623 #, fuzzy
7624 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7625 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
7626
7627 # Enhanced content > Local or remote cover images
7628 msgid ""
7629 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7630 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7631 msgstr ""
7632
7633 # Enhanced content > Local or remote cover images
7634 #, fuzzy
7635 msgid ""
7636 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7637 "OPAC.<br/>"
7638 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
7639
7640 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7641 #, fuzzy
7642 msgid ""
7643 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7644 "staff interface.<br/>"
7645 msgstr ""
7646 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
7647 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
7648
7649 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7650 #, fuzzy
7651 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7652 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
7653
7654 # Enhanced Content > Plugins
7655 #, fuzzy
7656 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7657 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
7658
7659 # Enhanced content > All
7660 msgid ""
7661 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7662 "staff interface (if found by one of the services below)."
7663 msgstr ""
7664
7665 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7666 #, fuzzy
7667 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7668 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Ավելացրու"
7669
7670 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7671 #, fuzzy
7672 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7673 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
7674
7675 # Enhanced content > Open Library
7676 #, fuzzy
7677 msgid ""
7678 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
7679 "search results and item detail pages on the OPAC."
7680 msgstr ""
7681 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
7682 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
7683
7684 # Enhanced content > HTML5 media
7685 msgid ""
7686 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
7687 "player for files catalogued in field 856"
7688 msgstr ""
7689 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Ցույց տուր ֆայլերի համար տաբը HTML5 "
7690 "մեդիա նվագարկչի հետ միասին որ քարտագրված են 856 դաշտում"
7691
7692 # Enhanced Content > HTML5 Media
7693 #, fuzzy
7694 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7695 msgstr ""
7696 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
7697
7698 # Enhanced content > HTML5 media
7699 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7700 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
7701
7702 # Enhanced Content > HTML5 Media
7703 #, fuzzy
7704 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7705 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# աշխատակազմի հաճախորդում։"
7706
7707 # Enhanced content > HTML5 media
7708 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7709 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
7710
7711 # Enhanced content > HTML5 media
7712 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7713 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (բաժանված ըստ |)։"
7714
7715 # Enhanced content > HTML5 media
7716 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7717 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
7718
7719 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7720 #, fuzzy
7721 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7722 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7723
7724 # Enhanced Content > HTML5 Media
7725 #, fuzzy
7726 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7727 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
7728
7729 # Enhanced content > HTML5 media
7730 #, fuzzy
7731 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7732 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
7733
7734 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7735 #, fuzzy
7736 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7737 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7738
7739 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7740 #, fuzzy
7741 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7742 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7743
7744 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7745 #, fuzzy
7746 msgid ""
7747 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
7748 "interface."
7749 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
7750
7751 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7752 msgid ""
7753 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
7754 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7755 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
7756 "used as a prefix."
7757 msgstr ""
7758
7759 # Enhanced content > HTML5 media
7760 #, fuzzy
7761 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7762 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
7763
7764 # Enhanced content > Manual
7765 msgid ""
7766 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
7767 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7768 msgstr ""
7769
7770 # Enhanced content > Manual
7771 msgid ""
7772 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
7773 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7774 msgstr ""
7775
7776 # Enhanced Content > Plugins
7777 #, fuzzy
7778 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7779 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7780
7781 # Enhanced Content > Plugins
7782 #, fuzzy
7783 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7784 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7785
7786 # Enhanced Content > Plugins
7787 #, fuzzy
7788 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7789 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7790
7791 # Enhanced Content > Plugins
7792 #, fuzzy
7793 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7794 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7795
7796 # Enhanced Content > Plugins
7797 #, fuzzy
7798 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7799 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7800
7801 # Enhanced Content > Plugins
7802 #, fuzzy
7803 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7804 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7805
7806 # Enhanced content > Manual
7807 msgid ""
7808 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
7809 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
7810 "version."
7811 msgstr ""
7812
7813 # Enhanced Content > Plugins
7814 #, fuzzy
7815 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7816 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7817
7818 # Enhanced Content > Plugins
7819 #, fuzzy
7820 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7821 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7822
7823 # Enhanced Content > Plugins
7824 #, fuzzy
7825 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7826 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
7827
7828 # Enhanced Content > Plugins
7829 #, fuzzy
7830 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7831 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7832
7833 # Enhanced Content > Plugins
7834 #, fuzzy
7835 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7836 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
7837
7838 # Enhanced content > Library Thing
7839 msgid ""
7840 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
7841 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7842 msgstr ""
7843
7844 # Enhanced content > Open Library
7845 #, fuzzy
7846 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7847 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
7848
7849 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7850 #, fuzzy
7851 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7852 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
7853
7854 # Enhanced content > Open Library
7855 #, fuzzy
7856 msgid ""
7857 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
7858 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
7859 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
7860 msgstr ""
7861 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
7862 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
7863
7864 # Enhanced Content > IDreamLibraries
7865 #, fuzzy
7866 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7867 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
7868
7869 # Enhanced content > Library Thing
7870 msgid ""
7871 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
7872 "Libraries using the customer ID"
7873 msgstr ""
7874
7875 # Enhanced content > Library Thing
7876 msgid ""
7877 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
7878 "for Libraries content"
7879 msgstr ""
7880
7881 # Enhanced content > Library Thing
7882 msgid ""
7883 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
7884 "bibliographic information."
7885 msgstr ""
7886
7887 # Enhanced content > Open Library
7888 #, fuzzy
7889 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7890 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
7891
7892 # Enhanced content > Local or remote cover images
7893 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
7894 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
7895
7896 # Enhanced content > Local or remote cover images
7897 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
7898 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
7899
7900 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7901 #, fuzzy
7902 msgid ""
7903 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
7904 "interface search and details pages."
7905 msgstr ""
7906 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
7907 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
7908
7909 # Enhanced content > Novelist Select
7910 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7911 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
7912
7913 # Enhanced content > Novelist Select
7914 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7915 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
7916
7917 # Enhanced content > Novelist Select
7918 msgid ""
7919 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
7920 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
7921 "can be seen in image links)."
7922 msgstr ""
7923 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
7924 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
7925 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
7926
7927 # Enhanced content > Novelist Select
7928 #, fuzzy
7929 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7930 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7931
7932 # Enhanced content > Novelist Select
7933 #, fuzzy
7934 msgid ""
7935 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
7936 "password"
7937 msgstr ""
7938 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
7939 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
7940
7941 # Enhanced content > Novelist Select
7942 msgid ""
7943 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
7944 "user profile"
7945 msgstr ""
7946 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
7947 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
7948
7949 # Enhanced content > Novelist Select
7950 #, fuzzy
7951 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7952 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
7953
7954 # Enhanced content > Novelist Select
7955 #, fuzzy
7956 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7957 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
7958
7959 # Enhanced content > Novelist Select
7960 #, fuzzy
7961 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7962 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
7963
7964 # Enhanced content > Novelist Select
7965 #, fuzzy
7966 msgid ""
7967 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7968 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7969 "password, which can be seen in image links)."
7970 msgstr ""
7971 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
7972 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
7973 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
7974
7975 # Enhanced content > Novelist Select
7976 #, fuzzy
7977 msgid ""
7978 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7979 "using user profile"
7980 msgstr ""
7981 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
7982 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
7983
7984 # Enhanced content > Novelist Select
7985 #, fuzzy
7986 msgid ""
7987 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7988 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
7989
7990 # Enhanced content > Novelist Select
7991 #, fuzzy
7992 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7993 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7994
7995 # Enhanced content > Novelist Select
7996 #, fuzzy
7997 msgid ""
7998 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7999 "interface content"
8000 msgstr ""
8001 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
8002 "բովանդակությունը"
8003
8004 # Enhanced content > Novelist Select
8005 #, fuzzy
8006 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8007 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
8008
8009 # Enhanced content > Novelist Select
8010 #, fuzzy
8011 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8012 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
8013
8014 # Enhanced content > Novelist Select
8015 #, fuzzy
8016 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8017 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
8018
8019 # Enhanced content > Novelist Select
8020 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8021 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8022
8023 # Enhanced content > Novelist Select
8024 msgid ""
8025 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8026 msgstr ""
8027 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
8028 "բովանդակությունը"
8029
8030 # Enhanced content > Novelist Select
8031 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8032 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
8033
8034 # Enhanced content > Novelist Select
8035 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8036 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
8037
8038 # Enhanced content > Novelist Select
8039 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8040 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
8041
8042 # Enhanced content > Novelist Select
8043 msgid ""
8044 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8045 "the right"
8046 msgstr ""
8047 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Հիշիր Գրառումը բացվող ընտրացանկի "
8048 "ներքևում, աջ մասում"
8049
8050 # Enhanced content > Local or remote cover images
8051 #, fuzzy
8052 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8053 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
8054
8055 # Enhanced content > Local or remote cover images
8056 #, fuzzy
8057 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8058 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
8059
8060 # Enhanced content > Open Library
8061 #, fuzzy
8062 msgid ""
8063 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8064 "search results and item detail pages on the OPAC."
8065 msgstr ""
8066 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8067 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8068
8069 # Enhanced content > Local or remote cover images
8070 #, fuzzy
8071 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8072 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8073
8074 # Enhanced Content > Plugins
8075 #, fuzzy
8076 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8077 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8078
8079 # Enhanced content > HTML5 media
8080 #, fuzzy
8081 msgid ""
8082 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8083 "OPAC."
8084 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
8085
8086 # Enhanced content > Local or remote cover images
8087 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
8088 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
8089
8090 # Enhanced content > Local or remote cover images
8091 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
8092 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
8093
8094 # Enhanced content > Local or remote cover images
8095 msgid ""
8096 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8097 "search and details pages."
8098 msgstr ""
8099 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Տեղային կազմի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի "
8100 "որոնման և էջի մանրամասների։"
8101
8102 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8103 #, fuzzy
8104 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8105 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8106
8107 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8108 #, fuzzy
8109 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8110 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8111
8112 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8113 #, fuzzy
8114 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8115 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8116
8117 # Enhanced content > Open Library
8118 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8119 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8120
8121 # Enhanced content > Open Library
8122 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8123 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8124
8125 # Enhanced content > Open Library
8126 msgid ""
8127 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8128 "search results and item detail pages on the OPAC."
8129 msgstr ""
8130 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8131 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8132
8133 # Enhanced content > Open Library
8134 #, fuzzy
8135 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8136 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8137
8138 # Enhanced content > Open Library
8139 #, fuzzy
8140 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8141 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8142
8143 # Enhanced content > Open Library
8144 #, fuzzy
8145 msgid ""
8146 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8147 "the OPAC."
8148 msgstr ""
8149 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8150 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8151
8152 # Enhanced content > OverDrive
8153 msgid ""
8154 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8155 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8156 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8157 msgstr ""
8158
8159 # Enhanced content > OverDrive
8160 msgid ""
8161 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8162 "Authname"
8163 msgstr ""
8164
8165 # Enhanced content > Open Library
8166 #, fuzzy
8167 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8168 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8169
8170 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8171 #, fuzzy
8172 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8173 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8174
8175 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8176 #, fuzzy
8177 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8178 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8179
8180 # Enhanced content > OverDrive
8181 msgid ""
8182 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8183 "have a SIP connection registered with"
8184 msgstr ""
8185
8186 # Enhanced content > Open Library
8187 #, fuzzy
8188 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8189 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8190
8191 # Enhanced content > OverDrive
8192 msgid ""
8193 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8194 "authentication against Koha"
8195 msgstr ""
8196
8197 # Enhanced content > HTML5 media
8198 #, fuzzy
8199 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8200 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
8201
8202 # Enhanced content > Open Library
8203 #, fuzzy
8204 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8205 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8206
8207 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8208 #, fuzzy
8209 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8210 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8211
8212 # Enhanced content > OverDrive
8213 # Enhanced content > OverDrive
8214 msgid ""
8215 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8216 "<br />"
8217 msgstr ""
8218
8219 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8220 #, fuzzy
8221 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8222 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8223
8224 # Enhanced content > OverDrive
8225 msgid ""
8226 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8227 "circulation history, and circulate items.<br />"
8228 msgstr ""
8229
8230 # Enhanced content > Novelist Select
8231 #, fuzzy
8232 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8233 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8234
8235 # Enhanced content > OverDrive
8236 msgid ""
8237 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8238 "information with the client key"
8239 msgstr ""
8240
8241 # Enhanced content > Novelist Select
8242 #, fuzzy
8243 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8244 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
8245
8246 # Enhanced content > Open Library
8247 #, fuzzy
8248 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8249 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8250
8251 # Enhanced content > OverDrive
8252 msgid ""
8253 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8254 "catalog of library #"
8255 msgstr ""
8256
8257 # Enhanced content > Novelist Select
8258 #, fuzzy
8259 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8260 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8261
8262 # Enhanced content > OverDrive
8263 msgid ""
8264 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8265 "website id #"
8266 msgstr ""
8267
8268 # Enhanced content > Novelist Select
8269 #, fuzzy
8270 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8271 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8272
8273 # Enhanced content > RecordedBooks
8274 msgid ""
8275 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8276 "availability information with the client secret"
8277 msgstr ""
8278
8279 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8280 #, fuzzy
8281 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8282 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
8283
8284 # Enhanced content > Open Library
8285 #, fuzzy
8286 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8287 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8288
8289 # Enhanced content > RecordedBooks
8290 msgid ""
8291 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8292 "RecordedBooks catalog of library ID"
8293 msgstr ""
8294
8295 # Enhanced content > Local or remote cover images
8296 #, fuzzy
8297 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8298 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8299
8300 # Enhanced content > Local or remote cover images
8301 #, fuzzy
8302 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8303 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
8304
8305 # Enhanced content > Open Library
8306 #, fuzzy
8307 msgid ""
8308 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8309 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8310 msgstr ""
8311 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8312 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8313
8314 # Enhanced content > Open Library
8315 #, fuzzy
8316 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8317 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8318
8319 # Enhanced content > Novelist Select
8320 #, fuzzy
8321 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8322 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8323
8324 # Enhanced content > Open Library
8325 #, fuzzy
8326 msgid ""
8327 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8328 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8329 msgstr ""
8330 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8331 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8332
8333 # Enhanced content > Novelist Select
8334 #, fuzzy
8335 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8336 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
8337
8338 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8339 #, fuzzy
8340 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8341 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8342
8343 # Enhanced content > Local or remote cover images
8344 #, fuzzy
8345 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8346 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8347
8348 # Enhanced content > Local or remote cover images
8349 #, fuzzy
8350 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8351 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8352
8353 # Enhanced content > Open Library
8354 #, fuzzy
8355 msgid ""
8356 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8357 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8358 msgstr ""
8359 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8360 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8361
8362 # Enhanced content > Local or remote cover images
8363 #, fuzzy
8364 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8365 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8366
8367 # Enhanced content > Local or remote cover images
8368 #, fuzzy
8369 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8370 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8371
8372 # Enhanced content > Local or remote cover images
8373 #, fuzzy
8374 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8375 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8376
8377 # Enhanced content > Local or remote cover images
8378 #, fuzzy
8379 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8380 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8381
8382 # Enhanced content > Novelist Select
8383 #, fuzzy
8384 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8385 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8386
8387 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8388 msgid ""
8389 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8390 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8391 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8392 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8393 msgstr ""
8394
8395 # Enhanced content > Novelist Select
8396 #, fuzzy
8397 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8398 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8399
8400 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8401 #, fuzzy
8402 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8403 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8404
8405 # Enhanced content > Novelist Select
8406 #, fuzzy
8407 msgid ""
8408 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8409 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8410 "client code below."
8411 msgstr ""
8412 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
8413 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
8414 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
8415
8416 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8417 #, fuzzy
8418 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8419 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8420
8421 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8422 #, fuzzy
8423 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8424 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8425
8426 # Enhanced content > Open Library
8427 #, fuzzy
8428 msgid ""
8429 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8430 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8431 msgstr ""
8432 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8433 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8434
8435 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8436 #, fuzzy
8437 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8438 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
8439
8440 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8441 #, fuzzy
8442 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8443 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
8444
8445 # Enhanced content > Open Library
8446 #, fuzzy
8447 msgid ""
8448 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8449 "item detail pages on the OPAC."
8450 msgstr ""
8451 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8452 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8453
8454 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8455 #, fuzzy
8456 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8457 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
8458
8459 # Enhanced content > Novelist Select
8460 #, fuzzy
8461 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8462 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8463
8464 # Enhanced content > Open Library
8465 #, fuzzy
8466 msgid ""
8467 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8468 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8469 msgstr ""
8470 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8471 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8472
8473 # Enhanced content > Open Library
8474 #, fuzzy
8475 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8476 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
8477
8478 # Enhanced content > Open Library
8479 #, fuzzy
8480 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8481 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8482
8483 # Enhanced content > Open Library
8484 #, fuzzy
8485 msgid ""
8486 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8487 "on item detail pages on the OPAC."
8488 msgstr ""
8489 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8490 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8491
8492 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8493 #, fuzzy
8494 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8495 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8496
8497 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8498 #, fuzzy
8499 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8500 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8501
8502 # Enhanced content > Open Library
8503 #, fuzzy
8504 msgid ""
8505 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8506 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8507 msgstr ""
8508 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8509 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8510
8511 # Enhanced content > HTML5 media
8512 #, fuzzy
8513 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8514 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8515
8516 # Enhanced content > HTML5 media
8517 #, fuzzy
8518 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8519 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8520
8521 # Enhanced Content > HTML5 Media
8522 #, fuzzy
8523 msgid ""
8524 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8525 msgstr ""
8526 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
8527
8528 # Enhanced content > Tagging
8529 msgid ""
8530 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8531 "of the ispell executable"
8532 msgstr ""
8533
8534 # Enhanced content > Tagging
8535 msgid ""
8536 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8537 "without moderation."
8538 msgstr ""
8539
8540 # Enhanced content > Local or remote cover images
8541 #, fuzzy
8542 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8543 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
8544
8545 # Enhanced content > Local or remote cover images
8546 #, fuzzy
8547 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8548 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8549
8550 # Enhanced content > Open Library
8551 #, fuzzy
8552 msgid ""
8553 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8554 "detail pages on the OPAC."
8555 msgstr ""
8556 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8557 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8558
8559 # Enhanced content > Local or remote cover images
8560 #, fuzzy
8561 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8562 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
8563
8564 # Enhanced content > Local or remote cover images
8565 #, fuzzy
8566 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8567 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8568
8569 # Enhanced content > Open Library
8570 #, fuzzy
8571 msgid ""
8572 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8573 "results on the OPAC."
8574 msgstr ""
8575 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8576 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8577
8578 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8579 #, fuzzy
8580 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8581 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8582
8583 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8584 #, fuzzy
8585 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8586 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8587
8588 # Enhanced content > Tagging
8589 msgid ""
8590 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8591 "reviewed by a staff member before being shown."
8592 msgstr ""
8593
8594 # Enhanced content > Local or remote cover images
8595 #, fuzzy
8596 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8597 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
8598
8599 # Enhanced content > Open Library
8600 #, fuzzy
8601 msgid ""
8602 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8603 "OPAC."
8604 msgstr ""
8605 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8606 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8607
8608 # Enhanced content > Novelist Select
8609 #, fuzzy
8610 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8611 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
8612
8613 # Enhanced content > HTML5 media
8614 #, fuzzy
8615 msgid ""
8616 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8617 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
8618
8619 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8620 #, fuzzy
8621 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8622 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8623
8624 # Enhanced Content > Plugins
8625 #, fuzzy
8626 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8627 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8628
8629 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8630 msgid ""
8631 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8632 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8633 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8634 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8635 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8636 "Libraries."
8637 msgstr ""
8638
8639 # I18N/L10N
8640 msgid "i18n_l10n.pref"
8641 msgstr ""
8642
8643 # I18N/L10N
8644 #, fuzzy
8645 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8646 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
8647
8648 # I18N/L10N
8649 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8650 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8651
8652 # I18N/L10N
8653 msgid ""
8654 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8655 "Postal Code] [City] - [Country])"
8656 msgstr ""
8657
8658 # I18N/L10N
8659 msgid ""
8660 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8661 "Postal Code] [City] - [Country])"
8662 msgstr ""
8663
8664 # I18N/L10N
8665 msgid ""
8666 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8667 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8668 msgstr ""
8669
8670 # I18N/L10N
8671 #, fuzzy
8672 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8673 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
8674
8675 # I18N/L10N
8676 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8677 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
8678
8679 # I18N/L10N
8680 #, fuzzy
8681 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8682 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
8683
8684 # I18N/L10N
8685 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8686 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
8687
8688 # I18N/L10N
8689 #, fuzzy
8690 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8691 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
8692
8693 # I18N/L10N
8694 #, fuzzy
8695 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8696 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
8697
8698 # I18N/L10N
8699 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8700 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Օգտագործիր"
8701
8702 # I18N/L10N
8703 #, fuzzy
8704 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8705 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
8706
8707 # I18N/L10N
8708 msgid ""
8709 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
8710 "calendar."
8711 msgstr ""
8712 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# որպես օրացույցում շաբաթվա առաջին օր։"
8713
8714 # I18N/L10N > OPACLanguages
8715 msgid ""
8716 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8717 msgstr ""
8718
8719 # I18N/L10N > OPACLanguages
8720 msgid ""
8721 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
8722 "the languages on the interface."
8723 msgstr ""
8724
8725 # I18N/L10N
8726 #, fuzzy
8727 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8728 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8729
8730 # I18N/L10N
8731 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8732 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 ժամի ձևաչափ (օր.՝ \"02:18 PM\" )"
8733
8734 # I18N/L10N
8735 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8736 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 ժամի ձևաչափ ( օր.՝ \"14:18\" )"
8737
8738 # I18N/L10N
8739 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8740 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8741
8742 # I18N/L10N
8743 #, fuzzy
8744 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8745 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8746
8747 # I18N/L10N
8748 #, fuzzy
8749 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8750 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
8751
8752 # I18N/L10N
8753 msgid ""
8754 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
8755 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
8756 "patron will be the one defined for the patron."
8757 msgstr ""
8758
8759 # I18N/L10N
8760 #, fuzzy
8761 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8762 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
8763
8764 # I18N/L10N
8765 msgid ""
8766 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
8767 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
8768 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8769 msgstr ""
8770
8771 # I18N/L10N
8772 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8773 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
8774
8775 # I18N/L10N
8776 msgid ""
8777 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
8778 "space separated list of uppercase letters."
8779 msgstr ""
8780 "i18n_l10n.pref#alphabet# դիտվող տառերի ցուցակների համար։ Սա պետք է լինի "
8781 "մեծատառերից կազմված և բացատով տարանջատված ցուցակ։"
8782
8783 # I18N/L10N
8784 #, fuzzy
8785 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8786 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
8787
8788 # I18N/L10N
8789 #, fuzzy
8790 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8791 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8792
8793 # I18N/L10N
8794 #, fuzzy
8795 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8796 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
8797
8798 # I18N/L10N
8799 #, fuzzy
8800 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8801 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
8802
8803 # I18N/L10N
8804 #, fuzzy
8805 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8806 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
8807
8808 # I18N/L10N
8809 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8810 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
8811
8812 # I18N/L10N
8813 msgid ""
8814 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
8815 "interface:"
8816 msgstr ""
8817
8818 # I18N/L10N
8819 msgid ""
8820 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
8821 "languages on the interface."
8822 msgstr ""
8823
8824 # I18N/L10N
8825 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8826 msgstr ""
8827
8828 # OPAC > Policy
8829 #, fuzzy
8830 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8831 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
8832
8833 # I18N/L10N
8834 msgid ""
8835 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
8836 "on the OPAC."
8837 msgstr ""
8838
8839 # Local Use
8840 msgid "local_use.pref"
8841 msgstr ""
8842
8843 # Local Use
8844 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8845 msgstr ""
8846
8847 # Logging
8848 msgid "logs.pref"
8849 msgstr ""
8850
8851 # Logging > Debugging
8852 msgid "logs.pref Debugging"
8853 msgstr ""
8854
8855 # Logging > Logging
8856 msgid "logs.pref Logging"
8857 msgstr ""
8858
8859 # Patrons > General
8860 #, fuzzy
8861 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8862 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
8863
8864 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8865 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8866 msgstr ""
8867
8868 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8869 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8870 msgstr ""
8871
8872 # Logging > Logging
8873 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
8874 msgstr ""
8875
8876 # Patrons > General
8877 #, fuzzy
8878 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8879 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
8880
8881 # Logging > Logging
8882 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8883 msgstr ""
8884
8885 # Logging > Logging
8886 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
8887 msgstr ""
8888
8889 # Patrons > General
8890 #, fuzzy
8891 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8892 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
8893
8894 # Logging > Logging
8895 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8896 msgstr ""
8897
8898 # OPAC > Appearance
8899 #, fuzzy
8900 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8901 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
8902
8903 # OPAC > Appearance
8904 #, fuzzy
8905 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8906 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
8907
8908 # Logging > Logging
8909 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8910 msgstr ""
8911
8912 # Patrons > General
8913 #, fuzzy
8914 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8915 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
8916
8917 # Patrons > General
8918 #, fuzzy
8919 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8920 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
8921
8922 # Logging > Logging
8923 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8924 msgstr ""
8925
8926 # Authorities > Linker
8927 #, fuzzy
8928 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8929 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
8930
8931 # Authorities > Linker
8932 #, fuzzy
8933 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8934 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
8935
8936 # Logging > Logging
8937 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8938 msgstr ""
8939
8940 # OPAC > Features
8941 #, fuzzy
8942 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8943 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
8944
8945 # Logging > Logging > ClaimsLog
8946 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8947 msgstr ""
8948
8949 # Logging > Logging > ClaimsLog
8950 msgid ""
8951 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
8952 "sent."
8953 msgstr ""
8954
8955 # OPAC > Features
8956 #, fuzzy
8957 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8958 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
8959
8960 # Logging > Logging
8961 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8962 msgstr ""
8963
8964 # Logging > Logging
8965 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8966 msgstr ""
8967
8968 # Logging > Debugging
8969 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8970 msgstr ""
8971
8972 # Logging > Debugging
8973 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8974 msgstr ""
8975
8976 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8977 msgid ""
8978 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
8979 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8980 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
8981 "be visible."
8982 msgstr ""
8983
8984 # Logging > Debugging
8985 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8986 msgstr ""
8987
8988 # Circulation > Holds policy
8989 #, fuzzy
8990 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8991 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
8992
8993 # Logging > Debugging
8994 msgid ""
8995 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
8996 "comment in the HTML source for the staff interface."
8997 msgstr ""
8998
8999 # Logging > Debugging
9000 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9001 msgstr ""
9002
9003 # Logging > Debugging
9004 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9005 msgstr ""
9006
9007 # Logging > Debugging
9008 msgid ""
9009 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9010 "comment in the HTML source for the OPAC."
9011 msgstr ""
9012
9013 # Patrons > General
9014 #, fuzzy
9015 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9016 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9017
9018 # Logging > Logging
9019 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9020 msgstr ""
9021
9022 # Logging > Logging
9023 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9024 msgstr ""
9025 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9026
9027 # Circulation > Holds policy
9028 #, fuzzy
9029 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9030 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9031
9032 # Logging > Logging
9033 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9034 msgstr ""
9035
9036 # Logging > Logging
9037 msgid ""
9038 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9039 "etc)."
9040 msgstr ""
9041
9042 # OPAC > Features
9043 #, fuzzy
9044 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9045 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
9046
9047 # Logging > Logging
9048 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9049 msgstr ""
9050
9051 # Logging > Logging
9052 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9053 msgstr ""
9054
9055 # Patrons > General
9056 #, fuzzy
9057 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9058 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9059
9060 # Circulation > Checkout policy
9061 #, fuzzy
9062 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9063 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
9064
9065 # Logging > Logging
9066 #, fuzzy
9067 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9068 msgstr ""
9069 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9070
9071 # Logging > Logging > NewsLog
9072 msgid ""
9073 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
9074 "the news tool."
9075 msgstr ""
9076
9077 # Patrons > General
9078 #, fuzzy
9079 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9080 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9081
9082 # Patrons > General
9083 #, fuzzy
9084 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9085 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9086
9087 # Logging > Logging > NoticesLog
9088 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
9089 msgstr ""
9090
9091 # Patrons > General
9092 #, fuzzy
9093 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9094 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9095
9096 # Logging > Logging > NoticesLog
9097 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9098 msgstr ""
9099
9100 # Patrons > General
9101 #, fuzzy
9102 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9103 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9104
9105 # Patrons > General
9106 #, fuzzy
9107 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9108 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9109
9110 # Logging > Logging > RecallsLog
9111 msgid ""
9112 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9113 "fulfill)."
9114 msgstr ""
9115
9116 # Circulation > Checkout policy
9117 #, fuzzy
9118 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9119 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
9120
9121 # Logging > Logging
9122 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9123 msgstr ""
9124
9125 # Logging > Logging
9126 #, fuzzy
9127 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9128 msgstr ""
9129 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9130
9131 # Patrons > General
9132 #, fuzzy
9133 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9134 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9135
9136 # Logging > Logging
9137 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9138 msgstr ""
9139
9140 # Logging > Logging
9141 #, fuzzy
9142 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9143 msgstr ""
9144 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9145
9146 # Patrons > General
9147 #, fuzzy
9148 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9149 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9150
9151 # Logging > Logging
9152 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9153 msgstr ""
9154
9155 # Logging > Logging
9156 #, fuzzy
9157 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9158 msgstr ""
9159 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9160
9161 # Patrons > General
9162 #, fuzzy
9163 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9164 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
9165
9166 # Serials
9167 #, fuzzy
9168 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9169 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
9170
9171 # Logging > Logging
9172 #, fuzzy
9173 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9174 msgstr ""
9175 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
9176
9177 # OPAC
9178 msgid "opac.pref"
9179 msgstr ""
9180
9181 # OPAC > Advanced search options
9182 msgid "opac.pref Advanced search options"
9183 msgstr ""
9184
9185 # OPAC > Policy
9186 #, fuzzy
9187 msgid "opac.pref Appearance"
9188 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
9189
9190 # OPAC > Features
9191 #, fuzzy
9192 msgid "opac.pref Authentication"
9193 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
9194
9195 # OPAC > Features
9196 msgid "opac.pref Features"
9197 msgstr ""
9198
9199 # OPAC > Policy
9200 #, fuzzy
9201 msgid "opac.pref OpenURL"
9202 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9203
9204 # Acquisitions > Policy
9205 #, fuzzy
9206 msgid "opac.pref Policy"
9207 msgstr "Patakaran"
9208
9209 # OPAC > Privacy
9210 msgid "opac.pref Privacy"
9211 msgstr ""
9212
9213 # OPAC > Restricted page
9214 msgid "opac.pref Restricted page"
9215 msgstr ""
9216
9217 # OPAC > Self registration and modification
9218 #, fuzzy
9219 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9220 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9221
9222 # OPAC > Shelf browser
9223 msgid "opac.pref Shelf browser"
9224 msgstr ""
9225
9226 # OPAC > Self registration and modification
9227 #, fuzzy
9228 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9229 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9230
9231 # OPAC > Self registration and modification
9232 #, fuzzy
9233 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9234 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9235
9236 # OPAC > Privacy
9237 msgid ""
9238 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9239 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9240 "patron's guarantor."
9241 msgstr ""
9242
9243 # OPAC > Self registration and modification
9244 #, fuzzy
9245 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9246 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9247
9248 # OPAC > Self registration and modification
9249 #, fuzzy
9250 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9251 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9252
9253 # OPAC > Privacy
9254 msgid ""
9255 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9256 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9257 "guarantor."
9258 msgstr ""
9259
9260 # OPAC > Self registration and modification
9261 #, fuzzy
9262 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9263 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9264
9265 # OPAC > Self registration and modification
9266 #, fuzzy
9267 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9268 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9269
9270 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
9271 msgid ""
9272 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9273 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9274 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9275 "system preference."
9276 msgstr ""
9277
9278 # OPAC > Privacy
9279 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9280 msgstr ""
9281
9282 # OPAC > Privacy
9283 msgid ""
9284 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9285 "suggestions and checkout history)."
9286 msgstr ""
9287
9288 # OPAC > Appearance
9289 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9290 msgstr ""
9291
9292 # OPAC > Appearance
9293 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9294 msgstr ""
9295
9296 # Cataloging > Display
9297 #, fuzzy
9298 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9299 msgstr " Labelled MARC form"
9300
9301 # Cataloging > Display
9302 #, fuzzy
9303 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9304 msgstr " Labelled MARC form"
9305
9306 # OPAC > Policy
9307 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9308 msgstr ""
9309
9310 # OPAC > Self registration and modification
9311 #, fuzzy
9312 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9313 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9314
9315 # OPAC > Policy
9316 msgid ""
9317 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9318 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9319 "category takes priority over this system preference."
9320 msgstr ""
9321
9322 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9323 msgid ""
9324 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9325 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9326 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9327 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9328 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9329 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9330 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9331 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9332 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9333 msgstr ""
9334
9335 # OPAC > Appearance
9336 msgid ""
9337 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9338 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9339 msgstr ""
9340
9341 # OPAC > Appearance
9342 msgid ""
9343 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9344 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9345 "times."
9346 msgstr ""
9347
9348 # OPAC > Features
9349 #, fuzzy
9350 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9351 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
9352
9353 # OPAC > Features
9354 #, fuzzy
9355 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9356 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
9357
9358 # OPAC > Appearance
9359 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9360 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Մի ցույց տուր"
9361
9362 # OPAC > Appearance
9363 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9364 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Ցույց տուր"
9365
9366 # OPAC > Appearance
9367 msgid ""
9368 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9369 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9370 msgstr ""
9371
9372 # OPAC > Appearance
9373 #, fuzzy
9374 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9375 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
9376
9377 # OPAC > Appearance
9378 #, fuzzy
9379 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9380 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
9381
9382 # OPAC > Appearance
9383 #, fuzzy
9384 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9385 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
9386
9387 # OPAC > Features
9388 #, fuzzy
9389 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9390 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9391
9392 # OPAC > Appearance
9393 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9394 msgstr ""
9395
9396 # OPAC > Policy
9397 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9398 msgstr ""
9399
9400 # OPAC > Policy
9401 msgid ""
9402 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9403 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9404 msgstr ""
9405
9406 # OPAC > Policy
9407 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9408 msgstr ""
9409
9410 # OPAC > Appearance
9411 #, fuzzy
9412 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9413 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
9414
9415 # OPAC > Appearance
9416 #, fuzzy
9417 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9418 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
9419
9420 # OPAC > Features
9421 #, fuzzy
9422 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
9423 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
9424
9425 # OPAC > Features
9426 #, fuzzy
9427 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
9428 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
9429
9430 # OPAC > Features
9431 msgid ""
9432 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9433 "pages."
9434 msgstr ""
9435
9436 # OPAC > Appearance
9437 msgid ""
9438 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9439 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9440 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9441 "search plugins to work.)"
9442 msgstr ""
9443
9444 # OPAC > Appearance
9445 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9446 msgstr ""
9447
9448 # OPAC > Features
9449 #, fuzzy
9450 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9451 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9452
9453 # OPAC > Features
9454 #, fuzzy
9455 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9456 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
9457
9458 # OPAC > Features
9459 #, fuzzy
9460 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9461 msgstr ""
9462 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
9463 "տեղեկատվության էջից"
9464
9465 # OPAC > Features
9466 #, fuzzy
9467 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9468 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
9469
9470 # OPAC > Features
9471 #, fuzzy
9472 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9473 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
9474
9475 # OPAC > Features
9476 msgid ""
9477 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9478 "bibliographic detail page."
9479 msgstr ""
9480
9481 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9482 msgid ""
9483 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9484 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9485 "option must be turned on."
9486 msgstr ""
9487
9488 # OPAC > Appearance
9489 msgid ""
9490 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9491 "image on: "
9492 msgstr ""
9493
9494 # OPAC > Appearance
9495 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9496 msgstr ""
9497
9498 # OPAC > Appearance
9499 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9500 msgstr ""
9501
9502 # OPAC > Appearance
9503 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9504 msgstr ""
9505
9506 # OPAC > Appearance
9507 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9508 msgstr ""
9509
9510 # OPAC > Policy
9511 #, fuzzy
9512 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9513 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
9514
9515 # OPAC > Privacy
9516 #, fuzzy
9517 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9518 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
9519
9520 # OPAC > Features
9521 #, fuzzy
9522 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9523 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9524
9525 # OPAC > Appearance
9526 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9527 msgstr ""
9528
9529 # OPAC > Policy
9530 msgid ""
9531 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9532 "the OPAC if they have less than"
9533 msgstr ""
9534
9535 # OPAC > Policy
9536 msgid ""
9537 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9538 "disable)."
9539 msgstr ""
9540 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] տուգանք (թող դատարկ "
9541 "արգելափակելու համար)։"
9542
9543 # Circulation > Fines Policy
9544 #, fuzzy
9545 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9546 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
9547
9548 # Circulation > Fines Policy
9549 #, fuzzy
9550 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9551 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
9552
9553 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9554 msgid ""
9555 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9556 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9557 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9558 "patrons."
9559 msgstr ""
9560
9561 # OPAC > Features
9562 #, fuzzy
9563 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9564 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9565
9566 # OPAC > Features
9567 #, fuzzy
9568 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9569 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
9570
9571 # OPAC > Features
9572 #, fuzzy
9573 msgid ""
9574 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9575 "page on the OPAC."
9576 msgstr ""
9577 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
9578 "տեղեկատվության էջից"
9579
9580 # OPAC > Appearance
9581 #, fuzzy
9582 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9583 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
9584
9585 # OPAC > Self registration and modification
9586 #, fuzzy
9587 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9588 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9589
9590 # OPAC > Appearance
9591 #, fuzzy
9592 msgid ""
9593 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9594 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
9595
9596 # OPAC > Appearance
9597 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9598 msgstr ""
9599
9600 # OPAC > Appearance
9601 #, fuzzy
9602 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9603 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
9604
9605 # OPAC > Appearance
9606 #, fuzzy
9607 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9608 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
9609
9610 # OPAC > Appearance
9611 msgid ""
9612 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9613 "holdings table."
9614 msgstr ""
9615
9616 # OPAC > Self registration and modification
9617 #, fuzzy
9618 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9619 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
9620
9621 # OPAC > Self registration and modification
9622 #, fuzzy
9623 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9624 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9625
9626 # OPAC > Self registration and modification
9627 #, fuzzy
9628 msgid ""
9629 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9630 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9631
9632 # OPAC > Features
9633 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9634 msgstr ""
9635
9636 # OPAC > Appearance
9637 #, fuzzy
9638 msgid ""
9639 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9640 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9641 "displayed record."
9642 msgstr ""
9643 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
9644 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
9645 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
9646
9647 # OPAC > Appearance
9648 #, fuzzy
9649 msgid ""
9650 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9651 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9652 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9653 msgstr ""
9654 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
9655 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
9656 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
9657
9658 # OPAC > Appearance
9659 msgid ""
9660 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9661 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9662 msgstr ""
9663 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Նշում։ Դու կարող ես ներդնել տեղապահներին "
9664 "{QUERY_KW} որոնք կփոխարինվեն հարցման բանալի բառերով։"
9665
9666 # OPAC > Appearance
9667 msgid ""
9668 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9669 "for a search in the OPAC:"
9670 msgstr ""
9671
9672 # OPAC > Features
9673 #, fuzzy
9674 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9675 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9676
9677 # OPAC > OpenURL
9678 msgid ""
9679 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9680 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9681 msgstr ""
9682
9683 # OPAC > Features
9684 #, fuzzy
9685 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9686 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9687
9688 # OPAC > Features
9689 #, fuzzy
9690 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9691 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
9692
9693 # OPAC > Features
9694 #, fuzzy
9695 msgid ""
9696 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9697 "their contact information from the OPAC."
9698 msgstr ""
9699 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
9700 "տեղեկատվության էջից"
9701
9702 # OPAC > Features
9703 #, fuzzy
9704 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9705 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
9706
9707 # OPAC > Appearance
9708 msgid ""
9709 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9710 "on the OPAC record details page."
9711 msgstr ""
9712
9713 # OPAC > Appearance
9714 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9715 msgstr ""
9716
9717 # OPAC > Features
9718 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
9719 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
9720
9721 # OPAC > Features
9722 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
9723 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
9724
9725 # OPAC > Features
9726 msgid ""
9727 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
9728 "for a combined search on OPAC detail pages."
9729 msgstr ""
9730 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# համակցված որոնման հեղինակների/խորագրերի "
9731 "ցուցակը ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջերից։"
9732
9733 # OPAC > Features
9734 #, fuzzy
9735 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9736 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9737
9738 # OPAC > Features
9739 #, fuzzy
9740 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9741 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
9742
9743 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9744 msgid ""
9745 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
9746 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9747 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
9748 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9749 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9750 "preferences."
9751 msgstr ""
9752
9753 # OPAC > Features
9754 #, fuzzy
9755 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9756 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9757
9758 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9759 msgid ""
9760 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
9761 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9762 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9763 msgstr ""
9764
9765 # OPAC > Features
9766 #, fuzzy
9767 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9768 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9769
9770 # OPAC > Features
9771 #, fuzzy
9772 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9773 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
9774
9775 # OPAC > Features
9776 msgid ""
9777 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
9778 "pages to the library or Koha administrator."
9779 msgstr ""
9780
9781 # OPAC > Appearance
9782 msgid ""
9783 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
9784 "available for MARC21 and UNIMARC."
9785 msgstr ""
9786
9787 # OPAC > Features
9788 #, fuzzy
9789 msgid ""
9790 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9791 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
9792
9793 # OPAC > Appearance
9794 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9795 msgstr ""
9796
9797 # OPAC > Appearance
9798 #, fuzzy
9799 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9800 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
9801
9802 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9803 msgid ""
9804 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
9805 "search results, and show no more than"
9806 msgstr ""
9807
9808 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9809 msgid ""
9810 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
9811 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
9812 "<br>"
9813 msgstr ""
9814
9815 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9816 msgid ""
9817 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
9818 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
9819 msgstr ""
9820
9821 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9822 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9823 msgstr ""
9824
9825 # OPAC > Features
9826 #, fuzzy
9827 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9828 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9829
9830 # OPAC > Features
9831 #, fuzzy
9832 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
9833 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
9834
9835 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9836 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
9837 msgstr ""
9838
9839 # OPAC > Appearance
9840 msgid ""
9841 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
9842 "OPAC search results:"
9843 msgstr ""
9844 "opac.pref#OPACResultsSidebar# ներառում է հետևյալ HTML-ը ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
9845 "արդյունքների ներքո։"
9846
9847 # OPAC > Appearance
9848 msgid ""
9849 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9850 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
9851 "information from the displayed record."
9852 msgstr ""
9853 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
9854 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
9855 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
9856
9857 # OPAC > Appearance
9858 #, fuzzy
9859 msgid ""
9860 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
9861 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
9862 "disable):"
9863 msgstr ""
9864 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
9865 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
9866 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
9867
9868 # OPAC > Features
9869 #, fuzzy
9870 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9871 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
9872
9873 # OPAC > Appearance
9874 #, fuzzy
9875 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9876 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
9877
9878 # OPAC > Shelf browser
9879 msgid ""
9880 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
9881 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
9882 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
9883 "your collection has a large number of items."
9884 msgstr ""
9885
9886 # OPAC > Features
9887 #, fuzzy
9888 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9889 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
9890
9891 # OPAC > Features
9892 #, fuzzy
9893 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9894 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
9895
9896 # OPAC > Self registration and modification
9897 #, fuzzy
9898 msgid ""
9899 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9900 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
9901
9902 # OPAC > Appearance
9903 #, fuzzy
9904 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9905 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
9906
9907 # OPAC > Appearance
9908 #, fuzzy
9909 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9910 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
9911
9912 # OPAC > Features
9913 #, fuzzy
9914 msgid ""
9915 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
9916 "checked out on item detail pages on the OPAC."
9917 msgstr ""
9918 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
9919 "տեղեկատվության էջից"
9920
9921 # OPAC > Appearance
9922 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9923 msgstr ""
9924 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց մի տուր պահման որևէ մանրամասն։"
9925
9926 # OPAC > Appearance
9927 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9928 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
9929
9930 # OPAC > Appearance
9931 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9932 msgstr ""
9933 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները և դրանց "
9934 "կարևորության մակարդակը։"
9935
9936 # OPAC > Appearance
9937 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9938 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր կարևորության մակարդակը։"
9939
9940 # OPAC > Appearance
9941 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9942 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
9943
9944 # OPAC > Appearance
9945 #, fuzzy
9946 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9947 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
9948
9949 # OPAC > Appearance
9950 #, fuzzy
9951 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9952 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
9953
9954 # OPAC > Features
9955 #, fuzzy
9956 msgid ""
9957 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
9958 "details page."
9959 msgstr ""
9960 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
9961 "դիտում։"
9962
9963 # OPAC > Features
9964 #, fuzzy
9965 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9966 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
9967
9968 # OPAC > Features
9969 #, fuzzy
9970 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9971 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
9972
9973 # OPAC > Features
9974 #, fuzzy
9975 msgid ""
9976 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
9977 "and detail page."
9978 msgstr ""
9979 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
9980 "դիտում։"
9981
9982 # OPAC > Appearance
9983 #, fuzzy
9984 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9985 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
9986
9987 # OPAC > Appearance
9988 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9989 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
9990
9991 # OPAC > Appearance
9992 msgid ""
9993 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
9994 "authority browser."
9995 msgstr ""
9996 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
9997 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
9998
9999 # OPAC > Features
10000 #, fuzzy
10001 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10002 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
10003
10004 # OPAC > Features
10005 #, fuzzy
10006 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10007 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
10008
10009 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10010 msgid ""
10011 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10012 "filling with data from Google Books API."
10013 msgstr ""
10014
10015 # OPAC > Policy
10016 msgid ""
10017 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10018 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10019 msgstr ""
10020
10021 # OPAC > Policy
10022 msgid ""
10023 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10024 "patron purchase suggestions:"
10025 msgstr ""
10026
10027 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
10028 msgid ""
10029 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10030 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10031 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10032 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10033 msgstr ""
10034
10035 # OPAC > Policy
10036 msgid ""
10037 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10038 "patron purchase suggestions:"
10039 msgstr ""
10040
10041 # OPAC > Appearance
10042 msgid ""
10043 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10044 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10045 msgstr ""
10046
10047 # OPAC > Appearance
10048 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10049 msgstr ""
10050
10051 # OPAC > Appearance
10052 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10053 msgstr ""
10054
10055 # OPAC > Appearance
10056 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10057 msgstr ""
10058
10059 # Circulation > Self check-out module
10060 #, fuzzy
10061 msgid ""
10062 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10063 msgstr ""
10064 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
10065 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
10066
10067 # Circulation > Self check-out module
10068 #, fuzzy
10069 msgid ""
10070 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10071 "OPAC:"
10072 msgstr ""
10073 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
10074 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
10075
10076 # OPAC > Features
10077 #, fuzzy
10078 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10079 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10080
10081 # OPAC > Features
10082 #, fuzzy
10083 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10084 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10085
10086 # OPAC > Appearance
10087 msgid ""
10088 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10089 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10090 msgstr ""
10091
10092 # OPAC > Features
10093 #, fuzzy
10094 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10095 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10096
10097 # OPAC > Features
10098 #, fuzzy
10099 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10100 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10101
10102 # OPAC > Features
10103 #, fuzzy
10104 msgid ""
10105 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10106 "on the OPAC."
10107 msgstr ""
10108 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10109 "տեղեկատվության էջից"
10110
10111 # OPAC > Appearance
10112 #, fuzzy
10113 msgid ""
10114 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10115 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10116 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10117 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10118 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10119 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10120 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10121 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
10122 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10123 msgstr ""
10124 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Ընտրություններ:<ul><li><a href=\"#\" "
10125 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10126 "\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
10127 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
10128 "\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li>դիր ուղի սահմանելու համար xslt "
10129 "ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևանմուշի համար.</li></ul>{langcode} "
10130 "կփոխարինվի միջերեսի ըմթացիկ լեզվով"
10131
10132 # OPAC > Appearance
10133 msgid ""
10134 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10135 "at: "
10136 msgstr ""
10137 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի մանրամասները օգտագործելով "
10138 "XSLT ձևաթուղթը: "
10139
10140 # OPAC > Appearance
10141 #, fuzzy
10142 msgid ""
10143 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10144 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10145 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10146 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10147 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10148 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10149 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10150 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
10151 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10152 msgstr ""
10153 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
10154 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
10155 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
10156 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10157 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
10158 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
10159 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
10160
10161 # OPAC > Appearance
10162 #, fuzzy
10163 msgid ""
10164 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10165 "stylesheet at: "
10166 msgstr ""
10167 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
10168 "XSLT ձևաթուղթ: "
10169
10170 # OPAC > Appearance
10171 #, fuzzy
10172 msgid ""
10173 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10174 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10175 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10176 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10177 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10178 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10179 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10180 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
10181 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10182 msgstr ""
10183 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
10184 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
10185 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
10186 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10187 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
10188 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
10189 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
10190
10191 # OPAC > Appearance
10192 msgid ""
10193 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10194 "at: "
10195 msgstr ""
10196 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
10197 "XSLT ձևաթուղթ: "
10198
10199 # OPAC > Features
10200 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10201 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10202
10203 # OPAC > Features
10204 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10205 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10206
10207 # OPAC > Features
10208 msgid ""
10209 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10210 "the OPAC."
10211 msgstr ""
10212 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10213 "տեղեկատվության էջից"
10214
10215 # OPAC > Appearance
10216 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10217 msgstr ""
10218
10219 # OPAC > Appearance
10220 #, fuzzy
10221 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10222 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
10223
10224 # OPAC > Appearance
10225 #, fuzzy
10226 msgid ""
10227 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10228 "the OPAC masthead."
10229 msgstr ""
10230 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
10231 "տվալների համար"
10232
10233 # OPAC > Appearance
10234 msgid ""
10235 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10236 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
10237
10238 # OPAC > Appearance
10239 #, fuzzy
10240 msgid ""
10241 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10242 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10243 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10244 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10245 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10246 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10247 "to start from your HTTP document root."
10248 msgstr ""
10249 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
10250 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
10251 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
10252 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
10253 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
10254 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
10255 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
10256
10257 # OPAC > Appearance
10258 #, fuzzy
10259 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10260 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10261
10262 # OPAC > Appearance
10263 #, fuzzy
10264 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10265 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10266
10267 # OPAC > Appearance
10268 #, fuzzy
10269 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10270 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
10271
10272 # OPAC > Features
10273 #, fuzzy
10274 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10275 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10276
10277 # OPAC > Appearance
10278 #, fuzzy
10279 msgid ""
10280 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10281 "view:"
10282 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
10283
10284 # OPAC > Appearance
10285 #, fuzzy
10286 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10287 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
10288
10289 # OPAC > Appearance
10290 #, fuzzy
10291 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10292 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10293
10294 # OPAC > Appearance
10295 #, fuzzy
10296 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10297 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10298
10299 # OPAC > Appearance
10300 #, fuzzy
10301 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10302 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10303
10304 # OPAC > Appearance
10305 #, fuzzy
10306 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10307 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
10308
10309 # OPAC > Features
10310 #, fuzzy
10311 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10312 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10313
10314 # OPAC > Appearance
10315 #, fuzzy
10316 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10317 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
10318
10319 # OPAC > Appearance
10320 #, fuzzy
10321 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10322 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10323
10324 # OPAC > Appearance
10325 #, fuzzy
10326 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10327 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10328
10329 # Searching > Search form
10330 #, fuzzy
10331 msgid ""
10332 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10333 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10334 "Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10335 msgstr ""
10336 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
10337 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
10338 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
10339
10340 # Searching > Search Form
10341 #, fuzzy
10342 msgid ""
10343 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10344 "limiting searches on the"
10345 msgstr ""
10346 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
10347 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
10348
10349 # Searching > Search form
10350 #, fuzzy
10351 msgid ""
10352 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10353 "appear in the order listed.<br/>"
10354 msgstr ""
10355 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
10356 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
10357
10358 # OPAC > Policy
10359 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10360 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Թույլատրի"
10361
10362 # OPAC > Policy
10363 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10364 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Մի թույլատրի"
10365
10366 # OPAC > Policy
10367 #, fuzzy
10368 msgid ""
10369 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10370 msgstr ""
10371 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# հօաք օգտվողներ որ ստեղծեն հանրային "
10372 "ցուցակներ"
10373
10374 # OPAC > Policy
10375 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10376 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
10377
10378 # OPAC > Policy
10379 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10380 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10381
10382 # OPAC > Policy
10383 #, fuzzy
10384 msgid ""
10385 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10386 "with other patrons."
10387 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10388
10389 # OPAC > Policy
10390 #, fuzzy
10391 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10392 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
10393
10394 # OPAC > Policy
10395 #, fuzzy
10396 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10397 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10398
10399 # OPAC > Appearance
10400 #, fuzzy
10401 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10402 msgstr ""
10403 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
10404 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
10405
10406 # OPAC > Features
10407 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10408 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
10409
10410 # OPAC > Features
10411 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10412 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
10413
10414 # OPAC > Features
10415 msgid ""
10416 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10417 "OPAC detail page."
10418 msgstr ""
10419 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
10420 "դիտում։"
10421
10422 # OPAC > Features
10423 #, fuzzy
10424 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10425 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
10426
10427 # OPAC > Features
10428 #, fuzzy
10429 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10430 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
10431
10432 # OPAC > Features
10433 msgid ""
10434 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10435 "(Elasticsearch only)."
10436 msgstr ""
10437
10438 # OPAC > Features
10439 msgid ""
10440 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10441 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10442 "Ask your system administrator to schedule it."
10443 msgstr ""
10444
10445 # OPAC > Features
10446 #, fuzzy
10447 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10448 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
10449
10450 # OPAC > Appearance
10451 #, fuzzy
10452 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10453 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
10454
10455 # OPAC > Features
10456 #, fuzzy
10457 msgid ""
10458 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10459 msgstr ""
10460 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10461 "տեղեկատվության էջից"
10462
10463 # OPAC > Features
10464 msgid ""
10465 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10466 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10467 "Ask your system administrator to schedule it."
10468 msgstr ""
10469
10470 # OPAC > Features
10471 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10472 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10473
10474 # OPAC > Features
10475 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10476 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
10477
10478 # OPAC > Features
10479 #, fuzzy
10480 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10481 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10482
10483 # OPAC > Appearance
10484 #, fuzzy
10485 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10486 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10487
10488 # OPAC > Appearance
10489 #, fuzzy
10490 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10491 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10492
10493 # OPAC > Appearance
10494 #, fuzzy
10495 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10496 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10497
10498 # OPAC > Appearance
10499 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10500 msgstr ""
10501
10502 # OPAC > Appearance
10503 #, fuzzy
10504 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10505 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10506
10507 # OPAC > Appearance
10508 #, fuzzy
10509 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10510 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10511
10512 # OPAC > Appearance
10513 #, fuzzy
10514 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10515 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10516
10517 # OPAC > Appearance
10518 msgid ""
10519 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10520 "from OPAC detail page:"
10521 msgstr ""
10522
10523 # OPAC > Appearance
10524 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10525 msgstr ""
10526
10527 # OPAC > Appearance
10528 msgid ""
10529 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10530 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10531 msgstr ""
10532
10533 # OPAC > Appearance
10534 #, fuzzy
10535 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10536 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10537
10538 # Circulation > Interface
10539 #, fuzzy
10540 msgid ""
10541 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10542 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10543 msgstr ""
10544 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
10545 "<code>http://</code>)"
10546
10547 # OPAC > Policy
10548 msgid ""
10549 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10550 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10551 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10552 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10553 msgstr ""
10554
10555 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10556 msgid ""
10557 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
10558 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10559 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10560 msgstr ""
10561
10562 # OPAC > Features
10563 #, fuzzy
10564 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10565 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10566
10567 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10568 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10569 msgstr ""
10570
10571 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10572 msgid ""
10573 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10574 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10575 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10576 msgstr ""
10577
10578 # Patrons > General
10579 #, fuzzy
10580 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10581 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
10582
10583 # OPAC > Features
10584 #, fuzzy
10585 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10586 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10587
10588 # OPAC > Features
10589 #, fuzzy
10590 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10591 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
10592
10593 # OPAC > Appearance
10594 msgid ""
10595 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10596 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10597 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10598 msgstr ""
10599
10600 # OPAC > Features
10601 #, fuzzy
10602 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10603 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
10604
10605 # OPAC > Features
10606 #, fuzzy
10607 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10608 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10609
10610 # OPAC > Features
10611 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10612 msgstr ""
10613
10614 # OPAC > Features
10615 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10616 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
10617
10618 # OPAC > Features
10619 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10620 msgstr ""
10621 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
10622
10623 # OPAC > Features
10624 #, fuzzy
10625 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10626 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
10627
10628 # OPAC > Features
10629 #, fuzzy
10630 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10631 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
10632
10633 # OPAC > Features
10634 #, fuzzy
10635 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10636 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
10637
10638 # OPAC > Features
10639 #, fuzzy
10640 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10641 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
10642
10643 # OPAC > Appearance
10644 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10645 msgstr ""
10646 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
10647 "մասում։"
10648
10649 # OPAC > Appearance
10650 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10651 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
10652
10653 # OPAC > Appearance
10654 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10655 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
10656
10657 # OPAC > Features
10658 #, fuzzy
10659 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10660 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
10661
10662 # OPAC > Appearance
10663 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10664 msgstr ""
10665
10666 # OPAC > Appearance
10667 #, fuzzy
10668 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10669 msgstr ""
10670 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
10671 "մասում։"
10672
10673 # OPAC > Features
10674 #, fuzzy
10675 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10676 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10677
10678 # OPAC > Features
10679 #, fuzzy
10680 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10681 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
10682
10683 # OPAC > Features
10684 #, fuzzy
10685 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10686 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10687
10688 # OPAC > Features
10689 #, fuzzy
10690 msgid ""
10691 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10692 "page."
10693 msgstr ""
10694 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
10695
10696 # OPAC > Appearance
10697 #, fuzzy
10698 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10699 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
10700
10701 # OPAC > Appearance
10702 #, fuzzy
10703 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10704 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
10705
10706 # OPAC > Appearance
10707 #, fuzzy
10708 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10709 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
10710
10711 # OPAC > Appearance
10712 msgid ""
10713 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10714 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10715 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10716 "administration page."
10717 msgstr ""
10718
10719 # OPAC > Features
10720 #, fuzzy
10721 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10722 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10723
10724 # OPAC > Appearance
10725 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10726 msgstr ""
10727
10728 # OPAC > Appearance
10729 #, fuzzy
10730 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10731 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
10732
10733 # OPAC > Policy
10734 #, fuzzy
10735 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10736 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
10737
10738 # OPAC > Features
10739 #, fuzzy
10740 msgid ""
10741 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10742 msgstr ""
10743 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
10744
10745 # OPAC > Features
10746 #, fuzzy
10747 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10748 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10749
10750 # OPAC > Features
10751 #, fuzzy
10752 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10753 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10754
10755 # OPAC > Features
10756 #, fuzzy
10757 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10758 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
10759
10760 # OPAC > Appearance
10761 msgid ""
10762 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10763 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10764 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10765 msgstr ""
10766
10767 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10768 msgid ""
10769 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
10770 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10771 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10772 msgstr ""
10773
10774 # OPAC > Features
10775 #, fuzzy
10776 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10777 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10778
10779 # OPAC > Appearance
10780 msgid ""
10781 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
10782 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
10783 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10784 msgstr ""
10785
10786 # OPAC > Appearance
10787 msgid ""
10788 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
10789 "results (160 characters)."
10790 msgstr ""
10791
10792 # OPAC > Features
10793 #, fuzzy
10794 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
10795 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
10796
10797 # OPAC > Features
10798 #, fuzzy
10799 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
10800 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
10801
10802 # OPAC > Features
10803 msgid ""
10804 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
10805 "the OPAC."
10806 msgstr ""
10807
10808 # OPAC > Features
10809 #, fuzzy
10810 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
10811 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
10812
10813 # OPAC > Appearance
10814 #, fuzzy
10815 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
10816 msgstr ""
10817 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
10818 "տվալների համար"
10819
10820 # OPAC > Appearance
10821 #, fuzzy
10822 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
10823 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10824
10825 # OPAC > Appearance
10826 #, fuzzy
10827 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10828 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10829
10830 # OPAC > Appearance
10831 #, fuzzy
10832 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10833 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
10834
10835 # OPAC > Features
10836 msgid ""
10837 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
10838 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10839 msgstr ""
10840
10841 # OPAC > Features
10842 #, fuzzy
10843 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10844 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
10845
10846 # OPAC > Features
10847 #, fuzzy
10848 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10849 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
10850
10851 # OPAC > Appearance
10852 msgid ""
10853 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
10854 "authentication before accessing the OPAC. "
10855 msgstr ""
10856
10857 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10858 msgid ""
10859 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
10860 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10861 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
10862 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10863 msgstr ""
10864
10865 # OPAC > Features
10866 #, fuzzy
10867 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10868 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
10869
10870 # OPAC > Features
10871 #, fuzzy
10872 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10873 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10874
10875 # OPAC > Features
10876 #, fuzzy
10877 msgid ""
10878 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10879 msgstr ""
10880 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
10881 "տեղեկատվության էջից"
10882
10883 # OPAC > Policy
10884 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10885 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10886
10887 # OPAC > Policy
10888 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10889 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10890
10891 # OPAC > Policy
10892 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10893 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
10894
10895 # OPAC > Policy
10896 msgid ""
10897 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10898 msgstr ""
10899 "opac.pref#OpacRenewalBranch# որպեսզի branchcode հիշվի վիճակագրության "
10900 "աղյուսակում։"
10901
10902 # OPAC > Policy
10903 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10904 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
10905
10906 # OPAC > Policy
10907 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10908 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# գրադարան որից սպասարկվել է նյութը"
10909
10910 # OPAC > Policy
10911 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10912 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
10913
10914 # OPAC > Features
10915 msgid ""
10916 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
10917 "OPAC."
10918 msgstr ""
10919
10920 # OPAC > Policy
10921 #, fuzzy
10922 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10923 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
10924
10925 # OPAC > Features
10926 #, fuzzy
10927 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10928 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
10929
10930 # OPAC > Features
10931 #, fuzzy
10932 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10933 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
10934
10935 # OPAC > Appearance
10936 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10937 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
10938
10939 # OPAC > Appearance
10940 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10941 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
10942
10943 # OPAC > Appearance
10944 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10945 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
10946
10947 # OPAC > Appearance
10948 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10949 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
10950
10951 # OPAC > Appearance
10952 #, fuzzy
10953 msgid ""
10954 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
10955 "second tab will contain all other items."
10956 msgstr ""
10957 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# մուտք գործած օգտատերի գրադարանը։ Երկրորդ "
10958 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացած տվյալները։"
10959
10960 # OPAC > Appearance
10961 msgid ""
10962 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
10963 "tab contains items whose"
10964 msgstr ""
10965 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբում, առաջին "
10966 "տաբը պարունակում է նյութեր որոնց"
10967
10968 # OPAC > Appearance
10969 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10970 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
10971
10972 # OPAC > Appearance
10973 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10974 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց տուր"
10975
10976 # OPAC > Appearance
10977 msgid ""
10978 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
10979 "masthead."
10980 msgstr ""
10981 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
10982 "տվալների համար"
10983
10984 # OPAC > Appearance
10985 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10986 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
10987
10988 # OPAC > Appearance
10989 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10990 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
10991
10992 # OPAC > Appearance
10993 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10994 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
10995
10996 # OPAC > Appearance
10997 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10998 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
10999
11000 # OPAC > Appearance
11001 #, fuzzy
11002 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11003 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# արդյունքներ և մանրամասներ"
11004
11005 # OPAC > Features
11006 #, fuzzy
11007 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11008 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11009
11010 # OPAC > Features
11011 #, fuzzy
11012 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11013 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
11014
11015 # OPAC > Appearance
11016 msgid ""
11017 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11018 "a suggestion in OPAC."
11019 msgstr ""
11020
11021 # OPAC > Features
11022 #, fuzzy
11023 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11024 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11025
11026 # OPAC > Features
11027 #, fuzzy
11028 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11029 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11030
11031 # OPAC > Features
11032 msgid ""
11033 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11034 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11035 "avoided if your collection has a large number of items."
11036 msgstr ""
11037
11038 # OPAC > OpenURL
11039 msgid ""
11040 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11041 "OpenURL.png</code>"
11042 msgstr ""
11043
11044 # OPAC > OpenURL
11045 msgid ""
11046 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11047 "openurl.png</code>"
11048 msgstr ""
11049
11050 # Circulation > Interface
11051 #, fuzzy
11052 msgid ""
11053 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11054 "<code>http://</code> or"
11055 msgstr ""
11056 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
11057 "<code>http://</code>)"
11058
11059 # OPAC > Features
11060 #, fuzzy
11061 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11062 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
11063
11064 # OPAC > OpenURL
11065 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11066 msgstr ""
11067
11068 # OPAC > OpenURL
11069 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11070 msgstr ""
11071
11072 # OPAC > OpenURL
11073 msgid ""
11074 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11075 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11076 msgstr ""
11077
11078 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
11079 msgid ""
11080 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11081 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11082 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11083 msgstr ""
11084
11085 # OPAC > Self registration and modification
11086 msgid ""
11087 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11088 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11089 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11090 "modification screen:"
11091 msgstr ""
11092
11093 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
11094 msgid ""
11095 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11096 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11097 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11098 "modification screen:"
11099 msgstr ""
11100
11101 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11102 msgid ""
11103 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11104 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11105 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11106 "a> to be set to a valid patron category code."
11107 msgstr ""
11108
11109 # OPAC > Self registration and modification
11110 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11111 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
11112
11113 # OPAC > Self registration and modification
11114 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11115 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11116
11117 # OPAC > Self registration and modification
11118 #, fuzzy
11119 msgid ""
11120 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11121 "via the OPAC."
11122 msgstr ""
11123 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11124 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11125
11126 # OPAC > Self registration and modification
11127 msgid ""
11128 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11129 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11130 "( HTML is allowed ):"
11131 msgstr ""
11132 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11133 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11134 "( HTML is allowed ):"
11135
11136 # OPAC > Self registration and modification
11137 msgid ""
11138 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11139 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11140 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11141 "screen:"
11142 msgstr ""
11143
11144 # OPAC > Self registration and modification
11145 msgid ""
11146 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11147 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11148 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11149 "registration screen:"
11150 msgstr ""
11151
11152 # OPAC > Self registration and modification
11153 #, fuzzy
11154 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11155 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11156
11157 # OPAC > Self registration and modification
11158 #, fuzzy
11159 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11160 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11161
11162 # OPAC > Self registration and modification
11163 msgid ""
11164 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11165 "address by entering it twice."
11166 msgstr ""
11167
11168 # OPAC > Self registration and modification
11169 #, fuzzy
11170 msgid ""
11171 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11172 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11173 msgstr ""
11174 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11175 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11176
11177 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11178 msgid ""
11179 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11180 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11181 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11182 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11183 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11184 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11185 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11186 msgstr ""
11187
11188 # OPAC > Self registration and modification
11189 #, fuzzy
11190 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11191 msgstr ""
11192 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
11193 "կոդը"
11194
11195 # OPAC > Self registration and modification
11196 msgid ""
11197 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11198 "category for patrons registered via the OPAC."
11199 msgstr ""
11200 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11201 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11202
11203 # OPAC > Self registration and modification
11204 #, fuzzy
11205 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11206 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11207
11208 # OPAC > Self registration and modification
11209 #, fuzzy
11210 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11211 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11212
11213 # OPAC > Self registration and modification
11214 msgid ""
11215 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11216 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11217 "already exists in the database."
11218 msgstr ""
11219
11220 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11221 msgid ""
11222 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11223 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11224 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11225 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11226 "make it empty."
11227 msgstr ""
11228
11229 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11230 msgid ""
11231 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11232 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11233 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11234 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11235 msgstr ""
11236
11237 # OPAC > Self registration and modification
11238 #, fuzzy
11239 msgid ""
11240 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11241 "account creation."
11242 msgstr ""
11243 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
11244 "կոդը"
11245
11246 # OPAC > Self registration and modification
11247 #, fuzzy
11248 msgid ""
11249 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11250 msgstr ""
11251 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (բաժանիր սյունակները "
11252 "ըստ |)"
11253
11254 # OPAC > Self registration and modification
11255 msgid ""
11256 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11257 "for the following libraries:"
11258 msgstr ""
11259
11260 # OPAC > Self registration and modification
11261 #, fuzzy
11262 msgid ""
11263 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11264 "listed."
11265 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11266
11267 # OPAC > Self registration and modification
11268 #, fuzzy
11269 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
11270 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11271
11272 # OPAC > Self registration and modification
11273 #, fuzzy
11274 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
11275 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11276
11277 # OPAC > Self registration and modification
11278 #, fuzzy
11279 msgid ""
11280 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11281 "patron has self registered."
11282 msgstr ""
11283 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
11284 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
11285
11286 # OPAC > Self registration and modification
11287 msgid ""
11288 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11289 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11290 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11291 msgstr ""
11292
11293 # OPAC > Self registration and modification
11294 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11295 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11296
11297 # OPAC > Self registration and modification
11298 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11299 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11300
11301 # OPAC > Self registration and modification
11302 #, fuzzy
11303 msgid ""
11304 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11305 "patron verify themselves via email."
11306 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11307
11308 # OPAC > Features
11309 #, fuzzy
11310 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11311 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11312
11313 # OPAC > Features
11314 #, fuzzy
11315 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11316 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Օրվա պահանջը արտածվում է ՀՕԱՔ-ի տնային էջից։"
11317
11318 # OPAC > Features
11319 #, fuzzy
11320 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11321 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11322
11323 # OPAC > Features
11324 #, fuzzy
11325 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11326 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11327
11328 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11329 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11330 msgstr ""
11331
11332 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11333 msgid ""
11334 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11335 "as available for reference in OPAC search results:"
11336 msgstr ""
11337
11338 # OPAC > Restricted page
11339 msgid ""
11340 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11341 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11342 msgstr ""
11343
11344 # OPAC > Restricted page
11345 msgid ""
11346 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11347 msgstr ""
11348
11349 # OPAC > Restricted page
11350 msgid ""
11351 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11352 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11353 msgstr ""
11354
11355 # OPAC > Policy
11356 #, fuzzy
11357 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11358 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
11359
11360 # OPAC > Restricted page
11361 msgid ""
11362 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11363 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11364 msgstr ""
11365
11366 # OPAC > Appearance
11367 #, fuzzy
11368 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11369 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
11370
11371 # OPAC > Policy
11372 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11373 msgstr ""
11374
11375 # OPAC > Policy
11376 msgid ""
11377 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11378 "registered at."
11379 msgstr ""
11380
11381 # OPAC > Appearance
11382 #, fuzzy
11383 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11384 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
11385
11386 # OPAC > Features
11387 #, fuzzy
11388 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11389 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
11390
11391 # OPAC > Shelf browser
11392 msgid ""
11393 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11394 "for the shelf browser."
11395 msgstr "шифр зібрання"
11396
11397 # OPAC > Appearance
11398 #, fuzzy
11399 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11400 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
11401
11402 # OPAC > Policy
11403 #, fuzzy
11404 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11405 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
11406
11407 # OPAC > Shelf browser
11408 msgid ""
11409 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11410 "items for the shelf browser."
11411 msgstr ""
11412 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# նյութի տնային գրադարան երբ գտնվում են "
11413 "նյութեր դարակի դիտակի համար։"
11414
11415 # OPAC > Self registration and modification
11416 #, fuzzy
11417 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11418 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11419
11420 # OPAC > Features
11421 #, fuzzy
11422 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11423 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11424
11425 # OPAC > Shelf browser
11426 #, fuzzy
11427 msgid ""
11428 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11429 "the shelf browser."
11430 msgstr "шифр зібрання"
11431
11432 # OPAC > Features
11433 #, fuzzy
11434 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11435 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
11436
11437 # OPAC > Features
11438 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11439 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անուն"
11440
11441 # OPAC > Features
11442 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11443 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անվան և ազգանվան սկզբնատառեր"
11444
11445 # OPAC > Features
11446 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11447 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# լրիվ անում"
11448
11449 # OPAC > Features
11450 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11451 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# ազգանուն"
11452
11453 # OPAC > Features
11454 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11455 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անանուն"
11456
11457 # OPAC > Features
11458 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11459 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# մեկնաբանող ՀՕԱՔ-ում մեկնաբանություններով։"
11460
11461 # OPAC > Features
11462 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11463 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
11464
11465 # OPAC > Features
11466 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
11467 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Թաքցրու"
11468
11469 # OPAC > Features
11470 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11471 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
11472
11473 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11474 msgid ""
11475 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11476 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11477 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11478 msgstr ""
11479
11480 # OPAC > Features
11481 #, fuzzy
11482 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11483 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
11484
11485 # OPAC > Features
11486 #, fuzzy
11487 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11488 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
11489
11490 # OPAC > Features
11491 #, fuzzy
11492 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11493 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
11494
11495 # OPAC > Features
11496 #, fuzzy
11497 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11498 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
11499
11500 # OPAC > Features
11501 #, fuzzy
11502 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11503 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Արգելափակի"
11504
11505 # OPAC > Features
11506 #, fuzzy
11507 msgid ""
11508 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11509 msgstr ""
11510 "opac.pref#SocialNetworks# սոցիալական ցանցի հղումներ հօաքի մանրամասների էջից"
11511
11512 # OPAC > Privacy
11513 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11514 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
11515
11516 # OPAC > Privacy
11517 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11518 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր"
11519
11520 # OPAC > Privacy
11521 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11522 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր անանուն"
11523
11524 # OPAC > Privacy
11525 #, fuzzy
11526 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11527 msgstr "opac.pref#TrackClicks# ընթերցողների կողմից սեղմվող հղումներ"
11528
11529 # OPAC > Features
11530 #, fuzzy
11531 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11532 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11533
11534 # OPAC > Appearance
11535 #, fuzzy
11536 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11537 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11538
11539 # Enhanced Content > Local or remote cover images
11540 #, fuzzy
11541 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11542 msgstr ""
11543 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
11544 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
11545
11546 # OPAC > Features
11547 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11548 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
11549
11550 # OPAC > Features
11551 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11552 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
11553
11554 # OPAC > Appearance
11555 #, fuzzy
11556 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11557 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
11558
11559 # OPAC > Appearance
11560 #, fuzzy
11561 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11562 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
11563
11564 # OPAC > Features
11565 #, fuzzy
11566 msgid ""
11567 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11568 "OPAC."
11569 msgstr ""
11570 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11571 "տեղեկատվության էջից"
11572
11573 # OPAC > Appearance
11574 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11575 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
11576
11577 # OPAC > Appearance
11578 #, fuzzy
11579 msgid ""
11580 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11581 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11582 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11583 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11584 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11585 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11586 "expected to start from your HTTP document root."
11587 msgstr ""
11588 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
11589 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
11590 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
11591 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
11592 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
11593 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
11594 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
11595
11596 # OPAC > Appearance
11597 #, fuzzy
11598 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11599 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11600
11601 # OPAC > Self registration and modification
11602 #, fuzzy
11603 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11604 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11605
11606 # OPAC > Privacy
11607 msgid ""
11608 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11609 "out in the past."
11610 msgstr ""
11611
11612 # OPAC > Policy
11613 #, fuzzy
11614 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11615 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
11616
11617 # OPAC > Features
11618 #, fuzzy
11619 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11620 msgstr ""
11621 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
11622
11623 # OPAC > Features
11624 #, fuzzy
11625 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11626 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11627
11628 # OPAC > Features
11629 #, fuzzy
11630 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11631 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11632
11633 # OPAC > Appearance
11634 #, fuzzy
11635 msgid ""
11636 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11637 msgstr ""
11638 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
11639 "տվալների համար"
11640
11641 # OPAC > Self registration and modification
11642 #, fuzzy
11643 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
11644 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
11645
11646 # OPAC > Self registration and modification
11647 #, fuzzy
11648 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
11649 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11650
11651 # OPAC > Policy
11652 #, fuzzy
11653 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
11654 msgstr ""
11655 "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# ընթերցողները թող ընտրեն "
11656 "գրադարան երբ կատարում են գնման առաջարկ։"
11657
11658 # Patrons
11659 msgid "patrons.pref"
11660 msgstr ""
11661
11662 # Authorities > General
11663 #, fuzzy
11664 msgid "patrons.pref General"
11665 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
11666
11667 # Patrons > Membership expiry
11668 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11669 msgstr ""
11670
11671 # Patrons > Notices and notifications
11672 #, fuzzy
11673 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11674 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
11675
11676 # Patrons > Patron forms
11677 msgid "patrons.pref Patron forms"
11678 msgstr ""
11679
11680 # Patrons > Patron relationships
11681 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11682 msgstr ""
11683
11684 # Acquisitions > Policy
11685 #, fuzzy
11686 msgid "patrons.pref Privacy"
11687 msgstr "Patakaran"
11688
11689 # Patrons > Security
11690 msgid "patrons.pref Security"
11691 msgstr ""
11692
11693 # Patrons > General
11694 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11695 msgstr ""
11696
11697 # Patrons > General
11698 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11699 msgstr ""
11700
11701 # Patrons > General
11702 msgid ""
11703 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11704 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11705 "allow/disallow auto-renewal."
11706 msgstr ""
11707
11708 # Patrons > Patron relationships
11709 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11710 msgstr ""
11711
11712 # Patrons > Patron relationships
11713 msgid ""
11714 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11715 msgstr ""
11716
11717 # Patrons > Patron relationships
11718 msgid ""
11719 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11720 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11721 "OPAC."
11722 msgstr ""
11723
11724 # Patrons > Patron relationships
11725 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11726 msgstr ""
11727
11728 # Patrons > Patron relationships
11729 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11730 msgstr ""
11731
11732 # Patrons > Patron relationships
11733 msgid ""
11734 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11735 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11736 msgstr ""
11737
11738 # Patrons > Notices and notifications
11739 #, fuzzy
11740 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11741 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
11742
11743 # Patrons > General
11744 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11745 msgstr ""
11746
11747 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11748 msgid ""
11749 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11750 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11751 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11752 msgstr ""
11753
11754 # Patrons > General
11755 msgid ""
11756 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
11757 "detail changes from the OPAC."
11758 msgstr ""
11759
11760 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11761 msgid ""
11762 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
11763 "WELCOME notice."
11764 msgstr ""
11765
11766 # Patrons > Notices and notifications
11767 #, fuzzy
11768 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11769 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
11770
11771 # Patrons > Notices and notifications
11772 #, fuzzy
11773 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11774 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
11775
11776 # Patrons > Notices and notifications
11777 #, fuzzy
11778 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11779 msgstr ""
11780 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# էլ. փոստի հաղորդագրություն հենց նոր ստեղծված "
11781 "ընթերցողներին, իրենց հաշվի մանրամասներով։"
11782
11783 # Patrons > Notices and notifications
11784 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
11785 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
11786
11787 # Patrons > Notices and notifications
11788 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
11789 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
11790
11791 # Patrons > Notices and notifications
11792 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
11793 msgstr "رقم البطاقة"
11794
11795 # Patrons > Notices and notifications
11796 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
11797 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# առաջին իրավական"
11798
11799 # Patrons > Notices and notifications
11800 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
11801 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# տուն"
11802
11803 # Patrons > Notices and notifications
11804 msgid ""
11805 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
11806 "emails."
11807 msgstr ""
11808 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# ընթերցողի էլ. փոստի հասցեն, դուրս "
11809 "հաղորդումներ ուղարկելու համար։"
11810
11811 # Patrons > Notices and notifications
11812 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
11813 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# աշխատանք"
11814
11815 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11816 msgid ""
11817 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
11818 "cron switch"
11819 msgstr ""
11820
11821 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11822 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11823 msgstr ""
11824
11825 # Circulation > Checkout Policy
11826 #, fuzzy
11827 msgid ""
11828 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11829 msgstr ""
11830 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
11831 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
11832
11833 # Circulation > Checkout policy
11834 #, fuzzy
11835 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11836 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
11837
11838 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11839 msgid ""
11840 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
11841 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11842 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11843 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11844 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11845 "code>."
11846 msgstr ""
11847
11848 # Patrons > Patron forms
11849 msgid ""
11850 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
11851 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11852 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11853 "screen:"
11854 msgstr ""
11855
11856 # Patrons > Membership expiry
11857 msgid ""
11858 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
11859 "new expiry date on"
11860 msgstr ""
11861 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
11862 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
11863
11864 # Patrons > Membership expiry
11865 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11866 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
11867
11868 # Patrons > Membership expiry
11869 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11870 msgstr ""
11871 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
11872 "լրանալը։"
11873
11874 # Patrons > Membership expiry
11875 #, fuzzy
11876 msgid ""
11877 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
11878 "date."
11879 msgstr ""
11880 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
11881 "լրանալը։"
11882
11883 # Patrons > Patron forms
11884 msgid ""
11885 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
11886 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11887 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
11888 "screen:"
11889 msgstr ""
11890
11891 # Patrons > General
11892 #, fuzzy
11893 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11894 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
11895
11896 # Patrons > Patron forms
11897 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11898 msgstr ""
11899
11900 # Patrons > Patron forms
11901 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11902 msgstr ""
11903
11904 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11905 msgid ""
11906 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
11907 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11908 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
11909 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
11910 "cannot be bigger than the database field size of 32."
11911 msgstr ""
11912
11913 # Patrons > Patron forms
11914 msgid ""
11915 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
11916 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
11917 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11918 msgstr ""
11919
11920 # Patrons > General
11921 msgid ""
11922 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
11923 "the current item has been checked out before."
11924 msgstr ""
11925
11926 # Patrons > General
11927 #, fuzzy
11928 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11929 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
11930
11931 # Patrons > General
11932 #, fuzzy
11933 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11934 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
11935
11936 # Patrons > General
11937 msgid ""
11938 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11939 msgstr ""
11940
11941 # Patrons > General
11942 msgid ""
11943 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11944 msgstr ""
11945
11946 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11947 msgid ""
11948 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
11949 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
11950 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11951 msgstr ""
11952
11953 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11954 msgid ""
11955 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
11956 "has been checked out no longer than"
11957 msgstr ""
11958
11959 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11960 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11961 msgstr ""
11962
11963 # Patrons > Patron forms
11964 msgid ""
11965 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
11966 "identifiers"
11967 msgstr ""
11968
11969 # Patrons > Notices and notifications
11970 #, fuzzy
11971 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11972 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
11973
11974 # Patrons > Notices and notifications
11975 #, fuzzy
11976 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11977 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
11978
11979 # Patrons > Patron forms
11980 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11981 msgstr ""
11982
11983 # Patrons > Patron forms
11984 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11985 msgstr ""
11986
11987 # Patrons > Patron forms
11988 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11989 msgstr ""
11990
11991 # Patrons > Patron forms
11992 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11993 msgstr ""
11994
11995 # Patrons > Patron forms
11996 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11997 msgstr ""
11998
11999 # Patrons > Patron forms
12000 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12001 msgstr ""
12002
12003 # Patrons > Patron forms
12004 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12005 msgstr ""
12006
12007 # Patrons > Patron forms
12008 msgid ""
12009 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12010 "patrons)"
12011 msgstr ""
12012
12013 # Patrons > Patron forms
12014 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12015 msgstr ""
12016
12017 # Patrons > Patron forms
12018 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12019 msgstr ""
12020
12021 # Patrons > Patron forms
12022 msgid ""
12023 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12024 "patrons)"
12025 msgstr ""
12026
12027 # Patrons > Patron forms
12028 msgid ""
12029 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12030 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12031 "still be expanded later):"
12032 msgstr ""
12033
12034 # Patrons > General
12035 msgid ""
12036 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12037 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12038 "option:"
12039 msgstr ""
12040
12041 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12042 msgid ""
12043 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12044 "\"firstname,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
12045 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
12046 "the patron search page."
12047 msgstr ""
12048
12049 # Patrons > General
12050 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12051 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
12052
12053 # Patrons > General
12054 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12055 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12056
12057 # Patrons > General
12058 msgid ""
12059 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12060 "arbitrary files to a borrower record."
12061 msgstr ""
12062 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
12063 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
12064
12065 # Patrons > General
12066 #, fuzzy
12067 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12068 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12069
12070 # Patrons > General
12071 #, fuzzy
12072 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12073 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12074
12075 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12076 msgid ""
12077 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enable patrons must either "
12078 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12079 msgstr ""
12080
12081 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12082 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12083 msgstr ""
12084
12085 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12086 msgid ""
12087 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12088 "reset their password when it is expired."
12089 msgstr ""
12090
12091 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12092 msgid ""
12093 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12094 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12095 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12096 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12097 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12098 msgstr ""
12099
12100 # Patrons > Notices and notifications
12101 msgid ""
12102 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12103 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12104 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12105 "your system administrator to schedule them."
12106 msgstr ""
12107
12108 # Patrons > General
12109 #, fuzzy
12110 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12111 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
12112
12113 # Patrons > General
12114 #, fuzzy
12115 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12116 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
12117
12118 # Patrons > Notices and notifications
12119 msgid ""
12120 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12121 "patrons will receive and when they will receive them."
12122 msgstr ""
12123
12124 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12125 msgid ""
12126 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12127 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12128 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12129 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12130 msgstr ""
12131
12132 # Patrons > General
12133 #, fuzzy
12134 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12135 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12136
12137 # Patrons > Notices and notifications
12138 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12139 msgstr ""
12140
12141 # Patrons > Notices and notifications
12142 msgid ""
12143 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12144 "the OPAC."
12145 msgstr ""
12146
12147 # Patrons > General
12148 #, fuzzy
12149 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12150 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12151
12152 # Patrons > General
12153 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12154 msgstr ""
12155
12156 # Patrons > General
12157 msgid ""
12158 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12159 "custom attributes on patrons."
12160 msgstr ""
12161
12162 # Patrons > Security
12163 msgid ""
12164 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12165 msgstr ""
12166
12167 # Patrons > Security
12168 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12169 msgstr ""
12170
12171 # Patrons > Notices and notifications
12172 #, fuzzy
12173 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12174 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
12175
12176 # Patrons > Notices and notifications
12177 #, fuzzy
12178 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12179 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
12180
12181 # Patrons > Notices and notifications
12182 msgid ""
12183 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12184 "SMS if no patron email is defined."
12185 msgstr ""
12186
12187 # Patrons > General
12188 #, fuzzy
12189 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12190 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
12191
12192 # Patrons > General
12193 #, fuzzy
12194 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12195 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12196
12197 # Patrons > General
12198 msgid ""
12199 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12200 "to a category with an enrollment fee."
12201 msgstr ""
12202
12203 # Patrons > Privacy
12204 msgid ""
12205 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12206 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12207 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12208 msgstr ""
12209
12210 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12211 msgid ""
12212 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12213 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12214 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12215 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12216 msgstr ""
12217
12218 # Patrons > Privacy
12219 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12220 msgstr ""
12221
12222 # Patrons > Privacy
12223 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12224 msgstr ""
12225
12226 # Patrons > Privacy
12227 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12228 msgstr ""
12229
12230 # Patrons > Privacy
12231 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12232 msgstr ""
12233
12234 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12235 msgid ""
12236 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12237 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12238 "system administrator to schedule it."
12239 msgstr ""
12240
12241 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12242 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12243 msgstr ""
12244
12245 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12246 msgid ""
12247 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12248 msgstr ""
12249
12250 # Patrons > General
12251 msgid ""
12252 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12253 "specified in the circulation rules matrix."
12254 msgstr ""
12255 "patrons.pref#MaxFine# Դատարկ արժեքը նշանակում է որ չկան սահմանափակումներ։ "
12256 "Միայնակ նյութի որսումները բնորոշված են տացքի օրենքի մատրիցայում։"
12257
12258 # Patrons > General
12259 msgid ""
12260 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12261 msgstr ""
12262 "patrons.pref#MaxFine# Ուշացած տուգանքը բոլոր դուրս տրումների համար պարզապես "
12263 "կգնա վեր"
12264
12265 # Patrons > General
12266 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12267 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12268
12269 # Patrons > Membership expiry
12270 msgid ""
12271 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12272 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12273 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12274 msgstr ""
12275
12276 # Patrons > Membership expiry
12277 msgid ""
12278 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12279 "when a patron's card will expire in"
12280 msgstr ""
12281
12282 # Patrons > Membership expiry
12283 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12284 msgstr ""
12285
12286 # Patrons > Membership expiry
12287 msgid ""
12288 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12289 "to expire or has expired"
12290 msgstr ""
12291
12292 # Patrons > Membership expiry
12293 #, fuzzy
12294 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12295 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
12296
12297 # Patrons > Patron forms
12298 msgid ""
12299 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12300 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12301 "target='blank'>database columns</a>:"
12302 msgstr ""
12303
12304 # Patrons > Patron forms
12305 msgid ""
12306 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12307 "possible duplicates when adding a new patron."
12308 msgstr ""
12309
12310 # Patrons > Patron forms
12311 msgid ""
12312 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12313 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12314 "columns</a>:"
12315 msgstr ""
12316
12317 # Patrons > Patron forms
12318 msgid ""
12319 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12320 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12321 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12322 "individual fields in that form will be ignored."
12323 msgstr ""
12324
12325 # Searching > Search form
12326 #, fuzzy
12327 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12328 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
12329
12330 # Patrons > General
12331 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12332 msgstr ""
12333
12334 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12335 msgid ""
12336 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12337 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12338 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12339 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12340 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12341 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12342 msgstr ""
12343
12344 # Patrons > Notices and notifications
12345 #, fuzzy
12346 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12347 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
12348
12349 # Patrons > Notices and notifications
12350 #, fuzzy
12351 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12352 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
12353
12354 # Patrons > Notices and notifications
12355 #, fuzzy
12356 msgid ""
12357 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12358 "plugin will be required to process the phone notifications."
12359 msgstr ""
12360 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
12361 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
12362 "զգուշացումներ)։"
12363
12364 # Patrons > Patron relationships
12365 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12366 msgstr ""
12367
12368 # Patrons > Patron relationships
12369 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12370 msgstr ""
12371
12372 # Patrons > General
12373 #, fuzzy
12374 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12375 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12376
12377 # Patrons > Patron relationships
12378 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12379 msgstr ""
12380
12381 # Patrons > Patron relationships
12382 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12383 msgstr ""
12384
12385 # Patrons > Patron relationships
12386 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12387 msgstr ""
12388
12389 # Patrons > Patron relationships
12390 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12391 msgstr ""
12392
12393 # Patrons > Patron relationships
12394 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12395 msgstr ""
12396
12397 # Patrons > Patron relationships
12398 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12399 msgstr ""
12400
12401 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12402 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12403 msgstr ""
12404
12405 # Patrons > Patron relationships
12406 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12407 msgstr ""
12408
12409 # Patrons > General
12410 #, fuzzy
12411 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12412 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12413
12414 # Patrons > General
12415 #, fuzzy
12416 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12417 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12418
12419 # Patrons > General
12420 #, fuzzy
12421 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12422 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12423
12424 # Patrons > General
12425 #, fuzzy
12426 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12427 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12428
12429 # Patrons > General
12430 #, fuzzy
12431 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12432 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12433
12434 # Patrons > General
12435 #, fuzzy
12436 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12437 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12438
12439 # Patrons > General
12440 #, fuzzy
12441 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12442 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12443
12444 # Patrons > General
12445 #, fuzzy
12446 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12447 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12448
12449 # Patrons > Patron relationships
12450 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12451 msgstr ""
12452
12453 # Patrons > Patron relationships
12454 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12455 msgstr ""
12456
12457 # Patrons > Patron relationships
12458 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12459 msgstr ""
12460
12461 # Patrons > Patron relationships
12462 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12463 msgstr ""
12464
12465 # Patrons > Patron relationships
12466 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12467 msgstr ""
12468
12469 # Patrons > Patron relationships
12470 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12471 msgstr ""
12472
12473 # Patrons > Patron relationships
12474 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12475 msgstr ""
12476
12477 # Patrons > Patron relationships
12478 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12479 msgstr ""
12480
12481 # Patrons > Patron relationships
12482 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12483 msgstr ""
12484
12485 # Patrons > Patron relationships
12486 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12487 msgstr ""
12488
12489 # Patrons > Patron relationships
12490 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12491 msgstr ""
12492
12493 # Patrons > Patron relationships
12494 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12495 msgstr ""
12496
12497 # Patrons > Patron relationships
12498 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12499 msgstr ""
12500
12501 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12502 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12503 msgstr ""
12504
12505 # Patrons > Patron relationships
12506 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12507 msgstr ""
12508
12509 # Patrons > Patron relationships
12510 msgid ""
12511 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12512 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12513 "the guarantors record:"
12514 msgstr ""
12515
12516 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12517 msgid ""
12518 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12519 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12520 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12521 msgstr ""
12522
12523 # Patrons > Privacy
12524 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12525 msgstr ""
12526
12527 # Patrons > Privacy
12528 msgid ""
12529 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12530 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12531 "make sure that this page is not blocked.)"
12532 msgstr ""
12533
12534 # Patrons > General
12535 msgid ""
12536 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12537 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12538 msgstr ""
12539
12540 # Patrons > General
12541 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12542 msgstr ""
12543
12544 # Patrons > General
12545 msgid ""
12546 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12547 msgstr ""
12548
12549 # Patrons > General
12550 msgid ""
12551 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12552 "superlibrarian privileges."
12553 msgstr ""
12554
12555 # Patrons > Security
12556 msgid ""
12557 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12558 "transactions:"
12559 msgstr ""
12560
12561 # Patrons > Security
12562 msgid ""
12563 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12564 msgstr ""
12565
12566 # Patrons > Security
12567 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12568 msgstr ""
12569
12570 # OPAC > Features
12571 #, fuzzy
12572 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12573 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
12574
12575 # Patrons > Security
12576 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12577 msgstr ""
12578
12579 # Patrons > Security
12580 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12581 msgstr ""
12582
12583 # Patrons > Security
12584 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12585 msgstr ""
12586
12587 # Patrons > Notices and notifications
12588 #, fuzzy
12589 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12590 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
12591
12592 # Patrons > Notices and notifications
12593 #, fuzzy
12594 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12595 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
12596
12597 # Cataloging > Display
12598 #, fuzzy
12599 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12600 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
12601
12602 # Cataloging > Display
12603 #, fuzzy
12604 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12605 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
12606
12607 # Patrons > Security
12608 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12609 msgstr ""
12610
12611 # Patrons > Security
12612 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12613 msgstr ""
12614
12615 # Patrons > Security
12616 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12617 msgstr ""
12618
12619 # Patrons > Security
12620 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12621 msgstr ""
12622
12623 # OPAC > Features
12624 #, fuzzy
12625 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12626 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12627
12628 # Patrons > Security
12629 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12630 msgstr ""
12631
12632 # Patrons > Security
12633 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12634 msgstr ""
12635
12636 # Patrons > Security
12637 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12638 msgstr ""
12639
12640 # Patrons > Security
12641 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12642 msgstr ""
12643
12644 # Patrons > Security
12645 msgid ""
12646 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12647 "separate table for statistics purpose."
12648 msgstr ""
12649
12650 # Patrons > Security
12651 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12652 msgstr ""
12653
12654 # Patrons > Security
12655 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12656 msgstr ""
12657
12658 # Patrons > Security
12659 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12660 msgstr ""
12661
12662 # Patrons > Security
12663 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12664 msgstr ""
12665
12666 # Patrons > Security
12667 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12668 msgstr ""
12669
12670 # Patrons > Security
12671 msgid ""
12672 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12673 "personal information."
12674 msgstr ""
12675
12676 # Patrons > Security
12677 msgid ""
12678 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
12679 "lowercase and one uppercase)."
12680 msgstr ""
12681
12682 # Patrons > Security
12683 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12684 msgstr ""
12685
12686 # Patrons > Security
12687 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12688 msgstr ""
12689
12690 # Patrons > Security
12691 msgid ""
12692 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12693 msgstr ""
12694
12695 # Patrons > Notices and notifications
12696 msgid ""
12697 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
12698 "set SMSSendDriver to: Email"
12699 msgstr ""
12700
12701 # Patrons > Notices and notifications
12702 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12703 msgstr ""
12704
12705 # Patrons > Notices and notifications
12706 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12707 msgstr ""
12708
12709 # Patrons > Notices and notifications
12710 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12711 msgstr ""
12712
12713 # Patrons > Notices and notifications
12714 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12715 msgstr ""
12716
12717 # Patrons > Notices and notifications
12718 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12719 msgstr ""
12720
12721 # Patrons > Notices and notifications
12722 msgid ""
12723 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12724 msgstr ""
12725
12726 # Patrons > General
12727 msgid ""
12728 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12729 msgstr ""
12730
12731 # Patrons > General
12732 msgid ""
12733 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
12734 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12735 msgstr ""
12736 "patrons.pref#StatisticsFields# Ցույց տուր հետևյալ դաշտերը նյութերի շտեմարանի "
12737 "աղյուսակից որպես սյունակներ ընթերցողի գրառման վիճակագրության տաբից։ "
12738
12739 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12740 msgid ""
12741 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12742 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12743 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12744 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12745 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12746 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12747 msgstr ""
12748
12749 # Patrons > Notices and notifications
12750 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12751 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
12752
12753 # Patrons > Notices and notifications
12754 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12755 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
12756
12757 # Patrons > Notices and notifications
12758 msgid ""
12759 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
12760 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
12761 "supported)."
12762 msgstr ""
12763 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
12764 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
12765 "զգուշացումներ)։"
12766
12767 # Patrons > General
12768 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12769 msgstr ""
12770
12771 # Patrons > General
12772 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12773 msgstr ""
12774
12775 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12776 msgid ""
12777 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
12778 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
12779 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12780 msgstr ""
12781
12782 # Patrons > General
12783 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12784 msgstr ""
12785
12786 # Patrons > Privacy
12787 msgid ""
12788 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
12789 "an unsubscribe request (refused consent) after"
12790 msgstr ""
12791
12792 # Patrons > Privacy
12793 msgid ""
12794 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
12795 "accounts after"
12796 msgstr ""
12797
12798 # Patrons > Privacy
12799 msgid ""
12800 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
12801 "accounts after"
12802 msgstr ""
12803
12804 # Patrons > Privacy
12805 msgid ""
12806 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
12807 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
12808 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
12809 "cleanup database cron job."
12810 msgstr ""
12811
12812 # Patrons > General
12813 #, fuzzy
12814 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12815 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12816
12817 # Patrons > General
12818 #, fuzzy
12819 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12820 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12821
12822 # Patrons > Notices and notifications
12823 msgid ""
12824 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
12825 "writeoffs."
12826 msgstr ""
12827
12828 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12829 msgid ""
12830 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
12831 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12832 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12833 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12834 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12835 "code>."
12836 msgstr ""
12837
12838 # Patrons > General
12839 #, fuzzy
12840 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12841 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
12842
12843 # Patrons > General
12844 #, fuzzy
12845 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12846 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
12847
12848 # Patrons > Patron forms
12849 msgid ""
12850 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
12851 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
12852 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
12853 "default to 26345000012942)."
12854 msgstr ""
12855
12856 # Patrons > General
12857 #, fuzzy
12858 msgid ""
12859 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
12860 "Leave empty to deactivate."
12861 msgstr ""
12862 "patrons.pref#borrowerRelationship# (մուտք արա բազմակի հնարավորությունները "
12863 "բաժանված ըստ |)։ Թող դատարկ կազմալուծելու համար"
12864
12865 # Patrons > Patron relationships
12866 msgid ""
12867 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
12868 "they guarantee:"
12869 msgstr ""
12870
12871 # Patrons > General
12872 #, fuzzy
12873 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12874 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
12875
12876 # Patrons > General
12877 #, fuzzy
12878 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12879 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
12880
12881 # Patrons > General
12882 msgid ""
12883 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
12884 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
12885 "allowed access or not)."
12886 msgstr ""
12887
12888 # Patrons > Security
12889 msgid ""
12890 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
12891 "be at least"
12892 msgstr ""
12893
12894 # Patrons > Security
12895 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12896 msgstr ""
12897
12898 # OPAC > Features
12899 #, fuzzy
12900 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12901 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12902
12903 # OPAC > Features
12904 #, fuzzy
12905 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12906 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12907
12908 # Patrons > General
12909 msgid ""
12910 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
12911 "the staff interface."
12912 msgstr ""
12913
12914 # Patrons > General
12915 #, fuzzy
12916 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12917 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
12918
12919 # Patrons > General
12920 #, fuzzy
12921 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12922 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
12923
12924 # Patrons > Patron forms
12925 msgid ""
12926 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12927 msgstr ""
12928
12929 # Patrons > General
12930 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12931 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
12932
12933 # Patrons > General
12934 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12935 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
12936
12937 # Patrons > General
12938 msgid ""
12939 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
12940 "to request a discharge."
12941 msgstr ""
12942
12943 # Searching > Features
12944 #, fuzzy
12945 msgid "searching.pref"
12946 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
12947
12948 # Searching > Did you mean/spell checking
12949 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12950 msgstr ""
12951
12952 # Searching > Features
12953 #, fuzzy
12954 msgid "searching.pref Features"
12955 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
12956
12957 # OPAC > Features
12958 #, fuzzy
12959 msgid "searching.pref Results display"
12960 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
12961
12962 # Searching > Features
12963 #, fuzzy
12964 msgid "searching.pref Search form"
12965 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
12966
12967 # Searching > Search form
12968 msgid ""
12969 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
12970 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12971 msgstr ""
12972
12973 # Searching > Search form
12974 #, fuzzy
12975 msgid ""
12976 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
12977 "values with | or ,)."
12978 msgstr ""
12979 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
12980 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
12981
12982 # Searching > Search Form
12983 #, fuzzy
12984 msgid ""
12985 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
12986 "advanced search drop-down to the"
12987 msgstr ""
12988 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
12989 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
12990
12991 # Searching > Search form
12992 #, fuzzy
12993 msgid ""
12994 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
12995 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
12996 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
12997 msgstr ""
12998 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
12999 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
13000 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
13001
13002 # Searching > Search Form
13003 #, fuzzy
13004 msgid ""
13005 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13006 "advanced search for limiting searches on the"
13007 msgstr ""
13008 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
13009 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
13010
13011 # Searching > Search form
13012 msgid ""
13013 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13014 "appear in the order listed.<br/>"
13015 msgstr ""
13016 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
13017 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
13018
13019 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13020 msgid ""
13021 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
13022 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13023 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13024 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13025 "preference is set to bibliographic record."
13026 msgstr ""
13027
13028 # Searching > Results display
13029 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
13030 msgstr ""
13031
13032 # Searching > Results display
13033 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
13034 msgstr ""
13035
13036 # OPAC > Features
13037 #, fuzzy
13038 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13039 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
13040
13041 # OPAC > Features
13042 #, fuzzy
13043 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13044 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
13045
13046 # OPAC > Features
13047 #, fuzzy
13048 msgid ""
13049 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13050 "bibliographic record detail page in staff interface."
13051 msgstr ""
13052 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
13053 "դիտում։"
13054
13055 # Searching > Results display
13056 #, fuzzy
13057 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13058 msgstr "Показати до"
13059
13060 # Searching > Results display
13061 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13062 msgstr ""
13063
13064 # Cataloging > Display
13065 #, fuzzy
13066 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13067 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
13068
13069 # Cataloging > Display
13070 #, fuzzy
13071 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13072 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
13073
13074 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13075 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13076 msgstr ""
13077
13078 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13079 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13080 msgstr ""
13081
13082 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13083 msgid ""
13084 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13085 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13086 "query.html#type-cross-fields"
13087 msgstr ""
13088
13089 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13090 msgid ""
13091 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13092 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13093 msgstr ""
13094
13095 # Searching > Features
13096 #, fuzzy
13097 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13098 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
13099
13100 # Searching > Features
13101 #, fuzzy
13102 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13103 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
13104
13105 # Searching > Features
13106 msgid ""
13107 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13108 "interface."
13109 msgstr ""
13110
13111 # Searching > Results display
13112 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13113 msgstr ""
13114
13115 # Searching > Results display
13116 msgid ""
13117 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13118 "interface."
13119 msgstr ""
13120
13121 # Searching > Results display
13122 #, fuzzy
13123 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13124 msgstr "Показати до"
13125
13126 # Searching > Results display
13127 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13128 msgstr ""
13129
13130 # Searching > Features
13131 #, fuzzy
13132 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13133 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13134
13135 # Cataloging > Display
13136 #, fuzzy
13137 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13138 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
13139
13140 # Searching > Features
13141 #, fuzzy
13142 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13143 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13144
13145 # Searching > Features
13146 #, fuzzy
13147 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13148 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13149
13150 # Searching > Features
13151 #, fuzzy
13152 msgid ""
13153 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13154 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13155 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13156 msgstr ""
13157 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>տես այնտեղից</i> (չնախընտրած ձև) "
13158 "առաջատարներ մատենգիտական փնտրումներում։ Նկատի առ՝ քեզ հարկ կլինի "
13159 "վերաինդեքսավորել քո մատենագիտական շտեմարանը երբ փոխում ես այս "
13160 "նախապատվությունը։"
13161
13162 # Searching > Features
13163 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13164 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
13165
13166 # Searching > Features
13167 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13168 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
13169
13170 # Searching > Search form
13171 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13172 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
13173
13174 # Searching > Search form
13175 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13176 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13177
13178 # Searching > Search Form
13179 #, fuzzy
13180 msgid ""
13181 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13182 "callnumber and standard number staff interface searches."
13183 msgstr ""
13184 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# \"phr\" գործողությունը "
13185 "աշխատակազմի հաճախորդի որոնման դասիչում և ստանդարտ համարում"
13186
13187 # Searching > Search form
13188 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13189 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
13190
13191 # Searching > Did you mean/spell checking
13192 msgid ""
13193 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13194 "bibspell."
13195 msgstr ""
13196
13197 # Searching > Did you mean/spell checking
13198 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13199 msgstr ""
13200
13201 # Searching > Did you mean/spell checking
13202 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13203 msgstr ""
13204
13205 # Searching > Did you mean/spell checking
13206 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13207 msgstr ""
13208
13209 # Searching > Did you mean/spell checking
13210 msgid ""
13211 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13212 "changing."
13213 msgstr ""
13214
13215 # Searching > Search form
13216 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13217 msgstr ""
13218
13219 # Searching > Results display
13220 #, fuzzy
13221 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13222 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13223
13224 # Searching > Search form
13225 msgid ""
13226 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13227 "unlogged user to the next patron logging in."
13228 msgstr ""
13229
13230 # Searching > Results display
13231 msgid ""
13232 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13233 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13234 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13235 msgstr ""
13236
13237 # Searching > Results display
13238 msgid ""
13239 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13240 "for no limit."
13241 msgstr ""
13242
13243 # Searching > Results display
13244 msgid ""
13245 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13246 "many items, only check the availability status for the first"
13247 msgstr ""
13248
13249 # Searching > Results display
13250 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13251 msgstr ""
13252
13253 # Searching > Search form
13254 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13255 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
13256
13257 # Searching > Search form
13258 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13259 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13260
13261 # Searching > Search Form
13262 #, fuzzy
13263 msgid ""
13264 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13265 "callnumber and standard number OPAC searches."
13266 msgstr ""
13267 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# phr\" գործողությունը ՀՕԱՔի որոնման "
13268 "դասիչում և ստանդարտ համարում"
13269
13270 # Searching > Search form
13271 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13272 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
13273
13274 # Searching > Search form
13275 #, fuzzy
13276 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13277 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
13278
13279 # Searching > Results display
13280 msgid ""
13281 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
13282 "OPAC by"
13283 msgstr ""
13284
13285 # Searching > Search form
13286 #, fuzzy
13287 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13288 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
13289
13290 # Searching > Search form
13291 #, fuzzy
13292 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13293 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
13294
13295 # Searching > Results display
13296 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13297 msgstr ""
13298
13299 # Searching > Search form
13300 #, fuzzy
13301 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13302 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13303
13304 # Searching > Results display
13305 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13306 msgstr ""
13307
13308 # Searching > Results display
13309 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13310 msgstr ""
13311
13312 # Searching > Results display
13313 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13314 msgstr ""
13315
13316 # Searching > Results display
13317 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13318 msgstr ""
13319
13320 # Searching > Results display
13321 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13322 msgstr ""
13323
13324 # Searching > Search form
13325 #, fuzzy
13326 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13327 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
13328
13329 # Searching > Results display
13330 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13331 msgstr ""
13332
13333 # Searching > Search form
13334 #, fuzzy
13335 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13336 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
13337
13338 # OPAC > Features
13339 #, fuzzy
13340 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13341 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
13342
13343 # Searching > Results display
13344 #, fuzzy
13345 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13346 msgstr "Показати до"
13347
13348 # Searching > Results display
13349 #, fuzzy
13350 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13351 msgstr "Показати до"
13352
13353 # Searching > Results display
13354 #, fuzzy
13355 msgid ""
13356 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13357 "OPAC search results."
13358 msgstr ""
13359 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
13360 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
13361
13362 # Searching > Features
13363 #, fuzzy
13364 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13365 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13366
13367 # Searching > Features
13368 #, fuzzy
13369 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13370 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13371
13372 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13373 msgid ""
13374 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
13375 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13376 msgstr ""
13377
13378 # Searching > Features
13379 msgid ""
13380 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13381 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13382 msgstr ""
13383
13384 # Searching > Features
13385 msgid ""
13386 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13387 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13388 "cite>)"
13389 msgstr ""
13390
13391 # Searching > Features
13392 #, fuzzy
13393 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13394 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13395
13396 # Searching > Features
13397 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13398 msgstr ""
13399
13400 # Searching > Features
13401 #, fuzzy
13402 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13403 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13404
13405 # Searching > Features
13406 #, fuzzy
13407 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13408 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13409
13410 # Searching > Features > QueryFuzzy
13411 msgid ""
13412 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13413 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13414 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13415 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13416 msgstr ""
13417
13418 # Searching > Results display
13419 #, fuzzy
13420 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13421 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13422
13423 # Searching > Features
13424 #, fuzzy
13425 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13426 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13427
13428 # Searching > Features
13429 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13430 msgstr ""
13431
13432 # Searching > Features
13433 msgid ""
13434 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13435 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13436 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13437 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13438 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13439 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13440 msgstr ""
13441
13442 # Searching > Features
13443 #, fuzzy
13444 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13445 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
13446
13447 # Searching > Features
13448 #, fuzzy
13449 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13450 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13451
13452 # Searching > Features
13453 msgid ""
13454 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13455 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13456 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13457 msgstr ""
13458
13459 # Searching > Features
13460 #, fuzzy
13461 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13462 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13463
13464 # Circulation > Holds policy
13465 #, fuzzy
13466 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13467 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
13468
13469 # Searching > Features
13470 msgid ""
13471 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13472 "(REQUIRES ZEBRA)."
13473 msgstr ""
13474
13475 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13476 msgid ""
13477 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13478 "library or library group, limit by the item's"
13479 msgstr ""
13480
13481 # Cataloging > Display
13482 #, fuzzy
13483 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13484 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
13485
13486 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13487 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13488 msgstr ""
13489
13490 # Cataloging > Display
13491 #, fuzzy
13492 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13493 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
13494
13495 # Searching > Results display
13496 #, fuzzy
13497 msgid ""
13498 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13499 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13500
13501 # Searching > Results display
13502 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13503 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13504
13505 # Searching > Results display
13506 #, fuzzy
13507 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13508 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13509
13510 # Searching > Results display
13511 #, fuzzy
13512 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13513 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13514
13515 # Searching > Features
13516 #, fuzzy
13517 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13518 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
13519
13520 # Searching > Features
13521 #, fuzzy
13522 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13523 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
13524
13525 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13526 msgid ""
13527 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13528 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13529 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13530 msgstr ""
13531
13532 # Searching > Search form
13533 #, fuzzy
13534 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13535 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13536
13537 # Searching > Features
13538 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13539 msgstr ""
13540
13541 # Searching > Features
13542 msgid ""
13543 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13544 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13545 msgstr ""
13546
13547 # Searching > Features
13548 #, fuzzy
13549 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13550 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
13551
13552 # Searching > Features
13553 #, fuzzy
13554 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13555 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
13556
13557 # Searching > Features
13558 msgid ""
13559 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13560 "by clicking on subject tracings."
13561 msgstr ""
13562
13563 # Searching > Results display
13564 msgid ""
13565 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13566 "separator for UNIMARC authors facets"
13567 msgstr ""
13568 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Օգտագործիր այս տեքստը որպես "
13569 "UNIMARC հեղինակների բաժանարար"
13570
13571 # Searching > Features
13572 #, fuzzy
13573 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13574 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
13575
13576 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13577 msgid ""
13578 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13579 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13580 msgstr ""
13581
13582 # Searching > Features
13583 #, fuzzy
13584 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13585 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
13586
13587 # Searching > Features
13588 #, fuzzy
13589 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13590 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13591
13592 # Searching > Results display
13593 msgid ""
13594 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13595 "staff interface by"
13596 msgstr ""
13597
13598 # Searching > Features
13599 #, fuzzy
13600 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13601 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
13602
13603 # Searching > Features
13604 #, fuzzy
13605 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13606 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
13607
13608 # Searching > Results display
13609 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13610 msgstr ""
13611
13612 # Searching > Results display
13613 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13614 msgstr ""
13615
13616 # Searching > Results display
13617 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13618 msgstr ""
13619
13620 # Searching > Features
13621 #, fuzzy
13622 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13623 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
13624
13625 # Searching > Results display
13626 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13627 msgstr ""
13628
13629 # Searching > Results display
13630 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13631 msgstr ""
13632
13633 # Searching > Results display
13634 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13635 msgstr ""
13636
13637 # Searching > Results display
13638 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13639 msgstr ""
13640
13641 # Searching > Results display
13642 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13643 msgstr ""
13644
13645 # Staff Client > Appearance
13646 #, fuzzy
13647 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13648 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
13649
13650 # Staff Client > Appearance
13651 #, fuzzy
13652 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13653 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
13654
13655 # Searching > Results display > displayFacetCount
13656 msgid ""
13657 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
13658 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13659 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
13660 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13661 msgstr ""
13662
13663 # Searching > Search Form
13664 #, fuzzy
13665 msgid ""
13666 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
13667 "interface advanced search pages."
13668 msgstr ""
13669 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
13670 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
13671
13672 # Searching > Search form
13673 #, fuzzy
13674 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13675 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
13676
13677 # Searching > Results display
13678 #, fuzzy
13679 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13680 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
13681
13682 # Searching > Results display
13683 #, fuzzy
13684 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13685 msgstr "Показати до"
13686
13687 # Searching > Results display
13688 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13689 msgstr "Показати до"
13690
13691 # Searching > Results display
13692 #, fuzzy
13693 msgid ""
13694 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
13695 "the search results"
13696 msgstr ""
13697 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
13698 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
13699
13700 # Searching > Results display
13701 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13702 msgstr ""
13703
13704 # OPAC > Features
13705 #, fuzzy
13706 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13707 msgstr ""
13708 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
13709
13710 # Searching > Results display
13711 #, fuzzy
13712 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13713 msgstr "Показати до"
13714
13715 # OPAC > Features
13716 #, fuzzy
13717 msgid ""
13718 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13719 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
13720
13721 # Searching > Results display
13722 #, fuzzy
13723 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13724 msgstr "Показати до"
13725
13726 # Searching > Results display
13727 #, fuzzy
13728 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13729 msgstr "Показати до"
13730
13731 # Searching > Results display
13732 msgid ""
13733 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
13734 "interface search results."
13735 msgstr ""
13736
13737 # Serials
13738 msgid "serials.pref"
13739 msgstr ""
13740
13741 # Serials
13742 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13743 msgstr ""
13744
13745 # Serials
13746 msgid ""
13747 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
13748 "OPAC."
13749 msgstr ""
13750
13751 # Serials
13752 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13753 msgstr ""
13754
13755 # Serials
13756 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13757 msgstr ""
13758
13759 # Serials
13760 msgid ""
13761 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
13762 "serial when generating the next 'Expected' issue."
13763 msgstr ""
13764
13765 # Serials
13766 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13767 msgstr ""
13768
13769 # Serials
13770 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13771 msgstr ""
13772
13773 # Serials
13774 msgid ""
13775 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
13776 "record when its attached serial is renewed."
13777 msgstr ""
13778
13779 # Serials
13780 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13781 msgstr ""
13782
13783 # Serials
13784 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13785 msgstr ""
13786
13787 # Serials
13788 #, fuzzy
13789 msgid ""
13790 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
13791 "a routing list."
13792 msgstr ""
13793 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
13794 "ցուցակներում։"
13795
13796 # Serials
13797 #, fuzzy
13798 msgid ""
13799 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
13800 "lists:"
13801 msgstr ""
13802 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
13803 "ցուցակներում։"
13804
13805 # Serials
13806 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13807 msgstr ""
13808
13809 # Serials
13810 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13811 msgstr ""
13812
13813 # Serials
13814 msgid ""
13815 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13816 msgstr ""
13817
13818 # Serials
13819 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13820 msgstr ""
13821
13822 # Serials
13823 msgid ""
13824 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
13825 "the staff interface."
13826 msgstr ""
13827
13828 # Serials
13829 #, fuzzy
13830 msgid ""
13831 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
13832 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13833 msgstr ""
13834 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# Դաշտերի ցուցակ որոնք չպետք է "
13835 "վերագրվեն երբ բաժանորդագրությունը կրկնվում է (բաժանված գծիկով |)"
13836
13837 # Serials
13838 msgid ""
13839 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
13840 "for a bibliographic record, preselect"
13841 msgstr ""
13842 "serials.pref#SubscriptionHistory# Երբ ցուցադրվում է բաժանորդագրության "
13843 "տեղեկատվությունը մատենագիտական գրառման համար, նախապես ընտրի"
13844
13845 # Serials
13846 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13847 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# հակիրճ պատմություն"
13848
13849 # Serials
13850 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13851 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
13852
13853 # Serials
13854 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13855 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# պարբերականի համարների դիտում։"
13856
13857 # Serials
13858 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13859 msgstr ""
13860
13861 # Serials
13862 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13863 msgstr ""
13864
13865 # Serials > makePreviousSerialAvailable
13866 msgid ""
13867 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
13868 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
13869 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
13870 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
13871 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
13872 "specific item."
13873 msgstr ""
13874
13875 # Serials
13876 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13877 msgstr ""
13878
13879 # Serials
13880 msgid ""
13881 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
13882 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
13883 "UNIMARC."
13884 msgstr ""
13885
13886 # Serials
13887 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13888 msgstr ""
13889
13890 # Serials
13891 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13892 msgstr ""
13893
13894 # Serials
13895 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13896 msgstr ""
13897
13898 # Staff interface
13899 msgid "staff_interface.pref"
13900 msgstr ""
13901
13902 # Staff interface > Appearance
13903 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13904 msgstr ""
13905
13906 # Staff interface
13907 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13908 msgstr ""
13909
13910 # Staff interface > Options
13911 msgid "staff_interface.pref Options"
13912 msgstr ""
13913
13914 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
13915 #, fuzzy
13916 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13917 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
13918
13919 # Staff interface > Options
13920 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13921 msgstr ""
13922
13923 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13924 msgid ""
13925 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
13926 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
13927 "administration."
13928 msgstr ""
13929
13930 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13931 msgid ""
13932 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
13933 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
13934 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
13935 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13936 msgstr ""
13937
13938 # Staff Client > Appearance
13939 #, fuzzy
13940 msgid ""
13941 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
13942 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13943 msgstr ""
13944 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
13945 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
13946
13947 # Staff interface > Appearance
13948 msgid ""
13949 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
13950 "option must be turned on."
13951 msgstr ""
13952
13953 # Staff interface > Appearance
13954 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13955 msgstr ""
13956
13957 # Staff interface > Appearance
13958 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13959 msgstr ""
13960
13961 # Staff interface > Appearance
13962 msgid ""
13963 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
13964 "as an image on: "
13965 msgstr ""
13966
13967 # Staff interface > Appearance
13968 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13969 msgstr ""
13970
13971 # Staff interface > Appearance
13972 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13973 msgstr ""
13974
13975 # Staff Client > Appearance
13976 #, fuzzy
13977 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13978 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
13979
13980 # Staff Client > Appearance
13981 #, fuzzy
13982 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13983 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
13984
13985 # Staff interface > Appearance
13986 msgid ""
13987 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
13988 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
13989 "staff interface."
13990 msgstr ""
13991
13992 # Staff Client > Appearance
13993 #, fuzzy
13994 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13995 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
13996
13997 # Staff Client > Appearance
13998 #, fuzzy
13999 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14000 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
14001
14002 # Staff interface > Options
14003 msgid ""
14004 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14005 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14006 msgstr ""
14007
14008 # Staff interface > Options
14009 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14010 msgstr ""
14011
14012 # Staff interface > Options
14013 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14014 msgstr ""
14015
14016 # Staff interface > Options
14017 msgid ""
14018 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14019 "for 'Search the catalog' boxes."
14020 msgstr ""
14021
14022 # Staff Client > Appearance
14023 #, fuzzy
14024 msgid ""
14025 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14026 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14027 msgstr ""
14028 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
14029 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
14030 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
14031
14032 # Staff interface > Appearance
14033 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14034 msgstr ""
14035
14036 # Circulation > Interface
14037 #, fuzzy
14038 msgid ""
14039 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14040 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14041 msgstr ""
14042 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
14043 "<code>http://</code>)"
14044
14045 # Staff Client > Appearance
14046 #, fuzzy
14047 msgid ""
14048 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14049 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14050 "of links or blank):"
14051 msgstr ""
14052 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
14053 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
14054 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
14055
14056 # Staff interface > Appearance
14057 msgid ""
14058 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14059 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14060 msgstr ""
14061
14062 # Staff interface > Appearance
14063 msgid ""
14064 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14065 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14066 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14067 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14068 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14069 msgstr ""
14070
14071 # Circulation > Self check-out module
14072 #, fuzzy
14073 msgid ""
14074 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14075 "in the staff interface:"
14076 msgstr ""
14077 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
14078 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
14079
14080 # Circulation > Self check-out module
14081 #, fuzzy
14082 msgid ""
14083 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14084 "pages in the staff interface:"
14085 msgstr ""
14086 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
14087 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
14088
14089 # Staff Client > Appearance
14090 #, fuzzy
14091 msgid ""
14092 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14093 "own column on the main page of the staff interface:"
14094 msgstr ""
14095 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
14096 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
14097 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
14098
14099 # Staff Client > Appearance
14100 #, fuzzy
14101 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14102 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ներառի ձևաթուղթը"
14103
14104 # Circulation > Interface
14105 #, fuzzy
14106 msgid ""
14107 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14108 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14109 msgstr ""
14110 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
14111 "<code>http://</code>)"
14112
14113 # Staff interface > Options
14114 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14115 msgstr ""
14116
14117 # Staff interface > Options
14118 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14119 msgstr ""
14120
14121 # Staff interface > Options
14122 msgid ""
14123 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14124 "detail page."
14125 msgstr ""
14126
14127 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14128 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14129 msgstr ""
14130
14131 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14132 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14133 msgstr ""
14134
14135 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14136 msgid ""
14137 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14138 "interface search results pages."
14139 msgstr ""
14140
14141 # Staff interface > Appearance
14142 msgid ""
14143 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14144 msgstr ""
14145
14146 # Staff interface > Appearance
14147 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14148 msgstr ""
14149
14150 # Staff interface > Appearance
14151 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14152 msgstr ""
14153
14154 # Staff interface > Appearance
14155 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14156 msgstr ""
14157
14158 # Staff interface > Appearance
14159 msgid ""
14160 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
14161 "staff interface login page"
14162 msgstr ""
14163
14164 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14165 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14166 msgstr ""
14167
14168 # Patrons > Notices and notifications
14169 #, fuzzy
14170 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14171 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
14172
14173 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14174 msgid ""
14175 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
14176 "(2FA)."
14177 msgstr ""
14178
14179 # Staff interface > Options
14180 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14181 msgstr ""
14182
14183 # Staff interface > Options
14184 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14185 msgstr ""
14186
14187 # Staff interface > Options
14188 msgid ""
14189 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
14190 "editing certain HTML system preferences."
14191 msgstr ""
14192
14193 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14194 msgid ""
14195 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14196 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14197 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14198 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14199 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14200 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14201 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14202 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14203 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14204 "interface language."
14205 msgstr ""
14206
14207 # Staff Client > Appearance
14208 #, fuzzy
14209 msgid ""
14210 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
14211 "interface using XSLT stylesheet at: "
14212 msgstr ""
14213 "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Արտածիր մանրմասները աշխատակազմի "
14214 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
14215
14216 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14217 msgid ""
14218 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
14219 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
14220 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
14221 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
14222 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
14223 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
14224 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
14225 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
14226 "{langcode} will be replaced with current interface language."
14227 msgstr ""
14228
14229 # Staff Client > Appearance
14230 #, fuzzy
14231 msgid ""
14232 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
14233 "using XSLT stylesheet at: "
14234 msgstr ""
14235 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
14236 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
14237
14238 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14239 msgid ""
14240 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14241 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14242 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14243 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14244 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14245 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14246 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14247 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14248 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14249 "interface language."
14250 msgstr ""
14251
14252 # Staff Client > Appearance
14253 #, fuzzy
14254 msgid ""
14255 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
14256 "interface using XSLT stylesheet at: "
14257 msgstr ""
14258 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
14259 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
14260
14261 # Staff interface > Appearance
14262 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14263 msgstr ""
14264
14265 # Staff interface > Appearance
14266 msgid ""
14267 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
14268 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14269 msgstr ""
14270
14271 # Staff Client > Appearance
14272 #, fuzzy
14273 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14274 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14275
14276 # Staff interface > Options
14277 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14278 msgstr ""
14279
14280 # Staff interface > Options
14281 msgid ""
14282 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14283 msgstr ""
14284
14285 # OPAC > Appearance
14286 #, fuzzy
14287 msgid ""
14288 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
14289 "stylesheet"
14290 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
14291
14292 # OPAC > Appearance
14293 #, fuzzy
14294 msgid ""
14295 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14296 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14297 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14298 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14299 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14300 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14301 "expected to start from your HTTP document root."
14302 msgstr ""
14303 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
14304 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
14305 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
14306 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
14307 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
14308 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
14309 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
14310
14311 # OPAC > Appearance
14312 #, fuzzy
14313 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14314 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
14315
14316 # OPAC > Appearance
14317 #, fuzzy
14318 msgid ""
14319 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14320 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14321 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14322 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14323 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14324 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14325 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14326 "root."
14327 msgstr ""
14328 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
14329 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
14330 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
14331 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
14332 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
14333 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
14334 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
14335
14336 # Staff Client > Appearance
14337 #, fuzzy
14338 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14339 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14340
14341 # Staff Client > Appearance
14342 #, fuzzy
14343 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14344 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
14345
14346 # Staff interface > Options
14347 msgid ""
14348 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14349 "the staff interface."
14350 msgstr ""
14351
14352 # Staff interface > Appearance
14353 msgid ""
14354 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14355 msgstr ""
14356
14357 # Staff interface > Appearance
14358 msgid ""
14359 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14360 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14361 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14362 "work.)"
14363 msgstr ""
14364
14365 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14366 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14367 msgstr ""
14368
14369 # Staff Client > Appearance
14370 #, fuzzy
14371 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14372 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14373
14374 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14375 msgid ""
14376 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14377 "shibboleth."
14378 msgstr ""
14379
14380 # Staff interface > Appearance
14381 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14382 msgstr ""
14383
14384 # Staff interface > Appearance
14385 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14386 msgstr ""
14387
14388 # Staff interface > Options
14389 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14390 msgstr ""
14391
14392 # Staff Client > Appearance
14393 #, fuzzy
14394 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14395 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
14396
14397 # Staff interface > Options
14398 msgid ""
14399 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14400 "staff interface."
14401 msgstr ""
14402
14403 # Staff interface > Options
14404 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14405 msgstr ""
14406
14407 # Staff interface > Options
14408 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14409 msgstr ""
14410
14411 # Staff interface > Options
14412 msgid ""
14413 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14414 "form on the staff interface."
14415 msgstr ""
14416
14417 # Staff interface > Options
14418 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14419 msgstr ""
14420
14421 # Patrons > General
14422 #, fuzzy
14423 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14424 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
14425
14426 # Staff interface > Options
14427 msgid ""
14428 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14429 "the staff interface."
14430 msgstr ""
14431
14432 # Tools
14433 msgid "tools.pref"
14434 msgstr ""
14435
14436 # Tools > Barcodes
14437 msgid "tools.pref Barcodes"
14438 msgstr ""
14439
14440 # Tools > Batch item
14441 msgid "tools.pref Batch item"
14442 msgstr ""
14443
14444 # Tools > News
14445 msgid "tools.pref News"
14446 msgstr ""
14447
14448 # Tools > Patron cards
14449 msgid "tools.pref Patron cards"
14450 msgstr ""
14451
14452 # Tools > Upload
14453 msgid "tools.pref Upload"
14454 msgstr ""
14455
14456 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14457 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14458 msgstr ""
14459
14460 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14461 msgid ""
14462 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14463 "news items with"
14464 msgstr ""
14465
14466 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14467 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14468 msgstr ""
14469
14470 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14471 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14472 msgstr ""
14473
14474 # Tools > Barcodes
14475 msgid ""
14476 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14477 msgstr ""
14478
14479 # Tools > Barcodes
14480 msgid ""
14481 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14482 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14483 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14484 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14485 msgstr ""
14486
14487 # Tools > Patron cards
14488 msgid ""
14489 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14490 "database to"
14491 msgstr ""
14492
14493 # Tools > Patron cards
14494 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14495 msgstr ""
14496
14497 # Authorities > General
14498 #, fuzzy
14499 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14500 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
14501
14502 # Tools > Batch item
14503 msgid ""
14504 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14505 "batch."
14506 msgstr ""
14507
14508 # Authorities > General
14509 #, fuzzy
14510 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14511 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
14512
14513 # Tools > Batch item
14514 msgid ""
14515 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14516 "batch."
14517 msgstr ""
14518
14519 # Tools > Batch item
14520 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14521 msgstr ""
14522
14523 # Tools > Batch item
14524 msgid ""
14525 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14526 "batch."
14527 msgstr ""
14528
14529 # Tools > News
14530 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14531 msgstr ""
14532
14533 # Tools > News
14534 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14535 msgstr ""
14536
14537 # Tools > News
14538 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14539 msgstr ""
14540
14541 # Tools > News
14542 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14543 msgstr ""
14544
14545 # Tools > News
14546 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14547 msgstr ""
14548
14549 # Tools > News
14550 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14551 msgstr ""
14552
14553 # Tools > Upload
14554 msgid ""
14555 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14556 "uploads older than"
14557 msgstr ""
14558
14559 # Tools > Upload
14560 msgid ""
14561 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14562 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14563 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14564 msgstr ""
14565
14566 # Web services > IdRef
14567 #, fuzzy
14568 msgid "web_services.pref"
14569 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14570
14571 # Web services > IdRef
14572 #, fuzzy
14573 msgid "web_services.pref General"
14574 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14575
14576 # Web services > IdRef
14577 #, fuzzy
14578 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14579 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14580
14581 # Web services > IdRef
14582 msgid "web_services.pref IdRef"
14583 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14584
14585 # Web services > IdRef
14586 #, fuzzy
14587 msgid "web_services.pref Mana KB"
14588 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14589
14590 # Web services > IdRef
14591 #, fuzzy
14592 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14593 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14594
14595 # Web services > IdRef
14596 #, fuzzy
14597 msgid "web_services.pref REST API"
14598 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14599
14600 # Web services > Reporting
14601 msgid "web_services.pref Reporting"
14602 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14603
14604 # Web services > Reporting
14605 #, fuzzy
14606 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14607 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14608
14609 # Web services > General
14610 msgid ""
14611 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
14612 "Origin header to"
14613 msgstr ""
14614
14615 # Web services > Mana KB
14616 msgid ""
14617 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
14618 "KB:"
14619 msgstr ""
14620
14621 # Web services > Mana KB
14622 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14623 msgstr ""
14624
14625 # Web services > IdRef
14626 #, fuzzy
14627 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14628 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14629
14630 # Web services > IdRef
14631 #, fuzzy
14632 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14633 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14634
14635 # Web services > ILS-DI
14636 msgid ""
14637 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
14638 "bin/koha/ilsdi.pl)"
14639 msgstr ""
14640
14641 # Web services > ILS-DI
14642 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14643 msgstr ""
14644
14645 # Web services > ILS-DI
14646 msgid ""
14647 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
14648 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
14649 "the field blank to allow any IP address."
14650 msgstr ""
14651
14652 # Web services > IdRef
14653 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14654 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14655
14656 # Web services > IdRef
14657 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14658 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14659
14660 # Web services > IdRef
14661 msgid ""
14662 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
14663 "UNIMARC."
14664 msgstr ""
14665
14666 # Web services > IdRef
14667 msgid ""
14668 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
14669 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14670 msgstr ""
14671
14672 # Web services > IdRef
14673 #, fuzzy
14674 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14675 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14676
14677 # Web services > IdRef
14678 #, fuzzy
14679 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14680 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14681
14682 # Web services > Reporting
14683 #, fuzzy
14684 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14685 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
14686
14687 # Web services > Mana KB
14688 msgid ""
14689 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
14690 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
14691 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
14692 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
14693 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
14694 "license</a>"
14695 msgstr ""
14696
14697 # Web services > Mana KB
14698 msgid ""
14699 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
14700 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14701 msgstr ""
14702
14703 # Web services > Mana KB
14704 msgid ""
14705 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14706 msgstr ""
14707
14708 # Web services > OAI-PMH
14709 msgid ""
14710 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
14711 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14712 msgstr ""
14713
14714 # Web services > IdRef
14715 #, fuzzy
14716 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14717 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14718
14719 # Web services > IdRef
14720 #, fuzzy
14721 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14722 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14723
14724 # Web services > OAI-PMH
14725 #, fuzzy
14726 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14727 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14728
14729 # Web services > OAI-PMH
14730 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14731 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14732
14733 # Web services > OAI-PMH
14734 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14735 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14736
14737 # Web services > OAI-PMH
14738 #, fuzzy
14739 msgid ""
14740 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
14741 "when a bibliographic or item record is created or updated."
14742 msgstr ""
14743 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# OAI-PMH բազմությունների ավտոմատ "
14744 "թարմացում երբ մատենագիտական գրառում ստեղծված կամ թարմացված է"
14745
14746 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14747 msgid ""
14748 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
14749 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14750 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14751 "syspref to be enabled."
14752 msgstr ""
14753
14754 # Web services > OAI-PMH
14755 #, fuzzy
14756 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14757 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14758
14759 # Web services > OAI-PMH
14760 #, fuzzy
14761 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14762 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14763
14764 # Web services > OAI-PMH
14765 msgid ""
14766 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
14767 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
14768 msgstr ""
14769
14770 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14771 msgid ""
14772 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
14773 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
14774 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
14775 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
14776 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
14777 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
14778 "records."
14779 msgstr ""
14780
14781 # Web services > OAI-PMH
14782 msgid ""
14783 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14784 msgstr ""
14785
14786 # Web services > OAI-PMH
14787 #, fuzzy
14788 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14789 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14790
14791 # Web services > OAI-PMH
14792 #, fuzzy
14793 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14794 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14795
14796 # Web services > OAI-PMH
14797 msgid ""
14798 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
14799 "some point (transient)"
14800 msgstr ""
14801
14802 # Web services > OAI-PMH
14803 msgid ""
14804 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
14805 "(persistent)"
14806 msgstr ""
14807
14808 # Web services > OAI-PMH
14809 msgid ""
14810 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14811 msgstr ""
14812
14813 # Web services > Reporting
14814 #, fuzzy
14815 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14816 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
14817
14818 # Web services > OAI-PMH
14819 msgid ""
14820 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
14821 "ListRecords or ListIdentifiers query."
14822 msgstr ""
14823
14824 # Web services > OAI-PMH
14825 msgid ""
14826 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
14827 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14828 msgstr ""
14829
14830 # Web services > OAI-PMH
14831 msgid ""
14832 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
14833 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14834 msgstr ""
14835
14836 # Web services > OAI-PMH
14837 msgid ""
14838 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14839 msgstr ""
14840
14841 # Web services > OAI-PMH
14842 msgid ""
14843 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
14844 "prefix"
14845 msgstr ""
14846
14847 # Web services > REST API
14848 msgid ""
14849 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
14850 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
14851 "the REST API."
14852 msgstr ""
14853
14854 # Web services > IdRef
14855 #, fuzzy
14856 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14857 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14858
14859 # Web services > IdRef
14860 #, fuzzy
14861 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14862 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14863
14864 # Web services > OAI-PMH
14865 #, fuzzy
14866 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14867 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14868
14869 # Web services > OAI-PMH
14870 #, fuzzy
14871 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14872 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14873
14874 # Web services > REST API
14875 msgid ""
14876 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
14877 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
14878 "[EXPERIMENTAL]"
14879 msgstr ""
14880
14881 # Web services > IdRef
14882 #, fuzzy
14883 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14884 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14885
14886 # Web services > IdRef
14887 #, fuzzy
14888 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14889 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14890
14891 # Web services > REST API
14892 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14893 msgstr ""
14894
14895 # Web services > IdRef
14896 #, fuzzy
14897 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14898 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
14899
14900 # Web services > IdRef
14901 #, fuzzy
14902 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14903 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14904
14905 # Web services > REST API
14906 msgid ""
14907 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
14908 "routes (that don't require authenticated access)"
14909 msgstr ""
14910
14911 # Web services > REST API
14912 msgid ""
14913 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
14914 "returned by the REST API endpoints to"
14915 msgstr ""
14916
14917 # Web services > IdRef
14918 #, fuzzy
14919 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14920 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
14921
14922 # Web services > Reporting
14923 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14924 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
14925
14926 # Web services > Reporting
14927 msgid ""
14928 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
14929 "reports web service."
14930 msgstr ""
14931 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# հաշվետվության տողերը պահանջվում են "
14932 "հաշվետվության վեբ ծառյության միջոցով։"
14933
14934 # OPAC > Features
14935 #, fuzzy
14936 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14937 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
14938
14939 # OPAC > Features
14940 #, fuzzy
14941 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
14942 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"