Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / tr-TR-messages.po
1 # Compendium of tr.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:45-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:31-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /tr/22.05/tr-TR-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] "({age} yıl)"
26 msgstr[1] "({age} yıllar)"
27
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr "İlave alt alanlar (XML)"
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
33 msgid "Address"
34 msgstr "Adres"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:74
37 msgid "Address 2"
38 msgstr "Adres 2"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:211
41 msgid "Age restriction"
42 msgstr "Yaş kısıtlaması"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:126
45 #, fuzzy
46 msgid "Allow auto-renewals"
47 msgstr "Otomatik süre uzatmaya izin ver:"
48
49 #: Koha/Database/Columns.pm:87
50 msgid "Alternate address: Address"
51 msgstr "Alternatif adres: Adres"
52
53 #: Koha/Database/Columns.pm:88
54 msgid "Alternate address: Address 2"
55 msgstr "Alternatif adres: Adres 2"
56
57 #: Koha/Database/Columns.pm:89
58 msgid "Alternate address: City"
59 msgstr "Alternatif adres: Şehir"
60
61 #: Koha/Database/Columns.pm:92
62 msgid "Alternate address: Country"
63 msgstr "Alternatif adres: Ülke"
64
65 #: Koha/Database/Columns.pm:94
66 msgid "Alternate address: Email"
67 msgstr "Alternatif adres: E-posta"
68
69 #: Koha/Database/Columns.pm:93
70 msgid "Alternate address: Phone"
71 msgstr "Alternatif adres: Telefon"
72
73 #: Koha/Database/Columns.pm:90
74 msgid "Alternate address: State"
75 msgstr "Alternatif adres: Eyalet"
76
77 #: Koha/Database/Columns.pm:85
78 msgid "Alternate address: Street number"
79 msgstr "Alternatif adres: Cadde/Sokak numarası"
80
81 #: Koha/Database/Columns.pm:86
82 msgid "Alternate address: Street type"
83 msgstr "Alternatif adres: Cadde/Sokak tipi"
84
85 #: Koha/Database/Columns.pm:91
86 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
87 msgstr "Alternatif adres: Posta kodu"
88
89 #: Koha/Database/Columns.pm:98
90 msgid "Alternate contact: Address"
91 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Adres"
92
93 #: Koha/Database/Columns.pm:99
94 msgid "Alternate contact: Address 2"
95 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Adres 2"
96
97 #: Koha/Database/Columns.pm:100
98 msgid "Alternate contact: City"
99 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Şehir"
100
101 #: Koha/Database/Columns.pm:106
102 msgid "Alternate contact: Country"
103 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Ülke"
104
105 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
106 msgid "Alternate contact: First name"
107 msgstr "Alternatif iletişim adresi: İlk ad"
108
109 #: Koha/Database/Columns.pm:95
110 msgid "Alternate contact: Note"
111 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Not"
112
113 #: Koha/Database/Columns.pm:107
114 msgid "Alternate contact: Phone"
115 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Telefon"
116
117 #: Koha/Database/Columns.pm:104
118 msgid "Alternate contact: State"
119 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Eyalet"
120
121 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
122 msgid "Alternate contact: Surname"
123 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Soyadı"
124
125 #: Koha/Database/Columns.pm:103
126 msgid "Alternate contact: Title"
127 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Ünvan"
128
129 #: Koha/Database/Columns.pm:105
130 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
131 msgstr "Alternatif iletişim adresi: Posta kodu"
132
133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
134 msgid ""
135 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
136 "changed!"
137 msgstr "Mevcut eşlemeler silinirken bir hata oluştu. Hiçbir şey değişmedi!"
138
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
140 #, perl-brace-format
141 msgid ""
142 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
143 msgstr ""
144 "Elasticsearch index eşlemeleri güncellenirken bir hata oluştu: {message}."
145
146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
147 #, perl-brace-format
148 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
149 msgstr "Eşlemeler güncellenirken bir hata oluştu: {message}."
150
151 #: Koha/Database/Columns.pm:185
152 msgid "Author"
153 msgstr "Yazar"
154
155 #: Koha/Database/Columns.pm:132
156 msgid "Barcode"
157 msgstr "Barkod"
158
159 #: Koha/Database/Columns.pm:191
160 msgid "Biblio number"
161 msgstr "Bibliyografik kayıt numarası"
162
163 #: Koha/Database/Columns.pm:130
164 msgid "Biblio number (internal)"
165 msgstr "Bibliyografik kayıt numarası (dahili)"
166
167 #: Koha/Database/Columns.pm:195
168 msgid "Biblio-level item type"
169 msgstr "Bibliyo-düzeyi materyal türü"
170
171 #: Koha/Database/Columns.pm:190
172 msgid "Biblioitem number"
173 msgstr "Bibliyografik materyal numarası"
174
175 #: Koha/Database/Columns.pm:131
176 msgid "Biblioitem number (internal)"
177 msgstr "Bibliyografik materyal numarası (dahili)"
178
179 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
180 msgid "Borrower number"
181 msgstr "Üye Numarası"
182
183 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
184 msgid "Call number"
185 msgstr "Yer Numarası"
186
187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
188 msgctxt "Cancel hold button"
189 msgid "Cancel"
190 msgstr "İptal et"
191
192 #: Koha/Database/Columns.pm:108
193 msgid "Card number"
194 msgstr "Kart numarası"
195
196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
197 msgid "Check out"
198 msgstr "Ödünç ver"
199
200 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
201 msgid "Checked out"
202 msgstr "Ödünç verildi"
203
204 #: Koha/Database/Columns.pm:116
205 msgid "Circulation note"
206 msgstr "Dolaşım notu"
207
208 #: Koha/Database/Columns.pm:75
209 msgid "City"
210 msgstr "İl"
211
212 #: Koha/Database/Columns.pm:194
213 msgid "Classification"
214 msgstr "Sınıflama"
215
216 #: Koha/Database/Columns.pm:161
217 msgid "Collection"
218 msgstr "Koleksiyon"
219
220 #: Koha/Database/Columns.pm:123
221 msgid "Comment"
222 msgstr "Yorum "
223
224 #: Koha/Database/Columns.pm:170
225 msgid "Copy number"
226 msgstr "Kopya numarası"
227
228 #: Koha/Database/Columns.pm:78
229 msgid "Country"
230 msgstr "Ülke"
231
232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
233 msgctxt "patron restriction created on"
234 msgid "Created"
235 msgstr "Oluşturuldu"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
239 msgctxt "basket created by"
240 msgid "Created by"
241 msgstr "Oluşturan"
242
243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
244 msgctxt "basket created by"
245 msgid "Created by:"
246 msgstr "Oluşturan:"
247
248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
250 msgctxt "purchase suggestion created by"
251 msgid "Created by:"
252 msgstr "Oluşturan:"
253
254 #: Koha/Database/Columns.pm:186
255 msgid "Creation date"
256 msgstr "Oluşturma Tarihi"
257
258 #: Koha/Database/Columns.pm:157
259 msgid "Current library"
260 msgstr "Geçerli Kütüphane"
261
262 #: Koha/Database/Columns.pm:165
263 msgid "Damaged on"
264 msgstr "Hasarlı"
265
266 #: Koha/Database/Columns.pm:164
267 msgid "Damaged status"
268 msgstr "Hasar Durumu"
269
270 #: Koha/Database/Columns.pm:133
271 msgid "Date acquired"
272 msgstr "Edinilen tarih"
273
274 #: Koha/Database/Columns.pm:139
275 msgid "Date last checked out"
276 msgstr "Son ödünç verme tarihi"
277
278 #: Koha/Database/Columns.pm:140
279 msgid "Date last seen"
280 msgstr "Son görüntüleme tarihi"
281
282 #: Koha/Database/Columns.pm:66
283 msgid "Date of birth"
284 msgstr "Doğum tarihi"
285
286 #: Koha/Database/Columns.pm:198
287 msgid "Dewey/classification"
288 msgstr "Dewey/sınıflama"
289
290 #: Koha/Database/Columns.pm:142
291 msgid "Due date"
292 msgstr "İade tarihi"
293
294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
295 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
296 msgstr "Elasticsearch şu anda devre dışı."
297
298 #: Koha/Database/Columns.pm:217
299 msgid "End date"
300 msgstr "Bitiş tarihi"
301
302 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
303 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
304 msgstr ""
305
306 #: Koha/Database/Columns.pm:114
307 msgid "Expiry date"
308 msgstr "Son kullanma tarihi"
309
310 #: Koha/Database/Columns.pm:84
311 msgid "Fax"
312 msgstr "Faks"
313
314 #: Koha/Database/Columns.pm:65
315 msgid "First name"
316 msgstr "Adı"
317
318 #: Koha/Database/Columns.pm:184
319 msgid "Framework code"
320 msgstr "Çerçeve kodu"
321
322 #: Koha/Database/Columns.pm:69
323 msgid "Gender"
324 msgstr "Cinsiyet"
325
326 #: Koha/Database/Columns.pm:120
327 msgid "Gone no address flag"
328 msgstr "Adres yok işareti"
329
330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
331 #, fuzzy
332 msgid "Hold"
333 msgid_plural "Holds"
334 msgstr[0] "Ayır"
335 msgstr[1] "Ayır"
336
337 #: Koha/Database/Columns.pm:109
338 msgid "Home library"
339 msgstr "Ana kütüphane"
340
341 #: Koha/Database/Columns.pm:196
342 msgid "ISBN"
343 msgstr "ISBN"
344
345 #: Koha/Database/Columns.pm:197
346 msgid "ISSN"
347 msgstr "ISSN"
348
349 #: Koha/Database/Columns.pm:205
350 msgid "Illustrations"
351 msgstr "Resimler"
352
353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
354 #, perl-brace-format
355 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
356 msgstr "'{index}' dizininin yeniden oluşturulması gerekiyor."
357
358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
359 #, perl-brace-format
360 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
361 msgstr "'{index}' dizininin yeniden dizinlenmesi gerekiyor."
362
363 #: Koha/Database/Columns.pm:67
364 msgid "Initials"
365 msgstr "Baş harfler"
366
367 #: Koha/Database/Columns.pm:156
368 msgid "Internal note"
369 msgstr "Dahili not"
370
371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
372 #, perl-brace-format
373 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
374 msgstr "Geçersiz alan ağırlığı '{weight}', pozitif bir ondalık sayı olmalıdır."
375
376 #: Koha/Database/Columns.pm:163
377 msgid "Inventory number"
378 msgstr "Envanter numarası"
379
380 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
381 msgid "Item damaged"
382 msgstr "Materyal hasarlı"
383
384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
385 msgid "Item does not belong to your library"
386 msgstr "Bu materyal kütüphanenize ait değildir "
387
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
389 msgid "Item has a waiting hold"
390 msgstr "Materyal için bekleyen bir ayırtma var"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
393 msgid "Item has linked analytics"
394 msgstr "Materyal analitiğe bağlı"
395
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
397 msgid "Item is checked out"
398 msgstr "Materyal ödünç verilmiş"
399
400 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
401 msgid "Item lost"
402 msgstr "Materyal kayıp"
403
404 #: Koha/Database/Columns.pm:179
405 msgid "Item number"
406 msgstr "Materyal numarası"
407
408 #: Koha/Database/Columns.pm:129
409 msgid "Item number (internal)"
410 msgstr "Materyal numarası (dahili)"
411
412 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
413 msgid "Item withdrawn"
414 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
415
416 #: Koha/Database/Columns.pm:180
417 msgid "Itemtype"
418 msgstr "Materyaltürü"
419
420 #: Koha/Database/Columns.pm:162
421 msgid "Koha itemtype"
422 msgstr "Koha materyal türü"
423
424 #: Koha/Database/Columns.pm:144
425 msgid "Koha normalized classification for sorting"
426 msgstr "Sıralama için Koha'ya göre standartlaştırılmış sınıflama"
427
428 #: Koha/Database/Columns.pm:210
429 msgid "LCCN"
430 msgstr "LCCN"
431
432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
433 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
434 msgstr ""
435 "Bibliyografik kayıt için üzerinde bibliyo-düzeyi ayırtma bulunan en son "
436 "materyal"
437
438 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
439 msgid "Library"
440 msgstr "Kütüphane"
441
442 #: Koha/Database/Columns.pm:220
443 msgid "Location"
444 msgstr "Yer"
445
446 #: Koha/Database/Columns.pm:121
447 msgid "Lost card flag"
448 msgstr "Kayıp kart işareti"
449
450 #: Koha/Database/Columns.pm:147
451 msgid "Lost on"
452 msgstr "Kaybolduğu tarih"
453
454 #: Koha/Database/Columns.pm:146
455 msgid "Lost status"
456 msgstr "Kayıp durumu"
457
458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
459 msgid "Mappings have been reset successfully."
460 msgstr "Eşleşmeler başarıyla sıfırlandı."
461
462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
463 msgid "Mappings updated successfully."
464 msgstr "Eşlemeler başarıyla güncellendi."
465
466 #: Koha/Database/Columns.pm:166
467 msgid "Materials specified"
468 msgstr "Materyaller belirlendi"
469
470 #: Koha/Database/Columns.pm:124
471 msgid "Mobile phone number"
472 msgstr "Cep telefonu numarası"
473
474 #: Koha/Database/Columns.pm:187
475 msgid "Modification date"
476 msgstr "Değiştirilme tarihi"
477
478 #: Koha/Database/Columns.pm:171
479 #, fuzzy
480 msgid "New status"
481 msgstr "Durum yok"
482
483 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
484 msgid "Not for loan"
485 msgstr "Ödünç verilmez"
486
487 #: Koha/Database/Columns.pm:207
488 msgid "Notes"
489 msgstr "Notlar"
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:193
492 msgid "Number"
493 msgstr "Sayı"
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:206
496 msgid "Number of pages"
497 msgstr "Sayfa sayısı"
498
499 #: Koha/Database/Columns.pm:115
500 msgid "OPAC note"
501 msgstr "OPAC notu"
502
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
511 msgctxt "noun"
512 msgid "Order"
513 msgstr "Sipariş"
514
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
519 msgctxt "verb"
520 msgid "Order"
521 msgstr "Sipariş"
522
523 #: Koha/Database/Columns.pm:68
524 msgid "Other name"
525 msgstr "Diğer adı"
526
527 #: Koha/Database/Columns.pm:81
528 msgid "Other phone"
529 msgstr "Diğer telefon"
530
531 #: Koha/Database/Columns.pm:118
532 msgid "Password"
533 msgstr "Şifre"
534
535 #: Koha/Database/Columns.pm:110
536 msgid "Patron category"
537 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
538
539 #: Koha/Database/Columns.pm:218
540 msgid "Periodicity"
541 msgstr "Dönemsel olarak tekrarlanma"
542
543 #: Koha/Database/Columns.pm:135
544 msgid "Permanent library"
545 msgstr "Geçerli kütüphane"
546
547 #: Koha/Database/Columns.pm:160
548 msgid "Permanent shelving location"
549 msgstr "Kalıcı raf konumu"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:209
552 msgid "Place of publication"
553 msgstr "Yayın yeri"
554
555 #: Koha/Database/Columns.pm:136
556 msgid "Price"
557 msgstr "Fiyat"
558
559 #: Koha/Database/Columns.pm:138
560 msgid "Price effective from"
561 msgstr "Fiyatın geçerli olmaya başladığı tarih"
562
563 #: Koha/Database/Columns.pm:82
564 msgid "Primary email"
565 msgstr "Birinci e-posta"
566
567 #: Koha/Database/Columns.pm:79
568 msgid "Primary phone"
569 msgstr "Birinci telefon"
570
571 #: Koha/Database/Columns.pm:125
572 msgid "Privacy settings"
573 msgstr "Gizlilik ayarları"
574
575 #: Koha/Database/Columns.pm:155
576 msgid "Public note"
577 msgstr "Açık not"
578
579 #: Koha/Database/Columns.pm:200
580 msgid "Publication date"
581 msgstr "Yayın tarihi"
582
583 #: Koha/Database/Columns.pm:201
584 msgid "Publisher"
585 msgstr "Yayıncı"
586
587 #: Koha/Database/Columns.pm:113
588 msgid "Registration date"
589 msgstr "Kayıt tarihi"
590
591 #: Koha/Database/Columns.pm:70
592 msgid "Relationship"
593 msgstr "İlişki"
594
595 #: Koha/Database/Columns.pm:137
596 msgid "Replacement price"
597 msgstr "Yenileme ücreti"
598
599 #: Koha/Database/Columns.pm:122
600 msgid "Restricted [until] flag"
601 msgstr "Kısıtlı [until] flag"
602
603 #: Koha/Database/Columns.pm:63
604 msgid "Salutation"
605 msgstr "Hitap"
606
607 #: Koha/Database/Columns.pm:83
608 msgid "Secondary email"
609 msgstr "İkinci e-posta"
610
611 #: Koha/Database/Columns.pm:80
612 msgid "Secondary phone"
613 msgstr "İkinci telefon"
614
615 #: Koha/Database/Columns.pm:169
616 msgid "Serial enumeraton/chronology"
617 msgstr "Süreli yayın numaralandırma/kronoloji"
618
619 #: Koha/Database/Columns.pm:141
620 msgid "Shelving control number"
621 msgstr "Raf kontrol numarası"
622
623 #: Koha/Database/Columns.pm:159
624 msgid "Shelving location"
625 msgstr "Raftaki konumu"
626
627 #: Koha/Database/Columns.pm:208
628 msgid "Size"
629 msgstr "Boyut"
630
631 #: Koha/Database/Columns.pm:111
632 msgid "Sort 1"
633 msgstr "Sıralama 1"
634
635 #: Koha/Database/Columns.pm:112
636 msgid "Sort 2"
637 msgstr "Sıralama 2"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:134
640 msgid "Source of acquisition"
641 msgstr "Sağlama kaynağı"
642
643 #: Koha/Database/Columns.pm:143
644 msgid "Source of classification / shelving scheme"
645 msgstr "Sınıflama kaynağı / raf düzeni"
646
647 #: Koha/Database/Columns.pm:216
648 msgid "Start date"
649 msgstr "Başlangıç tarihi"
650
651 #: Koha/Database/Columns.pm:76
652 msgid "State"
653 msgstr "Durum"
654
655 #: Koha/Database/Columns.pm:174
656 msgid "Statistics date and time"
657 msgstr "İstatistikler tarih ve saati"
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:71
660 msgid "Street number"
661 msgstr "Cadde numarası"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:72
664 msgid "Street type"
665 msgstr "Cadde türü"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:199
668 msgid "Sub classification"
669 msgstr "Alt sınıflandırma"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:64
672 msgid "Surname"
673 msgstr "Soyadı"
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:119
676 msgid "System permissions"
677 msgstr "Sistem izinleri"
678
679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
682 msgctxt "Semester"
683 msgid "Term"
684 msgstr "Dönem"
685
686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
689 msgctxt "Semester"
690 msgid "Term:"
691 msgstr "Dönem:"
692
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
694 #, fuzzy, perl-brace-format
695 msgctxt "pluralization"
696 msgid "There is one archived suggestion."
697 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
698 msgstr[0] "Arşivlenmiş öneri var."
699 msgstr[1] "Arşivlenmiş öneriler var."
700
701 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
702 msgid "Timestamp"
703 msgstr "İade kaşesi"
704
705 #: Koha/Database/Columns.pm:213
706 msgid "Title"
707 msgstr "Eser Adı"
708
709 #: Koha/Database/Columns.pm:151
710 msgid "Total checkouts"
711 msgstr "Toplam ödünç verme"
712
713 #: Koha/Database/Columns.pm:153
714 msgid "Total holds"
715 msgstr "Toplam ayırmalar"
716
717 #: Koha/Database/Columns.pm:152
718 msgid "Total renewals"
719 msgstr "Toplam süre yenilemeler"
720
721 #: Koha/Database/Columns.pm:177
722 msgid "Type"
723 msgstr "Tür"
724
725 #: Koha/Database/Columns.pm:212
726 msgid "URL"
727 msgstr "URL"
728
729 #: Koha/Database/Columns.pm:167
730 msgid "Uniform Resource Identifier"
731 msgstr "Tek Biçim Kaynak Tanımlayıcı"
732
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
734 msgid "Unknown reason"
735 msgstr "Bilinmeyen neden"
736
737 #: Koha/Database/Columns.pm:154
738 msgid "Use restrictions"
739 msgstr "Kısıtlamaları kaldır"
740
741 #: Koha/Database/Columns.pm:117
742 msgid "Username"
743 msgstr "Kullanıcı adı"
744
745 #: Koha/Database/Columns.pm:176
746 msgid "Value"
747 msgstr "Değer"
748
749 #: Koha/Database/Columns.pm:202
750 msgid "Volume date"
751 msgstr "Cilt tarihi"
752
753 #: Koha/Database/Columns.pm:203
754 msgid "Volume information"
755 msgstr "Cilt bilgisi"
756
757 #: Koha/Database/Columns.pm:192
758 msgid "Volume number"
759 msgstr "Cilt numarası"
760
761 #: Koha/Database/Columns.pm:149
762 msgid "Withdrawn on"
763 msgstr "Düşüm tarihi"
764
765 #: Koha/Database/Columns.pm:148
766 msgid "Withdrawn status"
767 msgstr "Düşüm durumu"
768
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
770 msgid ""
771 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
772 "least one mapping"
773 msgstr ""
774 "Gerekli bir dizin için tüm eşlemeleri silmeye çalıştınız, en az bir eşleme "
775 "bırakmalısınız"
776
777 #: Koha/Database/Columns.pm:77
778 msgid "ZIP/Postal code"
779 msgstr "ZIP/Posta Kodu"
780
781 #: Koha/Database/Columns.pm:224
782 msgid "author"
783 msgstr "yazar"
784
785 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
786 #, fuzzy
787 msgid "available"
788 msgstr "Kullanılabilir"
789
790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
792 msgid "basket"
793 msgid_plural "baskets"
794 msgstr[0] ""
795 msgstr[1] ""
796
797 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
798 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
799 msgid "bowed string instruments"
800 msgstr ""
801
802 #: Koha/Database/Columns.pm:232
803 msgid "branchcode"
804 msgstr "branchcode"
805
806 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
807 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
808 msgid "brass instruments"
809 msgstr ""
810
811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
812 msgid "checkout"
813 msgid_plural "checkouts"
814 msgstr[0] "checkout"
815 msgstr[1] "checkouts"
816
817 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
818 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
819 msgid "choirs"
820 msgstr ""
821
822 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
823 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
824 msgid "choral voices"
825 msgstr ""
826
827 #: Koha/Database/Columns.pm:228
828 #, fuzzy
829 msgid "collectiontitle"
830 msgstr "Koleksiyon başlığı"
831
832 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
833 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
834 msgid "conductors"
835 msgstr ""
836
837 #: Koha/Database/Columns.pm:225
838 #, fuzzy
839 msgid "copyrightdate"
840 msgstr "Telif tarihi:"
841
842 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
843 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
844 msgid "devices, other performers"
845 msgstr ""
846
847 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
848 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
849 msgid "electro-acoustic instruments"
850 msgstr ""
851
852 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
853 msgid "electroacoustic music"
854 msgstr ""
855
856 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
857 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
858 msgid "ensemble instruments"
859 msgstr ""
860
861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
862 msgid "hold pending"
863 msgid_plural "holds pending"
864 msgstr[0] "hold pending"
865 msgstr[1] "holds pending"
866
867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
868 msgid "hold waiting"
869 msgid_plural "holds waiting"
870 msgstr[0] "hold waiting"
871 msgstr[1] "holds waiting"
872
873 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
874 msgid "instrumental music"
875 msgstr ""
876
877 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
878 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
879 msgid "instruments total"
880 msgstr ""
881
882 #: Koha/Database/Columns.pm:226
883 msgid "isbn"
884 msgstr "isbn"
885
886 #: Koha/Database/Columns.pm:231
887 #, fuzzy
888 msgid "itemtype"
889 msgstr "materyal türü"
890
891 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
892 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
893 msgid "keyboard instruments"
894 msgstr ""
895
896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
898 msgid "message"
899 msgid_plural "messages"
900 msgstr[0] "ileti"
901 msgstr[1] "iletiler"
902
903 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
904 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
905 msgid "miscellaneous, other instruments"
906 msgstr ""
907
908 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
909 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
910 msgstr ""
911
912 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
913 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
914 msgid "not available"
915 msgstr "kullanılamaz"
916
917 #: Koha/Database/Columns.pm:234
918 #, fuzzy
919 msgid "note"
920 msgstr "Not ekle"
921
922 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
923 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
924 msgid "orchestras"
925 msgstr ""
926
927 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
928 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
929 msgstr ""
930
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
932 msgid "overdue"
933 msgid_plural "overdues"
934 msgstr[0] "gecikmiş"
935 msgstr[1] "gecikenler"
936
937 #: Koha/Database/Columns.pm:233
938 #, fuzzy
939 msgid "patronreason"
940 msgstr "Kullanıcı nedeni"
941
942 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
943 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
944 msgid "percussion instruments"
945 msgstr ""
946
947 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
948 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
949 msgid "performers total"
950 msgstr ""
951
952 #: Koha/Database/Columns.pm:229
953 #, fuzzy
954 msgid "place"
955 msgstr "Değiştir"
956
957 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
959 msgid "plucked string instruments"
960 msgstr ""
961
962 #: Koha/Database/Columns.pm:227
963 #, fuzzy
964 msgid "publishercode"
965 msgstr ", yayımcı"
966
967 #: Koha/Database/Columns.pm:230
968 #, fuzzy
969 msgid "quantity"
970 msgstr "Miktar"
971
972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
973 #, fuzzy
974 msgid "record"
975 msgid_plural "records"
976 msgstr[0] "kayıt"
977 msgstr[1] "kayıt"
978
979 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
980 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
981 msgid "solo instruments"
982 msgstr ""
983
984 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
985 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
986 msgid "solo voices"
987 msgstr ""
988
989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
991 msgid "subscription"
992 msgid_plural "subscriptions"
993 msgstr[0] ""
994 msgstr[1] ""
995
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
997 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
998 msgstr ""
999
1000 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1001 msgid "unknown"
1002 msgstr "bilinmeyen"
1003
1004 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1005 msgid "vocal a cappella music"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1009 msgid "vocal and instrumental music"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1013 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1014 msgid "voices total"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1018 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1019 msgid "wind instruments"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1023 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1024 msgid "woodwind instruments"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1029 #, perl-brace-format
1030 msgid "{count} item"
1031 msgid_plural "{count} items"
1032 msgstr[0] "{count} item"
1033 msgstr[1] "{count} items"
1034
1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1036 #, perl-brace-format
1037 msgid "{count} library limitation"
1038 msgid_plural "{count} library limitations"
1039 msgstr[0] "{count} library limitation"
1040 msgstr[1] "{count} library limitations"
1041
1042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1043 #, perl-brace-format
1044 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1045 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1046 msgstr[0] "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1047 msgstr[1] "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."