Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of uk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-02-06 15:37+0000\n"
8 "Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: uk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /uk/22.11/uk-UA-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1675697858.366263\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
22 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
23 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
27 msgstr "%s %s %s %s Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски "
28
29 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
30 #. %2$s: - newline="\n" | html -
31 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
32 #. %4$s:  title | html 
33 #. %5$s: - newline | html -
34 #. %6$s:  title | html 
35 #. %7$s:  barcode | html 
36 #. %8$s: - ELSE -
37 #. %9$s:  title | html 
38 #. %10$s: - newline | html -
39 #. %11$s:  title | html 
40 #. %12$s:  barcode | html 
41 #. %13$s: - END -
42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
43 #, c-format
44 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
45 msgstr "%s %s %s „%s“ прострочено %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) прострочено %s „%s“ має бути повернуто %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) має бути повернуто назад у бібліотеку сьогодні %s "
46
47 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
48 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
49 #. %3$s:  ELSE 
50 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
51 #. %5$s:  interface | url 
52 #. %6$s:  theme | url 
53 #. %7$s:  END 
54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
57 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
61 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
62 #. %3$s:  ELSE 
63 #. %4$s:  END 
64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
67 #, c-format
68 msgid "%s %s %s Koha online %s "
69 msgstr "%s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
70
71 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
72 #. %2$s:  biblio.title | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
76 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
77 #. %7$s:  END 
78 #. %8$s:  subtitle | html 
79 #. %9$s:  END 
80 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
81 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
82 #. %12$s:  i = 0 
83 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
84 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
85 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
86 #. %16$s:  END 
87 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
88 #. %18$s:  part_names.$i | html 
89 #. %19$s:  END 
90 #. %20$s:  i = i + 1 
91 #. %21$s:  END 
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
93 #, c-format
94 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
95 msgstr "%s %s %s Немає назви %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
99 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
100 #. %4$s:  END 
101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
102 #, c-format
103 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
104 msgstr "%s %s %s Примітка: це вікно автоматично закриється через 5 секунд. %s "
105
106 #. %1$s: ~ USE Koha ~
107 #. %2$s: ~ USE raw ~
108 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
112 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
113
114 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
115 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
116 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
117 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
118 #. %5$s:  END 
119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s, by %s%s "
122 msgstr "%s %s %s / %s%s "
123
124 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
125 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
126 #. %3$s:  END 
127 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
128 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
129 #. %6$s:  ELSE 
130 #. %7$s:  END 
131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
132 #, c-format
133 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
134 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
135
136 #. %1$s:  IF ( library ) 
137 #. %2$s:  library.branchname | html 
138 #. %3$s:  END 
139 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
140 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
141 #. %6$s:  ELSE 
142 #. %7$s:  END 
143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
144 #, c-format
145 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
146 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Бібліотеки &rsaquo; %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
147
148 #. %1$s:  ELSE 
149 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
150 #. %3$s:  END 
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
152 #, c-format
153 msgid "%s %s (not approved) %s "
154 msgstr "%s %s (не схвалено) %s"
155
156 #. %1$s:  ELSE 
157 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
158 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
159 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
160 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
161 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
163 #, c-format
164 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
165 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
166
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
170 #, c-format
171 msgid "%s %s Did you mean: "
172 msgstr "%s %s Ви мали на увазі: "
173
174 #. For the first occurrence,
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
179 #, c-format
180 msgid "%s %s End date: "
181 msgstr "%s %s Дата закінчення: "
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
187 #, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "%s %s Нічого не знайдено. %s "
190
191 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
192 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
193 #. %3$s:  ms_value | html 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
200 #. %10$s:  ELSE 
201 #. %11$s:  END 
202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:16
203 #, c-format
204 msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
205 msgstr "%s %s Результати пошуку за „%s“ %s Результати пошуку %s %s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  ELSE 
209 #. %3$s:  END 
210 #. %4$s:  END 
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
212 #, c-format
213 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
214 msgstr "%s %s Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски %s %s "
215
216 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
217 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
219 #, c-format
220 msgid "%s %s by "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  i.title | html 
224 #. %2$s:  IF i.author 
225 #. %3$s:  i.author | html 
226 #. %4$s:  END 
227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
228 #, c-format
229 msgid "%s %s by %s %s "
230 msgstr "%s %s за %s %s "
231
232 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
233 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
234 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
235 #. %4$s:  END 
236 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
237 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
239 #, c-format
240 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
241 msgstr "%s %s / %s %s %s %s "
242
243 #. %1$s:  r.firstname | html 
244 #. %2$s:  r.surname | html 
245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
246 #, c-format
247 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
248 msgstr "%s %s на даний момент має заборгованість (пеня та сплати) у розмірі: "
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
252 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
253 #. %4$s:  ELSE 
254 #. %5$s:  END 
255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1357
256 #, c-format
257 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
258 msgstr "%s %s%s%s Посилання на ресурс %s "
259
260 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
261 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
263 #, c-format
264 msgid "%s %s's fines and charges"
265 msgstr "%s %s — пеня та сплати"
266
267 #. %1$s:  added_count | html 
268 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
269 #. %3$s:  ELSE 
270 #. %4$s:  END 
271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
272 #, c-format
273 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
274 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно додано."
275
276 #. %1$s:  deleted_count | html 
277 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
278 #. %3$s:  ELSE 
279 #. %4$s:  END 
280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
281 #, c-format
282 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
283 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно вилучено."
284
285 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
286 #. %2$s:  ELSE 
287 #. %3$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
289 #, c-format
290 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
291 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s та %s "
292
293 #. %1$s:  bibliotitle | html 
294 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
296 #, c-format
297 msgid "%s (Record no. %s)"
298 msgstr "%s (Запис № %s)"
299
300 #. For the first occurrence,
301 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:187
303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s (default)"
306 msgstr "%sЗа умовчанням"
307
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  END 
310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
311 #, c-format
312 msgid "%s 0 records %s "
313 msgstr "%s 0 записів %s "
314
315 #. %1$s:  USE raw -
316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
317 #, c-format
318 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
319 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
320
321 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
322 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
323 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
325 #, c-format
326 msgid "%s Account frozen %s %s "
327 msgstr "%s Обліковий запис заблоковано %s %s "
328
329 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
330 #. %2$s:  END 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
332 #, c-format
333 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
334 msgstr "%s Сталася помилка при створенні файлу PDF. Будь ласка, зв'яжіться зі співробітниками, щоб вирішити цю проблему. %s"
335
336 #. %1$s:  ELSE 
337 #. %2$s:  END 
338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
339 #, c-format
340 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
341 msgstr "%s Зверніться до своєї бібліотеки, щоб виписатися з цього клубу. %s "
342
343 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
344 #. %2$s:  ELSE 
345 #. %3$s:  END 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
347 #, c-format
348 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
349 msgstr "%s Вилучити %s Вилучити список %s "
350
351 # Було \"Резервування\"
352 #. %1$s:  END 
353 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
355 #, c-format
356 msgid "%s Holds (%s) "
357 msgstr "%s Замовлення (%s) "
358
359 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
360 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
361 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
362 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
363 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
364 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
365 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
366 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
367 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
368 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
369 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
370 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
371 #. %13$s:  ELSE 
372 #. %14$s:  END 
373 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
374 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
375 #. %17$s:  ELSE 
376 #. %18$s:  END 
377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
378 #, c-format
379 msgid "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
380 msgstr "%s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetServices %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
381
382 #. For the first occurrence,
383 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
386 #, c-format
387 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
388 msgstr "%s Якщо у Вас є запитання, будь ласка, зверніться до "
389
390 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:453
392 #, c-format
393 msgid "%s Internet user critics"
394 msgstr "%s Відгуки користувачів Інтернету"
395
396 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
397 #. %2$s:  ELSE 
398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
399 #, c-format
400 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
401 msgstr "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
402
403 #. %1$s:  ELSE 
404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
405 #, c-format
406 msgid "%s Item in transit to "
407 msgstr "%s Примірник на переміщенні до підрозділу "
408
409 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
411 #, c-format
412 msgid "%s Item waiting at "
413 msgstr "%s Примірник очікує у підрозділі: "
414
415 #. %1$s:  issues_count | html 
416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
417 #, c-format
418 msgid "%s Item(s) checked out"
419 msgstr "Видано примірників: %s"
420
421 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
422 #. %2$s:  ELSE 
423 #. %3$s:  END 
424 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
425 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
426 #. %6$s:  ELSE 
427 #. %7$s:  END 
428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
429 #, c-format
430 msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
431 msgstr "%s Вхід у Ваш обліковий запис %s Вхід у каталог вимкнено %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
432
433 #. For the first occurrence,
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  provider.description | html 
436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "%s Log in with %s "
441 msgstr "%sУвійти за допомогою Google%s"
442
443 #. %1$s:  IF !holds 
444 #. %2$s:  ELSE 
445 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
447 #, c-format
448 msgid "%s No data available %s %s "
449 msgstr "%s Немає даних %s %s "
450
451 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
452 #. %2$s:  LibraryName | html 
453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
454 #, c-format
455 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
456 msgstr "%s Нічого не знайдено у каталозі бібліотеки „%s“. "
457
458 #. %1$s:  ELSE 
459 #. %2$s:  END # / IF results 
460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
461 #, c-format
462 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
463 msgstr "%s Без результатів, спробуйте змінити фільтри. %s "
464
465 #. %1$s:  ELSE 
466 #. %2$s:  END 
467 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
468 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
469 #. %5$s:  END 
470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
471 #, c-format
472 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
473 msgstr "%s Немає назви %s %s%s : %s "
474
475 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s Not allowed "
479 msgstr "%s Не дозволено"
480
481 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:456
483 #, c-format
484 msgid "%s Professional critics"
485 msgstr "%s Професійні огляди"
486
487 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
489 #, c-format
490 msgid "%s Quotations"
491 msgstr "%s Цитати"
492
493 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
494 #. %2$s:  END 
495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
496 #, c-format
497 msgid "%s Renewal not allowed %s "
498 msgstr "%s Продовження не дозволені %s "
499
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
502 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
503 #. %3$s:  ELSE 
504 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
505 #. %5$s:  END 
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
508 #, c-format
509 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
510 msgstr "%s Обмеження додані процесом обробки прострочень %s %s %s %s "
511
512 #. %1$s:  LibraryName | html 
513 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
514 #. %3$s:  query_desc | html 
515 #. %4$s:  END 
516 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
517 #. %6$s:  limit_desc | html 
518 #. %7$s:  END 
519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
520 #, c-format
521 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
522 msgstr "%s Пошук %s за „%s“%s%s&nbsp;з обмеженням:&nbsp;„%s“%s"
523
524 #. LINK
525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
526 msgid "%s Search RSS feed"
527 msgstr "%s — RSS-стрічка за пошуком"
528
529 #. %1$s:  LibraryName | html 
530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
531 #, c-format
532 msgid "%s Self check-in"
533 msgstr "%s Самостійне повернення"
534
535 #. %1$s:  LibraryName | html 
536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
537 #, c-format
538 msgid "%s Self checkout system"
539 msgstr "%s Система самостійної видачі"
540
541 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
543 #, c-format
544 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
545 msgstr "%s Посилання, за яким Ви перейшли, недійсне або прострочене. "
546
547 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
548 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
550 #, c-format
551 msgid "%s The passwords do not match. %s "
552 msgstr "%s Паролі не збігаються. %s "
553
554 #. %1$s:  IF error 
555 #. %2$s:  ELSE 
556 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
558 #, c-format
559 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
560 msgstr "%s Цей ppn не знайдено у службі IDREF. %s %s "
561
562 #. %1$s:  ELSE 
563 #. %2$s:  END 
564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
565 #, c-format
566 msgid "%s This record has no items. %s "
567 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
568
569 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
571 #, c-format
572 msgid "%s Video extracts"
573 msgstr "%s Витяги з відео"
574
575 #. %1$s:  ELSE 
576 #. %2$s:  END 
577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:74
578 #, c-format
579 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
580 msgstr "%s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s "
581
582 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
583 #. %2$s:  ELSE 
584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
585 #, c-format
586 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
587 msgstr "%s Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці. %s "
588
589 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
591 #, c-format
592 msgid "%s holdings"
593 msgstr "Фонди „%s“"
594
595 #. For the first occurrence,
596 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
599 #, c-format
600 msgid "%s items are on order."
601 msgstr "%s примірників на замовленні."
602
603 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
604 #. %2$s:  total | html 
605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
606 #, c-format
607 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
608 msgstr "Завантажено результатів %s зі загалом %s, уточніть пошук, щоб переглянути інші записи"
609
610 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
612 #, c-format
613 msgid "%s per day"
614 msgstr "%s в день"
615
616 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
618 #, c-format
619 msgid "%s per hour"
620 msgstr "%s за годину"
621
622 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
623 #. %2$s:  IF authtypetext 
624 #. %3$s:  authtypetext | html 
625 #. %4$s:  END 
626 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
627 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
628 #. %7$s:  ELSE 
629 #. %8$s:  END 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
631 #, c-format
632 msgid "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
633 msgstr "%s%s (%s)%s &rsaquo; Пошук серед авторитетних джерел &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
634
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
638 #. %3$s:  ELSE 
639 #. %4$s:  END 
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
644 #, c-format
645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
646 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
647
648 #. LINK
649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
651 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Останні коментарі"
652
653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
655 #. %3$s:  ELSE 
656 #. %4$s:  END 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
658 #, c-format
659 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
660 msgstr "%s%s%s Загальний пошук %s"
661
662 #. %1$s:  IF meta.value 
663 #. %2$s:  meta.value | html 
664 #. %3$s:  ELSE 
665 #. %4$s:  END 
666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s%s%sN/A%s"
669 msgstr "%s%s%s Не доступно %s "
670
671 #. %1$s:  IF page 
672 #. %2$s:  page.title | html 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
676 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
677 #. %7$s:  ELSE 
678 #. %8$s:  END 
679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
682 msgstr "Зображення для заголовку: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
683
684 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
685 #. %2$s:  USE Koha 
686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
687 #, c-format
688 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
689 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
690
691 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
692 #. %2$s:  ELSE 
693 #. %3$s:  END 
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
695 #, c-format
696 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
697 msgstr "%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
698
699 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
700 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
704 #, c-format
705 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
706 msgstr "%s(ММ/ДД/РРРР)%s(ДД/ММ/РРРР)%s(РРРР-ММ-ДД)%s"
707
708 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
709 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
710 #. %3$s:  END 
711 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
712 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
713 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
714 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
715 #. %8$s:  END 
716 #. %9$s:  END 
717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
718 #, c-format
719 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
720 msgstr "%s, %s,%s %s починаючи з %s %s до %s %s %s "
721
722 #. For the first occurrence,
723 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
724 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
728 #, c-format
729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
730 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
731
732 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
733 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
735 #, c-format
736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
737 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
738
739 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
740 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
741 #. %3$s:  review.reviewid | html 
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
743 #, c-format
744 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
745 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
746
747 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
749 #, c-format
750 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
751 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
752
753 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
754 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
756 #, c-format
757 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
758 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
759
760 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
761 #. %2$s:  query_cgi | html 
762 #. %3$s:  limit_cgi | html 
763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
764 #, c-format
765 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
766 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
767
768 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
769 #. %2$s:  query_cgi | html 
770 #. %3$s:  limit_cgi | html 
771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
772 #, c-format
773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
774 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
775
776 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
777 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
779 #, c-format
780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
782
783 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
785 #, c-format
786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
788
789 #. %1$s:  IF ( total ) 
790 #. %2$s:  ELSE 
791 #. %3$s:  END 
792 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
793 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
794 #. %6$s:  ELSE 
795 #. %7$s:  END 
796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
797 #, c-format
798 msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  IF op == 'view' 
802 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
803 #. %3$s:  ELSE 
804 #. %4$s:  END 
805 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
806 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
807 #. %7$s:  ELSE 
808 #. %8$s:  END 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
810 #, c-format
811 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
812 msgstr "%s Вміст списку „%s“ %s Ваші списки %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
813
814 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
815 #. %2$s:  END 
816 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
817 #. %4$s:  END 
818 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
819 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
820 #. %7$s:  ELSE 
821 #. %8$s:  END 
822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
823 #, c-format
824 msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
825 msgstr "%s Додавання нової пропозиції на придбання %s %s Пропозиції на придбання %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
826
827 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
828 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
829 #. %3$s:  END 
830 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
831 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
832 #. %6$s:  ELSE 
833 #. %7$s:  END 
834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
835 #, c-format
836 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
837 msgstr "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення про передплату %s&rsaquo; %s%s%sКоха %s Електронний каталог "
838
839 #. %1$s:  ELSE 
840 #. %2$s:  END 
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
842 #, c-format
843 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
844 msgstr "%s Це авторитетне джерело не використовується в жодному записі.%s "
845
846 #. %1$s:  ELSE 
847 #. %2$s:  END 
848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
849 #, c-format
850 msgid "%sThis record has no items.%s "
851 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
852
853 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
854 #. %2$s:  ELSE 
855 #. %3$s:  END 
856 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
857 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
858 #. %6$s:  ELSE 
859 #. %7$s:  END 
860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
861 #, c-format
862 msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
863 msgstr "%s Оновлення моїх персональних даних %s Реєстрація нового облікового запису %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
864
865 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
866 #. %2$s:  END 
867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:976
868 #, c-format
869 msgid "%sYes%s "
870 msgstr "%sТак%s "
871
872 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
873 #. %2$s:  ELSE 
874 #. %3$s:  END 
875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
876 #, c-format
877 msgid "%sYes%sNo%s "
878 msgstr "%sТак%sНі%s "
879
880 # тут йдеться про результати пошуку (попередні чи наступні)
881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
883 #, c-format
884 msgid "&lt;&lt; Previous"
885 msgstr "&lt;&lt; Попередні"
886
887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
888 #, c-format
889 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
890 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
891
892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
893 #, c-format
894 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
895 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
896
897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
898 #, c-format
899 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
900 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetPatronInfo&gt;<br /> &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt;<br /> &lt;categorycode&gt;ST&lt;/categorycode&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt;<br /> &lt;description&gt;Студент&lt;/description&gt;<br /> &lt;title&gt;M&lt;/title&gt;<br /> &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt;<br /> &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt;<br /> &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt;<br /> &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt;<br /> &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt;<br /> &lt;firstname&gt;Северин&lt;/firstname&gt;<br /> &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt;<br /> &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt;<br /> &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt;<br /> &lt;branchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/branchname&gt;<br /> &lt;surname&gt;Орленко&lt;/surname&gt;<br /> &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt;<br /> &lt;initials&gt;СОО&lt;/initials&gt;<br /> &lt;sort1&gt;ЕФ5&lt;/sort1&gt;<br /> &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt;<br /> &lt;loans&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Теоретична фізика&lt;/title&gt;<br /> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;Федорченко А.М.&lt;/author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt;<br /> &lt;publishercode&gt;Вища школа&lt;/publishercode&gt;<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br /> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br /> &lt;itemcallnumber&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/location&gt;<br /> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt;<br /> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /> &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt;<br /> &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br /> &lt;cn_sort&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Принципи побудови енергонезалежного будинку в Україні&lt;/title&gt;<br /> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;Юрій Дудикевич&lt;/author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt;<br /> &lt;publishercode&gt;Редакція газети „БудЕксперт“&lt;/publishercode&gt;<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;notes&gt;Розглянуто принципи побудови енергонезалежних родинних будинків і реконструкції багатоповерхівок. Описано автономні енергозберігаючі системи підігріву води й опалення без використання газу для котеджів та багатоповерхових будинків. На конкретному прикладі 9-поверхового будинку наведено розрахунки окупності при встановленні енергоощадного обладнання (теплові насоси, вентиляційні пристрої, сонячні колектори). В доступній формі подано досвід країн Західної та Центральної Європи в галузі енергозбереження..&lt;/notes&gt;<br /> &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br /> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br /> &lt;itemcallnumber&gt;697.1/Д81&lt;/itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/location&gt;<br /> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br /> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /> &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt;<br /> &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br /> &lt;cn_sort&gt;697.1/Д81&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;volume&gt;енергозбереження&lt;/volume&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;/loans&gt;<br />&lt;/GetPatronInfo&gt;<br />"
901
902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
903 #, c-format
904 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
905 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronStatus&gt;<br/> &lt;expiry&gt;2015-06-20&lt;/expiry&gt;<br/> &lt;status&gt;0&lt;/status&gt;<br/> &lt;type&gt;ST&lt;/type&gt;<br/>&lt;/GetPatronStatus&gt;"
906
907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
908 #, c-format
909 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
910 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;isbn&gt;9789668569463&lt;/isbn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;9789668569463&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Іван Пулюй (1845-1918). Листи&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"f\"&gt;збір, упорядкув., поясн. та „Слово до читача“ Ольги Збожної&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"d\"&gt;2007&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;544 с. &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;до 160-річчя від дня народж.&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"e\"&gt;Іван Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;collectiontitle&gt;до 160-річчя від дня народж.&lt;/collectiontitle&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;544&lt;/pages&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publishercode&gt;Воля&lt;/publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;isbn&gt;5770796456&lt;/isbn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;5770796456&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Іван Пулюй. Збірник праць&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"f\"&gt;за ред. В.Шендеровського&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"d\"&gt;1996&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;712&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Українська Всесвітня Координаційна Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"e\"&gt;Іван Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"j\"&gt;219440&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publicationyear&gt;1996&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;collectiontitle&gt;Українська Всесвітня Координаційна Рада&lt;/collectiontitle&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;712&lt;/pages&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publishercode&gt;Воля&lt;/publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt;<br />&lt;/GetRecords&gt;<br />"
911
912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
913 #, c-format
914 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
915 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetServices&gt;<br/> &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/> &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/>&lt;/GetServices&gt;"
916
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
919 #, c-format
920 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
921 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;HoldTitle&gt;<br /> &lt;title&gt;Централка Ґоґенфурт&lt;/title&gt;<br /> &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt;<br /> &lt;pickup_location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/pickup_location&gt;<br />&lt;/HoldTitle&gt;<br />"
922
923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
924 #, c-format
925 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
926 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;LookupPatron&gt;<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/LookupPatron&gt;"
927
928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
929 #, c-format
930 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
931 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;RenewLoan&gt;<br/> &lt;success&gt;0&lt;/success&gt;<br/> &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt;<br/> &lt;date_due&gt;2015-05-11&lt;/date_due&gt;<br/>&lt;/RenewLoan&gt;"
932
933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
934 #, c-format
935 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
936 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;dlf:collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"1\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"2\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"99999\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Помилка: не вдалося отримати інформацію про доступність для цього ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&lt;/dlf:collection&gt;<br />"
937
938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
939 #, c-format
940 msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
941 msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;;<br />&lt;GetAuthorityRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00182     2200085   4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Франко&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;Іван&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Україна&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;НТБ&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413     50                    &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/GetAuthorityRecords&gt;<br />"
942
943 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
944 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
946 #, c-format
947 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
948 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (за %s оцінкою/ами)"
949
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
951 #, c-format
952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор як фраза"
954
955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
956 #, c-format
957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції"
959
960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
961 #, c-format
962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції як фраза"
964
965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
966 #, c-format
967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва колективного автора"
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
971 #, c-format
972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
974
975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
976 #, c-format
977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
979
980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
981 #, c-format
982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключове слово як фраза"
984
985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
986 #, c-format
987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Імʼя особи"
989
990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
991 #, c-format
992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Імʼя особи як фраза"
994
995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
996 #, c-format
997 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
998 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика та більш широкі терміни"
999
1000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1001 #, c-format
1002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і більш вузькі терміни"
1004
1005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1006 #, c-format
1007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і пов’язані терміни"
1009
1010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1011 #, c-format
1012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика як фраза"
1014
1015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1016 #, c-format
1017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва як фраза"
1019
1020 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
1022 #, c-format
1023 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1024 msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосів: %s)"
1025
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1028 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1029 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1030 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1031 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1032 #. %6$s:  END 
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
1034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
1035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
1036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
1038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
1039 #, c-format
1040 msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
1041 msgstr "( %s із %s залишилося продовжень %s / %s з %s залишилося продовжень до того, як примірник повинна побачити бібліотека %s )"
1042
1043 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1045 #, c-format
1046 msgid "(%s biblios)"
1047 msgstr "(%s бібліографічних записів)"
1048
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s:  overdues_count | html 
1051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
1052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1055 #, c-format
1056 msgid "(%s total)"
1057 msgstr "(%s загалом)"
1058
1059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1060 #, c-format
1061 msgid "(Accruing)"
1062 msgstr "(Нарахування)"
1063
1064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "(Acronym)"
1067 msgstr "абревіатура"
1068
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. SCRIPT
1071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1072 msgid "(All)"
1073 msgstr "(Усе)"
1074
1075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1076 #, c-format
1077 msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1078 msgstr "(Штрих-код не знайдено у базі даних, зверніться за допомогою до співробітників бібліотеки)"
1079
1080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "(Broader heading)"
1083 msgstr "Заголовок функції"
1084
1085 # назва функції ILS-DI
1086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1087 #, c-format
1088 msgid "(Cancelled)"
1089 msgstr "(Скасовано)"
1090
1091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
1092 #, c-format
1093 msgid "(Checked out)"
1094 msgstr "(Видано)"
1095
1096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "(Earlier heading)"
1099 msgstr "колишній заголовок"
1100
1101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1102 #, c-format
1103 msgid "(Forgiven)"
1104 msgstr "(Прощено)"
1105
1106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1107 #, c-format
1108 msgid "(Hides shelf browser)"
1109 msgstr "(Зачинити оглядач полиці)"
1110
1111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "(Immediate parent body)"
1114 msgstr " безпосередній вищестоящий орган суб’єкта"
1115
1116 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку \"Withdrawn\", краще підходить \"списано\"
1117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1118 #, c-format
1119 msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
1120 msgstr "(Примірник списано і повернення заблоковано правилами, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки для отримання допомоги)."
1121
1122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "(Later heading)"
1125 msgstr " подальший заголовок"
1126
1127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1128 #, c-format
1129 msgid "(Lost)"
1130 msgstr "(Втрачено)"
1131
1132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "(Musical composition)"
1135 msgstr " музична композиція"
1136
1137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "(Narrower heading)"
1140 msgstr "Заголовок функції"
1141
1142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1144 #, c-format
1145 msgid "(Not supported by Koha)"
1146 msgstr "(не підтримується Коха)"
1147
1148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1152 #, c-format
1153 msgid "(Not supported yet)"
1154 msgstr "(ще не підтримується)"
1155
1156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
1157 #, c-format
1158 msgid "(On-site checkout)"
1159 msgstr "(видача на місці)"
1160
1161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
1162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
1163 #, c-format
1164 msgid "(Opens below)"
1165 msgstr "(Відкривається нижче)"
1166
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1178 #, c-format
1179 msgid "(Optional)"
1180 msgstr " (факультативне)"
1181
1182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1186 #, c-format
1187 msgid "(Optional, default 0)"
1188 msgstr " (факультативне, 0 за умовчанням)"
1189
1190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1191 #, c-format
1192 msgid "(Optional, default 1)"
1193 msgstr " (факультативне, 1 за умовчанням)"
1194
1195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1197 #, c-format
1198 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1199 msgstr "(Зверніть увагу: може бути затримка з оновленням Вашого облікового запису, якщо подаєте через Інтернет.)"
1200
1201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1202 #, c-format
1203 msgid "(Refunded)"
1204 msgstr "(Повернено)"
1205
1206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1207 #, c-format
1208 msgid "(Replaced)"
1209 msgstr "(Замінено)"
1210
1211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1233 #, c-format
1234 msgid "(Required)"
1235 msgstr " (обов’язкове)"
1236
1237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1238 #, c-format
1239 msgid "(Returned)"
1240 msgstr "(Повернуто)"
1241
1242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1243 #, c-format
1244 msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1245 msgstr "(Книга не є видана, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за допомогою)"
1246
1247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
1250 msgstr "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за допомогою)"
1251
1252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
1255 msgstr "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за допомогою)"
1256
1257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
1260 msgstr "(Виникла проблема з поверненням цього примірника, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за допомогою)."
1261
1262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1266 #, c-format
1267 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1268 msgstr "(використовуйте OAI-PMH натомість)"
1269
1270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1271 #, c-format
1272 msgid "(Use OPAC instead)"
1273 msgstr "(використовуйте ЕК натомість)"
1274
1275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1277 #, c-format
1278 msgid "(Use SRU instead)"
1279 msgstr "(використовуйте SRU натомість)"
1280
1281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1282 #, c-format
1283 msgid "(Voided)"
1284 msgstr "(Анульовано)"
1285
1286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
1288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1289 #, c-format
1290 msgid "(done)"
1291 msgstr "(виконано)"
1292
1293 #. SCRIPT
1294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1295 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1296 msgstr "(відібрано з _MAX_ записів загалом)"
1297
1298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1299 #, c-format
1300 msgid "(on hold)"
1301 msgstr "(замовлено)"
1302
1303 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:949
1305 #, c-format
1306 msgid "(only %s)"
1307 msgstr "(лише %s)"
1308
1309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
1310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
1311 #, c-format
1312 msgid "(overdue)"
1313 msgstr "(прострочення)"
1314
1315 #. For the first occurrence,
1316 #. %1$s:  priority | html 
1317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
1318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1380
1319 #, c-format
1320 msgid "(priority %s)"
1321 msgstr "(пріоритет %s)"
1322
1323 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1324 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1325 #. %3$s:  END 
1326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1327 #, c-format
1328 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1329 msgstr "(пов'язані пошуки: %s%s%s)"
1330
1331 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1332 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1333 #. %3$s:  END 
1334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
1335 #, c-format
1336 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1337 msgstr "(повʼязані пошуки: %s %s%s)."
1338
1339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1343 #, c-format
1344 msgid "(remove)"
1345 msgstr "(вилучити)"
1346
1347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1349 #, c-format
1350 msgid "-- Choose --"
1351 msgstr "-- Виберіть --"
1352
1353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1355 #, c-format
1356 msgid "-- Choose format --"
1357 msgstr "-- виберіть формат --"
1358
1359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
1360 #, c-format
1361 msgid "-- none -- "
1362 msgstr " -- немає -- "
1363
1364 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1365 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1369 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
1370
1371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1372 #, c-format
1373 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1374 msgstr ". Натисніть „Підтвердити свою пропозицію“, щоб проігнорувати це повідомлення."
1375
1376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1377 #, c-format
1378 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1379 msgstr ". Після того як Ви підтвердите вилучення, ніхто не зможе відновити історію!"
1380
1381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1382 #, c-format
1383 msgid ". Please contact the library for more information."
1384 msgstr ". Будь ласка, зверніться до бібліотеки для отримання додаткової інформації."
1385
1386 #. %1$s:  ELSE 
1387 #. %2$s:  END 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1390 #, c-format
1391 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1392 msgstr ".%s У Вас є пені. %s %s "
1393
1394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1395 #, c-format
1396 msgid "...or..."
1397 msgstr "...або..."
1398
1399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1400 #, c-format
1401 msgid "0.00"
1402 msgstr "0.00"
1403
1404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1405 #, c-format
1406 msgid "000 "
1407 msgstr "000 "
1408
1409 #. SPAN
1410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
1413 msgid "0000-00-00"
1414 msgstr "0000-00-00"
1415
1416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
1418 #, c-format
1419 msgid "1 item is on order."
1420 msgstr "1 примірник на замовленні."
1421
1422 # варіант - заголовків?
1423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
1424 #, c-format
1425 msgid "10 titles"
1426 msgstr "10 назв"
1427
1428 # варіант - заголовків?
1429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
1430 #, c-format
1431 msgid "100 titles"
1432 msgstr "100 назв"
1433
1434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
1435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
1436 #, c-format
1437 msgid "12 months"
1438 msgstr "12 місяців"
1439
1440 # варіант - заголовків?
1441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
1442 #, c-format
1443 msgid "15 titles"
1444 msgstr "15 назв"
1445
1446 # варіант - заголовків?
1447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
1448 #, c-format
1449 msgid "20 titles"
1450 msgstr "20 назв"
1451
1452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
1453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
1454 #, c-format
1455 msgid "3 months"
1456 msgstr "3 місяці"
1457
1458 # варіант - заголовків?
1459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
1460 #, c-format
1461 msgid "30 titles"
1462 msgstr "30 назв"
1463
1464 # варіант - заголовків?
1465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
1466 #, c-format
1467 msgid "40 titles"
1468 msgstr "40 назв"
1469
1470 # варіант - заголовків?
1471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
1472 #, c-format
1473 msgid "50 titles"
1474 msgstr "50 назв"
1475
1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
1477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
1478 #, c-format
1479 msgid "6 months"
1480 msgstr "6 місяців"
1481
1482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
1483 #, c-format
1484 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
1485 msgstr ": цей запит діє тільки тоді, коли у вас немає заборгованостей перед бібліотекою. Після того як запит задоволено, Ви не зможете випозичати бібліотечні примірники."
1486
1487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
1488 #, c-format
1489 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
1490 msgstr "Лист з підтвердженням буде відправлено найближчим часом на адресу електронної пошти "
1491
1492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1493 #, c-format
1494 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
1495 msgstr "Плата за замовлення зарахована на Ваш обліковий рахунок для комплектування цього примірника."
1496
1497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
1498 #, c-format
1499 msgid "A librarian"
1500 msgstr "бібліотекар"
1501
1502 #. %1$s:  message_value | html 
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
1506 msgstr "Платіж з ідентифікатором операції „%s“ вже розміщений на обліковий рахунок."
1507
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "A similar document already exists: "
1511 msgstr " Подібний документ вже існує: "
1512
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1514 #, c-format
1515 msgid "A specific item"
1516 msgstr "Конкретний примірник "
1517
1518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
1519 #, c-format
1520 msgid "About the author"
1521 msgstr "Про автора"
1522
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
1524 #, c-format
1525 msgid "Abstracts/summaries"
1526 msgstr "реферати / резюме"
1527
1528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "Accept"
1531 msgstr "Прийнято"
1532
1533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "Accepted by the library"
1536 msgstr "Поточна бібліотека"
1537
1538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
1539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
1540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1541 #, c-format
1542 msgid "Access denied"
1543 msgstr "У доступі відмовлено"
1544
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
1546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
1547 #, c-format
1548 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
1549 msgstr "За нашими даними, у нас немає актуальної контактної інформації. Будь ласка, зверніться в бібліотеку. "
1550
1551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "Account creation fee"
1554 msgstr "Плата за ведення облікового запису"
1555
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
1559 msgstr "Ідентифікація облікового запису за допомогою цієї електронної адреси є неоднозначною. "
1560
1561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "Account payment"
1564 msgstr "Тип рахунку"
1565
1566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "Account renewal fee"
1569 msgstr "Не продовжуване"
1570
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
1572 #, c-format
1573 msgid "Acquired in the last:"
1574 msgstr "Отримано за останні:"
1575
1576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
1577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
1578 #, c-format
1579 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
1580 msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших"
1581
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
1583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
1584 #, c-format
1585 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
1586 msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх"
1587
1588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "Acronym"
1591 msgstr "абревіатура"
1592
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "Actions"
1596 msgstr "Розташування"
1597
1598 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
1599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
1600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
1601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
1604 msgid "Add"
1605 msgstr "Додати"
1606
1607 #. %1$s:  total | html 
1608 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
1609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
1610 #, c-format
1611 msgid "Add %s items to %s"
1612 msgstr "Додати %s елемент(и/ів) до списку: %s"
1613
1614 #. A
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
1616 msgid "Add another field"
1617 msgstr "Додати інше поле"
1618
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
1620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "Add note"
1623 msgstr "Створення сповіщення "
1624
1625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
1626 #, c-format
1627 msgid "Add tag"
1628 msgstr "Додати мітку"
1629
1630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1631 #, c-format
1632 msgid "Add tag(s)"
1633 msgstr "Додати мітку"
1634
1635 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
1636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1637 #, c-format
1638 msgid "Add to %s"
1639 msgstr "Додати %s"
1640
1641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
1642 #, c-format
1643 msgid "Add to a list"
1644 msgstr "Додати у список"
1645
1646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
1647 #, c-format
1648 msgid "Add to a new list:"
1649 msgstr "Додаємо у новий список: "
1650
1651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1652 #, c-format
1653 msgid "Add to cart"
1654 msgstr "Додати у кошик"
1655
1656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
1657 #, c-format
1658 msgid "Add to list:"
1659 msgstr "Додаємо у список:"
1660
1661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1662 #, c-format
1663 msgid "Add to your cart"
1664 msgstr "Додати у Ваш кошик"
1665
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1673 msgstr "Надсилання Вашого списку &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
1674
1675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
1676 #, c-format
1677 msgid "Add to..."
1678 msgstr "додати у…"
1679
1680 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1682 #, c-format
1683 msgid "Added %s by"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1688 #, c-format
1689 msgid "Added %s by you"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
1693 #, c-format
1694 msgid "Additional content types for books/printed materials"
1695 msgstr "Додаткові типи вмісту для книжок / друкованих матеріалів"
1696
1697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
1698 #, c-format
1699 msgid "Additional information"
1700 msgstr "Додаткові відомості"
1701
1702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
1703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
1704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
1705 #, c-format
1706 msgid "Address 2:"
1707 msgstr "Адреса 2: "
1708
1709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
1712 #, c-format
1713 msgid "Address:"
1714 msgstr "Адреса: "
1715
1716 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
1718 #, c-format
1719 msgid "Adolescent"
1720 msgstr "підлітковий"
1721
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
1723 #, c-format
1724 msgid "Adult"
1725 msgstr "дорослий"
1726
1727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
1728 #, c-format
1729 msgid "Advance notice"
1730 msgstr "Завчасне повідомлення"
1731
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
1733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
1736 #, c-format
1737 msgid "Advanced search"
1738 msgstr "Детальніший пошук"
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1745 #, c-format
1746 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1747 msgstr "Детальніший пошук &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
1748
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
1750 #, c-format
1751 msgid "Alert staff of your arrival "
1752 msgstr ""
1753
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
1755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1756 #, c-format
1757 msgid "All"
1758 msgstr "усі"
1759
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
1761 #, c-format
1762 msgid "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by someone else. We will ask the person who has checked out this item to return it so you may use it."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
1766 #, c-format
1767 msgid "All collections"
1768 msgstr "Усі зібрання"
1769
1770 #. SCRIPT
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1772 msgid "All holds will be suspended."
1773 msgstr "Усі замовлення будуть призупинені."
1774
1775 #. SCRIPT
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1777 msgid "All holds will resume."
1778 msgstr "Усі замовлення будуть відновлені."
1779
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
1781 #, c-format
1782 msgid "All item types"
1783 msgstr "Усі типи одиниць"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:239
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
1788 #, c-format
1789 msgid "All libraries"
1790 msgstr "Усі бібліотеки/підрозділи"
1791
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
1793 #, c-format
1794 msgid "All tags"
1795 msgstr "Усі мітки"
1796
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
1798 #, c-format
1799 msgid "Allow auto-renewal: "
1800 msgstr "Дозволити автоматичне продовження: "
1801
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
1803 #, c-format
1804 msgid "Allow changes to contents from: "
1805 msgstr "Зміна вмісту дозволяється: "
1806
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
1810 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні випозичання?"
1811
1812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
1813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
1814 #, c-format
1815 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
1816 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні випозичання?"
1817
1818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
1819 #, c-format
1820 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
1821 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні штрафи?"
1822
1823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
1824 #, c-format
1825 msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
1826 msgstr "Наголосимо також, що Ви повинні повернути усі видані Вам примірники до того як термін дії Вашого квитка закінчиться."
1827
1828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
1829 #, c-format
1830 msgid "Alternate address"
1831 msgstr "Запасна адреса"
1832
1833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
1834 #, c-format
1835 msgid "Alternate address information: "
1836 msgstr "Запасні адресні дані: "
1837
1838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
1839 #, c-format
1840 msgid "Alternate contact"
1841 msgstr "Запасні дані для зв’язку"
1842
1843 #. SCRIPT
1844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
1845 msgid "Always available"
1846 msgstr "Завжди в наявності"
1847
1848 #. A
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
1851 msgid "Amazon cover image"
1852 msgstr "Зображення обкладинки Amazon"
1853
1854 #. SCRIPT
1855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
1856 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
1857 msgstr "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
1858
1859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
1860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
1863 #, c-format
1864 msgid "Amount"
1865 msgstr "Кількість "
1866
1867 # Обсяг несплат
1868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
1869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
1870 #, c-format
1871 msgid "Amount outstanding"
1872 msgstr "Сума заборгованості"
1873
1874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
1875 #, c-format
1876 msgid "Amount to pay: "
1877 msgstr "Сума до оплати: "
1878
1879 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1880 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1881 #. %3$s:  ELSE 
1882 #. %4$s:  END 
1883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
1884 #, c-format
1885 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1886 msgstr "Сталася помилка &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
1887
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library."
1891 msgstr "Сталася помилка при відправці Вам посилання для відновлення пароля. "
1892
1893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
1896 msgstr "Сталася помилка при відправці Вам посилання для відновлення пароля. "
1897
1898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "An error has occurred."
1901 msgstr "Сталася помилка. "
1902
1903 #. %1$s:  shelfname | html 
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
1905 #, c-format
1906 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
1907 msgstr "При створенні списку сталася помилка. Назва „%s“ вже існує."
1908
1909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
1910 #, c-format
1911 msgid "An error occurred when creating this list."
1912 msgstr "При створенні цього списку сталася помилка."
1913
1914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
1915 #, c-format
1916 msgid "An error occurred when deleting this list."
1917 msgstr "При вилучені цього списку сталася помилка."
1918
1919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
1920 #, c-format
1921 msgid "An error occurred when updating this list."
1922 msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
1923
1924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
1925 #, c-format
1926 msgid "An error occurred while processing your request."
1927 msgstr "Трапилася помилка при обробці Вашого запиту."
1928
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
1930 #, c-format
1931 msgid "An error occurred, please try again. "
1932 msgstr "Сталася помилка, будь ласка, спробуйте ще раз. "
1933
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
1935 #, c-format
1936 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
1937 msgstr "Внутрішнє посилання в домашній сторінці нашого каталогу не працює і сторінка не існує."
1938
1939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
1940 #, c-format
1941 msgid "An invitation to share list "
1942 msgstr "Запрошення, щоб поділитися списком "
1943
1944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for assistance."
1947 msgstr "Будь ласка, зверніться в бібліотеку, якщо Вам потрібна додаткова допомога."
1948
1949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
1950 #, c-format
1951 msgid "Any"
1952 msgstr "довільно"
1953
1954 # advsearch.tt: \"не відомо чи не вказано\" 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
1955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
1956 #, c-format
1957 msgid "Any audience"
1958 msgstr "будь-яка аудиторія"
1959
1960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
1961 #, c-format
1962 msgid "Any content"
1963 msgstr "Будь-який вміст"
1964
1965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
1966 #, c-format
1967 msgid "Any format"
1968 msgstr "Будь-який формат"
1969
1970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
1971 #, c-format
1972 msgid "Any item "
1973 msgstr "Будь-який примірник "
1974
1975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "Any item group"
1978 msgstr "Будь-який примірник "
1979
1980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
1981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
1982 #, c-format
1983 msgid "Any item type"
1984 msgstr "Усі типи примірників"
1985
1986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
1987 #, c-format
1988 msgid "Anyone seeing this list"
1989 msgstr "будь-кому, хто бачить цей список"
1990
1991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
1992 #, c-format
1993 msgid "Apply field weights to search "
1994 msgstr "Застосувати ваги полів при пошуку "
1995
1996 #. SCRIPT
1997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1998 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
1999 msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати замовлення цієї статті?"
2000
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. SCRIPT
2003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2005 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2006 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
2007
2008 #. SCRIPT
2009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2010 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2011 msgstr "Чи Ви справді хочете видати цей примірник?"
2012
2013 #. SCRIPT
2014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2015 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2016 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити вибрані записи з історії пошуків?"
2017
2018 #. SCRIPT
2019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2020 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2021 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити вибрану(і) мітку(и)?"
2022
2023 #. SCRIPT
2024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2025 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2026 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці пропозиції?"
2027
2028 #. For the first occurrence,
2029 #. SCRIPT
2030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2031 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2032 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей список?"
2033
2034 #. SCRIPT
2035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2036 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2037 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю пропозицію?"
2038
2039 #. SCRIPT
2040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2041 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2042 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Вашу історію пошуків?"
2043
2044 #. SCRIPT
2045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2048 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
2049
2050 #. SCRIPT
2051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2052 msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
2053 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити спільний доступ? Ви більше не матимете доступу до списку."
2054
2055 #. SCRIPT
2056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2057 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2058 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
2059
2060 #. SCRIPT
2061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2062 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2063 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю зі списку?"
2064
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. SCRIPT
2067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2071 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
2072
2073 #. SCRIPT
2074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2075 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2076 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
2077
2078 #. SCRIPT
2079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2082 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
2083
2084 #. SCRIPT
2085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2086 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2087 msgstr "Чи Ви справді хочете відновити призупинені замовлення?"
2088
2089 #. SCRIPT
2090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2091 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2092 msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
2093
2094 #. SCRIPT
2095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2096 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2097 msgstr "Чи Ви справді хочете призупинити усі замовлення?"
2098
2099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2100 #, c-format
2101 msgid "Arrived"
2102 msgstr "Прибув"
2103
2104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "Article request fee"
2107 msgstr "Замовлення статей "
2108
2109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1021
2110 #, c-format
2111 msgid "Article requests"
2112 msgstr "Замовлення статей"
2113
2114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
2115 #, c-format
2116 msgid "Article requests "
2117 msgstr "Замовлення статей "
2118
2119 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2121 #, c-format
2122 msgid "Article requests (%s)"
2123 msgstr "Замовлення статей (%s)"
2124
2125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2126 #, c-format
2127 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2128 msgstr "Як власник списку Ви не можете прийняти запрошення на спільне використання списку."
2129
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2131 #, c-format
2132 msgid "Ask for a discharge"
2133 msgstr "Запросити обхідний лист"
2134
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "Ask for discharge"
2138 msgstr "Запросити обхідний лист"
2139
2140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2141 #, c-format
2142 msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
2143 msgstr "На будь-якому кроці, натиснувши кнопку „Скасувати“, Ви зможете стерти відскановані штрих-коди та розпочати знову."
2144
2145 #. OPTION
2146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2147 msgid "At least one item is available at this library"
2148 msgstr "Принаймні, один примірник доступний у цій бібліотеці"
2149
2150 #. For the first occurrence,
2151 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
2154 #, c-format
2155 msgid "At library: %s"
2156 msgstr "У бібліотеці: „%s“"
2157
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2159 #, c-format
2160 msgid "Audience"
2161 msgstr "Аудиторія"
2162
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2164 #, c-format
2165 msgid "Audiovisual profile:"
2166 msgstr "Аудіовізуальний профіль:"
2167
2168 # назва функції ILS-DI
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2172 #, c-format
2173 msgid "AuthenticatePatron"
2174 msgstr "AuthenticatePatron"
2175
2176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2177 #, c-format
2178 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2179 msgstr "Аутентифікація повноважень входу користувача та повернення ідентифікатора користувача."
2180
2181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2197 #, c-format
2198 msgid "Author"
2199 msgstr "Автор"
2200
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
2202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2205 #, c-format
2206 msgid "Author (A-Z)"
2207 msgstr "Автор (за алфавітом)"
2208
2209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
2210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2213 #, c-format
2214 msgid "Author (Z-A)"
2215 msgstr "Автор (зворотньо за алфавітом)"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "Author identifiers"
2220 msgstr "ідентифікатор входу користувача"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
2223 #, c-format
2224 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2225 msgstr "Нотатки про автора, надані Syndetics"
2226
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2228 #, c-format
2229 msgid "Author(s)"
2230 msgstr "Автор(и)"
2231
2232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2237 #, c-format
2238 msgid "Author:"
2239 msgstr "Автор: "
2240
2241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2242 #, c-format
2243 msgid "Authority"
2244 msgstr "Авторитетне джерело"
2245
2246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2252 #, c-format
2253 msgid "Authority search"
2254 msgstr "Пошук серед авторитетних джерел"
2255
2256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2257 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2258 #. %3$s:  ELSE 
2259 #. %4$s:  END 
2260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2263 msgstr "Детальніший пошук &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
2264
2265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2267 #, c-format
2268 msgid "Authority search results"
2269 msgstr "Результати пошуку в авторитетних джерелах"
2270
2271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2272 #, c-format
2273 msgid "Authority type: "
2274 msgstr "Тип авторитетного джерела: "
2275
2276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2277 #, c-format
2278 msgid "Authorized headings"
2279 msgstr "Заголовки авторитетних джерел"
2280
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2282 #, c-format
2283 msgid "Authors"
2284 msgstr "Автори"
2285
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "Auto renewal"
2289 msgstr "Автоматичне продовження"
2290
2291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2292 #, c-format
2293 msgid "Auto-renewal"
2294 msgstr "Автоматичне продовження"
2295
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2297 #, c-format
2298 msgid "Automatic renewal"
2299 msgstr "Автоматичне продовження"
2300
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2304 msgstr "Помилка автоматичного продовження, користувач не сплатив пеню"
2305
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2309 msgstr "Автоматичне продовження не вдалося, у Вашого облікового запису закінчився термін. "
2310
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2312 #, c-format
2313 msgid "Availability"
2314 msgstr "Наявність"
2315
2316 #. For the first occurrence,
2317 #. SCRIPT
2318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2319 msgid "Availability:"
2320 msgstr "Наявність: "
2321
2322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
2323 #, c-format
2324 msgid "Availability: "
2325 msgstr "Наявність: "
2326
2327 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
2329 #, c-format
2330 msgid "Available %s"
2331 msgstr "Доступно %s"
2332
2333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
2334 #, c-format
2335 msgid "Available in the library"
2336 msgstr "Доступно у бібліотеці"
2337
2338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2339 #, c-format
2340 msgid "Available issues"
2341 msgstr "Доступні випуски"
2342
2343 #. For the first occurrence,
2344 #. %1$s:  rating_avg | html 
2345 #. %2$s:  ratings.count | html 
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2348 #, c-format
2349 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2350 msgstr "середня оцінка: %s (%s голосів)"
2351
2352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2353 #, c-format
2354 msgid "Awards:"
2355 msgstr "Нагороди:"
2356
2357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2358 #, c-format
2359 msgid "BE CAREFUL"
2360 msgstr "ОБЕРЕЖНО"
2361
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2363 #, c-format
2364 msgid "BIBTEX"
2365 msgstr "BibTeX"
2366
2367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2368 #, c-format
2369 msgid "BT"
2370 msgstr "БШТ"
2371
2372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2374 #, c-format
2375 msgid "Back to lists"
2376 msgstr "Назад до списків"
2377
2378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2379 #, c-format
2380 msgid "Back to results"
2381 msgstr "До результатів"
2382
2383 #. A
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2385 msgid "Back to the results search list"
2386 msgstr "Повернутися до списку результатів пошуку"
2387
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "Backends"
2391 msgstr "Повернутися"
2392
2393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
2395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
2404 #, c-format
2405 msgid "Barcode"
2406 msgstr "Штрих-код"
2407
2408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
2410 #, c-format
2411 msgid "Barcode:"
2412 msgstr "Штрих-код: "
2413
2414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "Barcodes"
2417 msgstr "Штрих-коди: "
2418
2419 #. %1$s:  END 
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
2421 #, c-format
2422 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2423 msgstr "Переконайтеся, що Ви використовували посилання з електронної пошти, або ж зверніться до співробітників бібліотеки по допомогу. %s "
2424
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
2427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
2428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
2429 #, c-format
2430 msgid "BibTeX"
2431 msgstr "BibTeX"
2432
2433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
2434 #, c-format
2435 msgid "Bibliographies"
2436 msgstr "бібліографії"
2437
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
2439 #, c-format
2440 msgid "Biography"
2441 msgstr "Біографія"
2442
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
2444 #, c-format
2445 msgid "Blocked"
2446 msgstr "Заблоковано"
2447
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
2449 #, c-format
2450 msgid "Blocked record"
2451 msgstr "Заблокований запис"
2452
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "Bound"
2456 msgstr "Знайдено"
2457
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
2459 #, c-format
2460 msgid "Braille"
2461 msgstr "друк шрифтом Брайля"
2462
2463 #. NAV
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
2512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
2525 msgid "Breadcrumb"
2526 msgstr "Навігація"
2527
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
2529 #, c-format
2530 msgid "Brief display"
2531 msgstr "Стисло"
2532
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
2535 #, c-format
2536 msgid "Brief history"
2537 msgstr "Коротка хронологія"
2538
2539 #. ABBR
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2541 msgid "Broader Term"
2542 msgstr "Більш широкий термін"
2543
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "Broader heading"
2547 msgstr "Більш широкий термін"
2548
2549 # \"Перегляд за ієрархією\" (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
2550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
2551 #, c-format
2552 msgid "Browse by hierarchy"
2553 msgstr "Перегляд за класифікацією"
2554
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
2557 #, c-format
2558 msgid "Browse our catalog"
2559 msgstr "Перегляд нашого каталогу"
2560
2561 #. For the first occurrence,
2562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2564 #. %3$s:  ELSE 
2565 #. %4$s:  END 
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
2568 #, c-format
2569 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2570 msgstr "Перегляд нашого каталогу &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2574 #, c-format
2575 msgid "Browse results"
2576 msgstr "Оглядач результатів"
2577
2578 # \"Перегляд за ієрархією\" (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
2584 #, c-format
2585 msgid "Browse search"
2586 msgstr "Огляд пошуку"
2587
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
2590 #, c-format
2591 msgid "Browse shelf"
2592 msgstr "Огляд полиці"
2593
2594 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "Browsing %s shelves"
2598 msgstr "Огляд полиці%s"
2599
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
2602 #, c-format
2603 msgid "CAS login"
2604 msgstr "Вхід через CAS (центральна служба автентифікації)"
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
2607 #, c-format
2608 msgid "CD audio"
2609 msgstr "аудіо CD"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:378
2612 #, c-format
2613 msgid "CD software"
2614 msgstr "програмне забезпечення на CD"
2615
2616 #. SCRIPT
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
2618 msgid "CSV"
2619 msgstr "CSV"
2620
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
2627 #, c-format
2628 msgid "CSV - %s"
2629 msgstr "CSV — „%s“"
2630
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
2638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
2639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
2645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
2646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
2650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
2651 #, c-format
2652 msgid "Call number"
2653 msgstr "Шифр зберігання"
2654
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
2656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
2657 #, c-format
2658 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
2659 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
2660
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
2662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
2663 #, c-format
2664 msgid "Call number (A-Z)"
2665 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
2666
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
2669 #, c-format
2670 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
2671 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
2672
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
2675 #, c-format
2676 msgid "Call number (Z-A)"
2677 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
2678
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2682 #, c-format
2683 msgid "Call number:"
2684 msgstr "Шифр зберігання: "
2685
2686 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
2688 #, c-format
2689 msgid "Call number: %s"
2690 msgstr "Шифр зберігання: %s"
2691
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
2709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
2717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
2722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
2726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
2728 #, c-format
2729 msgid "Cancel"
2730 msgstr "Відміна"
2731
2732 #. A
2733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2735 #, c-format
2736 msgid "Cancel email notification"
2737 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою"
2738
2739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2740 #, c-format
2741 msgid "Cancel email notification "
2742 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою "
2743
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
2745 #, c-format
2746 msgid "Cancel enrollment "
2747 msgstr "Скасувати зарахування "
2748
2749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
2750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
2751 #, c-format
2752 msgid "Cancel rating"
2753 msgstr "Скасувати рейтинг"
2754
2755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
2756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "Cancel rating."
2759 msgstr "Скасувати рейтинг"
2760
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
2762 #, c-format
2763 msgid "Cancel this pickup"
2764 msgstr ""
2765
2766 # назва функції ILS-DI
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2770 #, c-format
2771 msgid "CancelHold"
2772 msgstr "CancelHold"
2773
2774 # назва функції ILS-DI
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2776 #, c-format
2777 msgid "CancelRecall "
2778 msgstr "CancelRecall "
2779
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Canceled"
2783 msgstr "Відміна"
2784
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
2786 #, c-format
2787 msgid "Cancellation date"
2788 msgstr "Дата скасування"
2789
2790 # назва функції ILS-DI
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
2793 #, c-format
2794 msgid "Cancelled"
2795 msgstr "Скасовано"
2796
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
2798 #, c-format
2799 msgid "Cancelled charge"
2800 msgstr "Скасована оплата"
2801
2802 # назва функції ILS-DI
2803 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "Cancelled on %s"
2807 msgstr "(Скасовано)%s"
2808
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2810 #, c-format
2811 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2812 msgstr "Скасовує активний запит на замовлення для користувача."
2813
2814 #. INPUT type=radio name=checkitem
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
2817 msgid "Cannot be put on hold"
2818 msgstr "Неможливо встановити замовлення"
2819
2820 #. IMG
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Cannot be recalled"
2824 msgstr "Не вдається вилучити"
2825
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2827 #, c-format
2828 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
2832 #, c-format
2833 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
2834 msgstr ""
2835
2836 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
2838 #, c-format
2839 msgid "Card number can be up to %s characters."
2840 msgstr "Номер читацького квитка може містити до %s символів."
2841
2842 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2843 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
2844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
2845 #, c-format
2846 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
2847 msgstr "Номер читацького квитка повинен перебувати в діапазоні від %s до %s символів."
2848
2849 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2851 #, c-format
2852 msgid "Card number must be exactly %s characters."
2853 msgstr "Номер читацького квитка повинен складатися точно з %s символів."
2854
2855 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
2857 #, c-format
2858 msgid "Card number:"
2859 msgstr "Номер читацького квитка: "
2860
2861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
2863 #, c-format
2864 msgid "Cart"
2865 msgstr "Кошик"
2866
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
2868 #, c-format
2869 msgid "Cassette recording"
2870 msgstr "касетний запис"
2871
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
2873 #, c-format
2874 msgid "Catalog"
2875 msgstr "Каталог"
2876
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
2878 #, c-format
2879 msgid "Catalogs"
2880 msgstr "каталоги"
2881
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
2885 #, c-format
2886 msgid "Category:"
2887 msgstr "Категорія: "
2888
2889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Change "
2892 msgstr "Змінити пароль"
2893
2894 #. INPUT type=submit
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
2896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
2897 #, c-format
2898 msgid "Change password"
2899 msgstr "Змінити пароль"
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Change pickup location for "
2904 msgstr "Місце отримування"
2905
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
2908 #, c-format
2909 msgid "Change your password"
2910 msgstr "Зміна мого пароля"
2911
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
2913 #, c-format
2914 msgid "Change your password "
2915 msgstr "Зміна мого пароля "
2916
2917 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2918 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2919 #. %3$s:  ELSE 
2920 #. %4$s:  END 
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
2922 #, c-format
2923 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2924 msgstr "Зміна Вашого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
2927 #, c-format
2928 msgid "Chapters"
2929 msgstr "Розділи"
2930
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
2933 #, c-format
2934 msgid "Chapters:"
2935 msgstr "Розділи: "
2936
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
2940 #, c-format
2941 msgid "Charges"
2942 msgstr "Сплати"
2943
2944 #. For the first occurrence,
2945 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
2948 #, c-format
2949 msgid "Charges (%s)"
2950 msgstr "Сплати (%s)"
2951
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2954 #, c-format
2955 msgid "Check in"
2956 msgstr "Повернення"
2957
2958 #. INPUT type=submit name=confirm
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
2960 msgid "Check in item"
2961 msgstr "Повернути примірник"
2962
2963 #. SCRIPT
2964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2965 msgid "Check out"
2966 msgstr "Видано"
2967
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "Check out or renew an item:"
2971 msgstr "Повернути примірник"
2972
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
2974 #, c-format
2975 msgid "Check out, return, or renew an item:"
2976 msgstr "Видайте, поверніть чи продовжіть примірник:"
2977
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2979 #, c-format
2980 msgid "Check-in date:"
2981 msgstr "Дата повернення: "
2982
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Checked by the library"
2986 msgstr "Поточна бібліотека"
2987
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2989 #, c-format
2990 msgid "Checked in"
2991 msgstr "Повернуто"
2992
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
2995 #, c-format
2996 msgid "Checked out"
2997 msgstr "Видано"
2998
2999 #. %1$s:  issues_count | html 
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3001 #, c-format
3002 msgid "Checked out (%s)"
3003 msgstr "Видано (%s)"
3004
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3006 #, c-format
3007 msgid "Checked out on"
3008 msgstr "Видано, дата"
3009
3010 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3011 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3012 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3013 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3014 #. %5$s:  END 
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3016 #, c-format
3017 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3018 msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
3019
3020 #. SCRIPT
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3022 msgid "Checked out until %s"
3023 msgstr "Видано до %s"
3024
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3027 #, c-format
3028 msgid "Checkout"
3029 msgstr "Видача"
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3034 #, c-format
3035 msgid "Checkout history"
3036 msgstr "Історія видач"
3037
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "Checkout note"
3041 msgstr "Примітки про видані примірники"
3042
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3046 #, c-format
3047 msgid "Checkouts"
3048 msgstr "Видачі"
3049
3050 #. %1$s:  issues_count | html 
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3052 #, c-format
3053 msgid "Checkouts (%s)"
3054 msgstr "Видачі (%s)"
3055
3056 #. %1$s:  borrowername | html 
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3058 #, c-format
3059 msgid "Checkouts for %s "
3060 msgstr "Видачі користувача „%s“ "
3061
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3063 #, c-format
3064 msgid "Checkouts: "
3065 msgstr "Видачі: "
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "Choose action"
3070 msgstr "Вибираємо значок: "
3071
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3073 #, c-format
3074 msgid "Choose format"
3075 msgstr "Виберіть формат"
3076
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "Circulating"
3080 msgstr "Скасувати рейтинг"
3081
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3083 #, c-format
3084 msgid "Citation"
3085 msgstr "Зразок цитування"
3086
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3090 #, c-format
3091 msgid "City:"
3092 msgstr "Населений пункт: "
3093
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3095 #, c-format
3096 msgid "Claimed"
3097 msgstr "Заявлено"
3098
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3100 #, c-format
3101 msgid "Classification"
3102 msgstr "Класифікація"
3103
3104 #. INPUT type=reset
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3109 #, c-format
3110 msgid "Clear"
3111 msgstr "Очистити"
3112
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:220
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
3118 #, c-format
3119 msgid "Clear all"
3120 msgstr "Очистити усе"
3121
3122 #. SCRIPT
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3124 msgid "Clear date"
3125 msgstr "Очистити дату"
3126
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3129 #, c-format
3130 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3131 msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
3132
3133 #. For the first occurrence,
3134 #. SCRIPT
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3137 msgid "Clear filter"
3138 msgstr "Зняти фільтрування"
3139
3140 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3142 #, c-format
3143 msgid "Click here if you're not %s"
3144 msgstr "Натисніть тут, якщо Ви не %s"
3145
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3147 #, c-format
3148 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3149 msgstr "Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень"
3150
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3152 #, c-format
3153 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3154 msgstr "Натисніть кнопку „Повернення“ для підтвердження."
3155
3156 #. H1
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3158 msgid "Click to expand this role"
3159 msgstr "Натисніть, щоб розкрити цю роль"
3160
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3165 #, c-format
3166 msgid "Click to open in new window"
3167 msgstr "Натисніть, щоб відкрити у новому вікні"
3168
3169 #. DIV
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
3172 msgid "Click to view in Google Books"
3173 msgstr "Натисніть, щоб переглянути у Google Books"
3174
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1417
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3189 #, c-format
3190 msgid "Close"
3191 msgstr "Закрити"
3192
3193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3194 #, c-format
3195 msgid "Close shelf browser "
3196 msgstr "Зачинити оглядач полиці "
3197
3198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3199 #, c-format
3200 msgid "Close this window"
3201 msgstr "Закрити це вікно"
3202
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3204 #, c-format
3205 msgid "Close this window."
3206 msgstr "Закрити це вікно."
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3209 #, c-format
3210 msgid "Close window"
3211 msgstr "Закрити вікно"
3212
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3214 #, c-format
3215 msgid "Clubs"
3216 msgstr "Товариства"
3217
3218 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3219 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3221 #, c-format
3222 msgid "Clubs (%s/%s) "
3223 msgstr "Товариства (%s/%s) "
3224
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3226 #, c-format
3227 msgid "Clubs currently enrolled in"
3228 msgstr "Товариства, в які Ви на даний час зараховані "
3229
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3231 #, c-format
3232 msgid "Clubs you can enroll in"
3233 msgstr "Товариства, в які Ви можете записатися "
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3237 msgid "Coce image from Amazon.com"
3238 msgstr "Зображення Coce з Amazon.com"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3242 msgid "Coce image from Google Books"
3243 msgstr "Зображення з Coce від Google Books"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3247 msgid "Coce image from Open Library"
3248 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
3249
3250 #. A
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3252 msgid "Collect items you are interested in"
3253 msgstr "Збирайте бібзаписи, у яких Ви зацікавлені"
3254
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3263 #, c-format
3264 msgid "Collection"
3265 msgstr "Зібрання"
3266
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3268 #, c-format
3269 msgid "Collection library:"
3270 msgstr "Бібліотека зібрання: "
3271
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3275 #, c-format
3276 msgid "Collection title:"
3277 msgstr "Назва зібрання: "
3278
3279 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Collection: %s"
3283 msgstr "Зібрання: %s "
3284
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3286 #, c-format
3287 msgid "Collections"
3288 msgstr "Зібрання"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3292 msgid "Columns"
3293 msgstr "Стовпці"
3294
3295 #. SCRIPT
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3297 msgid "Columns settings"
3298 msgstr "Налаштування стовпчиків"
3299
3300 #. For the first occurrence,
3301 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3305 #, c-format
3306 msgid "Comment by %s"
3307 msgstr "Коментар від користувача: %s"
3308
3309 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3310 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3312 #, c-format
3313 msgid "Comment by %s %s"
3314 msgstr "Коментар від користувача: %s %s"
3315
3316 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3317 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3318 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3320 #, c-format
3321 msgid "Comment by %s %s %s"
3322 msgstr "Коментар на „%s“ від користувача: %s %s"
3323
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3326 #, c-format
3327 msgid "Comment:"
3328 msgstr "Коментар: "
3329
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3332 #, c-format
3333 msgid "Comments"
3334 msgstr "Коментарі"
3335
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3337 #, c-format
3338 msgid "Comments on "
3339 msgstr "Коментарі — "
3340
3341 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3342 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3343 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3344 #. %4$s:  ELSE 
3345 #. %5$s:  END 
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3347 #, c-format
3348 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3349 msgstr "Коментарі щодо: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3350
3351 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3353 #, c-format
3354 msgid "Comments%s"
3355 msgstr "Коментарі%s"
3356
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
3358 #, c-format
3359 msgid "Completed"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3364 #, c-format
3365 msgid "Components (%s)"
3366 msgstr "Компоненти (%s)"
3367
3368 #. INPUT type=submit
3369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3370 msgid "Confirm"
3371 msgstr "Підтвердити"
3372
3373 #. INPUT type=submit
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3375 msgid "Confirm hold"
3376 msgstr "Підтвердити замовлення"
3377
3378 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3379 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3381 #, c-format
3382 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3383 msgstr "Підтвердьте замовлення для: %s (%s)"
3384
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3387 #, c-format
3388 msgid "Confirm new password:"
3389 msgstr "Підтвердження нового паролю: "
3390
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Confirm password:"
3394 msgstr "Підтвердьте пароль: "
3395
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3397 #, c-format
3398 msgid "Confirm primary email:"
3399 msgstr "Підтвердьте основну електронну адресу: "
3400
3401 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3402 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3406 msgstr "Підтвердьте вимоги щодо повернення для: %s (%s)"
3407
3408 #. INPUT type=submit
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3410 msgid "Confirm your suggestion"
3411 msgstr "Підтвердьте свою пропозицію"
3412
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
3417 #, c-format
3418 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
3419 msgstr ""
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Consents"
3424 msgstr "Вміст"
3425
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3427 #, c-format
3428 msgid "Contact information"
3429 msgstr "Контактна інформація"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
3433 #, c-format
3434 msgid "Contact information: "
3435 msgstr "Дані для зв’язку: "
3436
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
3438 #, c-format
3439 msgid "Contact note:"
3440 msgstr "Примітка щодо зв’язку: "
3441
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3443 #, c-format
3444 msgid "Content"
3445 msgstr "Зміст"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3448 #, c-format
3449 msgid "Content Cafe"
3450 msgstr "Кав’ярня вмісту"
3451
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
3453 #, c-format
3454 msgid "Contents"
3455 msgstr "Вміст"
3456
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3458 #, c-format
3459 msgid "Contents of &nbsp;"
3460 msgstr "Вміст списку — "
3461
3462 #. SCRIPT
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3464 msgid "Copied %d rows to clipboard"
3465 msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3469 msgid "Copied one row to clipboard"
3470 msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
3471
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3474 #, c-format
3475 msgid "Copy"
3476 msgstr "Копіювати"
3477
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3482 #, c-format
3483 msgid "Copy number"
3484 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
3485
3486 #. SCRIPT
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3488 msgid "Copy to clipboard"
3489 msgstr "Копіювання у буфер обміну"
3490
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
3492 #, c-format
3493 msgid "Copyright"
3494 msgstr "Авторські права"
3495
3496 #. OPTGROUP
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
3498 msgid "Copyright date"
3499 msgstr "Дата авторського права"
3500
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
3503 #, c-format
3504 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
3505 msgstr "Дата публікації / авторського права (від новітніх до найстаріших)"
3506
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
3509 #, c-format
3510 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
3511 msgstr "Дата публікації / авторського права (від найстаріших до новітніх)"
3512
3513 #. DIV
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
3519 msgstr "Рік авторського права чи рік публікації, наприклад: 2016"
3520
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3522 #, c-format
3523 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
3524 msgstr "Не вдалося створити новий список. Будь ласка, перевірте, чи назва є унікальною."
3525
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
3529 #, c-format
3530 msgid "Country:"
3531 msgstr "Країна: "
3532
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
3534 #, c-format
3535 msgid "Course #"
3536 msgstr "№ курсу"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
3539 #, c-format
3540 msgid "Course number:"
3541 msgstr "Номер курсу: "
3542
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3547 #, c-format
3548 msgid "Course reserves"
3549 msgstr "Резервування курсів"
3550
3551 # назва функції ILS-DI
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
3553 #, c-format
3554 msgid "Course reserves for "
3555 msgstr "Резервування курсу на "
3556
3557 #. %1$s:  course.course_name | html 
3558 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3559 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3560 #. %4$s:  ELSE 
3561 #. %5$s:  END 
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
3563 #, c-format
3564 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3565 msgstr "Резервування для курсу „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3566
3567 # назва функції ILS-DI
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Course reserves for &nbsp;"
3571 msgstr "Резервування курсу на "
3572
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
3575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
3576 #, c-format
3577 msgid "Courses"
3578 msgstr "Курси"
3579
3580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3582 #. %3$s:  ELSE 
3583 #. %4$s:  END 
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3587 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3588
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
3596 #, c-format
3597 msgid "Cover image"
3598 msgstr "Зображення обкладинки"
3599
3600 # Серіальне видання з невизначеним статусом
3601 # Серіальне видання, про яке точно не відомо, видається воно на сьогодні чи його видання припинено. Дата публікації 1 містить рік початку публікації. Якщо дата має невизначені позиції, вони заповнюються пробілами.
3602 # Дата публікації 2 містить чотири пробіли.
3603 #. SCRIPT
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3605 msgid "Cover image source unknown"
3606 msgstr "Джерело зображення обкладинки невідоме"
3607
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3609 #, c-format
3610 msgid "Create a new list"
3611 msgstr "Створюємо новий список"
3612
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
3615 #, c-format
3616 msgid "Create a new request "
3617 msgstr "Створити новий запит "
3618
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
3620 #, c-format
3621 msgid "Create new list"
3622 msgstr "Створення нового списку"
3623
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3626 #, c-format
3627 msgid "Created"
3628 msgstr "Створено"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3631 #, c-format
3632 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3633 msgstr "Створює для користувача запит на замовлення рівня заголовку на даний бібліографічний запис у Коха."
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3636 #, c-format
3637 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3638 msgstr "Створює для користувача запит на замовлення рівня примірника на конкретний примірник бібліографічного запису в Коха."
3639
3640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
3641 #, c-format
3642 msgid "Credit"
3643 msgstr "Кредит"
3644
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Credit has been voided"
3648 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
3649
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3651 #, c-format
3652 msgid "Credits"
3653 msgstr "Кредити"
3654
3655 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
3657 #, c-format
3658 msgid "Credits (%s)"
3659 msgstr "Кредити (%s)"
3660
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
3664 #, c-format
3665 msgid "Curbside pickups"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3669 #, c-format
3670 msgid "Current library"
3671 msgstr "Поточна бібліотека"
3672
3673 #. A
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
3676 msgid "Current page: Page %s"
3677 msgstr "Поточна сторінка: сторінка %s"
3678
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
3681 #, c-format
3682 msgid "Current password:"
3683 msgstr "Поточний пароль:"
3684
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3689 #, c-format
3690 msgid "Current session"
3691 msgstr "Поточний сеанс"
3692
3693 #. SCRIPT
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Currently available"
3697 msgstr "На даний момент доступні партії"
3698
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
3700 #, c-format
3701 msgid "Currently in local use"
3702 msgstr "На даний час в локальному користуванні"
3703
3704 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3705 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3706 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3707 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3708 #. %5$s:  END 
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
3710 #, c-format
3711 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
3712 msgstr "На даний час в локальному користуванні » %s %s %s(%s) %s"
3713
3714 #. SCRIPT
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Currently unavailable"
3718 msgstr "На даний момент доступні партії"
3719
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3721 #, c-format
3722 msgid "Curriculum"
3723 msgstr "Навчальний план"
3724
3725 #. A
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3730 #, c-format
3731 msgid "Custom cover image"
3732 msgstr "Спеціальне зображення обкладинки"
3733
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Custom search filters"
3737 msgstr "Введіть пошукові терміни"
3738
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
3740 #, c-format
3741 msgid "DVD video / Videodisc"
3742 msgstr "відео/відеодиск DVD"
3743
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Daily rental fee"
3747 msgstr "Щоденна плата за прокат"
3748
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Data privacy policy consent"
3752 msgstr "правило конфіденційності"
3753
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
3762 #, c-format
3763 msgid "Date"
3764 msgstr "Дата"
3765
3766 #. OPTGROUP
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
3771 #, c-format
3772 msgid "Date added"
3773 msgstr "Дата додавання"
3774
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
3776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
3777 #, c-format
3778 msgid "Date added (newest to oldest)"
3779 msgstr "Дата надходження (від новітніх до найстаріших)"
3780
3781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
3783 #, c-format
3784 msgid "Date added (oldest to newest)"
3785 msgstr "Дата надходження (від найстаріших до новітніх)"
3786
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
3788 #, c-format
3789 msgid "Date added:"
3790 msgstr "Коли додано: "
3791
3792 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3795 #, c-format
3796 msgid "Date due"
3797 msgstr "Очікується на дату"
3798
3799 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3803 #, c-format
3804 msgid "Date due:"
3805 msgstr "Очікується на дату: "
3806
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
3808 #, c-format
3809 msgid "Date enrolled"
3810 msgstr "Дата зарахування"
3811
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3813 #, c-format
3814 msgid "Date of birth:"
3815 msgstr "Дата народження: "
3816
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
3818 #, c-format
3819 msgid "Date received"
3820 msgstr "Дата отримання"
3821
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
3825 #, c-format
3826 msgid "Date:"
3827 msgstr "Дата:"
3828
3829 #. OPTGROUP
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
3831 msgid "Dates"
3832 msgstr "Дати"
3833
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
3835 #, c-format
3836 msgid "Days in advance"
3837 msgstr "Днів заздалегідь"
3838
3839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
3842 #, c-format
3843 msgid "Default"
3844 msgstr "За умовчанням"
3845
3846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
3847 #, c-format
3848 msgid "Default sorting"
3849 msgstr "Типове сортування"
3850
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Default: keep my history according to local laws. This is the default option : the library will keep your history for the duration permitted by local laws."
3854 msgstr "За умовчанням: зберігати мою історію читання відповідно до місцевих законів. Це варіант за умовчанням: бібліотека зберігатиме історію читання на протязі терміну, що допускається місцевими законами."
3855
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
3857 #, c-format
3858 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
3859 msgstr "визначає схему метаданих, у якій повертатимуться записи, можливі значення: "
3860
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
3864 #, c-format
3865 msgid "Delete"
3866 msgstr "Вилучити"
3867
3868 #. INPUT type=submit
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Delete checkout and hold history"
3872 msgstr "Типові правила для видачі та резервування"
3873
3874 #. INPUT type=submit
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Delete checkout history"
3878 msgstr "Переглянути історію видачі примірника"
3879
3880 #. INPUT type=submit
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Delete hold history"
3884 msgstr "Вилучити список"
3885
3886 #. INPUT type=submit
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
3888 msgid "Delete selected"
3889 msgstr "Вилучити вибране"
3890
3891 #. INPUT type=submit
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
3893 msgid "Delete selected tags"
3894 msgstr "Вилучити вибрані мітки"
3895
3896 #. INPUT type=submit
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3898 msgid "Delete this list"
3899 msgstr "Вилучити цей список"
3900
3901 #. A
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3904 msgid "Delete your search history"
3905 msgstr "Вилучити Вашу історію пошуків"
3906
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
3908 #, c-format
3909 msgid "Department:"
3910 msgstr "Факультет/інститут: "
3911
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
3913 #, c-format
3914 msgid "Dept."
3915 msgstr "Факультет"
3916
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3921 #, c-format
3922 msgid "Description"
3923 msgstr "Опис "
3924
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
3927 #, c-format
3928 msgid "Details"
3929 msgstr "Подробиці"
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  bibliotitle | html 
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
3936 #, c-format
3937 msgid "Details for %s"
3938 msgstr "Подробиці: „%s“"
3939
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
3941 #, c-format
3942 msgid "Details for: "
3943 msgstr "Подробиці: "
3944
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  biblio.title | html 
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
3949 #, c-format
3950 msgid "Details for: %s"
3951 msgstr "Подробиці: „%s“"
3952
3953 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3954 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3955 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3956 #. %4$s:  ELSE 
3957 #. %5$s:  END 
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
3959 #, c-format
3960 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3961 msgstr "Подробиці: %s &rsaquo; %s%s%sКоха%s &rsaquo; Електронний каталог"
3962
3963 #. %1$s:  request.backend | html 
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
3965 #, c-format
3966 msgid "Details from %s"
3967 msgstr "Подробиці від %s"
3968
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
3970 #, c-format
3971 msgid "Details from library"
3972 msgstr "Подробиці з бібліотеки"
3973
3974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
3975 #, c-format
3976 msgid "Dewey"
3977 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
3978
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
3980 #, c-format
3981 msgid "Dictionaries"
3982 msgstr "словники"
3983
3984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
3985 #, c-format
3986 msgid "Did you mean:"
3987 msgstr "Ви мали на увазі:"
3988
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
3990 #, c-format
3991 msgid "Digests only "
3992 msgstr "Лише підбірки "
3993
3994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Digital scan"
3997 msgstr "цифрове збереження"
3998
3999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
4000 #, c-format
4001 msgid "Directories"
4002 msgstr "довідники (адресні)"
4003
4004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4006 #, c-format
4007 msgid "Discharge"
4008 msgstr "Обхідний лист"
4009
4010 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4011 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4012 #. %3$s:  ELSE 
4013 #. %4$s:  END 
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4015 #, c-format
4016 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4017 msgstr "Обхідний лист &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
4018
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
4020 #, c-format
4021 msgid "Discographies"
4022 msgstr "дискографія"
4023
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4025 #, c-format
4026 msgid "Discount"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4030 #, c-format
4031 msgid "Dismiss"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4035 #, c-format
4036 msgid "Display news for: "
4037 msgstr "Показати новини: "
4038
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4040 #, c-format
4041 msgid "Displaying availability results"
4042 msgstr "Відображення результатів доступності"
4043
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1060
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Do not suspend"
4047 msgstr "Не використовувати профіль"
4048
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4050 #, c-format
4051 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
4052 msgstr "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для цієї передплати?"
4053
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4055 #, c-format
4056 msgid "Don't have a library card?"
4057 msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4060 #, c-format
4061 msgid "Don't have a password yet?"
4062 msgstr "Ще не маєте пароля?"
4063
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4067 #, c-format
4068 msgid "Don't have an account? "
4069 msgstr "Ще не маєте облікового запису? "
4070
4071 #. SCRIPT
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4073 msgid "Download"
4074 msgstr "Звантаження"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4078 #, c-format
4079 msgid "Download "
4080 msgstr "Звантаження "
4081
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4083 #, c-format
4084 msgid "Download cart"
4085 msgstr "Звантаження кошика"
4086
4087 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4088 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4089 #. %3$s:  ELSE 
4090 #. %4$s:  END 
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4092 #, c-format
4093 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4094 msgstr "Звантаження кошика &rsaquo;%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4095
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4098 #, c-format
4099 msgid "Download list "
4100 msgstr "Звантажити список "
4101
4102 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4103 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4104 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4105 #. %4$s:  ELSE 
4106 #. %5$s:  END 
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4108 #, c-format
4109 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4110 msgstr "Звантаження списку „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4111
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4113 #, c-format
4114 msgid "Download list unsuccessful"
4115 msgstr "Не вдалося звантажити список"
4116
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4118 #, c-format
4119 msgid "Dublin Core"
4120 msgstr "Дублінське ядро"
4121
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4126 #, c-format
4127 msgid "Due"
4128 msgstr "Повернення"
4129
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4134 #, c-format
4135 msgid "Due %s"
4136 msgstr "Повернення %s"
4137
4138 # --Дата повернення (бо=return date)
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4141 #, c-format
4142 msgid "Due date"
4143 msgstr "Очікується на дату"
4144
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Due date is not valid."
4148 msgstr "Дата народження неправильна."
4149
4150 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4152 #, c-format
4153 msgid "Due to be returned by %s"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4157 #, c-format
4158 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4159 msgstr "ПОМИЛКА: внутрішня помилка — незавершений запит на замовлення. "
4160
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4164 msgstr "ПОМИЛКА: не зазначено ідентифікатора запису. "
4165
4166 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4170 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено запису за ідентифікатором %s. "
4171
4172 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4174 #, c-format
4175 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4176 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку %s."
4177
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4181 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
4182
4183 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4185 #, c-format
4186 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4187 msgstr "Помилка! Неправильний параметр %s"
4188
4189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Earlier heading"
4192 msgstr "колишній заголовок"
4193
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
4196 #, c-format
4197 msgid "Edit"
4198 msgstr "Редагувати"
4199
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Edit issue note"
4203 msgstr "Редагувати примітку"
4204
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4207 #, c-format
4208 msgid "Edit list"
4209 msgstr "Редагувати список"
4210
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4212 #, c-format
4213 msgid "Edit list &nbsp;"
4214 msgstr "Редагувати список &nbsp;"
4215
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4218 #, c-format
4219 msgid "Edit note"
4220 msgstr "Редагувати примітку"
4221
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4223 #, c-format
4224 msgid "Editing "
4225 msgstr "Редагування "
4226
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s:  title | html 
4229 #. %2$s:  author | html 
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4232 #, c-format
4233 msgid "Editing issue note for %s %s"
4234 msgstr "Редагування примітки щодо видання: %s / %s"
4235
4236 #. %1$s:  title | html 
4237 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4238 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4239 #. %4$s:  ELSE 
4240 #. %5$s:  END 
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4244 msgstr "Подробиці: %s &rsaquo; %s%s%sКоха%s &rsaquo; Електронний каталог"
4245
4246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4247 #, c-format
4248 msgid "Editions"
4249 msgstr "Видання"
4250
4251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4253 #, c-format
4254 msgid "Email"
4255 msgstr "Електронна пошта"
4256
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4260 #, c-format
4261 msgid "Email address:"
4262 msgstr "Адреса електронної пошти:"
4263
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4266 #, c-format
4267 msgid "Email:"
4268 msgstr "Електронна пошта: "
4269
4270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4271 #, c-format
4272 msgid "Emails do not match! "
4273 msgstr "Електронні адреси не збігаються! "
4274
4275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4276 #, c-format
4277 msgid "Empty"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4281 #, c-format
4282 msgid "Empty and close"
4283 msgstr "Очистити та закрити"
4284
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
4286 #, c-format
4287 msgid "Encyclopedias "
4288 msgstr "енциклопедії "
4289
4290 #. SCRIPT
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4292 msgid "End session"
4293 msgstr "Завершити сесію"
4294
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "EndNote"
4298 msgstr "Примітка"
4299
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4301 #, c-format
4302 msgid "English"
4303 msgstr "English (англійська мова)"
4304
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4306 #, c-format
4307 msgid "Enhanced content: "
4308 msgstr "Розширений вміст: "
4309
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4311 #, c-format
4312 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4313 msgstr "Розширені описи з Syndetics:"
4314
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4316 #, c-format
4317 msgid "Enroll "
4318 msgstr "Записатися "
4319
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4321 #, c-format
4322 msgid "Enroll in "
4323 msgstr "Запис у клуб: "
4324
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Enrollment"
4328 msgstr "Зарахування "
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4331 #, c-format
4332 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4333 msgstr "Вносимо нову пропозицію на придбання"
4334
4335 #. INPUT type=text name=q
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4338 msgid "Enter search terms"
4339 msgstr "Введіть пошукові терміни"
4340
4341 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
4346 msgstr "Введіть свій користувацький ідентифікатор%s і пароль%s, далі натисніть кнопку „Прийняти“ (або ж натисніть клавішу „Enter“)."
4347
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s:  authtypetext | html 
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4352 #, c-format
4353 msgid "Entry %s"
4354 msgstr "Входження „%s“"
4355
4356 #. %1$s:  authtypetext | html 
4357 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4358 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4359 #. %4$s:  ELSE 
4360 #. %5$s:  END 
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4362 #, c-format
4363 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4364 msgstr "Входження „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4365
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4367 #, c-format
4368 msgid "Enumeration"
4369 msgstr "Нумерація: "
4370
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4373 #, c-format
4374 msgid "Error"
4375 msgstr "Помилка"
4376
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s:  errno | html 
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4381 #, c-format
4382 msgid "Error %s"
4383 msgstr "Помилка № %s"
4384
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  error_type | html 
4387 #. %2$s:  error_info | html 
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
4390 #, c-format
4391 msgid "Error %s: %s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. SCRIPT
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4396 msgid "Error searching %s collection"
4397 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні %s "
4398
4399 #. SCRIPT
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4401 msgid "Error searching OverDrive collection."
4402 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні на OverDrive."
4403
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4405 #, c-format
4406 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Error while loading stylesheet."
4412 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
4413
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Error while parsing input."
4417 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
4418
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Error while parsing stylesheet."
4422 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
4423
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Error while transforming input."
4427 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
4428
4429 #. SCRIPT
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4431 msgid "Error! Adding tags failed at"
4432 msgstr "Помилка! Додавання міток дало збій на "
4433
4434 #. SCRIPT
4435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4436 msgid "Error! Illegal parameter"
4437 msgstr "Помилка! Неправильний параметр"
4438
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4440 #, c-format
4441 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4442 msgstr "Помилка! Ви не можете додати порожній коментар. Будь ласка, додайте вміст або ж скасуйте."
4443
4444 #. SCRIPT
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4446 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4447 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
4448
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4450 #, c-format
4451 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4452 msgstr "Ваш коментар повністю складається з недозволеного коду розмітки. Він НЕ доданий."
4453
4454 #. SCRIPT
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4456 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
4457 msgstr "Помилка! Ваша мітка складається цілком з  коду розмітки. Її НЕ додано. Будь ласка, спробуйте ще раз зі звичайним текстом."
4458
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
4462 #, c-format
4463 msgid "Error:"
4464 msgstr "Помилка: "
4465
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Error: "
4469 msgstr "Помилки: "
4470
4471 #. %1$s:  fail | html 
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Error: %s"
4475 msgstr "Помилка № %s"
4476
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
4479 #, c-format
4480 msgid "Error: Userid is not valid"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
4484 #, c-format
4485 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4486 msgstr "Помилка: ми не можемо знайти цей бібліографічний запис."
4487
4488 #. SCRIPT
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4490 msgid "Errors: "
4491 msgstr "Помилки: "
4492
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
4494 #, c-format
4495 msgid "Exact "
4496 msgstr "Точно "
4497
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
4501 #, c-format
4502 msgid "Example Call"
4503 msgstr "Приклад виклику"
4504
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
4507 #, c-format
4508 msgid "Example Response"
4509 msgstr "Приклад відповіді"
4510
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
4515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4520 #, c-format
4521 msgid "Example call"
4522 msgstr "Приклад виклику"
4523
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
4527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
4534 #, c-format
4535 msgid "Example response"
4536 msgstr "Приклад відповіді"
4537
4538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4539 #, c-format
4540 msgid "Excerpt"
4541 msgstr "Уривок"
4542
4543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4544 #, c-format
4545 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4546 msgstr "Уривок, наданий Syndetics"
4547
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
4549 #, c-format
4550 msgid "Expected"
4551 msgstr "Очікується"
4552
4553 #. SCRIPT
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
4555 msgid "Expecting a specific item selection."
4556 msgstr "Очікується вибір конкретного примірника."
4557
4558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
4559 #, c-format
4560 msgid "Expiration date"
4561 msgstr "Дата закінчення"
4562
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4564 #, c-format
4565 msgid "Expiration date:"
4566 msgstr "Термін дії: "
4567
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
4570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
4572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
4574 #, c-format
4575 msgid "Expiration:"
4576 msgstr "Термін дії: "
4577
4578 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
4579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Expired on %s"
4582 msgstr "Дата закінчення терміну %s"
4583
4584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
4585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
4587 #, c-format
4588 msgid "Expires on"
4589 msgstr "Дата завершення терміну"
4590
4591 # назва функції ILS-DI
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
4593 #, c-format
4594 msgid "Explain "
4595 msgstr "Explain "
4596
4597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
4598 #, c-format
4599 msgid "Export"
4600 msgstr "Експорт"
4601
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
4603 #, c-format
4604 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4605 msgstr "Експортування у формат Дублінського ядра…"
4606
4607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
4608 #, c-format
4609 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4610 msgstr "Продовжує дату очікування повернення для існуючих випозичань користувача."
4611
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4614 #, c-format
4615 msgid "Fax"
4616 msgstr "Факс"
4617
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
4619 #, c-format
4620 msgid "Fax:"
4621 msgstr "Факс: "
4622
4623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
4624 #, c-format
4625 msgid "Fax: "
4626 msgstr "Факс: "
4627
4628 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
4629 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4631 #, c-format
4632 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4633 msgstr "Плата за тип примірника „%s“: %s"
4634
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
4636 #, c-format
4637 msgid "Female:"
4638 msgstr "жінка:"
4639
4640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
4641 #, c-format
4642 msgid "Fewer options"
4643 msgstr "Менше параметрів"
4644
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4646 #, c-format
4647 msgid "Fiction"
4648 msgstr "художня література"
4649
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
4651 #, c-format
4652 msgid "Fiction notes:"
4653 msgstr "Примітки про художню літературу:"
4654
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
4656 #, c-format
4657 msgid "Filmographies"
4658 msgstr "фільмографії"
4659
4660 #. SCRIPT
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
4662 msgid "Filter paid transactions"
4663 msgstr "Фільтрувати оплачені операції"
4664
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
4666 #, c-format
4667 msgid "Fine"
4668 msgstr "Пеня"
4669
4670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
4671 #, c-format
4672 msgid "Fine amount"
4673 msgstr "Сума пені"
4674
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
4678 #, c-format
4679 msgid "Fines"
4680 msgstr "Пені"
4681
4682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4683 #, c-format
4684 msgid "Fines and charges"
4685 msgstr "Пеня та сплати"
4686
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
4689 #, c-format
4690 msgid "Fines:"
4691 msgstr "Пені: "
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
4695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
4696 #, c-format
4697 msgid "Finish"
4698 msgstr "Завершити"
4699
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4701 #, c-format
4702 msgid "Finish enrollment"
4703 msgstr "Затвердити запис"
4704
4705 #. For the first occurrence,
4706 #. SCRIPT
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4709 #, c-format
4710 msgid "First"
4711 msgstr "Перше"
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4715 #, c-format
4716 msgid "First name:"
4717 msgstr "Ім’я: "
4718
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4720 #, c-format
4721 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4722 msgstr "Наприклад: 1999-2001. Можна також використовувати <br/>„-1987“ щоб знайти усе опубліковане до 1987 року включно або <br/>„2008-“ для пошуку опублікованого після 2008 року включно."
4723
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
4725 #, c-format
4726 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
4727 msgstr "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть та змініть Ваш пароль."
4728
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
4730 #, c-format
4731 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
4732 msgstr "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть."
4733
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
4735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
4736 #, c-format
4737 msgid "Forever"
4738 msgstr "Назавжди"
4739
4740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
4743 msgstr "Назавжди: зберігати мою історію читання історії без обмежень. Це варіант для користувачів, які хочуть відстежувати те, що вони читають."
4744
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
4746 #, c-format
4747 msgid "Forgiven"
4748 msgstr "Прощено"
4749
4750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
4751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
4753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
4755 #, c-format
4756 msgid "Forgot your password?"
4757 msgstr "Забули свій пароль?"
4758
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
4761 #, c-format
4762 msgid "Forgotten password recovery"
4763 msgstr "Відновлення забутого пароля"
4764
4765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4766 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4767 #. %3$s:  ELSE 
4768 #. %4$s:  END 
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
4770 #, c-format
4771 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4772 msgstr "Відновлення забутого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4773
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
4776 #, c-format
4777 msgid "Format"
4778 msgstr "Формат"
4779
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
4781 #, c-format
4782 msgid "Format:"
4783 msgstr "Формат: "
4784
4785 #. SCRIPT
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4787 msgid "Found"
4788 msgstr "Знайдено"
4789
4790 #. SCRIPT
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4792 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
4793 msgstr "Знайдено %s результатів у бібліотечному зібранні %s"
4794
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
4796 #, c-format
4797 msgid "Found in Open Library:"
4798 msgstr "Знайдено у Відкритій бібліотеці: "
4799
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
4801 #, c-format
4802 msgid "French"
4803 msgstr "французька"
4804
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
4806 #, c-format
4807 msgid "From: "
4808 msgstr "від: "
4809
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
4811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
4812 #, c-format
4813 msgid "Fulfilled"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
4818 #, c-format
4819 msgid "Full history"
4820 msgstr "Повна хронологія"
4821
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
4823 #, c-format
4824 msgid "Full subscription history"
4825 msgstr "Вся історія передплати"
4826
4827 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
4829 #, c-format
4830 msgid "Full subscription history for %s"
4831 msgstr "Вся історія передплати для „%s“"
4832
4833 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4834 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4835 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4836 #. %4$s:  ELSE 
4837 #. %5$s:  END 
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
4839 #, c-format
4840 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4841 msgstr "Вся історія передплати для „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
4842
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
4844 #, c-format
4845 msgid "Fuzzy "
4846 msgstr "Неточно "
4847
4848 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4850 #, c-format
4851 msgid "General"
4852 msgstr "для усіх"
4853
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
4855 #, c-format
4856 msgid "German"
4857 msgstr "німецька"
4858
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
4860 #, c-format
4861 msgid "Get new password recovery link"
4862 msgstr "Отримати нове посилання для відновлення пароля"
4863
4864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4866 #, c-format
4867 msgid "Get your discharge"
4868 msgstr "Отримати Ваш обхідний лист"
4869
4870 # назва функції ILS-DI
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
4874 #, c-format
4875 msgid "GetAuthorityRecords"
4876 msgstr "GetAuthorityRecords"
4877
4878 # назва функції ILS-DI
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
4882 #, c-format
4883 msgid "GetAvailability"
4884 msgstr "GetAvailability"
4885
4886 # назва функції ILS-DI
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4890 #, c-format
4891 msgid "GetPatronInfo"
4892 msgstr "GetPatronInfo"
4893
4894 # назва функції ILS-DI
4895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
4898 #, c-format
4899 msgid "GetPatronStatus"
4900 msgstr "GetPatronStatus"
4901
4902 # назва функції ILS-DI
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
4904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
4906 #, c-format
4907 msgid "GetRecords"
4908 msgstr "GetRecords"
4909
4910 # назва функції ILS-DI
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
4914 #, c-format
4915 msgid "GetServices"
4916 msgstr "GetServices"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
4919 #, c-format
4920 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
4921 msgstr "Для вказаного списку ідентифікаторів авторитетних записів, повертає список записів, які містять об’єкти авторитетних записів. Користувач функції може запросити певну схему метаданих для об’єктів запису."
4922
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
4924 #, c-format
4925 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4926 msgstr "Для вказаного списку ідентифікаторів записів, повертає список записів об’єктів, які містять бібліографічну інформацію, а також дані про наявність у фондах та примірники. Запитуючий може запросити певну схему метаданих, за якою записи об’єктів повинні бути повернені. Ця функція веде себе аналогічно функціям „HarvestBibliographicRecords“ та „HarvestExpandedRecords“ у агрегуванні даних, але дозволяє швидкий, в реальному часі, перегляд за бібліографічним ідентифікатором."
4927
4928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
4931 msgstr "Для набору ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів повертає список з інформацією про доступність примірників, пов’язаних з ідентифікаторами."
4932
4933 #. INPUT type=submit name=save
4934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
4937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:201
4939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4940 #, c-format
4941 msgid "Go"
4942 msgstr "Вперед"
4943
4944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
4945 #, c-format
4946 msgid "Go to OPAC"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. LI
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4952 msgid "Go to detail"
4953 msgstr "Перейти до подробиць"
4954
4955 #. A
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
4958 msgid "Go to page %s"
4959 msgstr "Перейти до сторінки %s"
4960
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Go to staff interface"
4964 msgstr "Перейти до подробиць"
4965
4966 #. A
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4968 msgid "Go to the first page"
4969 msgstr "Перейти до першої сторінки"
4970
4971 #. A
4972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
4973 msgid "Go to the last page"
4974 msgstr "Перейти до останньої сторінки"
4975
4976 #. A
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
4978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
4979 msgid "Go to the next page"
4980 msgstr "Перейти до наступної сторінки"
4981
4982 #. A
4983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
4985 msgid "Go to the previous page"
4986 msgstr "Перейти до попередньої сторінки"
4987
4988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4990 #, c-format
4991 msgid "Go to your account page"
4992 msgstr "Перейти на сторінку Вашого облікового запису"
4993
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Go to your contact information"
4998 msgstr "Контактна інформація"
4999
5000 # назва функції ILS-DI
5001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5002 #, c-format
5003 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5004 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5005
5006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5007 #, c-format
5008 msgid "Google login"
5009 msgstr "Вхід через Google"
5010
5011 #. OPTGROUP
5012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5013 msgid "Groups"
5014 msgstr "Групи"
5015
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
5017 #, c-format
5018 msgid "Groups of libraries"
5019 msgstr "Групи бібліотек"
5020
5021 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5022 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5023 #. %3$s:  g.firstname | html 
5024 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5025 #. %5$s:  g.surname | html 
5026 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5027 #. %7$s:  END 
5028 #. %8$s:  END 
5029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5032 msgstr "Поручителі: %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5033
5034 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5035 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5036 #. %3$s:  g.firstname | html 
5037 #. %4$s:  g.surname | html 
5038 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5039 #. %6$s:  END 
5040 #. %7$s:  END 
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5042 #, c-format
5043 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5044 msgstr "Поручителі: %s %s %s %s %s, %s %s "
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
5047 #, c-format
5048 msgid "Handbooks"
5049 msgstr "посібники"
5050
5051 # назва функції ILS-DI
5052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5053 #, c-format
5054 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5055 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5056
5057 # назва функції ILS-DI
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5059 #, c-format
5060 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5061 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5062
5063 # назва функції ILS-DI
5064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5065 #, c-format
5066 msgid "HarvestExpandedRecords "
5067 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5068
5069 # назва функції ILS-DI
5070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5071 #, c-format
5072 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5073 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5074
5075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5076 #, c-format
5077 msgid "Heading ascendant"
5078 msgstr "заголовки за зростанням"
5079
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5081 #, c-format
5082 msgid "Heading descendant"
5083 msgstr "заголовки за спаданням"
5084
5085 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5087 #, c-format
5088 msgid "Hello, %s "
5089 msgstr "Вітаємо, %s "
5090
5091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5093 #, c-format
5094 msgid "Help"
5095 msgstr "Довідка"
5096
5097 #. SCRIPT
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5099 msgid "Hide options"
5100 msgstr "Приховати опції"
5101
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Hide unholdable items"
5105 msgstr "Додати кілька примірників"
5106
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5108 #, c-format
5109 msgid "Hide window"
5110 msgstr "Сховати вікно"
5111
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5114 #, c-format
5115 msgid "Highlight"
5116 msgstr "Підсвітити"
5117
5118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5119 #, c-format
5120 msgid "Hold date"
5121 msgstr "Дата замовлення"
5122
5123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5124 #, c-format
5125 msgid "Hold date:"
5126 msgstr "Дата замовлення: "
5127
5128 #. SCRIPT
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5130 msgid "Hold expiration date should be filled."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5134 #, c-format
5135 msgid "Hold fee"
5136 msgstr "Плата за замовлення"
5137
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5139 #, c-format
5140 msgid "Hold filled"
5141 msgstr "Замовлення виконано"
5142
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5144 #, c-format
5145 msgid "Hold not needed after:"
5146 msgstr "Замовлене не буде потрібне після: "
5147
5148 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5150 #, c-format
5151 msgid "Hold notes:"
5152 msgstr "Примітка щодо замовлення: "
5153
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Hold reminder"
5157 msgstr "Плата за замовлення"
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5160 #, c-format
5161 msgid "Hold requests"
5162 msgstr "Запити на замовлення"
5163
5164 #. SCRIPT
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5166 msgid "Hold start date should be filled."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5170 #, c-format
5171 msgid "Hold starts on date:"
5172 msgstr "Замовлення починається з дати: "
5173
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5175 #, c-format
5176 msgid "Hold waiting too long"
5177 msgstr "Резервування очікує занадто довго"
5178
5179 # назва функції ILS-DI
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5183 #, c-format
5184 msgid "HoldItem"
5185 msgstr "HoldItem"
5186
5187 # назва функції ILS-DI
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5191 #, c-format
5192 msgid "HoldTitle"
5193 msgstr "HoldTitle"
5194
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5196 #, c-format
5197 msgid "Holding libraries"
5198 msgstr "Бібліотеки зберігання/видачі"
5199
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5203 #, c-format
5204 msgid "Holdings"
5205 msgstr "Фонди"
5206
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5208 #, c-format
5209 msgid "Holdings:"
5210 msgstr "Фонди: "
5211
5212 #. SCRIPT
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5214 msgid "Holds"
5215 msgstr "Замовлення"
5216
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5218 #, c-format
5219 msgid "Holds "
5220 msgstr "Замовлення "
5221
5222 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5224 #, c-format
5225 msgid "Holds (%s)"
5226 msgstr "Замовлення (%s)"
5227
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5229 #, c-format
5230 msgid "Holds are not allowed from your library"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5236 #, c-format
5237 msgid "Holds history"
5238 msgstr "Історія замовлень"
5239
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5304 #, c-format
5305 msgid "Home"
5306 msgstr "Домівка"
5307
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5309 #, c-format
5310 msgid "Home libraries"
5311 msgstr "Джерельні бібліотеки"
5312
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5317 #, c-format
5318 msgid "Home library"
5319 msgstr "Джерельна бібліотека"
5320
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5323 #, c-format
5324 msgid "Home library:"
5325 msgstr "Джерельна бібліотека: "
5326
5327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
5328 #, c-format
5329 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5330 msgstr "Я погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому документі "
5331
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5333 #, c-format
5334 msgid "I have read the "
5335 msgstr "Я прочитав "
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5338 #, c-format
5339 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5340 msgstr "Проблема з налаштуванням модуля МБА. Зверніться до Вашого адміністратора."
5341
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5356 #, c-format
5357 msgid "ILS-DI"
5358 msgstr "ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)"
5359
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5361 #, c-format
5362 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5363 msgstr "IP-адреса, за якою розміщується запит кінцевого користувача"
5364
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
5366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
5370 #, c-format
5371 msgid "ISBD"
5372 msgstr "ISBD"
5373
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
5378 #, c-format
5379 msgid "ISBD view"
5380 msgstr "Перегляд у ISBD"
5381
5382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5384 #. %3$s:  ELSE 
5385 #. %4$s:  END 
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5387 #, c-format
5388 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5389 msgstr "Бібліографічний опис &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5390
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
5393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5396 #, c-format
5397 msgid "ISBN"
5398 msgstr "ISBN"
5399
5400 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5402 #, c-format
5403 msgid "ISBN:%s"
5404 msgstr "ISBN: %s"
5405
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
5409 #, c-format
5410 msgid "ISSN"
5411 msgstr "ISSN"
5412
5413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:190
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Identifiers"
5416 msgstr "Індивідуальні дані"
5417
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
5419 #, c-format
5420 msgid "Identity"
5421 msgstr "Індивідуальні дані"
5422
5423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5424 #, c-format
5425 msgid "If this is an error, please contact the library."
5426 msgstr "Якщо є ця помилка, будь ласка, зверніться в бібліотеку. "
5427
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
5431 msgstr "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть Ваш квиток до пункту обслуговування і помилка буде виправлена."
5432
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5434 #, c-format
5435 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
5436 msgstr "Якщо Ви перший раз використовуєте систему самостійної видачі, або якщо система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього керівництва, щоб розібратися як це робити від початку."
5437
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
5441 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5444 #, c-format
5445 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5446 msgstr "Якщо Ви не отримали цього листа, можете запросити ще раз: "
5447
5448 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
5450 #, c-format
5451 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
5452 msgstr "Якщо Ви не натиснете кнопку „Завершити“, Ваш сеанс буде автоматично завершено за %s секунд."
5453
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
5455 #, c-format
5456 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5457 msgstr "Якщо Ви не введете пароль, натомість буде використано згенерований системою пароль. "
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5460 #, c-format
5461 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
5462 msgstr "Якщо у Вас немає облікового запису CAS, але є локальний обліковий запис, Ви все ще можете увійти в систему: "
5463
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5467 #, c-format
5468 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
5469 msgstr "Якщо у Вас немає облікового запису Google, але є локальний обліковий запис, Ви все ще можете увійти: "
5470
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
5472 #, c-format
5473 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
5474 msgstr "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але у вас є обліковий запис CAS, ви можете використовувати CAS."
5475
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
5477 #, c-format
5478 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
5479 msgstr "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але є локальний обліковий запис, то Ви можете увійти з ним нижче."
5480
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
5484 #, c-format
5485 msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
5486 msgstr "Якщо у Вас немає зовнішнього облікового запису, але є локальний, Ви все одно можете увійти в систему: "
5487
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
5489 #, c-format
5490 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5491 msgstr "Якщо у Вас ще немає читацького квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки та запишіться. "
5492
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
5494 #, c-format
5495 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
5496 msgstr "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля пункту обслуговування бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас."
5497
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5499 #, c-format
5500 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
5501 msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, будь ласка, виберіть через який Ви хотіли б автентифікуватися: "
5502
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5504 #, c-format
5505 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5506 msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, можете використовувати його нижче."
5507
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
5509 #, c-format
5510 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5511 msgstr "Якщо у Вас є локальний обліковий запис, можете використовувати його нижче."
5512
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5514 #, c-format
5515 msgid "If you want to, you can try to "
5516 msgstr "Якщо Ви хочете, можете спробувати "
5517
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
5519 #, c-format
5520 msgid "Image from Amazon.com"
5521 msgstr "Зображення з Amazon.com"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
5527 msgstr "Подивитися у книгарні \"Baker &amp; Taylor\""
5528
5529 #. A
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5532 #, c-format
5533 msgid "Image from Coce"
5534 msgstr "Зображення з Coce"
5535
5536 #. SCRIPT
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5540 msgstr "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
5541
5542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Image from Google Jackets"
5545 msgstr "Зображення з Coce від Google Books"
5546
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Image from OpenLibrary"
5550 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
5551
5552 #. SCRIPT
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5556 msgstr "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
5557
5558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5560 #, c-format
5561 msgid "Image from Syndetics"
5562 msgstr "Зображення від Syndetics"
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
5565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
5566 #, c-format
5567 msgid "Images"
5568 msgstr "Зображення"
5569
5570 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
5571 #. %2$s:  biblio.author | html 
5572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Images for %s %s "
5575 msgstr "Зображення для:  %s %s "
5576
5577 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5578 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5579 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5580 #. %4$s:  ELSE 
5581 #. %5$s:  END 
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
5583 #, c-format
5584 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5585 msgstr "Зображення для заголовку: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
5588 #, c-format
5589 msgid "Immediate deletion"
5590 msgstr "Негайне вилучення"
5591
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
5593 #, c-format
5594 msgid "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot be undone."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
5598 #, c-format
5599 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
5603 #, c-format
5604 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
5608 #, c-format
5609 msgid "In"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
5613 #, c-format
5614 msgid "In bundle: "
5615 msgstr "У комплекті: "
5616
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the privacy policy linked below."
5620 msgstr "Для того, щоб зберігати Вас залогіненими, ми потребуємо Вашої згоди на обробку персональних даних, як зазначено в Загальному регламенті захисту даних ЄС від 25 травня 2018 року."
5621
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "In transit"
5625 msgstr " Примірник на переміщенні до підрозділу "
5626
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
5629 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
5630 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
5632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
5634 #, c-format
5635 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5636 msgstr "На переміщенні від: %s до: %s, починаючи з %s "
5637
5638 #. For the first occurrence,
5639 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
5640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "In transit to %s"
5644 msgstr "%s Примірник на переміщенні до підрозділу "
5645
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
5648 #, c-format
5649 msgid "In your cart"
5650 msgstr "У Вашому кошику"
5651
5652 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "In: %s "
5656 msgstr "ISBN: %s "
5657
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5659 #, c-format
5660 msgid "Indexes"
5661 msgstr "покажчики"
5662
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
5665 #, c-format
5666 msgid "Information"
5667 msgstr "Інформація"
5668
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
5670 #, c-format
5671 msgid "Initials:"
5672 msgstr "Ініціали: "
5673
5674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
5675 #, c-format
5676 msgid "Instructors"
5677 msgstr "Викладач(і)"
5678
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
5680 #, c-format
5681 msgid "Instructors:"
5682 msgstr "Викладач(і): "
5683
5684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Interlibrary loan item availability"
5687 msgstr "Таблиці міжбібліотечного абонементу"
5688
5689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "Interlibrary loan ready"
5692 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
5693
5694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
5695 #, c-format
5696 msgid "Interlibrary loan request"
5697 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
5698
5699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
5700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
5701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
5703 #, c-format
5704 msgid "Interlibrary loan requests"
5705 msgstr "Запити міжбібліотечного абонементу"
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Interlibrary loan unavailable"
5710 msgstr "Таблиці міжбібліотечного абонементу"
5711
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Interlibrary loan updated"
5715 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5718 #, c-format
5719 msgid "Invalid shelf number."
5720 msgstr "Невірний поличковий номер."
5721
5722 # tools/viewlog.tmpl - має бути \"Видача\"
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
5724 #, c-format
5725 msgid "Issue"
5726 msgstr "Випуск"
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
5729 #, c-format
5730 msgid "Issue #"
5731 msgstr "Випуск №"
5732
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Issue renews"
5736 msgstr "Номер випуску"
5737
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
5739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
5740 #, c-format
5741 msgid "Issue:"
5742 msgstr "Випуск: "
5743
5744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
5745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
5746 #, c-format
5747 msgid "Issues for a subscription"
5748 msgstr "Випуски для передплати"
5749
5750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5751 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5752 #. %3$s:  ELSE 
5753 #. %4$s:  END 
5754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
5755 #, c-format
5756 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5757 msgstr "Випуски для передплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
5758
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
5760 #, c-format
5761 msgid "Issues summary"
5762 msgstr "Звіт про випуски"
5763
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5765 #, c-format
5766 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5767 msgstr "Пройшло занадто мало часу після дати видачі, щоб цей примірник був продовжений."
5768
5769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
5770 #, c-format
5771 msgid "Italian"
5772 msgstr "італійська"
5773
5774 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
5776 #, c-format
5777 msgid "Item URI"
5778 msgstr "URI примірника"
5779
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Item already issued to other borrower."
5783 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
5784
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5786 #, c-format
5787 msgid "Item call number"
5788 msgstr "Шифр зберігання примірника"
5789
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
5791 #, c-format
5792 msgid "Item cannot be checked out."
5793 msgstr "Примірник не видається."
5794
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5796 #, c-format
5797 msgid "Item check-in"
5798 msgstr "Повернення примірника"
5799
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
5801 #, c-format
5802 msgid "Item checked in"
5803 msgstr "Примірник повернуто"
5804
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
5806 #, c-format
5807 msgid "Item checked out"
5808 msgstr "Примірник видано"
5809
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
5811 #, c-format
5812 msgid "Item checkout"
5813 msgstr "Видача примірника"
5814
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
5816 #, c-format
5817 msgid "Item checkout and renewal"
5818 msgstr "Видача та продовження примірника"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
5821 #, c-format
5822 msgid "Item damaged"
5823 msgstr "Примірник пошкоджений"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5826 #, c-format
5827 msgid "Item details"
5828 msgstr "Відомості про примірники"
5829
5830 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
5832 #, c-format
5833 msgid "Item due"
5834 msgstr "Примірник очікується"
5835
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
5837 #, c-format
5838 msgid "Item hold queue priority"
5839 msgstr "Пріоритет у черзі замовлень на примірник"
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
5842 #, c-format
5843 msgid "Item holds"
5844 msgstr "Замовлення примірників"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Item in processing"
5849 msgstr "Плата за обробку втраченого примірника "
5850
5851 #. %1$s:  branch_name| $raw 
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
5853 #, c-format
5854 msgid "Item in transit from %s since"
5855 msgstr "Примірник на переміщенні від: „%s“, починаючи з "
5856
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Item is damaged"
5860 msgstr "Примірник пошкоджений"
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
5863 #, c-format
5864 msgid "Item lost"
5865 msgstr "Примірник втрачено"
5866
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5868 #, c-format
5869 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
5870 msgstr "Примірник необхідно видати з пункту книговидачі."
5871
5872 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
5873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
5876 msgstr "Примірник потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі. %s залишилося продовжень"
5877
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5879 #, c-format
5880 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
5881 msgstr "Примірник не повернуто: будь ласка, зверніться до працівників бібліотеки за допомогою"
5882
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Item not renewed"
5886 msgstr "Примірник продовжено"
5887
5888 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
5890 #, c-format
5891 msgid "Item on hold: %s"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
5896 #, c-format
5897 msgid "Item recalled: %s"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
5901 #, c-format
5902 msgid "Item renewal is not allowed."
5903 msgstr "Продовження примірників не дозволені."
5904
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5906 #, c-format
5907 msgid "Item renewed"
5908 msgstr "Примірник продовжено"
5909
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
5921 #, c-format
5922 msgid "Item type"
5923 msgstr "Тип одиниці зберігання"
5924
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5929 #, c-format
5930 msgid "Item type:"
5931 msgstr "Тип одиниці: "
5932
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
5935 #, c-format
5936 msgid "Item type: "
5937 msgstr "Тип одиниці: "
5938
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
5940 #, c-format
5941 msgid "Item types"
5942 msgstr "Типи одиниць"
5943
5944 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку \"Withdrawn\", краще підходить \"списано\"
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
5946 #, c-format
5947 msgid "Item withdrawn"
5948 msgstr "Примірник списано"
5949
5950 #. SCRIPT
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5952 msgid "Items available:"
5953 msgstr "Доступні примірники: "
5954
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Items in catalog"
5958 msgstr "Одиниці у Вашому возику: "
5959
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Items in your cart"
5963 msgstr "Одиниці у Вашому возику: "
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5967 msgid "Items on this list:"
5968 msgstr "Елементи цього списку:"
5969
5970 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5972 #, c-format
5973 msgid "Juvenile"
5974 msgstr "для юнацтва"
5975
5976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
5977 #, c-format
5978 msgid "Keyword"
5979 msgstr "Ключове слово"
5980
5981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5985 #, c-format
5986 msgid "Koha"
5987 msgstr "Коха"
5988
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
5993 msgid "Koha %s"
5994 msgstr "Коха %s"
5995
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
5997 #, c-format
5998 msgid "Koha Wiki"
5999 msgstr "Коха Wiki"
6000
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6003 #, c-format
6004 msgid "Koha administrator"
6005 msgstr "адміністратор Коха"
6006
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6008 #, c-format
6009 msgid "Koha home"
6010 msgstr "Домівка Коха"
6011
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6013 #, c-format
6014 msgid "LCCN"
6015 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
6016
6017 # Контро́льний но́мер Бібліоте́ки Конгре́су (англ. Library of Congress Control Number (LCCN))
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6019 #, c-format
6020 msgid "LCCN:"
6021 msgstr "LCCN: "
6022
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6024 #, c-format
6025 msgid "Language"
6026 msgstr "Мова"
6027
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6030 #, c-format
6031 msgid "Languages"
6032 msgstr "Мови"
6033
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6035 #, c-format
6036 msgid "Languages:"
6037 msgstr "Мови:"
6038
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6040 #, c-format
6041 msgid "Large print"
6042 msgstr "великий друк"
6043
6044 #. SCRIPT
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6046 msgid "Last"
6047 msgstr "Останнє"
6048
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6050 #, c-format
6051 msgid "Last "
6052 msgstr "Останнє "
6053
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6056 #, c-format
6057 msgid "Last location"
6058 msgstr "Останнє розташування"
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6061 #, c-format
6062 msgid "Last updated"
6063 msgstr "Востаннє оновлено"
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6066 #, c-format
6067 msgid "Last updated:"
6068 msgstr "Останнє оновлення: "
6069
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6071 #, c-format
6072 msgid "Late"
6073 msgstr "Запізнюється"
6074
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "Later heading"
6078 msgstr "подальший заголовок"
6079
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6081 #, c-format
6082 msgid "Latest serials"
6083 msgstr "Останні серіальні видання"
6084
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:411
6086 #, c-format
6087 msgid "Law reports and digests"
6088 msgstr "збірник судових рішень та огляди"
6089
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6091 #, c-format
6092 msgid "Legal articles"
6093 msgstr "юридичні статті"
6094
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6096 #, c-format
6097 msgid "Legal cases and case notes"
6098 msgstr "судові справи та записи справ"
6099
6100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6101 #, c-format
6102 msgid "Legislation"
6103 msgstr "законодавство"
6104
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6106 #, c-format
6107 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6108 msgstr "Рівень 1: основні інтерфейси розкриття"
6109
6110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6111 #, c-format
6112 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6113 msgstr "Рівень 2: початкові функції, що доповнюють ЕК"
6114
6115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6116 #, c-format
6117 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6118 msgstr "Рівень 3: початкові функції, незалежні від ЕК"
6119
6120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6121 #, c-format
6122 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6123 msgstr "Рівень 4: комплексна платформа відкриття"
6124
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6130 #, c-format
6131 msgid "Libraries"
6132 msgstr "Бібліотеки/підрозділи"
6133
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6139 #, c-format
6140 msgid "Library"
6141 msgstr "Бібліотека"
6142
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6144 #, c-format
6145 msgid "Library card number:"
6146 msgstr "Номер читацького квитка: "
6147
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6150 #, c-format
6151 msgid "Library catalog"
6152 msgstr "Загальний пошук"
6153
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "Library is not a valid pickup location"
6157 msgstr "Жодна з бібліотек не доступна як місце для отримання. "
6158
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6161 #, c-format
6162 msgid "Library:"
6163 msgstr "Бібліотека/підрозділ:"
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6166 #, c-format
6167 msgid "Library: "
6168 msgstr "Бібліотека/підрозділ: "
6169
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:183
6171 #, c-format
6172 msgid "Limit to any of the following:"
6173 msgstr "Обмежити пошук наступними типами: "
6174
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6176 #, c-format
6177 msgid "Limit to currently available items"
6178 msgstr "Обмежити наявними на даний момент примірниками"
6179
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6181 #, c-format
6182 msgid "Limit to:"
6183 msgstr "Обмежити до: "
6184
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6186 #, c-format
6187 msgid "Limit to: "
6188 msgstr "Обмежити до: "
6189
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6191 #, c-format
6192 msgid "Link"
6193 msgstr "Посилання"
6194
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
6197 #, c-format
6198 msgid "Links"
6199 msgstr "Посилання"
6200
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
6202 #, c-format
6203 msgid "List created."
6204 msgstr "Список створено."
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
6207 #, c-format
6208 msgid "List deleted."
6209 msgstr "Список вилучено."
6210
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6212 #, c-format
6213 msgid "List name"
6214 msgstr "Назва списку"
6215
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6218 #, c-format
6219 msgid "List name:"
6220 msgstr "Назва списку: "
6221
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
6223 #, c-format
6224 msgid "List name: "
6225 msgstr "Назва списку: "
6226
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6228 #, c-format
6229 msgid "List updated."
6230 msgstr "Список оновлено."
6231
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6233 #, c-format
6234 msgid "List(s) this item appears in: "
6235 msgstr "Список(и), у яких присутня ця одиниця: "
6236
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6243 #, c-format
6244 msgid "Lists"
6245 msgstr "Списки"
6246
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
6249 #, c-format
6250 msgid "Lists:"
6251 msgstr "Списки: "
6252
6253 #. For the first occurrence,
6254 #. SCRIPT
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6257 #, c-format
6258 msgid "Loading"
6259 msgstr "Завантажується"
6260
6261 #. For the first occurrence,
6262 #. SCRIPT
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6266 msgid "Loading..."
6267 msgstr "Йде завантаження…"
6268
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
6270 #, c-format
6271 msgid "Loading... "
6272 msgstr "Йде завантаження… "
6273
6274 #. A
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6283 #, c-format
6284 msgid "Local cover image"
6285 msgstr "Локальне зображення обкладинки"
6286
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6290 #, c-format
6291 msgid "Local login"
6292 msgstr "Локальний вхід"
6293
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6296 #, c-format
6297 msgid "Location"
6298 msgstr "Розташування"
6299
6300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
6301 #, c-format
6302 msgid "Location (Status)"
6303 msgstr "Розташування (стан)"
6304
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6306 #, c-format
6307 msgid "Location and availability:"
6308 msgstr "Розташування та доступність: "
6309
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
6311 #, c-format
6312 msgid "Location(s) (Status)"
6313 msgstr "Розташування (стан)"
6314
6315 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6317 #, c-format
6318 msgid "Location: %s"
6319 msgstr "Розташування: %s"
6320
6321 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6322 #. %2$s:  END 
6323 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
6325 #, c-format
6326 msgid "Location: %s %s %s "
6327 msgstr "Розташування: %s %s %s "
6328
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
6330 #, c-format
6331 msgid "Locations"
6332 msgstr "Розташування"
6333
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
6340 #, c-format
6341 msgid "Log in"
6342 msgstr "Увійти"
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
6345 #, c-format
6346 msgid "Log in to add tags"
6347 msgstr "Увійдіть, щоб додавати мітки"
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6351 #, c-format
6352 msgid "Log in to add tags."
6353 msgstr "Ввійдіть, щоб  додавати мітки."
6354
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
6357 #, c-format
6358 msgid "Log in to create a new list"
6359 msgstr "Увійдіть, щоб створити новий список"
6360
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6362 #, c-format
6363 msgid "Log in to create your own lists"
6364 msgstr "Увійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
6365
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
6368 #, c-format
6369 msgid "Log in to see your own saved tags."
6370 msgstr "Увійдіть, щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
6371
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
6375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
6380 #, c-format
6381 msgid "Log in to your account"
6382 msgstr "Увійти в обліковий запис"
6383
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
6385 #, c-format
6386 msgid "Log in to your account."
6387 msgstr "Вхід у Ваш обліковий запис."
6388
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6391 #, c-format
6392 msgid "Log in to your account:"
6393 msgstr "Увійти у обліковий запис:"
6394
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6396 #, c-format
6397 msgid "Log in using a CAS account."
6398 msgstr "Вхід у систему за допомогою облікового запису CAS."
6399
6400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6401 #, c-format
6402 msgid "Log in using a Shibboleth account"
6403 msgstr "Вхід з використанням облікового запису Шібболет"
6404
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6406 #, c-format
6407 msgid "Log in using a Shibboleth account."
6408 msgstr "Вхід з використанням облікового запису Шібболет."
6409
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
6413 #, c-format
6414 msgid "Log in with Google"
6415 msgstr "Увійти за допомогою Google"
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6418 #, c-format
6419 msgid "Log in."
6420 msgstr "Вхід."
6421
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
6424 #, c-format
6425 msgid "Log out"
6426 msgstr "Вихід"
6427
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
6429 #, c-format
6430 msgid "Log out "
6431 msgstr "Вихід "
6432
6433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
6435 #, c-format
6436 msgid "Log out and try again with a different user."
6437 msgstr "Вийдіть і спробуйте ще раз з іншим користувачем."
6438
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
6440 #, c-format
6441 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6442 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
6446 #, c-format
6447 msgid "Login"
6448 msgstr "Логін"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
6451 #, c-format
6452 msgid "Login page"
6453 msgstr "Сторінка для входу"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
6456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
6457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
6459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
6462 #, c-format
6463 msgid "Login:"
6464 msgstr "Логін:"
6465
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6467 #, c-format
6468 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
6469 msgstr "Пошук користувача АБІС за певним ідентифікатором, й надання системного ідентифікатора користувача в АБІС."
6470
6471 # назва функції ILS-DI
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
6474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
6475 #, c-format
6476 msgid "LookupPatron"
6477 msgstr "LookupPatron"
6478
6479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
6480 #, c-format
6481 msgid "Lost item"
6482 msgstr "Втрачений примірник"
6483
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Lost item fee refund"
6487 msgstr "Відшкодування вартості за втрачений примірник "
6488
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Lost item processing fee"
6492 msgstr "Плата за обробку втраченого примірника "
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
6495 #, c-format
6496 msgid "Lost item processing fee refund"
6497 msgstr "Відшкодування вартості обробки втраченого примірника"
6498
6499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6503 #, c-format
6504 msgid "MARC"
6505 msgstr "МАРК"
6506
6507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6508 #, c-format
6509 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
6510 msgstr "МАРК (Юнікод/UTF-8)"
6511
6512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
6513 #, c-format
6514 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6515 msgstr "МАРК (Юнікод/UTF-8, стандартний)"
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6518 #, c-format
6519 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6520 msgstr "МАРК (не Юнікод/MARC-8)"
6521
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6523 #, c-format
6524 msgid "MARC Card View"
6525 msgstr "Вигляд МАРК-картки"
6526
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6528 #, c-format
6529 msgid "MARC View"
6530 msgstr "Перегляд у МАРК"
6531
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
6533 #, c-format
6534 msgid "MARC details"
6535 msgstr "Подробиці в МАРК"
6536
6537 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
6538 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6539 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6540 #. %4$s:  ELSE 
6541 #. %5$s:  END 
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
6543 #, c-format
6544 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6545 msgstr "Подробиці в МАРК для бібзапису № %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
6546
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
6548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
6551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6553 #, c-format
6554 msgid "MARC view"
6555 msgstr "Перегляд у МАРК"
6556
6557 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
6559 #, c-format
6560 msgid "MARC view: %s"
6561 msgstr "Перегляд у МАРК: %s"
6562
6563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
6566 #, c-format
6567 msgid "MARCXML"
6568 msgstr "MARCXML"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
6571 #, c-format
6572 msgid "MODS (XML)"
6573 msgstr "MODS (XML)"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
6576 #, c-format
6577 msgid "Main address"
6578 msgstr "Основна адреса"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
6582 #, c-format
6583 msgid "Main contact method:"
6584 msgstr "Основний спосіб звʼязку:"
6585
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6588 #, c-format
6589 msgid "Make a "
6590 msgstr "Зробіть "
6591
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
6593 #, c-format
6594 msgid "Make an "
6595 msgstr "Зробити "
6596
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
6598 #, c-format
6599 msgid "Make payment"
6600 msgstr "Здійснити оплату"
6601
6602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
6603 #, c-format
6604 msgid "Male:"
6605 msgstr "чоловік:"
6606
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
6608 #, c-format
6609 msgid "Managed by"
6610 msgstr "Ведеться ким"
6611
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
6613 #, c-format
6614 msgid "Managed by:"
6615 msgstr "Ведеться: "
6616
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Manual fee"
6620 msgstr "Примітка вручну"
6621
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
6623 #, c-format
6624 msgid "Match:"
6625 msgstr "Збіг:"
6626
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6628 #, c-format
6629 msgid "Materials specified"
6630 msgstr "Зазначення матеріалів"
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6634 #, c-format
6635 msgid "Message sent"
6636 msgstr "Повідомлення вислане"
6637
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
6639 #, c-format
6640 msgid "Message: "
6641 msgstr "Повідомлення: "
6642
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6644 #, c-format
6645 msgid "Messages for you"
6646 msgstr "Повідомлення для Вас"
6647
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Messaging"
6651 msgstr "налаштування повідомлень"
6652
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6654 #, c-format
6655 msgid "Middle name:"
6656 msgstr "По батькові:"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
6660 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6661 msgstr "Мінімальна сума, необхідна для цієї послуги — %s"
6662
6663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
6664 #, c-format
6665 msgid "Missing"
6666 msgstr "Відсутнє"
6667
6668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
6669 #, c-format
6670 msgid "Missing (damaged)"
6671 msgstr "Відсутнє (пошкоджено)"
6672
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
6674 #, c-format
6675 msgid "Missing (lost)"
6676 msgstr "Відсутнє (втрачено)"
6677
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
6679 #, c-format
6680 msgid "Missing (never received)"
6681 msgstr "Відсутнє (ніколи не отримувано)"
6682
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
6684 #, c-format
6685 msgid "Missing (sold out)"
6686 msgstr "Відсутнє (розпродано)"
6687
6688 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6690 #, c-format
6691 msgid "Missing issues: %s "
6692 msgstr "Відсутні випуски: %s "
6693
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
6695 #, c-format
6696 msgid "Modify"
6697 msgstr "Змінити"
6698
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
6701 #, c-format
6702 msgid "More details"
6703 msgstr "Докладніше"
6704
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
6706 #, c-format
6707 msgid "More options"
6708 msgstr "Більше параметрів"
6709
6710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
6711 #, c-format
6712 msgid "More searches "
6713 msgstr "Додаткові пошуки "
6714
6715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
6717 #, c-format
6718 msgid "Most popular"
6719 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
6720
6721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
6722 #, c-format
6723 msgid "Most popular titles"
6724 msgstr "Найпопулярніші назви"
6725
6726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6727 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6728 #. %3$s:  ELSE 
6729 #. %4$s:  END 
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6733 msgstr "Замовлення статті &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
6734
6735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Musical composition"
6738 msgstr "музична композиція"
6739
6740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
6741 #, c-format
6742 msgid "Musical recording"
6743 msgstr "музичний запис"
6744
6745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
6749 #, c-format
6750 msgid "N/A"
6751 msgstr "не доступно"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
6754 #, c-format
6755 msgid "NEW"
6756 msgstr "НОВИЙ"
6757
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6759 #, c-format
6760 msgid "NT"
6761 msgstr "БВТ"
6762
6763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
6766 #, c-format
6767 msgid "Name"
6768 msgstr "Назва "
6769
6770 #. ABBR
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6772 msgid "Narrower Term"
6773 msgstr "Більш вузький термін"
6774
6775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "Narrower heading"
6778 msgstr "Заголовок функції"
6779
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6782 #, c-format
6783 msgid "Never"
6784 msgstr "Ніколи"
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
6788 #, c-format
6789 msgid "Never expires "
6790 msgstr "Немає терміну дії "
6791
6792 #. %1$s:  END 
6793 #. %2$s:  ELSE 
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
6795 #, c-format
6796 msgid "Never expires %s %s "
6797 msgstr "Немає терміну дії %s %s "
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment or cancellation."
6802 msgstr "Ніколи: стерти мою історію читання негайно. Це вилучить усі записи про видані й повернуті примірники."
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
6806 #, c-format
6807 msgid "New"
6808 msgstr "Нове"
6809
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
6811 #, c-format
6812 msgid "New card"
6813 msgstr "Новий читацький квиток"
6814
6815 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
6816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6817 #, c-format
6818 msgid "New comment on %s"
6819 msgstr "Новий коментар на заголовок: %s"
6820
6821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
6822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
6823 #, c-format
6824 msgid "New interlibrary loan request"
6825 msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу"
6826
6827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6831 #, c-format
6832 msgid "New list"
6833 msgstr "Новий список"
6834
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
6836 #, c-format
6837 msgid "New owner: "
6838 msgstr ""
6839
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
6841 #, c-format
6842 msgid "New password must not be the same as old password."
6843 msgstr ""
6844
6845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
6848 #, c-format
6849 msgid "New password:"
6850 msgstr "Новий пароль: "
6851
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "New pickup location:"
6855 msgstr "Місце отримання: "
6856
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
6859 #, c-format
6860 msgid "New purchase suggestion"
6861 msgstr "Нова пропозиція на придбання "
6862
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:455
6864 #, c-format
6865 msgid "New search"
6866 msgstr "Новий пошук"
6867
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
6871 #, c-format
6872 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6873 msgstr "Нові мітки, відокремлені комами:"
6874
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
6877 #, c-format
6878 msgid "New tag:"
6879 msgstr "Нова мітка:"
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6882 #, c-format
6883 msgid "News"
6884 msgstr "Новини"
6885
6886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6887 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6888 #. %3$s:  ELSE 
6889 #. %4$s:  END 
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6891 #, c-format
6892 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6893 msgstr "Новини з %s бібліотеки „%s“%s бібліотеки %s"
6894
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6900 #, c-format
6901 msgid "Next"
6902 msgstr "Наступне"
6903
6904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
6908 #, c-format
6909 msgid "Next "
6910 msgstr "Наступне"
6911
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6913 #, c-format
6914 msgid "Next &gt;&gt;"
6915 msgstr "Далі &gt;&gt;"
6916
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6918 #, c-format
6919 msgid "Next available item"
6920 msgstr "Наступний доступний примірник."
6921
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Next available item from item group: "
6925 msgstr "Наступний доступний примірник."
6926
6927 # ні (memberentrygen)
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
6929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6940 #, c-format
6941 msgid "No"
6942 msgstr "ні"
6943
6944 # ні (memberentrygen)
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6947 #, c-format
6948 msgid "No "
6949 msgstr "ні "
6950
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
6952 #, c-format
6953 msgid "No XSLT file passed."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
6957 #, c-format
6958 msgid "No account was found with the provided information."
6959 msgstr "Не знайдено жодного облікового запису за наданою інформацією."
6960
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
6962 #, c-format
6963 msgid "No article requests can be made for this record. "
6964 msgstr "Для цього запису неможливо зробити замовлення на статтю. "
6965
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
6967 #, c-format
6968 msgid "No changes were made."
6969 msgstr "Не було зроблено жодних змін."
6970
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6972 #, c-format
6973 msgid "No checkout history to delete"
6974 msgstr "Немає історії видач яку б можна було вилучити"
6975
6976 #. For the first occurrence,
6977 #. SCRIPT
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6979 msgid "No checkouts"
6980 msgstr "Немає видач"
6981
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:405
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7018 #, c-format
7019 msgid "No cover image available"
7020 msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
7021
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7023 #, c-format
7024 msgid "No curbside pickups."
7025 msgstr ""
7026
7027 #. SCRIPT
7028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7029 msgid "No data available in table"
7030 msgstr "Немає даних у таблиці"
7031
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7033 #, c-format
7034 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7035 msgstr ""
7036
7037 #. SCRIPT
7038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7039 msgid "No entries to show"
7040 msgstr "Немає записів для відображення"
7041
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "No hold history to delete"
7045 msgstr "Немає історії видач яку б можна було вилучити"
7046
7047 #. SCRIPT
7048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7049 msgid "No holds"
7050 msgstr "Немає замовлень"
7051
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "No holds are allowed on this item"
7055 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
7056
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7058 #, c-format
7059 msgid "No items available."
7060 msgstr "Немає доступних примірників."
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7065 #, c-format
7066 msgid "No limit"
7067 msgstr "Без обмежень"
7068
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7070 #, c-format
7071 msgid "No longer renewable"
7072 msgstr "Більше не продовжуване"
7073
7074 #. SCRIPT
7075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7076 msgid "No matching records found"
7077 msgstr "Відповідних записів не знайдено"
7078
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7080 #, c-format
7081 msgid "No news to display."
7082 msgstr "Немає новин."
7083
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7085 #, c-format
7086 msgid "No operation parameter has been passed."
7087 msgstr "Жодного параметра для операції не було подано."
7088
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
7090 #, c-format
7091 msgid "No other items."
7092 msgstr "Немає інших примірників."
7093
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
7095 #, c-format
7096 msgid "No physical items for this record"
7097 msgstr "Немає реальних примірників для цього запису"
7098
7099 #. For the first occurrence,
7100 #. SCRIPT
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7102 msgid "No pickup time defined for this day."
7103 msgstr ""
7104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7106 #, c-format
7107 msgid "No private lists"
7108 msgstr "Немає приватних списків"
7109
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
7111 #, c-format
7112 msgid "No private lists."
7113 msgstr "Немає приватних списків."
7114
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7116 #, c-format
7117 msgid "No public lists."
7118 msgstr "Немає загальних списків."
7119
7120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "No recalls have been made."
7123 msgstr "Не було зроблено жодних змін."
7124
7125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7126 #, c-format
7127 msgid "No record was removed."
7128 msgstr "Жодного запису не вилучено."
7129
7130 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "No renewal before %s"
7134 msgstr "Не продовжувано раніше %s"
7135
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7137 #, c-format
7138 msgid "No renewals allowed"
7139 msgstr "Не дозволено більше продовжувати"
7140
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "No renewals left"
7144 msgstr "Не дозволено більше продовжувати"
7145
7146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
7147 #, c-format
7148 msgid "No reserves have been selected for this course."
7149 msgstr "Жодного примірника не вибрано для резервування в цьому курсі."
7150
7151 #. SCRIPT
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7153 msgid "No results found in the library's %s collection"
7154 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні %s"
7155
7156 #. SCRIPT
7157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7158 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7159 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні на OverDrive."
7160
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
7162 #, c-format
7163 msgid "No results found!"
7164 msgstr "Нічого не знайдено!"
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "No string to transform."
7169 msgstr " з часу останнього переміщення "
7170
7171 #. SCRIPT
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7173 msgid "No suggestion was selected"
7174 msgstr "Жодної пропозиції не було відібрано"
7175
7176 #. SCRIPT
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7178 msgid "No tag was specified."
7179 msgstr "Мітка не була вказана."
7180
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7182 #, c-format
7183 msgid "No tags from this library for this title."
7184 msgstr "Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви."
7185
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "No valid pickup location"
7189 msgstr "Місце отримання: "
7190
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7192 #, c-format
7193 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7194 msgstr "Ні, я не згоден. Видаліть мій обліковий запис упродовж прийнятного часу."
7195
7196 #. SCRIPT
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7198 msgid "No, do not cancel article request"
7199 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення на статтю"
7200
7201 #. SCRIPT
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7203 msgid "No, do not cancel hold"
7204 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення"
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7208 msgid "No, do not delete"
7209 msgstr "Ні, не вилучати"
7210
7211 #. SCRIPT
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7213 msgid "No, do not delete suggestion"
7214 msgstr "Ні, не вилучати пропозицію"
7215
7216 #. SCRIPT
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7218 msgid "No, do not delete suggestions"
7219 msgstr "Ні, не вилучати пропозиції"
7220
7221 #. SCRIPT
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7223 msgid "No, do not remove sharing"
7224 msgstr "Ні, не вилучати спільний доступ"
7225
7226 #. SCRIPT
7227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7228 msgid "No, do not resume holds"
7229 msgstr "Ні, не відновлювати замовлення"
7230
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7232 #, c-format
7233 msgid "Nobody"
7234 msgstr "нікому"
7235
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7237 #, c-format
7238 msgid "Non-fiction"
7239 msgstr "документальна література"
7240
7241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
7242 #, c-format
7243 msgid "Non-musical recording"
7244 msgstr "немузичний запис"
7245
7246 # Нічого (?)
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7249 #, c-format
7250 msgid "None"
7251 msgstr "немає"
7252
7253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7254 #, c-format
7255 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7256 msgstr "Жодна з бібліотек не доступна як місце для отримання. "
7257
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7259 #, c-format
7260 msgid "None specified:"
7261 msgstr "не зазначено:"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7270 #, c-format
7271 msgid "Normal view"
7272 msgstr "Звичайний вигляд"
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
7275 #, c-format
7276 msgid "Not allowed "
7277 msgstr "Не дозволено "
7278
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Not available"
7282 msgstr "Немає доступних примірників."
7283
7284 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
7286 #, c-format
7287 msgid "Not checked in %s"
7288 msgstr "Не видано (%s)"
7289
7290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
7291 #, c-format
7292 msgid "Not finding what you're looking for? "
7293 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
7294
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Not for loan"
7298 msgstr "Не для випозичання %s"
7299
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. %1$s:  IF restricted_lib 
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
7304 #, c-format
7305 msgid "Not for loan %s"
7306 msgstr "Не для випозичання %s"
7307
7308 #. For the first occurrence,
7309 #. %1$s:  item.notforloan | html 
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7312 #, c-format
7313 msgid "Not for loan (%s)"
7314 msgstr "Не для випозичання (%s)"
7315
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Not holdable"
7319 msgstr "Немає доступних примірників."
7320
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
7322 #, c-format
7323 msgid "Not on hold"
7324 msgstr "Не замовлено"
7325
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7327 #, c-format
7328 msgid "Not renewable"
7329 msgstr "Не продовжуване"
7330
7331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Not renewable "
7334 msgstr "Не продовжуване"
7335
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7337 #, c-format
7338 msgid "Not what you expected? Check for "
7339 msgstr "Не те, що Ви очікували? Перевірте "
7340
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
7343 #, c-format
7344 msgid "Note"
7345 msgstr "Примітка"
7346
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7348 #, c-format
7349 msgid "Note:"
7350 msgstr "Примітка: "
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
7353 #, c-format
7354 msgid "Note: "
7355 msgstr "Примітка: "
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7358 #, c-format
7359 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
7360 msgstr "Примітка: бібліотечні правила не дозволяють замовляти / забирати з собою примірник, що доступний локально. Будь ласка, приходьте у бібліотеку, щоб отримати ці примірники"
7361
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7363 #, c-format
7364 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
7365 msgstr "Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію."
7366
7367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7368 #, c-format
7369 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7370 msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар. "
7371
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7374 #, c-format
7375 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7376 msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
7377
7378 #. SCRIPT
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7380 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
7381 msgstr "Примітка: Ви можете надати примірнику лише одну мітку з даним терміном. Перегляньте „Мої мітки“, щоб побачити Ваші поточні мітки."
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7384 #, c-format
7385 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
7386 msgstr "Зауважте: Ваш коментар містив недозволений код розмітки. Коментар був збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій коментар далі, або ж скасувати, щоб залишити коментар, як є."
7387
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
7391 msgstr "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано як "
7392
7393 #. SCRIPT
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7395 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7396 msgstr "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано як "
7397
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
7401 msgstr "Ваш коментар повністю складається з недозволеного коду розмітки. Він НЕ доданий."
7402
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
7412 #, c-format
7413 msgid "Notes"
7414 msgstr "Примітки "
7415
7416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
7417 #, c-format
7418 msgid "Notes/Comments"
7419 msgstr "Примітки/коментарі"
7420
7421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7427 #, c-format
7428 msgid "Notes:"
7429 msgstr "Примітки: "
7430
7431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7432 #, c-format
7433 msgid "Nothing"
7434 msgstr "Нічого"
7435
7436 #. SCRIPT
7437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7438 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7439 msgstr "Нічого не вибрано. Встановіть прапорець для кожного примірника, який Ви хочете продовжити"
7440
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
7442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
7443 #, c-format
7444 msgid "Notice:"
7445 msgstr "Зауваження: "
7446
7447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
7450 #, c-format
7451 msgid "Novelist Select"
7452 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7453
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7455 #, c-format
7456 msgid "Novelist Select: "
7457 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7458
7459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
7460 #, c-format
7461 msgid "Number"
7462 msgstr "Номер"
7463
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7465 #, c-format
7466 msgid "Number of holds: "
7467 msgstr "Кількість замовлень: "
7468
7469 #. For the first occurrence,
7470 #. %1$s:  count | html 
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
7473 #, c-format
7474 msgid "Number of records used in: %s"
7475 msgstr "Кількість записів, які використовуються: %s"
7476
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
7478 #, c-format
7479 msgid "OAI-DC"
7480 msgstr "OAI-DC"
7481
7482 #. INPUT type=submit
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
7485 msgid "OK"
7486 msgstr "Гаразд"
7487
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
7489 #, c-format
7490 msgid "OR"
7491 msgstr "АБО"
7492
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
7494 #, c-format
7495 msgid "ORCID: "
7496 msgstr ""
7497
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
7500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7501 #, c-format
7502 msgid "On hold"
7503 msgstr "Замовлено"
7504
7505 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "On hold for patron expected at %s"
7509 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
7510
7511 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7512 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
7513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
7516 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
7517
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
7519 #, c-format
7520 msgid "On order"
7521 msgstr "Замовлено"
7522
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7524 #, c-format
7525 msgid "On-site checkouts"
7526 msgstr "Видачі на місці"
7527
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
7530 #, c-format
7531 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
7532 msgstr "Після того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
7537 msgstr "Одне або більше замовлень не було розміщено через існуючі замовлення."
7538
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
7540 #, c-format
7541 msgid "Online resources:"
7542 msgstr "Ресурси он-лайн: "
7543
7544 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
7546 #, c-format
7547 msgid "Only %s results are shown: "
7548 msgstr "Показано лише %s результатів: "
7549
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7551 #, c-format
7552 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
7553 msgstr "Тільки деякі поля (відмічені червоним кольором) є обов’язковими, однак чим більш докладну інформацію Ви надасте, тим легше буде бібліотекарям відшукати назву, про яку Ви запитуєте. Поле „Примітки“ може бути використане для надання будь-якої додаткової інформації."
7554
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7557 #, c-format
7558 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7559 msgstr "Лише примірники доступні зараз для видачі чи ознайомлення"
7560
7561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7563 #, c-format
7564 msgid "Order by author"
7565 msgstr "Впорядкувати за автором"
7566
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7569 #, c-format
7570 msgid "Order by date"
7571 msgstr "Впорядкувати за датою"
7572
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7575 #, c-format
7576 msgid "Order by title"
7577 msgstr "Впорядкувати за назвою"
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
7580 #, c-format
7581 msgid "Order by: "
7582 msgstr "Впорядкувати за: "
7583
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Ordered by the library"
7587 msgstr "Поточна бібліотека"
7588
7589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7590 #, c-format
7591 msgid "Other editions"
7592 msgstr "Інші видання"
7593
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7595 #, c-format
7596 msgid "Other editions of this work"
7597 msgstr "Інші видання цієї праці"
7598
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
7600 #, c-format
7601 msgid "Other forms:"
7602 msgstr "Інші форми:"
7603
7604 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
7606 #, c-format
7607 msgid "Other holdings %s"
7608 msgstr "Інші фонди %s"
7609
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7611 #, c-format
7612 msgid "Other names:"
7613 msgstr "Інші використовувані імена: "
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
7617 #, c-format
7618 msgid "Other phone"
7619 msgstr "Інший телефон"
7620
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7622 #, c-format
7623 msgid "Other phone:"
7624 msgstr "Інший телефон: "
7625
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7627 #, c-format
7628 msgid "Other:"
7629 msgstr "інше:"
7630
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
7632 #, c-format
7633 msgid "Out for binding"
7634 msgstr ""
7635
7636 # назва функції ILS-DI
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
7638 #, c-format
7639 msgid "OutputIntermediateFormat "
7640 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7641
7642 # назва функції ILS-DI
7643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7644 #, c-format
7645 msgid "OutputRewritablePage "
7646 msgstr "OutputRewritablePage "
7647
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
7649 #, c-format
7650 msgid "OverDrive account"
7651 msgstr "Обліковий запис OverDrive"
7652
7653 #. For the first occurrence,
7654 #. %1$s:  q | html 
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
7657 #, c-format
7658 msgid "OverDrive search for '%s'"
7659 msgstr "Пошук на OverDrive за „%s“"
7660
7661 #. %1$s:  q | html 
7662 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7663 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7664 #. %4$s:  ELSE 
7665 #. %5$s:  END 
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
7667 #, c-format
7668 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7669 msgstr "Пошук на OverDrive за „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
7670
7671 #. %1$s:  priority | html 
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7673 #, c-format
7674 msgid "Overall queue priority: %s"
7675 msgstr "Загальний пріоритет у черзі замовлень: %s"
7676
7677 #. %1$s:  overdues_count | html 
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
7679 #, c-format
7680 msgid "Overdue (%s)"
7681 msgstr "Прострочення (%s)"
7682
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7685 #, c-format
7686 msgid "Overdue to be returned"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
7690 #, c-format
7691 msgid "Overdues "
7692 msgstr "Прострочення "
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
7695 #, c-format
7696 msgid "Overpayment refund"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7701 #, c-format
7702 msgid "Owner only"
7703 msgstr "лише власнику"
7704
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
7706 #, c-format
7707 msgid "Page error"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
7712 #, c-format
7713 msgid "Pages"
7714 msgstr "Сторінки"
7715
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
7718 #, c-format
7719 msgid "Pages:"
7720 msgstr "Сторінки: "
7721
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7734 #, c-format
7735 msgid "Parameters"
7736 msgstr "Параметри"
7737
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7739 #, c-format
7740 msgid "Password"
7741 msgstr "Пароль"
7742
7743 #. For the first occurrence,
7744 #. SCRIPT
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7747 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7748 msgstr "Пароль містить передуючі чи кінцеві прогалини"
7749
7750 #. For the first occurrence,
7751 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
7756 #, c-format
7757 msgid "Password must be at least %s characters long."
7758 msgstr "Пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
7759
7760 #. For the first occurrence,
7761 #. SCRIPT
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7764 msgid "Password must contain at least %s characters"
7765 msgstr "Пароль повинен містити принаймні %s символів"
7766
7767 #. For the first occurrence,
7768 #. SCRIPT
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7771 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
7772 msgstr "Пароль повинен містити принаймні %s символів, включаючи ВЕРХНІЙ регістр, літери та цифри"
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
7778 #, c-format
7779 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7780 msgstr "Пароль повинен містити принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літери."
7781
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
7786 #, c-format
7787 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7788 msgstr "Пароль не повинен містити передуючі чи кінцеві прогалини! "
7789
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
7791 #, c-format
7792 msgid "Password not valid"
7793 msgstr "Пароль недійсний"
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
7796 #, c-format
7797 msgid "Password recovery"
7798 msgstr "Відновлення забутого пароля"
7799
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
7801 #, c-format
7802 msgid "Password updated"
7803 msgstr "Пароль оновлено"
7804
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
7813 #, c-format
7814 msgid "Password:"
7815 msgstr "Пароль: "
7816
7817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7818 #, c-format
7819 msgid "Passwords do not match! "
7820 msgstr "Паролі не збігаються! "
7821
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
7824 #, c-format
7825 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
7829 #, c-format
7830 msgid "Patent document"
7831 msgstr "патентний документ"
7832
7833 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7835 #, c-format
7836 msgid "Patron comment on %s"
7837 msgstr "Коментар користувача від %s"
7838
7839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
7840 #, c-format
7841 msgid "Pay selected fines and charges"
7842 msgstr "Оплатити вибрані пені та сплати"
7843
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
7845 #, c-format
7846 msgid "Payment"
7847 msgstr "Оплата"
7848
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
7850 #, c-format
7851 msgid "Payment applied:"
7852 msgstr "Оплата застосовується:"
7853
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Payment from library to patron"
7857 msgstr "Подробиці з бібліотеки"
7858
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
7860 #, c-format
7861 msgid "Payment method"
7862 msgstr "Спосіб сплати"
7863
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
7865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Pending"
7869 msgstr "Замовлення на розгляді"
7870
7871 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
7873 #, c-format
7874 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
7878 #, c-format
7879 msgid "Pending hold"
7880 msgstr "Замовлення на розгляді"
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Pending recall"
7885 msgstr "Замовлення на розгляді"
7886
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Permitted staff only"
7890 msgstr "лише працівнику бібліотеки"
7891
7892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Personal details"
7895 msgstr "Мої персональні дані"
7896
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
7899 #, c-format
7900 msgid "Phone"
7901 msgstr "Телефон"
7902
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
7905 #, c-format
7906 msgid "Phone:"
7907 msgstr "Телефон: "
7908
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
7910 #, c-format
7911 msgid "Phone: "
7912 msgstr "Телефон: "
7913
7914 # 116 - Фотокопіювання
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
7916 #, c-format
7917 msgid "Photocopy"
7918 msgstr "фотокопія"
7919
7920 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Pick up by %s"
7924 msgstr "Місце отримання %s"
7925
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
7930 #, c-format
7931 msgid "Pick up location:"
7932 msgstr "Місце отримання: "
7933
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Pickup date:"
7937 msgstr "Місце отримання: "
7938
7939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
7941 #, c-format
7942 msgid "Pickup library"
7943 msgstr "Місце отримання"
7944
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
7947 #, c-format
7948 msgid "Pickup library:"
7949 msgstr "Місце отримання: "
7950
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
7953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
7954 #, c-format
7955 msgid "Pickup location"
7956 msgstr "Місце отримування"
7957
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Pickup location:"
7961 msgstr "Місце отримання: "
7962
7963 #. SCRIPT
7964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7965 msgid "Place a hold on"
7966 msgstr "Встановити замовлення на "
7967
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
7969 #, c-format
7970 msgid "Place a hold on "
7971 msgstr "Встановити замовлення на "
7972
7973 #. SCRIPT
7974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7975 msgid "Place a hold on: "
7976 msgstr "Встановити замовлення на: "
7977
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Place a recall on "
7981 msgstr "Встановити замовлення на "
7982
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
7984 #, c-format
7985 msgid "Place article request"
7986 msgstr "Розмістити замовлення статті"
7987
7988 #. %1$s:  biblio.title | html 
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
7990 #, c-format
7991 msgid "Place article request for %s"
7992 msgstr "Розмістити замовлення статті на „%s“"
7993
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8002 #, c-format
8003 msgid "Place hold"
8004 msgstr "Замовити"
8005
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
8007 #, c-format
8008 msgid "Place hold "
8009 msgstr "Замовити "
8010
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "Place recall"
8016 msgstr "Розмістити запит"
8017
8018 #. INPUT type=submit
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8020 msgid "Place request"
8021 msgstr "Розмістити запит"
8022
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8028 #, c-format
8029 msgid "Placed on"
8030 msgstr "Розміщено"
8031
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8033 #, c-format
8034 msgid "Places"
8035 msgstr "Місця"
8036
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8039 #, c-format
8040 msgid "Placing a hold"
8041 msgstr "Встановити замовлення"
8042
8043 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8044 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8045 #. %3$s:  ELSE 
8046 #. %4$s:  END 
8047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8048 #, c-format
8049 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8050 msgstr "Встановлення замовлення &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
8051
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Play media "
8055 msgstr "Відтворити мультимедіа"
8056
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8058 #, c-format
8059 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
8060 msgstr "Зверніть увагу, що працівники бібліотеки не можуть встановити ці значення для Вас: це Ваше приватне життя!"
8061
8062 #. For the first occurrence,
8063 #. SCRIPT
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8066 msgid "Please choose a download format"
8067 msgstr "Будь ласка, виберіть формат звантаження"
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8070 #, c-format
8071 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8072 msgstr "Будь ласка, виберіть через який Ви хотіли б автентифікуватися: "
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8075 #, c-format
8076 msgid "Please choose your privacy rule:"
8077 msgstr "Будь ласка, виберіть Ваше правило конфіденційності:"
8078
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8080 #, c-format
8081 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
8082 msgstr "Будь ласка, натисніть на посилання в цьому листі, щоб завершити процес скидання пароля. "
8083
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8085 #, c-format
8086 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
8087 msgstr "Підтвердьте, що Ви не хочете отримувати повідомлення електронною поштою про надходження нового випуску для цієї передплати."
8088
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8090 #, c-format
8091 msgid "Please confirm the checkout:"
8092 msgstr "Будь ласка, підтвердьте видачу:"
8093
8094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8095 #, c-format
8096 msgid "Please confirm your registration"
8097 msgstr "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію"
8098
8099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8101 #. %3$s:  ELSE 
8102 #. %4$s:  END 
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8104 #, c-format
8105 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8106 msgstr "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8110 #, c-format
8111 msgid "Please contact a librarian for details."
8112 msgstr "Будь ласка, зверніться до бібліотекаря для отримання додаткової інформації."
8113
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8115 #, c-format
8116 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
8117 msgstr "Будь ласка, зверніться до співробітника бібліотеки, якщо не впевнені у своєму постачальнику послуг мобільного зв’язку, або ж не бачите свого постачальника у цьому переліку."
8118
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8120 #, c-format
8121 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8122 msgstr "Будь ласка, зверніться в бібліотеку, якщо Вам потрібна додаткова допомога."
8123
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8126 #, c-format
8127 msgid "Please correct and resubmit."
8128 msgstr "Будь ласка, виправте це і подайте знову. "
8129
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8131 #, c-format
8132 msgid "Please describe your concerns: "
8133 msgstr ""
8134
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8137 #, c-format
8138 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8139 msgstr "Будь ласка, не використовуйте цю пошту для запиту чи продовження книг."
8140
8141 #. SCRIPT
8142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8143 msgid "Please enter a valid URL."
8144 msgstr "Будь ласка, введіть чинне URL-посилання."
8145
8146 #. SCRIPT
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8148 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8149 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (ISO)."
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8153 msgid "Please enter a valid date."
8154 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату."
8155
8156 #. SCRIPT
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8158 msgid "Please enter a valid email address."
8159 msgstr "Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти."
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8163 msgid "Please enter a valid number."
8164 msgstr "Будь ласка, введіть правильне число."
8165
8166 #. SCRIPT
8167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8168 msgid "Please enter a valid phone number."
8169 msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер телефону."
8170
8171 #. SCRIPT
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8173 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8174 msgstr "Будь ласка, введіть значення довжиною від {0} по {1} символів."
8175
8176 #. SCRIPT
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8178 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8179 msgstr "Будь ласка, введіть значення між {0} та {1}."
8180
8181 #. SCRIPT
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8183 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8184 msgstr "Будь ласка, введіть значення, яка дорівнює або перевищує {0}."
8185
8186 #. SCRIPT
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8188 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8189 msgstr "Будь ласка, введіть значення менше або рівне {0}."
8190
8191 #. SCRIPT
8192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8193 msgid "Please enter at least {0} characters."
8194 msgstr "Будь ласка, введіть не менше щонайменше {0} символів."
8195
8196 #. SCRIPT
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8198 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8199 msgstr "Будь ласка, введіть не більше {0} символів."
8200
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8202 #, c-format
8203 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
8204 msgstr "Введіть лише цифри. Поставте перед префіксом номер +, якщо додається код країни."
8205
8206 #. SCRIPT
8207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8208 msgid "Please enter only digits."
8209 msgstr "Будь ласка, вводьте лише цифри."
8210
8211 #. For the first occurrence,
8212 #. SCRIPT
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8215 msgid "Please enter the same password as above"
8216 msgstr "Будь ласка, введіть той самий пароль, що і вище"
8217
8218 #. SCRIPT
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8220 msgid "Please enter the same value again."
8221 msgstr "Будь ласка, введіть те ж значення знову."
8222
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8224 #, c-format
8225 msgid "Please enter your card number:"
8226 msgstr "Будь ласка, введіть номер Вашого квитка:"
8227
8228 #. SCRIPT
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Please fill in at least one field."
8232 msgstr "Будь ласка, заповніть принаймні один шаблон."
8233
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8235 #, c-format
8236 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
8237 msgstr "Будь ласка, заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове придбання. Ви будете проінформовані електронною поштою, коли бібліотека розгляне Вашу пропозицію."
8238
8239 #. SCRIPT
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8241 msgid "Please fix this field."
8242 msgstr "Будь ласка, виправте це поле."
8243
8244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8245 #, c-format
8246 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8247 msgstr "Будь ласка, увійдіть в каталог і спробуйте ще раз."
8248
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
8250 #, c-format
8251 msgid "Please log-in to account to update your password."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
8255 #, c-format
8256 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
8257 msgstr "Будь ласка, зауважте, що інформація про будь-яку все ще видану книгу, повинна зберігатися в бібліотеці не залежно від рівня конфіденційності, який Ви оберете."
8258
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
8260 #, c-format
8261 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
8262 msgstr "Зверніть увагу, що вхід через Google буде працювати лише якщо Ви використовуєте адресу електронної пошти, зареєстровану у цій бібліотеці."
8263
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
8265 #, c-format
8266 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
8267 msgstr "Зверніть увагу, що з метою обробки пошкоджених повернутих примірників відстежується персона, що останньою повернула примірник."
8268
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
8275 #, c-format
8276 msgid "Please note:"
8277 msgstr "Будь ласка, відзначте:"
8278
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
8282 #, c-format
8283 msgid "Please note: "
8284 msgstr "Будь ласка, відзначте: "
8285
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
8287 #, c-format
8288 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8289 msgstr "Будь ласка, збережіть Вашу згоду нижче або вийдіть із системи. Дякуємо!"
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Please see a member of the library staff."
8294 msgstr "Будь ласка, введіть число примірників для створення."
8295
8296 #. SCRIPT
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Please select a date and a pickup time"
8300 msgstr "Будь ласка, виберіть мітку для видалення."
8301
8302 #. SCRIPT
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8304 msgid "Please select a specific item for this article request."
8305 msgstr "Будь ласка, виберіть конкретний примірник для замовлення цієї статті."
8306
8307 #. SCRIPT
8308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8309 msgid "Please select a tag to delete."
8310 msgstr "Будь ласка, виберіть мітку для видалення."
8311
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Please try again later."
8315 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату."
8316
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8318 #, c-format
8319 msgid "Please try again with plain text."
8320 msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом."
8321
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
8323 #, c-format
8324 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8325 msgstr "Будь ласка, введіть наступні символи в попередньому полі: "
8326
8327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8328 #, c-format
8329 msgid "Please use the field 'Login' as well."
8330 msgstr ""
8331
8332 #. OPTGROUP
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8334 msgid "Popularity"
8335 msgstr "Популярність"
8336
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8339 #, c-format
8340 msgid "Popularity (least to most)"
8341 msgstr "Популярність (від меншої до більшої)"
8342
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8345 #, c-format
8346 msgid "Popularity (most to least)"
8347 msgstr "Популярність (від більшої до меншої)"
8348
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
8350 #, c-format
8351 msgid "Post your comments on this title. "
8352 msgstr "Опублікуйте Ваш коментар для цієї одиниці. "
8353
8354 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8356 #, c-format
8357 msgid "Powered by %s "
8358 msgstr "Працює на АБІС %s "
8359
8360 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8362 #, c-format
8363 msgid "Pre-adolescent"
8364 msgstr "середній шкільний"
8365
8366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
8367 #, c-format
8368 msgid "Preferred form: "
8369 msgstr "Рекомендована форма: "
8370
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
8372 #, c-format
8373 msgid "Preferred language for notices: "
8374 msgstr "Бажана мова для сповіщень: "
8375
8376 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
8378 #, c-format
8379 msgid "Preschool"
8380 msgstr "дошкільний вік"
8381
8382 #. SCRIPT
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8384 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8385 msgstr "Натисніть комбінацію клавіш <i>Ctrl</i> або <i>⌘</i> + <i>C</i>, щоб скопіювати дані таблиці <br> в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб скасувати, клацніть це повідомлення або натисніть клавішу <i>Esc</i>."
8386
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
8388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8394 #, c-format
8395 msgid "Previous"
8396 msgstr "Попереднє"
8397
8398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
8399 #, c-format
8400 msgid "Previous "
8401 msgstr "Попереднє "
8402
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
8407 #, c-format
8408 msgid "Previous sessions"
8409 msgstr "Попередні сеанси"
8410
8411 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8413 #, c-format
8414 msgid "Primary"
8415 msgstr "молодший шкільний"
8416
8417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
8418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8419 #, c-format
8420 msgid "Primary email"
8421 msgstr "Ел.пошта (основна)"
8422
8423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8424 #, c-format
8425 msgid "Primary email:"
8426 msgstr "Основна електронна пошта: "
8427
8428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
8430 #, c-format
8431 msgid "Primary phone"
8432 msgstr "Основний телефон"
8433
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8435 #, c-format
8436 msgid "Primary phone:"
8437 msgstr "Основний телефон: "
8438
8439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
8442 #, c-format
8443 msgid "Print"
8444 msgstr "Друк"
8445
8446 # квиток?
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8448 #, c-format
8449 msgid "Print list"
8450 msgstr "Видрукувати список"
8451
8452 #. SCRIPT
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
8454 msgid "Print receipt and end session"
8455 msgstr "Роздрукувати квитанцію та завершити сесію"
8456
8457 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8458 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8459 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8460 #. %4$s:  ELSE 
8461 #. %5$s:  END 
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8465 msgstr "Print receipt for %s &rsaquo; Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
8466
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8468 #, c-format
8469 msgid "Priority"
8470 msgstr "Пріоритет"
8471
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
8473 #, c-format
8474 msgid "Priority:"
8475 msgstr "Пріоритет: "
8476
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
8479 #, c-format
8480 msgid "Privacy"
8481 msgstr "Конфіденційність"
8482
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Privacy policy consents"
8486 msgstr "правило конфіденційності"
8487
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
8489 #, c-format
8490 msgid "Privacy rule"
8491 msgstr "Правило конфіденційності"
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8497 #, c-format
8498 msgid "Private"
8499 msgstr "Приватний"
8500
8501 #. OPTGROUP
8502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8503 msgid "Private lists"
8504 msgstr "Приватні списки"
8505
8506 #. OPTGROUP
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8508 msgid "Private lists shared with me"
8509 msgstr "Приватні списки, якими поділилися зі мною"
8510
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
8512 #, c-format
8513 msgid "Problem found on page: "
8514 msgstr "Проблему знайдено на сторінці: "
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8517 #, c-format
8518 msgid "Processing"
8519 msgstr "Опрацювання триває"
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8523 msgid "Processing..."
8524 msgstr "Опрацювання триває…"
8525
8526 # Книга програмованих текстів Серіальне видання, у якому матеріал наводиться таким чином, щоб бути знайденим безпосередньо перед переходом до наступного рівня деталізації.
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
8528 #, c-format
8529 msgid "Programmed texts"
8530 msgstr "програмовані тексти"
8531
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
8533 #, c-format
8534 msgid "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
8535 msgstr ""
8536
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8538 #, c-format
8539 msgid "Pronouns:"
8540 msgstr "Займенники:"
8541
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
8543 #, c-format
8544 msgid "Provider:"
8545 msgstr "Постачальник: "
8546
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
8551 #, c-format
8552 msgid "Public"
8553 msgstr "Спільний"
8554
8555 #. OPTGROUP
8556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8564 #, c-format
8565 msgid "Public lists"
8566 msgstr "Загальні списки"
8567
8568 #. OPTGROUP
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
8570 msgid "Public lists:"
8571 msgstr "Загальні списки: "
8572
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8574 #, c-format
8575 msgid "Publication date"
8576 msgstr "Дата публікації"
8577
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8579 #, c-format
8580 msgid "Publication date range"
8581 msgstr "Діапазон дат публікації: "
8582
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
8586 #, c-format
8587 msgid "Publication place:"
8588 msgstr "Місце публікації: "
8589
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Publication year:"
8595 msgstr "Публікація: "
8596
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8599 #, c-format
8600 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8601 msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших"
8602
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8605 #, c-format
8606 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8607 msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх"
8608
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
8610 #, c-format
8611 msgid "Publication:"
8612 msgstr "Публікація: "
8613
8614 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
8615 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8617 #, c-format
8618 msgid "Published on %s %s by "
8619 msgstr "оприлюднено %s %s / "
8620
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
8623 #, c-format
8624 msgid "Publisher"
8625 msgstr "Видавництво"
8626
8627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8628 #, c-format
8629 msgid "Publisher location"
8630 msgstr "Місце видання"
8631
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8635 #, c-format
8636 msgid "Publisher:"
8637 msgstr "Видавництво: "
8638
8639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Publons: "
8642 msgstr "Публікація: "
8643
8644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
8645 #, c-format
8646 msgid "Purchase"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
8654 #, c-format
8655 msgid "Purchase suggestions"
8656 msgstr "Пропозиції на придбання"
8657
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
8660 #, c-format
8661 msgid "Quantity:"
8662 msgstr "Кількість: "
8663
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
8665 #, c-format
8666 msgid "Quote of the day"
8667 msgstr "Цитата дня"
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
8670 #, c-format
8671 msgid "RIS"
8672 msgstr "RIS"
8673
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
8677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
8678 #, c-format
8679 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8680 msgstr "RIS (Zotero, EndNote та інші)"
8681
8682 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
8684 #, c-format
8685 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "RSS feed for %s library news"
8692 msgstr "Стрічка новин RSS для загального списку \"%s\""
8693
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "RSS feed for library news"
8697 msgstr "Стрічка новин RSS для загального списку"
8698
8699 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8701 #, c-format
8702 msgid "RSS feed for public list %s"
8703 msgstr "Стрічка новин RSS для загального списку „%s“"
8704
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
8706 #, c-format
8707 msgid "RSS feed for system-wide library news"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8711 #, c-format
8712 msgid "RT"
8713 msgstr "ПТ"
8714
8715 #. INPUT type=submit name=rate_button
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8718 msgid "Rate me"
8719 msgstr "Оцініть мене"
8720
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
8722 #, c-format
8723 msgid "Re-type new password:"
8724 msgstr "Ще раз введіть новий пароль:"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
8728 #, c-format
8729 msgid "Ready for pickup"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8733 #, c-format
8734 msgid "Really fuzzy "
8735 msgstr "Дійсно нечітко "
8736
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8739 #, c-format
8740 msgid "Reason for suggestion: "
8741 msgstr "Причина пропозиції: "
8742
8743 # назва функції ILS-DI
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Recall"
8747 msgstr "RecallItem "
8748
8749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8750 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8751 #. %3$s:  ELSE 
8752 #. %4$s:  END 
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8756 msgstr "Мітки &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
8757
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Recall a specific item"
8761 msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
8762
8763 # було \"Дата поновлення:␠\"
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Recall date:"
8768 msgstr "Дата перереєстрації:"
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Recall next available item"
8773 msgstr "Замовити наступний доступний примірник"
8774
8775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Recall not needed after:"
8778 msgstr "Замовлене не буде потрібне після: "
8779
8780 # назва функції ILS-DI
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
8782 #, c-format
8783 msgid "RecallItem "
8784 msgstr "RecallItem "
8785
8786 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Recalled by patron expected at %s"
8790 msgstr "Очікує: \"%s\" "
8791
8792 # назва функції ILS-DI
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8794 #, c-format
8795 msgid "Recalls "
8796 msgstr "Вимоги щодо повернення "
8797
8798 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
8799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8800 #, c-format
8801 msgid "Recalls (%s)"
8802 msgstr "Вимоги щодо повернення (%s)"
8803
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
8806 #, c-format
8807 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
8808 msgstr "Вимоги щодо повернення не задіяні. Будь ласка, зверніться у бібліотеку."
8809
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
8812 #, c-format
8813 msgid "Recalls history"
8814 msgstr "Хронологія вимог щодо повернення"
8815
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8817 #, c-format
8818 msgid "Received date"
8819 msgstr "Дата отримання"
8820
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
8823 #, c-format
8824 msgid "Recent comments"
8825 msgstr "Останні коментарі"
8826
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
8828 #, c-format
8829 msgid "Recent comments "
8830 msgstr "Останні коментарі "
8831
8832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8833 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8834 #. %3$s:  ELSE 
8835 #. %4$s:  END 
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
8837 #, c-format
8838 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8839 msgstr "Недавні коментарі &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
8840
8841 # назва функції ILS-DI
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
8843 #, c-format
8844 msgid "Record URL"
8845 msgstr "URL запису"
8846
8847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8848 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8849 #. %3$s:  ELSE 
8850 #. %4$s:  END 
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
8852 #, c-format
8853 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
8854 msgstr "Запис заблоковано &rsaquo; %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
8855
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8857 #, c-format
8858 msgid "Record not found"
8859 msgstr "Запис не знайдено"
8860
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
8862 #, c-format
8863 msgid "Record title"
8864 msgstr "Назва запису"
8865
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
8867 #, c-format
8868 msgid "RecordedBooks account"
8869 msgstr "Обліковий запис RecordedBooks"
8870
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. %1$s:  q | html 
8873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
8875 #, c-format
8876 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8877 msgstr "Пошук на RecordedBooks за „%s“"
8878
8879 #. %1$s:  q | html 
8880 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8881 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8882 #. %4$s:  ELSE 
8883 #. %5$s:  END 
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
8885 #, c-format
8886 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8887 msgstr "Пошук на RecordedBooks за „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
8888
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Records"
8892 msgstr "Запис"
8893
8894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8897 #, c-format
8898 msgid "Refine your search"
8899 msgstr "Уточніть Ваш пошук"
8900
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Refund"
8904 msgstr "(Повернено)"
8905
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
8908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
8909 #, c-format
8910 msgid "Register a new account"
8911 msgstr "Зареєструємо новий обліковий запис"
8912
8913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
8914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
8915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
8916 #, c-format
8917 msgid "Register here."
8918 msgstr "Зареєструйтесь тут."
8919
8920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
8921 #, c-format
8922 msgid "Registration complete"
8923 msgstr "Реєстрацію завершено"
8924
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8926 #, c-format
8927 msgid "Registration complete!"
8928 msgstr "Реєстрація завершена!"
8929
8930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
8931 #, c-format
8932 msgid "Registration invalid!"
8933 msgstr "Реєстрація не вдалася!"
8934
8935 # 106 - Звичайний друк
8936 # Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима».
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8938 #, c-format
8939 msgid "Regular print"
8940 msgstr "звичайний друк"
8941
8942 #. ABBR
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8944 msgid "Related Term"
8945 msgstr "Пов’язаний термін"
8946
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8948 #, c-format
8949 msgid "Relative"
8950 msgstr "Родич"
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Relative issues"
8955 msgstr "Отримані випуски"
8956
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8958 #, c-format
8959 msgid "Relatives' charges"
8960 msgstr "Сплати родичів"
8961
8962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8963 #, c-format
8964 msgid "Relatives' checkouts"
8965 msgstr "Видачі родичів"
8966
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8968 #, c-format
8969 msgid "Relevance"
8970 msgstr "Ранжування"
8971
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
8973 #, c-format
8974 msgid "Remove"
8975 msgstr "Вилучити"
8976
8977 #. A
8978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
8979 msgid "Remove facet %s"
8980 msgstr "Вилучити грань %s"
8981
8982 #. A
8983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
8984 msgid "Remove field"
8985 msgstr "Вилучити поле"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8989 msgid "Remove from list"
8990 msgstr "Вилучити зі списку"
8991
8992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
8993 #, c-format
8994 msgid "Remove from this list"
8995 msgstr "Вилучити з цього списку"
8996
8997 #. INPUT type=submit
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
8999 msgid "Remove selected items"
9000 msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
9001
9002 #. INPUT type=submit
9003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
9007 msgid "Remove selected searches"
9008 msgstr "Вилучити вибрані пошукові запити"
9009
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
9011 #, c-format
9012 msgid "Remove share"
9013 msgstr "Вилучити спільне використання списку"
9014
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
9016 #, c-format
9017 msgid "Remove share "
9018 msgstr "Вилучити спільне використання списку "
9019
9020 # Продовження, щоб було однорідно з іншими пошуковими фразами
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
9024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9029 #, c-format
9030 msgid "Renew"
9031 msgstr "Продовжити"
9032
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9036 #, c-format
9037 msgid "Renew all"
9038 msgstr "Продовжити усі"
9039
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9044 #, c-format
9045 msgid "Renew item"
9046 msgstr "Продовжити примірник"
9047
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9051 #, c-format
9052 msgid "Renew selected"
9053 msgstr "Продовжити вибрані"
9054
9055 # назва функції ILS-DI
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9059 #, c-format
9060 msgid "RenewLoan"
9061 msgstr "RenewLoan"
9062
9063 # було \"Дата поновлення:␠\"
9064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Renewal of daily rental item"
9067 msgstr "Дата перереєстрації:"
9068
9069 # було \"Дата поновлення:␠\"
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Renewal of rental item"
9073 msgstr "Дата перереєстрації:"
9074
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
9076 #, c-format
9077 msgid "Renewed!"
9078 msgstr "Продовжено!"
9079
9080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Rental fee"
9083 msgstr "Плата за оренду "
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9087 #, c-format
9088 msgid "Report a concern"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
9096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9097 #, c-format
9098 msgid "Report a problem"
9099 msgstr "Повідомити про проблему"
9100
9101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9103 #. %3$s:  ELSE 
9104 #. %4$s:  END 
9105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9106 #, c-format
9107 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9108 msgstr "Повідомлення про проблему &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9109
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9111 #, c-format
9112 msgid "Report issues and broken links"
9113 msgstr "Повідомити про проблеми і непрацюючі посилання"
9114
9115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9116 #, c-format
9117 msgid "Request ID"
9118 msgstr "Ідентифікатор запиту"
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9121 #, c-format
9122 msgid "Request ID:"
9123 msgstr "Ідентифікатор запиту: "
9124
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9128 #, c-format
9129 msgid "Request article"
9130 msgstr "Замовити статтю"
9131
9132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9133 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9134 #. %3$s:  ELSE 
9135 #. %4$s:  END 
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9137 #, c-format
9138 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9139 msgstr "Замовлення статті &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9140
9141 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9143 #, c-format
9144 msgid "Request cancellation"
9145 msgstr "Скасування запиту"
9146
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9149 #, c-format
9150 msgid "Request placed"
9151 msgstr "Запит розміщено"
9152
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9154 #, c-format
9155 msgid "Request placed:"
9156 msgstr "Запит розміщено: "
9157
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Request specific item group:"
9161 msgstr "Запит визначеного типу примірника: "
9162
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9164 #, c-format
9165 msgid "Request specific item type:"
9166 msgstr "Запит визначеного типу примірника: "
9167
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9169 #, c-format
9170 msgid "Request type"
9171 msgstr "Тип запиту"
9172
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9174 #, c-format
9175 msgid "Request type:"
9176 msgstr "Тип запиту: "
9177
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9179 #, c-format
9180 msgid "Request updated"
9181 msgstr "Запит оновлено"
9182
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
9185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Requested"
9188 msgstr "Запит "
9189
9190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9191 #, c-format
9192 msgid "Requested from"
9193 msgstr "Запитано від"
9194
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9196 #, c-format
9197 msgid "Requested from:"
9198 msgstr "Запитано від: "
9199
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Requested item type"
9203 msgstr "Запитуваний примірник: "
9204
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9206 #, c-format
9207 msgid "Requested item:"
9208 msgstr "Запитуваний примірник: "
9209
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Requests"
9213 msgstr "Запит "
9214
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
9226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
9237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
9272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
9276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
9277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
9281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
9282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9294 #, c-format
9295 msgid "Required"
9296 msgstr "обов’язкове"
9297
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Reset your password"
9304 msgstr "Зміна мого пароля"
9305
9306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9307 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9308 #. %3$s:  ELSE 
9309 #. %4$s:  END 
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
9313 msgstr "Зміна Вашого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9314
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
9318 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
9319
9320 #. INPUT type=submit
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9322 msgid "Resort list"
9323 msgstr "Пересортувати список"
9324
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
9330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9333 #, c-format
9334 msgid "Results"
9335 msgstr "Результати пошуку"
9336
9337 #. %1$s:  from | html 
9338 #. %2$s:  to | html 
9339 #. %3$s:  total | html 
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
9341 #, c-format
9342 msgid "Results %s to %s of %s"
9343 msgstr "Результати пошуку з %s до %s зі %s"
9344
9345 #. %1$s:  ms_value | html 
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
9347 #, c-format
9348 msgid "Results of search for '%s'"
9349 msgstr "Результати пошуку за „%s“"
9350
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9352 #, c-format
9353 msgid "Results per page: "
9354 msgstr "Результатів на сторінку: "
9355
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
9357 #, c-format
9358 msgid "Resume"
9359 msgstr "Відновити"
9360
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
9362 #, c-format
9363 msgid "Resume all suspended holds"
9364 msgstr "Відновити усі призупинені замовлення"
9365
9366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1042
9367 #, c-format
9368 msgid "Resume hold"
9369 msgstr "Відновити замовлення"
9370
9371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Return"
9375 msgstr "Повернення"
9376
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
9379 #, c-format
9380 msgid "Return this item"
9381 msgstr "Повернути цей примірник"
9382
9383 #. %1$s:  biblio.title | html 
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Return to %s"
9387 msgstr "Повернутися до: %s"
9388
9389 #. INPUT type=submit name=confirm
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9391 msgid "Return to account summary"
9392 msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9395 #, c-format
9396 msgid "Return to fine details"
9397 msgstr "Повернутися до подробиць про пені"
9398
9399 #. INPUT type=submit
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9401 msgid "Return to my account"
9402 msgstr "Повернутися до мого облікового запису"
9403
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9405 #, c-format
9406 msgid "Return to the catalog home page."
9407 msgstr "Повернутися на головну сторінку каталогу."
9408
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
9410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9411 #, c-format
9412 msgid "Return to the last advanced search"
9413 msgstr "Повернутися до останнього детальнішого пошуку"
9414
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9416 #, c-format
9417 msgid "Return to the main page"
9418 msgstr "Повернутися на домашню сторінку"
9419
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
9421 #, c-format
9422 msgid "Return to the self-checkout"
9423 msgstr "Повернутися до самообслуговування"
9424
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9427 #, c-format
9428 msgid "Return to your lists"
9429 msgstr "Повернутися до Ваших списків"
9430
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
9432 #, c-format
9433 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9434 msgstr "Повертає інформацію про статус користувача у Коха."
9435
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
9437 #, c-format
9438 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
9439 msgstr "Повертає інформацію про послуги, доступні над конкретним примірником для конкретного користувача."
9440
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
9442 #, c-format
9443 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
9444 msgstr "Повертає вказану інформацію про користувача, на основі параметрів запиту. Ця функція може факультативно повертати контактні дані користувача, інформацію про пеню, запити на замовлення, інформацію про випозичання та повідомлення."
9445
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9449 #, c-format
9450 msgid "Reviews"
9451 msgstr "рецензії"
9452
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9454 #, c-format
9455 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9456 msgstr "Огляди від LibraryThing.com:"
9457
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
9459 #, c-format
9460 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9461 msgstr "Огляди, надані Syndetics"
9462
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
9466 #, c-format
9467 msgid "Routing lists"
9468 msgstr "Списки скерування"
9469
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
9471 #, c-format
9472 msgid "SMS"
9473 msgstr "SMS"
9474
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
9476 #, c-format
9477 msgid "SMS number:"
9478 msgstr "Номер для SMS:"
9479
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
9481 #, c-format
9482 msgid "SMS provider:"
9483 msgstr "Постачальник SMS: "
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
9486 #, c-format
9487 msgid "SRW-DC"
9488 msgstr "SRW-DC"
9489
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9491 #, c-format
9492 msgid "Salutation:"
9493 msgstr "Вітання: "
9494
9495 #. INPUT type=submit
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
9504 #, c-format
9505 msgid "Save"
9506 msgstr "Зберегти"
9507
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9509 #, c-format
9510 msgid "Save changes"
9511 msgstr "Зберегти зміни"
9512
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
9514 #, c-format
9515 msgid "Save record "
9516 msgstr "Зберегти запис "
9517
9518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
9519 #, c-format
9520 msgid "Save to another list"
9521 msgstr "Зберегти у іншому списку"
9522
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
9524 #, c-format
9525 msgid "Save to lists"
9526 msgstr "Зберегти у списках"
9527
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
9529 #, c-format
9530 msgid "Save to your lists"
9531 msgstr "Зберегти у Ваших списках"
9532
9533 # назва функції ILS-DI
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "Scan"
9538 msgstr "Scan "
9539
9540 # назва функції ILS-DI
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
9542 #, c-format
9543 msgid "Scan "
9544 msgstr "Scan "
9545
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9547 #, c-format
9548 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9549 msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код:"
9550
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9552 #, c-format
9553 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9554 msgstr "Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен зʼявитися у списку Ваших видач. На кнопку „Прийняти“ необхідно клацати лише у випадку, якщо Ви вводите штрих-код вручну."
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
9557 #, c-format
9558 msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
9559 msgstr "Зіскануйте кожен примірник чи введіть його штрих-код. Буде відображено список із введеними штрих-кодами."
9560
9561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
9562 #, c-format
9563 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9564 msgstr "Проскануйте новий примірник або введіть його штрих-код: "
9565
9566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
9567 #, c-format
9568 msgid "Schedule"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
9573 #, c-format
9574 msgid "Schedule a pickup"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. INPUT type=submit
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
9579 msgid "Schedule pickup"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
9583 #, c-format
9584 msgid "ScopusID: "
9585 msgstr ""
9586
9587 #. INPUT type=submit name=do
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
9593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9600 #, c-format
9601 msgid "Search"
9602 msgstr "Пошук"
9603
9604 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
9606 #, c-format
9607 msgid "Search "
9608 msgstr "Search "
9609
9610 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
9611 #. LINK
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
9613 msgid "Search %s"
9614 msgstr "Пошук %s"
9615
9616 #. SCRIPT
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Search course reserves"
9620 msgstr "Інші резервування курсів"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Search courses"
9626 msgstr "Шукаємо замовлення"
9627
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
9629 #, c-format
9630 msgid "Search for this title in:"
9631 msgstr "Шукати за цією назвою у:"
9632
9633 #. A
9634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
9635 msgid "Search for works by this author"
9636 msgstr "Шукати роботи цього автора"
9637
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
9641 #, c-format
9642 msgid "Search for:"
9643 msgstr "Шукати:"
9644
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
9650 #, c-format
9651 msgid "Search history"
9652 msgstr "Історія пошуків"
9653
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9655 #, c-format
9656 msgid "Search options:"
9657 msgstr "Параметри пошуку: "
9658
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9660 #, c-format
9661 msgid "Search results"
9662 msgstr "Результати пошуку"
9663
9664 #. NAV
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9671 msgid "Search results pagination"
9672 msgstr "Пагінація результатів пошуку"
9673
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9676 #, c-format
9677 msgid "Search suggestions"
9678 msgstr "Пошук пропозицій"
9679
9680 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9681 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9682 #. %3$s:  ELSE 
9683 #. %4$s:  END 
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9687 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9688
9689 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9691 #, c-format
9692 msgid "Search type:"
9693 msgstr " з типом пошуку: "
9694
9695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
9696 #, c-format
9697 msgid "Search unsuccessful"
9698 msgstr "Пошук не був успішний"
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9702 msgid "Search:"
9703 msgstr "Шукати: "
9704
9705 # назва функції ILS-DI
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
9707 #, c-format
9708 msgid "SearchCourseReserves "
9709 msgstr "SearchCourseReserves "
9710
9711 #. SCRIPT
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9713 msgid "Searching %s..."
9714 msgstr "Шукаємо на %s..."
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9718 msgid "Searching OverDrive..."
9719 msgstr "Шукаємо на OverDrive…"
9720
9721 #. INPUT type=text name=q
9722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Searching in %s only"
9725 msgstr "Пошук основного заголовку (лише підполе $a)%s"
9726
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9729 #, c-format
9730 msgid "Secondary email"
9731 msgstr "Ел. пошта (додаткова)"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9734 #, c-format
9735 msgid "Secondary email:"
9736 msgstr "Додаткова електронна пошта: "
9737
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
9740 #, c-format
9741 msgid "Secondary phone"
9742 msgstr "Додатковий телефон"
9743
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
9745 #, c-format
9746 msgid "Secondary phone:"
9747 msgstr "Додатковий телефон: "
9748
9749 # 124^b - Секція
9750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
9751 #, c-format
9752 msgid "Section"
9753 msgstr "Розділ курсу"
9754
9755 # розділ «Аналітична геометрія» курсу вищої математики, може бути число чи абревіатура
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
9757 #, c-format
9758 msgid "Section:"
9759 msgstr "Розділ курсу: "
9760
9761 #. IMG
9762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
9763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
9772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9773 msgid "See Baker & Taylor"
9774 msgstr "Подивитися у книгарні „Baker &amp; Taylor“"
9775
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
9777 #, c-format
9778 msgid "See also:"
9779 msgstr "Див. також:"
9780
9781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
9782 #, c-format
9783 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
9784 msgstr ""
9785
9786 #. A
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9788 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9789 msgstr "Див.: %s%s%s наступний запис %s"
9790
9791 #. A
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
9793 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9794 msgstr "Див.: %s%s%s попередній запис %s"
9795
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Select a download format"
9799 msgstr "Вибір формату для звантаження: "
9800
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Select a library"
9804 msgstr "Вибираємо список"
9805
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9807 #, c-format
9808 msgid "Select a list"
9809 msgstr "Вибираємо список"
9810
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9814 #, c-format
9815 msgid "Select a specific item:"
9816 msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
9817
9818 #. SCRIPT
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Select a time"
9822 msgstr "Вибираємо список"
9823
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9830 #, c-format
9831 msgid "Select all"
9832 msgstr "Вибрати усе"
9833
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9835 #, c-format
9836 msgid "Select none"
9837 msgstr "Не обирати жодного"
9838
9839 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9843 msgid "Select search result: %s"
9844 msgstr "Виберіть результат пошуку: %s"
9845
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9848 #, c-format
9849 msgid "Select searches to: "
9850 msgstr "Виберіть пошуки, щоб: "
9851
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9854 #, c-format
9855 msgid "Select suggestions to: "
9856 msgstr "Виберіть пропозиції, щоб: "
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9859 #, c-format
9860 msgid "Select the item(s) to search"
9861 msgstr "Виберіть значення для пошуку: "
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
9864 #, c-format
9865 msgid "Select titles to:"
9866 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
9867
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9873 #, c-format
9874 msgid "Select titles to: "
9875 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
9876
9877 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9878 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9879 #. %3$s:  ELSE 
9880 #. %4$s:  END 
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9884 msgstr "Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
9885
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
9887 #, c-format
9888 msgid "Self check-in help"
9889 msgstr "Допомога по самостійному поверненні"
9890
9891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9892 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9893 #. %3$s:  ELSE 
9894 #. %4$s:  END 
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
9896 #, c-format
9897 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9898 msgstr "Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
9899
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
9901 #, c-format
9902 msgid "Self checkout help"
9903 msgstr "Допомога по самостійній видачі"
9904
9905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9906 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9907 #. %3$s:  ELSE 
9908 #. %4$s:  END 
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
9910 #, c-format
9911 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9912 msgstr "Довідка з самостійної видачі &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
9913
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
9918 #, c-format
9919 msgid "Send"
9920 msgstr "Вислати"
9921
9922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
9923 #, c-format
9924 msgid "Send email"
9925 msgstr "Надіслати листа ел. пошти"
9926
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
9928 #, c-format
9929 msgid "Send list"
9930 msgstr "Надіслати список"
9931
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
9933 #, c-format
9934 msgid "Send problem report to: "
9935 msgstr "Надіслати звіт про проблему: "
9936
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
9938 #, c-format
9939 msgid "Send to device"
9940 msgstr "Надіслати на пристрій"
9941
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
9943 #, c-format
9944 msgid "Sending your cart"
9945 msgstr "Надсилання Вашого кошика"
9946
9947 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9948 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9949 #. %3$s:  ELSE 
9950 #. %4$s:  END 
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
9952 #, c-format
9953 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9954 msgstr "Надсилання Вашого кошика &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9955
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
9957 #, c-format
9958 msgid "Sending your list"
9959 msgstr "Висилання Вашого списку"
9960
9961 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9962 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9963 #. %3$s:  ELSE 
9964 #. %4$s:  END 
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
9966 #, c-format
9967 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9968 msgstr "Надсилання Вашого списку &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
9971 #, c-format
9972 msgid "Serial"
9973 msgstr "Серіальне видання"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
9976 #, c-format
9977 msgid "Serial collection"
9978 msgstr "Зібрання серіального видання"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Serial collection "
9983 msgstr "Зібрання серіального видання"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9986 #, c-format
9987 msgid "Serial collections"
9988 msgstr "Зібрання серіального видання"
9989
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9993 #, c-format
9994 msgid "Series"
9995 msgstr "Серія"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9998 #, c-format
9999 msgid "Series information:"
10000 msgstr "Інформація про серію:"
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10003 #, c-format
10004 msgid "Series title"
10005 msgstr "Назва серії"
10006
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10009 #, c-format
10010 msgid "Session lost"
10011 msgstr "Сесію втрачено"
10012
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10014 #, c-format
10015 msgid "Settings updated"
10016 msgstr "Налаштування оновлено"
10017
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
10020 #, c-format
10021 msgid "Share"
10022 msgstr "Поділитися"
10023
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10025 #, c-format
10026 msgid "Share a list"
10027 msgstr "Поділитися списком"
10028
10029 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10030 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10031 #. %3$s:  ELSE 
10032 #. %4$s:  END 
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10034 #, c-format
10035 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10036 msgstr "Поділіться списком &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10037
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10039 #, c-format
10040 msgid "Share a list with another patron"
10041 msgstr "Ділимося списком з іншим користувачем"
10042
10043 #. A
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10045 msgid "Share by email"
10046 msgstr "Поділитися, відправивши електронною поштою"
10047
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
10050 #, c-format
10051 msgid "Share list"
10052 msgstr "Поділитися списком"
10053
10054 #. A
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
10056 msgid "Share on Facebook"
10057 msgstr "Поділитися з друзями на Facebook"
10058
10059 #. A
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10061 msgid "Share on LinkedIn"
10062 msgstr "Поділитися на LinkedIn"
10063
10064 #. A
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10066 msgid "Share on Twitter"
10067 msgstr "Поділитися в Twitter"
10068
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Shared"
10072 msgstr "Поділитися"
10073
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
10076 #, c-format
10077 msgid "Shelving location"
10078 msgstr "Поличне розташування"
10079
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10081 #, c-format
10082 msgid "Shelving location:"
10083 msgstr "Поличне розташування:"
10084
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10086 #, c-format
10087 msgid "Shibboleth Login"
10088 msgstr "Вхід через Шібболет"
10089
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10091 #, c-format
10092 msgid "Shibboleth login"
10093 msgstr "Вхід через Шібболет"
10094
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10096 #, c-format
10097 msgid "Show"
10098 msgstr "Показати"
10099
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10101 #, c-format
10102 msgid "Show 50 items"
10103 msgstr "Показати 50 примірників"
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10107 msgid "Show _MENU_ entries"
10108 msgstr "Виводити _MENU_ записів"
10109
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10114 #, c-format
10115 msgid "Show all items"
10116 msgstr "Показати усі примірники"
10117
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10119 #, c-format
10120 msgid "Show all news"
10121 msgstr "Показати усі новини"
10122
10123 #. SCRIPT
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10125 msgid "Show all transactions"
10126 msgstr "Показати усі операції"
10127
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10129 #, c-format
10130 msgid "Show last 50 items"
10131 msgstr "Показати останні 50 примірників"
10132
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10134 #, c-format
10135 msgid "Show less"
10136 msgstr "Показати менше"
10137
10138 #. A
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10140 msgid "Show lists"
10141 msgstr "Показати списки"
10142
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10144 #, c-format
10145 msgid "Show more"
10146 msgstr "Показати більше"
10147
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10150 #, c-format
10151 msgid "Show more options"
10152 msgstr "Показати більше параметрів"
10153
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10155 #, c-format
10156 msgid "Show the top "
10157 msgstr "Показати найпопулярніші "
10158
10159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Show unholdable items"
10162 msgstr "Показати усі примірники"
10163
10164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10165 #, c-format
10166 msgid "Show year: "
10167 msgstr "Показати рік: "
10168
10169 #. %1$s:  resultcount | html 
10170 #. %2$s:  total | html 
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10172 #, c-format
10173 msgid "Showing %s of about %s results"
10174 msgstr "Показані %s з біля %s результатів"
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10177 #, c-format
10178 msgid "Showing 50 items. "
10179 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10183 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10184 msgstr "Показані від _START_ по _END_ з _TOTAL_ загалом"
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10188 #, c-format
10189 msgid "Showing all items. "
10190 msgstr "Показані усі примірники. "
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10193 #, c-format
10194 msgid "Showing last 50 items. "
10195 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
10196
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10198 #, c-format
10199 msgid "Showing only available items"
10200 msgstr "Показати лише доступні примірники"
10201
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10203 #, c-format
10204 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10205 msgstr "Увійдіть, щоб переглянути доступні та видані примірники чи зробити замовлення"
10206
10207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
10208 #, c-format
10209 msgid "Similar items"
10210 msgstr "Подібні примірники"
10211
10212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10213 #, c-format
10214 msgid "Simple DC-RDF"
10215 msgstr "Простий DC-RDF"
10216
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
10218 #, c-format
10219 msgid "Skip to main content"
10220 msgstr "Перейти до основного вмісту"
10221
10222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10223 #, c-format
10224 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10225 msgstr "Деякі сплати за текстові повідомлення можуть виникнути при використанні цієї служби. Будь ласка, зв’яжіться з постачальником послуг мобільного зв’язку, якщо у Вас є питання. "
10226
10227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
10228 #, c-format
10229 msgid "Something else"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. %1$s:  failaddress | html 
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10234 #, c-format
10235 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
10236 msgstr "Щось пішло не так під час обробки наступних адрес.  Будь ласка, перевірте їх.  До них відносяться: %s"
10237
10238 #. For the first occurrence,
10239 #. SCRIPT
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10241 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10242 msgstr "Щось пішло не так. Примітку не було збережено"
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10245 #, c-format
10246 msgid "Something wrong happened when sending the report. Please contact your library."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
10250 #, c-format
10251 msgid "Sorry"
10252 msgstr "Даруйте"
10253
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
10255 #, c-format
10256 msgid "Sorry,"
10257 msgstr "Даруйте, "
10258
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10260 #, c-format
10261 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
10262 msgstr "Вибачте, але ми не можемо прийняти цей ключ.  Запрошення вже прострочено.  Зв’яжіться з користувачем, який відправив Вам запрошення."
10263
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10265 #, c-format
10266 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10267 msgstr "Вибачте, але Ви не ввели правильну адресу електронної пошти."
10268
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10270 #, c-format
10271 msgid "Sorry, no suggestions."
10272 msgstr "На жаль, немає пропозицій."
10273
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10275 #, c-format
10276 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10277 msgstr "Даруйте, жодна з цих назв не може бути замовлена. "
10278
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10280 #, c-format
10281 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10282 msgstr "На жаль, лише автор цього коментаря може змінювати його."
10283
10284 #. SCRIPT
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10286 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10287 msgstr "На жаль, простий вигляд тимчасово недоступний"
10288
10289 #. SCRIPT
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10291 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10292 msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
10295 #, c-format
10296 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
10297 msgstr "На жаль, увійти через CAS також не вдалося. Якщо у Вас є локальний обліковий запис, Ви можете використовувати його нижче."
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
10300 #, c-format
10301 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10302 msgstr "На жаль, увійти через CAS не вдалося."
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10305 #, c-format
10306 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10307 msgstr "На жаль, запитувана сторінка недоступна"
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
10310 #, c-format
10311 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10312 msgstr "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки. "
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10315 #, c-format
10316 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10317 msgstr "На жаль, результатів немає. Спробуйте інший пошуковий термін."
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10320 #, c-format
10321 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10322 msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий з цього пункту."
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
10325 #, c-format
10326 msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10327 msgstr "Даруйте, цей пункт самостійного повернення втратив автентифікацію. Зверніться до адміністратора, щоб вирішити цю проблему."
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10330 #, c-format
10331 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10332 msgstr "Даруйте, цей пункт самообслуговування втратив автентифікацію. Зверніться до адміністратора, щоб вирішити цю проблему. "
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
10337 msgstr "На жаль, Ви занадто молоді, щоб замовити цей матеріал."
10338
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
10342 msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати замовлено більш аніж"
10343
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10345 #, c-format
10346 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10347 msgstr "Даруйте, але Ви не можете розмістити замовлення. "
10348
10349 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10351 #, c-format
10352 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10353 msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати замовлено більш аніж %s. "
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
10356 #, c-format
10357 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10358 msgstr "На жаль, війти через Google не вдалося. "
10359
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
10361 #, c-format
10362 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10363 msgstr "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці."
10364
10365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10366 #, c-format
10367 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
10368 msgstr "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці. Якщо у Вас є локальний вхід в систему, Ви можете скористатися ним нижче. "
10369
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10371 #, c-format
10372 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10373 msgstr "На жаль, пароль не можна змінити в Інтернеті."
10374
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10376 #, c-format
10377 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10378 msgstr "На жаль, час Вашого сеансу минув. Будь ласка, увійдіть знову."
10379
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10382 #, c-format
10383 msgid "Sort"
10384 msgstr "Сортувати"
10385
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
10388 #, c-format
10389 msgid "Sort by:"
10390 msgstr "Сортувати за:"
10391
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
10393 #, c-format
10394 msgid "Sort by: "
10395 msgstr "Сортувати за: "
10396
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
10398 #, c-format
10399 msgid "Sort this list by: "
10400 msgstr "Сортування цього списку: "
10401
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10403 #, c-format
10404 msgid "Source"
10405 msgstr "Джерело"
10406
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
10408 #, c-format
10409 msgid "Spanish"
10410 msgstr "іспанська"
10411
10412 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10414 #, c-format
10415 msgid "Specialized"
10416 msgstr "для фахівців"
10417
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
10419 #, c-format
10420 msgid "Staff only"
10421 msgstr "лише працівнику бібліотеки"
10422
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10425 #, c-format
10426 msgid "Standard number"
10427 msgstr "Стандартний номер"
10428
10429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
10433 #, c-format
10434 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10435 msgstr "Стандартний номер (ISBN, ISSN чи інший): "
10436
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
10438 #, c-format
10439 msgid "Star ratings"
10440 msgstr "Оцінки зірочками"
10441
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
10445 #, c-format
10446 msgid "State:"
10447 msgstr "Область, район: "
10448
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
10450 #, c-format
10451 msgid "Statistics"
10452 msgstr "Статистика"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10466 #, c-format
10467 msgid "Status"
10468 msgstr "Стан"
10469
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
10475 #, c-format
10476 msgid "Status:"
10477 msgstr "Стан: "
10478
10479 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10480 #. %2$s:  END 
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
10484 msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор%s та пароль%s"
10485
10486 # Готово, затвердити
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10488 #, c-format
10489 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10490 msgstr "Крок третій: натисніть на кнопку „Завершити“"
10491
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10493 #, c-format
10494 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10495 msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово"
10496
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
10498 #, c-format
10499 msgid "Stopped"
10500 msgstr "Зупинено"
10501
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
10504 #, c-format
10505 msgid "Street number:"
10506 msgstr "Номер будинку, квартири: "
10507
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10510 #, c-format
10511 msgid "Street type:"
10512 msgstr "Тип вулиці: "
10513
10514 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
10515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
10519 #, c-format
10520 msgid "Subject"
10521 msgstr "Тематика"
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
10526 #, c-format
10527 msgid "Subject cloud"
10528 msgstr "Хмара тематик"
10529
10530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10532 #. %3$s:  ELSE 
10533 #. %4$s:  END 
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10535 #, c-format
10536 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10537 msgstr "Хмара тематик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10538
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
10540 #, c-format
10541 msgid "Subject(s)"
10542 msgstr "Тематика(и)"
10543
10544 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10546 #, c-format
10547 msgid "Subject: "
10548 msgstr "Тема: "
10549
10550 #. INPUT type=submit
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
10557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10559 #, c-format
10560 msgid "Submit"
10561 msgstr "Прийняти"
10562
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
10565 #, c-format
10566 msgid "Submit "
10567 msgstr "Прийняти "
10568
10569 #. INPUT type=submit
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10571 msgid "Submit and close this window"
10572 msgstr "Подати і закрити це вікно"
10573
10574 #. INPUT type=submit
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10577 msgid "Submit changes"
10578 msgstr "Прийняти зміни"
10579
10580 #. INPUT type=submit
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10582 msgid "Submit modifications"
10583 msgstr "Прийняти зміни"
10584
10585 #. INPUT type=submit
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
10588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10589 #, c-format
10590 msgid "Submit note"
10591 msgstr "Подати примітку"
10592
10593 #. INPUT type=submit
10594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
10595 msgid "Submit update request"
10596 msgstr "Відправити запит на оновлення"
10597
10598 #. INPUT type=submit
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10601 msgid "Submit your suggestion"
10602 msgstr "Подати мою пропозицію"
10603
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10606 #, c-format
10607 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10608 msgstr "Підписуємося на оповіщення про передплату"
10609
10610 #. A
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10613 #, c-format
10614 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10615 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
10616
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10618 #, c-format
10619 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10620 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски "
10621
10622 #. A
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10624 msgid "Subscribe to recent comments"
10625 msgstr "Підписатися на останні коментарі"
10626
10627 #. A
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10630 msgid "Subscribe to this list"
10631 msgstr "Підписатися на цей список"
10632
10633 #. A
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
10636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
10642 msgid "Subscribe to this search"
10643 msgstr "Підписатися на цей пошук"
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
10646 #, c-format
10647 msgid "Subscription"
10648 msgstr "Передплата"
10649
10650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Subscription alerts"
10653 msgstr "Подробиці передплати"
10654
10655 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10656 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10657 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10658 #. %4$s:  ELSE 
10659 #. %5$s:  END 
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
10661 #, c-format
10662 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10663 msgstr "Передплата з: %s до:%s %s %s зараз (нині)%s"
10664
10665 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
10667 #, c-format
10668 msgid "Subscription information for %s"
10669 msgstr "Інформація про передплату для %s"
10670
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10672 #, c-format
10673 msgid "Subscription title"
10674 msgstr "Назва передплати"
10675
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
10677 #, c-format
10678 msgid "Subscription: "
10679 msgstr "Передплата: "
10680
10681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
10682 #, c-format
10683 msgid "Subscriptions"
10684 msgstr "Передплати"
10685
10686 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
10688 #, c-format
10689 msgid "Subscriptions ( %s )"
10690 msgstr "Передплати (%s)"
10691
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10694 #, c-format
10695 msgid "Sudoc"
10696 msgstr "Sudoc"
10697
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
10699 #, c-format
10700 msgid "Suggest for purchase"
10701 msgstr "Запропонувати для придбання"
10702
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
10704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
10705 #, c-format
10706 msgid "Suggested by anyone"
10707 msgstr "Запропоновано будь-ким"
10708
10709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
10711 #, c-format
10712 msgid "Suggested by me"
10713 msgstr "Запропоновано мною"
10714
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10716 #, c-format
10717 msgid "Suggested by:"
10718 msgstr "Запропоновано ким: "
10719
10720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
10721 #, c-format
10722 msgid "Suggested for"
10723 msgstr "Запропоновано для"
10724
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
10726 #, c-format
10727 msgid "Suggested for:"
10728 msgstr "Запропоновано для: "
10729
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
10731 #, c-format
10732 msgid "Suggested on"
10733 msgstr "Запропоновано на"
10734
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Suggestion declined"
10738 msgstr "Пропозиції"
10739
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
10741 #, c-format
10742 msgid "Suggestions"
10743 msgstr "Пропозиції"
10744
10745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
10746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
10747 #, c-format
10748 msgid "Summary"
10749 msgstr "Зведення"
10750
10751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
10752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
10753 #, c-format
10754 msgid "Surname:"
10755 msgstr "Прізвище: "
10756
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10758 #, c-format
10759 msgid "Surveys"
10760 msgstr "огляди"
10761
10762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
10765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
10766 #, c-format
10767 msgid "Suspend"
10768 msgstr "Призупинити"
10769
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
10771 #, c-format
10772 msgid "Suspend all holds"
10773 msgstr "Призупинити усі замовлення"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1044
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Suspend hold"
10778 msgstr "Призупинити замовлення для назви: "
10779
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
10781 #, c-format
10782 msgid "Suspend until:"
10783 msgstr "Призупинення до: "
10784
10785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Suspended"
10788 msgstr "Призупинити"
10789
10790 #. A
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10792 msgid "Switch languages"
10793 msgstr "Перемикання мов"
10794
10795 #. A
10796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
10798 msgid "Syndetics cover image"
10799 msgstr "Зображення обкладинки з Syndetics"
10800
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10802 #, c-format
10803 msgid "System maintenance"
10804 msgstr "Технічне обслуговування"
10805
10806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
10808 #, c-format
10809 msgid "System-wide only"
10810 msgstr "лише загально-бібліотечні"
10811
10812 # Table Of Contents
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10815 #, c-format
10816 msgid "TOC"
10817 msgstr "Зміст"
10818
10819 #. TH
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10821 msgid "Table of contents"
10822 msgstr "Зміст"
10823
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
10825 #, c-format
10826 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10827 msgstr "Зміст, наданий Syndetics"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Table of contents:"
10832 msgstr "Зміст"
10833
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10837 #, c-format
10838 msgid "Tag"
10839 msgstr "Ознака"
10840
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
10842 #, c-format
10843 msgid "Tag browser"
10844 msgstr "Оглядач міток:"
10845
10846 # Хмара тематик
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
10848 #, c-format
10849 msgid "Tag cloud"
10850 msgstr "Хмара міток"
10851
10852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
10853 #, c-format
10854 msgid "Tag status here."
10855 msgstr "Стан мітки тут."
10856
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
10859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
10860 #, c-format
10861 msgid "Tag status here. "
10862 msgstr "Стан мітки тут. "
10863
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
10865 #, c-format
10866 msgid "Tag:"
10867 msgstr "Ознака: "
10868
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
10872 #, c-format
10873 msgid "Tags"
10874 msgstr "Мітки"
10875
10876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10877 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10878 #. %3$s:  ELSE 
10879 #. %4$s:  END 
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
10881 #, c-format
10882 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10883 msgstr "Мітки &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10884
10885 #. For the first occurrence,
10886 #. SCRIPT
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10888 msgid "Tags added: "
10889 msgstr "Додано міток: "
10890
10891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
10893 #, c-format
10894 msgid "Tags from this library:"
10895 msgstr "Мітки з цієї бібліотеки:"
10896
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
10898 #, c-format
10899 msgid "Tags to show from other users:"
10900 msgstr "Показувати міток від інших користувачів:"
10901
10902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
10903 #, c-format
10904 msgid "Tags to show:"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10909 #, c-format
10910 msgid "Tags:"
10911 msgstr "Мітки: "
10912
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
10914 #, c-format
10915 msgid "Technical reports"
10916 msgstr "технічні звіти"
10917
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
10919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10920 #, c-format
10921 msgid "Term"
10922 msgstr "Термін"
10923
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
10925 #, c-format
10926 msgid "Term(s):"
10927 msgstr "Терм(и): "
10928
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
10930 #, c-format
10931 msgid "Thank you"
10932 msgstr "Спасибі Вам!"
10933
10934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
10935 #, c-format
10936 msgid "Thank you!"
10937 msgstr "Спасибі Вам!"
10938
10939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
10940 #, c-format
10941 msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10942 msgstr "Дозвіл „будь-кому“ не має реального ефекту, якщо цей список є строго приватним."
10943
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10947 msgstr "Привілей „лише працівнику бібліотеки“ не має фактичного ефекту, оскільки цей список є суто приватним."
10948
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
10950 #, c-format
10951 msgid "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10952 msgstr "Привілей „лише працівнику бібліотеки“ не має фактичного ефекту, оскільки цей список є суто приватним."
10953
10954 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10956 #, c-format
10957 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10958 msgstr "Останні %s випуски(-ів) для цієї передплати:"
10959
10960 #. %1$s:  limit | html 
10961 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10962 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10963 #. %4$s:  END 
10964 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10965 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10966 #. %7$s:  END 
10967 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10968 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10969 #. %10$s:  ELSE 
10970 #. %11$s:  END 
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
10972 #, c-format
10973 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
10974 msgstr "%s найчастіше видаваних заголовків %s типу одиниці „%s“ %s %s у підрозділі „%s“ %s %s за останні %s місяців %s за весь час%s "
10975
10976 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10977 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10978 #. %3$s:  ELSE 
10979 #. %4$s:  END 
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
10981 #, c-format
10982 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon!"
10983 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог на технічному обслуговуванні. Ми повернемось незабаром!"
10984
10985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10986 #, c-format
10987 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10988 msgstr "Кнопка „Завершити“ представлена щоб почати знову."
10989
10990 # чому ISBD?
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
10992 #, c-format
10993 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10994 msgstr "Хмара ISBD не задіяна."
10995
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
10997 #, c-format
10998 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10999 msgstr "Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю налаштована. Подивіться у "
11000
11001 #. %1$s:  email_add | html 
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11003 #, c-format
11004 msgid "The cart was sent to: %s"
11005 msgstr "Кошик висланий до: %s"
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11010 msgstr "Місце отримування"
11011
11012 # чому ISBD?
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11016 msgstr "Ця функція не ввімкнена"
11017
11018 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11022 msgstr "Перша передплата почалася %s"
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11025 #, c-format
11026 msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
11027 msgstr "Вилучення Вашої історії видач не вдалося, тому що виникла проблема з конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
11028
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
11032 msgstr "Вилучення Вашої історії видач не вдалося, тому що виникла проблема з конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
11033
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11035 #, c-format
11036 msgid "The entered card number is already in use."
11037 msgstr "Введений номер читацького квитка вже використовуються."
11038
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11040 #, c-format
11041 msgid "The entered card number is the wrong length."
11042 msgstr "Введений номер читацького квитка має неправильну довжину."
11043
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11045 #, c-format
11046 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11047 msgstr "Можливість спільного використання списку обумовленими особами не використовується у цій бібліотеці."
11048
11049 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11051 #, c-format
11052 msgid "The first subscription was started on %s"
11053 msgstr "Перша передплата почалася %s"
11054
11055 #. SCRIPT
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11057 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11058 msgstr "Наступні поля є обов'язковими і не заповнені: "
11059
11060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11061 #, c-format
11062 msgid "The following fields contain invalid information:"
11063 msgstr "Наступні поля містять невірну інформацію: "
11064
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11066 #, c-format
11067 msgid "The item has been added to the list."
11068 msgstr "Примірник доданий у список."
11069
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
11071 #, c-format
11072 msgid "The item has been removed from the list."
11073 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
11074
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
11076 #, c-format
11077 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
11078 msgstr "Примірник не доданий у список. Будь ласка, перевірте чи він не є вже у списку."
11079
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11081 #, c-format
11082 msgid "The library has been notified of your arrival."
11083 msgstr ""
11084
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
11086 #, c-format
11087 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11088 msgstr "Бібліотекою було відключено можливість користувачам створювати нові загальні списки.  Якщо Ви робите Ваш список приватним, Ви не зможете зробити його загальним пізніше."
11089
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11091 #, c-format
11092 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11093 msgstr "Посилання не працює і сторінка не існує."
11094
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11096 #, c-format
11097 msgid "The link is invalid."
11098 msgstr "Посилання нечинне."
11099
11100 #. %1$s:  email | html 
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11102 #, c-format
11103 msgid "The list was sent to: %s"
11104 msgstr "Список висланий до: %s"
11105
11106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
11107 #, c-format
11108 msgid "The new owner could not be found anymore."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "The new owner has no share for this list."
11114 msgstr "Примірник доданий у список."
11115
11116 #. %1$s:  op | html 
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11118 #, c-format
11119 msgid "The operation %s is not supported."
11120 msgstr "Операція „%s“ не підтримується."
11121
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11123 #, c-format
11124 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11125 msgstr "Результати операції відображатимуться для кожного введеного штрих-коду."
11126
11127 #. %1$s:  username | html 
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11129 #, c-format
11130 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11131 msgstr "Пароль було змінено для користувача „%s“."
11132
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11134 #, c-format
11135 msgid "The process of password recovery has already been started for this account"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "The record and its items are age restricted"
11141 msgstr "Доступ до примірника заборонено."
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11144 #, c-format
11145 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11146 msgstr "Вибрані пропозиції вилучено."
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
11149 #, c-format
11150 msgid "The share has been removed."
11151 msgstr "Спільне використання списку знято."
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
11154 #, c-format
11155 msgid "The share has not been removed."
11156 msgstr "Спільне використання списку не було вилучено."
11157
11158 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11160 #, c-format
11161 msgid "The subscription expired on %s"
11162 msgstr "Передплата завершується %s"
11163
11164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
11165 #, c-format
11166 msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists."
11167 msgstr "Пропозицію не додано. Пропозиція з такою назвою вже існує."
11168
11169 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11170 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11174 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s in %s days)."
11175
11176 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
11180 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11183 #, c-format
11184 msgid "The system does not recognize this barcode."
11185 msgstr ""
11186
11187 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11189 #, c-format
11190 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
11191 msgstr ""
11192
11193 #. %1$s:  message_value | html 
11194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
11197 msgstr "Ідентифікатор операції „%s“ для цього платежу є недійсним."
11198
11199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
11200 #, c-format
11201 msgid "The userid "
11202 msgstr "Ідентифікатор користувача "
11203
11204 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
11206 #, c-format
11207 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11208 msgstr "З цією назвою пов’язано передплат: %s."
11209
11210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
11211 #, c-format
11212 msgid "There are items available in the library, please visit to check them out"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
11216 #, c-format
11217 msgid "There are no comments on this title."
11218 msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці."
11219
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
11221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "There are no items available for recall."
11224 msgstr "Даруйте, жоден з цих примірників не може бути замовлений. "
11225
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
11227 #, c-format
11228 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11229 msgstr "Даруйте, жоден з цих примірників не може бути замовлений. "
11230
11231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
11232 #, c-format
11233 msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
11238 #, c-format
11239 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11240 msgstr "Немає пропозицій на розгляді для придбання які відповідають Вашому пошуку."
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
11243 #, c-format
11244 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11245 msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
11248 #, c-format
11249 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11250 msgstr "Немає мінімальної чи максимальної кількості символів."
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "There was a problem with this operation:"
11255 msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
11256
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
11259 #, c-format
11260 msgid "There was a problem with your submission"
11261 msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
11262
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
11266 msgstr "Була якась проблема з висиланням списку."
11267
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11269 #, c-format
11270 msgid "There was an error sending the cart."
11271 msgstr "Була якась проблема з висиланням кошика."
11272
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11274 #, c-format
11275 msgid "There was an error sending the list."
11276 msgstr "Була якась проблема з висиланням списку."
11277
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11280 #, c-format
11281 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
11282 msgstr "Були проблеми при обробці Вашої реєстрації. Будь ласка, зв’яжіться з Вашою бібліотекою за допомогою."
11283
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11285 #, c-format
11286 msgid "Theses"
11287 msgstr "дисертації"
11288
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11290 #, c-format
11291 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
11292 msgstr "Ця „хмара“ показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому каталозі. Натисніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні одиниці з нашого зібрання."
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
11295 #, c-format
11296 msgid "This account has no email address we can send the email to."
11297 msgstr ""
11298
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11300 #, c-format
11301 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
11302 msgstr "Цей документ підтверджує, що Ви повернули усі запозичені примірники. Іноді це запитують під час передачі справи з однієї організації в іншу. Обхідний лист читача бібліотеки висилається (за потреби) нами у Вашу організацію. Ви також знайдете його у Вашому обліковому записі користувача."
11303
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
11305 #, c-format
11306 msgid "This email address already exists in our database."
11307 msgstr "Ця електронна адреса вже існує в нашій базі даних."
11308
11309 # чому ISBD?
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "This feature is not enabled "
11313 msgstr "Ця функція не ввімкнена"
11314
11315 #. SCRIPT
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11317 msgid "This field is required."
11318 msgstr "Це поле є обов’язковим."
11319
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
11321 #, c-format
11322 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11323 msgstr "Це видача на місці, вона не може бути продовжена."
11324
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
11326 #, c-format
11327 msgid "This is a serial"
11328 msgstr "Це серіальне видання"
11329
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "This item belongs to another library."
11333 msgstr ": Примірники не належать до вашої бібліотеки."
11334
11335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "This item cannot yet be renewed."
11338 msgstr "Ця назва не може бути запитана."
11339
11340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
11341 #, c-format
11342 msgid "This item does not exist."
11343 msgstr "Цей примірник не існує."
11344
11345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
11348 msgstr "Цей примірник заявлено як повернутий: "
11349
11350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11351 #, c-format
11352 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11353 msgstr "Цей примірник був запланований для автоматичного продовження і не може бути продовжений"
11354
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11358 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
11359
11360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11361 #, c-format
11362 msgid "This item is already checked out to you."
11363 msgstr "Цей примірник вже виданий Вам."
11364
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
11366 #, c-format
11367 msgid "This item is checked out to someone else."
11368 msgstr "Цей примірник вже виданий комусь іншому."
11369
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "This item is not for loan."
11373 msgstr "Примірник не для випожичання"
11374
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
11376 #, c-format
11377 msgid "This item is on hold for another borrower."
11378 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
11381 #, c-format
11382 msgid "This item is on hold for another patron."
11383 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого користувача."
11384
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "This item is restricted."
11388 msgstr "Доступ до примірника заборонено."
11389
11390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
11391 #, c-format
11392 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11393 msgstr "Цей примірник заплановано для автоматичного продовження."
11394
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "This library card has been declared lost."
11398 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
11399
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11401 #, c-format
11402 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11403 msgstr "Це посилання дійсне протягом 2-х днів, починаючи прямо зараз. "
11404
11405 #. %1$s:  contents.count | html 
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
11407 #, c-format
11408 msgid "This list contains %s titles"
11409 msgstr "Записів у цьому списку: %s"
11410
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
11412 #, c-format
11413 msgid "This list does not exist."
11414 msgstr "Цей список не існує."
11415
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "This list is empty."
11419 msgstr "Цей список не існує."
11420
11421 #. SCRIPT
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11423 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11424 msgstr "Цей список є спільним. Інші користувачі втратять до нього доступ."
11425
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11427 #, c-format
11428 msgid "This message can have the following reason(s):"
11429 msgstr "Це повідомлення може мати такі причини: "
11430
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
11432 #, c-format
11433 msgid "This news item does not exist. "
11434 msgstr "Ця новина не існує. "
11435
11436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
11438 #, c-format
11439 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
11440 msgstr "Ця сторінка містить розширений вміст, видимий при увімкнутому JavaScript чи при натисненні "
11441
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "This page does not exist. "
11445 msgstr "Цей примірник не існує."
11446
11447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "This patron does not have waiting holds."
11450 msgstr "Цей примірник не існує."
11451
11452 #. %1$s:  items_count | html 
11453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11454 #, c-format
11455 msgid "This record has many physical items (%s). "
11456 msgstr "Цей запис містить велику кількість фізичних примірників (%s). "
11457
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11459 #, c-format
11460 msgid "This subscription is closed."
11461 msgstr "Цю передплату закрито."
11462
11463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11464 #, c-format
11465 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11466 msgstr "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
11467
11468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
11471 msgstr "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
11472
11473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
11476 msgstr "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
11477
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
11481 msgstr "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
11482
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
11486 msgstr "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
11487
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
11489 #, c-format
11490 msgid "This title cannot be requested."
11491 msgstr "Ця назва не може бути запитана."
11492
11493 #. IMG
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
11496 msgid "Thumbnail"
11497 msgstr "Ескіз"
11498
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
11507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
11508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
11513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
11514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
11515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
11516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
11522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11523 #, c-format
11524 msgid "Title"
11525 msgstr "Назва"
11526
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11531 #, c-format
11532 msgid "Title (A-Z)"
11533 msgstr "Назва (за алфавітом)"
11534
11535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11539 #, c-format
11540 msgid "Title (Z-A)"
11541 msgstr "Назва (зворотньо за алфавітом)"
11542
11543 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це \"Область приміток\". Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити \"Примітки\".
11544 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
11546 #, c-format
11547 msgid "Title notes ( %s )"
11548 msgstr "Примітки ( %s )"
11549
11550 # z3950_search (Пошук по заголовку)
11551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
11555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
11556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11557 #, c-format
11558 msgid "Title:"
11559 msgstr "Назва: "
11560
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
11563 #, c-format
11564 msgid "Title: "
11565 msgstr "Назва: "
11566
11567 # [[Уніфіковані заголовки]]. Пов’язано з полями 500a(Уніфікована форма назви) 501a(Типова назва) 503a(Уніфікований умовний заголовок) укрмарку та  630a(Уніфікований заголовок (додатковий предм. запис)) marc21
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
11569 #, c-format
11570 msgid "Titles"
11571 msgstr "Назви"
11572
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11574 #, c-format
11575 msgid "To log in, use the following credentials:"
11576 msgstr "Щоб увійти, використовуйте наступні облікові дані: "
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11579 #, c-format
11580 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11581 msgstr "Щоб внести зміни до запису, будь ласка, зв’яжіться з бібліотекою."
11582
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11584 #, c-format
11585 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11586 msgstr "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора Коха. "
11587
11588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
11591 msgstr "Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете надіслати електронного листа адміністратору Коха. "
11592
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11594 #, c-format
11595 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11596 msgstr "Щоб скинути свій пароль, введіть свій логін або електронну пошту. "
11597
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
11599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
11600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
11601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Toolbar control"
11604 msgstr "Тип контролю"
11605
11606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11607 #, c-format
11608 msgid "Top level"
11609 msgstr "Верхній рівень"
11610
11611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
11612 #, c-format
11613 msgid "Topics"
11614 msgstr "Рубрики"
11615
11616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11618 #, c-format
11619 msgid "Total due"
11620 msgstr "Загалом підлягає платежу"
11621
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11623 #, c-format
11624 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11625 msgstr "Сума заборгованості при застосуванні кредиту: "
11626
11627 #. %1$s:  holds_count | html 
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11629 #, c-format
11630 msgid "Total holds: %s"
11631 msgstr "Усього замовлень: %s"
11632
11633 #. INPUT type=submit
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
11636 #, c-format
11637 msgid "Transfer"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
11641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11642 #, c-format
11643 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
11647 #, c-format
11648 msgid "Treaties "
11649 msgstr "угоди та конвенції "
11650
11651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
11653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11655 #, c-format
11656 msgid "Type"
11657 msgstr "Тип "
11658
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
11660 #, c-format
11661 msgid "Type of heading"
11662 msgstr "Тип заголовку"
11663
11664 #. SCRIPT
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11666 msgid "Type:"
11667 msgstr "Тип: "
11668
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11670 #, c-format
11671 msgid "UF"
11672 msgstr "ВД"
11673
11674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
11675 #, c-format
11676 msgid "URL"
11677 msgstr "URL-посилання"
11678
11679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
11680 #, c-format
11681 msgid "URL(s)"
11682 msgstr "URL-посилання"
11683
11684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11685 #, c-format
11686 msgid "UTF-8"
11687 msgstr "UTF-8"
11688
11689 #. SCRIPT
11690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11691 msgid "Unable to add one or more tags."
11692 msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міток."
11693
11694 #. SCRIPT
11695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11696 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11697 msgstr "Неможливо скасувати зарахування!"
11698
11699 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
11700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
11701 #, c-format
11702 msgid "Unable to check the items out to %s"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
11707 msgid "Unable to create enrollment!"
11708 msgstr "Не вдається здійснити запис!"
11709
11710 #. For the first occurrence,
11711 #. SCRIPT
11712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
11713 msgid "Unable to update your setting!"
11714 msgstr "Не вдається оновити Ваші налаштування!"
11715
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
11718 #, c-format
11719 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11720 msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)"
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
11723 #, c-format
11724 msgid "Unavailable issues"
11725 msgstr "Недоступні випуски"
11726
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
11728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
11729 #, c-format
11730 msgid "Unhighlight"
11731 msgstr "Зняти підсвічування"
11732
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
11734 #, c-format
11735 msgid "Unified title"
11736 msgstr "Уніфікована назва"
11737
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
11740 #, c-format
11741 msgid "Unknown"
11742 msgstr "Невідомий"
11743
11744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
11745 #, c-format
11746 msgid "Unrecognized error."
11747 msgstr ""
11748
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
11751 #, c-format
11752 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11753 msgstr "Скасувати підписку на сповіщення про передплату"
11754
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
11757 #, c-format
11758 msgid "Update"
11759 msgstr "Оновити"
11760
11761 #. INPUT type=submit
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11763 msgid "Update auto-renewal preference"
11764 msgstr "Оновити налаштування автоматичного продовження"
11765
11766 #. INPUT type=submit
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Update password"
11770 msgstr "Змінити пароль"
11771
11772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Update your contact information"
11776 msgstr "Контактна інформація"
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
11780 #, c-format
11781 msgid "Updated"
11782 msgstr "Оновлено"
11783
11784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11785 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11786 #. %3$s:  ELSE 
11787 #. %4$s:  END 
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
11789 #, c-format
11790 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11791 msgstr "Оновлення надіслано &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11792
11793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
11794 #, c-format
11795 msgid "Updates to your record"
11796 msgstr "Оновлення Вашого запису"
11797
11798 #. TH
11799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
11800 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11801 msgstr "Використовуйте це, щоб повідомити про будь-які проблеми з Вашими щойно виданими примірниками"
11802
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
11804 #, c-format
11805 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11806 msgstr "Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха."
11807
11808 #. ABBR
11809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11810 msgid "Used For"
11811 msgstr "Використовується для"
11812
11813 # перевірити, зв’язано з http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html та http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
11815 #, c-format
11816 msgid "Used for/see from:"
11817 msgstr "Використовується для / див. також:"
11818
11819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
11820 #, c-format
11821 msgid "User summary"
11822 msgstr "Підсумок користувача"
11823
11824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
11825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
11826 #, c-format
11827 msgid "Username:"
11828 msgstr "Логін: "
11829
11830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11831 #, c-format
11832 msgid "Username: "
11833 msgstr "Логін: "
11834
11835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
11836 #, c-format
11837 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
11838 msgstr "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки."
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
11841 #, c-format
11842 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
11843 msgstr "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки. "
11844
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
11846 #, c-format
11847 msgid "VHS tape / Videocassette"
11848 msgstr "касета/відеокасета VHS"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
11851 #, c-format
11852 msgid "VIAF: "
11853 msgstr ""
11854
11855 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
11857 #, c-format
11858 msgid "Value is already in use (%s)"
11859 msgstr "Значення вже використовується (%s)"
11860
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
11862 #, c-format
11863 msgid "Verification"
11864 msgstr "Перевірка"
11865
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
11867 #, c-format
11868 msgid "Verification:"
11869 msgstr "Перевірка: "
11870
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
11872 #, c-format
11873 msgid "View"
11874 msgstr "Перегляд"
11875
11876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11878 #, c-format
11879 msgid "View all"
11880 msgstr "Переглянути усі"
11881
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
11883 #, c-format
11884 msgid "View all suggestions"
11885 msgstr "Переглянути усі пропозиції"
11886
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11888 #, c-format
11889 msgid "View all the physical items."
11890 msgstr "Переглянути усі фізичні одиниці."
11891
11892 #. A
11893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11894 msgid "View details for this title"
11895 msgstr "Переглянути подробиці для цієї назви"
11896
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
11898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
11899 #, c-format
11900 msgid "View interlibrary loan request"
11901 msgstr "Переглянути запит міжбібліотечного абонементу"
11902
11903 #. A
11904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11906 msgid "View on Amazon.com"
11907 msgstr "Переглянути на Amazon.com"
11908
11909 #. A
11910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
11912 #, fuzzy
11913 msgid "View record \"%s %s %s\""
11914 msgstr "Переглянути запис „%s %s %s“"
11915
11916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "View the requested item"
11919 msgstr "Запитуваний примірник: "
11920
11921 #. A
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
11924 msgid "View your search history"
11925 msgstr "Перегляд історії пошуків"
11926
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1425
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Visit web site"
11930 msgstr "оновлюваний Web-сайт"
11931
11932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
11934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
11936 #, c-format
11937 msgid "Vol info"
11938 msgstr "Дані про том"
11939
11940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
11941 #, c-format
11942 msgid "Volume"
11943 msgstr "Том"
11944
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
11947 #, c-format
11948 msgid "Volume:"
11949 msgstr "Том: "
11950
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Waiting"
11954 msgstr "Дата очікування"
11955
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
11957 #, c-format
11958 msgid "Waiting date"
11959 msgstr "Дата очікування"
11960
11961 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Waiting for patron at %s"
11965 msgstr "Очікує: \"%s\" "
11966
11967 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
11968 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
11969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
11972 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
11973
11974 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
11975 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
11979 msgstr "Очікує: \"%s\" від %s."
11980
11981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
11982 #, c-format
11983 msgid "Warning"
11984 msgstr "Застереження"
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11988 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11989 msgstr "Застереження: це не може бути скасовано. Будь ласка, ще раз підтвердьте"
11990
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout and hold history."
11994 msgstr "Ми приділяємо багато уваги захисту Вашої конфіденційності. На цьому екрані Ви можете встановити, як довго ми можемо зберігати Вашу історію видач."
11995
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
11997 #, c-format
11998 msgid "Website"
11999 msgstr "Веб-сайт"
12000
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12002 #, c-format
12003 msgid "Welcome, "
12004 msgstr "Вітання, "
12005
12006 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12008 #, c-format
12009 msgid "Welcome, %s"
12010 msgstr "Вітання, %s"
12011
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12013 #, c-format
12014 msgid "What is a discharge?"
12015 msgstr "Що таке запит на обхідний лист?"
12016
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12018 #, c-format
12019 msgid "What's next?"
12020 msgstr "Що далі?"
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12023 #, c-format
12024 msgid "Where:"
12025 msgstr "Де: "
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12029 msgid "With selected searches: "
12030 msgstr "З вибраними пошуками: "
12031
12032 #. SCRIPT
12033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12034 msgid "With selected suggestions: "
12035 msgstr "Вибрані пропозиції: "
12036
12037 #. For the first occurrence,
12038 #. SCRIPT
12039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
12040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12042 msgid "With selected titles: "
12043 msgstr "З вибраними назвами: "
12044
12045 #. SCRIPT
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12047 msgid "Would you like to print a receipt?"
12048 msgstr "Ви хочете роздрукувати квитанцію?"
12049
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
12051 #, c-format
12052 msgid "Writeoff"
12053 msgstr "Списано"
12054
12055 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12056 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12058 #, c-format
12059 msgid "Written on %s by %s"
12060 msgstr "Написано %s з: „%s“"
12061
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Wrong slot selected."
12065 msgstr "Вилучити вибране"
12066
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "XSLT file not found."
12070 msgstr "Примірник не знайдено."
12071
12072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
12073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
12075 #, c-format
12076 msgid "Year"
12077 msgstr "Рік"
12078
12079 # так (memberentrygen)
12080 #. INPUT type=submit
12081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
12086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
12087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
12088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
12091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
12093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12094 #, c-format
12095 msgid "Yes"
12096 msgstr "так"
12097
12098 # так (memberentrygen)
12099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
12101 #, c-format
12102 msgid "Yes "
12103 msgstr "так "
12104
12105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
12106 #, c-format
12107 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
12108 msgstr "Так (примірник прострочений чи втрачений)"
12109
12110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Yes (Rental fees)"
12113 msgstr "Плата за оренду "
12114
12115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
12116 #, c-format
12117 msgid "Yes, I agree."
12118 msgstr "Так, я згоден."
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12122 msgid "Yes, cancel article request"
12123 msgstr "Так, скасувати замовлення на статтю"
12124
12125 # назва функції ILS-DI
12126 #. SCRIPT
12127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12128 msgid "Yes, cancel hold"
12129 msgstr "Так, скасувати замовлення"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12133 msgid "Yes, delete"
12134 msgstr "Так, вилучити"
12135
12136 #. SCRIPT
12137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12138 msgid "Yes, delete suggestion"
12139 msgstr "Так, вилучити пропозицію"
12140
12141 #. SCRIPT
12142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12143 msgid "Yes, delete suggestions"
12144 msgstr "Так, вилучити пропозиції"
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12148 msgid "Yes, remove sharing"
12149 msgstr "Так, вилучити спільний доступ"
12150
12151 #. SCRIPT
12152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12153 msgid "Yes, resume all holds"
12154 msgstr "Так, відновити усі замовлення"
12155
12156 #. SCRIPT
12157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12158 msgid "Yes, suspend all holds"
12159 msgstr "Так, призупинити усі замовлення"
12160
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "You already have a hold for this item"
12164 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
12165
12166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
12167 #, c-format
12168 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
12169 msgstr ""
12170
12171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
12172 #, c-format
12173 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
12174 msgstr ""
12175
12176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
12177 #, c-format
12178 msgid "You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level."
12179 msgstr "У Вас вже є принаймні одне замовлення рівня примірника для цього заголовка. Усі подальші замовлення повинні бути на рівні примірника."
12180
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
12182 #, c-format
12183 msgid "You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level."
12184 msgstr "У Вас вже є принаймні одне замовлення рівня бібзапису для цього заголовка. Усі подальші замовлення повинні бути на рівні бібзапису."
12185
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
12187 #, c-format
12188 msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
12189 msgstr "Ви пробуєте доступитися до самостійного повернення з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
12190
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12192 #, c-format
12193 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
12194 msgstr "Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
12195
12196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12197 #, c-format
12198 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12199 msgstr "Наразі Вас немає в жодних списках скерування."
12200
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12202 #, c-format
12203 msgid "You are forbidden to view this page."
12204 msgstr "Вам заборонено переглядати цю сторінку."
12205
12206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "You are from a different library"
12209 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
12210
12211 #. %1$s:  borrowername | html 
12212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
12213 #, c-format
12214 msgid "You are logged in as %s."
12215 msgstr "Ви зайшли у систему як %s."
12216
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12218 #, c-format
12219 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12220 msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
12221
12222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
12223 #, c-format
12224 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12225 msgstr "Вам не дозволено викликати цю сторінку безпосередньо"
12226
12227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
12228 #, c-format
12229 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12230 msgstr "Ви не уповноважені бачити очікуючі на рішення пропозиції для придбання."
12231
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12233 #, c-format
12234 msgid "You are not authorized to view this page."
12235 msgstr "Ви не уповноважені для перегляду цієї сторінки."
12236
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12238 #, c-format
12239 msgid "You are not authorized to view this record."
12240 msgstr "Вам не дозволено переглядати цей запис."
12241
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12243 #, c-format
12244 msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
12245 msgstr "Ви підписані на списки скерування для наступних назв серійних видань. Якщо Ви хочете внести зміни, зв'яжіться з бібліотекою."
12246
12247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
12248 #, c-format
12249 msgid "You can add to your lists from the results of any "
12250 msgstr "Ви можете додавати у Ваші списки з результатів будь-якого "
12251
12252 #. I
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
12254 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
12255 msgstr "Ви можете попросити підбірку, щоб зменшити кількість повідомлень. Повідомлення будуть збережені й відправлені одним повідомленням."
12256
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking here. "
12260 msgstr "Незалежно від обраного Вами правила конфіденційності, Ви можете вилучити всю історію видач відразу, натиснувши тут. "
12261
12262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12263 #, c-format
12264 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12265 msgstr "Ви можете поділитися списком лише, якщо Ви є власником."
12266
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12268 #, c-format
12269 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12270 msgstr "Ви можете пошукати у нашому каталозі, використовуючи пошукову форму у верхній частині цієї сторінки."
12271
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
12273 #, c-format
12274 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12275 msgstr "Ви можете використовувати „ListRecords“ OAI-PMH замість цього сервісу."
12276
12277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12278 #, c-format
12279 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12280 msgstr "Ви можете скористатися меню та посиланнями у верхній частині сторінки"
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12283 #, c-format
12284 msgid "You can't change your password."
12285 msgstr "Ви не можете змінити свій пароль."
12286
12287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12288 #, c-format
12289 msgid "You can't reset your password."
12290 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
12291
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12294 #, c-format
12295 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
12296 msgstr "Ви не можете отримати обхідний лист, оскільки у Вас є видані на руки примірники. Будь ласка, поверніть примірники, перш ніж подавати запит про обхідний лист."
12297
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "You cannot place a recall on this item."
12301 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
12302
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
12305 #, c-format
12306 msgid "You cannot place any more suggestions"
12307 msgstr "Ви не можете подавати більше ніяких пропозицій"
12308
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "You cannot renew this item again."
12312 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
12313
12314 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
12316 #, c-format
12317 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12318 msgstr "Ви не можете продовжити книги через веб. Причина: %s  Ваша пеня перевищує "
12319
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12321 #, c-format
12322 msgid "You cannot share a public list."
12323 msgstr "Ви не можете ділитися загальним списком."
12324
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
12326 #, c-format
12327 msgid "You currently have no pending holds."
12328 msgstr "Наразі у Вас немає замовлень на розгляді."
12329
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
12331 #, c-format
12332 msgid "You currently have nothing checked out."
12333 msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано."
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
12336 #, c-format
12337 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12338 msgstr "Ви на поточний момент заборгували (пеню і сплати) у розмірі: "
12339
12340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:58
12341 #, c-format
12342 msgid "You did not specify any search criteria"
12343 msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію"
12344
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
12346 #, c-format
12347 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12348 msgstr "У Вас немає привілеїв на додавання запису у цей список."
12349
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
12351 #, c-format
12352 msgid "You do not have permission to create a new list."
12353 msgstr "У Вас немає привілеїв на створення нового списку."
12354
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
12356 #, c-format
12357 msgid "You do not have permission to delete this list."
12358 msgstr "У вас немає привілеїв на вилучення цього списку."
12359
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12361 #, c-format
12362 msgid "You do not have permission to download this list."
12363 msgstr "У Вас немає дозволу на звантаження цього списку."
12364
12365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12366 #, c-format
12367 msgid "You do not have permission to send this list."
12368 msgstr "У Вас немає дозволу на відправку цього списку."
12369
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
12373 msgstr "У Вас немає дозволу на відправку цього списку."
12374
12375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
12376 #, c-format
12377 msgid "You do not have permission to update this list."
12378 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
12379
12380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12381 #, c-format
12382 msgid "You do not have permission to view this list."
12383 msgstr "У Вас немає привілеїв на перегляд цього списку."
12384
12385 #. SCRIPT
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
12387 #, fuzzy
12388 msgid "You don't have waiting holds at this library"
12389 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
12390
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12393 #. %2$s:  END 
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
12396 #, c-format
12397 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
12398 msgstr "Ви ввели неправильне ім'я користувача чи пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз! Зверніть увагу на те, що паролі потрібно вводити з урахуванням регістру%s і що Ваш обліковий запис буде заблоковано після фіксованої кількості невдалих спроб входу%s. Будь ласка, зв’яжіться зі співробітником бібліотеки, якщо у Вас виникнуть проблеми."
12399
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12401 #, c-format
12402 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12403 msgstr "Ви слідували за застарілим посиланням, наприклад, з пошукової системи або закладки."
12404
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
12406 #, c-format
12407 msgid "You have a credit of:"
12408 msgstr "Ви маєте кредит на суму:"
12409
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "You have already placed a "
12413 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
12414
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "You have already placed a recall on this title."
12418 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
12419
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12421 #, c-format
12422 msgid "You have already requested this title."
12423 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
12424
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
12428 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
12429
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1022
12431 #, c-format
12432 msgid "You have no article requests currently."
12433 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
12434
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12436 #, c-format
12437 msgid "You have no fines or charges"
12438 msgstr "У Вас немає штрафів та стягнень"
12439
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12441 #, c-format
12442 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12443 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд."
12444
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12446 #, c-format
12447 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12448 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд. "
12449
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
12451 #, c-format
12452 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
12453 msgstr "Ви не заповнили усі необхідні поля. Будь ласка, заповніть усі пропущені поля та ще раз відправте."
12454
12455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
12456 #, c-format
12457 msgid "You have nothing checked out"
12458 msgstr "Вам нічого не видано"
12459
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
12463 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
12464
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
12468 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
12469
12470 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
12472 #, c-format
12473 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12474 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s)."
12475
12476 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
12478 #, c-format
12479 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
12480 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
12481
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12485 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які можете помістити на цей час. "
12486
12487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12489 #, c-format
12490 msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
12491 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів поспіль без його перегляду бібліотекою."
12492
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12494 #, c-format
12495 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12496 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
12497
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
12499 #, c-format
12500 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12501 msgstr "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски. "
12502
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12504 #, c-format
12505 msgid "You have successfully registered your new account."
12506 msgstr "Ви успішно зареєстрували новий обліковий запис."
12507
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "You have too many holds already"
12511 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
12512
12513 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12515 #, c-format
12516 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12517 msgstr "У Вас є неоплачені пені. Сума: %s. "
12518
12519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
12520 #, c-format
12521 msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
12522 msgstr "Ви нещодавно вказали, що не погоджуєтеся, і ми незабаром обробимо Ваш запит."
12523
12524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12525 #, c-format
12526 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
12527 msgstr "Ви використали зовнішнє посилання на каталожний примірник, який більше не доступний."
12528
12529 #. For the first occurrence,
12530 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12531 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12535 #, c-format
12536 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12537 msgstr "Ви можете додати лише до %s пропозицій на протязі %s днів."
12538
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
12540 #, c-format
12541 msgid "You may register here."
12542 msgstr "Ви можете зареєструватися тут."
12543
12544 #. SCRIPT
12545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12546 msgid "You must be logged in to add tags."
12547 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
12548
12549 #. For the first occurrence,
12550 #. SCRIPT
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12552 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12553 msgstr "Щоб створювати чи поповнювати списки, Ви повинні увійти в систему."
12554
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "You must be logged in to place a recall."
12558 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
12559
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "You must contact the library for assistance."
12563 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
12564
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "You must contact the library to reset your password"
12569 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
12570
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12572 #, c-format
12573 msgid "You must have an email address to enroll"
12574 msgstr "Ви повинні мати адресу електронної пошти, щоб записатися"
12575
12576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
12577 #, c-format
12578 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12579 msgstr "Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
12580
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "You must reset your password via e-mail"
12584 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
12585
12586 #. INPUT type=checkbox name=digest
12587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
12589 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12590 msgstr "Щоб вибрати підбірку, необхідно вибрати засіб транспорту підбірок"
12591
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12593 #, c-format
12594 msgid "You must select a library for pickup. "
12595 msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете! "
12596
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12598 #, c-format
12599 msgid "You must select at least one item. "
12600 msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю. "
12601
12602 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
12603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12604 #, c-format
12605 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
12606 msgstr "Ви заборгували бібліотеці суму %s і тому не можлива видача."
12607
12608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "You reached your open article requests limit."
12611 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
12612
12613 #. A
12614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
12616 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12617 msgstr "Ви шукали %s за „%s“%s%s з обмеженням: „%s“%s"
12618
12619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
12620 #, c-format
12621 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12622 msgstr "Ви повинні були отримати лист з посиланням для скидання пароля. "
12623
12624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
12625 #, c-format
12626 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12627 msgstr "Ви спробували отримати доступ до сторінки, яка вимагає автентифікації."
12628
12629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12630 #, c-format
12631 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
12632 msgstr "Ви ввели неправильні символи у полі перед відправкою. Будь ласка, спробуйте ще раз."
12633
12634 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
12636 #, c-format
12637 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
12638 msgstr "Вам буде стягуватися плата на замовлення %s за розміщення цього замовлення"
12639
12640 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
12642 #, c-format
12643 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
12644 msgstr "Вам буде стягуватися плата за замовлення %s, коли Ви забиратимете цей примірник"
12645
12646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
12647 #, c-format
12648 msgid "You will be charged with "
12649 msgstr ""
12650
12651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
12652 #, c-format
12653 msgid "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the library."
12654 msgstr ""
12655
12656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
12657 #, c-format
12658 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
12659 msgstr "Ви отримаєте повідомлення електронною поштою, якщо хтось приймає Ваш спільний доступ до завершення терміну його дії."
12660
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
12662 #, c-format
12663 msgid "You will receive an email shortly. "
12664 msgstr "Ви отримаєте електронний лист незабаром. "
12665
12666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "You've reached your daily holds limit"
12669 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
12670
12671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12672 #, c-format
12673 msgid "Your account"
12674 msgstr "Мій обліковий запис"
12675
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12680 #, c-format
12681 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12682 msgstr " Ваш обліковий запис заблоковано. %s Коментар:  "
12683
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Your account has been suspended."
12687 msgstr "Ваш коментар надісланий "
12688
12689 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12691 #, c-format
12692 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
12693 msgstr "У Вашого облікового запису завершився термін дії станом на %s. Будь ласка, зверніться до бібліотеки, якщо Ви хочете продовжити свій обліковий запис."
12694
12695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "Your account has expired."
12698 msgstr "Меню мого облікового запису"
12699
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12701 #, c-format
12702 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12703 msgstr "Термін дії Вашого облікового запису минув. Будь ласка, зверніться до бібліотеки для отримання додаткової інформації."
12704
12705 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
12707 #, c-format
12708 msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
12709 msgstr "У Вашому обліковому записі є заборговані пені та сплати на суму %s. Замовлення заблоковані, оскільки Ваш баланс пені перевищує ліміт."
12710
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
12712 #, c-format
12713 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12714 msgstr "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки читач отримав обхідний лист та був виписаний. "
12715
12716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12717 #, c-format
12718 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
12719 msgstr "Ваш обліковий запис не буде активовано, поки Ви не перейдете за посиланням підтвердження у електронному листі."
12720
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
12722 #, c-format
12723 msgid "Your authority search history is empty."
12724 msgstr "Ваша історія пошуків серед авторитетних джерел порожня."
12725
12726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
12727 #, c-format
12728 msgid "Your cart"
12729 msgstr "Ваш кошик"
12730
12731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12733 #. %3$s:  ELSE 
12734 #. %4$s:  END 
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
12736 #, c-format
12737 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12738 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12739
12740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12741 #, c-format
12742 msgid "Your cart is empty."
12743 msgstr "Ваш кошик порожній."
12744
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
12746 #, c-format
12747 msgid "Your catalog search history is empty."
12748 msgstr "Ваша історія пошуків у каталозі порожня."
12749
12750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12752 #, c-format
12753 msgid "Your charges"
12754 msgstr "Мої сплати"
12755
12756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12757 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12758 #. %3$s:  ELSE 
12759 #. %4$s:  END 
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12761 #, c-format
12762 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12763 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12764
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12766 #, c-format
12767 msgid "Your checkout history"
12768 msgstr "Моя історія видач"
12769
12770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12771 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12772 #. %3$s:  ELSE 
12773 #. %4$s:  END 
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
12775 #, c-format
12776 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12777 msgstr "Ваша історія видач &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
12780 #, c-format
12781 msgid "Your checkout history has been deleted."
12782 msgstr "Вашу історію видач витерто."
12783
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
12785 #, c-format
12786 msgid "Your comment"
12787 msgstr "Ваш коментар"
12788
12789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
12790 #, c-format
12791 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12792 msgstr "Ваш коментар (попередній перегляд, очікує на схвалення)"
12793
12794 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
12796 #, c-format
12797 msgid "Your consent was registered on %s."
12798 msgstr "Ваша згода зареєстрована на %s."
12799
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
12802 #, c-format
12803 msgid "Your consents"
12804 msgstr "Мої згоди"
12805
12806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12807 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12808 #. %3$s:  ELSE 
12809 #. %4$s:  END 
12810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12813 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12814
12815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12818 msgstr "У Вашому файлі конфігурації, як видається, налаштовано на \"dom\"."
12819
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
12821 #, c-format
12822 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
12823 msgstr "Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить Ваш обліковий запис щонайшвидше."
12824
12825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12826 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12827 #. %3$s:  ELSE 
12828 #. %4$s:  END 
12829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12832 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12833
12834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12835 #, c-format
12836 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you."
12837 msgstr ""
12838
12839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12840 #, c-format
12841 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
12842 msgstr "Ваш запит на обхідний лист відправлений. Ваш обхідний лист читача бібліотеки буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
12843
12844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12845 #, c-format
12846 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12847 msgstr "Ваш обхідний лист буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
12848
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12850 #, c-format
12851 msgid "Your download should begin automatically."
12852 msgstr "Ваше звантаження почнеться автоматично."
12853
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Your hold history has been deleted."
12857 msgstr "Вашу історію видач витерто."
12858
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12860 #, c-format
12861 msgid "Your holds history"
12862 msgstr "Моя історія замовлень"
12863
12864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12865 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12866 #. %3$s:  ELSE 
12867 #. %4$s:  END 
12868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12869 #, c-format
12870 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12871 msgstr "Моя історія замовлень &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12872
12873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12874 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12875 #. %3$s:  ELSE 
12876 #. %4$s:  END 
12877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12878 #, c-format
12879 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12880 msgstr "Мої запити по міжбібліотечному абонементу &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12881
12882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12883 #, c-format
12884 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12885 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
12886
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
12888 #, c-format
12889 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12890 msgstr "Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений. "
12891
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
12893 #, c-format
12894 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
12895 msgstr "У Вашого читацького квитка завершився термін реєстрації. Будь ласка, зв’яжіться з бібліотекарем, якщо бажаєте продовжити Ваш читацький квиток."
12896
12897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Your library card will expire on "
12900 msgstr "Термін Вашого квитка закінчується "
12901
12902 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12903 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12904 #. %3$s:  ELSE 
12905 #. %4$s:  END 
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
12907 #, c-format
12908 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12909 msgstr "Ваш читацький формуляр &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12910
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
12914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
12915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
12917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12918 #, c-format
12919 msgid "Your lists"
12920 msgstr "Мої списки"
12921
12922 #. OPTGROUP
12923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
12924 msgid "Your lists:"
12925 msgstr "Мої списки: "
12926
12927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12928 #, c-format
12929 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12930 msgstr "Продовжити Ваше випозичання не вдалося через такі причини: "
12931
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
12935 #, c-format
12936 msgid "Your messaging settings"
12937 msgstr "Мої налаштування отримання повідомлень"
12938
12939 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12940 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12941 #. %3$s:  ELSE 
12942 #. %4$s:  END 
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
12944 #, c-format
12945 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12946 msgstr "Налаштування отримання повідомлень для мене &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12947
12948 #. SCRIPT
12949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12950 msgid "Your note about %s could not be saved."
12951 msgstr "Ваша примітка про „%s“ не може бути збережена."
12952
12953 #. SCRIPT
12954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12955 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12956 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була збережена та відправлена у бібліотеку."
12957
12958 #. SCRIPT
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12960 msgid "Your note about %s was removed."
12961 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була вилучена."
12962
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
12964 #, c-format
12965 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
12966 msgstr ""
12967
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
12969 #, c-format
12970 msgid "Your options are: "
12971 msgstr "Можливі варіанти: "
12972
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
12974 #, c-format
12975 msgid "Your password has been changed "
12976 msgstr "Ваш пароль був змінений "
12977
12978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Your password has expired!"
12981 msgstr "Меню мого облікового запису"
12982
12983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "Your password has successfully been updated"
12986 msgstr "Ваш пароль був змінений "
12987
12988 #. For the first occurrence,
12989 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
12993 #, c-format
12994 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12995 msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
12996
12997 #. For the first occurrence,
12998 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
13000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13002 #, c-format
13003 msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
13004 msgstr "Ваш пароль повинен містити принаймні %s (символи), включаючи ВЕРХНІЙ регістр, літери та цифри."
13005
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
13007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13008 #, c-format
13009 msgid "Your payment"
13010 msgstr "Ваша оплата"
13011
13012 #. %1$s:  message_value | html 
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13014 #, c-format
13015 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13016 msgstr "Ваш платіж у розмірі $%s успішно оброблений!"
13017
13018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
13020 #, c-format
13021 msgid "Your personal details"
13022 msgstr "Мої персональні дані"
13023
13024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
13025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Your pickups"
13028 msgstr "Мої списки"
13029
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
13031 #, c-format
13032 msgid "Your priority: "
13033 msgstr "Ваш пріоритет: "
13034
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13037 #, c-format
13038 msgid "Your privacy management"
13039 msgstr "Керування моєю конфіденційністю"
13040
13041 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13042 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13043 #. %3$s:  ELSE 
13044 #. %4$s:  END 
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13046 #, c-format
13047 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13048 msgstr "Моя конфіденційність &rsaquo %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13049
13050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
13051 #, c-format
13052 msgid "Your privacy rules have been updated."
13053 msgstr "Ваші уподобання конфіденційності були оновлені."
13054
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
13058 msgstr "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора Коха. "
13059
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Your problem report has been sent to the library."
13063 msgstr "Ваша примітка про  була збережена та відправлена у бібліотеку."
13064
13065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
13068 #, c-format
13069 msgid "Your purchase suggestions"
13070 msgstr "Мої пропозиції на придбання"
13071
13072 #. For the first occurrence,
13073 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13076 #, c-format
13077 msgid "Your rating: %s."
13078 msgstr "Ваша оцінка: %s."
13079
13080 #. %1$s:  due_interval | html 
13081 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
13083 #, c-format
13084 msgid "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to has been asked to return the item within %s days, by %s."
13085 msgstr ""
13086
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Your recalls history"
13090 msgstr "Моя історія замовлень"
13091
13092 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13093 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13094 #. %3$s:  ELSE 
13095 #. %4$s:  END 
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13099 msgstr "Ваша історія пошуків &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13100
13101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
13102 #, c-format
13103 msgid "Your request included no check-ins."
13104 msgstr "Ваш запит не містив жодних повернень."
13105
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13107 #, c-format
13108 msgid "Your routing lists"
13109 msgstr "Мої списки скерування"
13110
13111 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13112 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13113 #. %3$s:  ELSE 
13114 #. %4$s:  END 
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13118 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13119
13120 #. %1$s:  IF hash 
13121 #. %2$s:  hash | html 
13122 #. %3$s:  END 
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13124 #, c-format
13125 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13126 msgstr "Ваш пошук %s за „%s“%s не був успішний. "
13127
13128 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13130 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13131 #. %4$s:  ELSE 
13132 #. %5$s:  END 
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13134 #, c-format
13135 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13136 msgstr "Ваш пошук на IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13137
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13139 #, c-format
13140 msgid "Your search history"
13141 msgstr "Моя історія пошуків"
13142
13143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13145 #. %3$s:  ELSE 
13146 #. %4$s:  END 
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13148 #, c-format
13149 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13150 msgstr "Ваша історія пошуків &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13151
13152 #. %1$s:  total | html 
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
13154 #, c-format
13155 msgid "Your search returned %s results. "
13156 msgstr "Знайдено результатів пошуку: %s. "
13157
13158 #. For the first occurrence,
13159 #. SCRIPT
13160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
13161 msgid "Your setting has been updated!"
13162 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
13163
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "Your suggestion has been submitted."
13167 msgstr "Ваш коментар надісланий "
13168
13169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13171 #, c-format
13172 msgid "Your summary"
13173 msgstr "Формуляр користувача"
13174
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13176 #, c-format
13177 msgid "Your tags"
13178 msgstr "Мої мітки"
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13181 #, c-format
13182 msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13183 msgstr "Ваші оновлення прийняті, а Ваш обліковий запис змінено."
13184
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13186 #, c-format
13187 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
13188 msgstr "Ваші оновлення прийняті. Бібліотекар розгляне внесені Ваші зміни перед їх підтверженням."
13189
13190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
13191 #, c-format
13192 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13193 msgstr "Ваш ідентифікатор користувача не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
13194
13195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
13196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
13197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
13198 #, c-format
13199 msgid "ZIP/Postal code:"
13200 msgstr "Поштовий індекс:"
13201
13202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
13203 #, c-format
13204 msgid "[ More lists ]"
13205 msgstr "[ Інші списки ]"
13206
13207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13208 #, c-format
13209 msgid "[ New list ]"
13210 msgstr "[ Новий список ]"
13211
13212 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
13214 #, c-format
13215 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13216 msgstr "[Теґ „%s“ не підтримується Вашим браузером.]"
13217
13218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
13219 #, c-format
13220 msgid "[x]"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. SCRIPT
13224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13225 msgid "a an the"
13226 msgstr " "
13227
13228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
13229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "a list:"
13232 msgstr " до списку: "
13233
13234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13236 #, c-format
13237 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13238 msgstr "ідентифікатор, що вказує місце, куди доставити примірник для отримування"
13239
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13241 #, c-format
13242 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13243 msgstr "ідентифікатор, використовуваний для пошуку користувача у Коха"
13244
13245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13246 #, c-format
13247 msgid "and"
13248 msgstr " і "
13249
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13251 #, c-format
13252 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13253 msgstr " і погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому документі."
13254
13255 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
13256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13258 #, c-format
13259 msgid "bib"
13260 msgstr "bib"
13261
13262 # змінна функції HoldTitle та інших з ILS-DI
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13265 #, c-format
13266 msgid "bib_id"
13267 msgstr "bib_id"
13268
13269 #. IMG
13270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
13271 msgid "bonus"
13272 msgstr "заохочення"
13273
13274 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
13275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13276 #, c-format
13277 msgid "borrowernumber"
13278 msgstr "borrowernumber"
13279
13280 #. NAV
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
13283 msgid "breadcrumb"
13284 msgstr "breadcrumb"
13285
13286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13290 #, c-format
13291 msgid "by"
13292 msgstr "за"
13293
13294 # parcel?
13295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
13296 #, c-format
13297 msgid "by "
13298 msgstr "за "
13299
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "cancel your request"
13303 msgstr "Скасувати замовлення "
13304
13305 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
13307 #, c-format
13308 msgid "cardnumber"
13309 msgstr "cardnumber"
13310
13311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
13312 #, c-format
13313 msgid "confirm email address"
13314 msgstr "підтвердити адресу електронної пошти"
13315
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13317 #, c-format
13318 msgid "contains"
13319 msgstr "містить"
13320
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13322 #, c-format
13323 msgid "continue creating your request"
13324 msgstr "продовжуйте створювати Ваш запит"
13325
13326 #. SPAN
13327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
13328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
13329 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13330 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13331
13332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
13334 #, c-format
13335 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13336 msgstr "дата, після якої запит на замовлення більше не потрібен"
13337
13338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13340 #, c-format
13341 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13342 msgstr "дата, після якої примірник повертається на полицю, якщо він не був забраний"
13343
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13345 #, c-format
13346 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
13347 msgstr "означення типу ідентифікатора запису, що використовується у запиті, можливі значення: "
13348
13349 # змінна функції RenewLoan з ILS-DI
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13351 #, c-format
13352 msgid "desired_due_date"
13353 msgstr "desired_due_date"
13354
13355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "due in fines and charges "
13358 msgstr "(нарахування пені та сплати)"
13359
13360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
13361 #, c-format
13362 msgid "email"
13363 msgstr "email"
13364
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
13366 #, c-format
13367 msgid "email address"
13368 msgstr "адреса електронної пошти"
13369
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "every 2 months"
13373 msgstr "12 місяців"
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
13376 #, c-format
13377 msgid "every 2 weeks"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
13381 #, c-format
13382 msgid "every 2 years"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
13386 #, c-format
13387 msgid "every 3 weeks"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid "every day"
13393 msgstr "в день"
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "every month"
13398 msgstr "3 місяці"
13399
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
13401 #, c-format
13402 msgid "every quarter"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
13406 #, c-format
13407 msgid "every week"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
13411 #, c-format
13412 msgid "every year"
13413 msgstr ""
13414
13415 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
13418 #, c-format
13419 msgid "expiry_date"
13420 msgstr "expiry_date"
13421
13422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
13423 #, c-format
13424 msgid "firstname"
13425 msgstr "firstname"
13426
13427 # tools/viewlog.tmpl - має бути \"Видача\"
13428 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
13429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "for %s issues"
13432 msgstr "%s Випуск"
13433
13434 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
13435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "for %s months"
13438 msgstr "%s3 місяці"
13439
13440 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
13441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
13442 #, c-format
13443 msgid "for %s weeks"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "for every request "
13449 msgstr "Завершити замовлення "
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13452 #, c-format
13453 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13454 msgstr " за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати."
13455
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
13457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
13458 #, c-format
13459 msgid "here"
13460 msgstr "тут"
13461
13462 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
13466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13467 #, c-format
13468 msgid "id"
13469 msgstr "id"
13470
13471 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
13472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13475 #, c-format
13476 msgid "id_type"
13477 msgstr "id_type"
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13480 #, c-format
13481 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13482 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=severyn_koval&amp;password=harakternyk "
13483
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
13485 #, c-format
13486 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13487 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13488
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
13490 #, c-format
13491 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13493
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
13495 #, c-format
13496 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13497 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13498
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
13500 #, c-format
13501 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13502 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13503
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13505 #, c-format
13506 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13507 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13508
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
13510 #, c-format
13511 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13512 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13513
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13515 #, c-format
13516 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13517 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13518
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
13520 #, c-format
13521 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13522 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13525 #, c-format
13526 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13527 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13528
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13530 #, c-format
13531 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13532 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13533
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13535 #, c-format
13536 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13537 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13540 #, c-format
13541 msgid "in any heading"
13542 msgstr "у будь-якому заголовку"
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13545 #, c-format
13546 msgid "in main entry"
13547 msgstr "в головному записі"
13548
13549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13550 #, c-format
13551 msgid "in the complete record"
13552 msgstr "у повному записі"
13553
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
13555 #, c-format
13556 msgid "irregularly"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13560 #, c-format
13561 msgid "is exactly"
13562 msgstr "є точно"
13563
13564 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13568 #, c-format
13569 msgid "item"
13570 msgstr "item"
13571
13572 # змінна функції GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold  з ILS-DI
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
13577 #, c-format
13578 msgid "item_id"
13579 msgstr "item_id"
13580
13581 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "items"
13585 msgstr "item"
13586
13587 #. ABBR
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
13589 msgid "koha:biblionumber:%s"
13590 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13591
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "language (Optional)"
13595 msgstr " (факультативне)"
13596
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13598 #, c-format
13599 msgid "list of authority record identifiers"
13600 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
13601
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13603 #, c-format
13604 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13605 msgstr "список ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів"
13606
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
13608 #, c-format
13609 msgid "list of system record identifiers"
13610 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
13611
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
13613 #, c-format
13614 msgid "log in using a different account"
13615 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
13616
13617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
13618 #, c-format
13619 msgid "loop: "
13620 msgstr ""
13621
13622 # анти-захисний код, https://github.com/subwindow/negative-captcha
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
13624 #, c-format
13625 msgid "negcap "
13626 msgstr "negcap "
13627
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13629 #, c-format
13630 msgid "not"
13631 msgstr "не"
13632
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
13634 #, c-format
13635 msgid "on Friday"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
13639 #, c-format
13640 msgid "on Monday"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
13644 #, c-format
13645 msgid "on Saturday"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
13649 #, c-format
13650 msgid "on Sunday"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
13654 #, c-format
13655 msgid "on Thursday"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
13659 #, c-format
13660 msgid "on Tuesday"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
13664 #, c-format
13665 msgid "on Wednesday"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "on this item. "
13671 msgstr "Повернути цей примірник"
13672
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13674 #, c-format
13675 msgid "or"
13676 msgstr " або "
13677
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13679 #, c-format
13680 msgid "or "
13681 msgstr " або "
13682
13683 #. SCRIPT
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13685 msgid "out of"
13686 msgstr " з "
13687
13688 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
13691 #, c-format
13692 msgid "password"
13693 msgstr "password"
13694
13695 # змінна функцій GetPatronInfo та інших з ILS-DI
13696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
13703 #, c-format
13704 msgid "patron_id"
13705 msgstr "patron_id"
13706
13707 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13710 #, c-format
13711 msgid "pickup_location"
13712 msgstr "pickup_location"
13713
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
13715 #, c-format
13716 msgid "primary email address"
13717 msgstr "основна адреса електронної пошти"
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13721 #, c-format
13722 msgid "privacy policy"
13723 msgstr "правило конфіденційності"
13724
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
13726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
13727 #, c-format
13728 msgid "purchase suggestion"
13729 msgstr "пропозицію на придбання"
13730
13731 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13733 #, c-format
13734 msgid "request_location"
13735 msgstr "request_location"
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13738 #, c-format
13739 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13740 msgstr "запитує особливий формат чи набір форматів у повідомленні про наявність"
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
13743 #, c-format
13744 msgid "requests a particular language for the output, default is the opac cookie language if set, the first language in opac language list or english"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13748 #, c-format
13749 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
13750 msgstr "запитує особливий рівень деталізації у повідомленні про наявність, можливі значення: "
13751
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "reserve"
13755 msgstr "Резервування"
13756
13757 #. SCRIPT
13758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13759 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13760 msgstr "  результатів у бібліотечному зібранні на OverDrive."
13761
13762 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
13763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13764 #, c-format
13765 msgid "return_fmt"
13766 msgstr "return_fmt"
13767
13768 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
13769 #
13770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13771 #, c-format
13772 msgid "return_type"
13773 msgstr "return_type"
13774
13775 # змінна функції GetAuthorityRecords з ILS-DI
13776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
13777 #, c-format
13778 msgid "schema"
13779 msgstr "schema"
13780
13781 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
13783 #, c-format
13784 msgid "search"
13785 msgstr "пошуку"
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
13788 #, c-format
13789 msgid "secondary email address"
13790 msgstr "додаткова електронна пошта"
13791
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13793 #, c-format
13794 msgid "see also:"
13795 msgstr "див. також: "
13796
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
13798 #, c-format
13799 msgid "show all component parts"
13800 msgstr "показати усі складові частини"
13801
13802 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
13804 #, c-format
13805 msgid "show_attributes"
13806 msgstr "show_attributes"
13807
13808 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
13809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13810 #, c-format
13811 msgid "show_contact"
13812 msgstr "show_contact"
13813
13814 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
13816 #, c-format
13817 msgid "show_fines"
13818 msgstr "show_fines"
13819
13820 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
13821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
13822 #, c-format
13823 msgid "show_holds"
13824 msgstr "show_holds"
13825
13826 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
13827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
13828 #, c-format
13829 msgid "show_loans"
13830 msgstr "show_loans"
13831
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
13834 #, c-format
13835 msgid "since"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13840 #, c-format
13841 msgid "site administrator"
13842 msgstr " адміністратора сайту."
13843
13844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13845 #, c-format
13846 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13847 msgstr "зазначає схему метаданих, у якій записи повинні повертатися, можливі значення: "
13848
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13851 #, c-format
13852 msgid "start_date"
13853 msgstr "start_date"
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
13856 #, c-format
13857 msgid "starts with"
13858 msgstr "починається з"
13859
13860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13861 #, c-format
13862 msgid "subjects "
13863 msgstr "тематик(и) "
13864
13865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13866 #, c-format
13867 msgid "suggestions"
13868 msgstr "пропозиції на придбання"
13869
13870 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
13871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
13872 #, c-format
13873 msgid "surname"
13874 msgstr "surname"
13875
13876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13877 #, c-format
13878 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
13879 msgstr "системний ідентифікатор замовлення (повертається функціями GetRecords та GetPatronInfo в елемент „reserve_id“)"
13880
13881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13883 #, c-format
13884 msgid "system item identifier"
13885 msgstr "системний ідентифікатор примірника"
13886
13887 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
13889 msgid "tagsel_button"
13890 msgstr "tagsel_button"
13891
13892 #. META http-equiv=Content-Type
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
13897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13900 msgid "text/html; charset=utf-8"
13901 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13902
13903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13905 #, c-format
13906 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
13907 msgstr "ідентифікатор бібліографічного запису в АБІС, для якого розміщується запит"
13908
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13911 #, c-format
13912 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13913 msgstr "ідентифікатор користувача в АБІС, для якого розміщується запит"
13914
13915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13916 #, c-format
13917 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13918 msgstr "ідентифікатор конкретного примірникового запису в АБІС, для якого розміщується запит"
13919
13920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13921 #, c-format
13922 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13923 msgstr "дата, на яку користувач би хотів повернути примірник"
13924
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13926 #, c-format
13927 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13928 msgstr "тип ідентифікатора, можливі значення: "
13929
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
13933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
13935 #, c-format
13936 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
13937 msgstr "унікальний ідентифікатор користувача в АБІС; цей же ідентифікатор повертають функції „LookupPatron“ чи „AuthenticatePatron“"
13938
13939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13941 #, c-format
13942 msgid "there was a problem processing your payment"
13943 msgstr "виникла проблема при обробці Вашого платежу"
13944
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
13946 #, c-format
13947 msgid "three times per week"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
13951 #, c-format
13952 msgid "to post a comment. "
13953 msgstr " для можливості публікувати коментарі. "
13954
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
13956 #, c-format
13957 msgid "total savings "
13958 msgstr ""
13959
13960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "twice per day"
13963 msgstr "в день"
13964
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "twice per year"
13968 msgstr "в день"
13969
13970 #. LINK
13971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
13972 msgid "unAPI"
13973 msgstr "unAPI"
13974
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "until"
13978 msgstr "до "
13979
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
13981 #, c-format
13982 msgid "until "
13983 msgstr "до "
13984
13985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13986 #, c-format
13987 msgid "up to "
13988 msgstr "аж до "
13989
13990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13991 #, c-format
13992 msgid "used for/see from:"
13993 msgstr "використовується для / див. також: "
13994
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
13996 #, c-format
13997 msgid "user's login identifier"
13998 msgstr "ідентифікатор входу користувача"
13999
14000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14001 #, c-format
14002 msgid "user's password"
14003 msgstr "пароль користувача"
14004
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
14006 #, c-format
14007 msgid "userid"
14008 msgstr "userid"
14009
14010 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
14012 #, c-format
14013 msgid "username"
14014 msgstr "username"
14015
14016 #. SCRIPT
14017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14018 msgid "view labeled"
14019 msgstr "вигляд з мітками"
14020
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14023 #, c-format
14024 msgid "view plain"
14025 msgstr "простий вигляд"
14026
14027 #. SCRIPT
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14029 msgid "waiting holds:"
14030 msgstr "очікуються замовлення: "
14031
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
14033 #, c-format
14034 msgid "was not found in the database. Please try again."
14035 msgstr " не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
14036
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
14038 #, c-format
14039 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
14040 msgstr "повертати чи ні розширені атрибути користувача у відповідь"
14041
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14043 #, c-format
14044 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14045 msgstr "повертати чи ні інформацію про штрафи у відповідь"
14046
14047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14048 #, c-format
14049 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14050 msgstr "повертати чи ні інформацію про запити замовлення у відповідь"
14051
14052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
14053 #, c-format
14054 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14055 msgstr "повертати чи ні інформацію про випозичання у відповідь"
14056
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14058 #, c-format
14059 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14060 msgstr "повертати чи ні контактну інформацію користувача у відповідь"
14061
14062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14063 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14064 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14065
14066 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14068 #, c-format
14069 msgid "will be sent shortly to %s."
14070 msgstr "  буде відправлено найближчим часом за адресою %s."
14071
14072 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
14074 #, c-format
14075 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
14076 msgstr " Ви можете розмістити не більше %s замовлень. Будь ласка, зніміть прапорці з примірників, на які Ви не потребуєте тримати замовлення."
14077
14078 #. %1$s:  payment | html 
14079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14080 #, c-format
14081 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14082 msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашого облікового запису"
14083
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14085 #, c-format
14086 msgid "×"
14087 msgstr "×"
14088
14089 #~ msgid "GDPR consent"
14090 #~ msgstr "Згода на GDPR"
14091
14092 #~ msgid "GDPR consents"
14093 #~ msgstr "Погодження на GDPR"
14094
14095 #~ msgid "Not issued"
14096 #~ msgstr "Не випускалося"
14097
14098 #, fuzzy
14099 #~ msgid "Payout"
14100 #~ msgstr "Макет"
14101
14102 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
14103 #~ msgstr "%s %s висла(в/ла) Вам візок з нашого електронного каталогу."
14104
14105 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
14106 #~ msgstr "%s %s вислав/вислала Вам з нашого електронного каталогу список з назвою: „%s“."
14107
14108 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14109 #~ msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14110
14111 #~ msgid "Classification: %s "
14112 #~ msgstr "Класифікація: %s "
14113
14114 #~ msgid "Collection: %s "
14115 #~ msgstr "Зібрання: %s "
14116
14117 #~ msgid "Copyright year: %s "
14118 #~ msgstr "Дата авторського права: %s "
14119
14120 #~ msgid "Dewey: %s "
14121 #~ msgstr "Індекс Дьюї: %s "
14122
14123 #~ msgid "Hi,"
14124 #~ msgstr "Вітання,"
14125
14126 #~ msgid "ISBN: %s "
14127 #~ msgstr "ISBN: %s "
14128
14129 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
14130 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
14131
14132 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14133 #~ msgstr "В електронному каталозі: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14134
14135 #, fuzzy
14136 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
14137 #~ msgstr "%s %s / %s %s %s %s "
14138
14139 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
14140 #~ msgid "Items: "
14141 #~ msgstr "Примірники: "
14142
14143 #~ msgid "LCCN: %s "
14144 #~ msgstr "LCCN: %s "
14145
14146 #~ msgid "Notes : %s "
14147 #~ msgstr "Примітки: %s "
14148
14149 #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
14150 #~ msgstr "Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними є в МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
14151
14152 #, fuzzy
14153 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
14154 #~ msgstr "оприлюднено %s %s /  %s %s"
14155
14156 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14157 #~ msgstr "Опубліковано: %s %s у %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
14158
14159 #~ msgid "Serial: %s "
14160 #~ msgstr "Серіальне видання: %s "
14161
14162 #~ msgid "Subject: %s "
14163 #~ msgstr "Тематика: %s "
14164
14165 #~ msgid "URL: %s "
14166 #~ msgstr "Веб-адреса: %s "
14167
14168 #~ msgid "Unified title: %s "
14169 #~ msgstr "Уніфікована назва: %s "
14170
14171 #~ msgid "Your cart "
14172 #~ msgstr "Ваш кошик "
14173
14174 #~ msgid "Your list : %s "
14175 #~ msgstr "Ваш список: „%s“ "
14176
14177 #, fuzzy
14178 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
14179 #~ msgstr "%s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Ваша оплата %s  %s%s "
14180
14181 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
14182 #~ msgstr "%s %s %s %s Примірник на переміщенні від: "
14183
14184 #, fuzzy
14185 #~ msgid "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please log-in to account to update your password."
14186 #~ msgstr "%s Паролі не збігаються. Будь ласка, ще раз введіть новий пароль. %s %s Пароль повинен бути не менше %s (символи). %s %s  Пароль повинен містити принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літеру. %s %s Пароль не повинен містити початкового або завершального пробілу. %s %s   Ваш чинний пароль введений неправильно. Якщо ця проблема залишатиметься, будь ласка, зверніться до бібліотекаря, щоб повторно встановити Ваш пароль. %s "
14187
14188 #~ msgid "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
14189 #~ msgstr "%s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“. %s RSS-стрічка для новин бібліотеки. %s %s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“ та загальносистемних бібліотечних новин. %s RSS-стрічка для загальносистемних бібліотечних новин. %s %s "
14190
14191 #~ msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
14192 #~ msgstr "%s %s Шукати також більш вузькі тематики %s Шукати також більш широкі тематики %s Шукати також пов’язані тематики %s "
14193
14194 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
14195 #~ msgstr "%s %s спільного користування %s приватний %s %s загальнодоступний %s "
14196
14197 #~ msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14198 #~ msgstr "%s Додано %s Вами %s %s Додано %s від %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14199
14200 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
14201 #~ msgstr "%s Виконано %s Скасовано %s Очікує %s На переміщенні %s На розгляді %s "
14202
14203 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
14204 #~ msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s "
14205
14206 #, fuzzy
14207 #~ msgid "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s "
14208 #~ msgstr "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
14209
14210 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
14211 #~ msgstr "%s Замовлено %s Немає більше продовжень %s "
14212
14213 #~ msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
14214 #~ msgstr "%s Паролі не збігаються. Будь ласка, ще раз введіть новий пароль. %s %s Пароль повинен бути не менше %s (символи). %s %s  Пароль повинен містити принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літеру. %s %s Пароль не повинен містити початкового або завершального пробілу. %s %s   Ваш чинний пароль введений неправильно. Якщо ця проблема залишатиметься, будь ласка, зверніться до бібліотекаря, щоб повторно встановити Ваш пароль. %s "
14215
14216 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
14217 #~ msgstr "%s На розгляді %s Триває опрацювання %s Нове %s Завершено %s Скасовано %s "
14218
14219 #~ msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
14220 #~ msgstr "%s Пропозиції на придбання %s%s Мої пропозиції на придбання %s Пропозиції на придбання %s%s "
14221
14222 #, fuzzy
14223 #~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
14224 #~ msgstr "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
14225
14226 #, fuzzy
14227 #~ msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
14228 #~ msgstr "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення про передплату %s"
14229
14230 #~ msgid "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
14231 #~ msgstr "%s Очікує %s Замовлено %s для користувача %s у підрозділі %s у підрозділ %s „%s“ починаючи з %s %s %s %s %s %s %s. "
14232
14233 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
14234 #~ msgstr "%s Так %s Ні %s "
14235
14236 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
14237 #~ msgstr "%s%s %s одиниця %s одиниць(і) %s%s Пусто %s"
14238
14239 #~ msgid "%s, by %s%s "
14240 #~ msgstr "%s / %s%s "
14241
14242 #~ msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
14243 #~ msgstr "%s Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „%s“%s %s, %s %sполичне розташування: %s%s %s, %s %sзібрання: %s%s "
14244
14245 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
14246 #~ msgstr "%s Очікується %s %s Надійшов %s %s Затримується %s %s Відсутній %s %s Відсутній (ніколи не отримувався) %s %s Відсутній (немає у продажу) %s %s Відсутній (пошкоджений) %s %s Відсутній (загублений) %s %s Немає в наявності %s %s Вилучений %s %s Є скарга %s %s Зупинено %s "
14247
14248 #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
14249 #~ msgstr "%s Примірник очікується %s Завчасне повідомлення %s Замовлення виконано %s Нагадування про замовлення %s Повернення примірника %s %s Видача та продовження примірника %s Видача примірника %s %s Міжбібліотечний абонемент готовий %s Міжбібліотечний абонемент недоступний %s Автоматичне продовження %s Невідомо %s"
14250
14251 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
14252 #~ msgstr "%sТип одиниці %sЗібрання %sЗагальне розташування полиці %sЩось ще %s "
14253
14254 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
14255 #~ msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s"
14256
14257 #~ msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
14258 #~ msgstr "%s Запитано %s Проглянуто бібліотекою %s Прийнято бібліотекою %s Замовлено бібліотекою %s Пропозицію відхилено %s Доступно у бібліотеці %s %s %s %s(%s)%s "
14259
14260 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
14261 #~ msgstr "%s Оновити Вашу дані для зв’язку %s Перейти до Ваших даних для зв’язку %s"
14262
14263 #~ msgid "%sby %s%s "
14264 #~ msgstr "%s / %s%s "
14265
14266 #~ msgid ": %sa list:%s"
14267 #~ msgstr ": %s до списку: %s"
14268
14269 #, fuzzy
14270 #~ msgid "Clear text"
14271 #~ msgstr "Очистити дату"
14272
14273 #~ msgid "Copyright date:"
14274 #~ msgstr "Рік видання: "
14275
14276 #~ msgid "Library default: %s"
14277 #~ msgstr "Типово для бібліотеки: %s"
14278
14279 #, fuzzy
14280 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
14281 #~ msgstr "Не для випозичання (%s)"
14282
14283 #~ msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
14284 #~ msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки. %s Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який вилучено. "
14285
14286 #~ msgid "Pick up location"
14287 #~ msgstr "Місце отримування"
14288
14289 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
14290 #~ msgstr "Будь ласка, введіть додаткову інформацію про запитуваний примірник: "
14291
14292 #~ msgid "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address we can send the email to. %s The process of password recovery has already been started for this account %s (\""
14293 #~ msgstr "Будь-ласка, використовуйте також поле „Логін“. %s Цей обліковий запис не має електронної адреси, на яку ми можемо надіслати електронний лист. %s Процес відновлення пароля вже запущений для цього облікового запису %s (\""
14294
14295 #~ msgid "Search also for broader subjects"
14296 #~ msgstr "шукати також ширші теми"
14297
14298 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
14299 #~ msgstr "шукати також вужчі теми"
14300
14301 #~ msgid "Search also for related subjects"
14302 #~ msgstr "шукати також повʼязані теми"
14303
14304 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
14305 #~ msgstr "Поточна передплата почалася %s і випуск виходить %s двічі на день %s %s кожен день %s %s три рази на тиждень %s %s кожен тиждень %s %s кожні 2 тижні %s %s кожні 3 тижні %s %s кожен місяць %s %s кожні 2 місяці %s %s кожен квартал %s %s два рази на рік %s %s кожен рік %s %s кожні 2 роки %s %s нерегулярно %s %s кожен понеділок %s %s кожен вівторок %s %s кожну середу %s %s кожен четвер %s %s кожну п’ятницю %s %s кожну суботу %s %s кожну неділю %s тривалістю %s%s випуски(-ів)%s %s%s тиждень(-і/-ів)%s %s%s місяць(-і/-ів)%s "
14306
14307 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
14308 #~ msgstr "Мітку було додано як „%s“. %s Примітка: Ваша мітка складається цілком з коду розмітки. Її НЕ додано. "
14309
14310 #~ msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
14311 #~ msgstr "Була деяка проблема з цією операцією: %s ПОМИЛКА: нечинний параметр „%s“ %s ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в систему для завершення цієї дії. %s ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s. "
14312
14313 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
14314 #~ msgstr "Вам видано забагато примірників і більше не можете отримати."
14315
14316 #~ msgid "Your rating: %s, "
14317 #~ msgstr "Ваша оцінка: %s, "
14318
14319 #~ msgid "ask for a discharge"
14320 #~ msgstr "обхідний лист читача бібліотеки"
14321
14322 #, fuzzy
14323 #~ msgid "at"
14324 #~ msgstr "Кошик"
14325
14326 #~ msgid "change your password"
14327 #~ msgstr "зміна пароля"
14328
14329 #, fuzzy
14330 #~ msgid "expected at"
14331 #~ msgstr "Очікується"
14332
14333 #, fuzzy
14334 #~ msgid "for"
14335 #~ msgstr " або "
14336
14337 # назва функції ILS-DI
14338 #, fuzzy
14339 #~ msgid "for patron"
14340 #~ msgstr "LookupPatron"
14341
14342 #, fuzzy
14343 #~ msgid "months"
14344 #~ msgstr "3 місяці"
14345
14346 #~ msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14347 #~ msgstr "починаючи з %s %s Примірник опрацьовується %s Призупинено %s до %s %s %s %s В очікуванні наступного доступного примірника типу „%s“ %s На розгляді %s %s %s "
14348
14349 #~ msgid "your charges"
14350 #~ msgstr "мої сплати"
14351
14352 #~ msgid "your checkout history"
14353 #~ msgstr "історія видач"
14354
14355 #~ msgid "your consents"
14356 #~ msgstr "ваші згоди"
14357
14358 #~ msgid "your holds history"
14359 #~ msgstr "історія замовлень"
14360
14361 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
14362 #~ msgstr "мої запити міжбібліотечного абонементу"
14363
14364 #~ msgid "your lists"
14365 #~ msgstr "списки"
14366
14367 #~ msgid "your personal details"
14368 #~ msgstr "персональні дані"
14369
14370 #~ msgid "your privacy"
14371 #~ msgstr "моя конфіденційність"
14372
14373 #~ msgid "your purchase suggestions"
14374 #~ msgstr "пропозиції на придбання видань"
14375
14376 #, fuzzy
14377 #~ msgid "your recalls history"
14378 #~ msgstr "моя історія читання"
14379
14380 #~ msgid "your routing lists"
14381 #~ msgstr "списки скерування"
14382
14383 #~ msgid "your search history"
14384 #~ msgstr "історія пошуків"
14385
14386 #~ msgid "your summary"
14387 #~ msgstr "читацький формуляр"
14388
14389 #~ msgid "your tags"
14390 #~ msgstr "мітки"