Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-messages-js.po
1 # Compendium of uk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-04-20 13:54+0000\n"
8 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /uk/22.11/uk-UA-messages-js.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1681998873.519013\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
21 msgid "Submit"
22 msgstr ""
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
31 msgid "Close"
32 msgstr ""
33
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
35 #, fuzzy
36 msgid "Submitting..."
37 msgstr "Триває збереження…"
38
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
43 msgid "Loading..."
44 msgstr "Завантаження…"
45
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
49 msgid "Actions"
50 msgstr "Дії"
51
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
54 msgid "Edit"
55 msgstr "Редагувати"
56
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
61 msgid "Delete"
62 msgstr "Вилучити"
63
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
66 msgid "Licenses"
67 msgstr "Ліцензії"
68
69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
70 #, fuzzy
71 msgid "Remove this license"
72 msgstr "Вилучити усі примірники"
73
74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
75 msgid "License"
76 msgstr "Ліцензія"
77
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
93 msgid "Required"
94 msgstr "обов’язкове"
95
96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
103 msgid "Status"
104 msgstr "Стан"
105
106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
108 msgid "Physical location"
109 msgstr ""
110
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
114 msgid "URI"
115 msgstr ""
116
117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
118 msgid "Add new license"
119 msgstr ""
120
121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
123 msgid "Periods"
124 msgstr "Строки"
125
126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
127 msgid "Remove this period"
128 msgstr "Вилучити цей строк"
129
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
133 msgid "Start date"
134 msgstr ""
135
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
137 msgid "End date"
138 msgstr ""
139
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
146 msgid "Notes"
147 msgstr ""
148
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
150 msgid "Add new period"
151 msgstr "Додати новий строк"
152
153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
155 msgid "Related agreements"
156 msgstr "Повʼязані угоди"
157
158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
159 #, fuzzy
160 msgid "Remove this relationship"
161 msgstr "Зняти обмеження?"
162
163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
164 #, fuzzy
165 msgid "Related agreement"
166 msgstr "Повʼязані угоди"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
169 msgid "Relationship"
170 msgstr ""
171
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
173 msgid "Add new related agreement"
174 msgstr ""
175
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
194 msgid "Loading"
195 msgstr "Завантаження…"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
198 msgid "New agreement"
199 msgstr "Нова угода"
200
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
209 msgid "Vendor"
210 msgstr "Постачальник"
211
212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
214 msgid "Closure reason"
215 msgstr "Причина закриття"
216
217 # так (memberentrygen)
218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
220 msgid "Yes"
221 msgstr "так"
222
223 # ні (memberentrygen)
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
227 msgid "No"
228 msgstr "ні"
229
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
231 msgid "License info"
232 msgstr "Інформація про ліцензію"
233
234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
240 msgid "Cancel"
241 msgstr "Скасувати"
242
243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
244 msgid "A license is used several times"
245 msgstr ""
246
247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
248 msgid "An agreement is used as relationship several times"
249 msgstr ""
250
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
253 msgid "Only one controlling license is allowed"
254 msgstr ""
255
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
258 #, javascript-format
259 msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
260 msgstr ""
261
262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
263 #, javascript-format
264 msgid "Agreement user %s is missing a user"
265 msgstr ""
266
267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
268 msgid "Agreement updated"
269 msgstr ""
270
271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
272 msgid "Agreement created"
273 msgstr ""
274
275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
276 msgid "Filter by expired"
277 msgstr ""
278
279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
280 #, fuzzy
281 msgid "on"
282 msgstr "Пн"
283
284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
285 #, fuzzy
286 msgid "Select"
287 msgstr "Вибрати усе"
288
289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
291 #, fuzzy
292 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
293 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
294
295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
303 msgid "Yes, delete"
304 msgstr ""
305
306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
314 msgid "No, do not delete"
315 msgstr ""
316
317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
319 #, javascript-format
320 msgid "Agreement %s deleted"
321 msgstr ""
322
323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
332 msgid "Name"
333 msgstr ""
334
335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
337 msgid "Description"
338 msgstr "Опис"
339
340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
342 msgid "Is perpetual"
343 msgstr "Є безстроковою"
344
345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
347 msgid "Renewal priority"
348 msgstr "Пріоритет поновлення"
349
350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
351 msgid "Agreement name"
352 msgstr "Назва угоди"
353
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
355 msgid "Period end"
356 msgstr "Кінець строку"
357
358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
359 msgid "Period note"
360 msgstr "Примітка щодо строку"
361
362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
365 msgid "Users"
366 msgstr "Користувачі"
367
368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
371 msgid "Role"
372 msgstr "Роль"
373
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
376 msgid "Documents"
377 msgstr "Документи"
378
379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
380 #, fuzzy
381 msgid "Remove this document"
382 msgstr "Вилучити цю угоду"
383
384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
385 msgid "File"
386 msgstr ""
387
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
389 msgid "Add new document"
390 msgstr "Додати новий документ"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
393 #, fuzzy
394 msgid "This agreement is already linked with this package"
395 msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
396
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
400 #, fuzzy
401 msgid "Title"
402 msgstr "Назви"
403
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
410 msgid "All"
411 msgstr "Усе"
412
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
416 #, fuzzy
417 msgid "Selection status"
418 msgstr "Вибрати усе"
419
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
421 #, fuzzy
422 msgid "Selected"
423 msgstr "Відхилено"
424
425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
429 #, fuzzy
430 msgid "Is selected"
431 msgstr "Нічого не вибрано"
432
433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
440 msgid "Publication type"
441 msgstr ""
442
443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
446 msgid "Package name"
447 msgstr ""
448
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
452 #, fuzzy
453 msgid "Not selected"
454 msgstr "Нічого не вибрано"
455
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
457 #, javascript-format
458 msgid "%s packages found locally"
459 msgstr ""
460
461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
466 msgid "Type"
467 msgstr ""
468
469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
473 #, fuzzy
474 msgid "Content type"
475 msgstr "Невизначений тип одиниці"
476
477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
478 msgid "Add package to holdings"
479 msgstr ""
480
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
482 msgid "Remove package from holdings"
483 msgstr ""
484
485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
486 msgid "Add title to holdings"
487 msgstr ""
488
489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
490 msgid "Remove title from holdings"
491 msgstr ""
492
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
494 msgid "Resource identifier"
495 msgstr ""
496
497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
501 msgid "Online-format identifier"
502 msgstr ""
503
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
506 msgid "Package content type"
507 msgstr ""
508
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
511 msgid "Coverage dates"
512 msgstr ""
513
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
517 msgid "Publication title"
518 msgstr ""
519
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
523 msgid "Publisher name"
524 msgstr ""
525
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
528 msgid "Identifier"
529 msgstr ""
530
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
533 msgid "Title identifier"
534 msgstr ""
535
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
538 #, fuzzy
539 msgid "Local bibliographic record"
540 msgstr "Ви повинні вибрати або створити бібліографічний запис"
541
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
545 #, fuzzy
546 msgid "Number of first volume available online"
547 msgstr "Немає даних у таблиці"
548
549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
552 #, fuzzy
553 msgid "Date of last issue available online"
554 msgstr "Немає даних у таблиці"
555
556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
559 #, fuzzy
560 msgid "Number of last issue available online"
561 msgstr "Немає даних у таблиці"
562
563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
565 msgid "First author"
566 msgstr ""
567
568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
570 msgid "Coverage depth"
571 msgstr ""
572
573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
576 msgid "Date the monograph is first published in print"
577 msgstr ""
578
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
582 msgid "Number of volume for monograph"
583 msgstr ""
584
585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
587 msgid "First editor"
588 msgstr ""
589
590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
593 msgid "Title identifier of any preceding publication title"
594 msgstr ""
595
596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
597 msgid "Agreements"
598 msgstr "Угоди"
599
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
601 #, fuzzy, javascript-format
602 msgid "Agreement %s"
603 msgstr "Угоди"
604
605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
606 msgid "Add new agreement"
607 msgstr ""
608
609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
610 msgid "New package"
611 msgstr "Новий пакунок"
612
613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
614 #, fuzzy
615 msgid "Content type: "
616 msgstr "Невизначений тип одиниці"
617
618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
619 msgid "An agreement is used several times"
620 msgstr ""
621
622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
623 msgid "Package updated"
624 msgstr ""
625
626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
627 msgid "Package created"
628 msgstr ""
629
630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
631 msgid "There are no packages defined"
632 msgstr "Не означено жодного пакунка"
633
634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
636 #, fuzzy
637 msgid "Are you sure you want to remove this package?"
638 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
639
640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
642 #, javascript-format
643 msgid "Local package %s deleted"
644 msgstr ""
645
646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
648 msgid "Created on"
649 msgstr ""
650
651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
652 msgid "Resource information"
653 msgstr ""
654
655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
656 msgid "New title"
657 msgstr "Нова назва"
658
659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
660 msgid "Print-format identifier"
661 msgstr ""
662
663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
664 msgid "Date of first serial issue available online"
665 msgstr ""
666
667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
668 #, fuzzy
669 msgid "Number of first issue available online"
670 msgstr "Немає даних у таблиці"
671
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
673 #, fuzzy
674 msgid "Number of last volume available online"
675 msgstr "Немає даних у таблиці"
676
677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
678 msgid "Title-level URL"
679 msgstr ""
680
681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
682 msgid "Embargo information"
683 msgstr ""
684
685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
686 msgid "Date the monograph is first published online"
687 msgstr ""
688
689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
690 msgid "Edition of the monograph"
691 msgstr ""
692
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
694 msgid "Title identifier of the parent publication"
695 msgstr ""
696
697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
698 msgid "Access type"
699 msgstr "Тип доступу"
700
701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
702 msgid "A package is used several times"
703 msgstr ""
704
705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
706 #, fuzzy
707 msgid "Title updated"
708 msgstr " — продубльований"
709
710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
711 #, fuzzy
712 msgid "Title created"
713 msgstr " — продубльований"
714
715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
716 msgid "Packages"
717 msgstr "Пакунки"
718
719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
720 msgid "Remove from this package"
721 msgstr ""
722
723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
724 #, fuzzy
725 msgid "Package"
726 msgstr "Пакунки"
727
728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
729 msgid "Proxy"
730 msgstr ""
731
732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
733 msgid "Add to another package"
734 msgstr ""
735
736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
737 msgid "Import from a list"
738 msgstr "Імпорт зі списку"
739
740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
741 #, javascript-format
742 msgid "see job #%s"
743 msgstr ""
744
745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
746 msgid "To the following local package"
747 msgstr "До наступного локального пакунка"
748
749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
750 msgid "Cannot import, no package selected"
751 msgstr ""
752
753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
754 #, fuzzy
755 msgid "Import"
756 msgstr "Експорт"
757
758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
759 msgid "There are no titles defined"
760 msgstr "Не означено жодної назви"
761
762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
764 #, fuzzy
765 msgid "Are you sure you want to remove this title?"
766 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
767
768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
770 #, javascript-format
771 msgid "Local title %s deleted"
772 msgstr ""
773
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
775 msgid "Contributors"
776 msgstr ""
777
778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
779 msgid "New license"
780 msgstr "Нова ліцензія"
781
782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
783 #, javascript-format
784 msgid "License user %s is missing a user"
785 msgstr ""
786
787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
788 #, fuzzy
789 msgid "License updated"
790 msgstr " — продубльований"
791
792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
793 #, fuzzy
794 msgid "License created"
795 msgstr " — продубльований"
796
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
798 msgid "There are no licenses defined"
799 msgstr "Не означено жодної ліцензії"
800
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
803 #, fuzzy
804 msgid "Are you sure you want to remove this license?"
805 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
806
807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
809 #, javascript-format
810 msgid "License %s deleted"
811 msgstr ""
812
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
815 msgid "Started on"
816 msgstr ""
817
818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
819 msgid "Ended on"
820 msgstr ""
821
822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
823 #, fuzzy
824 msgid "License name"
825 msgstr "Назва файлу: "
826
827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
828 msgid "E-resource management"
829 msgstr "Керування е-ресурсами"
830
831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
832 msgid "Titles"
833 msgstr "Назви"
834
835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
836 msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
837 msgstr "Модуль управління електронними ресурсами вимкнено, задійте параметр „<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a>“, щоб використовувати його"
838
839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
840 msgid "Remove this user"
841 msgstr "Вилучити цього користувача"
842
843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
844 #, fuzzy
845 msgid "User"
846 msgstr "Користувачі"
847
848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
849 #, fuzzy
850 msgid "Select user"
851 msgstr "Вибрати усе"
852
853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
854 msgid "Add new user"
855 msgstr "Додати нового користувача"
856
857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
858 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
859 msgstr "ПОМИЛКА: ціна не є правильним числом, перевірте ціну та спробуйте ще раз!"
860
861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
862 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
863 msgstr "Сума коштів перевищує відрахування з джерела"
864
865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
866 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
867 msgstr "Сума коштів перевищує виділений період"
868
869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
870 #, fuzzy
871 msgid "New budget-parent is beneath budget"
872 msgstr "— батьківським кошторисом є поточний кошторис"
873
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
875 #, fuzzy
876 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
877 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
878
879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
881 msgid "Update item"
882 msgstr "Оновити примірник"
883
884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
885 msgid "You can't receive any more items"
886 msgstr "Ви не можете отримати більше примірників "
887
888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
889 msgid "Add item"
890 msgstr "Додати одиницю"
891
892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
893 msgid "Clear"
894 msgstr "Очистити"
895
896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
897 msgid "Add multiple items"
898 msgstr "Додати кілька примірників"
899
900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
901 msgid "Number of items to add"
902 msgstr "Кількість примірників для додавання"
903
904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
905 msgid "Add"
906 msgstr "Додати"
907
908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
909 msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
910 msgstr "Примітка: поля, перелічені в параметрі системи „UniqueItemsFields“, не будуть скопійовані"
911
912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
913 msgid "is duplicated"
914 msgstr " — продубльований"
915
916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
917 msgid "already exists in database"
918 msgstr " вже існує в базі даних"
919
920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
921 msgid "There is no record selected"
922 msgstr "Не вибрано жодного запису"
923
924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
925 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
926 msgstr "значення кількості не заповнені або не є числами"
927
928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
929 #, fuzzy
930 msgid "Some funds are not defined in item records"
931 msgstr "Деякі кошториси не визначені в записах примірників"
932
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
934 msgid "Some required item subfields are not set"
935 msgstr ""
936
937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
938 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
939 msgstr "Внутрішня помилка сервера, будь ласка, перезавантажте сторінку"
940
941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
942 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
943 msgstr "Вам потрібно буде ще раз увійти, Ваш сеанс закінчився"
944
945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
946 msgid "Error; your data might not have been saved"
947 msgstr "Помилка; Ваші дані не можуть бути збережені"
948
949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
950 msgid "Please select or enter a sound."
951 msgstr "Будь ласка, виберіть або введіть звук."
952
953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
954 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
955 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити вибрані звукові оповіщення?"
956
957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
958 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
959 msgstr "Поставте прапорець поруч із оповіщенням, яке Ви хочете вилучити."
960
961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
962 msgid "Authority"
963 msgstr "Авторитетне джерело"
964
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
966 #, javascript-format
967 msgid "Error importing the authority type %s"
968 msgstr "Помилка при імпорті авторитетного джерела %s"
969
970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
974 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
975 msgstr "Будь ласка, виберіть файл електронної таблиці CSV (*.csv) або ODS (*.ods)."
976
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
978 #, fuzzy
979 msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
980 msgstr "Чи Ви справді хочете замінити поля та підполя для структури структури „%s“? Існуюча структура буде перезаписана! З міркувань безпеки рекомендується спочатку скористатися опцією експорту для створення резервної копії."
981
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
983 #, fuzzy, javascript-format
984 msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
985 msgstr "Імпорт у структуру: %s. Імпорт з файлу: %s."
986
987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
988 msgid "Import of record(s) failed: "
989 msgstr ""
990
991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
993 msgid "Your cart is currently empty"
994 msgstr "Ваш кошик наразі порожній"
995
996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
997 msgid "This item is already in your cart"
998 msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
999
1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
1001 msgid "This item has been added to your cart"
1002 msgstr "Цей запис було додано у Ваш кошик"
1003
1004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
1006 #, javascript-format
1007 msgid "%s item(s) added to your cart"
1008 msgstr "%s запис(и) додано у Ваш кошик записів"
1009
1010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
1011 #, javascript-format
1012 msgid "%s already in your cart"
1013 msgstr "%s вже є у Вашому кошику"
1014
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
1019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
1020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
1022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
1023 msgid "No item was selected"
1024 msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
1025
1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
1027 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
1028 msgstr "Запис не додано до Вашого кошика (вже є у Вашому кошику)!"
1029
1030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
1031 msgid "The item has been removed from your cart"
1032 msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
1033
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
1036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
1038 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
1039 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Ваш кошик?"
1040
1041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
1042 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1043 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
1044
1045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
1047 #, javascript-format
1048 msgid "Items in your cart: %s"
1049 msgstr "Записи у Вашому кошику: %s"
1050
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
1053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
1054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
1055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
1056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
1057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
1058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
1059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
1060 msgid "Add to cart"
1061 msgstr "Додати у кошик"
1062
1063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
1065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
1066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
1067 msgid "In your cart"
1068 msgstr "У Вашому кошику"
1069
1070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
1071 msgid "Error importing the framework"
1072 msgstr "Помилка при імпорті структури"
1073
1074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
1075 #, javascript-format
1076 msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
1077 msgstr "Чи Ви справді хочете замінити поля та підполя для структури структури „%s“? Існуюча структура буде перезаписана! З міркувань безпеки рекомендується спочатку скористатися опцією експорту для створення резервної копії."
1078
1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
1080 #, javascript-format
1081 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
1082 msgstr "Імпорт у структуру: %s. Імпорт з файлу: %s."
1083
1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1087 msgid "Previous"
1088 msgstr "Попереднє"
1089
1090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
1092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
1093 msgid "Next"
1094 msgstr "Наступне"
1095
1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1097 msgid "Results"
1098 msgstr "Результати пошуку"
1099
1100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
1101 msgid "Go back to the results"
1102 msgstr "Повернутися до результатів пошуку"
1103
1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
1105 #, javascript-format
1106 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
1107 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (повинна відповідати %s)."
1108
1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1110 msgid "Sun"
1111 msgstr "Нд"
1112
1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1114 msgid "Mon"
1115 msgstr "Пн"
1116
1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1118 msgid "Tue"
1119 msgstr "Вт"
1120
1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1122 msgid "Wed"
1123 msgstr "Ср"
1124
1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1126 msgid "Thu"
1127 msgstr "Чт"
1128
1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1130 msgid "Fri"
1131 msgstr "Пт"
1132
1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1134 msgid "Sat"
1135 msgstr "Сб"
1136
1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1138 msgid "Sunday"
1139 msgstr "неділя"
1140
1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1142 msgid "Monday"
1143 msgstr "понеділок"
1144
1145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1146 msgid "Tuesday"
1147 msgstr "вівторок"
1148
1149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1150 msgid "Wednesday"
1151 msgstr "середа"
1152
1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1154 msgid "Thursday"
1155 msgstr "четвер"
1156
1157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1158 msgid "Friday"
1159 msgstr "п’ятниця"
1160
1161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1162 msgid "Saturday"
1163 msgstr "субота"
1164
1165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1166 msgid "Jan"
1167 msgstr "січень"
1168
1169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1170 msgid "Feb"
1171 msgstr "лютий"
1172
1173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1174 msgid "Mar"
1175 msgstr "березень"
1176
1177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1178 msgid "Apr"
1179 msgstr "квітень"
1180
1181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1183 msgid "May"
1184 msgstr "травень"
1185
1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1187 msgid "Jun"
1188 msgstr "червень"
1189
1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1191 msgid "Jul"
1192 msgstr "липень"
1193
1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1195 msgid "Aug"
1196 msgstr "серпень"
1197
1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1199 msgid "Sep"
1200 msgstr "вересень"
1201
1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1203 msgid "Oct"
1204 msgstr "жовтень"
1205
1206 # ні (memberentrygen)
1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1208 msgid "Nov"
1209 msgstr "листопад"
1210
1211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1212 msgid "Dec"
1213 msgstr "грудень"
1214
1215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1216 msgid "January"
1217 msgstr "січень"
1218
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1220 msgid "February"
1221 msgstr "лютий"
1222
1223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1224 msgid "March"
1225 msgstr "березень"
1226
1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1228 msgid "April"
1229 msgstr "квітень"
1230
1231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1232 msgid "June"
1233 msgstr "червень"
1234
1235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1236 msgid "July"
1237 msgstr "липень"
1238
1239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1240 msgid "August"
1241 msgstr "серпень"
1242
1243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1244 msgid "September"
1245 msgstr "вересень"
1246
1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1248 msgid "October"
1249 msgstr "жовтень"
1250
1251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1252 msgid "November"
1253 msgstr "листопад"
1254
1255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1256 msgid "December"
1257 msgstr "грудень"
1258
1259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
1260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
1262 msgid "Place hold"
1263 msgstr "Замовити"
1264
1265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
1266 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
1270 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
1271 msgstr "Будь ласка, зверніть увагу, що цей результат зі зовнішнього пошуку може замінити поточний запис."
1272
1273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
1274 #, javascript-format
1275 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
1276 msgstr "%s примірник(а/ів) приєднані до цього запису. Ви повинні вилучити усі примірники, перш ніж вилучати цей запис."
1277
1278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1279 #, javascript-format
1280 msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1281 msgstr "Застереження: цей запис використовується у %s замовленн(і/ях). Вилучення його може спричинити серйозні проблеми в модулі надходжень. Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
1282
1283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
1284 #, javascript-format
1285 msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1286 msgstr "%s замовлення використовують цей запис. Щоб вилучити цей запис, Вам потрібен привілей керування замовленнями. "
1287
1288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
1289 #, javascript-format
1290 msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
1291 msgstr "%s вилучені замовлення використовують цей запис. Чи Ви справді хочете вилучити цей запис?"
1292
1293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
1294 #, javascript-format
1295 msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1296 msgstr "%s вилучені замовлення використовують цей запис. Щоб вилучити цей запис, Вам потрібен привілей керування замовленнями. "
1297
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
1299 #, javascript-format
1300 msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
1301 msgstr "%s замовлен(ня/ь) на цьому записі. Чи Ви справді хочете вилучити цей запис? "
1302
1303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
1304 #, fuzzy, javascript-format
1305 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
1306 msgstr "%s передплат(а/и) приєднані до цього запису. Ви повинні вилучити усі передплати, перш ніж вилучати цей запис."
1307
1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
1309 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
1310 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
1311
1312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
1313 #, javascript-format
1314 msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
1315 msgstr "%s замовлен(ня/ь) на цьому записі. Ви повинні вилучити усі замовлення, перш ніж вилучати усі примірники."
1316
1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
1318 #, javascript-format
1319 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
1320 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s приєднані одиниці?"
1321
1322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
1323 msgid "(select to create)"
1324 msgstr "(виберіть для створення)"
1325
1326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1329 msgstr "Щось пішло не так. Примітку не було збережено"
1330
1331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
1332 msgid "Template name is required."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
1336 msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
1337 msgstr "Код категорії може містити лише такі символи: літери, цифри, дефіс „-“ та підкреслення „_“."
1338
1339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
1340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
1341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
1342 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
1343 msgstr "Будь-ласка, оберіть період реєстрації в місяцях АБО за датою."
1344
1345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
1346 #, javascript-format
1347 msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Renewed by"
1353 msgstr "Продовжено, до:"
1354
1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1356 #, fuzzy
1357 msgid "manually"
1358 msgstr "січень"
1359
1360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Renewal type:"
1363 msgstr "Продовжити не вдалося: "
1364
1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1366 msgid "Automatic"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
1370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
1371 msgid "Checked in"
1372 msgstr "Повернуто"
1373
1374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
1375 msgid "Patron note"
1376 msgstr "Примітка користувача"
1377
1378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
1379 msgid "Unable to check in"
1380 msgstr "Неможливо повернути"
1381
1382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
1383 msgid "Confirm"
1384 msgstr "Підтвердити"
1385
1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
1387 msgid "Renewed, due:"
1388 msgstr "Продовжено, до:"
1389
1390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
1391 msgid "Renew failed:"
1392 msgstr "Продовжити не вдалося: "
1393
1394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1395 msgid "not checked out"
1396 msgstr "не видано"
1397
1398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1399 msgid "too many renewals"
1400 msgstr "занадто багато продовжень"
1401
1402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1403 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1404 msgstr "занадто багато послідовних продовжень примірників, не побачених у бібліотеці"
1405
1406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1407 msgid "on hold"
1408 msgstr "замовлено"
1409
1410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
1412 msgid "Not allowed: patron restricted"
1413 msgstr "Не дозволено: користувач заблокований"
1414
1415 # Починалося раніше з маленької літери.
1416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
1418 msgid "Not allowed: overdue"
1419 msgstr "Не дозволено: прострочення"
1420
1421 # 115^b - невідомі
1422 # 115^a - невідомий ...
1423 # 110^a - Невідома
1424 # 125^a - Не визначений; Невідомо
1425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
1426 msgid "reason unknown"
1427 msgstr "причина невідома"
1428
1429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
1430 msgid "Loading... you may continue scanning."
1431 msgstr "Завантажується… Ви можете продовжити зчитування."
1432
1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
1434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
1435 msgid "Today's checkouts"
1436 msgstr "Сьогоднішні видачі"
1437
1438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
1440 msgid "Previous checkouts"
1441 msgstr "Попередні видачі"
1442
1443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
1444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
1445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
1446 msgid "by _AUTHOR_"
1447 msgstr " / _AUTHOR_"
1448
1449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
1450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
1451 msgid "On-site checkout"
1452 msgstr "Видача на місці"
1453
1454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
1455 #, fuzzy
1456 msgid "This item has been recalled and the due date updated"
1457 msgstr "Цей запис було додано у Ваш кошик"
1458
1459 # назва функції ILS-DI
1460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
1461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Recalled"
1464 msgstr "RecallItem "
1465
1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
1467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
1468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
1469 msgid "On hold"
1470 msgstr "Замовлено"
1471
1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
1473 msgid "Not renewable"
1474 msgstr "Не продовжуване"
1475
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
1477 msgid "Must be renewed at the library"
1478 msgstr "Потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі"
1479
1480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
1481 #, fuzzy, javascript-format
1482 msgid "No renewal before %s"
1483 msgstr "Не продовжувано раніше %s"
1484
1485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
1486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
1487 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1488 msgstr "Заплановано автоматичне продовження"
1489
1490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
1491 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
1492 msgstr "Більше не можна продовжувати автоматично — перевищено кількість днів для обігу"
1493
1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
1495 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
1496 msgstr "Помилка автоматичного продовження, користувач не сплатив пеню"
1497
1498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
1499 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
1500 msgstr "Помилка автоматичного продовження, термін дії облікового запису завершився"
1501
1502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
1503 msgid "Renewal denied by syspref"
1504 msgstr "Продовження відхилено системними налаштуваннями"
1505
1506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
1507 #, javascript-format
1508 msgid "%s of %s renewals remaining"
1509 msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
1510
1511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
1512 #, fuzzy, javascript-format
1513 msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
1514 msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
1515
1516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
1517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
1518 msgid "Claim returned"
1519 msgstr "Вимога про повернення"
1520
1521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
1522 msgid "No itemtype"
1523 msgstr "Невизначений тип одиниці"
1524
1525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
1526 msgid "Number of checkouts by item type"
1527 msgstr "Кількість видач за типом примірника"
1528
1529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
1530 msgid "Double click to edit"
1531 msgstr "Двічі клацніть для редагування"
1532
1533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
1534 msgid "Resolve"
1535 msgstr "Вирішити"
1536
1537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
1538 msgid "Edit notes"
1539 msgstr "Редагувати примітку"
1540
1541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
1542 msgid "Show 1 claim"
1543 msgid_plural "Show all {count} claims"
1544 msgstr[0] ""
1545 msgstr[1] ""
1546 msgstr[2] ""
1547
1548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
1549 msgid "Show 1 unresolved claim"
1550 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1551 msgstr[0] ""
1552 msgstr[1] ""
1553 msgstr[2] ""
1554
1555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
1556 msgid "Update"
1557 msgstr "Оновити"
1558
1559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
1560 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
1561 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю вимогу про повернення?"
1562
1563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
1564 msgid "First"
1565 msgstr "Перше"
1566
1567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
1568 msgid "Last"
1569 msgstr "Останнє"
1570
1571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
1572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
1573 msgid "No data available in table"
1574 msgstr "Немає даних у таблиці"
1575
1576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1577 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1578 msgstr "Показано від _START_ по _END_ з _TOTAL_ записів"
1579
1580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
1581 msgid "No entries to show"
1582 msgstr "Немає записів для відображення"
1583
1584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
1585 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1586 msgstr "(відібрано з _MAX_ записів загалом)"
1587
1588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1589 msgid "Show _MENU_ entries"
1590 msgstr "Виводити _MENU_ записів"
1591
1592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1593 msgid "Processing..."
1594 msgstr "Опрацювання триває…"
1595
1596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1597 msgid "Search:"
1598 msgstr "Пошук:"
1599
1600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
1601 msgid "No matching records found"
1602 msgstr "Відповідних записів не знайдено"
1603
1604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
1605 msgid "Copy to clipboard"
1606 msgstr "Копіювання у буфер обміну"
1607
1608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1609 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1610 msgstr "Натисніть комбінацію клавіш Ctrl або ⌘ + C, щоб скопіювати дані таблиці <br> в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб скасувати, клацніть це повідомлення або натисніть клавішу Esc."
1611
1612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
1613 #, javascript-format
1614 msgid "Copied %d rows to clipboard"
1615 msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
1616
1617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
1618 msgid "Copied one row to clipboard"
1619 msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
1620
1621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
1622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
1623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
1624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
1625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
1627 msgid "Clear filter"
1628 msgstr "Зняти фільтрування"
1629
1630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
1631 msgid "a an the"
1632 msgstr " "
1633
1634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
1635 #, javascript-format
1636 msgid ""
1637 "Something went wrong when loading the table.\n"
1638 "%s: %s. \n"
1639 "%s"
1640 msgstr ""
1641 "Під час завантаження таблиці сталася помилка.\n"
1642 "%s: %s \n"
1643 "%s"
1644
1645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
1646 msgid "Something went wrong when loading the table."
1647 msgstr "Під час завантаження таблиці сталася помилка."
1648
1649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
1651 msgid "Excel"
1652 msgstr "Excel"
1653
1654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
1655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
1656 msgid "CSV"
1657 msgstr "CSV"
1658
1659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
1661 msgid "Copy"
1662 msgstr "Копіювати"
1663
1664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
1667 msgid "Print"
1668 msgstr "Надрукувати"
1669
1670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
1671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
1672 msgid "Columns settings"
1673 msgstr "Налаштування стовпчиків"
1674
1675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
1677 msgid "Columns"
1678 msgstr "Стовпці"
1679
1680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
1682 msgid "Export or print"
1683 msgstr "Експорт або друк"
1684
1685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
1686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
1687 msgid "Export"
1688 msgstr "Експорт"
1689
1690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
1691 msgid "Configure table"
1692 msgstr "Налаштувати таблицю"
1693
1694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Configure"
1697 msgstr "Підтвердити"
1698
1699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
1700 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1701 msgstr "Це поле є обов’язковим і повинно мати принаймні одне відображення"
1702
1703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1704 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
1708 msgid " (current) "
1709 msgstr " (поточний) "
1710
1711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
1712 msgid "Resume"
1713 msgstr "Відновити"
1714
1715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
1716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
1717 msgid "Suspend"
1718 msgstr "Призупинити"
1719
1720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
1721 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
1722 msgstr "Замовлення <strong>призупинено</strong>"
1723
1724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
1725 #, javascript-format
1726 msgid "until %s"
1727 msgstr "до %s"
1728
1729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
1730 #, javascript-format
1731 msgid "Next available %s item"
1732 msgstr "Наступний доступний примірник типу %s"
1733
1734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
1735 #, fuzzy, javascript-format
1736 msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
1737 msgstr "Наступний доступний примірник типу %s"
1738
1739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
1740 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
1741 msgstr "Примірник <strong>очікує тут</strong>"
1742
1743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
1744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
1745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
1746 #, javascript-format
1747 msgid "at %s"
1748 msgstr "на %s"
1749
1750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
1751 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
1752 msgstr "Примірник <strong>очікує</strong>"
1753
1754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
1755 #, javascript-format
1756 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
1757 msgstr "Примірник <strong>на переміщенні</strong> від %s починаючи з %s"
1758
1759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
1760 #, javascript-format
1761 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
1762 msgstr "Примірник досі не був переміщений з %s"
1763
1764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
1765 msgid "Unable to resume, hold not found"
1766 msgstr "Не вдається відновити — замовлення не знайдено"
1767
1768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
1769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1772 msgstr "Не вдалося створити файл. Перевірте привілеї."
1773
1774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
1775 msgid "Suspend hold on"
1776 msgstr "Призупинити замовлення для назви: "
1777
1778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
1779 msgid "Suspend until:"
1780 msgstr "Призупинення до: "
1781
1782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
1783 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
1784 msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
1785
1786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
1787 #, fuzzy
1788 msgid "Unable to suspend, hold not found"
1789 msgstr "Не вдається призупинити замовлення — замовлення не знайдено"
1790
1791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Please enter letters or numbers"
1794 msgstr "Будь ласка, введіть %s або більше символ(и/ів)"
1795
1796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
1797 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
1798 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це поле?"
1799
1800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
1801 #, javascript-format
1802 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
1803 msgstr "Сповіщення за умовчанням з кодом „%s“ вже існує."
1804
1805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
1806 #, javascript-format
1807 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
1808 msgstr "Сповіщення з кодом „%s“ вже існує для „%s“."
1809
1810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
1811 #, fuzzy, javascript-format
1812 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
1813 msgstr "Сповіщення з кодом „%s“ вже існує для „%s“."
1814
1815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
1816 #, javascript-format
1817 msgid "Please specify title and content for %s"
1818 msgstr "Вкажіть заголовок та вміст для %s"
1819
1820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
1821 msgid "Please fill at least one template."
1822 msgstr "Будь ласка, заповніть принаймні один шаблон."
1823
1824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
1825 msgid " characters"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
1829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
1830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
1831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
1832 msgid "No cover image available"
1833 msgstr "Немає зображення обкладинки"
1834
1835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
1836 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
1837 msgstr "Обидва значення підполя повинні бути заповнені або порожні."
1838
1839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1840 msgid "The destination should be filled."
1841 msgstr "Поле/підполе призначення слід заповнити."
1842
1843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
1844 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
1845 msgstr "Якщо поле є контрольним, підполе має бути порожнім"
1846
1847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
1848 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
1849 msgstr "Контрольне поле не можна використовувати зі звичайним полем."
1850
1851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1852 msgid "The source subfield should be filled for update."
1853 msgstr "Для оновлення слід заповнити джерельне підполе."
1854
1855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1856 msgid "The source field should be filled."
1857 msgstr "Джерельне поле слід заповнити."
1858
1859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1860 msgid "The conditional field should be filled."
1861 msgstr "Поле/підполе умови повинно бути заповнене."
1862
1863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1864 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1865 msgstr "Оператор порівняння для умови слід заповнити."
1866
1867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1868 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1869 msgstr "Регулярний вираз для умови слід заповнити."
1870
1871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1872 msgid "The conditional value should be filled."
1873 msgstr "Значення для умови слід заповнити."
1874
1875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
1876 msgid "Every"
1877 msgstr "кожне"
1878
1879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
1880 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
1881 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю дію з шаблону?"
1882
1883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
1884 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
1885 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей шаблон?"
1886
1887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
1888 #, javascript-format
1889 msgid "Edit action %s"
1890 msgstr "Редагувати дію %s"
1891
1892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
1893 msgid "Update action"
1894 msgstr "Оновити дію"
1895
1896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
1897 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
1898 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити це повідомлення? Це не може бути скасоване."
1899
1900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
1901 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
1902 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ММ/ДД/РРРР“"
1903
1904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
1905 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
1906 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „РРРР-ММ-ДД“"
1907
1908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
1909 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
1910 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД/ММ/РРРР“"
1911
1912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
1913 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
1914 msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД.ММ.РРРР“"
1915
1916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
1917 msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
1918 msgstr "Ви впевнені, що хочете оновити цю дитину до категорії дорослі? Це не може бути скасоване."
1919
1920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
1921 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
1922 msgstr "Ви дійсно хочете продовжити реєстрацію цього відвідувача?"
1923
1924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
1925 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
1926 msgstr "Будь ласка, підтвердьте чи це дублікат користувача"
1927
1928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
1929 #, javascript-format
1930 msgid "Minimum password length: %s"
1931 msgstr "Довжина найкоротшого пароля: %s"
1932
1933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
1934 msgid "Age"
1935 msgstr "Вік"
1936
1937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1938 #, javascript-format
1939 msgid "%s years"
1940 msgstr "%s [роки]"
1941
1942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1943 #, javascript-format
1944 msgid "%s year"
1945 msgstr "%s рік"
1946
1947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1948 #, javascript-format
1949 msgid "%s months"
1950 msgstr "%s [місяці]"
1951
1952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1953 #, javascript-format
1954 msgid "%s month"
1955 msgstr "%s місяць"
1956
1957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1958 msgctxt "Bibliographic record"
1959 msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1960 msgstr "Це поле не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не можете додати його."
1961
1962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1963 msgctxt "Bibliographic record"
1964 msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1965 msgstr "Це підполе не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не можете додати його."
1966
1967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
1968 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
1969 msgstr "Змінити налаштування щодо надсилання повідомлень за умовчанням для цієї категорії?"
1970
1971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
1972 #, fuzzy
1973 msgid "An error occurred. Check the logs"
1974 msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
1975
1976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
1977 #, fuzzy
1978 msgid "years"
1979 msgstr "[роки]"
1980
1981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
1982 msgid "No camera detected."
1983 msgstr "Камера не виявлена."
1984
1985 # http://www.loc.gov/marc/marbi/2007/2007-dp02.html
1986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Could not access camera."
1989 msgstr "Режим доступу до вмісту"
1990
1991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Access to camera denied."
1994 msgstr "У доступі відмовлено"
1995
1996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
1997 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
2001 #, fuzzy
2002 msgid "An unknown error occurred: "
2003 msgstr "Трапилася невідома помилка."
2004
2005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2008 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
2009
2010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
2011 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
2015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
2016 msgid "Cancelled"
2017 msgstr "Скасовано"
2018
2019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
2022 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
2023
2024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
2025 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
2029 msgid "Expired"
2030 msgstr "Термін дії завершено"
2031
2032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
2035 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
2036
2037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
2038 msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Waiting status reverted"
2044 msgstr "Стан мітки тут."
2045
2046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
2049 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
2050
2051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
2052 msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Marked overdue"
2058 msgstr "(прострочення)"
2059
2060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
2063 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці примірники з ротації?"
2064
2065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
2066 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
2072 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити вибрані правила?"
2073
2074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Please make a selection."
2077 msgstr "Виберіть, будь ласка …"
2078
2079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
2080 #, javascript-format
2081 msgid "%s (current status)"
2082 msgstr "%s (поточний стан)"
2083
2084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
2087 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю вимогу про повернення?"
2088
2089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
2090 msgid "The results could not be loaded"
2091 msgstr "Не вдалося завантажити результати"
2092
2093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
2094 #, javascript-format
2095 msgid "Please delete %s character(s)"
2096 msgstr "Будь ласка, вилучіть %s символ(и/ів)"
2097
2098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
2099 #, javascript-format
2100 msgid "Please enter %s or more characters"
2101 msgstr "Будь ласка, введіть %s або більше символ(и/ів)"
2102
2103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
2104 msgid "Loading more results…"
2105 msgstr "Завантаження додаткових результатів…"
2106
2107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
2108 #, javascript-format
2109 msgid "You can only select %s item(s)"
2110 msgstr "Ви можете вибрати лише стільки примірників: %s"
2111
2112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
2113 msgid "No results found"
2114 msgstr "Нічого не знайдено"
2115
2116 # було Шукання
2117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
2118 msgid "Searching…"
2119 msgstr "Триває пошук…"
2120
2121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
2122 msgid "Remove all items"
2123 msgstr "Вилучити усі примірники"
2124
2125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
2126 msgid "Remove item"
2127 msgstr "Вилучити примірник"
2128
2129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
2130 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
2131 msgstr "Чи Ви справді хочете закрити цю передплату?"
2132
2133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
2134 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
2135 msgstr "Чи Ви справді хочете наново відкрити цю передплату?"
2136
2137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
2138 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
2139 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю передплату?"
2140
2141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
2142 msgid "Add an SMS cellular provider"
2143 msgstr "Додати SMS-провайдера стільникового звʼязку"
2144
2145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
2146 #, javascript-format
2147 msgid "Edit provider %s"
2148 msgstr "Редагувати постачальника %s"
2149
2150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
2151 #, javascript-format
2152 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
2153 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s? %s користувачів використовують це!"
2154
2155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
2156 #, javascript-format
2157 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2158 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s?"
2159
2160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
2161 msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
2165 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
2166 msgstr "Якщо Ви хочете заявити про запізнення або пропущені випуски, потрібно звʼязати цю передплату з постачальником. Натисніть „Гаразд“, щоб ігнорувати або „Скасувати“, щоб повернутися та ввести до постачальника"
2167
2168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
2169 msgid "The vendor does not exist"
2170 msgstr "Постачальник не існує"
2171
2172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
2173 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
2174 msgstr "Ви повинні вибрати або створити бібліографічний запис"
2175
2176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
2177 msgid "Bibliographic record does not exist!"
2178 msgstr "Бібліографічного запису не існує!"
2179
2180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
2181 msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
2185 msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
2189 msgid "You must choose a first publication date"
2190 msgstr "Ви повинні вибрати дату першої публікації"
2191
2192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
2193 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
2194 msgstr "Ви повинні вибрати тривалість передплати або дату завершення."
2195
2196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
2197 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
2198 msgstr "Ви змінили розвинену схему прогнозування. Будь ласка, збережіть свою роботу або скасуйте зміни."
2199
2200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
2201 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
2202 msgstr "Увага! Нинішня схема має заплановані нерегулярності. Натисніть на „Перевірити схему прогнозування“, щоб перевірити, чи вона все ще дійсна"
2203
2204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
2205 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
2206 msgstr "Будь ласка, натисніть на „Перевірити схему прогнозування“ перед збереженням передплати."
2207
2208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
2209 msgid "Frequency is not defined"
2210 msgstr "Не означено жодної періодичности"
2211
2212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
2213 msgid "First publication date is not defined"
2214 msgstr "Дата першої публікації не визначена"
2215
2216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
2217 msgid "Next issue publication date is not defined"
2218 msgstr "Дата публікації наступного випуску не визначена"
2219
2220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
2221 #, javascript-format
2222 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
2223 msgstr "Неможливо перевірити схему прогнозування з наступних причин: %s"
2224
2225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
2226 msgid "Please enter a name for this pattern"
2227 msgstr "Будь ласка, виберіть назву для цієї схеми"
2228
2229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
2230 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
2231 msgstr "Ця назва шаблону вже існує. Змінити її?"
2232
2233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
2234 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
2235 msgstr "Попередження: це змінить шаблон для усіх передплат, які його використовують."
2236
2237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
2238 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
2239 msgstr "Щось пішло не так. Неможливо створити нову схему нумерації."
2240
2241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
2242 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
2243 msgstr "Пошук передплати у базі знань Mana"
2244
2245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
2246 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
2247 msgstr "Результати з бази знань Mana"
2248
2249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2250 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
2251 msgstr "Передплата знайдена в базі знань Mana:"
2252
2253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2254 msgid "Show Mana results"
2255 msgstr "Показати результати Mana"
2256
2257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2258 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
2259 msgstr "У базі знань Mana не знайдено передплати"
2260
2261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2262 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
2263 msgstr "Будь ласка, не соромтеся поділитися своєю схемою з усіма іншими бібліотекарями, коли закінчите"
2264
2265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
2266 #, fuzzy
2267 msgid "This bibliographic record does not exist"
2268 msgstr "Цей бібліографічний запис не існує."
2269
2270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
2271 msgid "Deactivate filters"
2272 msgstr "Вимкнути фільтри"
2273
2274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
2275 msgid "Activate filters"
2276 msgstr "Увімкнути фільтри"
2277
2278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
2279 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
2280 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це зображення обкладинки?"
2281
2282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2283 msgid "Error code 0 not used"
2284 msgstr "Код помилки 0 не використовується"
2285
2286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2287 msgid "File already exists"
2288 msgstr "Файл вже існує"
2289
2290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2291 msgid "Directory is not writeable"
2292 msgstr "Каталог не доступний для запису"
2293
2294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2295 msgid "Root directory for uploads not defined"
2296 msgstr "Коренева тека для вивантажень не означена"
2297
2298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2299 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
2300 msgstr "Тимчасова тека для вивантажень не означена"
2301
2302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
2303 msgid "Upload status: "
2304 msgstr "Стан вивантаження:  "
2305
2306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
2307 msgid "Failed"
2308 msgstr "Збій"
2309
2310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
2311 msgid "Denied"
2312 msgstr "Відмовлено"
2313
2314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
2315 #, fuzzy
2316 msgid "An error occurred while uploading."
2317 msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
2318
2319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2320 msgid "Error:"
2321 msgstr "Помилка: "
2322
2323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2324 #, fuzzy
2325 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
2326 msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що Ви завантажуєте лише зображення у форматах GIF, JPEG, PNG чи XPM."
2327
2328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
2329 msgid "File name:"
2330 msgstr "Назва файлу: "
2331
2332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
2333 #, fuzzy
2334 msgid "File type:"
2335 msgstr "Тип файлу"
2336
2337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
2338 #, fuzzy
2339 msgid "File size:"
2340 msgstr "Розмір файлу"
2341
2342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
2343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
2344 msgid "An error occurred on deleting this image"
2345 msgstr "Сталася помилка при вилученні цього зображення"
2346
2347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
2348 msgid "View comparison"
2349 msgstr "Переглянути порівняння"
2350
2351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
2352 #, javascript-format
2353 msgid "Showing results for %s"
2354 msgstr "Відображення результатів для %s"
2355
2356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
2357 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
2358 msgstr "Ви можете встановити максимум два прапорці"
2359
2360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
2361 msgid "You must select two entries to compare"
2362 msgstr "Ви повинні вибрати два записи для порівняння"
2363
2364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
2365 #, javascript-format
2366 msgid "AJAX error: receiving data from %s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
2370 msgid "The page entered is not a number."
2371 msgstr "Введена сторінка не є числом."
2372
2373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
2374 #, javascript-format
2375 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
2376 msgstr "Сторінка повинна бути числом від 1 до %s."
2377
2378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
2379 msgid "Please choose at least one external target"
2380 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один зовнішній цільовий сервер"
2381
2382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
2383 msgid "Loading updates . . ."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
2387 msgid "Public"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
2391 msgid "Private"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
2395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
2396 #, javascript-format
2397 msgid "Concern #%s updated successfully."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
2401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
2402 #, javascript-format
2403 msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
2407 msgid "Remove restriction?"
2408 msgstr "Зняти обмеження?"
2409
2410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
2411 msgid "You must select checkout(s) to export"
2412 msgstr "Ви повинні вибрати видачу(і) для експорту"
2413
2414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
2415 msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
2416 msgstr "Помилка: наявність помилкових даних запобігає збереженню. Внесіть виправлення та повторіть спробу."
2417
2418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
2419 msgid "Nothing to save"
2420 msgstr "Ні́чого зберігати"
2421
2422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
2423 msgid "Saving..."
2424 msgstr "Триває збереження…"
2425
2426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
2427 #, javascript-format
2428 msgid "Saved preference %s"
2429 msgstr "Збережено параметр „%s“"
2430
2431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
2432 msgid "modified"
2433 msgstr "змінено"
2434
2435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
2436 msgid "You have made changes to system preferences."
2437 msgstr "Ви внесли зміни в параметри системи."
2438
2439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
2440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
2441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
2442 msgid "Click to collapse this section"
2443 msgstr "Натисніть, щоб згорнути цей розділ"
2444
2445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
2446 msgid "Click to expand this section"
2447 msgstr "Натисніть, щоб розкрити цей розділ"
2448
2449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
2450 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
2451 msgstr "Примітка: значення _ALL_ переважає усі інші значення"
2452
2453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
2454 msgid "The following values are not formatted correctly:"
2455 msgstr "Наступні значення відформатовані неправильно:"
2456
2457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
2458 msgid "Coce image from Amazon.com"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
2462 msgid "Coce image from Google Books"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
2466 msgid "Coce image from Open Library"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
2470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
2471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
2472 msgid "Nothing is selected"
2473 msgstr "Нічого не вибрано"
2474
2475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
2476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
2477 msgid "You must select at least one record"
2478 msgstr "Ви повинні вибрати принаймні один запис"
2479
2480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
2481 msgid "At least two records must be selected for merging"
2482 msgstr "Для об’єднання повинні бути обрані щонайменше два записи"
2483
2484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
2485 #, javascript-format
2486 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
2487 msgstr "Засобу AJAX не вдалося схвалити мітку: %s"
2488
2489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
2490 #, javascript-format
2491 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
2492 msgstr "Засобу AJAX не вдалося відхилити мітку: %s"
2493
2494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
2495 #, javascript-format
2496 msgid "%s is permitted!"
2497 msgstr "%s дозволено!"
2498
2499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
2500 #, javascript-format
2501 msgid "%s is prohibited!"
2502 msgstr "%s заборонено!"
2503
2504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
2505 #, javascript-format
2506 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
2507 msgstr "„%s“ не є дозволеним чи забороненим терміном."
2508
2509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
2510 msgid " Test"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2514 msgid "Select all"
2515 msgstr "Вибрати усе"
2516
2517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2518 msgid "Clear all"
2519 msgstr "Очистити усе"
2520
2521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2522 msgid "Select all pending"
2523 msgstr "Вибрати усе на розгляді"
2524
2525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
2526 msgid "Reject"
2527 msgstr "Відхилити"
2528
2529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
2530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
2531 msgid "Approved"
2532 msgstr "Схвалено"
2533
2534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
2535 msgid "Approve"
2536 msgstr "Схвалити"
2537
2538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
2539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
2540 msgid "Rejected"
2541 msgstr "Відхилено"
2542
2543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
2544 msgid "Testing..."
2545 msgstr "Тестування триває…"
2546
2547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
2548 #, javascript-format
2549 msgid "AJAX error (%s alert)"
2550 msgstr "Помилка AJAX (попередження %s)"
2551
2552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
2553 msgid "supersedes"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
2557 msgid "is superseded by"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
2561 msgid "provides post-cancellation access for"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
2565 msgid "has post-cancellation access in"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
2569 msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
2573 msgid "has demand-driven acquisitions in"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
2577 msgid "has backfile in"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
2581 msgid "has frontfile in"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
2585 msgid "related to"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Clear form"
2591 msgstr "Зняти фільтрування"
2592
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
2594 msgid "Search Google Books"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
2598 msgid "Sorry, nothing found."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
2602 msgctxt "Bibliographic record"
2603 msgid "The item is already in your cart"
2604 msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
2607 msgctxt "Bibliographic record"
2608 msgid "The item has been added to your cart"
2609 msgstr "Цей запис був доданий до Вашого кошика"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
2613 msgctxt "Bibliographic record"
2614 msgid " item(s) added to your cart"
2615 msgstr " запис(и) додано у Ваш кошик записів"
2616
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2619 msgid "already in your cart"
2620 msgstr "вже є у Вашому кошику"
2621
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
2627 msgctxt "Bibliographic record"
2628 msgid "No item was selected"
2629 msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
2630
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2632 msgctxt "Bibliographic record"
2633 msgid "No item was added to your cart"
2634 msgstr "Жодного запису не було додано у Ваш кошик"
2635
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
2637 msgctxt "Bibliographic record"
2638 msgid "The item has been removed from your cart"
2639 msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
2640
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Back to top"
2644 msgstr "Назад до інструментів"
2645
2646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Scroll to the top of the page"
2649 msgstr "Перейти до першої сторінки"
2650
2651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
2652 msgid "Log in to your OverDrive account"
2653 msgstr "Ввійти у свій обліковий запис OverDrive"
2654
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
2656 msgid "OverDrive account page"
2657 msgstr "Сторінка облікового запису OverDrive"
2658
2659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
2660 msgid "Log out of your OverDrive account"
2661 msgstr "Вийти із свого облікового запису OverDrive"
2662
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
2664 msgid "Checkouts"
2665 msgstr "Видачі"
2666
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
2668 msgid "Holds"
2669 msgstr "Замовлення"
2670
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
2672 msgid "Checked out until: "
2673 msgstr "Видано до: "
2674
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Get item"
2678 msgstr "Отримати це!"
2679
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
2681 msgid "Check in"
2682 msgstr "Повернення"
2683
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
2685 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2686 msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
2687
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
2689 msgid "Check out"
2690 msgstr "Видача"
2691
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
2693 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2694 msgstr "Чи Ви справді хочете видати цей примірник?"
2695
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
2697 msgid "Cancel hold"
2698 msgstr "Скасувати замовлення"
2699
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
2701 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2702 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
2703
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
2705 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
2706 msgstr "Примірник неможливо видати. Немає доступних форматів"
2707
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
2709 #, javascript-format
2710 msgid "Your rating: %s."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
2714 #, javascript-format
2715 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2716 msgstr ""
2717
2718 #~ msgid "Agreement period %s"
2719 #~ msgstr "Строк угоди № %s"
2720
2721 #, fuzzy
2722 #~ msgid "Cancellation deadline"
2723 #~ msgstr "Скасовано"
2724
2725 #, fuzzy
2726 #~ msgid "Delete license"
2727 #~ msgstr "Вилучити усі примірники"
2728
2729 #, fuzzy
2730 #~ msgid "Delete package"
2731 #~ msgstr "Вилучити"
2732
2733 #, fuzzy
2734 #~ msgid "Delete title"
2735 #~ msgstr "Вилучити"
2736
2737 #, fuzzy
2738 #~ msgid "Edit agreement #%s"
2739 #~ msgstr "Редагувати дію %s"
2740
2741 #, fuzzy
2742 #~ msgid "Edit license %s"
2743 #~ msgstr "Редагувати дію %s"
2744
2745 #, fuzzy
2746 #~ msgid "Edit package #%s"
2747 #~ msgstr "Редагувати дію %s"
2748
2749 #, fuzzy
2750 #~ msgid "Edit title #%s"
2751 #~ msgstr "Редагувати дію %s"
2752
2753 #, fuzzy
2754 #~ msgid "File name"
2755 #~ msgstr "Назва файлу: "
2756
2757 #, fuzzy
2758 #~ msgid "File type"
2759 #~ msgstr "Тип файлу"
2760
2761 #, fuzzy
2762 #~ msgid "Hide filters"
2763 #~ msgstr "Увімкнути фільтри"
2764
2765 #~ msgid "License #%s"
2766 #~ msgstr "Ліцензія #%s"
2767
2768 #, fuzzy
2769 #~ msgid "License user"
2770 #~ msgstr "Назва файлу: "
2771
2772 #~ msgid "Period start"
2773 #~ msgstr "Початок строку"
2774
2775 #, fuzzy
2776 #~ msgid "Please enter a search term"
2777 #~ msgstr "Будь ласка, виберіть назву для цієї схеми"
2778
2779 #, fuzzy
2780 #~ msgid "Select a file"
2781 #~ msgstr "Вибрати усе"
2782
2783 #, fuzzy
2784 #~ msgid "Table settings"
2785 #~ msgstr "Налаштування стовпчиків"
2786
2787 #~ msgid "There are no agreements created yet"
2788 #~ msgstr "Угод ще не створено"
2789
2790 #~ msgid "There are no agreements defined"
2791 #~ msgstr "Угод ще не визначено"
2792
2793 #~ msgid "There are no licenses created yet"
2794 #~ msgstr "Ще не створено жодної ліцензії"
2795
2796 #~ msgid "There are no other agreements created yet"
2797 #~ msgstr "Інших угод ще не створено"
2798
2799 #~ msgid "There are no packages created yet"
2800 #~ msgstr "Ще немає створених пакунків"
2801
2802 #~ msgid "Titles (%s)"
2803 #~ msgstr "Назви (%s)"
2804
2805 #~ msgid "Unable to claim as returned"
2806 #~ msgstr "Неможливо вимагати повернення"
2807
2808 #, fuzzy
2809 #~ msgid "Update file"
2810 #~ msgstr "Оновити примірник"
2811
2812 #, fuzzy
2813 #~ msgid "eHoldings"
2814 #~ msgstr "Замовлення"