Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-messages.po
1 # Compendium of uk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:15+0000\n"
8 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /uk/22.11/uk-UA-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1681989341.892109\n"
19
20 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
21 msgid "vocal a cappella music"
22 msgstr "вокальний твір без інструментального супроводу (а капела)"
23
24 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
25 msgid "instrumental music"
26 msgstr "інструментальна музика"
27
28 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
29 msgid "vocal and instrumental music"
30 msgstr "вокально-інструментальна музика"
31
32 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
33 msgid "electroacoustic music"
34 msgstr "електроакустична музика"
35
36 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
37 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
38 msgstr "поєднання засобів виконання (електроакустична музика в поєднанні з іншими засобами)"
39
40 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
41 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
42 msgstr "не визначене, варіюється (наприклад, вокальна або інструментальна музика епохи Відродження)"
43
44 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
45 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
46 msgstr "інше (наприклад, використання звичайних предметів і природніх звуків)"
47
48 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
49 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
50 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
51 msgid "Voices"
52 msgstr "голоси"
53
54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
58 msgid "Woodwinds"
59 msgstr "деревʼяні духові інструменти"
60
61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
65 msgid "Brass instruments"
66 msgstr "мідні духові інструменти"
67
68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
72 msgid "Strings, bowed"
73 msgstr "струнні інструменти, смичкові"
74
75 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
76 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
77 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
78 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
79 msgid "Strings, plucked"
80 msgstr "струнні інструменти, щипкові"
81
82 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
83 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
84 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
85 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
86 msgid "Keyboard"
87 msgstr "клавішні інструменти"
88
89 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
90 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
91 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
92 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
93 msgid "Percussion"
94 msgstr "ударні інструменти"
95
96 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
97 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
98 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
99 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
100 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
101 msgstr "електричні / електронні інструменти та пристрої"
102
103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
105 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
106 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
107 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
108 msgstr "різні інструменти, інші інструменти, інструменти невизначеного виду"
109
110 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
111 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
113 msgid "Other performers"
114 msgstr "інші виконавці"
115
116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
118 msgid "Conductors"
119 msgstr "диригенти"
120
121 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
122 msgid "Choruses"
123 msgstr "Хори"
124
125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
126 msgid "Orchestras, ensembles"
127 msgstr "Оркестри, ансамблі"
128
129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
131 msgid "performers total"
132 msgstr "загальна кількість виконавців"
133
134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
136 msgid "brass instruments"
137 msgstr "мідні духові інструменти"
138
139 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
141 msgid "choirs"
142 msgstr "хори"
143
144 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
145 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
146 msgid "wind instruments"
147 msgstr "духові інструменти"
148
149 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
150 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
151 msgid "electro-acoustic instruments"
152 msgstr "електро-акустичні інструменти"
153
154 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
155 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
156 msgid "instruments total"
157 msgstr "інструменти (не вказано)"
158
159 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
160 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
161 msgid "solo instruments"
162 msgstr "інструменти соло"
163
164 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
165 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
166 msgid "keyboard instruments"
167 msgstr "клавішні інструменти"
168
169 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
170 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
171 msgid "solo voices"
172 msgstr "голоси соло"
173
174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
176 msgid "miscellaneous, other instruments"
177 msgstr "змішані, інші інструменти"
178
179 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
180 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
181 msgid "orchestras"
182 msgstr "оркестри"
183
184 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
185 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
186 msgid "percussion instruments"
187 msgstr "ударні інструменти"
188
189 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
190 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
191 msgid "conductors"
192 msgstr "диригенти"
193
194 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
195 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
196 msgid "bowed string instruments"
197 msgstr "струнні смичкові інструменти"
198
199 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
201 msgid "plucked string instruments"
202 msgstr "струнні щипкові інструменти"
203
204 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
205 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
206 msgid "voices total"
207 msgstr "голоси (не вказано)"
208
209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
211 msgid "woodwind instruments"
212 msgstr "духові інструменти (деревʼяні)"
213
214 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
215 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
216 msgid "choral voices"
217 msgstr "голоси хору"
218
219 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
220 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
221 msgid "ensemble instruments"
222 msgstr "інструменти ансамблю"
223
224 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
225 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
226 msgid "devices, other performers"
227 msgstr "пристрої, інші виконавці"
228
229 # 115^b - невідомі
230 # 115^a - невідомий ...
231 # 110^a - Невідома
232 # 125^a - Не визначений; Невідомо
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
234 msgid "unknown"
235 msgstr "невідомо"
236
237 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
238 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
239 msgstr "Помилка: не вдалося отримати доступність для цього ідентифікатора"
240
241 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
242 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
243 msgid "not available"
244 msgstr "недоступно"
245
246 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
247 msgid "Not for loan"
248 msgstr "Не для випозичання"
249
250 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
251 msgid "Checked out"
252 msgstr "Видано"
253
254 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
255 msgid "Item lost"
256 msgstr "Примірник втрачено"
257
258 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку \"Withdrawn\", краще підходить \"списано\"
259 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
260 msgid "Item withdrawn"
261 msgstr "Примірник списано"
262
263 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
264 msgid "Item damaged"
265 msgstr "Примірник пошкоджений"
266
267 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
268 msgid "available"
269 msgstr "доступно"
270
271 #: Koha/Database/Columns.pm:64
272 #, fuzzy
273 msgid "Basket ID (internal)"
274 msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
275
276 #: Koha/Database/Columns.pm:65
277 msgid "Biblionumber (internal)"
278 msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
279
280 #: Koha/Database/Columns.pm:66
281 #, fuzzy
282 msgid "Fund ID (internal)"
283 msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
284
285 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
286 #: Koha/Database/Columns.pm:88
287 msgid "Not used (deprecated)"
288 msgstr "Не використовується (застаріло)"
289
290 #: Koha/Database/Columns.pm:68
291 msgid "Cancellation reason"
292 msgstr "Причина скасування"
293
294 #: Koha/Database/Columns.pm:69
295 #, fuzzy
296 msgid "Borrower number of creator"
297 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:70
300 msgid "Currency"
301 msgstr "Грошова одиниця"
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:71
304 msgid "Cancellation date"
305 msgstr "Дата скасування"
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:72
308 #, fuzzy
309 msgid "Date received"
310 msgstr "Дата надходження"
311
312 #: Koha/Database/Columns.pm:73
313 msgid "Discount"
314 msgstr ""
315
316 #: Koha/Database/Columns.pm:74
317 msgid "Budgeted cost, tax excl."
318 msgstr ""
319
320 #: Koha/Database/Columns.pm:75
321 msgid "Budgeted cost, tax incl."
322 msgstr ""
323
324 #: Koha/Database/Columns.pm:76
325 msgid "Budgeted cost"
326 msgstr ""
327
328 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
329 msgid "Creation date"
330 msgstr "Дата створення"
331
332 #: Koha/Database/Columns.pm:78
333 msgid "Estimated delivery date"
334 msgstr ""
335
336 #: Koha/Database/Columns.pm:80
337 #, fuzzy
338 msgid "Invoice ID (internal)"
339 msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
340
341 #: Koha/Database/Columns.pm:81
342 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
343 msgstr ""
344
345 #: Koha/Database/Columns.pm:82
346 msgid "Vendor price"
347 msgstr ""
348
349 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
350 msgid "Internal note"
351 msgstr "Внутрішня примітка"
352
353 #: Koha/Database/Columns.pm:84
354 msgid "Vendor note"
355 msgstr ""
356
357 #: Koha/Database/Columns.pm:85
358 #, fuzzy
359 msgid "Order number"
360 msgstr "Номер читацького квитка"
361
362 #: Koha/Database/Columns.pm:86
363 msgid "Order status"
364 msgstr "Стан замовлення"
365
366 #: Koha/Database/Columns.pm:87
367 #, fuzzy
368 msgid "Parent order number (internal)"
369 msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
370
371 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
372 msgid "Quantity"
373 msgstr "Кількість"
374
375 #: Koha/Database/Columns.pm:90
376 msgid "Quantity received"
377 msgstr "Отримана кількість"
378
379 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
380 msgid "Replacement price"
381 msgstr "Ціна для заміни"
382
383 #: Koha/Database/Columns.pm:92
384 msgid "Retail price, tax excl."
385 msgstr ""
386
387 #: Koha/Database/Columns.pm:93
388 msgid "Retail price, tax incl."
389 msgstr ""
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:94
392 #, fuzzy
393 msgid "Retail price"
394 msgstr "Ціна для заміни"
395
396 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
397 msgid "Not used"
398 msgstr "Не використовується"
399
400 #: Koha/Database/Columns.pm:96
401 msgid "Statistic 1"
402 msgstr ""
403
404 #: Koha/Database/Columns.pm:98
405 msgid "Statistic 2"
406 msgstr ""
407
408 #: Koha/Database/Columns.pm:99
409 #, fuzzy
410 msgid "Subscription ID (internal)"
411 msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
412
413 #: Koha/Database/Columns.pm:100
414 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
415 msgstr ""
416
417 #: Koha/Database/Columns.pm:101
418 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
419 msgstr ""
420
421 #: Koha/Database/Columns.pm:102
422 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
423 msgstr ""
424
425 #: Koha/Database/Columns.pm:103
426 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
427 msgstr ""
428
429 #: Koha/Database/Columns.pm:104
430 msgid "Tax rate on order"
431 msgstr ""
432
433 #: Koha/Database/Columns.pm:105
434 msgid "Tax rate on receive"
435 msgstr ""
436
437 #: Koha/Database/Columns.pm:106
438 msgid "Tax value backup (deprecated)"
439 msgstr ""
440
441 #: Koha/Database/Columns.pm:107
442 msgid "Tax amount on order"
443 msgstr ""
444
445 #: Koha/Database/Columns.pm:108
446 msgid "Tax amount on receive"
447 msgstr ""
448
449 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
450 #: Koha/Database/Columns.pm:284
451 msgid "Timestamp"
452 msgstr "Позначка часу"
453
454 #: Koha/Database/Columns.pm:110
455 msgid "Uncertain price"
456 msgstr ""
457
458 #: Koha/Database/Columns.pm:111
459 msgid "Actual cost, tax excl."
460 msgstr "Фактична вартість без урахування ПДВ"
461
462 #: Koha/Database/Columns.pm:112
463 msgid "Actual cost, tax incl."
464 msgstr "Фактична вартість включаючи ПДВ"
465
466 #: Koha/Database/Columns.pm:113
467 msgid "Actual cost"
468 msgstr "Фактична вартість"
469
470 #: Koha/Database/Columns.pm:116
471 msgid "Address"
472 msgstr "Адреса"
473
474 #: Koha/Database/Columns.pm:117
475 msgid "Address 2"
476 msgstr "Адреса, решту"
477
478 #: Koha/Database/Columns.pm:118
479 msgid "Alternate contact: Address"
480 msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса"
481
482 #: Koha/Database/Columns.pm:119
483 msgid "Alternate contact: Address 2"
484 msgstr "Запасні дані для зв’язку: адреса, решту"
485
486 #: Koha/Database/Columns.pm:120
487 msgid "Alternate contact: City"
488 msgstr "Запасні дані для зв’язку: місто"
489
490 #: Koha/Database/Columns.pm:121
491 msgid "Alternate contact: Country"
492 msgstr "Запасні дані для зв’язку: країна"
493
494 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
495 msgid "Alternate contact: First name"
496 msgstr "Запасні дані для зв’язку: ім’я"
497
498 #: Koha/Database/Columns.pm:123
499 msgid "Alternate contact: Phone"
500 msgstr "Запасні дані для зв’язку: телефон"
501
502 #: Koha/Database/Columns.pm:124
503 msgid "Alternate contact: State"
504 msgstr "Запасні дані для зв’язку: область, район"
505
506 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
507 msgid "Alternate contact: Surname"
508 msgstr "Запасні дані для зв’язку: прізвище"
509
510 #: Koha/Database/Columns.pm:126
511 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
512 msgstr "Запасні дані для зв’язку: поштовий індекс"
513
514 #: Koha/Database/Columns.pm:127
515 msgid "Data anonymization flag"
516 msgstr ""
517
518 #: Koha/Database/Columns.pm:128
519 msgid "Authentication method"
520 msgstr "Метод автентифікації"
521
522 #: Koha/Database/Columns.pm:129
523 msgid "Allow auto-renewals"
524 msgstr "Дозволити автопродовження"
525
526 #: Koha/Database/Columns.pm:130
527 msgid "Alternate address: Address"
528 msgstr "Запасна адреса: адреса"
529
530 #: Koha/Database/Columns.pm:131
531 msgid "Alternate address: Address 2"
532 msgstr "Запасна адреса: адреса, решту"
533
534 #: Koha/Database/Columns.pm:132
535 msgid "Alternate address: City"
536 msgstr "Запасна адреса: місто"
537
538 #: Koha/Database/Columns.pm:133
539 msgid "Alternate address: Country"
540 msgstr "Запасна адреса: країна"
541
542 #: Koha/Database/Columns.pm:134
543 msgid "Alternate address: Email"
544 msgstr "Запасна адреса: електронна пошта"
545
546 #: Koha/Database/Columns.pm:135
547 msgid "Alternate address: Phone"
548 msgstr "Запасна адреса: телефон"
549
550 #: Koha/Database/Columns.pm:136
551 msgid "Alternate address: State"
552 msgstr "Запасна адреса: область, район"
553
554 #: Koha/Database/Columns.pm:137
555 msgid "Alternate address: Street number"
556 msgstr "Запасна адреса: номер будинку, квартири"
557
558 #: Koha/Database/Columns.pm:138
559 msgid "Alternate address: Street type"
560 msgstr "Запасна адреса: тип вулиці"
561
562 #: Koha/Database/Columns.pm:139
563 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
564 msgstr "Запасна адреса: поштовий індекс"
565
566 #: Koha/Database/Columns.pm:140
567 msgid "Circulation note"
568 msgstr "Примітка для бібліотекаря"
569
570 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
571 msgid "Borrower number"
572 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
573
574 #: Koha/Database/Columns.pm:142
575 msgid "Home library"
576 msgstr "Джерельна бібліотека"
577
578 #: Koha/Database/Columns.pm:143
579 msgid "Card number"
580 msgstr "Номер читацького квитка"
581
582 #: Koha/Database/Columns.pm:144
583 msgid "Patron category"
584 msgstr "Категорія користувача"
585
586 #: Koha/Database/Columns.pm:145
587 msgid "Check for previous checkouts"
588 msgstr ""
589
590 #: Koha/Database/Columns.pm:146
591 msgid "City"
592 msgstr "Населений пункт"
593
594 #: Koha/Database/Columns.pm:149
595 msgid "Alternate contact: Note"
596 msgstr "Запасні дані для зв’язку: примітка"
597
598 #: Koha/Database/Columns.pm:150
599 msgid "Alternate contact: Title"
600 msgstr "Запасні дані для зв’язку: вітання"
601
602 #: Koha/Database/Columns.pm:151
603 msgid "Country"
604 msgstr "Країна"
605
606 #: Koha/Database/Columns.pm:152
607 msgid "Account renewal date"
608 msgstr ""
609
610 #: Koha/Database/Columns.pm:153
611 msgid "Registration date"
612 msgstr "Дата реєстрації"
613
614 #: Koha/Database/Columns.pm:154
615 msgid "Expiry date"
616 msgstr "Дата завершення терміну"
617
618 #: Koha/Database/Columns.pm:155
619 msgid "Date of birth"
620 msgstr "Дата народження"
621
622 #: Koha/Database/Columns.pm:156
623 msgid "Restricted [until] flag"
624 msgstr "Позначка про блокування [дочасу]"
625
626 #: Koha/Database/Columns.pm:157
627 msgid "Comment"
628 msgstr "Коментар "
629
630 #: Koha/Database/Columns.pm:158
631 msgid "Primary email"
632 msgstr "Ел.пошта (основна)"
633
634 #: Koha/Database/Columns.pm:159
635 msgid "Secondary email"
636 msgstr "Ел. пошта (додаткова)"
637
638 #: Koha/Database/Columns.pm:160
639 msgid "Fax"
640 msgstr "Факс"
641
642 #: Koha/Database/Columns.pm:161
643 msgid "First name"
644 msgstr "Ім’я"
645
646 #: Koha/Database/Columns.pm:162
647 msgid "System permissions"
648 msgstr "Системні привілеї"
649
650 #: Koha/Database/Columns.pm:163
651 msgid "Gone no address flag"
652 msgstr "Позначка про не вказану чи недійсну адресу"
653
654 #: Koha/Database/Columns.pm:164
655 msgid "Initials"
656 msgstr "Ініціали"
657
658 #: Koha/Database/Columns.pm:165
659 msgid "Preferred language for notices"
660 msgstr "Бажана мова для сповіщень"
661
662 #: Koha/Database/Columns.pm:166
663 msgid "Last activity date"
664 msgstr "Дата останньої активності"
665
666 #: Koha/Database/Columns.pm:167
667 msgid "Number of failed login attempts"
668 msgstr "Кількість невдалих спроб входу"
669
670 #: Koha/Database/Columns.pm:168
671 msgid "Lost card flag"
672 msgstr "Позначка про втрачений квиток"
673
674 #: Koha/Database/Columns.pm:169
675 msgid "Middle name"
676 msgstr "По батькові"
677
678 #: Koha/Database/Columns.pm:170
679 msgid "Other phone"
680 msgstr "Інший телефон"
681
682 #: Koha/Database/Columns.pm:171
683 msgid "OPAC note"
684 msgstr "Повідомлення для користувача"
685
686 #: Koha/Database/Columns.pm:172
687 msgid "Other name"
688 msgstr "Інше ім’я"
689
690 #: Koha/Database/Columns.pm:173
691 msgid "Overdrive auth token"
692 msgstr ""
693
694 #: Koha/Database/Columns.pm:174
695 msgid "Password expiration date"
696 msgstr "Дата терміну дії пароля"
697
698 #: Koha/Database/Columns.pm:175
699 msgid "Password"
700 msgstr "Пароль"
701
702 #: Koha/Database/Columns.pm:176
703 msgid "Primary phone"
704 msgstr "Основний телефон"
705
706 #: Koha/Database/Columns.pm:177
707 msgid "Secondary phone"
708 msgstr "Додатковий телефон"
709
710 #: Koha/Database/Columns.pm:178
711 #, fuzzy
712 msgid "Primary contact method"
713 msgstr "Основний телефон"
714
715 #: Koha/Database/Columns.pm:179
716 msgid "Show checkouts to guarantor"
717 msgstr ""
718
719 #: Koha/Database/Columns.pm:180
720 msgid "Show fines to guarantor"
721 msgstr ""
722
723 #: Koha/Database/Columns.pm:181
724 msgid "Privacy settings"
725 msgstr "Параметри конфіденційності"
726
727 #: Koha/Database/Columns.pm:182
728 msgid "Pronouns"
729 msgstr "Займенники"
730
731 #: Koha/Database/Columns.pm:183
732 msgid "Relationship"
733 msgstr "Спорідненість"
734
735 #: Koha/Database/Columns.pm:184
736 msgid "Secret (2FA)"
737 msgstr ""
738
739 #: Koha/Database/Columns.pm:185
740 msgid "Gender"
741 msgstr "Стать"
742
743 #: Koha/Database/Columns.pm:186
744 #, fuzzy
745 msgid "SMS provider ID (internal)"
746 msgstr "Ідентифікатор провайдера SMS (внутрішній)"
747
748 #: Koha/Database/Columns.pm:187
749 msgid "Mobile phone number"
750 msgstr "Номер мобільного телефону"
751
752 #: Koha/Database/Columns.pm:188
753 msgid "Sort 1"
754 msgstr "Сортувальне поле 1 "
755
756 #: Koha/Database/Columns.pm:189
757 msgid "Sort 2"
758 msgstr "Сортувальне поле 2 "
759
760 #: Koha/Database/Columns.pm:190
761 msgid "State"
762 msgstr "Область, район"
763
764 #: Koha/Database/Columns.pm:191
765 msgid "Street number"
766 msgstr "Номер будинку, квартири"
767
768 #: Koha/Database/Columns.pm:192
769 msgid "Street type"
770 msgstr "Тип вулиці"
771
772 #: Koha/Database/Columns.pm:193
773 msgid "Surname"
774 msgstr "Прізвище"
775
776 #: Koha/Database/Columns.pm:194
777 msgid "Salutation"
778 msgstr "Вітання"
779
780 #: Koha/Database/Columns.pm:195
781 msgid "Last update date"
782 msgstr "Дата останнього оновлення"
783
784 #: Koha/Database/Columns.pm:196
785 msgid "Username"
786 msgstr "Логін"
787
788 #: Koha/Database/Columns.pm:197
789 msgid "ZIP/Postal code"
790 msgstr "Поштовий індекс"
791
792 #: Koha/Database/Columns.pm:200
793 msgid "Barcode"
794 msgstr "Штрих-код"
795
796 #: Koha/Database/Columns.pm:201
797 msgid "Biblioitem number (internal)"
798 msgstr "Бібліо-примірниковий № (внутрішній)"
799
800 #: Koha/Database/Columns.pm:202
801 msgid "Biblio number (internal)"
802 msgstr "№ бібліографічного запису (внутрішній)"
803
804 #: Koha/Database/Columns.pm:203
805 msgid "Source of acquisition"
806 msgstr "Джерело надходження"
807
808 #: Koha/Database/Columns.pm:204
809 msgid "Collection"
810 msgstr "Зібрання"
811
812 #: Koha/Database/Columns.pm:205
813 msgid "Koha normalized classification for sorting"
814 msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
815
816 #: Koha/Database/Columns.pm:206
817 msgid "Source of classification / shelving scheme"
818 msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
819
820 #: Koha/Database/Columns.pm:207
821 msgid "Coded location qualifier"
822 msgstr ""
823
824 #: Koha/Database/Columns.pm:208
825 msgid "Copy number"
826 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
827
828 #: Koha/Database/Columns.pm:209
829 msgid "Damaged on"
830 msgstr "Пошкоджено на"
831
832 #: Koha/Database/Columns.pm:210
833 msgid "Damaged status"
834 msgstr "Стан пошкодження"
835
836 #: Koha/Database/Columns.pm:211
837 msgid "Date acquired"
838 msgstr "Дата надходження"
839
840 #: Koha/Database/Columns.pm:212
841 msgid "Date last checked out"
842 msgstr "Дата останнього випожичання чи повернення"
843
844 #: Koha/Database/Columns.pm:213
845 msgid "Date last seen"
846 msgstr "Дата коли останній раз бачено"
847
848 #: Koha/Database/Columns.pm:214
849 msgid "Date of deletion"
850 msgstr "Дата вилучення"
851
852 #: Koha/Database/Columns.pm:215
853 msgid "Serial enumeraton/chronology"
854 msgstr "Нумерування/хронологія серіальних видань"
855
856 #: Koha/Database/Columns.pm:216
857 msgid "Exclude from local holds priority"
858 msgstr ""
859
860 #: Koha/Database/Columns.pm:217
861 msgid "Current library"
862 msgstr "Поточна бібліотека"
863
864 #: Koha/Database/Columns.pm:218
865 msgid "Permanent library"
866 msgstr "Постійна бібліотека"
867
868 #: Koha/Database/Columns.pm:219
869 msgid "Total checkouts"
870 msgstr "Видач загалом"
871
872 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
873 msgid "Call number"
874 msgstr "Шифр зберігання"
875
876 #: Koha/Database/Columns.pm:221
877 msgid "Lost on"
878 msgstr "Втрачено на"
879
880 #: Koha/Database/Columns.pm:222
881 msgid "Lost status"
882 msgstr "Стан втрати/відсутності"
883
884 # Загальнодоступна нотатка:
885 # (задовге)
886 #: Koha/Database/Columns.pm:224
887 msgid "Public note"
888 msgstr "Примітка"
889
890 #: Koha/Database/Columns.pm:225
891 msgid "Item number (internal)"
892 msgstr "Номер примірника (внутрішній)"
893
894 #: Koha/Database/Columns.pm:226
895 msgid "Koha item type"
896 msgstr "Тип одиниці в Коха"
897
898 #: Koha/Database/Columns.pm:227
899 msgid "Shelving location"
900 msgstr "Загальне розташування полиці"
901
902 #: Koha/Database/Columns.pm:228
903 msgid "Materials specified"
904 msgstr "Зазначення матеріалів"
905
906 #: Koha/Database/Columns.pm:229
907 msgid "Additional subfields (XML)"
908 msgstr "Додаткові підполя (XML)"
909
910 #: Koha/Database/Columns.pm:230
911 msgid "New status"
912 msgstr "Стан новизни"
913
914 # --Дата повернення (бо=return date)
915 #: Koha/Database/Columns.pm:232
916 msgid "Due date"
917 msgstr "Очікується на дату"
918
919 #: Koha/Database/Columns.pm:233
920 msgid "Permanent shelving location"
921 msgstr "Постійне розташування полиці"
922
923 #: Koha/Database/Columns.pm:234
924 msgid "Price"
925 msgstr "Ціна"
926
927 #: Koha/Database/Columns.pm:235
928 msgid "Total renewals"
929 msgstr "Загалом продовжень"
930
931 #: Koha/Database/Columns.pm:237
932 msgid "Price effective from"
933 msgstr "Ціна дійсна з"
934
935 #: Koha/Database/Columns.pm:238
936 msgid "Total holds"
937 msgstr "Загалом замовлень"
938
939 #: Koha/Database/Columns.pm:239
940 msgid "Use restrictions"
941 msgstr "Стан обмеження доступу"
942
943 #: Koha/Database/Columns.pm:240
944 msgid "Shelving control number"
945 msgstr "Шифр зберігання"
946
947 #: Koha/Database/Columns.pm:241
948 msgid "Inventory number"
949 msgstr "Інвентарний номер"
950
951 #: Koha/Database/Columns.pm:243
952 #, fuzzy
953 msgid "Uniform resource identifier"
954 msgstr "Універсальний ідентифікатор ресурсу"
955
956 #: Koha/Database/Columns.pm:244
957 msgid "Withdrawn on"
958 msgstr "Вилучено на"
959
960 #: Koha/Database/Columns.pm:245
961 msgid "Withdrawn status"
962 msgstr "Стан списання"
963
964 #: Koha/Database/Columns.pm:248
965 msgid "Abstract"
966 msgstr "Анотація"
967
968 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
969 msgid "Author"
970 msgstr "Автор"
971
972 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
973 msgid "Biblio number"
974 msgstr "№ бібліогр. запису"
975
976 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
977 msgid "Copyright date"
978 msgstr "Дата авторського права"
979
980 #: Koha/Database/Columns.pm:253
981 msgid "Framework code"
982 msgstr "Код структури"
983
984 #: Koha/Database/Columns.pm:254
985 #, fuzzy
986 msgid "Medium"
987 msgstr "середній"
988
989 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
990 msgid "Notes"
991 msgstr "Примітки "
992
993 #: Koha/Database/Columns.pm:256
994 msgid "Name of part/section of a work"
995 msgstr ""
996
997 #: Koha/Database/Columns.pm:257
998 msgid "Number of part/section of a work"
999 msgstr ""
1000
1001 #: Koha/Database/Columns.pm:258
1002 msgid "Is a serial?"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: Koha/Database/Columns.pm:259
1006 msgid "Series title"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: Koha/Database/Columns.pm:260
1010 msgid "Remainder of title"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: Koha/Database/Columns.pm:261
1014 msgid "Modification date"
1015 msgstr "Дата внесення змін"
1016
1017 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
1018 #: Koha/Database/Columns.pm:321
1019 msgid "Title"
1020 msgstr "Назва"
1021
1022 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1023 msgid "Uniform title"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: Koha/Database/Columns.pm:266
1027 msgid "Age restriction"
1028 msgstr "Обмеження за віком"
1029
1030 #: Koha/Database/Columns.pm:267
1031 msgid "Biblioitem number"
1032 msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
1033
1034 #: Koha/Database/Columns.pm:269
1035 msgid "Classification"
1036 msgstr "Класифікація"
1037
1038 #: Koha/Database/Columns.pm:270
1039 msgid "Dewey/classification"
1040 msgstr "Класифікація за Дьюї "
1041
1042 #: Koha/Database/Columns.pm:271
1043 msgid "Illustrations"
1044 msgstr "ілюстрації"
1045
1046 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
1047 msgid "ISBN"
1048 msgstr "ISBN"
1049
1050 #: Koha/Database/Columns.pm:273
1051 msgid "ISSN"
1052 msgstr "ISSN"
1053
1054 #: Koha/Database/Columns.pm:274
1055 msgid "Biblio-level item type"
1056 msgstr "Тип одиниці (рівень запису)"
1057
1058 #: Koha/Database/Columns.pm:275
1059 msgid "LCCN"
1060 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
1061
1062 #: Koha/Database/Columns.pm:277
1063 msgid "Number"
1064 msgstr "Номер"
1065
1066 #: Koha/Database/Columns.pm:278
1067 msgid "Number of pages"
1068 msgstr "Кількість сторінок"
1069
1070 # 110^a - Публікація конференції
1071 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
1072 msgid "Place of publication"
1073 msgstr "Місце публікації"
1074
1075 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1076 msgid "Publication date"
1077 msgstr "Дата публікації"
1078
1079 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1080 msgid "Publisher"
1081 msgstr "Видавництво"
1082
1083 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1084 msgid "Size"
1085 msgstr "Розмір"
1086
1087 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1088 msgid "Sub classification"
1089 msgstr "Підклас класифікації"
1090
1091 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1092 msgid "URL"
1093 msgstr "URL-посилання"
1094
1095 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1096 msgid "Volume number"
1097 msgstr "Номер тому"
1098
1099 # --Дата повернення (бо=return date)
1100 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1101 msgid "Volume date"
1102 msgstr "Дата тому"
1103
1104 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1105 msgid "Volume information"
1106 msgstr "Інформація про том"
1107
1108 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
1109 #: Koha/Database/Columns.pm:311
1110 msgid "Library"
1111 msgstr "Бібліотека"
1112
1113 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1114 msgid "Statistics date and time"
1115 msgstr "Статистичні дата та час"
1116
1117 #: Koha/Database/Columns.pm:295
1118 msgid "Item number"
1119 msgstr "Номер примірника"
1120
1121 #: Koha/Database/Columns.pm:296
1122 msgid "Itemtype"
1123 msgstr "Тип одиниці"
1124
1125 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1126 msgid "Type"
1127 msgstr "Тип"
1128
1129 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1130 msgid "Value"
1131 msgstr "Значення"
1132
1133 #: Koha/Database/Columns.pm:304
1134 msgid "End date"
1135 msgstr "Кінцева дата "
1136
1137 #: Koha/Database/Columns.pm:305
1138 msgid "Location"
1139 msgstr "Розташування"
1140
1141 #: Koha/Database/Columns.pm:306
1142 msgid "Periodicity"
1143 msgstr "Періодичність"
1144
1145 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1146 msgid "Start date"
1147 msgstr "Дата початку"
1148
1149 #: Koha/Database/Columns.pm:312
1150 msgid "Collection title"
1151 msgstr "Назва зібрання"
1152
1153 #: Koha/Database/Columns.pm:315
1154 msgid "Item type"
1155 msgstr "Тип одиниці"
1156
1157 #: Koha/Database/Columns.pm:316
1158 msgid "Note"
1159 msgstr "Примітка"
1160
1161 #: Koha/Database/Columns.pm:317
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Patron reason"
1164 msgstr "причина від користувача"
1165
1166 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1167 msgid "alto"
1168 msgstr "альт"
1169
1170 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1171 msgid "baritone"
1172 msgstr "баритон"
1173
1174 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1175 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1176 msgid "bass"
1177 msgstr "бас"
1178
1179 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1180 msgid "child alto"
1181 msgstr "альт – дитячий"
1182
1183 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1184 msgid "child soprano"
1185 msgstr "сопрано – дитяче"
1186
1187 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1188 msgid "countertenor"
1189 msgstr "контртенор"
1190
1191 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1192 msgid "child voice"
1193 msgstr "голос – дитячий"
1194
1195 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
1196 msgid "man's voice"
1197 msgstr "голос – чоловічий"
1198
1199 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
1200 msgid "mezzo-soprano"
1201 msgstr "мецо-сопрано"
1202
1203 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
1204 msgid "reciting child's voice"
1205 msgstr "голос – декламація – дитячий"
1206
1207 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
1208 msgid "reciting voice"
1209 msgstr "голос – декламація"
1210
1211 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
1212 msgid "reciting man's voice"
1213 msgstr "голос – декламація – чоловічий"
1214
1215 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
1216 msgid "reciting woman's voice"
1217 msgstr "голос – декламація – жіночий"
1218
1219 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
1220 msgid "soprano"
1221 msgstr "сопрано"
1222
1223 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
1224 msgid "tenor"
1225 msgstr "тенор"
1226
1227 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
1228 msgid "voice - unspecified"
1229 msgstr "голос – не визначено"
1230
1231 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
1232 msgid "woman's voice"
1233 msgstr "голос – жіночий"
1234
1235 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
1236 msgid "voice - other"
1237 msgstr "голос – інший"
1238
1239 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1240 msgid "bassoon"
1241 msgstr "фагот"
1242
1243 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1244 msgid "basset-horn"
1245 msgstr "басетгорн"
1246
1247 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1248 msgid "bagpipe"
1249 msgstr "волинка"
1250
1251 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1252 msgid "clarinet"
1253 msgstr "кларнет"
1254
1255 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1256 msgid "cromorne"
1257 msgstr "крумгорн"
1258
1259 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1260 msgid "double bassoon"
1261 msgstr "контрафагот"
1262
1263 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1264 msgid "didjeridu"
1265 msgstr "диджериду"
1266
1267 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1268 msgid "dulcian"
1269 msgstr "дульціан"
1270
1271 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1272 msgid "dvojnice"
1273 msgstr "двойніце"
1274
1275 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1276 msgid "english horn"
1277 msgstr "англійський ріжок"
1278
1279 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1280 msgid "flageolet"
1281 msgstr "флаголет"
1282
1283 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1284 msgid "fife"
1285 msgstr "файф, дудка"
1286
1287 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1288 msgid "flute"
1289 msgstr "флейта"
1290
1291 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
1292 msgid "tabor pipe"
1293 msgstr "флейта-свисток (одноручна)"
1294
1295 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
1296 msgid "gemshorn"
1297 msgstr "гемсхорн"
1298
1299 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
1300 msgid "hornpipe"
1301 msgstr "пібгорн"
1302
1303 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
1304 msgid "mouth organ"
1305 msgstr "губна гармоніка"
1306
1307 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
1308 msgid "musette"
1309 msgstr "мюзет"
1310
1311 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
1312 msgid "ney"
1313 msgstr "най"
1314
1315 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
1316 msgid "oboe d'amore"
1317 msgstr "гобой д’амур"
1318
1319 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
1320 msgid "oboe"
1321 msgstr "гобой"
1322
1323 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
1324 msgid "oboe da caccia"
1325 msgstr "гобой да качча"
1326
1327 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
1328 msgid "piccolo"
1329 msgstr "пікколо"
1330
1331 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
1332 msgid "pommer"
1333 msgstr "поммер"
1334
1335 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
1336 msgid "panpipes"
1337 msgstr "флейта Пана"
1338
1339 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
1340 msgid "racket"
1341 msgstr "ранкет"
1342
1343 # можливо й не потрібно перекладати
1344 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
1345 msgid "recorder"
1346 msgstr "блокфлейта"
1347
1348 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
1349 msgid "rothophone"
1350 msgstr "ротофон"
1351
1352 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
1353 msgid "saxophone"
1354 msgstr "саксофон"
1355
1356 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
1357 msgid "shakuhachi"
1358 msgstr "сякухаті"
1359
1360 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
1361 msgid "zurna"
1362 msgstr "зурна"
1363
1364 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
1365 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
1366 msgid "sarrusophone"
1367 msgstr "сарюсофон"
1368
1369 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
1370 msgid "sordun"
1371 msgstr "сордун"
1372
1373 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
1374 msgid "woodwind - unspecified"
1375 msgstr "деревʼяні духові – не визначено"
1376
1377 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
1378 msgid "vox humana"
1379 msgstr "вокс умана"
1380
1381 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
1382 msgid "woodwind - other"
1383 msgstr "деревʼяні духові - інші"
1384
1385 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1386 msgid "alphorn"
1387 msgstr "альпгорн"
1388
1389 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1390 msgid "bombardon"
1391 msgstr "бомбардон"
1392
1393 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1394 msgid "bersag horn"
1395 msgstr "фанфара"
1396
1397 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1398 msgid "bugle"
1399 msgstr "бугль"
1400
1401 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1402 msgid "carnyx"
1403 msgstr "карникс"
1404
1405 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1406 msgid "cow horn"
1407 msgstr "пастуший ріжок"
1408
1409 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1410 msgid "clarion"
1411 msgstr "кларіон"
1412
1413 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1414 msgid "cornet"
1415 msgstr "корнет-а-пістон"
1416
1417 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1418 msgid "cornett"
1419 msgstr "корнет"
1420
1421 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1422 msgid "duplex"
1423 msgstr "тромпа"
1424
1425 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1426 msgid "euphonium"
1427 msgstr "евфоній"
1428
1429 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
1430 msgid "hunting horn"
1431 msgstr "мисливський ріжок"
1432
1433 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
1434 msgid "horn"
1435 msgstr "валторна"
1436
1437 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
1438 msgid "herald's trumpet"
1439 msgstr "сурма геральда"
1440
1441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
1442 msgid "keyed bugle"
1443 msgstr "бугль із клапанним механізмом"
1444
1445 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
1446 msgid "oliphant"
1447 msgstr "оліфант"
1448
1449 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
1450 msgid "ophicleide"
1451 msgstr "офіклеїд"
1452
1453 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
1454 msgid "post horn"
1455 msgstr "поштовий ріжок"
1456
1457 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
1458 msgid "russian horn"
1459 msgstr "російський ріжок"
1460
1461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
1462 msgid "serpent"
1463 msgstr "серпент"
1464
1465 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
1466 msgid "shofar"
1467 msgstr "шофар"
1468
1469 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
1470 msgid "trombone"
1471 msgstr "тромбон"
1472
1473 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
1474 msgid "trumpet"
1475 msgstr "труба"
1476
1477 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
1478 msgid "tuba"
1479 msgstr "туба"
1480
1481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1482 msgid "brass - unspecified"
1483 msgstr "духові інструменти, мідні – не визначено"
1484
1485 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
1486 msgid "valved bugle"
1487 msgstr "бюгельгорн"
1488
1489 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
1490 msgid "wagner tuba"
1491 msgstr "вагнерівська туба"
1492
1493 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1494 msgid "brass - other"
1495 msgstr "духові інструменти, мідні – інші"
1496
1497 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1498 msgid "arpeggione"
1499 msgstr "арпеджоне"
1500
1501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1502 msgid "baryton"
1503 msgstr "баритон"
1504
1505 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1506 msgid "bassett"
1507 msgstr "бассетт"
1508
1509 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1510 msgid "bumbass"
1511 msgstr "струнний бас"
1512
1513 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1514 msgid "crwth"
1515 msgstr "крота"
1516
1517 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1518 msgid "double bass"
1519 msgstr "контрабас"
1520
1521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1522 msgid "five-string double bass"
1523 msgstr "пʼятиструнний контрабас"
1524
1525 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1526 msgid "fiddle, viol (family)"
1527 msgstr "фідель, віола (родина інструментів)"
1528
1529 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
1530 msgid "lira da braccio"
1531 msgstr "смичкова ліра"
1532
1533 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
1534 msgid "lirone"
1535 msgstr "ліроне"
1536
1537 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
1538 msgid "keyed fiddle"
1539 msgstr "клавішний фідель, скрипка із клавішами"
1540
1541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
1542 msgid "octobass"
1543 msgstr "октобас"
1544
1545 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
1546 msgid "kit"
1547 msgstr "кіт"
1548
1549 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
1550 msgid "psalmodicon"
1551 msgstr "псалмодікон"
1552
1553 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
1554 msgid "rebec"
1555 msgstr "ребек"
1556
1557 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
1558 msgid "trumpet marine"
1559 msgstr "морська труба"
1560
1561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
1562 msgid "strings, bowed - unspecified"
1563 msgstr "струнні – не визначено"
1564
1565 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
1566 msgid "viola"
1567 msgstr "альт"
1568
1569 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1570 msgid "cello"
1571 msgstr "віолончель"
1572
1573 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
1574 msgid "violone"
1575 msgstr "віолоне"
1576
1577 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
1578 msgid "viol"
1579 msgstr "віола да гамба"
1580
1581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
1582 msgid "violin"
1583 msgstr "скрипка"
1584
1585 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
1586 msgid "strings, bowed - other"
1587 msgstr "струнні — інші"
1588
1589 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1590 msgid "archlute"
1591 msgstr "архілют"
1592
1593 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
1594 msgid "harp-psaltery"
1595 msgstr "арфа-псальтерій"
1596
1597 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1598 msgid "barbitos"
1599 msgstr "барбітон"
1600
1601 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1602 msgid "biwa"
1603 msgstr "біва"
1604
1605 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1606 msgid "banjo"
1607 msgstr "банджо"
1608
1609 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1610 msgid "balalaika"
1611 msgstr "балалайка"
1612
1613 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1614 msgid "bouzouki"
1615 msgstr "бузукі"
1616
1617 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1618 msgid "cittern"
1619 msgstr "цитра"
1620
1621 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1622 msgid "citole"
1623 msgstr "цитола"
1624
1625 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1626 msgid "cobza"
1627 msgstr "кобза"
1628
1629 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
1630 msgid "guitar"
1631 msgstr "гітара"
1632
1633 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
1634 msgid "harp"
1635 msgstr "арфа"
1636
1637 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
1638 msgid "hawaiian guitar"
1639 msgstr "гавайська гітара"
1640
1641 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
1642 msgid "Irish harp"
1643 msgstr "ірландська арфа"
1644
1645 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
1646 msgid "kithara"
1647 msgstr "кіфара"
1648
1649 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
1650 msgid "kora"
1651 msgstr "кора"
1652
1653 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
1654 msgid "koto"
1655 msgstr "кото"
1656
1657 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
1658 msgid "lute (family)"
1659 msgstr "лютня (сімейство)"
1660
1661 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
1662 msgid "lyre-guitar"
1663 msgstr "ліра-гітара"
1664
1665 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
1666 msgid "lute"
1667 msgstr "лютня"
1668
1669 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
1670 msgid "mandolin"
1671 msgstr "мандоліна"
1672
1673 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
1674 msgid "mandore"
1675 msgstr "мандола"
1676
1677 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
1678 msgid "pipa"
1679 msgstr "піпа"
1680
1681 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
1682 msgid "psaltery"
1683 msgstr "гуслі"
1684
1685 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
1686 msgid "phorminx"
1687 msgstr "формінкс"
1688
1689 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
1690 msgid "qānūn"
1691 msgstr "кванум"
1692
1693 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
1694 msgid "shamisen"
1695 msgstr "сямісен"
1696
1697 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
1698 msgid "sitār"
1699 msgstr "ситар"
1700
1701 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
1702 msgid "theorbo"
1703 msgstr "теорба"
1704
1705 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
1706 msgid "tanbur"
1707 msgstr "танбур"
1708
1709 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
1710 msgid "oud"
1711 msgstr "уд"
1712
1713 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
1714 msgid "ukulele"
1715 msgstr "укулеле"
1716
1717 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
1718 msgid "strings, plucked - unspecified"
1719 msgstr "струнні, щипкові – не визначено"
1720
1721 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
1722 msgid "zither"
1723 msgstr "цитра"
1724
1725 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
1726 msgid "strings, plucked - other"
1727 msgstr "струнні, щипкові – інші"
1728
1729 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1730 msgid "accordion"
1731 msgstr "аккордеон"
1732
1733 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1734 msgid "celesta"
1735 msgstr "челеста"
1736
1737 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1738 msgid "clavichord"
1739 msgstr "клавікорд"
1740
1741 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1742 msgid "claviorgan"
1743 msgstr "клавіорган"
1744
1745 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1746 msgid "clavicytherium"
1747 msgstr "клавіцітеріум"
1748
1749 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
1750 msgid "fortepiano"
1751 msgstr "фортепіано"
1752
1753 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
1754 msgid "glockenspiel"
1755 msgstr "глокеншпіль (клавішний)"
1756
1757 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
1758 msgid "harmonium"
1759 msgstr "фісгармонія"
1760
1761 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
1762 msgid "harpsichord"
1763 msgstr "клавесин"
1764
1765 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
1766 msgid "melopiano"
1767 msgstr "армоніпіано"
1768
1769 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
1770 msgid "organ"
1771 msgstr "орган"
1772
1773 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
1774 msgid "piano"
1775 msgstr "піаніно"
1776
1777 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
1778 msgid "plucked string keyboard"
1779 msgstr "клавішно-щипковий струнний інструмент"
1780
1781 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
1782 msgid "regals"
1783 msgstr "регаль"
1784
1785 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
1786 msgid "sirenion"
1787 msgstr "гармонікорд"
1788
1789 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
1790 msgid "sostenente piano"
1791 msgstr "клавічембало"
1792
1793 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
1794 msgid "spinet"
1795 msgstr "спінет"
1796
1797 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
1798 msgid "keyboard - unspecified"
1799 msgstr "клавішний – не визначено"
1800
1801 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
1802 msgid "virginal"
1803 msgstr "вержінел"
1804
1805 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
1806 msgid "keyboard - other"
1807 msgstr "клавішний – інший"
1808
1809 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1810 msgid "aeolian bells"
1811 msgstr "еолові дзвіночки"
1812
1813 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1814 msgid "arabian drum"
1815 msgstr "арабський барабан"
1816
1817 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1818 msgid "agogo"
1819 msgstr "агого, бразильські дзвіночки"
1820
1821 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1822 msgid "anvil"
1823 msgstr "ковадло"
1824
1825 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1826 msgid "boobams"
1827 msgstr "бубамс"
1828
1829 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1830 msgid "bass drum"
1831 msgstr "великий барабан"
1832
1833 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1834 msgid "bells"
1835 msgstr "дзвіночки"
1836
1837 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1838 msgid "bongos"
1839 msgstr "бонго"
1840
1841 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
1842 msgid "metal bells plate"
1843 msgstr "металеві дзвіночки"
1844
1845 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1846 msgid "castanets"
1847 msgstr "кастаньєти"
1848
1849 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1850 msgid "cabaca"
1851 msgstr "кабака"
1852
1853 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1854 msgid "chinese cymbals"
1855 msgstr "китайські цимбали"
1856
1857 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1858 msgid "conga"
1859 msgstr "конга (барабан)"
1860
1861 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1862 msgid "chains"
1863 msgstr "ланцюги"
1864
1865 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1866 msgid "dulcimer"
1867 msgstr "цимбал"
1868
1869 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1870 msgid "crash cymbal"
1871 msgstr "ударні тарілки"
1872
1873 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1874 msgid "crotales"
1875 msgstr "кротали"
1876
1877 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1878 msgid "claves"
1879 msgstr "клавес"
1880
1881 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1882 msgid "cowbell"
1883 msgstr "кау-белл"
1884
1885 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1886 msgid "cymbal"
1887 msgstr "цимбали"
1888
1889 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1890 msgid "drum"
1891 msgstr "барабан"
1892
1893 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1894 msgid "drums"
1895 msgstr "барабани"
1896
1897 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1898 msgid "finger cymbals"
1899 msgstr "пальцеві тарілочки"
1900
1901 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
1902 msgid "friction drum"
1903 msgstr "фрикційний барабан"
1904
1905 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1906 msgid "flexatone"
1907 msgstr "флексатон"
1908
1909 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
1910 msgid "gun"
1911 msgstr "зброя"
1912
1913 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
1914 msgid "gong"
1915 msgstr "гонг"
1916
1917 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
1918 msgid "güiro"
1919 msgstr "гуіро"
1920
1921 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
1922 msgid "hammer"
1923 msgstr "молоточок"
1924
1925 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
1926 msgid "handbell"
1927 msgstr "дзвіночок (ручний)"
1928
1929 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
1930 msgid "hi-hat"
1931 msgstr "хай-хет"
1932
1933 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
1934 msgid "jembe"
1935 msgstr "джембе"
1936
1937 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
1938 msgid "jingles"
1939 msgstr "бубонці"
1940
1941 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
1942 msgid "lithophone"
1943 msgstr "літофон"
1944
1945 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
1946 msgid "lujon"
1947 msgstr "ло"
1948
1949 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
1950 msgid "marimba"
1951 msgstr "маримба"
1952
1953 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
1954 msgid "military drum"
1955 msgstr "малий барабан"
1956
1957 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
1958 msgid "metallophone"
1959 msgstr "металофон"
1960
1961 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
1962 msgid "nail violin"
1963 msgstr "нігтьова скрипка"
1964
1965 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
1966 msgid "ratchet"
1967 msgstr "тріскачка"
1968
1969 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
1970 msgid "rain stick"
1971 msgstr "паличка дощу"
1972
1973 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
1974 msgid "roto-toms"
1975 msgstr "рототом"
1976
1977 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
1978 msgid "sizzle cymbals"
1979 msgstr "сіззл"
1980
1981 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
1982 msgid "sound-effect instrument"
1983 msgstr "інструмент звукового ефекту"
1984
1985 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
1986 msgid "slit-drum"
1987 msgstr "сліт-драм"
1988
1989 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
1990 msgid "sistrum"
1991 msgstr "сіструм"
1992
1993 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
1994 msgid "siren"
1995 msgstr "сирена"
1996
1997 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
1998 msgid "sandpaper"
1999 msgstr "сендпейпер"
2000
2001 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
2002 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
2003 msgid "sound sculpture"
2004 msgstr "звукова скульптура"
2005
2006 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
2007 msgid "steel drum"
2008 msgstr "сталевий барабан"
2009
2010 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
2011 msgid "switch whip"
2012 msgstr "батіг"
2013
2014 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
2015 msgid "tabor"
2016 msgstr "табор"
2017
2018 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
2019 msgid "turkish crescent"
2020 msgstr "бунчук"
2021
2022 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
2023 msgid "temple block"
2024 msgstr "темпл-блок"
2025
2026 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2027 msgid "tuned gong"
2028 msgstr "гонг"
2029
2030 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2031 msgid "timpani"
2032 msgstr "літаври"
2033
2034 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2035 msgid "triangle"
2036 msgstr "triangle"
2037
2038 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2039 msgid "thunder machine"
2040 msgstr "ластра"
2041
2042 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2043 msgid "tarol"
2044 msgstr "тароль"
2045
2046 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2047 msgid "tambourine"
2048 msgstr "тамбурин"
2049
2050 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2051 msgid "tom-tom"
2052 msgstr "том-том"
2053
2054 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2055 msgid "percussion - unspecified"
2056 msgstr "ударні – не визначено"
2057
2058 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2059 msgid "vibraphone"
2060 msgstr "вібрафон"
2061
2062 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2063 msgid "vibra-slap"
2064 msgstr "вибраслеп"
2065
2066 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
2067 msgid "whip"
2068 msgstr "бич"
2069
2070 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
2071 msgid "wind machine"
2072 msgstr "вітряна машина"
2073
2074 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
2075 msgid "woodblocks"
2076 msgstr "деревʼяні коробочки"
2077
2078 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
2079 msgid "xylorimba"
2080 msgstr "ксилоримба"
2081
2082 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
2083 msgid "xylophone"
2084 msgstr "ксилофон"
2085
2086 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2087 msgid "percussion - other"
2088 msgstr "ударні – інші"
2089
2090 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
2091 msgid "computer"
2092 msgstr "компʼютер"
2093
2094 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
2095 msgid "computerized musical station"
2096 msgstr "компʼютерна музична студія"
2097
2098 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
2099 msgid "computerized tape"
2100 msgstr "компʼютерний звукозапис"
2101
2102 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
2103 msgid "digital space device"
2104 msgstr "пристрій із цифровим діапазоном"
2105
2106 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
2107 msgid "electro-acoustic device"
2108 msgstr "електро-акустичний пристрій"
2109
2110 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2111 msgid "live electronic"
2112 msgstr "компʼютерна музика"
2113
2114 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2115 msgid "lyricon"
2116 msgstr "лірикон"
2117
2118 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2119 msgid "meta-instrument"
2120 msgstr "мета-інструмент"
2121
2122 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2123 msgid "multimedial device"
2124 msgstr "мультимедійний пристрій"
2125
2126 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2127 msgid "oscillator"
2128 msgstr "осцилятор"
2129
2130 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2131 msgid "space device"
2132 msgstr "просторовий пристрій"
2133
2134 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2135 msgid "synthesizer"
2136 msgstr "синтезатор"
2137
2138 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2139 msgid "tape"
2140 msgstr "магнітофон (магнітофонна стрічка)"
2141
2142 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2143 msgid "theremin"
2144 msgstr "терменвокс"
2145
2146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
2147 msgid "electronic - non specified"
2148 msgstr "електронний – не визначено"
2149
2150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
2151 msgid "electronic - other"
2152 msgstr "електронний – інший"
2153
2154 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
2155 msgid "aeolian harp"
2156 msgstr "еолова арфа"
2157
2158 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
2159 msgid "barrel organ"
2160 msgstr "шарманка"
2161
2162 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
2163 msgid "bullroarer"
2164 msgstr "гудка"
2165
2166 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2167 msgid "musical bow"
2168 msgstr "музичний лук"
2169
2170 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2171 msgid "musical box"
2172 msgstr "музична шкатулка"
2173
2174 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
2175 msgid "chekker"
2176 msgstr "чекере"
2177
2178 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2179 msgid "musical clock"
2180 msgstr "музичний годинник"
2181
2182 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
2183 msgid "continuo"
2184 msgstr "контінуо"
2185
2186 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2187 msgid "glassharmonika"
2188 msgstr "скляна гармоніка"
2189
2190 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2191 msgid "glass trumpet"
2192 msgstr "скляна труба"
2193
2194 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2195 msgid "harmonica"
2196 msgstr "губна гармоніка"
2197
2198 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2199 msgid "hurdy-gurdy"
2200 msgstr "ліра колісна"
2201
2202 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2203 msgid "jew's harp"
2204 msgstr "єврейська ліра"
2205
2206 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2207 msgid "lamellaphone"
2208 msgstr "ламеллофон"
2209
2210 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2211 msgid "monochord"
2212 msgstr "монохорд"
2213
2214 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2215 msgid "melodica"
2216 msgstr "мелодика"
2217
2218 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2219 msgid "mirliton"
2220 msgstr "мірлітон"
2221
2222 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2223 msgid "melodic instrument"
2224 msgstr "виконуючий мелодію інструмент"
2225
2226 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2227 msgid "musical saw"
2228 msgstr "музична пилка"
2229
2230 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2231 msgid "ocarina"
2232 msgstr "окарина"
2233
2234 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2235 msgid "polyphonic instrument"
2236 msgstr "поліфонічний інструмент"
2237
2238 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2239 msgid "player piano"
2240 msgstr "механічне піаніно"
2241
2242 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2243 msgid "rabāb"
2244 msgstr "рабаб"
2245
2246 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2247 msgid "swanee whistle"
2248 msgstr "розсувний свисток"
2249
2250 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2251 msgid "tuning-fork"
2252 msgstr "камертон"
2253
2254 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2255 msgid "instrument - non specified"
2256 msgstr "інструмент – не визначено"
2257
2258 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2259 msgid "instrument or voice - non specified"
2260 msgstr "інструмент або голос – не вказано"
2261
2262 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
2263 msgid "wind instrument"
2264 msgstr "духовий інструмент"
2265
2266 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
2267 msgid "whistle"
2268 msgstr "свисток"
2269
2270 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2271 msgid "other"
2272 msgstr "інше"
2273
2274 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
2275 msgid "children's choir"
2276 msgstr "дитячий хор"
2277
2278 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2279 msgid "men's choir"
2280 msgstr "чоловічий хор"
2281
2282 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2283 msgid "mixed choir"
2284 msgstr "змішаний хор"
2285
2286 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2287 msgid "reciting choir"
2288 msgstr "речитативний хор"
2289
2290 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
2291 msgid "choir - unspecified"
2292 msgstr "хор – не визначено"
2293
2294 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2295 msgid "vocal ensemble"
2296 msgstr "вокальний ансамбль"
2297
2298 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
2299 msgid "women's choir"
2300 msgstr "жіночий хор"
2301
2302 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
2303 msgid "choir - other"
2304 msgstr "хор – інший"
2305
2306 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
2307 msgid "band"
2308 msgstr "оркестр"
2309
2310 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
2311 msgid "big band"
2312 msgstr "біг-бенд"
2313
2314 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
2315 msgid "brass band"
2316 msgstr "духовий оркестр"
2317
2318 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
2319 msgid "chamber orchestra"
2320 msgstr "камерний оркестр"
2321
2322 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
2323 msgid "combo"
2324 msgstr "естрадний ансамбль"
2325
2326 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
2327 msgid "dance orchestra"
2328 msgstr "танцювальний гурт"
2329
2330 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2331 msgid "full orchestra"
2332 msgstr "симфонічний оркестр"
2333
2334 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2335 msgid "gamelan"
2336 msgstr "гамелан"
2337
2338 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2339 msgid "instrumental ensemble"
2340 msgstr "інструментальний ансамбль"
2341
2342 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2343 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2344 msgstr "вокальний та інструментальний ансамбль"
2345
2346 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2347 msgid "jazz band"
2348 msgstr "джаз-бенд"
2349
2350 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2351 msgid "percussion orchestra"
2352 msgstr "оркестр ударних інструментів"
2353
2354 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2355 msgid "ragtime band"
2356 msgstr "регтайм-бенд"
2357
2358 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2359 msgid "steel band"
2360 msgstr "шумовий оркестр"
2361
2362 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2363 msgid "string orchestra"
2364 msgstr "струнний оркестр"
2365
2366 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2367 msgid "orchestra - unspecified"
2368 msgstr "оркестр – не визначено"
2369
2370 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
2371 msgid "wind orchestra"
2372 msgstr "духовий оркестр"
2373
2374 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2375 msgid "orchestra - other"
2376 msgstr "оркестр – інший"
2377
2378 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2379 msgid "live electronic conductor"
2380 msgstr "керівник колективу музикантів, які виконують електронну музику"
2381
2382 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
2383 msgid "choir conductor, chorus master"
2384 msgstr "диригент хору, керівник хору"
2385
2386 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
2387 msgid "conductor"
2388 msgstr "диригент"
2389
2390 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2391 msgid "light conductor"
2392 msgstr "світлорежисер"
2393
2394 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
2395 msgid "conductor - other"
2396 msgstr "диригент – інший"
2397
2398 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
2399 msgid "acrobat"
2400 msgstr "акробат"
2401
2402 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
2403 msgid "child actor"
2404 msgstr "актор (дитина)"
2405
2406 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2407 msgid "silent actor"
2408 msgstr "актор німого кіно, актор німої сцени"
2409
2410 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
2411 msgid "actor"
2412 msgstr "актор"
2413
2414 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
2415 msgid "actress"
2416 msgstr "актриса"
2417
2418 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
2419 msgid "dancer"
2420 msgstr "балерина, танцюрист"
2421
2422 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2423 msgid "light engineer"
2424 msgstr "світлоінженер, інженер по світлу"
2425
2426 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2427 msgid "sound engineer"
2428 msgstr "звукоінженер, інженер зі звуку"
2429
2430 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2431 msgid "juggler"
2432 msgstr "жонглер, фокусник"
2433
2434 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2435 msgid "mime"
2436 msgstr "мім"
2437
2438 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
2439 msgid "walk-on part"
2440 msgstr "статист"
2441
2442 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2443 msgid "performer - other"
2444 msgstr "виконавець – інший"
2445
2446 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2447 msgctxt "tessitura"
2448 msgid "sopranino"
2449 msgstr "сопраніно"
2450
2451 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2452 msgctxt "tessitura"
2453 msgid "soprano"
2454 msgstr "сопрано"
2455
2456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
2457 msgctxt "tessitura"
2458 msgid "alto"
2459 msgstr "альт, контральто"
2460
2461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2462 msgctxt "tessitura"
2463 msgid "tenor"
2464 msgstr "тенор"
2465
2466 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
2467 msgctxt "tessitura"
2468 msgid "baritone"
2469 msgstr "баритон"
2470
2471 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
2472 msgctxt "tessitura"
2473 msgid "bass"
2474 msgstr "бас"
2475
2476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
2477 msgctxt "tessitura"
2478 msgid "contrabass"
2479 msgstr "контрабас"
2480
2481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2482 msgctxt "tessitura"
2483 msgid "sub-contrabass"
2484 msgstr "низький басовий"
2485
2486 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2487 msgctxt "tessitura"
2488 msgid "sopracute"
2489 msgstr "дуже високий"
2490
2491 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2492 msgctxt "tessitura"
2493 msgid "high"
2494 msgstr "високий"
2495
2496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2497 msgctxt "tessitura"
2498 msgid "medium"
2499 msgstr "середній"
2500
2501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2502 msgctxt "tessitura"
2503 msgid "low"
2504 msgstr "низький"
2505
2506 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2507 msgctxt "tessitura"
2508 msgid "prepared"
2509 msgstr "підготовлений"
2510
2511 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2512 msgctxt "music"
2513 msgid "one hand"
2514 msgstr "одна рука"
2515
2516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2517 msgctxt "music"
2518 msgid "two players on one instrument"
2519 msgstr "два виконавці на одному інструменті"
2520
2521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2522 msgctxt "music"
2523 msgid "three hands"
2524 msgstr "в три руки"
2525
2526 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2527 msgctxt "music"
2528 msgid "four hands"
2529 msgstr "у чотири руки"
2530
2531 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2532 msgctxt "music"
2533 msgid "six hands"
2534 msgstr "шість рук"
2535
2536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
2537 msgctxt "music"
2538 msgid "eight hands"
2539 msgstr "вісім рук"
2540
2541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
2542 msgctxt "music"
2543 msgid "A"
2544 msgstr "Ла"
2545
2546 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
2547 msgctxt "music"
2548 msgid "B flat"
2549 msgstr "сі бемоль"
2550
2551 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
2552 msgctxt "music"
2553 msgid "C"
2554 msgstr "до"
2555
2556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
2557 msgctxt "music"
2558 msgid "D"
2559 msgstr "ре"
2560
2561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
2562 msgctxt "music"
2563 msgid "E"
2564 msgstr "мі"
2565
2566 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
2567 msgctxt "music"
2568 msgid "F"
2569 msgstr "фа"
2570
2571 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
2572 msgctxt "music"
2573 msgid "G"
2574 msgstr "соль"
2575
2576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
2577 msgctxt "music"
2578 msgid "B"
2579 msgstr "сі"
2580
2581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
2582 msgctxt "music"
2583 msgid "E flat"
2584 msgstr "мі бемоль"
2585
2586 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
2587 msgctxt "music"
2588 msgid "A flat"
2589 msgstr "ла бемоль"
2590
2591 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
2592 msgctxt "music"
2593 msgid "D flat"
2594 msgstr "ре бемоль"
2595
2596 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
2597 msgctxt "music"
2598 msgid "F sharp"
2599 msgstr "фа дієз"
2600
2601 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
2602 msgctxt "music"
2603 msgid "Instrument played in non standard way"
2604 msgstr "нестандартна гра на інструменті"
2605
2606 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2607 msgctxt "music"
2608 msgid "non standard string number"
2609 msgstr "нестандартне число струн"
2610
2611 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
2612 msgid "electric"
2613 msgstr "електронний, електро-музичний"
2614
2615 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
2616 msgid "electronic"
2617 msgstr "електронний"
2618
2619 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2620 msgid "midi"
2621 msgstr "середній"
2622
2623 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
2624 msgid "amplified"
2625 msgstr "посилений"
2626
2627 # можливо й не потрібно перекладати
2628 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2629 msgid "recorded"
2630 msgstr "записаний"
2631
2632 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
2633 msgid "antiquity"
2634 msgstr "античний"
2635
2636 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
2637 msgid "ethnic, traditional"
2638 msgstr "народний, традиційний"
2639
2640 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
2641 msgid "ad libitum"
2642 msgstr "на розсуд виконавця"
2643
2644 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2645 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2646 msgstr "може використовуватися замість попереднього коду / альтернативи"
2647
2648 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2649 msgid "used by the same player as the preceding code"
2650 msgstr "використовується тим самим виконавцем, вказаним попереднім кодом"
2651
2652 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
2653 msgid "Search also for narrower subjects"
2654 msgstr "шукати також вужчі теми"
2655
2656 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
2657 msgid "Search also for broader subjects"
2658 msgstr "шукати також ширші теми"
2659
2660 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
2661 msgid "Search also for related subjects"
2662 msgstr "шукати також повʼязані теми"
2663
2664 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
2665 msgid "Default"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
2669 msgctxt "basket created by"
2670 msgid "Created by:"
2671 msgstr "Створено: "
2672
2673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
2674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
2675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
2676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
2677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
2678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
2679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
2680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
2681 msgctxt "noun"
2682 msgid "Order"
2683 msgstr "Замовлення"
2684
2685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
2686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
2687 msgid "basket"
2688 msgid_plural "baskets"
2689 msgstr[0] "кошик замовлень"
2690 msgstr[1] "кошики замовлень"
2691 msgstr[2] "кошиків замовлень"
2692
2693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2695 msgid "subscription"
2696 msgid_plural "subscriptions"
2697 msgstr[0] "передплата"
2698 msgstr[1] "передплати"
2699 msgstr[2] "передплат"
2700
2701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
2702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
2703 msgctxt "basket created by"
2704 msgid "Created by"
2705 msgstr "Створено: "
2706
2707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
2709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
2710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
2711 msgctxt "verb"
2712 msgid "Order"
2713 msgstr "Порядок"
2714
2715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Modify city"
2718 msgstr "Періодичність"
2719
2720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
2721 msgid "New city"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2725 msgid "Confirm deletion of city"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2729 msgid "Cities"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2733 msgid "Administration"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2737 msgid "Koha"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
2741 #, perl-brace-format
2742 msgid "{count} library limitation"
2743 msgid_plural "{count} library limitations"
2744 msgstr[0] "{count} бібліотечне обмеження"
2745 msgstr[1] "{count} бібліотечних обмеження"
2746 msgstr[2] "{count} бібліотечних обмежень"
2747
2748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2749 msgid "Sunday"
2750 msgstr "Неділя"
2751
2752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2753 msgid "Monday"
2754 msgstr "Понеділок"
2755
2756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2757 msgid "Tuesday"
2758 msgstr "Вівторок"
2759
2760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2761 msgid "Wednesday"
2762 msgstr "Середа"
2763
2764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2765 msgid "Thursday"
2766 msgstr "Четвер"
2767
2768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2769 msgid "Friday"
2770 msgstr "П’ятниця"
2771
2772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2773 msgid "Saturday"
2774 msgstr "Субота"
2775
2776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
2777 #, fuzzy
2778 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
2779 msgid "Quotes"
2780 msgstr "Примітки "
2781
2782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
2783 msgctxt "noun"
2784 msgid "Filter"
2785 msgstr "Фільтр"
2786
2787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
2788 #, perl-brace-format
2789 msgctxt "pluralization"
2790 msgid "There is one archived suggestion."
2791 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
2792 msgstr[0] "Є {count} заархівована пропозиція."
2793 msgstr[1] "Є {count} заархівовані пропозиції."
2794 msgstr[2] "Є {count} заархівованих пропозицій."
2795
2796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
2797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
2798 #, perl-brace-format
2799 msgid "{count} item"
2800 msgid_plural "{count} items"
2801 msgstr[0] "{count} примірник"
2802 msgstr[1] "{count} примірники"
2803 msgstr[2] "{count} примірників"
2804
2805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
2806 #, fuzzy
2807 msgctxt "Editing MARC record titled:"
2808 msgid "Editing"
2809 msgstr "(замовлення в очікуванні)"
2810
2811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "Edit {title} by {author}"
2814 msgstr ""
2815
2816 # можливо й не потрібно перекладати
2817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2819 #, fuzzy
2820 msgctxt "Bibliographic record number"
2821 msgid "Record #"
2822 msgstr "запис"
2823
2824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2825 #, perl-brace-format
2826 msgid "Edit {title}"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
2830 #, fuzzy
2831 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
2832 msgid "Items"
2833 msgstr "Примірник втрачено"
2834
2835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
2836 #, fuzzy, perl-brace-format
2837 msgid "Overdues at {library}"
2838 msgstr "Постійна бібліотека"
2839
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "Bundle of {count} item"
2843 msgid_plural "Bundle of {count} items"
2844 msgstr[0] "Комплект з {count} примірника"
2845 msgstr[1] "Комплект з {count} примірників"
2846 msgstr[2] "Комплект з {count} примірників"
2847
2848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
2849 #, perl-brace-format
2850 msgid "Holds waiting over {count} days:"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
2854 msgctxt "Edit course reserve"
2855 msgid "Edit"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
2859 msgctxt "Place course reserve"
2860 msgid "Reserve"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
2864 #, perl-brace-format
2865 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
2866 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
2867 msgstr[0] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсу."
2868 msgstr[1] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."
2869 msgstr[2] "{title} ({barcode}) було вилучено з {count} курсів."
2870
2871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
2874 msgctxt "Semester"
2875 msgid "Term"
2876 msgstr "Терм"
2877
2878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
2879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
2881 msgctxt "Semester"
2882 msgid "Term:"
2883 msgstr "Терм:"
2884
2885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2887 msgid "layout"
2888 msgstr "макет"
2889
2890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
2891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
2892 msgid "Layouts"
2893 msgstr "Макети"
2894
2895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2897 msgid "template"
2898 msgstr "шаблон"
2899
2900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
2901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
2902 msgid "Templates"
2903 msgstr "Шаблони"
2904
2905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2907 msgid "profile"
2908 msgstr "профіль"
2909
2910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
2911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
2912 msgid "Profiles"
2913 msgstr "Профілі"
2914
2915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
2916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
2917 msgid "batch"
2918 msgstr "партія"
2919
2920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
2921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
2922 msgid "Batches"
2923 msgstr "Партії"
2924
2925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
2926 msgctxt "patron restriction created on"
2927 msgid "Created"
2928 msgstr "Створено"
2929
2930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
2931 msgid "Actions"
2932 msgstr "Дії"
2933
2934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
2935 msgid "Hold"
2936 msgid_plural "Holds"
2937 msgstr[0] "Замовлення"
2938 msgstr[1] "Замовлення"
2939 msgstr[2] "Замовлень"
2940
2941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
2942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
2943 msgctxt "purchase suggestion created by"
2944 msgid "Created by:"
2945 msgstr "Створено: "
2946
2947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
2948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
2949 msgctxt "Message transport type"
2950 msgid "Print"
2951 msgstr "Друк"
2952
2953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2955 #, fuzzy
2956 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2957 msgid "print"
2958 msgstr "Друк"
2959
2960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
2961 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2962 msgid "Techniques (print) 1"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
2966 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2967 msgid "Techniques (print) 2"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
2971 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2972 msgid "Techniques (print) 3"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
2976 #, perl-brace-format
2977 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
2978 msgstr "Під час оновлення зіставлення сталася помилка: {message}."
2979
2980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
2981 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
2982 msgstr "Під час вилучення існуючих зіставлень сталася помилка. Нічого не змінилося!"
2983
2984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
2985 #, perl-brace-format
2986 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
2987 msgstr "(поле пошуку {field_name} зі зіставленням {marc_field}.)"
2988
2989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
2990 #, perl-brace-format
2991 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
2992 msgstr "Недійсна вага поля „{weight}“, має бути позитивним десятковим числом."
2993
2994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
2995 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
2996 msgstr "Ви намагалися вилучити усі відображення для необхідного індексу, необхідно залишити принаймні одне відображення"
2997
2998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
2999 #, perl-brace-format
3000 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
3001 msgstr "Сталася помилка при оновленні зіставлення індексів Elasticsearch: {message}."
3002
3003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
3004 #, perl-brace-format
3005 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
3006 msgstr "Індекс „{index}“ потрібно переіндексувати повторно."
3007
3008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
3009 #, perl-brace-format
3010 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
3011 msgstr "Індекс „{index}“потребує перестворення."
3012
3013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
3014 msgid "Mappings updated successfully."
3015 msgstr "Зіставлення успішно оновлене."
3016
3017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
3018 msgid "Mappings have been reset successfully."
3019 msgstr "Зіставлення успішно скинуті."
3020
3021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
3022 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
3023 msgstr "Наразі Elasticsearch вимкнено."
3024
3025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
3026 msgid "by months"
3027 msgstr "за місяцями"
3028
3029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
3030 msgid "by libraries"
3031 msgstr "за бібліотеками/підрозділами"
3032
3033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
3034 msgid "by item types"
3035 msgstr "за типами одиниці"
3036
3037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
3038 msgid "Item is checked out"
3039 msgstr "Примірник видано"
3040
3041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
3042 msgid "Item does not belong to your library"
3043 msgstr "Примірник не належить до Вашої бібліотеки/підрозділу"
3044
3045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
3046 msgid "Item has a waiting hold"
3047 msgstr "На примірник очікує замовлення"
3048
3049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
3050 msgid "Item has linked analytics"
3051 msgstr "Примірник має прив’язані аналітичні описи"
3052
3053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
3054 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
3055 msgstr "Останній примірник бібліографічного запису має замовлення на рівні бібзапису"
3056
3057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
3058 msgid "Unknown reason"
3059 msgstr "Невідома причина"
3060
3061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
3062 #, perl-brace-format
3063 msgid "({age} year)"
3064 msgid_plural "({age} years)"
3065 msgstr[0] "({age} рік)"
3066 msgstr[1] "({age} роки)"
3067 msgstr[2] "({age} років)"
3068
3069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
3070 msgid "Check out"
3071 msgstr "Видача"
3072
3073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
3074 msgid "Hide SQL code"
3075 msgstr "Приховати SQL-код"
3076
3077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
3078 msgid "Manual"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Overdues"
3084 msgstr "(прострочення)"
3085
3086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Suspension"
3089 msgstr "ударні інструменти"
3090
3091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
3092 msgid "Discharge"
3093 msgstr ""
3094
3095 # можливо й не потрібно перекладати
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
3097 msgid "record"
3098 msgid_plural "records"
3099 msgstr[0] "запис"
3100 msgstr[1] "записи"
3101 msgstr[2] "записів"
3102
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
3104 msgid "checkout"
3105 msgid_plural "checkouts"
3106 msgstr[0] "видача"
3107 msgstr[1] "видачі"
3108 msgstr[2] "видач"
3109
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
3111 msgid "overdue"
3112 msgid_plural "overdues"
3113 msgstr[0] "(прострочення)"
3114 msgstr[1] "(прострочення)"
3115 msgstr[2] "(прострочень)"
3116
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
3118 msgid "hold pending"
3119 msgid_plural "holds pending"
3120 msgstr[0] "(замовлення перебуває на розгляді)"
3121 msgstr[1] "(замовлення перебувають на розгляді)"
3122 msgstr[2] "(замовлень перебувають на розгляді)"
3123
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
3125 msgid "hold waiting"
3126 msgid_plural "holds waiting"
3127 msgstr[0] "(замовлення в очікуванні)"
3128 msgstr[1] "(замовлення в очікуванні)"
3129 msgstr[2] "(замовлень в очікуванні)"
3130
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
3133 msgid "message"
3134 msgid_plural "messages"
3135 msgstr[0] "повідомлення"
3136 msgstr[1] "повідомлення"
3137 msgstr[2] "повідомлень"
3138
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
3141 msgctxt "Cancel hold button"
3142 msgid "Cancel"
3143 msgstr "Відміна"
3144
3145 #, fuzzy
3146 #~ msgctxt "citations"
3147 #~ msgid "Quotes"
3148 #~ msgstr "Примітки "
3149
3150 #~ msgid "author"
3151 #~ msgstr "автор"
3152
3153 #~ msgid "branchcode"
3154 #~ msgstr "код підрозділу/бібліотеки"
3155
3156 # ISBN
3157 #~ msgid "isbn"
3158 #~ msgstr "ISBN"
3159
3160 #~ msgid "itemtype"
3161 #~ msgstr "тип одиниці"
3162
3163 #~ msgid "note"
3164 #~ msgstr "примітка"
3165
3166 #~ msgid "place"
3167 #~ msgstr "місце"
3168
3169 #~ msgid "publishercode"
3170 #~ msgstr "видавець"
3171
3172 #~ msgid "title"
3173 #~ msgstr "назва"