4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:46-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:40-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr "(поле пошуку {field_name} зі зіставленням {marc_field}.)"
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] "({age} рік)"
26 msgstr[1] "({age} роки)"
27 msgstr[2] "({age} років)"
29 #: Koha/Database/Columns.pm:168
30 msgid "Additional subfields (XML)"
31 msgstr "Додаткові підполя (XML)"
33 #: Koha/Database/Columns.pm:73
37 #: Koha/Database/Columns.pm:74
39 msgstr "Адреса, решту"
41 #: Koha/Database/Columns.pm:211
42 msgid "Age restriction"
43 msgstr "Обмеження за віком"
45 #: Koha/Database/Columns.pm:126
47 msgid "Allow auto-renewals"
48 msgstr "Дозволити автоматичне продовження: "
50 #: Koha/Database/Columns.pm:87
51 msgid "Alternate address: Address"
52 msgstr "Запасна адреса: адреса"
54 #: Koha/Database/Columns.pm:88
55 msgid "Alternate address: Address 2"
56 msgstr "Запасна адреса: адреса, решту"
58 #: Koha/Database/Columns.pm:89
59 msgid "Alternate address: City"
60 msgstr "Запасна адреса: місто"
62 #: Koha/Database/Columns.pm:92
63 msgid "Alternate address: Country"
64 msgstr "Запасна адреса: країна"
66 #: Koha/Database/Columns.pm:94
67 msgid "Alternate address: Email"
68 msgstr "Запасна адреса: електронна пошта"
70 #: Koha/Database/Columns.pm:93
71 msgid "Alternate address: Phone"
72 msgstr "Запасна адреса: телефон"
74 #: Koha/Database/Columns.pm:90
75 msgid "Alternate address: State"
76 msgstr "Запасна адреса: область, район"
78 #: Koha/Database/Columns.pm:85
79 msgid "Alternate address: Street number"
80 msgstr "Запасна адреса: номер будинку, квартири"
82 #: Koha/Database/Columns.pm:86
83 msgid "Alternate address: Street type"
84 msgstr "Запасна адреса: тип вулиці"
86 #: Koha/Database/Columns.pm:91
87 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
88 msgstr "Запасна адреса: поштовий індекс"
90 #: Koha/Database/Columns.pm:98
91 msgid "Alternate contact: Address"
92 msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса"
94 #: Koha/Database/Columns.pm:99
95 msgid "Alternate contact: Address 2"
96 msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса, решту"
98 #: Koha/Database/Columns.pm:100
99 msgid "Alternate contact: City"
100 msgstr "Запасні дані для зв’язку: місто"
102 #: Koha/Database/Columns.pm:106
103 msgid "Alternate contact: Country"
104 msgstr "Запасні дані для зв’язку: країна"
106 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
107 msgid "Alternate contact: First name"
108 msgstr "Запасні дані для зв’язку: ім’я та по батькові"
110 #: Koha/Database/Columns.pm:95
111 msgid "Alternate contact: Note"
112 msgstr "Запасні дані для зв’язку: примітка"
114 #: Koha/Database/Columns.pm:107
115 msgid "Alternate contact: Phone"
116 msgstr "Запасні дані для зв’язку: телефон"
118 #: Koha/Database/Columns.pm:104
119 msgid "Alternate contact: State"
120 msgstr "Запасні дані для зв’язку: область, район"
122 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
123 msgid "Alternate contact: Surname"
124 msgstr "Запасні дані для зв’язку: прізвище"
126 #: Koha/Database/Columns.pm:103
127 msgid "Alternate contact: Title"
128 msgstr "Запасні дані для зв’язку: вітання"
130 #: Koha/Database/Columns.pm:105
131 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
132 msgstr "Запасні дані для зв’язку: поштовий індекс"
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
136 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
139 "Під час вилучення існуючих зіставлень сталася помилка. Нічого не змінилося!"
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
144 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
146 "Сталася помилка при оновленні зіставлення індексів Elasticsearch: {message}."
148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
150 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
151 msgstr "Під час оновлення зіставлення сталася помилка: {message}."
153 #: Koha/Database/Columns.pm:185
157 #: Koha/Database/Columns.pm:132
161 #: Koha/Database/Columns.pm:191
162 msgid "Biblio number"
163 msgstr "№ бібліогр. запису"
165 #: Koha/Database/Columns.pm:130
166 msgid "Biblio number (internal)"
167 msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
169 #: Koha/Database/Columns.pm:195
170 msgid "Biblio-level item type"
171 msgstr "Тип одиниці (рівень запису)"
173 #: Koha/Database/Columns.pm:190
174 msgid "Biblioitem number"
175 msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
177 #: Koha/Database/Columns.pm:131
178 msgid "Biblioitem number (internal)"
179 msgstr "Бібліо-примірниковий № (внутрішній)"
181 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
182 msgid "Borrower number"
183 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
185 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
187 msgstr "Шифр зберігання"
189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
190 msgctxt "Cancel hold button"
194 #: Koha/Database/Columns.pm:108
196 msgstr "Номер читацького квитка"
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
202 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
206 #: Koha/Database/Columns.pm:116
207 msgid "Circulation note"
208 msgstr "Примітка для бібліотекаря"
210 #: Koha/Database/Columns.pm:75
212 msgstr "Населений пункт"
214 #: Koha/Database/Columns.pm:194
215 msgid "Classification"
216 msgstr "Класифікація"
218 #: Koha/Database/Columns.pm:161
222 #: Koha/Database/Columns.pm:123
226 #: Koha/Database/Columns.pm:170
228 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
230 #: Koha/Database/Columns.pm:78
234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
235 msgctxt "patron restriction created on"
239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
241 msgctxt "basket created by"
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
246 msgctxt "basket created by"
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
252 msgctxt "purchase suggestion created by"
256 #: Koha/Database/Columns.pm:186
257 msgid "Creation date"
258 msgstr "Дата створення"
260 #: Koha/Database/Columns.pm:157
261 msgid "Current library"
262 msgstr "Поточна бібліотека"
264 #: Koha/Database/Columns.pm:165
266 msgstr "Пошкоджено на"
268 #: Koha/Database/Columns.pm:164
269 msgid "Damaged status"
270 msgstr "Стан пошкодження"
272 #: Koha/Database/Columns.pm:133
273 msgid "Date acquired"
274 msgstr "Дата придбання"
276 #: Koha/Database/Columns.pm:139
277 msgid "Date last checked out"
278 msgstr "Дата останньої видані"
280 #: Koha/Database/Columns.pm:140
281 msgid "Date last seen"
282 msgstr "Дата коли останній раз бачено"
284 #: Koha/Database/Columns.pm:66
285 msgid "Date of birth"
286 msgstr "Дата народження"
288 #: Koha/Database/Columns.pm:198
289 msgid "Dewey/classification"
290 msgstr "Класифікація за Дьюї "
292 # --Дата повернення (бо=return date)
293 #: Koha/Database/Columns.pm:142
295 msgstr "Очікується на дату"
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
298 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
299 msgstr "Наразі Elasticsearch вимкнено."
301 #: Koha/Database/Columns.pm:217
303 msgstr "Кінцева дата "
305 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
306 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
309 #: Koha/Database/Columns.pm:114
311 msgstr "Дата закінчення терміну"
313 #: Koha/Database/Columns.pm:84
317 #: Koha/Database/Columns.pm:65
319 msgstr "Ім’я та по батькові"
321 #: Koha/Database/Columns.pm:184
322 msgid "Framework code"
323 msgstr "Код структури"
325 #: Koha/Database/Columns.pm:69
329 #: Koha/Database/Columns.pm:120
330 msgid "Gone no address flag"
331 msgstr "Позначка про не вказану чи недійсну адресу"
333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
336 msgstr[0] "Замовлення"
337 msgstr[1] "Замовлення"
338 msgstr[2] "Замовлень"
340 #: Koha/Database/Columns.pm:109
342 msgstr "Джерельна бібліотека"
344 #: Koha/Database/Columns.pm:196
348 #: Koha/Database/Columns.pm:197
352 #: Koha/Database/Columns.pm:205
353 msgid "Illustrations"
356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
358 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
359 msgstr "Індекс „{index}“потребує перестворення."
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
363 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
364 msgstr "Індекс „{index}“ потрібно переіндексувати повторно."
366 #: Koha/Database/Columns.pm:67
370 #: Koha/Database/Columns.pm:156
371 msgid "Internal note"
372 msgstr "Внутрішня примітка"
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
376 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
377 msgstr "Недійсна вага поля „{weight}“, має бути позитивним десятковим числом."
379 #: Koha/Database/Columns.pm:163
380 msgid "Inventory number"
381 msgstr "Інвентарний номер"
383 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
385 msgstr "Примірник пошкоджений"
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
388 msgid "Item does not belong to your library"
389 msgstr "Примірник не належить до Вашої бібліотеки/підрозділу"
391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
392 msgid "Item has a waiting hold"
393 msgstr "На примірник очікує замовлення"
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
396 msgid "Item has linked analytics"
397 msgstr "Примірник має прив’язані аналітичні описи"
399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
400 msgid "Item is checked out"
401 msgstr "Примірник видано"
403 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
405 msgstr "Примірник втрачено"
407 #: Koha/Database/Columns.pm:179
409 msgstr "Номер примірника"
411 #: Koha/Database/Columns.pm:129
412 msgid "Item number (internal)"
413 msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
415 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку „Withdrawn“, краще підходить „списано“
416 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
417 msgid "Item withdrawn"
418 msgstr "Примірник списано"
420 #: Koha/Database/Columns.pm:180
424 #: Koha/Database/Columns.pm:162
425 msgid "Koha itemtype"
426 msgstr "Тип примірника в Koha"
428 #: Koha/Database/Columns.pm:144
429 msgid "Koha normalized classification for sorting"
430 msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
432 #: Koha/Database/Columns.pm:210
434 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
437 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
439 "Останній примірник бібліографічного запису має замовлення на рівні бібзапису"
441 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
445 #: Koha/Database/Columns.pm:220
447 msgstr "Розташування"
449 #: Koha/Database/Columns.pm:121
450 msgid "Lost card flag"
451 msgstr "Позначка про втрачений квиток"
453 #: Koha/Database/Columns.pm:147
457 #: Koha/Database/Columns.pm:146
459 msgstr "Статус втрати/відсутності"
461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
462 msgid "Mappings have been reset successfully."
463 msgstr "Зіставлення успішно скинуті."
465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
466 msgid "Mappings updated successfully."
467 msgstr "Зіставлення успішно оновлене."
469 #: Koha/Database/Columns.pm:166
470 msgid "Materials specified"
471 msgstr "Зазначення матеріалів"
473 #: Koha/Database/Columns.pm:124
474 msgid "Mobile phone number"
475 msgstr "Номер мобільного телефону"
477 #: Koha/Database/Columns.pm:187
478 msgid "Modification date"
479 msgstr "Дата внесення змін"
481 #: Koha/Database/Columns.pm:171
486 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
488 msgstr "Не для випозичання"
490 #: Koha/Database/Columns.pm:207
494 #: Koha/Database/Columns.pm:193
498 #: Koha/Database/Columns.pm:206
499 msgid "Number of pages"
500 msgstr "Кількість сторінок"
502 #: Koha/Database/Columns.pm:115
504 msgstr "Повідомлення для користувача"
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
526 #: Koha/Database/Columns.pm:68
530 #: Koha/Database/Columns.pm:81
532 msgstr "Інший телефон"
534 #: Koha/Database/Columns.pm:118
538 #: Koha/Database/Columns.pm:110
539 msgid "Patron category"
540 msgstr "Категорія користувача"
542 #: Koha/Database/Columns.pm:218
544 msgstr "Періодичність"
546 #: Koha/Database/Columns.pm:135
547 msgid "Permanent library"
548 msgstr "Постійна бібліотека"
550 #: Koha/Database/Columns.pm:160
551 msgid "Permanent shelving location"
552 msgstr "Постійне розташування полиці"
554 # 110^a - Публікація конференції
555 #: Koha/Database/Columns.pm:209
556 msgid "Place of publication"
557 msgstr "Місце публікації"
559 #: Koha/Database/Columns.pm:136
563 #: Koha/Database/Columns.pm:138
564 msgid "Price effective from"
565 msgstr "Ціна дійсна з"
567 #: Koha/Database/Columns.pm:82
568 msgid "Primary email"
569 msgstr "Ел.пошта (основна)"
571 #: Koha/Database/Columns.pm:79
572 msgid "Primary phone"
573 msgstr "Основний телефон"
575 #: Koha/Database/Columns.pm:125
576 msgid "Privacy settings"
577 msgstr "Параметри конфіденційності"
579 # Загальнодоступна нотатка:
581 #: Koha/Database/Columns.pm:155
585 #: Koha/Database/Columns.pm:200
586 msgid "Publication date"
587 msgstr "Дата публікації"
589 #: Koha/Database/Columns.pm:201
593 #: Koha/Database/Columns.pm:113
594 msgid "Registration date"
595 msgstr "Дата реєстрації"
597 #: Koha/Database/Columns.pm:70
599 msgstr "Спорідненість"
601 #: Koha/Database/Columns.pm:137
602 msgid "Replacement price"
603 msgstr "Ціна для заміни"
605 #: Koha/Database/Columns.pm:122
606 msgid "Restricted [until] flag"
607 msgstr "Позначка про блокування [дочасу]"
609 #: Koha/Database/Columns.pm:63
613 #: Koha/Database/Columns.pm:83
614 msgid "Secondary email"
615 msgstr "Ел. пошта (додаткова)"
617 #: Koha/Database/Columns.pm:80
618 msgid "Secondary phone"
619 msgstr "Додатковий телефон"
621 #: Koha/Database/Columns.pm:169
622 msgid "Serial enumeraton/chronology"
623 msgstr "Нумерування/хронологія серіальних видань"
625 #: Koha/Database/Columns.pm:141
626 msgid "Shelving control number"
627 msgstr "Шифр зберігання"
629 #: Koha/Database/Columns.pm:159
630 msgid "Shelving location"
631 msgstr "Загальне розташування полиці"
633 #: Koha/Database/Columns.pm:208
637 #: Koha/Database/Columns.pm:111
639 msgstr "Сортувальне поле 1 "
641 #: Koha/Database/Columns.pm:112
643 msgstr "Сортувальне поле 2 "
645 #: Koha/Database/Columns.pm:134
646 msgid "Source of acquisition"
647 msgstr "Джерело надходження"
649 #: Koha/Database/Columns.pm:143
650 msgid "Source of classification / shelving scheme"
651 msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
653 #: Koha/Database/Columns.pm:216
655 msgstr "Дата початку"
657 #: Koha/Database/Columns.pm:76
659 msgstr "Область, район"
661 #: Koha/Database/Columns.pm:174
662 msgid "Statistics date and time"
663 msgstr "Статистичні дата та час"
665 #: Koha/Database/Columns.pm:71
666 msgid "Street number"
667 msgstr "Номер будинку, квартири"
669 #: Koha/Database/Columns.pm:72
673 #: Koha/Database/Columns.pm:199
674 msgid "Sub classification"
675 msgstr "Підклас класифікації"
677 #: Koha/Database/Columns.pm:64
681 #: Koha/Database/Columns.pm:119
682 msgid "System permissions"
683 msgstr "Системні привілеї"
685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
701 msgctxt "pluralization"
702 msgid "There is one archived suggestion."
703 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
704 msgstr[0] "Є {count} заархівована пропозиція."
705 msgstr[1] "Є {count} заархівовані пропозиції."
706 msgstr[2] "Є {count} заархівованих пропозицій."
708 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
710 msgstr "Позначка часу"
712 #: Koha/Database/Columns.pm:213
716 #: Koha/Database/Columns.pm:151
717 msgid "Total checkouts"
718 msgstr "Видач загалом"
720 #: Koha/Database/Columns.pm:153
722 msgstr "Загалом замовлень"
724 #: Koha/Database/Columns.pm:152
725 msgid "Total renewals"
726 msgstr "Загалом продовжень"
728 #: Koha/Database/Columns.pm:177
732 #: Koha/Database/Columns.pm:212
734 msgstr "URL-посилання"
736 #: Koha/Database/Columns.pm:167
737 msgid "Uniform Resource Identifier"
738 msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
741 msgid "Unknown reason"
742 msgstr "Невідома причина"
744 #: Koha/Database/Columns.pm:154
745 msgid "Use restrictions"
746 msgstr "Використовувати обмеження"
748 #: Koha/Database/Columns.pm:117
752 #: Koha/Database/Columns.pm:176
756 # --Дата повернення (бо=return date)
757 #: Koha/Database/Columns.pm:202
761 #: Koha/Database/Columns.pm:203
762 msgid "Volume information"
763 msgstr "Інформація про том"
765 #: Koha/Database/Columns.pm:192
766 msgid "Volume number"
769 #: Koha/Database/Columns.pm:149
773 #: Koha/Database/Columns.pm:148
774 msgid "Withdrawn status"
775 msgstr "Статус вилучення"
777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
779 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
782 "Ви намагалися вилучити усі відображення для необхідного індексу, необхідно "
783 "залишити принаймні одне відображення"
785 #: Koha/Database/Columns.pm:77
786 msgid "ZIP/Postal code"
787 msgstr "Поштовий індекс"
789 #: Koha/Database/Columns.pm:224
793 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
801 msgid_plural "baskets"
805 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
806 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
807 msgid "bowed string instruments"
810 #: Koha/Database/Columns.pm:232
813 msgstr "Усі підрозділи"
815 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
816 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
817 msgid "brass instruments"
820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
822 msgid_plural "checkouts"
827 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
828 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
832 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
833 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
834 msgid "choral voices"
837 #: Koha/Database/Columns.pm:228
839 msgid "collectiontitle"
840 msgstr "Назва зібрання"
842 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
843 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
847 #: Koha/Database/Columns.pm:225
849 msgid "copyrightdate"
850 msgstr "Дата опублікування"
852 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
853 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
854 msgid "devices, other performers"
857 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
858 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
859 msgid "electro-acoustic instruments"
862 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
863 msgid "electroacoustic music"
866 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
867 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
868 msgid "ensemble instruments"
871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
873 msgid_plural "holds pending"
874 msgstr[0] "(замовлення перебуває на розгляді)"
875 msgstr[1] "(замовлення перебувають на розгляді)"
876 msgstr[2] "(замовлень перебувають на розгляді)"
878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
880 msgid_plural "holds waiting"
881 msgstr[0] "(замовлення в очікуванні)"
882 msgstr[1] "(замовлення в очікуванні)"
883 msgstr[2] "(замовлень в очікуванні)"
885 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
886 msgid "instrumental music"
889 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
890 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
891 msgid "instruments total"
895 #: Koha/Database/Columns.pm:226
899 #: Koha/Database/Columns.pm:231
904 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
905 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
906 msgid "keyboard instruments"
909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
912 msgid_plural "messages"
913 msgstr[0] "повідомлення"
914 msgstr[1] "повідомлення"
915 msgstr[2] "повідомлень"
917 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
919 msgid "miscellaneous, other instruments"
922 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
923 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
926 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
927 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
928 msgid "not available"
931 #: Koha/Database/Columns.pm:234
934 msgstr "Примітка для бібліотекаря"
936 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
941 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
942 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
947 msgid_plural "overdues"
948 msgstr[0] "(прострочення)"
949 msgstr[1] "(прострочення)"
950 msgstr[2] "(прострочень)"
952 #: Koha/Database/Columns.pm:233
955 msgstr "користувачів до"
957 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
959 msgid "percussion instruments"
962 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
963 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
964 msgid "performers total"
967 #: Koha/Database/Columns.pm:229
972 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
973 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
974 msgid "plucked string instruments"
977 #: Koha/Database/Columns.pm:227
979 msgid "publishercode"
982 #: Koha/Database/Columns.pm:230
987 # можливо й не потрібно перекладати
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
991 msgid_plural "records"
995 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
997 msgid "solo instruments"
1000 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1001 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1007 msgid "subscription"
1008 msgid_plural "subscriptions"
1012 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1013 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1017 # 115^a - невідомий ...
1019 # 125^a - Не визначений; Невідомо
1020 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1024 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1025 msgid "vocal a cappella music"
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1029 msgid "vocal and instrumental music"
1032 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1034 msgid "voices total"
1037 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1038 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1039 msgid "wind instruments"
1042 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1043 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1044 msgid "woodwind instruments"
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1049 #, perl-brace-format
1050 msgid "{count} item"
1051 msgid_plural "{count} items"
1052 msgstr[0] "{count} примірник"
1053 msgstr[1] "{count} примірники"
1054 msgstr[2] "{count} примірників"
1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1057 #, perl-brace-format
1058 msgid "{count} library limitation"
1059 msgid_plural "{count} library limitations"
1060 msgstr[0] "{count} бібліотечне обмеження"
1061 msgstr[1] "{count} бібліотечних обмеження"
1062 msgstr[2] "{count} бібліотечних обмежень"
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1065 #, perl-brace-format
1066 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1067 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1068 msgstr[0] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсу."
1069 msgstr[1] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."
1070 msgstr[2] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."