Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of uk.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-05-09 19:04-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:40-0300\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-opac-bootstrap.po\n"
13 "X-Pootle-Revision: 1\n"
14
15 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
16 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
17 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
18 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
19 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
20 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
21 #. %7$s:  ELSE 
22 #. %8$s:  END 
23 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
24 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
25 #. %11$s:  END 
26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
29 msgstr ""
30 "%s%s%s%s Коха %s › Електронний каталог › Ваша оплата %s  %s%s "
31
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  ELSE 
34 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
35 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
39 msgstr "%s %s %s %s Примірник на переміщенні від: "
40
41 #. %1$s:  END 
42 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
43 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
44 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:157
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
48 msgstr ""
49 "%s %s %s %s Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові "
50 "випуски "
51
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %4$s:  title | html 
56 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %6$s:  title | html 
58 #. %7$s:  barcode | html 
59 #. %8$s: - ELSE -
60 #. %9$s:  title | html 
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s:  title | html 
63 #. %12$s:  barcode | html 
64 #. %13$s: - END -
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
70 msgstr ""
71 "%s %s %s „%s“ прострочено %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) прострочено "
72 "%s „%s“ має бути повернуто %s Ваш примірник „%s“ (штрих-код %s) має бути "
73 "повернуто назад у бібліотеку сьогодні %s "
74
75 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
76 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
77 #. %3$s:  ELSE 
78 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
79 #. %5$s:  interface | url 
80 #. %6$s:  theme | url 
81 #. %7$s:  END 
82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
83 #, c-format
84 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
86
87 #. For the first occurrence,
88 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
89 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
90 #. %3$s:  ELSE 
91 #. %4$s:  END 
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s Koha online %s "
97 msgstr "%s %s %s Коха %s › Електронний каталог "
98
99 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
100 #. %2$s:  biblio.title | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
104 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  subtitle | html 
107 #. %9$s:  END 
108 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
109 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
110 #. %12$s:  i = 0 
111 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
112 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
113 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
114 #. %16$s:  END 
115 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
116 #. %18$s:  part_names.$i | html 
117 #. %19$s:  END 
118 #. %20$s:  i = i + 1 
119 #. %21$s:  END 
120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
123 msgstr ""
124 "%s %s %s Немає назви %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
128 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
129 #. %4$s:  END 
130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
131 #, c-format
132 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
133 msgstr "%s %s %s Примітка: це вікно автоматично закриється через 5 секунд. %s "
134
135 #. %1$s: ~ USE Koha ~
136 #. %2$s: ~ USE raw ~
137 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
141 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
142
143 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
144 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
145 #. %3$s:  END 
146 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
148 #. %6$s:  ELSE 
149 #. %7$s:  END 
150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
151 #, c-format
152 msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog "
153 msgstr "%s %s › %s %s %s %s Коха %s › Електронний каталог "
154
155 #. %1$s:  IF ( library ) 
156 #. %2$s:  library.branchname | html 
157 #. %3$s:  END 
158 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
160 #. %6$s:  ELSE 
161 #. %7$s:  END 
162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
163 #, c-format
164 msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog "
165 msgstr ""
166 "%s %s › %s Бібліотеки › %s %s %s Коха %s › Електронний "
167 "каталог"
168
169 #. %1$s:  ELSE 
170 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
171 #. %3$s:  END 
172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
173 #, c-format
174 msgid "%s %s (not approved) %s "
175 msgstr "%s %s (не схвалено) %s"
176
177 #. %1$s:  ELSE 
178 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
179 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
180 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
181 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
182 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
184 #, c-format
185 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
186 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
191 #, c-format
192 msgid "%s %s Did you mean: "
193 msgstr "%s %s Ви мали на увазі: "
194
195 #. For the first occurrence,
196 #. %1$s:  END 
197 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
200 #, c-format
201 msgid "%s %s End date: "
202 msgstr "%s %s Дата закінчення: "
203
204 #. %1$s:  SWITCH error 
205 #. %2$s:  CASE  'no_change' 
206 #. %3$s:  CASE  'passwords_mismatch' 
207 #. %4$s:  CASE 'password_too_short' 
208 #. %5$s:  minPasswordLength | html 
209 #. %6$s:  CASE 'password_too_weak' 
210 #. %7$s:  CASE 'password_has_whitespaces' 
211 #. %8$s:  CASE 'invalid_credentials' 
212 #. %9$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
213 #. %10$s:  END 
214 #. %11$s:  CASE 'no_expire' 
215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:38
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not "
219 "match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s "
220 "characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase "
221 "and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing "
222 "whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try "
223 "again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account "
224 "will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please "
225 "contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please "
226 "log-in to account to update your password."
227 msgstr ""
228 "%s Паролі не збігаються. Будь ласка, ще раз введіть новий пароль. %s %s "
229 "Пароль повинен бути не менше %s (символи). %s %s  Пароль повинен містити "
230 "принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літеру. %s %s Пароль не "
231 "повинен містити початкового або завершального пробілу. %s %s   Ваш чинний "
232 "пароль введений неправильно. Якщо ця проблема залишатиметься, будь ласка, "
233 "зверніться до бібліотекаря, щоб повторно встановити Ваш пароль. %s "
234
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  ELSE 
237 #. %3$s:  END 
238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
239 #, c-format
240 msgid "%s %s No results found. %s "
241 msgstr "%s %s Нічого не знайдено. %s "
242
243 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
244 #. %2$s:  IF branchcode 
245 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
246 #. %4$s:  ELSE 
247 #. %5$s:  END 
248 #. %6$s:  ELSE 
249 #. %7$s:  IF branchcode 
250 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
251 #. %9$s:  ELSE 
252 #. %10$s:  END 
253 #. %11$s:  END 
254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
258 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
259 "news %s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“. %s RSS-стрічка для новин "
262 "бібліотеки. %s %s %s RSS-стрічка для новин бібліотеки „%s“ та "
263 "загальносистемних бібліотечних новин. %s RSS-стрічка для загальносистемних "
264 "бібліотечних новин. %s %s "
265
266 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
267 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
268 #. %3$s:  ms_value | html 
269 #. %4$s:  ELSE 
270 #. %5$s:  END 
271 #. %6$s:  ELSE 
272 #. %7$s:  END 
273 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
274 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
275 #. %10$s:  ELSE 
276 #. %11$s:  END 
277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
281 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
282 msgstr ""
283 "%s %s Результати пошуку за „%s“ %s Результати пошуку %s %s Ви не зазначили "
284 "жодного пошукового критерію. %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
285
286 #. %1$s: - SWITCH index -
287 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
288 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
289 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
290 #. %5$s: - END -
291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
295 "%s Search also for related subjects %s "
296 msgstr ""
297 "%s %s Шукати також більш вузькі тематики %s Шукати також більш широкі "
298 "тематики %s Шукати також пов’язані тематики %s "
299
300 #. %1$s:  END 
301 #. %2$s:  ELSE 
302 #. %3$s:  END 
303 #. %4$s:  END 
304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:168
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "issues %s %s "
309 msgstr ""
310 "%s %s Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення "
311 "електронною поштою про нові випуски %s %s "
312
313 #. %1$s:  i.title | html 
314 #. %2$s:  IF i.author 
315 #. %3$s:  i.author | html 
316 #. %4$s:  END 
317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
318 #, c-format
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s %s за %s %s "
321
322 #. %1$s:  r.firstname | html 
323 #. %2$s:  r.surname | html 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
325 #, c-format
326 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
327 msgstr "%s %s на даний момент має заборгованість (пеня та сплати) у розмірі: "
328
329 #. %1$s:  firstname | $raw 
330 #. %2$s:  surname | $raw 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
332 #, c-format
333 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
334 msgstr "%s %s висла(в/ла) Вам візок з нашого електронного каталогу."
335
336 #. %1$s:  firstname | $raw 
337 #. %2$s:  surname | $raw 
338 #. %3$s:  shelfname | $raw 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
340 #, c-format
341 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
342 msgstr ""
343 "%s %s вислав/вислала Вам з нашого електронного каталогу список з назвою: "
344 "„%s“."
345
346 #. %1$s:  END 
347 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
348 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
349 #. %4$s:  ELSE 
350 #. %5$s:  END 
351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
352 #, c-format
353 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
354 msgstr "%s %s%s%s Посилання на ресурс %s "
355
356 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
357 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
359 #, c-format
360 msgid "%s %s's fines and charges"
361 msgstr "%s %s — пеня та сплати"
362
363 #. %1$s:  IF s.is_private 
364 #. %2$s:  IF s.is_shared 
365 #. %3$s:  ELSE 
366 #. %4$s:  END 
367 #. %5$s:  ELSE 
368 #. %6$s:  END 
369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
370 #, c-format
371 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
372 msgstr "%s %s спільного користування %s приватний %s %s загальнодоступний %s "
373
374 #. %1$s:  added_count | html 
375 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
376 #. %3$s:  ELSE 
377 #. %4$s:  END 
378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
379 #, c-format
380 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
381 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно додано."
382
383 #. %1$s:  deleted_count | html 
384 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
385 #. %3$s:  ELSE 
386 #. %4$s:  END 
387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
388 #, c-format
389 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
390 msgstr "%s %s мітку %s мітки(ок) %s успішно вилучено."
391
392 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
393 #. %2$s:  ELSE 
394 #. %3$s:  END 
395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
396 #, c-format
397 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
398 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s та %s "
399
400 #. %1$s:  bibliotitle | html 
401 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
403 #, c-format
404 msgid "%s (Record no. %s)"
405 msgstr "%s (Запис № %s)"
406
407 #. %1$s:  ELSE 
408 #. %2$s:  END 
409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
410 #, c-format
411 msgid "%s 0 records %s "
412 msgstr "%s 0 записів %s "
413
414 #. %1$s:  USE raw -
415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
416 #, c-format
417 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
418 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
419
420 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
421 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
422 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
424 #, c-format
425 msgid "%s Account frozen %s %s "
426 msgstr "%s Обліковий запис заблоковано %s %s "
427
428 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
430 #, c-format
431 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
432 msgstr ""
433 "%s Ідентифікація облікового запису за допомогою цієї електронної адреси є "
434 "неоднозначною. "
435
436 #. %1$s:  IF review.your_comment 
437 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
440 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
441 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
442 #. %7$s:  CASE 'full' 
443 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
444 #. %9$s:  review.firstname | html 
445 #. %10$s:  review.surname | html 
446 #. %11$s:  CASE 'first' 
447 #. %12$s:  review.firstname | html 
448 #. %13$s:  CASE 'surname' 
449 #. %14$s:  review.surname | html 
450 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
451 #. %16$s:  review.firstname | html 
452 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
453 #. %18$s:  CASE 'username' 
454 #. %19$s:  review.userid | html 
455 #. %20$s:  END 
456 #. %21$s:  END 
457 #. %22$s:  END 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
462 "%s %s %s %s "
463 msgstr ""
464 "%s Додано %s Вами %s %s Додано %s від %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
465 "%s %s %s %s "
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
469 #, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr ""
472 "%s Сталася помилка при відправці Вам посилання для відновлення пароля. "
473
474 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
475 #. %2$s:  END 
476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
480 "resolve this problem. %s "
481 msgstr ""
482 "%s Сталася помилка при створенні файлу PDF. Будь ласка, зв'яжіться зі "
483 "співробітниками, щоб вирішити цю проблему. %s"
484
485 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
486 #. %2$s:  ELSE 
487 #. %3$s:  END 
488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
492 msgstr ""
493 "%s Видайте, поверніть чи продовжіть примірник: %s Видайте чи продовжіть "
494 "примірник: %s "
495
496 #. %1$s:  ELSE 
497 #. %2$s:  END 
498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
499 #, c-format
500 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
501 msgstr "%s Зверніться до своєї бібліотеки, щоб виписатися з цього клубу. %s "
502
503 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
504 #. %2$s:  ELSE 
505 #. %3$s:  END 
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
510 "you cannot add items to this list. %s "
511 msgstr ""
512 "%s Не вдалося створити новий список. Будь ласка, перевірте, чи назва є "
513 "унікальною. %s На жаль, Ви не можете додавати елементи у цей список. %s "
514
515 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
516 #. %2$s:  ELSE 
517 #. %3$s:  END 
518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
519 #, c-format
520 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
521 msgstr "%s Вилучити %s Вилучити список %s "
522
523 #. %1$s:  IF ( RECALL.requested ) 
524 #. %2$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
525 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.waiting and RECALL.expiration_date ) 
526 #. %4$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
527 #. %5$s:  ELSE 
528 #. %6$s:  END 
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
530 #, c-format
531 msgid "%s Due to be returned by %s %s Pick up by %s %s - %s "
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
535 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
536 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
537 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
538 #. %5$s:  ELSE 
539 #. %6$s:  END 
540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
541 #, c-format
542 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
543 msgstr ""
544 "%s Виконано %s Скасовано %s Очікує %s На переміщенні %s На розгляді %s "
545
546 # Було „Резервування“
547 #. %1$s:  END 
548 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
550 #, c-format
551 msgid "%s Holds (%s) "
552 msgstr "%s Замовлення (%s) "
553
554 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
555 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
556 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
557 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
558 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
559 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
560 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
561 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
562 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
563 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
564 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
565 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
566 #. %13$s:  ELSE 
567 #. %14$s:  END 
568 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
569 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
570 #. %17$s:  ELSE 
571 #. %18$s:  END 
572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
576 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
577 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
578 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
579 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
580 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
581 msgstr ""
582 "%s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
583 "(інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI (інтерфейс "
584 "розкриття АБІС) &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI (інтерфейс розкриття "
585 "АБІС) &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
586 "AuthenticatePatron %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
587 "GetPatronInfo %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetPatronStatus "
588 "%s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; GetServices %s ILS-DI "
589 "(інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI (інтерфейс розкриття "
590 "АБІС) &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; "
591 "HoldItem %s ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС) &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI "
592 "(інтерфейс розкриття АБІС) %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
593 "каталог "
594
595 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
597 #, c-format
598 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
599 msgstr "%s Якщо у Вас є запитання, будь ласка, зверніться до "
600
601 #. %1$s:  IF ( RECALL.in_transit ) 
602 #. %2$s:  RECALL.library.branchname | html 
603 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.waiting ) 
604 #. %4$s:  ELSIF ( RECALL.overdue ) 
605 #. %5$s:  ELSIF ( RECALL.expired ) 
606 #. %6$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
607 #. %7$s:  ELSIF ( RECALL.cancelled ) 
608 #. %8$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
609 #. %9$s:  ELSIF ( RECALL.fulfilled ) 
610 #. %10$s:  ELSE 
611 #. %11$s:  END 
612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Overdue to be returned %s Expired "
616 "on %s %s Cancelled on %s %s Fulfilled %s Requested %s "
617 msgstr ""
618
619 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
621 #, c-format
622 msgid "%s Internet user critics"
623 msgstr "%s Відгуки користувачів Інтернету"
624
625 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
626 #. %2$s:  ELSE 
627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
628 #, c-format
629 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
630 msgstr ""
631 "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
632
633 #. %1$s:  ELSE 
634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
635 #, c-format
636 msgid "%s Item in transit to "
637 msgstr "%s Примірник на переміщенні до підрозділу "
638
639 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
641 #, c-format
642 msgid "%s Item waiting at "
643 msgstr "%s Примірник очікує у підрозділі: "
644
645 #. %1$s:  issues_count | html 
646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
647 #, c-format
648 msgid "%s Item(s) checked out"
649 msgstr "Видано примірників: %s"
650
651 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
652 #. %2$s:  ELSE 
653 #. %3$s:  END 
654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
655 #, c-format
656 msgid "%s Library %s Libraries %s "
657 msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s "
658
659 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
660 #. %2$s:  ELSE 
661 #. %3$s:  END 
662 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
663 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
664 #. %6$s:  ELSE 
665 #. %7$s:  END 
666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
670 "online%s catalog "
671 msgstr ""
672 "%s Вхід у Ваш обліковий запис %s Вхід у каталог вимкнено %s &rsaquo; %s%s%s "
673 "Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
674
675 #. %1$s:  IF !holds 
676 #. %2$s:  ELSE 
677 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
679 #, c-format
680 msgid "%s No data available %s %s "
681 msgstr "%s Немає даних %s %s "
682
683 #. %1$s:  ELSE 
684 #. %2$s:  END # / # RECALLS.count 
685 #. %3$s:  ELSE 
686 #. %4$s:  END 
687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:126
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid ""
690 "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
691 "contact your library. %s "
692 msgstr ""
693 "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
694
695 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
696 #. %2$s:  LibraryName | html 
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
698 #, c-format
699 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
700 msgstr "%s Нічого не знайдено у каталозі бібліотеки „%s“. "
701
702 #. %1$s:  ELSE 
703 #. %2$s:  END # / IF results 
704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
705 #, c-format
706 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
707 msgstr "%s Без результатів, спробуйте змінити фільтри. %s "
708
709 #. %1$s:  ELSE 
710 #. %2$s:  END 
711 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
712 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
713 #. %5$s:  END 
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
715 #, c-format
716 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
717 msgstr "%s Немає назви %s %s%s : %s "
718
719 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
721 #, c-format
722 msgid "%s Not allowed"
723 msgstr "%s Не дозволено"
724
725 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #. %3$s:  END 
728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
729 #, c-format
730 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
731 msgstr "%s Замовлено %s Немає більше продовжень %s "
732
733 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
734 #. %2$s:  END 
735 #. %3$s:  IF password_too_short 
736 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
737 #. %5$s:  END 
738 #. %6$s:  IF password_too_weak 
739 #. %7$s:  END 
740 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
741 #. %9$s:  END 
742 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
743 #. %11$s:  END 
744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
748 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
749 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
750 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
751 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
752 "password for you. %s "
753 msgstr ""
754 "%s Паролі не збігаються. Будь ласка, ще раз введіть новий пароль. %s %s "
755 "Пароль повинен бути не менше %s (символи). %s %s  Пароль повинен містити "
756 "принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літеру. %s %s Пароль не "
757 "повинен містити початкового або завершального пробілу. %s %s   Ваш чинний "
758 "пароль введений неправильно. Якщо ця проблема залишатиметься, будь ласка, "
759 "зверніться до бібліотекаря, щоб повторно встановити Ваш пароль. %s "
760
761 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
762 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
763 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
764 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
765 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
766 #. %6$s:  END 
767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
768 #, c-format
769 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
770 msgstr ""
771 "%s На розгляді %s Триває опрацювання %s Нове %s Завершено %s Скасовано %s "
772
773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
775 #, c-format
776 msgid "%s Professional critics"
777 msgstr "%s Професійні огляди"
778
779 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
780 #. %2$s:  ELSE 
781 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
782 #. %4$s:  ELSE 
783 #. %5$s:  END 
784 #. %6$s:  END 
785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
789 "suggestions %s %s "
790 msgstr ""
791 "%s Пропозиції на придбання %s%s Мої пропозиції на придбання %s Пропозиції на "
792 "придбання %s%s "
793
794 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
796 #, c-format
797 msgid "%s Quotations"
798 msgstr "%s Цитати"
799
800 #. %1$s:  IF nosyspref 
801 #. %2$s:  ELSIF error == 'unavailable' 
802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid ""
805 "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are "
806 "no items available for recall. "
807 msgstr ""
808 "%s Примітки про видання не включені. Будь ласка, зверніться у бібліотеку. %s"
809
810 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
811 #. %2$s:  END 
812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
813 #, c-format
814 msgid "%s Renewal not allowed %s "
815 msgstr "%s Продовження не дозволені %s "
816
817 #. %1$s:  IF ( RECALL.requested ) 
818 #. %2$s:  ELSIF ( RECALL.overdue ) 
819 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.in_transit ) 
820 #. %4$s:  RECALL.library.branchname | html 
821 #. %5$s:  ELSIF ( RECALL.waiting ) 
822 #. %6$s:  END 
823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s Requested %s Overdue to be returned %s In transit to %s %s Ready for "
827 "pickup %s "
828 msgstr ""
829
830 #. For the first occurrence,
831 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
832 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
833 #. %3$s:  ELSE 
834 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
835 #. %5$s:  END 
836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
838 #, c-format
839 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
840 msgstr "%s Обмеження додані процесом обробки прострочень %s %s %s %s "
841
842 #. %1$s:  LibraryName | html 
843 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
844 #. %3$s:  query_desc | html 
845 #. %4$s:  END 
846 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
847 #. %6$s:  limit_desc | html 
848 #. %7$s:  END 
849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
850 #, c-format
851 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
852 msgstr "%s Пошук %s за „%s“%s%s&nbsp;з обмеженням:&nbsp;„%s“%s"
853
854 #. LINK
855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
856 msgid "%s Search RSS feed"
857 msgstr "%s — RSS-стрічка за пошуком"
858
859 #. %1$s:  LibraryName | html 
860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
861 #, c-format
862 msgid "%s Self check-in"
863 msgstr "%s Самостійне повернення"
864
865 #. %1$s:  LibraryName | html 
866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
867 #, c-format
868 msgid "%s Self checkout system"
869 msgstr "%s Система самостійної видачі"
870
871 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
872 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
873 #. %3$s:  END 
874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
878 "alert %s "
879 msgstr ""
880 "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення про "
881 "передплату %s"
882
883 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  END 
886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
887 #, c-format
888 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
889 msgstr "%s Показувати міток від інших користувачів: %s Показувати міток: %s "
890
891 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
893 #, c-format
894 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
895 msgstr "%s Посилання, за яким Ви перейшли, недійсне або прострочене. "
896
897 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
898 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
900 #, c-format
901 msgid "%s The passwords do not match. %s "
902 msgstr "%s Паролі не збігаються. %s "
903
904 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
905 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s This account has been locked! %s "
909 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
910
911 #. %1$s:  IF error 
912 #. %2$s:  ELSE 
913 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
915 #, c-format
916 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
917 msgstr "%s Цей ppn не знайдено у службі IDREF. %s %s "
918
919 #. %1$s:  ELSE 
920 #. %2$s:  END 
921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
922 #, c-format
923 msgid "%s This record has no items. %s "
924 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
925
926 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
928 #, c-format
929 msgid "%s Video extracts"
930 msgstr "%s Витяги з відео"
931
932 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
933 #. %2$s:  ELSE 
934 #. %3$s:  END 
935 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
936 #. %5$s:  ELSE 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
939 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
940 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
941 #. %10$s:  ELSE 
942 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
943 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
944 #. %13$s:  END 
945 #. %14$s:  END 
946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
950 "%s %s %s %s %s. "
951 msgstr ""
952 "%s Очікує %s Замовлено %s для користувача %s у підрозділі %s у підрозділ %s "
953 "„%s“ починаючи з %s %s %s %s %s %s %s. "
954
955 #. %1$s:  IF ( item.recall.waitingdate ) 
956 #. %2$s:  Branches.GetName( item.recall.branchcode ) | html 
957 #. %3$s:  item.recall.waitingdate | $KohaDates 
958 #. %4$s:  ELSE 
959 #. %5$s:  Branches.GetName( item.recall.branchcode ) | html 
960 #. %6$s:  item.recall.recalldate | $KohaDates 
961 #. %7$s:  END 
962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:143
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid ""
965 "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s "
966 "since %s. %s "
967 msgstr ""
968 "%s Очікує %s Замовлено %s для користувача %s у підрозділі %s у підрозділ %s "
969 "„%s“ починаючи з %s %s %s %s %s %s %s. "
970
971 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
972 #. %2$s:  ELSE 
973 #. %3$s:  END 
974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
975 #, c-format
976 msgid "%s Yes %s No %s "
977 msgstr "%s Так %s Ні %s "
978
979 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
980 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
981 #. %3$s:  ELSE 
982 #. %4$s:  END 
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
984 #, c-format
985 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
986 msgstr ""
987 "%s Так (примірник прострочений чи втрачений) %s Так (орендна плата) %s Ні %s "
988
989 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
990 #. %2$s:  ELSE 
991 #. %3$s:  END 
992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
996 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
997 "on this title. All further holds must be record level. %s "
998 msgstr ""
999 "%s У Вас вже є принаймні одне замовлення рівня примірника для цього "
1000 "заголовка. Усі подальші замовлення повинні бути на рівні примірника. %s У "
1001 "Вас вже є принаймні одне замовлення рівня бібзапису для цього заголовка. Усі "
1002 "подальші замовлення повинні бути на рівні бібзапису. %s "
1003
1004 #. %1$s:  ELSE 
1005 #. %2$s:  END 
1006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
1007 #, c-format
1008 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1009 msgstr "%s Ви не зазначили жодного пошукового критерію. %s "
1010
1011 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
1014 #, c-format
1015 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1016 msgstr "%s Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці. %s "
1017
1018 #. %1$s:  IF error == 'duplicate' 
1019 #. %2$s:  ELSIF error == 'unavailable' 
1020 #. %3$s:  ELSIF error == 'cannot' 
1021 #. %4$s:  ELSE 
1022 #. %5$s:  END 
1023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:47
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s You have reached the maximum number of recalls on this record. %s There "
1027 "are no items available for recall. %s You cannot place a recall on this "
1028 "item. %s An error has occurred while attempting to place a recall. Please "
1029 "contact your library. %s "
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1033 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1034 #. %3$s:  ELSE 
1035 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1041 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1042 msgstr ""
1043 "%s Вам буде стягуватися плата за замовлення %s, коли Ви забиратимете цей "
1044 "примірник %s Вам буде стягуватися плата на замовлення %s за розміщення цього "
1045 "замовлення %s "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1049 #, c-format
1050 msgid "%s by "
1051 msgstr "%s / "
1052
1053 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1054 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1055 #. %3$s:  END 
1056 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1057 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1059 #, c-format
1060 msgid "%s by %s %s %s %s "
1061 msgstr "%s за %s %s %s %s "
1062
1063 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1065 #, c-format
1066 msgid "%s holdings"
1067 msgstr "Фонди „%s“"
1068
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
1072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
1073 #, c-format
1074 msgid "%s items are on order."
1075 msgstr "%s примірників на замовленні."
1076
1077 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1078 #. %2$s:  total | html 
1079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1080 #, c-format
1081 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1082 msgstr ""
1083 "Завантажено результатів %s зі загалом %s, уточніть пошук, щоб переглянути "
1084 "інші записи"
1085
1086 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1088 #, c-format
1089 msgid "%s per day"
1090 msgstr "%s в день"
1091
1092 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
1094 #, c-format
1095 msgid "%s per hour"
1096 msgstr "%s за годину"
1097
1098 #. %1$s:  IF contents.count 
1099 #. %2$s:  contents.count | html 
1100 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1101 #. %4$s:  ELSE 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #. %6$s:  ELSE 
1104 #. %7$s:  END 
1105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
1106 #, c-format
1107 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1108 msgstr "%s%s %s одиниця %s одиниць(і) %s%s Пусто %s"
1109
1110 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1111 #. %2$s:  IF authtypetext 
1112 #. %3$s:  authtypetext | html 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1115 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1116 #. %7$s:  ELSE 
1117 #. %8$s:  END 
1118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1122 msgstr ""
1123 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Пошук серед авторитетних джерел &rsaquo; %s%s%s Коха %s "
1124 "&rsaquo; Електронний каталог"
1125
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1135 #, c-format
1136 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1137 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
1138
1139 #. LINK
1140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1141 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1142 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог &rsaquo; Останні коментарі"
1143
1144 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1146 #. %3$s:  ELSE 
1147 #. %4$s:  END 
1148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1149 #, c-format
1150 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1151 msgstr "%s%s%s Загальний пошук %s"
1152
1153 #. %1$s:  IF meta.value 
1154 #. %2$s:  meta.value | html 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "%s%s%sN/A%s"
1160 msgstr "%s%s%s Не доступно %s "
1161
1162 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1163 #. %2$s:  USE Koha 
1164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1165 #, c-format
1166 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1167 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1168
1169 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1170 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1174 #, c-format
1175 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1176 msgstr "%s(ММ/ДД/РРРР)%s(ДД/ММ/РРРР)%s(РРРР-ММ-ДД)%s"
1177
1178 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1179 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1180 #. %3$s:  END 
1181 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1182 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1183 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1184 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1185 #. %8$s:  END 
1186 #. %9$s:  END 
1187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1188 #, c-format
1189 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1190 msgstr "%s, %s,%s %s починаючи з %s %s до %s %s %s "
1191
1192 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1193 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1194 #. %3$s:  END 
1195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1196 #, c-format
1197 msgid "%s, by %s%s "
1198 msgstr "%s / %s%s "
1199
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1202 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
1204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1206 #, c-format
1207 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1208 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1209
1210 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1211 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1213 #, c-format
1214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1216
1217 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1218 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1219 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1221 #, c-format
1222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1224
1225 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1227 #, c-format
1228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1230
1231 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1232 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1234 #, c-format
1235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1237
1238 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1239 #. %2$s:  query_cgi | html 
1240 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
1242 #, c-format
1243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1245
1246 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1247 #. %2$s:  query_cgi | html 
1248 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1250 #, c-format
1251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1253
1254 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1255 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1257 #, c-format
1258 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1259 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1260
1261 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1263 #, c-format
1264 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1265 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1266
1267 #. %1$s:  IF ( total ) 
1268 #. %2$s:  ELSE 
1269 #. %3$s:  END 
1270 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1272 #. %6$s:  ELSE 
1273 #. %7$s:  END 
1274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1278 "catalog"
1279 msgstr ""
1280 "Резервування для курсу „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
1281 "каталог"
1282
1283 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1284 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1285 #. %3$s:  END -
1286 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1287 #. %5$s:  END 
1288 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1289 #. %7$s: - starting_location | html -
1290 #. %8$s:  END -
1291 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1292 #. %10$s:  END 
1293 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1294 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1295 #. %13$s:  END -
1296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1300 "%sCollection: %s%s "
1301 msgstr ""
1302 "%s Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „%s“%s %s, %s %sполичне розташування: "
1303 "%s%s %s, %s %sзібрання: %s%s "
1304
1305 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1306 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1311 #. %7$s:  ELSE 
1312 #. %8$s:  END 
1313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1314 #, c-format
1315 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1316 msgstr ""
1317 "%s Вміст списку „%s“ %s Ваші списки %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
1318 "Електронний каталог"
1319
1320 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1321 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1322 #. %3$s:  END 
1323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:900
1324 #, c-format
1325 msgid "%sCopy%sScan%s"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1329 #. %2$s:  END 
1330 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1334 #. %7$s:  ELSE 
1335 #. %8$s:  END 
1336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1340 "%sKoha online%s catalog"
1341 msgstr ""
1342 "%s Додавання нової пропозиції на придбання %s %s Пропозиції на придбання %s "
1343 "&rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
1344
1345 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1346 #. %2$s:  END 
1347 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1350 #. %6$s:  END 
1351 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1352 #. %8$s:  END 
1353 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1354 #. %10$s:  END 
1355 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1356 #. %12$s:  END 
1357 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1358 #. %14$s:  END 
1359 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1360 #. %16$s:  END 
1361 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1362 #. %18$s:  END 
1363 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1364 #. %20$s:  END 
1365 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1366 #. %22$s:  END 
1367 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1368 #. %24$s:  END 
1369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1373 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1374 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1375 msgstr ""
1376 "%s Очікується %s %s Надійшов %s %s Затримується %s %s Відсутній %s %s "
1377 "Відсутній (ніколи не отримувався) %s %s Відсутній (немає у продажу) %s %s "
1378 "Відсутній (пошкоджений) %s %s Відсутній (загублений) %s %s Немає в наявності "
1379 "%s %s Вилучений %s %s Є скарга %s %s Зупинено %s "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1382 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1383 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1384 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1385 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1386 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1387 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1388 #. %8$s:  ELSE 
1389 #. %9$s:  END 
1390 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1391 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1392 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1393 #. %13$s:  ELSE 
1394 #. %14$s:  END 
1395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1399 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1400 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1401 msgstr ""
1402 "%s Примірник очікується %s Завчасне повідомлення %s Замовлення виконано %s "
1403 "Нагадування про замовлення %s Повернення примірника %s %s Видача та "
1404 "продовження примірника %s Видача примірника %s %s Міжбібліотечний абонемент "
1405 "готовий %s Міжбібліотечний абонемент недоступний %s Автоматичне продовження "
1406 "%s Невідомо %s"
1407
1408 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1409 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1410 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1411 #. %4$s:  ELSE 
1412 #. %5$s:  END 
1413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1414 #, c-format
1415 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1416 msgstr "%sТип одиниці %sЗібрання %sЗагальне розташування полиці %sЩось ще %s "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1419 #. %2$s:  ELSE 
1420 #. %3$s:  END 
1421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1422 #, c-format
1423 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1424 msgstr "%s Бібліотека/підрозділ %s Бібліотеки/підрозділи %s"
1425
1426 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1427 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1428 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1429 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1430 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1431 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1432 #. %7$s:  ELSE 
1433 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1434 #. %9$s:  END 
1435 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1436 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1437 #. %12$s:  END 
1438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1442 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1443 "%s(%s)%s "
1444 msgstr ""
1445 "%s Запитано %s Проглянуто бібліотекою %s Прийнято бібліотекою %s Замовлено "
1446 "бібліотекою %s Пропозицію відхилено %s Доступно у бібліотеці %s %s %s "
1447 "%s(%s)%s "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1450 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1451 #. %3$s:  END 
1452 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1454 #. %6$s:  ELSE 
1455 #. %7$s:  END 
1456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid ""
1459 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1460 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1461 msgstr ""
1462 "%s Підписування на оповіщення про передплату %s Відмова від оповіщення про "
1463 "передплату %s"
1464
1465 #. %1$s:  ELSE 
1466 #. %2$s:  END 
1467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
1468 #, c-format
1469 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1470 msgstr "%s Це авторитетне джерело не використовується в жодному записі.%s "
1471
1472 #. %1$s:  ELSE 
1473 #. %2$s:  END 
1474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1475 #, c-format
1476 msgid "%sThis record has no items.%s "
1477 msgstr "%s Цей запис не має жодного примірника. %s "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1481 #. %2$s:  ELSE 
1482 #. %3$s:  END 
1483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
1485 #, c-format
1486 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1487 msgstr ""
1488 "%s Оновити Вашу дані для зв’язку %s Перейти до Ваших даних для зв’язку %s"
1489
1490 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1491 #. %2$s:  ELSE 
1492 #. %3$s:  END 
1493 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %6$s:  ELSE 
1496 #. %7$s:  END 
1497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1501 "online%s catalog"
1502 msgstr ""
1503 "%s Оновлення моїх персональних даних %s Реєстрація нового облікового запису "
1504 "%s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
1505
1506 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1507 #. %2$s:  END 
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
1509 #, c-format
1510 msgid "%sYes%s "
1511 msgstr "%sТак%s "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1514 #. %2$s:  ELSE 
1515 #. %3$s:  END 
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
1517 #, c-format
1518 msgid "%sYes%sNo%s "
1519 msgstr "%sТак%sНі%s "
1520
1521 #. %1$s:  ELSE 
1522 #. %2$s:  END 
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1524 #, c-format
1525 msgid "%sa list:%s"
1526 msgstr "%s до списку: %s"
1527
1528 #. For the first occurrence,
1529 #. %1$s:  IF ( author ) 
1530 #. %2$s:  author | html 
1531 #. %3$s:  END 
1532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
1533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
1534 #, c-format
1535 msgid "%sby %s%s "
1536 msgstr "%s / %s%s "
1537
1538 # тут йдеться про результати пошуку (попередні чи наступні)
1539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
1540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1541 #, c-format
1542 msgid "&lt;&lt; Previous"
1543 msgstr "&lt;&lt; Попередні"
1544
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1549 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1550 msgstr ""
1551 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
1552 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1553
1554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1558 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1559 msgstr ""
1560 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
1561 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1562
1563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1567 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1568 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1569 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1570 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1571 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1572 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1573 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1574 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1575 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1576 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1577 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1578 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1579 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1580 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1581 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1582 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1583 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1584 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1585 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1586 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1587 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1588 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1589 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1590 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1591 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1592 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1593 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1594 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1595 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1596 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1597 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1598 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1599 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1600 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1601 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1602 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1603 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1604 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1605 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1606 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1607 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1608 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1609 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1610 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1611 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1612 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1613 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1614 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1615 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1616 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1617 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1618 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1619 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1620 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1621 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1622 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1623 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1624 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1625 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1626 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1627 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1628 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1629 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1630 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1631 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1632 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1633 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1634 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1635 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1636 msgstr ""
1637 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetPatronInfo&gt;"
1638 "<br /> &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt;<br /> &lt;"
1639 "categorycode&gt;ST&lt;/categorycode&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1640 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;"
1641 "AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/"
1642 "amountoutstanding&gt;<br /> &lt;description&gt;Студент&lt;/description&gt;"
1643 "<br /> &lt;title&gt;M&lt;/title&gt;<br /> &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/"
1644 "enrolmentperiod&gt;<br /> &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt;<br /> &lt;"
1645 "dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt;<br /> &lt;borrowernotes&gt;"
1646 "&lt;/borrowernotes&gt;<br /> &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt;"
1647 "<br /> &lt;firstname&gt;Северин&lt;/firstname&gt;<br /> &lt;"
1648 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt;<br /> &lt;"
1649 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt;<br /> &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1650 "debarred&gt;<br /> &lt;branchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/"
1651 "branchname&gt;<br /> &lt;surname&gt;Орленко&lt;/surname&gt;<br /> &lt;"
1652 "cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt;<br /> &lt;initials&gt;СОО&lt;/"
1653 "initials&gt;<br /> &lt;sort1&gt;ЕФ5&lt;/sort1&gt;<br /> &lt;sex&gt;M&lt;/"
1654 "sex&gt;<br /> &lt;loans&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
1655 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
1656 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1657 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
1658 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1659 "date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
1660 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
1661 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Теоретична "
1662 "фізика&lt;/title&gt;<br /> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;"
1663 "author&gt;Федорченко А.М.&lt;/author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-04-03 "
1664 "14:46:10&lt;/timestamp&gt;<br /> &lt;publishercode&gt;Вища школа&lt;/"
1665 "publishercode&gt;<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;"
1666 "<br /> &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
1667 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;"
1668 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1669 "biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;"
1670 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br /> &lt;"
1671 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br /> &lt;"
1672 "itemcallnumber&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;"
1673 "Абонемент&lt;/location&gt;<br /> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> "
1674 "&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt;<br /> &lt;"
1675 "issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /"
1676 "> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /> &lt;"
1677 "biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt;<br /> &lt;renewals&gt;3&lt;/"
1678 "renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br /> &lt;"
1679 "cn_sort&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1680 "frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1681 "datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
1682 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
1683 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1684 "borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
1685 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt;<br /> &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1686 "date_due&gt;<br /> &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
1687 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
1688 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;Принципи "
1689 "побудови енергонезалежного будинку в Україні&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
1690 "itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;Юрій Дудикевич&lt;/"
1691 "author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt;<br /"
1692 "> &lt;publishercode&gt;Редакція газети „БудЕксперт“&lt;/publishercode&gt;"
1693 "<br /> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> &lt;"
1694 "totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
1695 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;notes&gt;"
1696 "Розглянуто принципи побудови енергонезалежних родинних будинків і "
1697 "реконструкції багатоповерхівок. Описано автономні енергозберігаючі системи "
1698 "підігріву води й опалення без використання газу для котеджів та "
1699 "багатоповерхових будинків. На конкретному прикладі 9-поверхового будинку "
1700 "наведено розрахунки окупності при встановленні енергоощадного обладнання "
1701 "(теплові насоси, вентиляційні пристрої, сонячні колектори). В доступній "
1702 "формі подано досвід країн Західної та Центральної Європи в галузі "
1703 "енергозбереження..&lt;/notes&gt;<br /> &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/"
1704 "onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt;<br /> "
1705 "&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br /> &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1706 "notforloan&gt;<br /> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/"
1707 "replacementpricedate&gt;<br /> &lt;itemcallnumber&gt;697.1/Д81&lt;/"
1708 "itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/location&gt;<br /> "
1709 "&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/"
1710 "publicationyear&gt;<br /> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;"
1711 "homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/"
1712 "holdingbranch&gt;<br /> &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt;<br /> "
1713 "&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
1714 "<br /> &lt;cn_sort&gt;697.1/Д81&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;volume&gt;"
1715 "енергозбереження&lt;/volume&gt;<br /> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1716 "frameworkcode&gt;<br /> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1717 "datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/loan&gt;<br /> &lt;/loans&gt;<br />&lt;/"
1718 "GetPatronInfo&gt;<br />"
1719
1720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1724 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1725 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1726 "GetPatronStatus&gt;"
1727 msgstr ""
1728 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronStatus&gt;"
1729 "<br/> &lt;expiry&gt;2015-06-20&lt;/expiry&gt;<br/> &lt;status&gt;0&lt;/"
1730 "status&gt;<br/> &lt;type&gt;ST&lt;/type&gt;<br/>&lt;/GetPatronStatus&gt;"
1731
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1736 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1737 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1738 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1739 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1740 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1741 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1742 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1743 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1744 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1745 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1746 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1747 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1748 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1749 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1750 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1751 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1752 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1753 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1754 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1755 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1756 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1757 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1758 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1759 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1761 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1762 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1763 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1764 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1765 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1766 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1767 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1768 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1769 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1770 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1771 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1772 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1773 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1774 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1775 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1776 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1777 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1778 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1779 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1780 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1781 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1782 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1783 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1784 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1785 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1786 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1787 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1788 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1789 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1790 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1791 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1792 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1793 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1794 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1795 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1796 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1797 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1798 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1799 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1800 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1801 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1802 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1803 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1804 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1805 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1806 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1807 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1808 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1809 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1810 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1811 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1812 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1813 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1814 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1815 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1816 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1817 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1818 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1819 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1820 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1821 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1822 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1823 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1824 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1825 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1826 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1827 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1828 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1829 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1830 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1831 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1832 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1833 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1834 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1835 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1836 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1837 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1838 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1839 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1840 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1841 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1842 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1843 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1844 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1845 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1846 msgstr ""
1847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetRecords&gt;"
1848 "<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
1849 "biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;isbn&gt;9789668569463&lt;/isbn&gt;"
1850 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version="
1851 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
1852 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
1853 "\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
1854 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
1855 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
1856 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br /"
1857 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
1858 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;9789668569463&lt;/"
1859 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
1860 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
1861 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br /"
1862 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1863 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1864 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1865 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" "
1866 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
1867 "\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1868 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" "
1869 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
1870 "Іван Пулюй (1845-1918). Листи&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1871 "&lt;subfield code=\"b\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1872 "&nbsp;&lt;subfield code=\"f\"&gt;збір, упорядкув., поясн. та „Слово до "
1873 "читача“ Ольги Збожної&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1874 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" "
1875 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;"
1876 "Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"d"
1877 "\"&gt;2007&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
1878 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
1879 "\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;544 с. &lt;/"
1880 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
1881 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
1882 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;до 160-річчя від дня "
1883 "народж.&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
1884 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
1885 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt;"
1886 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;"
1887 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;"
1888 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/"
1889 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1890 "subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"e\"&gt;Іван "
1891 "Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
1892 "\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"j"
1893 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1894 "code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1895 "code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1896 "code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1897 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag="
1898 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br /"
1899 ">&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1900 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1901 "collectiontitle&gt;до 160-річчя від дня народж.&lt;/collectiontitle&gt;<br /"
1902 ">&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;544&lt;/pages&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;"
1903 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/"
1904 "itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br /"
1905 ">&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br /"
1906 ">&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1907 "publishercode&gt;Воля&lt;/publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;"
1908 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br /"
1909 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1910 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1911 "&lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1912 "holdingbranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br /"
1913 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;"
1914 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/"
1915 "replacementpricedate&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1916 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1917 "location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1918 "itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1919 "&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1920 "itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1921 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1922 "&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1923 "homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;<br />&nbsp;"
1924 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;"
1925 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br />&nbsp;"
1926 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br /"
1927 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1928 "&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1929 "&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;"
1930 "&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
1931 "record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1932 "biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1933 "isbn&gt;5770796456&lt;/isbn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;"
1934 "&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;"
1935 "&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3."
1936 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation="
1937 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1938 "schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/"
1939 "MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00407nac "
1940 "a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
1941 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1942 "subfield code=\"a\"&gt;5770796456&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1943 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
1944 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1945 "code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1946 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" "
1947 "\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
1948 "ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
1949 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
1950 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 "
1951 "&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
1952 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
1953 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Іван Пулюй. Збірник "
1954 "праць&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
1955 "\"&gt;BOOK&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1956 "\"f\"&gt;за ред. В.Шендеровського&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1957 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
1958 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
1959 "code=\"c\"&gt;Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1960 "subfield code=\"d\"&gt;1996&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1961 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" "
1962 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
1963 "\"&gt;712&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
1964 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1965 "\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Українська "
1966 "Всесвітня Координаційна Рада&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1967 "&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" "
1968 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1969 "\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1970 "\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1971 "\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
1972 "\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1973 "subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1974 "subfield code=\"e\"&gt;Іван Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1975 "&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1976 "&nbsp;&lt;subfield code=\"j\"&gt;219440&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1977 "&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
1978 "&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"s\"&gt;Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;"
1979 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1980 "controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1981 "&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1982 "publicationyear&gt;1996&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1983 "collectiontitle&gt;Українська Всесвітня Координаційна Рада&lt;/"
1984 "collectiontitle&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;712&lt;/pages&gt;<br /"
1985 ">&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;"
1986 "&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1987 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1988 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
1989 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publishercode&gt;Воля&lt;/"
1990 "publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/"
1991 "reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
1992 "item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
1993 "biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1994 "withdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranchname&gt;"
1995 "Бібліотека Івана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1996 "&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
1997 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br /"
1998 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;"
1999 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;location&gt;Іван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;"
2000 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;"
2001 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;"
2002 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2003 "&nbsp;&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2004 "&nbsp;&nbsp;&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2005 "&nbsp;&lt;homebranchname&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;"
2006 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br /"
2007 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /"
2008 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/"
2009 "timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
2010 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br /"
2011 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2012 "dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2013 "&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
2014 "RecordNotFound&lt;/record&gt;<br />&lt;/GetRecords&gt;<br />"
2015
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2020 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2021 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2022 msgstr ""
2023 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetServices&gt;<br/"
2024 "> &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/> &lt;"
2025 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/>&lt;/GetServices&gt;"
2026
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
2028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2032 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2033 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2034 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2035 msgstr ""
2036 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;HoldTitle&gt;<br /"
2037 "> &lt;title&gt;Централка Ґоґенфурт&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
2038 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt;<br /> &lt;"
2039 "pickup_location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/pickup_location&gt;<br />&lt;/"
2040 "HoldTitle&gt;<br />"
2041
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2046 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2047 msgstr ""
2048 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;LookupPatron&gt;"
2049 "<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/LookupPatron&gt;"
2050
2051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2055 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2056 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2057 msgstr ""
2058 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;RenewLoan&gt;<br/> "
2059 "&lt;success&gt;0&lt;/success&gt;<br/> &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt;<br/"
2060 "> &lt;date_due&gt;2015-05-11&lt;/date_due&gt;<br/>&lt;/RenewLoan&gt;"
2061
2062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2066 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2067 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2068 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2069 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2070 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2071 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2072 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2073 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
2074 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
2075 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
2076 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2077 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2078 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2079 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
2080 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
2081 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2082 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2083 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2084 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2085 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2086 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2087 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2088 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2089 msgstr ""
2090 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;dlf:"
2091 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2092 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2093 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2094 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br /"
2095 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2096 "&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id="
2097 "\"1\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;"
2098 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:"
2099 "identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2100 "availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
2101 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/"
2102 "dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
2103 "simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br /"
2104 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;"
2105 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2106 "bibliographic id=\"2\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br /"
2107 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"2\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2108 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2109 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2110 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2111 "availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2112 "location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2113 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2114 "&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;"
2115 "&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;"
2116 "&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
2117 "&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"99999\"&gt;"
2118 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br /"
2119 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:"
2120 "identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
2121 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
2122 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Помилка: не вдалося "
2123 "отримати інформацію про доступність для цього ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt;"
2124 "<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br /"
2125 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
2126 "items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&lt;/dlf:collection&gt;"
2127 "<br />"
2128
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2133 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2134 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2135 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2136 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2137 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2138 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2139 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2140 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2141 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2142 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2143 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2144 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2145 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2146 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2147 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2148 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2149 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2150 msgstr ""
2151 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;;<br />&lt;"
2152 "GetAuthorityRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;?xml "
2153 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
2154 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2155 "\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2156 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2157 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
2158 "&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00182     2200085   4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;"
2159 "&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br /"
2160 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
2161 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Франко&lt;/subfield&gt;<br /"
2162 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;Іван&lt;/subfield&gt;<br /"
2163 ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
2164 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2165 "code=\"a\"&gt;Україна&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
2166 "code=\"b\"&gt;НТБ&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
2167 "\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
2168 "datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2169 "ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
2170 "\"&gt;20100413     50                    &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
2171 "&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"152\" "
2172 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;"
2173 "NP&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
2174 "&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
2175 "<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
2176 "record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;"
2177 "RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/"
2178 "GetAuthorityRecords&gt;<br />"
2179
2180 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2181 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
2183 #, c-format
2184 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2185 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (за %s оцінкою/ами)"
2186
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2188 #, c-format
2189 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2190 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор як фраза"
2191
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2193 #, c-format
2194 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2195 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції"
2196
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2198 #, c-format
2199 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2200 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції як фраза"
2201
2202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2203 #, c-format
2204 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2205 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва колективного автора"
2206
2207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2208 #, c-format
2209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2210 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2211
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2213 #, c-format
2214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2218 #, c-format
2219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключове слово як фраза"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2223 #, c-format
2224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте ім’я"
2226
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2228 #, c-format
2229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте ім’я як фраза"
2231
2232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2233 #, c-format
2234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика та більш широкі терміни"
2236
2237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2238 #, c-format
2239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і більш вузькі терміни"
2241
2242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2243 #, c-format
2244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика і пов’язані терміни"
2246
2247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2248 #, c-format
2249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика як фраза"
2251
2252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2253 #, c-format
2254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва як фраза"
2256
2257 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2259 #, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосів: %s)"
2262
2263 #. For the first occurrence,
2264 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2265 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2266 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2267 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2268 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2269 #. %6$s:  END 
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
2271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
2272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
2274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2279 "must be seen by the library %s )"
2280 msgstr ""
2281 "( %s із %s залишилося продовжень %s / %s з %s залишилося продовжень до того, "
2282 "як примірник повинна побачити бібліотека %s )"
2283
2284 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2286 #, c-format
2287 msgid "(%s biblios)"
2288 msgstr "(%s бібліотечних записів)"
2289
2290 #. For the first occurrence,
2291 #. %1$s:  overdues_count | html 
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2296 #, c-format
2297 msgid "(%s total)"
2298 msgstr "(%s загалом)"
2299
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2301 #, c-format
2302 msgid "(Accruing)"
2303 msgstr "(Нарахування)"
2304
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid "(Acronym)"
2308 msgstr "абревіатура"
2309
2310 #. For the first occurrence,
2311 #. SCRIPT
2312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
2313 msgid "(All)"
2314 msgstr "(Усе)"
2315
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2320 msgstr ""
2321 "(Штрих-код не знайдено у базі даних, зверніться за допомогою до "
2322 "співробітників бібліотеки)"
2323
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "(Broader heading)"
2327 msgstr "Заголовок функції"
2328
2329 # назва функції ILS-DI
2330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
2331 #, c-format
2332 msgid "(Cancelled)"
2333 msgstr "(Скасовано)"
2334
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
2336 #, c-format
2337 msgid "(Checked out)"
2338 msgstr "(Видано)"
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "(Earlier heading)"
2343 msgstr "%sa — колишній заголовок"
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2346 #, c-format
2347 msgid "(Forgiven)"
2348 msgstr "(Прощено)"
2349
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2351 #, c-format
2352 msgid "(Hides shelf browser)"
2353 msgstr "(Зачинити оглядач полиці)"
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "(Immediate parent body)"
2358 msgstr "%st — безпосередній вищестоящий орган суб’єкта"
2359
2360 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку „Withdrawn“, краще підходить „списано“
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2365 "for assistance)"
2366 msgstr ""
2367 "(Примірник списано і повернення заблоковано правилами, будь ласка, "
2368 "зверніться до співробітників бібліотеки для отримання допомоги)."
2369
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "(Later heading)"
2373 msgstr "%sb — подальший заголовок"
2374
2375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2376 #, c-format
2377 msgid "(Lost)"
2378 msgstr "(Втрачено)"
2379
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "(Musical composition)"
2383 msgstr "%sf — музична композиція"
2384
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "(Narrower heading)"
2388 msgstr "Заголовок функції"
2389
2390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2392 #, c-format
2393 msgid "(Not supported by Koha)"
2394 msgstr "(не підтримується Коха)"
2395
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
2398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
2400 #, c-format
2401 msgid "(Not supported yet)"
2402 msgstr "(ще не підтримується)"
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2405 #, c-format
2406 msgid "(On-site checkout)"
2407 msgstr "(видача на місці)"
2408
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
2411 #, c-format
2412 msgid "(Opens below)"
2413 msgstr "(Відкривається нижче)"
2414
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
2418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
2419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2426 #, c-format
2427 msgid "(Optional)"
2428 msgstr " (факультативне)"
2429
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
2433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
2434 #, c-format
2435 msgid "(Optional, default 0)"
2436 msgstr " (факультативне, 0 за умовчанням)"
2437
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2439 #, c-format
2440 msgid "(Optional, default 1)"
2441 msgstr " (факультативне, 1 за умовчанням)"
2442
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2448 "online.)"
2449 msgstr ""
2450 "(Зверніть увагу: може бути затримка з оновленням Вашого облікового запису, "
2451 "якщо подаєте через Інтернет.)"
2452
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2454 #, c-format
2455 msgid "(Refunded)"
2456 msgstr "(Повернено)"
2457
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2459 #, c-format
2460 msgid "(Replaced)"
2461 msgstr "(Замінено)"
2462
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2485 #, c-format
2486 msgid "(Required)"
2487 msgstr " (обов’язкове)"
2488
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2490 #, c-format
2491 msgid "(Returned)"
2492 msgstr "(Повернуто)"
2493
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2498 msgstr ""
2499 "(Книга не є видана, будь ласка, зверніться до співробітників бібліотеки за "
2500 "допомогою)"
2501
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid ""
2505 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2506 "library staff for assistance)"
2507 msgstr ""
2508 "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться "
2509 "до співробітників бібліотеки за допомогою)"
2510
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid ""
2514 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2515 "assistance)"
2516 msgstr ""
2517 "(Примірник не може бути повернутий у цій бібліотеці, будь ласка, зверніться "
2518 "до співробітників бібліотеки за допомогою)"
2519
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid ""
2523 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2524 "assistance)"
2525 msgstr ""
2526 "(Виникла проблема з поверненням цього примірника, будь ласка, зверніться до "
2527 "співробітників бібліотеки за допомогою)."
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
2533 #, c-format
2534 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2535 msgstr "(використовуйте OAI-PMH натомість)"
2536
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2538 #, c-format
2539 msgid "(Use OPAC instead)"
2540 msgstr "(використовуйте ЕК натомість)"
2541
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
2544 #, c-format
2545 msgid "(Use SRU instead)"
2546 msgstr "(використовуйте SRU натомість)"
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2549 #, c-format
2550 msgid "(Voided)"
2551 msgstr "(Анульовано)"
2552
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
2556 #, c-format
2557 msgid "(done)"
2558 msgstr "(виконано)"
2559
2560 #. SCRIPT
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2562 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2563 msgstr "(відфільтровано з _MAX_ записів загалом)"
2564
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
2566 #, c-format
2567 msgid "(on hold)"
2568 msgstr "(замовлено)"
2569
2570 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
2572 #, c-format
2573 msgid "(only %s)"
2574 msgstr "(лише %s)"
2575
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
2578 #, c-format
2579 msgid "(overdue)"
2580 msgstr "(прострочення)"
2581
2582 #. For the first occurrence,
2583 #. %1$s:  priority | html 
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
2586 #, c-format
2587 msgid "(priority %s)"
2588 msgstr "(пріоритет %s)"
2589
2590 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2591 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2592 #. %3$s:  END 
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2594 #, c-format
2595 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2596 msgstr "(пов'язані пошуки: %s%s%s)"
2597
2598 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2599 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2600 #. %3$s:  END 
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
2602 #, c-format
2603 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2604 msgstr "(повʼязані пошуки: %s %s%s)."
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2610 #, c-format
2611 msgid "(remove)"
2612 msgstr "(вилучити)"
2613
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
2616 #, c-format
2617 msgid "-- Choose --"
2618 msgstr "-- Виберіть --"
2619
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2622 #, c-format
2623 msgid "-- Choose format --"
2624 msgstr "-- виберіть формат --"
2625
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2627 #, c-format
2628 msgid "-- none -- "
2629 msgstr " -- немає -- "
2630
2631 #. %1$s:  ELSE 
2632 #. %2$s:  END 
2633 #. %3$s:  CASE 
2634 #. %4$s:  END 
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 ". %s You must contact the library for assistance %s %s An unknown error "
2639 "occurred. PLease try again or contact the library for assistance %s "
2640 msgstr ""
2641
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
2645 msgstr ""
2646 ". Натисніть „Підтвердити свою пропозицію“, щоб проігнорувати це "
2647 "повідомлення. %s %s %s "
2648
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2650 #, c-format
2651 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2652 msgstr ""
2653 ". Після того як Ви підтвердите вилучення, ніхто не зможе відновити історію!"
2654
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
2656 #, c-format
2657 msgid ". Please contact the library for more information."
2658 msgstr ""
2659 ". Будь ласка, зверніться до бібліотеки для отримання додаткової інформації."
2660
2661 #. %1$s:  ELSE 
2662 #. %2$s:  END 
2663 #. %3$s:  END 
2664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
2665 #, c-format
2666 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2667 msgstr ".%s У Вас є пені. %s %s "
2668
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2670 #, c-format
2671 msgid "...or..."
2672 msgstr "...або..."
2673
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2675 #, c-format
2676 msgid "0.00"
2677 msgstr "0.00"
2678
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2680 #, c-format
2681 msgid "000 "
2682 msgstr "000 "
2683
2684 #. SPAN
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
2688 msgid "0000-00-00"
2689 msgstr "0000-00-00"
2690
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
2693 #, c-format
2694 msgid "1 item is on order."
2695 msgstr "1 примірник на замовленні."
2696
2697 # варіант - заголовків?
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2699 #, c-format
2700 msgid "10 titles"
2701 msgstr "10 назв"
2702
2703 # варіант - заголовків?
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2705 #, c-format
2706 msgid "100 titles"
2707 msgstr "100 назв"
2708
2709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2711 #, c-format
2712 msgid "12 months"
2713 msgstr "12 місяців"
2714
2715 # варіант - заголовків?
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2717 #, c-format
2718 msgid "15 titles"
2719 msgstr "15 назв"
2720
2721 # варіант - заголовків?
2722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2723 #, c-format
2724 msgid "20 titles"
2725 msgstr "20 назв"
2726
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2729 #, c-format
2730 msgid "3 months"
2731 msgstr "3 місяці"
2732
2733 # варіант - заголовків?
2734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2735 #, c-format
2736 msgid "30 titles"
2737 msgstr "30 назв"
2738
2739 # варіант - заголовків?
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2741 #, c-format
2742 msgid "40 titles"
2743 msgstr "40 назв"
2744
2745 # варіант - заголовків?
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2747 #, c-format
2748 msgid "50 titles"
2749 msgstr "50 назв"
2750
2751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2753 #, c-format
2754 msgid "6 months"
2755 msgstr "6 місяців"
2756
2757 #. %1$s:  ELSE 
2758 #. %2$s:  END 
2759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2760 #, c-format
2761 msgid ": %sa list:%s"
2762 msgstr ": %s до списку: %s"
2763
2764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2768 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2769 msgstr ""
2770 ": цей запит діє тільки тоді, коли у вас немає заборгованостей перед "
2771 "бібліотекою. Після того як запит задоволено, Ви не зможете випозичати "
2772 "бібліотечні примірники."
2773
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2775 #, c-format
2776 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2777 msgstr ""
2778 "Лист з підтвердженням буде відправлено найближчим часом на адресу "
2779 "електронної пошти "
2780
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
2782 #, c-format
2783 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2784 msgstr ""
2785 "Плата за замовлення зарахована на Ваш обліковий рахунок для комплектування "
2786 "цього примірника."
2787
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2789 #, c-format
2790 msgid "A librarian"
2791 msgstr "бібліотекар"
2792
2793 #. %1$s:  message_value | html 
2794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2798 msgstr ""
2799 "Платіж з ідентифікатором операції „%s“ вже розміщений на обліковий рахунок."
2800
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "A similar document already exists: "
2804 msgstr ") %s Подібний документ вже існує: "
2805
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
2807 #, c-format
2808 msgid "A specific item"
2809 msgstr "Конкретний примірник "
2810
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2812 #, c-format
2813 msgid "About the author"
2814 msgstr "Про автора"
2815
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2817 #, c-format
2818 msgid "Abstracts/summaries"
2819 msgstr "реферати / резюме"
2820
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "Accept"
2824 msgstr "Прийнято"
2825
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2829 #, c-format
2830 msgid "Access denied"
2831 msgstr "У доступі відмовлено"
2832
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2838 "Please contact the library. "
2839 msgstr ""
2840 "За нашими даними, у нас немає актуальної контактної інформації. Будь ласка, "
2841 "зверніться в бібліотеку. "
2842
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "Account creation fee"
2846 msgstr "Плата за ведення облікового запису"
2847
2848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "Account payment"
2851 msgstr "Тип рахунку"
2852
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "Account renewal fee"
2856 msgstr "Не продовжуване"
2857
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2859 #, c-format
2860 msgid "Acquired in the last:"
2861 msgstr "Отримано за останні:"
2862
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2865 #, c-format
2866 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2867 msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших"
2868
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2871 #, c-format
2872 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2873 msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх"
2874
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "Acronym"
2878 msgstr "абревіатура"
2879
2880 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2886 msgid "Add"
2887 msgstr "Додати"
2888
2889 #. %1$s:  total | html 
2890 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2892 #, c-format
2893 msgid "Add %s items to %s"
2894 msgstr "Додати %s елемент(и/ів) до списку: %s"
2895
2896 #. A
2897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2898 msgid "Add another field"
2899 msgstr "Додати інше поле"
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Add note"
2905 msgstr "Створення сповіщення "
2906
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2908 #, c-format
2909 msgid "Add tag"
2910 msgstr "Додати мітку"
2911
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2913 #, c-format
2914 msgid "Add tag(s)"
2915 msgstr "Додати мітку"
2916
2917 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2919 #, c-format
2920 msgid "Add to %s"
2921 msgstr "Додати %s"
2922
2923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2924 #, c-format
2925 msgid "Add to a list"
2926 msgstr "Додати у список"
2927
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2929 #, c-format
2930 msgid "Add to a new list:"
2931 msgstr "Додаємо у новий список: "
2932
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2934 #, c-format
2935 msgid "Add to cart"
2936 msgstr "Додати у кошик"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2939 #, c-format
2940 msgid "Add to list:"
2941 msgstr "Додаємо у список:"
2942
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2944 #, c-format
2945 msgid "Add to your cart"
2946 msgstr "Додати у Ваш кошик"
2947
2948 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2949 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2950 #. %3$s:  ELSE 
2951 #. %4$s:  END 
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2955 msgstr ""
2956 "Надсилання Вашого списку &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
2957
2958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2959 #, c-format
2960 msgid "Add to..."
2961 msgstr "додати у…"
2962
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2964 #, c-format
2965 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2966 msgstr "Додаткові типи вмісту для книжок / друкованих матеріалів"
2967
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
2969 #, c-format
2970 msgid "Additional information"
2971 msgstr "Додаткові відомості"
2972
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
2974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
2976 #, c-format
2977 msgid "Address 2:"
2978 msgstr "Адреса 2: "
2979
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
2983 #, c-format
2984 msgid "Address:"
2985 msgstr "Адреса: "
2986
2987 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2989 #, c-format
2990 msgid "Adolescent"
2991 msgstr "підлітковий"
2992
2993 # advsearch.tt: „для дорослих“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2995 #, c-format
2996 msgid "Adult"
2997 msgstr "дорослі"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
3003 #, c-format
3004 msgid "Advanced search"
3005 msgstr "Детальніший пошук"
3006
3007 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3008 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3009 #. %3$s:  ELSE 
3010 #. %4$s:  END 
3011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3012 #, c-format
3013 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3014 msgstr "Детальніший пошук &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3015
3016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
3017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3018 #, c-format
3019 msgid "All"
3020 msgstr "усі"
3021
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
3023 #, c-format
3024 msgid ""
3025 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
3026 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
3027 "it so you may use it."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3031 #, c-format
3032 msgid "All collections"
3033 msgstr "Усі зібрання"
3034
3035 #. SCRIPT
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3037 msgid "All holds will be suspended."
3038 msgstr "Усі замовлення будуть призупинені."
3039
3040 #. SCRIPT
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3042 msgid "All holds will resume."
3043 msgstr "Усі замовлення будуть відновлені."
3044
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3046 #, c-format
3047 msgid "All item types"
3048 msgstr "Усі типи одиниць"
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3053 #, c-format
3054 msgid "All libraries"
3055 msgstr "Усі бібліотеки/підрозділи"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
3058 #, c-format
3059 msgid "All tags"
3060 msgstr "Усі мітки"
3061
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
3063 #, c-format
3064 msgid "Allow auto-renewal: "
3065 msgstr "Дозволити автоматичне продовження: "
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3068 #, c-format
3069 msgid "Allow changes to contents from: "
3070 msgstr "Зміна вмісту дозволяється: "
3071
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
3074 #, c-format
3075 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3076 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні випозичання?"
3077
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
3080 #, c-format
3081 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3082 msgstr "Дозволити Вашому поручителю переглядати Ваші поточні штрафи?"
3083
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "Also note that you must return all checked out items before your library "
3088 "card expires."
3089 msgstr ""
3090 "Наголосимо також, що Ви повинні повернути усі видані Вам примірники до того "
3091 "як термін дії Вашого квитка закінчиться."
3092
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
3094 #, c-format
3095 msgid "Alternate address"
3096 msgstr "Запасна адреса"
3097
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
3099 #, c-format
3100 msgid "Alternate address information: "
3101 msgstr "Запасні адресні дані: "
3102
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3104 #, c-format
3105 msgid "Alternate contact"
3106 msgstr "Запасні дані для зв’язку"
3107
3108 #. SCRIPT
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3110 msgid "Always available"
3111 msgstr "Завжди в наявності"
3112
3113 #. A
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
3116 msgid "Amazon cover image"
3117 msgstr "Зображення обкладинки Amazon"
3118
3119 #. SCRIPT
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
3121 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
3122 msgstr ""
3123 "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
3124
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3129 #, c-format
3130 msgid "Amount"
3131 msgstr "Кількість "
3132
3133 # Обсяг несплат
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3136 #, c-format
3137 msgid "Amount outstanding"
3138 msgstr "Сума заборгованості"
3139
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3141 #, c-format
3142 msgid "Amount to pay: "
3143 msgstr "Сума до оплати: "
3144
3145 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3146 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3147 #. %3$s:  ELSE 
3148 #. %4$s:  END 
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3150 #, c-format
3151 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3152 msgstr "Сталася помилка &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
3153
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "An error has occurred."
3157 msgstr "Сталася помилка. "
3158
3159 #. %1$s:  shelfname | html 
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
3161 #, c-format
3162 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3163 msgstr "При створенні списку сталася помилка. Назва „%s“ вже існує."
3164
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3166 #, c-format
3167 msgid "An error occurred when creating this list."
3168 msgstr "При створенні цього списку сталася помилка."
3169
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
3171 #, c-format
3172 msgid "An error occurred when deleting this list."
3173 msgstr "При вилучені цього списку сталася помилка."
3174
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3176 #, c-format
3177 msgid "An error occurred when updating this list."
3178 msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
3179
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3181 #, c-format
3182 msgid "An error occurred while processing your request."
3183 msgstr "Трапилася помилка при обробці Вашого запиту."
3184
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3186 #, c-format
3187 msgid "An error occurred, please try again. "
3188 msgstr "Сталася помилка, будь ласка, спробуйте ще раз. "
3189
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3194 "exist."
3195 msgstr ""
3196 "Внутрішнє посилання в домашній сторінці нашого каталогу не працює і сторінка "
3197 "не існує."
3198
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3200 #, c-format
3201 msgid "An invitation to share list "
3202 msgstr "Запрошення, щоб поділитися списком "
3203
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3205 #, c-format
3206 msgid "Any"
3207 msgstr "довільно"
3208
3209 # advsearch.tt: „не відомо чи не вказано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3211 #, c-format
3212 msgid "Any audience"
3213 msgstr "будь-яка аудиторія"
3214
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3216 #, c-format
3217 msgid "Any content"
3218 msgstr "Будь-який вміст"
3219
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3221 #, c-format
3222 msgid "Any format"
3223 msgstr "Будь-який формат"
3224
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:227
3226 #, c-format
3227 msgid "Any item "
3228 msgstr "Будь-який примірник "
3229
3230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
3232 #, c-format
3233 msgid "Any item type"
3234 msgstr "Усі типи примірників"
3235
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3237 #, c-format
3238 msgid "Anyone seeing this list"
3239 msgstr "будь-кому, хто бачить цей список"
3240
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3242 #, c-format
3243 msgid "Apply field weights to search "
3244 msgstr "Застосувати ваги полів при пошуку "
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3248 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3249 msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати замовлення цієї статті?"
3250
3251 #. For the first occurrence,
3252 #. SCRIPT
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3255 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3256 msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3260 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3261 msgstr "Чи Ви справді хочете видати цей примірник?"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3265 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3266 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити вибрані записи з історії пошуків?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3270 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3271 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити вибрану(і) мітку(и)?"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
3275 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3276 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці пропозиції?"
3277
3278 #. For the first occurrence,
3279 #. SCRIPT
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3281 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3282 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей список?"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
3286 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3287 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю пропозицію?"
3288
3289 #. SCRIPT
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3291 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3292 msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Вашу історію пошуків?"
3293
3294 #. SCRIPT
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3296 msgid ""
3297 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3298 "the list."
3299 msgstr ""
3300 "Чи Ви справді хочете вилучити спільний доступ? Ви більше не матимете доступу "
3301 "до списку."
3302
3303 #. SCRIPT
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3305 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3306 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
3307
3308 #. SCRIPT
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3310 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3311 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю зі списку?"
3312
3313 #. For the first occurrence,
3314 #. SCRIPT
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
3319 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
3320
3321 #. SCRIPT
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3323 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3324 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
3325
3326 #. SCRIPT
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3328 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3329 msgstr "Чи Ви справді хочете відновити призупинені замовлення?"
3330
3331 #. SCRIPT
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3333 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3334 msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
3335
3336 #. SCRIPT
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3338 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3339 msgstr "Чи Ви справді хочете призупинити усі замовлення?"
3340
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
3342 #, c-format
3343 msgid "Arrived"
3344 msgstr "Прибув"
3345
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Article request fee"
3349 msgstr "Замовлення статей "
3350
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
3352 #, c-format
3353 msgid "Article requests"
3354 msgstr "Замовлення статей"
3355
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
3357 #, c-format
3358 msgid "Article requests "
3359 msgstr "Замовлення статей "
3360
3361 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3363 #, c-format
3364 msgid "Article requests (%s)"
3365 msgstr "Замовлення статей (%s)"
3366
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3368 #, c-format
3369 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3370 msgstr ""
3371 "Як власник списку Ви не можете прийняти запрошення на спільне використання "
3372 "списку."
3373
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3375 #, c-format
3376 msgid "Ask for a discharge"
3377 msgstr "Запросити обхідний лист"
3378
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3383 "and start over."
3384 msgstr ""
3385 "На будь-якому кроці, натиснувши кнопку „Скасувати“, Ви зможете стерти "
3386 "відскановані штрих-коди та розпочати знову."
3387
3388 #. OPTION
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
3390 msgid "At least one item is available at this library"
3391 msgstr "Принаймні, один примірник доступний у цій бібліотеці"
3392
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3397 #, c-format
3398 msgid "At library: %s"
3399 msgstr "У бібліотеці: „%s“"
3400
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3402 #, c-format
3403 msgid "Audience"
3404 msgstr "Аудиторія"
3405
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3407 #, c-format
3408 msgid "Audiovisual profile:"
3409 msgstr "Аудіовізуальний профіль:"
3410
3411 # назва функції ILS-DI
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
3415 #, c-format
3416 msgid "AuthenticatePatron"
3417 msgstr "AuthenticatePatron"
3418
3419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3423 "patron."
3424 msgstr ""
3425 "Аутентифікація повноважень входу користувача та повернення ідентифікатора "
3426 "користувача."
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3443 #, c-format
3444 msgid "Author"
3445 msgstr "Автор"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3451 #, c-format
3452 msgid "Author (A-Z)"
3453 msgstr "Автор (за алфавітом)"
3454
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3459 #, c-format
3460 msgid "Author (Z-A)"
3461 msgstr "Автор (зворотньо за алфавітом)"
3462
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3464 #, c-format
3465 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3466 msgstr "Нотатки про автора, надані Syndetics"
3467
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3469 #, c-format
3470 msgid "Author(s)"
3471 msgstr "Автор(и)"
3472
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3475 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3476 #. %3$s:  END 
3477 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3478 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3479 #. %6$s:  END 
3480 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3481 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3482 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3483 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3484 #. %11$s:  END 
3485 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3486 #. %13$s:  END 
3487 #. %14$s:  END 
3488 #. %15$s:  END 
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3491 #, c-format
3492 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3493 msgstr "Автор(и): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3494
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:86
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
3499 #, c-format
3500 msgid "Author:"
3501 msgstr "Автор: "
3502
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3504 #, c-format
3505 msgid "Authority"
3506 msgstr "Авторитетне джерело"
3507
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3514 #, c-format
3515 msgid "Authority search"
3516 msgstr "Пошук серед авторитетних джерел"
3517
3518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3519 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3520 #. %3$s:  ELSE 
3521 #. %4$s:  END 
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3525 msgstr "Детальніший пошук &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3526
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
3529 #, c-format
3530 msgid "Authority search results"
3531 msgstr "Результати пошуку серед авторитетних джерел"
3532
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3534 #, c-format
3535 msgid "Authority type: "
3536 msgstr "Тип авторитетного джерела: "
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
3539 #, c-format
3540 msgid "Authorized headings"
3541 msgstr "Заголовки авторитетних джерел"
3542
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3544 #, c-format
3545 msgid "Authors"
3546 msgstr "Автори"
3547
3548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3549 #, c-format
3550 msgid "Auto-renewal"
3551 msgstr "Автоматичне продовження"
3552
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
3554 #, c-format
3555 msgid "Automatic renewal"
3556 msgstr "Автоматичне продовження"
3557
3558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
3561 msgstr "Помилка автоматичного продовження, користувач не сплатив пеню"
3562
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
3566 msgstr ""
3567 "%s Автоматичне продовження не вдалося, у Вашого облікового запису закінчився "
3568 "термін. "
3569
3570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3571 #, c-format
3572 msgid "Availability"
3573 msgstr "Наявність"
3574
3575 #. For the first occurrence,
3576 #. SCRIPT
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3578 msgid "Availability:"
3579 msgstr "Наявність: "
3580
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3582 #, c-format
3583 msgid "Availability: "
3584 msgstr "Наявність: "
3585
3586 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
3588 #, c-format
3589 msgid "Available %s"
3590 msgstr "Доступно %s"
3591
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
3593 #, c-format
3594 msgid "Available issues"
3595 msgstr "Доступні випуски"
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  rating_avg | html 
3599 #. %2$s:  ratings.count | html 
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
3602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3605 #, c-format
3606 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3607 msgstr "середня оцінка: %s (%s голосів)"
3608
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3610 #, c-format
3611 msgid "Awards:"
3612 msgstr "Нагороди:"
3613
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
3615 #, c-format
3616 msgid "BE CAREFUL"
3617 msgstr "ОБЕРЕЖНО"
3618
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
3620 #, c-format
3621 msgid "BIBTEX"
3622 msgstr "BibTeX"
3623
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3625 #, c-format
3626 msgid "BT"
3627 msgstr "БШТ"
3628
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3631 #, c-format
3632 msgid "Back to lists"
3633 msgstr "Назад до списків"
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
3636 #, c-format
3637 msgid "Back to results"
3638 msgstr "До результатів"
3639
3640 #. A
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
3642 msgid "Back to the results search list"
3643 msgstr "Повернутися до списку результатів пошуку"
3644
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Backends"
3648 msgstr "Повернутися"
3649
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
3652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:184
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
3661 #, c-format
3662 msgid "Barcode"
3663 msgstr "Штрих-код"
3664
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
3667 #, c-format
3668 msgid "Barcode:"
3669 msgstr "Штрих-код: "
3670
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Barcodes"
3674 msgstr "Штрих-коди: "
3675
3676 #. %1$s:  END 
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3678 #, c-format
3679 msgid ""
3680 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3681 "assistance. %s "
3682 msgstr ""
3683 "Переконайтеся, що Ви використовували посилання з електронної пошти, або ж "
3684 "зверніться до співробітників бібліотеки по допомогу. %s "
3685
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3690 #, c-format
3691 msgid "BibTeX"
3692 msgstr "BibTeX"
3693
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3695 #, c-format
3696 msgid "Bibliographies"
3697 msgstr "бібліографії"
3698
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3700 #, c-format
3701 msgid "Biography"
3702 msgstr "Біографія"
3703
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3705 #, c-format
3706 msgid "Blocked"
3707 msgstr "Заблоковано"
3708
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3710 #, c-format
3711 msgid "Blocked record"
3712 msgstr "Заблокований запис"
3713
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3715 #, c-format
3716 msgid "Braille"
3717 msgstr "друк шрифтом Брайля"
3718
3719 #. NAV
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3779 msgid "Breadcrumb"
3780 msgstr "Навігація"
3781
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3783 #, c-format
3784 msgid "Brief display"
3785 msgstr "Стисло"
3786
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3789 #, c-format
3790 msgid "Brief history"
3791 msgstr "Коротка хронологія"
3792
3793 #. ABBR
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3795 msgid "Broader Term"
3796 msgstr "Більш широкий термін"
3797
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Broader heading"
3801 msgstr "Більш широкий термін"
3802
3803 # „Перегляд за ієрархією“ (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
3805 #, c-format
3806 msgid "Browse by hierarchy"
3807 msgstr "Перегляд за класифікацією"
3808
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3811 #, c-format
3812 msgid "Browse our catalog"
3813 msgstr "Перегляд нашого каталогу"
3814
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3817 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3818 #. %3$s:  ELSE 
3819 #. %4$s:  END 
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3822 #, c-format
3823 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3824 msgstr ""
3825 "Перегляд нашого каталогу &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
3826
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
3829 #, c-format
3830 msgid "Browse results"
3831 msgstr "Оглядач результатів"
3832
3833 # „Перегляд за ієрархією“ (якщо не лише розбір класифікаційних індексів)
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3839 #, c-format
3840 msgid "Browse search"
3841 msgstr "Огляд пошуку"
3842
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3845 #, c-format
3846 msgid "Browse shelf"
3847 msgstr "Огляд полиці"
3848
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3851 #, c-format
3852 msgid "CAS login"
3853 msgstr "Вхід через CAS (центральна служба автентифікації)"
3854
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3856 #, c-format
3857 msgid "CD audio"
3858 msgstr "аудіо CD"
3859
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3861 #, c-format
3862 msgid "CD software"
3863 msgstr "програмне забезпечення на CD"
3864
3865 #. SCRIPT
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3867 msgid "CSV"
3868 msgstr "CSV"
3869
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3876 #, c-format
3877 msgid "CSV - %s"
3878 msgstr "CSV — „%s“"
3879
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3900 #, c-format
3901 msgid "Call number"
3902 msgstr "Шифр зберігання"
3903
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3906 #, c-format
3907 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3908 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
3909
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3912 #, c-format
3913 msgid "Call number (A-Z)"
3914 msgstr "Шифр зберігання (від 0-9 до A-Z,А-Я)"
3915
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3918 #, c-format
3919 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3920 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
3921
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3924 #, c-format
3925 msgid "Call number (Z-A)"
3926 msgstr "Шифр зберігання (від Я-А,Z-A до 9-0)"
3927
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
3931 #, c-format
3932 msgid "Call number:"
3933 msgstr "Шифр зберігання: "
3934
3935 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
3937 #, c-format
3938 msgid "Call number: %s"
3939 msgstr "Шифр зберігання: %s"
3940
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
3959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
3960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
3965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3974 #, c-format
3975 msgid "Cancel"
3976 msgstr "Відміна"
3977
3978 #. A
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
3980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
3981 #, c-format
3982 msgid "Cancel email notification"
3983 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою"
3984
3985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
3986 #, c-format
3987 msgid "Cancel email notification "
3988 msgstr "Скасувати повідомлення електронною поштою "
3989
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3991 #, c-format
3992 msgid "Cancel enrollment "
3993 msgstr "Скасувати зарахування "
3994
3995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3999 #, c-format
4000 msgid "Cancel rating"
4001 msgstr "Скасувати рейтинг"
4002
4003 # назва функції ILS-DI
4004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
4005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
4007 #, c-format
4008 msgid "CancelHold"
4009 msgstr "CancelHold"
4010
4011 # назва функції ILS-DI
4012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
4013 #, c-format
4014 msgid "CancelRecall "
4015 msgstr "CancelRecall "
4016
4017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
4018 #, c-format
4019 msgid "Cancellation date"
4020 msgstr "Дата скасування"
4021
4022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
4023 #, c-format
4024 msgid "Cancelled charge"
4025 msgstr "Скасована оплата"
4026
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4028 #, c-format
4029 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4030 msgstr "Скасовує активний запит на замовлення для користувача."
4031
4032 #. INPUT type=radio name=checkitem
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
4035 msgid "Cannot be put on hold"
4036 msgstr "Неможливо встановити замовлення"
4037
4038 #. IMG
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Cannot be recalled"
4042 msgstr "Не вдається вилучити"
4043
4044 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
4046 #, c-format
4047 msgid "Card number can be up to %s characters."
4048 msgstr "Номер читацького квитка може містити до %s символів."
4049
4050 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4051 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
4053 #, c-format
4054 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4055 msgstr ""
4056 "Номер читацького квитка повинен перебувати в діапазоні від %s до %s символів."
4057
4058 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
4060 #, c-format
4061 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4062 msgstr "Номер читацького квитка повинен складатися точно з %s символів."
4063
4064 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
4066 #, c-format
4067 msgid "Card number:"
4068 msgstr "Номер читацького квитка: "
4069
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
4072 #, c-format
4073 msgid "Cart"
4074 msgstr "Кошик"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4077 #, c-format
4078 msgid "Cassette recording"
4079 msgstr "касетний запис"
4080
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4082 #, c-format
4083 msgid "Catalog"
4084 msgstr "Каталог"
4085
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
4087 #, c-format
4088 msgid "Catalogs"
4089 msgstr "каталоги"
4090
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
4094 #, c-format
4095 msgid "Category:"
4096 msgstr "Категорія: "
4097
4098 #. INPUT type=submit
4099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
4100 msgid "Change password"
4101 msgstr "Змінити пароль"
4102
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
4105 #, c-format
4106 msgid "Change your password"
4107 msgstr "Зміна мого пароля"
4108
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
4110 #, c-format
4111 msgid "Change your password "
4112 msgstr "Зміна мого пароля "
4113
4114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4115 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4116 #. %3$s:  ELSE 
4117 #. %4$s:  END 
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
4119 #, c-format
4120 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4121 msgstr ""
4122 "Зміна Вашого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4123
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:840
4125 #, c-format
4126 msgid "Chapters"
4127 msgstr "Розділи"
4128
4129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:141
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
4131 #, c-format
4132 msgid "Chapters:"
4133 msgstr "Розділи: "
4134
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4137 #, c-format
4138 msgid "Charges"
4139 msgstr "Сплати"
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
4145 #, c-format
4146 msgid "Charges (%s)"
4147 msgstr "Сплати (%s)"
4148
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4151 #, c-format
4152 msgid "Check in"
4153 msgstr "Повернення"
4154
4155 #. INPUT type=submit name=confirm
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
4157 msgid "Check in item"
4158 msgstr "Повернути примірник"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4162 msgid "Check out"
4163 msgstr "Видача"
4164
4165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:164
4166 #, c-format
4167 msgid "Check-in date:"
4168 msgstr "Дата повернення: "
4169
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
4171 #, c-format
4172 msgid "Checked in"
4173 msgstr "Повернуто"
4174
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4177 #, c-format
4178 msgid "Checked out"
4179 msgstr "Видано"
4180
4181 #. %1$s:  issues_count | html 
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4183 #, c-format
4184 msgid "Checked out (%s)"
4185 msgstr "Видано (%s)"
4186
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
4188 #, c-format
4189 msgid "Checked out on"
4190 msgstr "Видано, дата"
4191
4192 #. %1$s:  item.firstname | html 
4193 #. %2$s:  item.surname | html 
4194 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4195 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4196 #. %5$s:  END 
4197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4198 #, c-format
4199 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4200 msgstr "Видано » %s %s %s(%s)%s"
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4204 msgid "Checked out until %s"
4205 msgstr "Видано до %s"
4206
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4209 #, c-format
4210 msgid "Checkout"
4211 msgstr "Видача"
4212
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4215 #, c-format
4216 msgid "Checkout history"
4217 msgstr "Історія видач"
4218
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Checkout note"
4222 msgstr "Примітки про видані примірники"
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4227 #, c-format
4228 msgid "Checkouts"
4229 msgstr "Видачі"
4230
4231 #. %1$s:  issues_count | html 
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
4233 #, c-format
4234 msgid "Checkouts (%s)"
4235 msgstr "Видачі (%s)"
4236
4237 #. %1$s:  borrowername | html 
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4239 #, c-format
4240 msgid "Checkouts for %s "
4241 msgstr "Видачі користувача „%s“ "
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
4244 #, c-format
4245 msgid "Checkouts: "
4246 msgstr "Видачі: "
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Choose action"
4251 msgstr "Вибираємо значок: "
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4254 #, c-format
4255 msgid "Choose format"
4256 msgstr "Виберіть формат"
4257
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4259 #, c-format
4260 msgid "Citation"
4261 msgstr "Зразок цитування"
4262
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
4266 #, c-format
4267 msgid "City:"
4268 msgstr "Населений пункт: "
4269
4270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4271 #, c-format
4272 msgid "Claimed"
4273 msgstr "Заявлено"
4274
4275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4276 #, c-format
4277 msgid "Classification"
4278 msgstr "Класифікація"
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4284 #, c-format
4285 msgid "Classification: %s "
4286 msgstr "Класифікація: %s "
4287
4288 #. INPUT type=reset
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
4293 #, c-format
4294 msgid "Clear"
4295 msgstr "Очистити"
4296
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
4302 #, c-format
4303 msgid "Clear all"
4304 msgstr "Очистити усе"
4305
4306 #. SCRIPT
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:37
4308 msgid "Clear date"
4309 msgstr "Очистити дату"
4310
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:964
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:178
4313 #, c-format
4314 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4315 msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
4316
4317 #. For the first occurrence,
4318 #. SCRIPT
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4321 msgid "Clear filter"
4322 msgstr "Зняти фільтрування"
4323
4324 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
4326 #, c-format
4327 msgid "Click here if you're not %s"
4328 msgstr "Натисніть тут, якщо Ви не %s"
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4331 #, c-format
4332 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4333 msgstr "Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень"
4334
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
4336 #, c-format
4337 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4338 msgstr "Натисніть кнопку „Повернення“ для підтвердження."
4339
4340 #. H1
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4342 msgid "Click to expand this role"
4343 msgstr "Натисніть, щоб розкрити цю роль"
4344
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4349 #, c-format
4350 msgid "Click to open in new window"
4351 msgstr "Натисніть, щоб відкрити у новому вікні"
4352
4353 #. DIV
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
4356 msgid "Click to view in Google Books"
4357 msgstr "Натисніть, щоб переглянути у Google Books"
4358
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1372
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:954
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
4367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
4368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4371 #, c-format
4372 msgid "Close"
4373 msgstr "Закрити"
4374
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4376 #, c-format
4377 msgid "Close shelf browser "
4378 msgstr "Зачинити оглядач полиці "
4379
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4381 #, c-format
4382 msgid "Close this window"
4383 msgstr "Закрити це вікно"
4384
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4386 #, c-format
4387 msgid "Close this window."
4388 msgstr "Закрити це вікно."
4389
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4391 #, c-format
4392 msgid "Close window"
4393 msgstr "Закрити вікно"
4394
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4396 #, c-format
4397 msgid "Clubs"
4398 msgstr "Товариства"
4399
4400 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4401 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4403 #, c-format
4404 msgid "Clubs (%s/%s) "
4405 msgstr "Товариства (%s/%s) "
4406
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4408 #, c-format
4409 msgid "Clubs currently enrolled in"
4410 msgstr "Товариства, в які Ви на даний час зараховані "
4411
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4413 #, c-format
4414 msgid "Clubs you can enroll in"
4415 msgstr "Товариства, в які Ви можете записатися "
4416
4417 #. SCRIPT
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4419 msgid "Coce image from Amazon.com"
4420 msgstr "Зображення Coce з Amazon.com"
4421
4422 #. SCRIPT
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4424 msgid "Coce image from Google Books"
4425 msgstr "Зображення з Coce від Google Books"
4426
4427 #. SCRIPT
4428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4429 msgid "Coce image from Open Library"
4430 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
4431
4432 #. A
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4434 msgid "Collect items you are interested in"
4435 msgstr "Збирайте бібзаписи, у яких Ви зацікавлені"
4436
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
4441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4444 #, c-format
4445 msgid "Collection"
4446 msgstr "Зібрання"
4447
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4449 #, c-format
4450 msgid "Collection library:"
4451 msgstr "Бібліотека зібрання: "
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
4455 #, c-format
4456 msgid "Collection title:"
4457 msgstr "Назва зібрання: "
4458
4459 #. For the first occurrence,
4460 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4463 #, c-format
4464 msgid "Collection: %s "
4465 msgstr "Зібрання: %s "
4466
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4468 #, c-format
4469 msgid "Collections"
4470 msgstr "Зібрання"
4471
4472 #. SCRIPT
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4474 msgid "Columns"
4475 msgstr "Стовпці"
4476
4477 #. SCRIPT
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4479 msgid "Columns settings"
4480 msgstr "Налаштування стовпчиків"
4481
4482 #. For the first occurrence,
4483 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4487 #, c-format
4488 msgid "Comment by %s"
4489 msgstr "Коментар від користувача: %s"
4490
4491 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4492 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4494 #, c-format
4495 msgid "Comment by %s %s"
4496 msgstr "Коментар від користувача: %s %s"
4497
4498 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4499 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4500 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4502 #, c-format
4503 msgid "Comment by %s %s %s"
4504 msgstr "Коментар на „%s“ від користувача: %s %s"
4505
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4508 #, c-format
4509 msgid "Comment:"
4510 msgstr "Коментар: "
4511
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4514 #, c-format
4515 msgid "Comments"
4516 msgstr "Коментарі"
4517
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4519 #, c-format
4520 msgid "Comments on "
4521 msgstr "Коментарі — "
4522
4523 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4524 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4525 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4526 #. %4$s:  ELSE 
4527 #. %5$s:  END 
4528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4529 #, c-format
4530 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4531 msgstr ""
4532 "Коментарі щодо: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4533
4534 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4536 #, c-format
4537 msgid "Comments%s"
4538 msgstr "Коментарі%s"
4539
4540 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
4542 #, c-format
4543 msgid "Components (%s)"
4544 msgstr "Компоненти (%s)"
4545
4546 #. INPUT type=submit
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4548 msgid "Confirm"
4549 msgstr "Підтвердити"
4550
4551 #. INPUT type=submit
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:487
4553 msgid "Confirm hold"
4554 msgstr "Підтвердити замовлення"
4555
4556 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4557 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4559 #, c-format
4560 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4561 msgstr "Підтвердьте замовлення для: %s (%s)"
4562
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4565 #, c-format
4566 msgid "Confirm new password:"
4567 msgstr "Підтвердження нового паролю: "
4568
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Confirm password:"
4572 msgstr "Підтвердьте пароль: "
4573
4574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
4575 #, c-format
4576 msgid "Confirm primary email:"
4577 msgstr "Підтвердьте основну електронну адресу: "
4578
4579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4580 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4584 msgstr "Підтвердьте замовлення для: %s (%s)"
4585
4586 #. INPUT type=submit
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
4588 msgid "Confirm your suggestion"
4589 msgstr "Підтвердьте свою пропозицію"
4590
4591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
4592 #, c-format
4593 msgid "Contact information"
4594 msgstr "Контактна інформація"
4595
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4598 #, c-format
4599 msgid "Contact information: "
4600 msgstr "Дані для зв’язку: "
4601
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
4603 #, c-format
4604 msgid "Contact note:"
4605 msgstr "Примітка щодо зв’язку: "
4606
4607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4608 #, c-format
4609 msgid "Content"
4610 msgstr "Зміст"
4611
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4613 #, c-format
4614 msgid "Content Cafe"
4615 msgstr "Кав’ярня вмісту"
4616
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
4618 #, c-format
4619 msgid "Contents"
4620 msgstr "Вміст"
4621
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4623 #, c-format
4624 msgid "Contents of &nbsp;"
4625 msgstr "Вміст списку — "
4626
4627 #. SCRIPT
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4629 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4630 msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
4631
4632 #. SCRIPT
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4634 msgid "Copied one row to clipboard"
4635 msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
4636
4637 #. SCRIPT
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4639 msgid "Copy"
4640 msgstr "Копіювати"
4641
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
4644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4646 #, c-format
4647 msgid "Copy number"
4648 msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
4649
4650 #. SCRIPT
4651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4652 msgid "Copy to clipboard"
4653 msgstr "Копіювання у буфер обміну"
4654
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4656 #, c-format
4657 msgid "Copyright"
4658 msgstr "Авторські права"
4659
4660 #. OPTGROUP
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4662 msgid "Copyright date"
4663 msgstr "Дата авторського права"
4664
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4667 #, c-format
4668 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4669 msgstr "Дата публікації / авторського права (від новітніх до найстаріших)"
4670
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4673 #, c-format
4674 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4675 msgstr "Дата публікації / авторського права (від найстаріших до новітніх)"
4676
4677 #. DIV
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4682 msgstr "Рік авторського права чи рік публікації, наприклад: 2016"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4688 #, c-format
4689 msgid "Copyright year: %s "
4690 msgstr "Дата авторського права: %s "
4691
4692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
4694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4695 #, c-format
4696 msgid "Country:"
4697 msgstr "Країна: "
4698
4699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4700 #, c-format
4701 msgid "Course #"
4702 msgstr "№ курсу"
4703
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4705 #, c-format
4706 msgid "Course number:"
4707 msgstr "Номер курсу: "
4708
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4713 #, c-format
4714 msgid "Course reserves"
4715 msgstr "Резервування курсів"
4716
4717 # назва функції ILS-DI
4718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4719 #, c-format
4720 msgid "Course reserves for "
4721 msgstr "Резервування курсу на "
4722
4723 #. %1$s:  course.course_name | html 
4724 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4725 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4726 #. %4$s:  ELSE 
4727 #. %5$s:  END 
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4729 #, c-format
4730 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4731 msgstr ""
4732 "Резервування для курсу „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
4733 "каталог"
4734
4735 # назва функції ILS-DI
4736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4739 msgstr "Резервування курсу на "
4740
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4744 #, c-format
4745 msgid "Courses"
4746 msgstr "Курси"
4747
4748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4749 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4750 #. %3$s:  ELSE 
4751 #. %4$s:  END 
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4755 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
4756
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4764 #, c-format
4765 msgid "Cover image"
4766 msgstr "Зображення обкладинки"
4767
4768 # Серіальне видання з невизначеним статусом
4769 # Серіальне видання, про яке точно не відомо, видається воно на сьогодні чи його видання припинено. Дата публікації 1 містить рік початку публікації. Якщо дата має невизначені позиції, вони заповнюються пробілами.
4770 # Дата публікації 2 містить чотири пробіли.
4771 #. SCRIPT
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4773 msgid "Cover image source unknown"
4774 msgstr "Джерело зображення обкладинки невідоме"
4775
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4777 #, c-format
4778 msgid "Create a new list"
4779 msgstr "Створюємо новий список"
4780
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4783 #, c-format
4784 msgid "Create a new request "
4785 msgstr "Створити новий запит "
4786
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4788 #, c-format
4789 msgid "Create new list"
4790 msgstr "Створення нового списку"
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4794 #, c-format
4795 msgid "Created"
4796 msgstr "Створено"
4797
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4802 "record in Koha."
4803 msgstr ""
4804 "Створює для користувача запит на замовлення рівня заголовку на даний "
4805 "бібліографічний запис у Коха."
4806
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4808 #, c-format
4809 msgid ""
4810 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4811 "bibliographic record Koha."
4812 msgstr ""
4813 "Створює для користувача запит на замовлення рівня примірника на конкретний "
4814 "примірник бібліографічного запису в Коха."
4815
4816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4817 #, c-format
4818 msgid "Credit"
4819 msgstr "Кредит"
4820
4821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4822 #, c-format
4823 msgid "Credits"
4824 msgstr "Кредити"
4825
4826 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4828 #, c-format
4829 msgid "Credits (%s)"
4830 msgstr "Кредити (%s)"
4831
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4833 #, c-format
4834 msgid "Current library"
4835 msgstr "Поточна бібліотека"
4836
4837 #. A
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4840 msgid "Current page: Page %s"
4841 msgstr "Поточна сторінка: сторінка %s"
4842
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4845 #, c-format
4846 msgid "Current password:"
4847 msgstr "Поточний пароль:"
4848
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4853 #, c-format
4854 msgid "Current session"
4855 msgstr "Поточний сеанс"
4856
4857 #. SCRIPT
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Currently available"
4861 msgstr "На даний момент доступні партії"
4862
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4864 #, c-format
4865 msgid "Currently in local use"
4866 msgstr "На даний час в локальному користуванні"
4867
4868 #. %1$s:  item.firstname | html 
4869 #. %2$s:  item.surname | html 
4870 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4871 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4872 #. %5$s:  END 
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4874 #, c-format
4875 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4876 msgstr "На даний час в локальному користуванні » %s %s %s(%s) %s"
4877
4878 #. SCRIPT
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Currently unavailable"
4882 msgstr "На даний момент доступні партії"
4883
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4885 #, c-format
4886 msgid "Curriculum"
4887 msgstr "Навчальний план"
4888
4889 #. A
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4894 #, c-format
4895 msgid "Custom cover image"
4896 msgstr "Спеціальне зображення обкладинки"
4897
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4899 #, c-format
4900 msgid "DVD video / Videodisc"
4901 msgstr "відео/відеодиск DVD"
4902
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Daily rental fee"
4906 msgstr "Щоденна плата за прокат"
4907
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4916 #, c-format
4917 msgid "Date"
4918 msgstr "Дата"
4919
4920 #. OPTGROUP
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4925 #, c-format
4926 msgid "Date added"
4927 msgstr "Дата додавання"
4928
4929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4931 #, c-format
4932 msgid "Date added (newest to oldest)"
4933 msgstr "Дата надходження (від новітніх до найстаріших)"
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:325
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4937 #, c-format
4938 msgid "Date added (oldest to newest)"
4939 msgstr "Дата надходження (від найстаріших до новітніх)"
4940
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4942 #, c-format
4943 msgid "Date added:"
4944 msgstr "Коли додано: "
4945
4946 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
4947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4949 #, c-format
4950 msgid "Date due"
4951 msgstr "Очікується на дату"
4952
4953 # --Дата повернення (конфлікт з Return date)
4954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
4957 #, c-format
4958 msgid "Date due:"
4959 msgstr "Очікується на дату: "
4960
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4962 #, c-format
4963 msgid "Date enrolled"
4964 msgstr "Дата зарахування"
4965
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4967 #, c-format
4968 msgid "Date of birth:"
4969 msgstr "Дата народження: "
4970
4971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4972 #, c-format
4973 msgid "Date received"
4974 msgstr "Дата отримання"
4975
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:116
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119
4978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4979 #, c-format
4980 msgid "Date:"
4981 msgstr "Дата:"
4982
4983 #. OPTGROUP
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4985 msgid "Dates"
4986 msgstr "Дати"
4987
4988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4989 #, c-format
4990 msgid "Days in advance"
4991 msgstr "Днів заздалегідь"
4992
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4996 #, c-format
4997 msgid "Default"
4998 msgstr "За умовчанням"
4999
5000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
5001 #, c-format
5002 msgid "Default sorting"
5003 msgstr "Типове сортування"
5004
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid ""
5008 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
5009 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
5010 "local laws."
5011 msgstr ""
5012 "За умовчанням: зберігати мою історію читання відповідно до місцевих законів. "
5013 "Це варіант за умовчанням: бібліотека зберігатиме історію читання на протязі "
5014 "терміну, що допускається місцевими законами."
5015
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
5017 #, c-format
5018 msgid ""
5019 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5020 "values: "
5021 msgstr ""
5022 "визначає схему метаданих, у якій повертатимуться записи, можливі значення: "
5023
5024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5027 #, c-format
5028 msgid "Delete"
5029 msgstr "Вилучити"
5030
5031 #. INPUT type=submit
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Delete checkout and hold history"
5035 msgstr "Типові правила для видачі та резервування"
5036
5037 #. INPUT type=submit
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Delete checkout history"
5041 msgstr "Переглянути історію видачі примірника"
5042
5043 #. INPUT type=submit
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Delete hold history"
5047 msgstr "Вилучити список"
5048
5049 #. INPUT type=submit
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
5051 msgid "Delete selected"
5052 msgstr "Вилучити вибране"
5053
5054 #. INPUT type=submit
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
5056 msgid "Delete selected tags"
5057 msgstr "Вилучити вибрані мітки"
5058
5059 #. INPUT type=submit
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
5061 msgid "Delete this list"
5062 msgstr "Вилучити цей список"
5063
5064 #. A
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
5066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
5067 msgid "Delete your search history"
5068 msgstr "Вилучити Вашу історію пошуків"
5069
5070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
5071 #, c-format
5072 msgid "Department:"
5073 msgstr "Факультет/інститут: "
5074
5075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
5076 #, c-format
5077 msgid "Dept."
5078 msgstr "Факультет"
5079
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
5084 #, c-format
5085 msgid "Description"
5086 msgstr "Опис "
5087
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
5089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
5090 #, c-format
5091 msgid "Details"
5092 msgstr "Подробиці"
5093
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
5099 #, c-format
5100 msgid "Details for %s"
5101 msgstr "Подробиці: „%s“"
5102
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
5104 #, c-format
5105 msgid "Details for: "
5106 msgstr "Подробиці: "
5107
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s:  biblio.title | html 
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
5111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
5112 #, c-format
5113 msgid "Details for: %s"
5114 msgstr "Подробиці: „%s“"
5115
5116 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5118 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5119 #. %4$s:  ELSE 
5120 #. %5$s:  END 
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
5122 #, c-format
5123 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5124 msgstr "Подробиці: %s &rsaquo; %s%s%sКоха%s &rsaquo; Електронний каталог"
5125
5126 #. %1$s:  request.backend | html 
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
5128 #, c-format
5129 msgid "Details from %s"
5130 msgstr "Подробиці від %s"
5131
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
5133 #, c-format
5134 msgid "Details from library"
5135 msgstr "Подробиці з бібліотеки"
5136
5137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
5138 #, c-format
5139 msgid "Dewey"
5140 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
5141
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5146 #, c-format
5147 msgid "Dewey: %s "
5148 msgstr "Індекс Дьюї: %s "
5149
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
5151 #, c-format
5152 msgid "Dictionaries"
5153 msgstr "словники"
5154
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
5156 #, c-format
5157 msgid "Did you mean:"
5158 msgstr "Ви мали на увазі:"
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5161 #, c-format
5162 msgid "Digests only "
5163 msgstr "Лише підбірки "
5164
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:158
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Digital scan"
5168 msgstr "цифрове збереження"
5169
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5171 #, c-format
5172 msgid "Directories"
5173 msgstr "довідники (адресні)"
5174
5175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
5177 #, c-format
5178 msgid "Discharge"
5179 msgstr "Обхідний лист"
5180
5181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5182 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5183 #. %3$s:  ELSE 
5184 #. %4$s:  END 
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
5186 #, c-format
5187 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5188 msgstr "Обхідний лист &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
5189
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5191 #, c-format
5192 msgid "Discographies"
5193 msgstr "дискографія"
5194
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
5196 #, c-format
5197 msgid "Display news for: "
5198 msgstr "Показати новини: "
5199
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
5201 #, c-format
5202 msgid "Displaying availability results"
5203 msgstr "Відображення результатів доступності"
5204
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:968
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "Do not suspend"
5208 msgstr "Не використовувати профіль"
5209
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5214 "arrives?"
5215 msgstr ""
5216 "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для "
5217 "цієї передплати?"
5218
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
5220 #, c-format
5221 msgid "Don't have a library card?"
5222 msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?"
5223
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
5225 #, c-format
5226 msgid "Don't have a password yet?"
5227 msgstr "Ще не маєте пароля?"
5228
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
5232 #, c-format
5233 msgid "Don't have an account? "
5234 msgstr "Ще не маєте облікового запису? "
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5238 msgid "Download"
5239 msgstr "Звантаження"
5240
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
5243 #, c-format
5244 msgid "Download "
5245 msgstr "Звантажити "
5246
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5248 #, c-format
5249 msgid "Download cart"
5250 msgstr "Звантаження кошика"
5251
5252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5253 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5254 #. %3$s:  ELSE 
5255 #. %4$s:  END 
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5257 #, c-format
5258 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5259 msgstr "Звантаження кошика &rsaquo;%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5260
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5263 #, c-format
5264 msgid "Download list "
5265 msgstr "Звантажити список "
5266
5267 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5268 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5269 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5270 #. %4$s:  ELSE 
5271 #. %5$s:  END 
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5273 #, c-format
5274 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5275 msgstr ""
5276 "Звантаження списку „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5277
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5279 #, c-format
5280 msgid "Download list unsuccessful"
5281 msgstr "Не вдалося звантажити список"
5282
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
5284 #, c-format
5285 msgid "Dublin Core"
5286 msgstr "Дублінське ядро"
5287
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
5292 #, c-format
5293 msgid "Due"
5294 msgstr "Повернення"
5295
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:430
5300 #, c-format
5301 msgid "Due %s"
5302 msgstr "Повернення %s"
5303
5304 # --Дата повернення (бо=return date)
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
5307 #, c-format
5308 msgid "Due date"
5309 msgstr "Очікується на дату"
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Due date is not valid."
5314 msgstr "Дата народження неправильна."
5315
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5317 #, c-format
5318 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5319 msgstr "ПОМИЛКА: внутрішня помилка — незавершений запит на замовлення. "
5320
5321 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5323 #, c-format
5324 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5325 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено запису за ідентифікатором %s. "
5326
5327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5328 #, c-format
5329 msgid "ERROR: No record id specified. "
5330 msgstr "ПОМИЛКА: не зазначено ідентифікатора запису. "
5331
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Earlier heading"
5335 msgstr "%sa — колишній заголовок"
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
5339 #, c-format
5340 msgid "Edit"
5341 msgstr "Редагувати"
5342
5343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Edit issue note"
5346 msgstr "Редагувати примітку"
5347
5348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
5350 #, c-format
5351 msgid "Edit list"
5352 msgstr "Редагувати список"
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5355 #, c-format
5356 msgid "Edit list &nbsp;"
5357 msgstr "Редагувати список &nbsp;"
5358
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "Edit note"
5363 msgstr "Редагувати примітку"
5364
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5366 #, c-format
5367 msgid "Editing "
5368 msgstr "Редагування "
5369
5370 #. For the first occurrence,
5371 #. %1$s:  title | html 
5372 #. %2$s:  author | html 
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5375 #, c-format
5376 msgid "Editing issue note for %s %s"
5377 msgstr "Редагування примітки щодо видання: %s / %s"
5378
5379 #. %1$s:  title | html 
5380 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5381 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5382 #. %4$s:  ELSE 
5383 #. %5$s:  END 
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5387 msgstr "Подробиці: %s &rsaquo; %s%s%sКоха%s &rsaquo; Електронний каталог"
5388
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5390 #, c-format
5391 msgid "Editions"
5392 msgstr "Видання"
5393
5394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:240
5395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5396 #, c-format
5397 msgid "Email"
5398 msgstr "Електронна пошта"
5399
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5403 #, c-format
5404 msgid "Email address:"
5405 msgstr "Адреса електронної пошти:"
5406
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
5408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5409 #, c-format
5410 msgid "Email:"
5411 msgstr "Електронна пошта: "
5412
5413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5414 #, c-format
5415 msgid "Emails do not match! "
5416 msgstr "Електронні адреси не збігаються! "
5417
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5419 #, c-format
5420 msgid "Empty and close"
5421 msgstr "Очистити і зачинити"
5422
5423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5424 #, c-format
5425 msgid "Encyclopedias "
5426 msgstr "енциклопедії "
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
5430 msgid "End session"
5431 msgstr "Завершити сесію"
5432
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "EndNote"
5436 msgstr "Примітка"
5437
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
5439 #, c-format
5440 msgid "English"
5441 msgstr "English (англійська мова)"
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5444 #, c-format
5445 msgid "Enhanced content: "
5446 msgstr "Розширений вміст: "
5447
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
5449 #, c-format
5450 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5451 msgstr "Розширені описи з Syndetics:"
5452
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5454 #, c-format
5455 msgid "Enroll "
5456 msgstr "Записатися "
5457
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5459 #, c-format
5460 msgid "Enroll in "
5461 msgstr "Запис у клуб: "
5462
5463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Enrollment"
5466 msgstr "Зарахування "
5467
5468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5469 #, c-format
5470 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5471 msgstr "Вносимо нову пропозицію на придбання"
5472
5473 #. INPUT type=text name=q
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5476 msgid "Enter search terms"
5477 msgstr "Введіть пошукові терміни"
5478
5479 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5480 #. %2$s:  END 
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5482 #, c-format
5483 msgid ""
5484 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5485 "the enter key)."
5486 msgstr ""
5487 "Введіть свій користувацький ідентифікатор%s і пароль%s, далі натисніть "
5488 "кнопку „Прийняти“ (або ж натисніть клавішу „Enter“)."
5489
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s:  authtypetext | html 
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
5494 #, c-format
5495 msgid "Entry %s"
5496 msgstr "Входження „%s“"
5497
5498 #. %1$s:  authtypetext | html 
5499 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5500 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5501 #. %4$s:  ELSE 
5502 #. %5$s:  END 
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5504 #, c-format
5505 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5506 msgstr "Входження „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
5507
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
5509 #, c-format
5510 msgid "Enumeration"
5511 msgstr "Нумерація: "
5512
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
5515 #, c-format
5516 msgid "Error"
5517 msgstr "Помилка"
5518
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s:  errno | html 
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5523 #, c-format
5524 msgid "Error %s"
5525 msgstr "Помилка № %s"
5526
5527 #. SCRIPT
5528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5529 msgid "Error searching %s collection"
5530 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні %s "
5531
5532 #. SCRIPT
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5534 msgid "Error searching OverDrive collection."
5535 msgstr "Помилка при пошуку у зібранні на OverDrive."
5536
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Error while loading stylesheet."
5540 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5541
5542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Error while parsing input."
5545 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5546
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Error while parsing stylesheet."
5550 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5551
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Error while transforming input."
5555 msgstr "Помилка при створенні PDF-файлу. "
5556
5557 #. SCRIPT
5558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5559 msgid "Error! Adding tags failed at"
5560 msgstr "Помилка! Додавання міток дало збій на "
5561
5562 #. SCRIPT
5563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5564 msgid "Error! Illegal parameter"
5565 msgstr "Помилка! Неправильний параметр"
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5568 #, c-format
5569 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5570 msgstr ""
5571 "Помилка! Ви не можете додати порожній коментар. Будь ласка, додайте вміст "
5572 "або ж скасуйте."
5573
5574 #. SCRIPT
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5576 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5577 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
5578
5579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5580 #, c-format
5581 msgid ""
5582 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5583 msgstr ""
5584 "Ваш коментар повністю складається з недозволеного коду розмітки. Він НЕ "
5585 "доданий."
5586
5587 #. SCRIPT
5588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5589 msgid ""
5590 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5591 "with plain text."
5592 msgstr ""
5593 "Помилка! Ваша мітка складається цілком з  коду розмітки. Її НЕ додано. Будь "
5594 "ласка, спробуйте ще раз зі звичайним текстом."
5595
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5599 #, c-format
5600 msgid "Error:"
5601 msgstr "Помилка: "
5602
5603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Error: "
5606 msgstr "Помилки: "
5607
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5609 #, c-format
5610 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5611 msgstr "Помилка: ми не можемо знайти цей бібліографічний запис."
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5615 msgid "Errors: "
5616 msgstr "Помилки: "
5617
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5619 #, c-format
5620 msgid "Exact "
5621 msgstr "Точно "
5622
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5626 #, c-format
5627 msgid "Example Call"
5628 msgstr "Приклад виклику"
5629
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5632 #, c-format
5633 msgid "Example Response"
5634 msgstr "Приклад відповіді"
5635
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5645 #, c-format
5646 msgid "Example call"
5647 msgstr "Приклад виклику"
5648
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5659 #, c-format
5660 msgid "Example response"
5661 msgstr "Приклад відповіді"
5662
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
5664 #, c-format
5665 msgid "Excerpt"
5666 msgstr "Уривок"
5667
5668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
5669 #, c-format
5670 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5671 msgstr "Уривок, наданий Syndetics"
5672
5673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
5674 #, c-format
5675 msgid "Expected"
5676 msgstr "Очікується"
5677
5678 #. SCRIPT
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
5680 msgid "Expecting a specific item selection."
5681 msgstr "Очікується вибір конкретного примірника."
5682
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5684 #, c-format
5685 msgid "Expiration date"
5686 msgstr "Дата закінчення"
5687
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5689 #, c-format
5690 msgid "Expiration date:"
5691 msgstr "Термін дії: "
5692
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5699 #, c-format
5700 msgid "Expiration:"
5701 msgstr "Термін дії: "
5702
5703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
5705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5706 #, c-format
5707 msgid "Expires on"
5708 msgstr "Дата закінчення терміну"
5709
5710 # назва функції ILS-DI
5711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5712 #, c-format
5713 msgid "Explain "
5714 msgstr "Explain "
5715
5716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5717 #, c-format
5718 msgid "Export"
5719 msgstr "Експорт"
5720
5721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5722 #, c-format
5723 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5724 msgstr "Експортування у формат Дублінського ядра…"
5725
5726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5727 #, c-format
5728 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5729 msgstr ""
5730 "Продовжує дату очікування повернення для існуючих випозичань користувача."
5731
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
5734 #, c-format
5735 msgid "Fax"
5736 msgstr "Факс"
5737
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
5739 #, c-format
5740 msgid "Fax:"
5741 msgstr "Факс: "
5742
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5744 #, c-format
5745 msgid "Fax: "
5746 msgstr "Факс: "
5747
5748 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5749 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5751 #, c-format
5752 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5753 msgstr "Плата за тип примірника „%s“: %s"
5754
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
5756 #, c-format
5757 msgid "Female:"
5758 msgstr "жінка:"
5759
5760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5761 #, c-format
5762 msgid "Fewer options"
5763 msgstr "Менше параметрів"
5764
5765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5766 #, c-format
5767 msgid "Fiction"
5768 msgstr "художня література"
5769
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5771 #, c-format
5772 msgid "Fiction notes:"
5773 msgstr "Примітки про художню літературу:"
5774
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5776 #, c-format
5777 msgid "Filmographies"
5778 msgstr "фільмографії"
5779
5780 #. SCRIPT
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5782 msgid "Filter paid transactions"
5783 msgstr "Фільтрувати оплачені операції"
5784
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5786 #, c-format
5787 msgid "Fine"
5788 msgstr "Пеня"
5789
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5791 #, c-format
5792 msgid "Fine amount"
5793 msgstr "Сума пені"
5794
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
5796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
5797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
5798 #, c-format
5799 msgid "Fines"
5800 msgstr "Пені"
5801
5802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
5803 #, c-format
5804 msgid "Fines and charges"
5805 msgstr "Пеня та сплати"
5806
5807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
5808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
5809 #, c-format
5810 msgid "Fines:"
5811 msgstr "Пені: "
5812
5813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
5816 #, c-format
5817 msgid "Finish"
5818 msgstr "Завершити"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5821 #, c-format
5822 msgid "Finish enrollment"
5823 msgstr "Затвердити запис"
5824
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. SCRIPT
5827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5829 #, c-format
5830 msgid "First"
5831 msgstr "Перше"
5832
5833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
5835 #, c-format
5836 msgid "First name:"
5837 msgstr "Ім’я та по батькові: "
5838
5839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5843 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5844 "and after."
5845 msgstr ""
5846 "Наприклад: 1999-2001. Можна також використовувати <br/>„-1987“ щоб знайти "
5847 "усе опубліковане до 1987 року включно або <br/>„2008-“ для пошуку "
5848 "опублікованого після 2008 року включно."
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5854 "this data. Please log in and change your password."
5855 msgstr ""
5856 "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо "
5857 "заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть та змініть Ваш пароль."
5858
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5863 "this data. Please log in."
5864 msgstr ""
5865 "Для Вашої зручності, блок авторизації на цій сторінці був попередньо "
5866 "заповнений цими даними. Будь ласка, увійдіть."
5867
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5870 #, c-format
5871 msgid "Forever"
5872 msgstr "Назавжди"
5873
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid ""
5877 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5878 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5879 msgstr ""
5880 "Назавжди: зберігати мою історію читання історії без обмежень. Це варіант для "
5881 "користувачів, які хочуть відстежувати те, що вони читають."
5882
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5884 #, c-format
5885 msgid "Forgiven"
5886 msgstr "Прощено"
5887
5888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:223
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:400
5893 #, c-format
5894 msgid "Forgot your password?"
5895 msgstr "Забули свій пароль?"
5896
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5899 #, c-format
5900 msgid "Forgotten password recovery"
5901 msgstr "Відновлення забутого пароля"
5902
5903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5904 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5905 #. %3$s:  ELSE 
5906 #. %4$s:  END 
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5908 #, c-format
5909 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5910 msgstr ""
5911 "Відновлення забутого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
5912 "каталог"
5913
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
5916 #, c-format
5917 msgid "Format"
5918 msgstr "Формат"
5919
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:155
5921 #, c-format
5922 msgid "Format:"
5923 msgstr "Формат: "
5924
5925 #. SCRIPT
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5927 msgid "Found"
5928 msgstr "Знайдено"
5929
5930 #. SCRIPT
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5932 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5933 msgstr "Знайдено %s результатів у бібліотечному зібранні %s"
5934
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5936 #, c-format
5937 msgid "Found in Open Library:"
5938 msgstr "Знайдено у Відкритій бібліотеці: "
5939
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5941 #, c-format
5942 msgid "French"
5943 msgstr "французька"
5944
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5946 #, c-format
5947 msgid "From: "
5948 msgstr "від: "
5949
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5952 #, c-format
5953 msgid "Full history"
5954 msgstr "Повна хронологія"
5955
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5957 #, c-format
5958 msgid "Full subscription history"
5959 msgstr "Вся історія передплати"
5960
5961 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5963 #, c-format
5964 msgid "Full subscription history for %s"
5965 msgstr "Вся історія передплати для „%s“"
5966
5967 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5968 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5969 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5970 #. %4$s:  ELSE 
5971 #. %5$s:  END 
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5973 #, c-format
5974 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5975 msgstr ""
5976 "Вся історія передплати для „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
5977
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5979 #, c-format
5980 msgid "Fuzzy "
5981 msgstr "Неточно "
5982
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:959
5984 #, c-format
5985 msgid "GDPR consent"
5986 msgstr "Згода на GDPR"
5987
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5989 #, c-format
5990 msgid "GDPR consents"
5991 msgstr "Погодження на GDPR"
5992
5993 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5995 #, c-format
5996 msgid "General"
5997 msgstr "для усіх"
5998
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
6000 #, c-format
6001 msgid "German"
6002 msgstr "німецька"
6003
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6005 #, c-format
6006 msgid "Get new password recovery link"
6007 msgstr "Отримати нове посилання для відновлення пароля"
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
6011 #, c-format
6012 msgid "Get your discharge"
6013 msgstr "Отримати Ваш обхідний лист"
6014
6015 # назва функції ILS-DI
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
6019 #, c-format
6020 msgid "GetAuthorityRecords"
6021 msgstr "GetAuthorityRecords"
6022
6023 # назва функції ILS-DI
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
6027 #, c-format
6028 msgid "GetAvailability"
6029 msgstr "GetAvailability"
6030
6031 # назва функції ILS-DI
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
6035 #, c-format
6036 msgid "GetPatronInfo"
6037 msgstr "GetPatronInfo"
6038
6039 # назва функції ILS-DI
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
6043 #, c-format
6044 msgid "GetPatronStatus"
6045 msgstr "GetPatronStatus"
6046
6047 # назва функції ILS-DI
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
6051 #, c-format
6052 msgid "GetRecords"
6053 msgstr "GetRecords"
6054
6055 # назва функції ILS-DI
6056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
6059 #, c-format
6060 msgid "GetServices"
6061 msgstr "GetServices"
6062
6063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6067 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6068 "specific metadata schema for the record objects."
6069 msgstr ""
6070 "Для вказаного списку ідентифікаторів авторитетних записів, повертає список "
6071 "записів, які містять об’єкти авторитетних записів. Користувач функції може "
6072 "запросити певну схему метаданих для об’єктів запису."
6073
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6078 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6079 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6080 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6081 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6082 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6083 msgstr ""
6084 "Для вказаного списку ідентифікаторів записів, повертає список записів "
6085 "об’єктів, які містять бібліографічну інформацію, а також дані про наявність "
6086 "у фондах та примірники. Запитуючий може запросити певну схему метаданих, за "
6087 "якою записи об’єктів повинні бути повернені. Ця функція веде себе аналогічно "
6088 "функціям „HarvestBibliographicRecords“ та „HarvestExpandedRecords“ у "
6089 "агрегуванні даних, але дозволяє швидкий, в реальному часі, перегляд за "
6090 "бібліографічним ідентифікатором."
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid ""
6095 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6096 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
6097 msgstr ""
6098 "Для набору ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів повертає "
6099 "список з інформацією про доступність примірників, пов’язаних з "
6100 "ідентифікаторами."
6101
6102 #. INPUT type=submit name=save
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
6108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
6109 #, c-format
6110 msgid "Go"
6111 msgstr "Вперед"
6112
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
6114 #, c-format
6115 msgid "Go to OPAC"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "Go to Staff client"
6121 msgstr "Перейти до подробиць"
6122
6123 #. LI
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
6125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6126 msgid "Go to detail"
6127 msgstr "Перейти до подробиць"
6128
6129 #. A
6130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6132 msgid "Go to page %s"
6133 msgstr "Перейти до сторінки %s"
6134
6135 #. A
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6137 msgid "Go to the first page"
6138 msgstr "Перейти до першої сторінки"
6139
6140 #. A
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6142 msgid "Go to the last page"
6143 msgstr "Перейти до останньої сторінки"
6144
6145 #. A
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6148 msgid "Go to the next page"
6149 msgstr "Перейти до наступної сторінки"
6150
6151 #. A
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6154 msgid "Go to the previous page"
6155 msgstr "Перейти до попередньої сторінки"
6156
6157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
6159 #, c-format
6160 msgid "Go to your account page"
6161 msgstr "Перейти на сторінку Вашого облікового запису"
6162
6163 # назва функції ILS-DI
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
6165 #, c-format
6166 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6167 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6168
6169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6170 #, c-format
6171 msgid "Google login"
6172 msgstr "Вхід через Google"
6173
6174 #. OPTGROUP
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
6176 msgid "Groups"
6177 msgstr "Групи"
6178
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6180 #, c-format
6181 msgid "Groups of libraries"
6182 msgstr "Групи бібліотек"
6183
6184 #. For the first occurrence,
6185 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6186 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6187 #. %3$s:  g.firstname | html 
6188 #. %4$s:  g.surname | html 
6189 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6190 #. %6$s:  END 
6191 #. %7$s:  END 
6192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
6194 #, c-format
6195 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6196 msgstr "Поручителі: %s %s %s %s %s, %s %s "
6197
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
6199 #, c-format
6200 msgid "Handbooks"
6201 msgstr "посібники"
6202
6203 # назва функції ILS-DI
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
6205 #, c-format
6206 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6207 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6208
6209 # назва функції ILS-DI
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6211 #, c-format
6212 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6213 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6214
6215 # назва функції ILS-DI
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
6217 #, c-format
6218 msgid "HarvestExpandedRecords "
6219 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6220
6221 # назва функції ILS-DI
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
6223 #, c-format
6224 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6225 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6226
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
6228 #, c-format
6229 msgid "Heading ascendant"
6230 msgstr "заголовки за зростанням"
6231
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
6233 #, c-format
6234 msgid "Heading descendant"
6235 msgstr "заголовки за спаданням"
6236
6237 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
6239 #, c-format
6240 msgid "Hello, %s "
6241 msgstr "Вітаємо, %s "
6242
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6245 #, c-format
6246 msgid "Help"
6247 msgstr "Довідка"
6248
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6251 #, c-format
6252 msgid "Hi,"
6253 msgstr "Вітання,"
6254
6255 #. SCRIPT
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6257 msgid "Hide options"
6258 msgstr "Приховати опції"
6259
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:475
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Hide unholdable items"
6263 msgstr "Додати кілька примірників"
6264
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6266 #, c-format
6267 msgid "Hide window"
6268 msgstr "Сховати вікно"
6269
6270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
6271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
6272 #, c-format
6273 msgid "Highlight"
6274 msgstr "Підсвітити"
6275
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
6277 #, c-format
6278 msgid "Hold date"
6279 msgstr "Дата замовлення"
6280
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6282 #, c-format
6283 msgid "Hold date:"
6284 msgstr "Дата замовлення: "
6285
6286 #. SCRIPT
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6288 msgid "Hold expiration date should be filled."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
6292 #, c-format
6293 msgid "Hold fee"
6294 msgstr "Плата за замовлення"
6295
6296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
6297 #, c-format
6298 msgid "Hold not needed after:"
6299 msgstr "Замовлене не буде потрібне після: "
6300
6301 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6303 #, c-format
6304 msgid "Hold notes:"
6305 msgstr "Примітка щодо замовлення: "
6306
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6308 #, c-format
6309 msgid "Hold requests"
6310 msgstr "Запити на замовлення"
6311
6312 #. SCRIPT
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6314 msgid "Hold start date should be filled."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6318 #, c-format
6319 msgid "Hold starts on date:"
6320 msgstr "Замовлення починається з дати: "
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
6323 #, c-format
6324 msgid "Hold waiting too long"
6325 msgstr "Резервування очікує занадто довго"
6326
6327 # назва функції ILS-DI
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
6331 #, c-format
6332 msgid "HoldItem"
6333 msgstr "HoldItem"
6334
6335 # назва функції ILS-DI
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
6339 #, c-format
6340 msgid "HoldTitle"
6341 msgstr "HoldTitle"
6342
6343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6344 #, c-format
6345 msgid "Holding libraries"
6346 msgstr "Бібліотеки зберігання/видачі"
6347
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6351 #, c-format
6352 msgid "Holdings"
6353 msgstr "Фонди"
6354
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
6356 #, c-format
6357 msgid "Holdings:"
6358 msgstr "Фонди: "
6359
6360 #. SCRIPT
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
6362 msgid "Holds"
6363 msgstr "Замовлення"
6364
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6366 #, c-format
6367 msgid "Holds "
6368 msgstr "Замовлення "
6369
6370 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6372 #, c-format
6373 msgid "Holds (%s)"
6374 msgstr "Замовлення (%s)"
6375
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6378 #, c-format
6379 msgid "Holds history"
6380 msgstr "Історія замовлень"
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
6394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
6420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
6429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
6436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
6442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6444 #, c-format
6445 msgid "Home"
6446 msgstr "Домівка"
6447
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6449 #, c-format
6450 msgid "Home libraries"
6451 msgstr "Джерельні бібліотеки"
6452
6453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
6456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
6457 #, c-format
6458 msgid "Home library"
6459 msgstr "Джерельна бібліотека"
6460
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
6463 #, c-format
6464 msgid "Home library:"
6465 msgstr "Джерельна бібліотека: "
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:964
6468 #, c-format
6469 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6470 msgstr ""
6471 "Я погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому "
6472 "документі "
6473
6474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6475 #, c-format
6476 msgid "I have read the "
6477 msgstr "Я прочитав "
6478
6479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6480 #, c-format
6481 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6482 msgstr ""
6483 "Проблема з налаштуванням модуля МБА. Зверніться до Вашого адміністратора."
6484
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6499 #, c-format
6500 msgid "ILS-DI"
6501 msgstr "ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)"
6502
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6504 #, c-format
6505 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6506 msgstr "IP-адреса, за якою розміщується запит кінцевого користувача"
6507
6508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
6512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6513 #, c-format
6514 msgid "ISBD"
6515 msgstr "ISBD"
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6521 #, c-format
6522 msgid "ISBD view"
6523 msgstr "Перегляд у ISBD"
6524
6525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6527 #. %3$s:  ELSE 
6528 #. %4$s:  END 
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6530 #, c-format
6531 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6532 msgstr ""
6533 "Бібліографічний опис &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
6534
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6540 #, c-format
6541 msgid "ISBN"
6542 msgstr "ISBN"
6543
6544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6546 #, c-format
6547 msgid "ISBN: %s "
6548 msgstr "ISBN: %s "
6549
6550 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6551 #. %2$s:  isbn | $raw 
6552 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6553 #. %4$s:  END 
6554 #. %5$s:  END 
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6556 #, c-format
6557 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6558 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6559
6560 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6562 #, c-format
6563 msgid "ISBN:%s"
6564 msgstr "ISBN: %s"
6565
6566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
6568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6569 #, c-format
6570 msgid "ISSN"
6571 msgstr "ISSN"
6572
6573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6574 #, c-format
6575 msgid "Identity"
6576 msgstr "Індивідуальні дані"
6577
6578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6579 #, c-format
6580 msgid "If this is an error, please contact the library."
6581 msgstr "Якщо є ця помилка, будь ласка, зверніться в бібліотеку. "
6582
6583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid ""
6586 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6587 "at your local library and the error will be corrected."
6588 msgstr ""
6589 "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть Ваш квиток до пункту обслуговування і "
6590 "помилка буде виправлена."
6591
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6596 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6597 "yourself started."
6598 msgstr ""
6599 "Якщо Ви перший раз використовуєте систему самостійної видачі, або якщо "
6600 "система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього "
6601 "керівництва, щоб розібратися як це робити від початку."
6602
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6606 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
6607
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6609 #, c-format
6610 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6611 msgstr "Якщо Ви не отримали цього листа, можете запросити ще раз: "
6612
6613 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6615 #, c-format
6616 msgid ""
6617 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6618 "expire in %s seconds."
6619 msgstr ""
6620 "Якщо Ви не натиснете кнопку „Завершити“, Ваш сеанс буде автоматично "
6621 "завершено за %s секунд."
6622
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
6624 #, c-format
6625 msgid ""
6626 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6627 msgstr ""
6628 "Якщо Ви не введете пароль, натомість буде використано згенерований системою "
6629 "пароль. "
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6632 #, c-format
6633 msgid ""
6634 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6635 "log in: "
6636 msgstr ""
6637 "Якщо у Вас немає облікового запису CAS, але є локальний обліковий запис, Ви "
6638 "все ще можете увійти в систему: "
6639
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
6643 #, c-format
6644 msgid ""
6645 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6646 "still log in: "
6647 msgstr ""
6648 "Якщо у Вас немає облікового запису Google, але є локальний обліковий запис, "
6649 "Ви все ще можете увійти: "
6650
6651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6655 "can use CAS."
6656 msgstr ""
6657 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але у вас є обліковий запис "
6658 "CAS, ви можете використовувати CAS."
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6661 #, c-format
6662 msgid ""
6663 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6664 "you may login below."
6665 msgstr ""
6666 "Якщо у Вас немає облікового запису Шібболет, але є локальний обліковий "
6667 "запис, то Ви можете увійти з ним нижче."
6668
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:218
6670 #, c-format
6671 msgid ""
6672 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6673 msgstr ""
6674 "Якщо у Вас ще немає читацького квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки "
6675 "та запишіться. "
6676
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
6678 #, c-format
6679 msgid ""
6680 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6681 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6682 msgstr ""
6683 "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля пункту "
6684 "обслуговування бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас."
6685
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6690 "authenticate:"
6691 msgstr ""
6692 "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, будь ласка, виберіть через який Ви хотіли "
6693 "б автентифікуватися: "
6694
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6696 #, c-format
6697 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6698 msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис CAS, можете використовувати його нижче."
6699
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6701 #, c-format
6702 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6703 msgstr ""
6704 "Якщо у Вас є локальний обліковий запис, можете використовувати його нижче."
6705
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6707 #, c-format
6708 msgid "If you want to, you can try to "
6709 msgstr "Якщо Ви хочете, можете спробувати "
6710
6711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6712 #, c-format
6713 msgid "Image from Amazon.com"
6714 msgstr "Зображення з Amazon.com"
6715
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6720 msgstr "Подивитися у книгарні „Baker &amp; Taylor“"
6721
6722 #. A
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6725 #, c-format
6726 msgid "Image from Coce"
6727 msgstr "Зображення з Coce"
6728
6729 #. SCRIPT
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6733 msgstr ""
6734 "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
6735
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Image from Google Jackets"
6739 msgstr "Зображення з Coce від Google Books"
6740
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Image from OpenLibrary"
6744 msgstr "Зображення з Coce від Open Library"
6745
6746 #. SCRIPT
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6750 msgstr ""
6751 "Зображення обкладинки Amazon (<a href='%s'>див. оригінальне зображення</a>)"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6755 #, c-format
6756 msgid "Image from Syndetics"
6757 msgstr "Зображення від Syndetics"
6758
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6761 #, c-format
6762 msgid "Images"
6763 msgstr "Зображення"
6764
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
6766 #, c-format
6767 msgid "Images for "
6768 msgstr "Зображення для: "
6769
6770 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6771 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6772 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6773 #. %4$s:  ELSE 
6774 #. %5$s:  END 
6775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6776 #, c-format
6777 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6778 msgstr ""
6779 "Зображення для заголовку: „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
6780 "каталог"
6781
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6783 #, c-format
6784 msgid "Immediate deletion"
6785 msgstr "Негайне вилучення"
6786
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6788 #, c-format
6789 msgid ""
6790 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6791 "be undone."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6795 #, c-format
6796 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6800 #, c-format
6801 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6802 msgstr ""
6803
6804 #. For the first occurrence,
6805 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6806 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6809 #, c-format
6810 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6811 msgstr ""
6812 "В електронному каталозі: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6813
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6815 #, c-format
6816 msgid ""
6817 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6818 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6819 "2018."
6820 msgstr ""
6821 "Для того, щоб зберігати Вас залогіненими, ми потребуємо Вашої згоди на "
6822 "обробку персональних даних, як зазначено в Загальному регламенті захисту "
6823 "даних ЄС від 25 травня 2018 року."
6824
6825 #. For the first occurrence,
6826 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6827 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6828 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:432
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:47
6832 #, c-format
6833 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6834 msgstr "На переміщенні від: %s до: %s, починаючи з %s "
6835
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6838 #, c-format
6839 msgid "In your cart"
6840 msgstr "У Вашому кошику"
6841
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6843 #, c-format
6844 msgid "Indexes"
6845 msgstr "покажчики"
6846
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6849 #, c-format
6850 msgid "Information"
6851 msgstr "Інформація"
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6854 #, c-format
6855 msgid "Initials:"
6856 msgstr "Ініціали: "
6857
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6859 #, c-format
6860 msgid "Instructors"
6861 msgstr "Викладач(і)"
6862
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6864 #, c-format
6865 msgid "Instructors:"
6866 msgstr "Викладач(і): "
6867
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Interlibrary loan item availability"
6871 msgstr "Таблиці міжбібліотечного абонементу"
6872
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6874 #, c-format
6875 msgid "Interlibrary loan request"
6876 msgstr "Запит міжбібліотечного абонементу"
6877
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6881 #, c-format
6882 msgid "Interlibrary loan requests"
6883 msgstr "Запити міжбібліотечного абонементу"
6884
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6886 #, c-format
6887 msgid "Invalid shelf number."
6888 msgstr "Невірний поличковий номер."
6889
6890 # tools/viewlog.tmpl - має бути „Видача“
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
6892 #, c-format
6893 msgid "Issue"
6894 msgstr "Випуск"
6895
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
6897 #, c-format
6898 msgid "Issue #"
6899 msgstr "Випуск №"
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Issue renews"
6904 msgstr "Номер випуску"
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:106
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6908 #, c-format
6909 msgid "Issue:"
6910 msgstr "Випуск: "
6911
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6914 #, c-format
6915 msgid "Issues for a subscription"
6916 msgstr "Випуски для передплати"
6917
6918 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6919 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6920 #. %3$s:  ELSE 
6921 #. %4$s:  END 
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6923 #, c-format
6924 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6925 msgstr "Випуски для передплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
6926
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:154
6928 #, c-format
6929 msgid "Issues summary"
6930 msgstr "Звіт про випуски"
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6933 #, c-format
6934 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6935 msgstr ""
6936 "Пройшло занадто мало часу після дати видачі, щоб цей примірник був "
6937 "продовжений."
6938
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Italian"
6942 msgstr ""
6943 "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, "
6944 "шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти"
6945
6946 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6948 #, c-format
6949 msgid "Item URI"
6950 msgstr "URI примірника"
6951
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6953 #, c-format
6954 msgid "Item call number"
6955 msgstr "Шифр зберігання примірника"
6956
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6958 #, c-format
6959 msgid "Item cannot be checked out."
6960 msgstr "Примірник не видається."
6961
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
6963 #, c-format
6964 msgid "Item checked in"
6965 msgstr "Примірник повернуто"
6966
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
6968 #, c-format
6969 msgid "Item checked out"
6970 msgstr "Примірник видано"
6971
6972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
6973 #, c-format
6974 msgid "Item damaged"
6975 msgstr "Примірник пошкоджений"
6976
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6978 #, c-format
6979 msgid "Item details"
6980 msgstr "Відомості про примірники"
6981
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6983 #, c-format
6984 msgid "Item hold queue priority"
6985 msgstr "Пріоритет у черзі замовлень на примірник"
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
6988 #, c-format
6989 msgid "Item holds"
6990 msgstr "Замовлення примірників"
6991
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6993 #, c-format
6994 msgid "Item lost"
6995 msgstr "Примірник втрачено"
6996
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6998 #, c-format
6999 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
7000 msgstr "Примірник необхідно видати з пункту книговидачі."
7001
7002 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
7006 msgstr ""
7007 "%s Не продовжуване %s Примірник потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі. "
7008 "%s залишилося продовжень %s Не дозволено "
7009
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
7011 #, c-format
7012 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
7013 msgstr ""
7014 "Примірник не повернуто: будь ласка, зверніться до працівників бібліотеки за "
7015 "допомогою"
7016
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Item not renewed"
7020 msgstr "Примірник продовжено"
7021
7022 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Item on hold: %s"
7026 msgstr "Замовлення примірників"
7027
7028 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:770
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Item recalled: %s"
7032 msgstr "Записи примірників"
7033
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7035 #, c-format
7036 msgid "Item renewal is not allowed."
7037 msgstr "Продовження примірників не дозволені."
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
7040 #, c-format
7041 msgid "Item renewed"
7042 msgstr "Примірник продовжено"
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
7048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:183
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7054 #, c-format
7055 msgid "Item type"
7056 msgstr "Тип одиниці зберігання"
7057
7058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
7062 #, c-format
7063 msgid "Item type:"
7064 msgstr "Тип одиниці: "
7065
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
7068 #, c-format
7069 msgid "Item type: "
7070 msgstr "Тип одиниці: "
7071
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7073 #, c-format
7074 msgid "Item types"
7075 msgstr "Типи одиниць"
7076
7077 # Withdrawn тут у контексті використання допустимого списку „Withdrawn“, краще підходить „списано“
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
7079 #, c-format
7080 msgid "Item withdrawn"
7081 msgstr "Примірник списано"
7082
7083 #. SCRIPT
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7085 msgid "Items available:"
7086 msgstr "Доступні примірники: "
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Items in catalog"
7091 msgstr "Одиниці у Вашому возику: "
7092
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Items in your cart"
7096 msgstr "Одиниці у Вашому возику: "
7097
7098 #. SCRIPT
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7100 msgid "Items on this list:"
7101 msgstr "Елементи цього списку:"
7102
7103 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7106 #, c-format
7107 msgid "Items: "
7108 msgstr "Примірники: "
7109
7110 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7112 #, c-format
7113 msgid "Juvenile"
7114 msgstr "для юнацтва"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
7117 #, c-format
7118 msgid "Keyword"
7119 msgstr "Ключове слово"
7120
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
7124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
7125 #, c-format
7126 msgid "Koha"
7127 msgstr "Коха"
7128
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
7133 msgid "Koha %s"
7134 msgstr "Коха %s"
7135
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
7137 #, c-format
7138 msgid "Koha Wiki"
7139 msgstr "Коха Wiki"
7140
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
7143 #, c-format
7144 msgid "Koha administrator"
7145 msgstr "адміністратор Коха"
7146
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
7148 #, c-format
7149 msgid "Koha home"
7150 msgstr "Домівка Коха"
7151
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7153 #, c-format
7154 msgid "LCCN"
7155 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
7156
7157 # Контро́льний но́мер Бібліоте́ки Конгре́су (англ. Library of Congress Control Number (LCCN))
7158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7159 #, c-format
7160 msgid "LCCN:"
7161 msgstr "LCCN: "
7162
7163 #. For the first occurrence,
7164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7167 #, c-format
7168 msgid "LCCN: %s "
7169 msgstr "LCCN: %s "
7170
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7172 #, c-format
7173 msgid "Language"
7174 msgstr "Мова"
7175
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7178 #, c-format
7179 msgid "Languages"
7180 msgstr "Мови"
7181
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
7183 #, c-format
7184 msgid "Languages:"
7185 msgstr "Мови:"
7186
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
7188 #, c-format
7189 msgid "Large print"
7190 msgstr "великий друк"
7191
7192 #. SCRIPT
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7194 msgid "Last"
7195 msgstr "Останнє"
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7198 #, c-format
7199 msgid "Last "
7200 msgstr "Останнє "
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
7204 #, c-format
7205 msgid "Last location"
7206 msgstr "Останнє розташування"
7207
7208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
7209 #, c-format
7210 msgid "Last updated"
7211 msgstr "Востаннє оновлено"
7212
7213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
7214 #, c-format
7215 msgid "Last updated:"
7216 msgstr "Останнє оновлення: "
7217
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
7219 #, c-format
7220 msgid "Late"
7221 msgstr "Запізнюється"
7222
7223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "Later heading"
7226 msgstr "%sb — подальший заголовок"
7227
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
7229 #, c-format
7230 msgid "Latest serials"
7231 msgstr "Останні серіальні видання"
7232
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
7234 #, c-format
7235 msgid "Law reports and digests"
7236 msgstr "збірник судових рішень та огляди"
7237
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
7239 #, c-format
7240 msgid "Legal articles"
7241 msgstr "юридичні статті"
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
7244 #, c-format
7245 msgid "Legal cases and case notes"
7246 msgstr "судові справи та записи справ"
7247
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7249 #, c-format
7250 msgid "Legislation"
7251 msgstr "законодавство"
7252
7253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
7254 #, c-format
7255 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7256 msgstr "Рівень 1: основні інтерфейси розкриття"
7257
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
7259 #, c-format
7260 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7261 msgstr "Рівень 2: початкові функції, що доповнюють ЕК"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
7264 #, c-format
7265 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7266 msgstr "Рівень 3: початкові функції, незалежні від ЕК"
7267
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
7269 #, c-format
7270 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7271 msgstr "Рівень 4: комплексна платформа відкриття"
7272
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
7276 #, c-format
7277 msgid "Libraries"
7278 msgstr "Бібліотеки/підрозділи"
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
7284 #, c-format
7285 msgid "Library"
7286 msgstr "Бібліотека"
7287
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7289 #, c-format
7290 msgid "Library card number:"
7291 msgstr "Номер читацького квитка: "
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
7295 #, c-format
7296 msgid "Library catalog"
7297 msgstr "Загальний пошук"
7298
7299 #. For the first occurrence,
7300 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
7303 #, c-format
7304 msgid "Library default: %s"
7305 msgstr "Типово для бібліотеки: %s"
7306
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7309 #, c-format
7310 msgid "Library:"
7311 msgstr "Бібліотека: "
7312
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
7314 #, c-format
7315 msgid "Library: "
7316 msgstr "Бібліотека: "
7317
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
7319 #, c-format
7320 msgid "Limit to any of the following:"
7321 msgstr "Обмежити пошук наступними типами: "
7322
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7324 #, c-format
7325 msgid "Limit to currently available items"
7326 msgstr "Обмежити наявними на даний момент примірниками"
7327
7328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7329 #, c-format
7330 msgid "Limit to:"
7331 msgstr "Обмежити до: "
7332
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7334 #, c-format
7335 msgid "Limit to: "
7336 msgstr "Обмежити до: "
7337
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7339 #, c-format
7340 msgid "Link"
7341 msgstr "Посилання"
7342
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7345 #, c-format
7346 msgid "Links"
7347 msgstr "Посилання"
7348
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7350 #, c-format
7351 msgid "List created."
7352 msgstr "Список створено."
7353
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7355 #, c-format
7356 msgid "List deleted."
7357 msgstr "Список вилучено."
7358
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
7360 #, c-format
7361 msgid "List name"
7362 msgstr "Назва списку"
7363
7364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7366 #, c-format
7367 msgid "List name:"
7368 msgstr "Назва списку: "
7369
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
7371 #, c-format
7372 msgid "List name: "
7373 msgstr "Назва списку: "
7374
7375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7376 #, c-format
7377 msgid "List updated."
7378 msgstr "Список оновлено."
7379
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
7381 #, c-format
7382 msgid "List(s) this item appears in: "
7383 msgstr "Список(и), у яких присутня ця одиниця: "
7384
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7390 #, c-format
7391 msgid "Lists"
7392 msgstr "Списки"
7393
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
7395 #, c-format
7396 msgid "Lists:"
7397 msgstr "Списки: "
7398
7399 #. For the first occurrence,
7400 #. SCRIPT
7401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7403 #, c-format
7404 msgid "Loading"
7405 msgstr "Завантажується"
7406
7407 #. For the first occurrence,
7408 #. SCRIPT
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7412 msgid "Loading..."
7413 msgstr "Йде завантаження…"
7414
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7416 #, c-format
7417 msgid "Loading... "
7418 msgstr "Йде завантаження… "
7419
7420 #. A
7421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
7429 #, c-format
7430 msgid "Local cover image"
7431 msgstr "Локальне зображення обкладинки"
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7436 #, c-format
7437 msgid "Local login"
7438 msgstr "Локальний вхід"
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7442 #, c-format
7443 msgid "Location"
7444 msgstr "Розташування"
7445
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7447 #, c-format
7448 msgid "Location (Status)"
7449 msgstr "Розташування (стан)"
7450
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7452 #, c-format
7453 msgid "Location and availability:"
7454 msgstr "Розташування та доступність: "
7455
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7457 #, c-format
7458 msgid "Location(s) (Status)"
7459 msgstr "Розташування (стан)"
7460
7461 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:136
7463 #, c-format
7464 msgid "Location: %s"
7465 msgstr "Розташування: %s"
7466
7467 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7468 #. %2$s:  END 
7469 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
7471 #, c-format
7472 msgid "Location: %s %s %s "
7473 msgstr "Розташування: %s %s %s "
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7476 #, c-format
7477 msgid "Locations"
7478 msgstr "Розташування"
7479
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
7486 #, c-format
7487 msgid "Log in"
7488 msgstr "Увійти"
7489
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7491 #, c-format
7492 msgid "Log in to add tags"
7493 msgstr "Увійдіть, щоб додавати мітки"
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7497 #, c-format
7498 msgid "Log in to add tags."
7499 msgstr "Ввійдіть, щоб  додавати мітки."
7500
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7503 #, c-format
7504 msgid "Log in to create a new list"
7505 msgstr "Увійдіть, щоб створити новий список"
7506
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:77
7508 #, c-format
7509 msgid "Log in to create your own lists"
7510 msgstr "Увійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
7511
7512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7514 #, c-format
7515 msgid "Log in to see your own saved tags."
7516 msgstr "Увійдіть, щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
7517
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
7526 #, c-format
7527 msgid "Log in to your account"
7528 msgstr "Увійти в обліковий запис"
7529
7530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7531 #, c-format
7532 msgid "Log in to your account."
7533 msgstr "Вхід у Ваш обліковий запис."
7534
7535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7537 #, c-format
7538 msgid "Log in to your account:"
7539 msgstr "Увійти у обліковий запис:"
7540
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7542 #, c-format
7543 msgid "Log in using a CAS account."
7544 msgstr "Вхід у систему за допомогою облікового запису CAS."
7545
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:379
7547 #, c-format
7548 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7549 msgstr "Вхід з використанням облікового запису Шібболет"
7550
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7552 #, c-format
7553 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7554 msgstr "Вхід з використанням облікового запису Шібболет."
7555
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:368
7559 #, c-format
7560 msgid "Log in with Google"
7561 msgstr "Увійти за допомогою Google"
7562
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7564 #, c-format
7565 msgid "Log in."
7566 msgstr "Вхід."
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
7570 #, c-format
7571 msgid "Log out"
7572 msgstr "Вихід"
7573
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7575 #, c-format
7576 msgid "Log out "
7577 msgstr "Вихід "
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7581 #, c-format
7582 msgid "Log out and try again with a different user."
7583 msgstr "Вийдіть і спробуйте ще раз з іншим користувачем."
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:238
7586 #, c-format
7587 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7588 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7592 #, c-format
7593 msgid "Login"
7594 msgstr "Вхід"
7595
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7597 #, c-format
7598 msgid "Login page"
7599 msgstr "Сторінка для входу"
7600
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7608 #, c-format
7609 msgid "Login:"
7610 msgstr "Логін:"
7611
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7613 #, c-format
7614 msgid ""
7615 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7616 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7617 msgstr ""
7618 "Пошук користувача АБІС за певним ідентифікатором, й надання системного "
7619 "ідентифікатора користувача в АБІС."
7620
7621 # назва функції ILS-DI
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7625 #, c-format
7626 msgid "LookupPatron"
7627 msgstr "LookupPatron"
7628
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7630 #, c-format
7631 msgid "Lost item"
7632 msgstr "Втрачений примірник"
7633
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "Lost item fee refund"
7637 msgstr "Відшкодування вартості за втрачений примірник %s"
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Lost item processing fee"
7642 msgstr "Плата за обробку втраченого примірника %s"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
7648 #, c-format
7649 msgid "MARC"
7650 msgstr "МАРК"
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7653 #, c-format
7654 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7655 msgstr "МАРК (Юнікод/UTF-8)"
7656
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7658 #, c-format
7659 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7660 msgstr "МАРК (Юнікод/UTF-8, стандартний)"
7661
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7663 #, c-format
7664 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7665 msgstr "МАРК (не Юнікод/MARC-8)"
7666
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7668 #, c-format
7669 msgid "MARC Card View"
7670 msgstr "Вигляд МАРК-картки"
7671
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7673 #, c-format
7674 msgid "MARC View"
7675 msgstr "Перегляд у МАРК"
7676
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7678 #, c-format
7679 msgid "MARC details"
7680 msgstr "Подробиці в МАРК"
7681
7682 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7683 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7684 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7685 #. %4$s:  ELSE 
7686 #. %5$s:  END 
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7688 #, c-format
7689 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7690 msgstr ""
7691 "Подробиці в МАРК для бібзапису № %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
7692 "Електронний каталог"
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7700 #, c-format
7701 msgid "MARC view"
7702 msgstr "Перегляд у МАРК"
7703
7704 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7706 #, c-format
7707 msgid "MARC view: %s"
7708 msgstr "Перегляд у МАРК: %s"
7709
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7713 #, c-format
7714 msgid "MARCXML"
7715 msgstr "MARCXML"
7716
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7718 #, c-format
7719 msgid "MODS (XML)"
7720 msgstr "MODS (XML)"
7721
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:424
7723 #, c-format
7724 msgid "Main address"
7725 msgstr "Основна адреса"
7726
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Main contact method:"
7731 msgstr "Керування договорами "
7732
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7735 #, c-format
7736 msgid "Make a "
7737 msgstr "Зробіть "
7738
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7740 #, c-format
7741 msgid "Make an "
7742 msgstr "Зробити "
7743
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7745 #, c-format
7746 msgid "Make payment"
7747 msgstr "Здійснити оплату"
7748
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:384
7750 #, c-format
7751 msgid "Male:"
7752 msgstr "чоловік:"
7753
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
7755 #, c-format
7756 msgid "Managed by"
7757 msgstr "Ведеться ким"
7758
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
7760 #, c-format
7761 msgid "Managed by:"
7762 msgstr "Ведеться: "
7763
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Manual fee"
7767 msgstr "Примітка вручну"
7768
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7770 #, c-format
7771 msgid "Match:"
7772 msgstr "Збіг:"
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
7775 #, c-format
7776 msgid "Materials specified"
7777 msgstr "Зазначення матеріалів"
7778
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7781 #, c-format
7782 msgid "Message sent"
7783 msgstr "Повідомлення вислане"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7786 #, c-format
7787 msgid "Message: "
7788 msgstr "Повідомлення: "
7789
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7791 #, c-format
7792 msgid "Messages for you"
7793 msgstr "Повідомлення для Вас"
7794
7795 #. SCRIPT
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7797 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7798 msgstr "Мінімальна сума, необхідна для цієї послуги — %s"
7799
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
7801 #, c-format
7802 msgid "Missing"
7803 msgstr "Відсутнє"
7804
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
7806 #, c-format
7807 msgid "Missing (damaged)"
7808 msgstr "Відсутнє (пошкоджено)"
7809
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
7811 #, c-format
7812 msgid "Missing (lost)"
7813 msgstr "Відсутнє (втрачено)"
7814
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
7816 #, c-format
7817 msgid "Missing (never received)"
7818 msgstr "Відсутнє (ніколи не отримувано)"
7819
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7821 #, c-format
7822 msgid "Missing (sold out)"
7823 msgstr "Відсутнє (розпродано)"
7824
7825 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7827 #, c-format
7828 msgid "Missing issues: %s "
7829 msgstr "Відсутні випуски: %s "
7830
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7832 #, c-format
7833 msgid "Modify"
7834 msgstr "Змінити"
7835
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
7838 #, c-format
7839 msgid "More details"
7840 msgstr "Докладніше"
7841
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7843 #, c-format
7844 msgid "More options"
7845 msgstr "Більше параметрів"
7846
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7848 #, c-format
7849 msgid "More searches "
7850 msgstr "Додаткові пошуки "
7851
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7854 #, c-format
7855 msgid "Most popular"
7856 msgstr "Найпопулярніші заголовки"
7857
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7859 #, c-format
7860 msgid "Most popular titles"
7861 msgstr "Найпопулярніші назви"
7862
7863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7864 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7865 #. %3$s:  ELSE 
7866 #. %4$s:  END 
7867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7870 msgstr "Замовлення статті &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
7871
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Musical composition"
7875 msgstr "%sf — музична композиція"
7876
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7878 #, c-format
7879 msgid "Musical recording"
7880 msgstr "музичний запис"
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7886 #, c-format
7887 msgid "N/A"
7888 msgstr "не доступно"
7889
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
7891 #, c-format
7892 msgid "NEW"
7893 msgstr "НОВИЙ"
7894
7895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7896 #, c-format
7897 msgid "NT"
7898 msgstr "БВТ"
7899
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7903 #, c-format
7904 msgid "Name"
7905 msgstr "Найменування "
7906
7907 #. ABBR
7908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7909 msgid "Narrower Term"
7910 msgstr "Більш вузький термін"
7911
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "Narrower heading"
7915 msgstr "Заголовок функції"
7916
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7919 #, c-format
7920 msgid "Never"
7921 msgstr "Ніколи"
7922
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
7925 #, c-format
7926 msgid "Never expires "
7927 msgstr "Ніколи не закінчується термін дії "
7928
7929 #. %1$s:  END 
7930 #. %2$s:  ELSE 
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Never expires %s %s "
7934 msgstr "Ніколи не закінчується термін дії "
7935
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid ""
7939 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7940 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7941 "or cancellation."
7942 msgstr ""
7943 "Ніколи: стерти мою історію читання негайно. Це вилучить усі записи про "
7944 "видані й повернуті примірники."
7945
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
7947 #, c-format
7948 msgid "New"
7949 msgstr "Нове"
7950
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7952 #, c-format
7953 msgid "New card"
7954 msgstr "Новий читацький квиток"
7955
7956 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7958 #, c-format
7959 msgid "New comment on %s"
7960 msgstr "Новий коментар на заголовок: %s"
7961
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7964 #, c-format
7965 msgid "New interlibrary loan request"
7966 msgstr "Новий запит міжбібліотечного абонементу"
7967
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7972 #, c-format
7973 msgid "New list"
7974 msgstr "Новий список"
7975
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7979 #, c-format
7980 msgid "New password:"
7981 msgstr "Новий пароль: "
7982
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:350
7984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
7985 #, c-format
7986 msgid "New purchase suggestion"
7987 msgstr "Нова пропозиція на придбання "
7988
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7990 #, c-format
7991 msgid "New search"
7992 msgstr "Новий пошук"
7993
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7997 #, c-format
7998 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7999 msgstr "Нові мітки, відокремлені комами:"
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
8003 #, c-format
8004 msgid "New tag:"
8005 msgstr "Нова мітка:"
8006
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
8008 #, c-format
8009 msgid "News"
8010 msgstr "Новини"
8011
8012 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8013 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8014 #. %3$s:  ELSE 
8015 #. %4$s:  END 
8016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
8017 #, c-format
8018 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
8019 msgstr "Новини з %s бібліотеки „%s“%s бібліотеки %s"
8020
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8026 #, c-format
8027 msgid "Next"
8028 msgstr "Наступне"
8029
8030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
8034 #, c-format
8035 msgid "Next "
8036 msgstr "Наступне"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:172
8039 #, c-format
8040 msgid "Next &gt;&gt;"
8041 msgstr "Далі &gt;&gt;"
8042
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
8044 #, c-format
8045 msgid "Next available item"
8046 msgstr "Наступний доступний примірник."
8047
8048 # ні (memberentrygen)
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
8050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
8051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
8055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
8056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
8058 #, c-format
8059 msgid "No"
8060 msgstr "ні"
8061
8062 # ні (memberentrygen)
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8065 #, c-format
8066 msgid "No "
8067 msgstr "ні "
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
8070 #, c-format
8071 msgid "No XSLT file passed."
8072 msgstr ""
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:241
8075 #, c-format
8076 msgid "No article requests can be made for this record. "
8077 msgstr "Для цього запису неможливо зробити замовлення на статтю. "
8078
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
8080 #, c-format
8081 msgid "No changes were made."
8082 msgstr "Не було зроблено жодних змін."
8083
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8085 #, c-format
8086 msgid "No checkout history to delete"
8087 msgstr "Немає історії видач яку б можна було вилучити"
8088
8089 #. For the first occurrence,
8090 #. SCRIPT
8091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8092 msgid "No checkouts"
8093 msgstr "Немає видач"
8094
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
8096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
8097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
8102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
8107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
8110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
8112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:129
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:138
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
8117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
8118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
8121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
8122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
8127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
8129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8131 #, c-format
8132 msgid "No cover image available"
8133 msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
8134
8135 #. SCRIPT
8136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8137 msgid "No data available in table"
8138 msgstr "Немає даних у таблиці"
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8142 msgid "No entries to show"
8143 msgstr "Немає записів для відображення"
8144
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "No hold history to delete"
8148 msgstr "Немає історії видач яку б можна було вилучити"
8149
8150 #. SCRIPT
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8152 msgid "No holds"
8153 msgstr "Немає замовлень"
8154
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
8156 #, c-format
8157 msgid "No items available."
8158 msgstr "Немає доступних примірників."
8159
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
8161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
8163 #, c-format
8164 msgid "No limit"
8165 msgstr "Без обмежень"
8166
8167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
8168 #, c-format
8169 msgid "No longer renewable"
8170 msgstr "Більше не продовжуване"
8171
8172 #. SCRIPT
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8174 msgid "No matching records found"
8175 msgstr "Відповідних записів не знайдено"
8176
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
8178 #, c-format
8179 msgid "No news to display."
8180 msgstr "Немає новин."
8181
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
8183 #, c-format
8184 msgid "No operation parameter has been passed."
8185 msgstr "Жодного параметра для операції не було подано."
8186
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
8188 #, c-format
8189 msgid "No other items."
8190 msgstr "Немає інших примірників."
8191
8192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
8193 #, c-format
8194 msgid "No physical items for this record"
8195 msgstr "Немає реальних примірників для цього запису"
8196
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
8198 #, c-format
8199 msgid "No private lists"
8200 msgstr "Немає приватних списків"
8201
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
8203 #, c-format
8204 msgid "No private lists."
8205 msgstr "Немає приватних списків."
8206
8207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
8208 #, c-format
8209 msgid "No public lists."
8210 msgstr "Немає загальних списків."
8211
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
8213 #, c-format
8214 msgid "No record was removed."
8215 msgstr "Жодного запису не вилучено."
8216
8217 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
8218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "No renewal before %s"
8221 msgstr "Не продовжувано раніше"
8222
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
8224 #, c-format
8225 msgid "No renewals allowed"
8226 msgstr "Не дозволено більше продовжувати"
8227
8228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
8229 #, c-format
8230 msgid "No reserves have been selected for this course."
8231 msgstr "Жодного примірника не вибрано для резервування в цьому курсі."
8232
8233 #. SCRIPT
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8235 msgid "No results found in the library's %s collection"
8236 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні %s"
8237
8238 #. SCRIPT
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8240 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8241 msgstr "Нічого не знайдено у бібліотечному зібранні на OverDrive."
8242
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
8244 #, c-format
8245 msgid "No results found!"
8246 msgstr "Нічого не знайдено!"
8247
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "No string to transform."
8251 msgstr " з часу останнього переміщення "
8252
8253 #. SCRIPT
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8255 msgid "No suggestion was selected"
8256 msgstr "Жодної пропозиції не було відібрано"
8257
8258 #. SCRIPT
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8260 msgid "No tag was specified."
8261 msgstr "Мітка не була вказана."
8262
8263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
8264 #, c-format
8265 msgid "No tags from this library for this title."
8266 msgstr "Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви."
8267
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
8269 #, c-format
8270 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8271 msgstr ""
8272 "Ні, я не згоден. Видаліть мій обліковий запис упродовж прийнятного часу."
8273
8274 #. SCRIPT
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8276 msgid "No, do not cancel article request"
8277 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення на статтю"
8278
8279 #. SCRIPT
8280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8281 msgid "No, do not cancel hold"
8282 msgstr "Ні, не скасовувати замовлення"
8283
8284 #. SCRIPT
8285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8286 msgid "No, do not delete"
8287 msgstr "Ні, не вилучати"
8288
8289 #. SCRIPT
8290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
8291 msgid "No, do not delete suggestion"
8292 msgstr "Ні, не вилучати пропозицію"
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
8296 msgid "No, do not delete suggestions"
8297 msgstr "Ні, не вилучати пропозиції"
8298
8299 #. SCRIPT
8300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8301 msgid "No, do not remove sharing"
8302 msgstr "Ні, не вилучати спільний доступ"
8303
8304 #. SCRIPT
8305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8306 msgid "No, do not resume holds"
8307 msgstr "Ні, не відновлювати замовлення"
8308
8309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8310 #, c-format
8311 msgid "Nobody"
8312 msgstr "нікому"
8313
8314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
8315 #, c-format
8316 msgid "Non-fiction"
8317 msgstr "документальна література"
8318
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8320 #, c-format
8321 msgid "Non-musical recording"
8322 msgstr "немузичний запис"
8323
8324 # Нічого (?)
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8327 #, c-format
8328 msgid "None"
8329 msgstr "немає"
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8332 #, c-format
8333 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8334 msgstr "Жодна з бібліотек не доступна як місце для отримання. "
8335
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:398
8337 #, c-format
8338 msgid "None specified:"
8339 msgstr "не зазначено:"
8340
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:53
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8348 #, c-format
8349 msgid "Normal view"
8350 msgstr "Звичайний вигляд"
8351
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
8353 #, c-format
8354 msgid "Not allowed "
8355 msgstr "Не дозволено "
8356
8357 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
8359 #, c-format
8360 msgid "Not checked in %s"
8361 msgstr "Не видано (%s)"
8362
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
8364 #, c-format
8365 msgid "Not finding what you're looking for? "
8366 msgstr "Не знайшли того за чим шукали? "
8367
8368 #. For the first occurrence,
8369 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
8371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
8372 #, c-format
8373 msgid "Not for loan %s"
8374 msgstr "Не для випозичання %s"
8375
8376 #. For the first occurrence,
8377 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
8380 #, c-format
8381 msgid "Not for loan (%s)"
8382 msgstr "Не для випозичання (%s)"
8383
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
8385 #, c-format
8386 msgid "Not issued"
8387 msgstr "Не випускалося"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:466
8390 #, c-format
8391 msgid "Not on hold"
8392 msgstr "Не замовлено"
8393
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
8395 #, c-format
8396 msgid "Not renewable"
8397 msgstr "Не продовжуване"
8398
8399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Not renewable "
8402 msgstr "Не продовжуване"
8403
8404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
8405 #, c-format
8406 msgid "Not what you expected? Check for "
8407 msgstr "Не те, що Ви очікували? Перевірте "
8408
8409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
8410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
8411 #, c-format
8412 msgid "Note"
8413 msgstr "Примітка"
8414
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8416 #, c-format
8417 msgid "Note:"
8418 msgstr "Примітка: "
8419
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:416
8421 #, c-format
8422 msgid "Note: "
8423 msgstr "Примітка: "
8424
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
8426 #, c-format
8427 msgid ""
8428 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8429 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8430 msgstr ""
8431 "Примітка: бібліотечні правила не дозволяють замовляти / забирати з собою "
8432 "примірник, що доступний локально. Будь ласка, приходьте у бібліотеку, щоб "
8433 "отримати ці примірники"
8434
8435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8436 #, c-format
8437 msgid ""
8438 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8439 "have been populated, and an index built by separate script."
8440 msgstr ""
8441 "Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є "
8442 "заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію."
8443
8444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8445 #, c-format
8446 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8447 msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар. "
8448
8449 #. SCRIPT
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8451 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8452 msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
8453
8454 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8456 #, c-format
8457 msgid ""
8458 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8459 "code that was removed. "
8460 msgstr ""
8461 "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки. %s Примітка: Ваша мітка "
8462 "містила код розмітки, який вилучено. "
8463
8464 #. SCRIPT
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8466 msgid ""
8467 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8468 "see your current tags."
8469 msgstr ""
8470 "Примітка: Ви можете надати примірнику лише одну мітку з даним терміном. "
8471 "Перегляньте „Мої мітки“, щоб побачити Ваші поточні мітки."
8472
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8474 #, c-format
8475 msgid ""
8476 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8477 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8478 "retain the comment as is."
8479 msgstr ""
8480 "Зауважте: Ваш коментар містив недозволений код розмітки. Коментар був "
8481 "збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій "
8482 "коментар далі, або ж скасувати, щоб залишити коментар, як є."
8483
8484 #. SCRIPT
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8486 msgid ""
8487 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8488 msgstr ""
8489 "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який було вилучено. Мітку додано "
8490 "як "
8491
8492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:157
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
8500 #, c-format
8501 msgid "Notes"
8502 msgstr "Примітки "
8503
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8508 #, c-format
8509 msgid "Notes : %s "
8510 msgstr "Примітки: %s "
8511
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8513 #, c-format
8514 msgid "Notes/Comments"
8515 msgstr "Примітки/коментарі"
8516
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
8522 #, c-format
8523 msgid "Notes:"
8524 msgstr "Примітки: "
8525
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8527 #, c-format
8528 msgid "Nothing"
8529 msgstr "Нічого"
8530
8531 #. SCRIPT
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8533 msgid ""
8534 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8535 msgstr ""
8536 "Нічого не вибрано. Встановіть прапорець для кожного примірника, який Ви "
8537 "хочете продовжити"
8538
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8541 #, c-format
8542 msgid "Notice:"
8543 msgstr "Зауваження: "
8544
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
8548 #, c-format
8549 msgid "Novelist Select"
8550 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8551
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8553 #, c-format
8554 msgid "Novelist Select: "
8555 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8556
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8558 #, c-format
8559 msgid "Number"
8560 msgstr "Номер"
8561
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8563 #, c-format
8564 msgid "Number of holds: "
8565 msgstr "Кількість замовлень: "
8566
8567 #. For the first occurrence,
8568 #. %1$s:  count | html 
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
8571 #, c-format
8572 msgid "Number of records used in: %s"
8573 msgstr "Кількість записів, які використовуються: %s"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8576 #, c-format
8577 msgid "OAI-DC"
8578 msgstr "OAI-DC"
8579
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8583 msgid "OK"
8584 msgstr "Гаразд"
8585
8586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8587 #, c-format
8588 msgid "OR"
8589 msgstr "АБО"
8590
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:53
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8593 #, c-format
8594 msgid "On hold"
8595 msgstr "Замовлено"
8596
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:91
8598 #, c-format
8599 msgid "On order"
8600 msgstr "Замовлено"
8601
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8603 #, c-format
8604 msgid "On-site checkouts"
8605 msgstr "Видачі на місці"
8606
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
8609 #, c-format
8610 msgid ""
8611 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8612 "more."
8613 msgstr ""
8614 "Після того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
8615
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8617 #, c-format
8618 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8619 msgstr "Одне або більше замовлень не було розміщено через існуючі замовлення."
8620
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:132
8622 #, c-format
8623 msgid "Online resources:"
8624 msgstr "Ресурси он-лайн: "
8625
8626 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
8628 #, c-format
8629 msgid "Only %s results are shown: "
8630 msgstr "Показано лише %s результатів: "
8631
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8633 #, c-format
8634 msgid ""
8635 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8636 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8637 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8638 "information."
8639 msgstr ""
8640 "Тільки деякі поля (відмічені червоним кольором) є обов’язковими, однак чим "
8641 "більш докладну інформацію Ви надасте, тим легше буде бібліотекарям відшукати "
8642 "назву, про яку Ви запитуєте. Поле „Примітки“ може бути використане для "
8643 "надання будь-якої додаткової інформації."
8644
8645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8647 #, c-format
8648 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8649 msgstr "Лише примірники доступні зараз для видачі чи ознайомлення"
8650
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8653 #, c-format
8654 msgid "Order by author"
8655 msgstr "Впорядкувати за автором"
8656
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8659 #, c-format
8660 msgid "Order by date"
8661 msgstr "Впорядкувати за датою"
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8665 #, c-format
8666 msgid "Order by title"
8667 msgstr "Впорядкувати за назвою"
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8670 #, c-format
8671 msgid "Order by: "
8672 msgstr "Впорядкувати за: "
8673
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
8675 #, c-format
8676 msgid "Other editions"
8677 msgstr "Інші видання"
8678
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
8680 #, c-format
8681 msgid "Other editions of this work"
8682 msgstr "Інші видання цієї праці"
8683
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:118
8685 #, c-format
8686 msgid "Other forms:"
8687 msgstr "Інші форми:"
8688
8689 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8691 #, c-format
8692 msgid "Other holdings %s"
8693 msgstr "Інші фонди %s"
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8696 #, c-format
8697 msgid "Other names:"
8698 msgstr "Інші використовувані імена: "
8699
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8702 #, c-format
8703 msgid "Other phone"
8704 msgstr "Інший телефон"
8705
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8707 #, c-format
8708 msgid "Other phone:"
8709 msgstr "Інший телефон: "
8710
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8712 #, c-format
8713 msgid "Other:"
8714 msgstr "інше:"
8715
8716 # назва функції ILS-DI
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8718 #, c-format
8719 msgid "OutputIntermediateFormat "
8720 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8721
8722 # назва функції ILS-DI
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8724 #, c-format
8725 msgid "OutputRewritablePage "
8726 msgstr "OutputRewritablePage "
8727
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8729 #, c-format
8730 msgid "OverDrive account"
8731 msgstr "Обліковий запис OverDrive"
8732
8733 #. For the first occurrence,
8734 #. %1$s:  q | html 
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8737 #, c-format
8738 msgid "OverDrive search for '%s'"
8739 msgstr "Пошук на OverDrive за „%s“"
8740
8741 #. %1$s:  q | html 
8742 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8743 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8744 #. %4$s:  ELSE 
8745 #. %5$s:  END 
8746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8747 #, c-format
8748 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8749 msgstr ""
8750 "Пошук на OverDrive за „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
8751 "каталог"
8752
8753 #. %1$s:  priority | html 
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
8755 #, c-format
8756 msgid "Overall queue priority: %s"
8757 msgstr "Загальний пріоритет у черзі замовлень: %s"
8758
8759 #. %1$s:  overdues_count | html 
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8761 #, c-format
8762 msgid "Overdue (%s)"
8763 msgstr "Прострочення (%s)"
8764
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8766 #, c-format
8767 msgid "Overdues "
8768 msgstr "Прострочення "
8769
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8771 #, c-format
8772 msgid "Overpayment refund"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8777 #, c-format
8778 msgid "Owner only"
8779 msgstr "лише власнику"
8780
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
8783 #, c-format
8784 msgid "Pages"
8785 msgstr "Сторінки"
8786
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:131
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
8789 #, c-format
8790 msgid "Pages:"
8791 msgstr "Сторінки: "
8792
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8805 #, c-format
8806 msgid "Parameters"
8807 msgstr "Параметри"
8808
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
8810 #, c-format
8811 msgid "Password"
8812 msgstr "Пароль"
8813
8814 #. For the first occurrence,
8815 #. SCRIPT
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8818 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8819 msgstr "Пароль містить передуючі чи кінцеві прогалини"
8820
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8825 #, c-format
8826 msgid "Password must be at least %s characters long."
8827 msgstr "Пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
8828
8829 #. For the first occurrence,
8830 #. SCRIPT
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8833 msgid "Password must contain at least %s characters"
8834 msgstr "Пароль повинен містити принаймні %s символів"
8835
8836 #. For the first occurrence,
8837 #. SCRIPT
8838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8840 msgid ""
8841 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8842 "and numbers"
8843 msgstr ""
8844 "Пароль повинен містити принаймні %s символів, включаючи ВЕРХНІЙ регістр, "
8845 "літери та цифри"
8846
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8849 #, c-format
8850 msgid ""
8851 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8852 msgstr ""
8853 "Пароль повинен містити принаймні одну цифру, одну малу і одну велику літери."
8854
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8857 #, c-format
8858 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8859 msgstr "Пароль не повинен містити передуючі чи кінцеві прогалини! "
8860
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8862 #, c-format
8863 msgid "Password not valid"
8864 msgstr "Пароль недійсний"
8865
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8867 #, c-format
8868 msgid "Password recovery"
8869 msgstr "Відновлення забутого пароля"
8870
8871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8872 #, c-format
8873 msgid "Password updated"
8874 msgstr "Пароль оновлено"
8875
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:389
8883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8884 #, c-format
8885 msgid "Password:"
8886 msgstr "Пароль: "
8887
8888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8889 #, c-format
8890 msgid "Passwords do not match! "
8891 msgstr "Паролі не збігаються! "
8892
8893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8894 #, c-format
8895 msgid "Patent document"
8896 msgstr "патентний документ"
8897
8898 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
8900 #, c-format
8901 msgid "Patron comment on %s"
8902 msgstr "Коментар користувача від %s"
8903
8904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8905 #, c-format
8906 msgid "Pay selected fines and charges"
8907 msgstr "Оплатити вибрані пені та сплати"
8908
8909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8910 #, c-format
8911 msgid "Payment"
8912 msgstr "Оплата"
8913
8914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8915 #, c-format
8916 msgid "Payment applied:"
8917 msgstr "Оплата застосовується:"
8918
8919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8920 #, c-format
8921 msgid "Payment method"
8922 msgstr "Спосіб сплати"
8923
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Payout"
8927 msgstr "Макет"
8928
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:96
8930 #, c-format
8931 msgid "Pending hold"
8932 msgstr "Замовлення на розгляді"
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8936 #, c-format
8937 msgid "Phone"
8938 msgstr "Телефон"
8939
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
8942 #, c-format
8943 msgid "Phone:"
8944 msgstr "Телефон: "
8945
8946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8947 #, c-format
8948 msgid "Phone: "
8949 msgstr "Телефон: "
8950
8951 # 116 - Фотокопіювання
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8953 #, c-format
8954 msgid "Photocopy"
8955 msgstr "фотокопія"
8956
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8958 #, c-format
8959 msgid "Pick up location"
8960 msgstr "Місце забирання"
8961
8962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8967 #, c-format
8968 msgid "Pick up location:"
8969 msgstr "Місце отримання: "
8970
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:844
8972 #, c-format
8973 msgid "Pickup library"
8974 msgstr "Місце отримання"
8975
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:163
8977 #, c-format
8978 msgid "Pickup library:"
8979 msgstr "Місце отримання: "
8980
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8983 #, c-format
8984 msgid "Pickup location"
8985 msgstr "Місце отримування"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
8989 msgid "Place a hold on"
8990 msgstr "Встановити замовлення на "
8991
8992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8993 #, c-format
8994 msgid "Place a hold on "
8995 msgstr "Встановити замовлення на "
8996
8997 #. SCRIPT
8998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
8999 msgid "Place a hold on: "
9000 msgstr "Встановити замовлення на: "
9001
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Place a recall on "
9005 msgstr "Встановити замовлення на "
9006
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
9008 #, c-format
9009 msgid "Place article request"
9010 msgstr "Розмістити замовлення статті"
9011
9012 #. %1$s:  biblio.title | html 
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
9014 #, c-format
9015 msgid "Place article request for %s"
9016 msgstr "Розмістити замовлення статті на „%s“"
9017
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
9019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
9024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
9026 #, c-format
9027 msgid "Place hold"
9028 msgstr "Замовити"
9029
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
9031 #, c-format
9032 msgid "Place hold "
9033 msgstr "Замовити "
9034
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Place recall"
9040 msgstr "Розмістити запит"
9041
9042 #. INPUT type=submit
9043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:236
9044 msgid "Place request"
9045 msgstr "Розмістити запит"
9046
9047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
9050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
9052 #, c-format
9053 msgid "Placed on"
9054 msgstr "Розміщено"
9055
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9057 #, c-format
9058 msgid "Places"
9059 msgstr "Місця"
9060
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
9063 #, c-format
9064 msgid "Placing a hold"
9065 msgstr "Встановити замовлення"
9066
9067 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9068 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9069 #. %3$s:  ELSE 
9070 #. %4$s:  END 
9071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
9072 #, c-format
9073 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9074 msgstr ""
9075 "Встановлення замовлення &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9076
9077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
9078 #, c-format
9079 msgid "Play media"
9080 msgstr "Відтворити мультимедіа"
9081
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
9083 #, c-format
9084 msgid ""
9085 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9086 "it's your privacy!"
9087 msgstr ""
9088 "Зверніть увагу, що працівники бібліотеки не можуть встановити ці значення "
9089 "для Вас: це Ваше приватне життя!"
9090
9091 #. For the first occurrence,
9092 #. SCRIPT
9093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
9095 msgid "Please choose a download format"
9096 msgstr "Будь ласка, виберіть формат звантаження"
9097
9098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
9099 #, c-format
9100 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
9101 msgstr "Будь ласка, виберіть через який Ви хотіли б автентифікуватися: "
9102
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
9104 #, c-format
9105 msgid "Please choose your privacy rule:"
9106 msgstr "Будь ласка, виберіть Ваше правило конфіденційності:"
9107
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
9112 "password. "
9113 msgstr ""
9114 "Будь ласка, натисніть на посилання в цьому листі, щоб завершити процес "
9115 "скидання пароля. "
9116
9117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
9118 #, c-format
9119 msgid ""
9120 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9121 "arrives for this subscription."
9122 msgstr ""
9123 "Підтвердьте, що Ви не хочете отримувати повідомлення електронною поштою про "
9124 "надходження нового випуску для цієї передплати."
9125
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
9127 #, c-format
9128 msgid "Please confirm the checkout:"
9129 msgstr "Будь ласка, підтвердьте видачу:"
9130
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
9132 #, c-format
9133 msgid "Please confirm your registration"
9134 msgstr "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію"
9135
9136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9137 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9138 #. %3$s:  ELSE 
9139 #. %4$s:  END 
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
9141 #, c-format
9142 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9143 msgstr ""
9144 "Будь ласка, підтвердьте свою реєстрацію &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний "
9145 "каталог"
9146
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
9149 #, c-format
9150 msgid "Please contact a librarian for details."
9151 msgstr ""
9152 "Будь ласка, зверніться до бібліотекаря для отримання додаткової інформації."
9153
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
9155 #, c-format
9156 msgid ""
9157 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
9158 "service provider, or you do not see your provider in this list."
9159 msgstr ""
9160 "Будь ласка, зверніться до співробітника бібліотеки, якщо не впевнені у "
9161 "своєму постачальнику послуг мобільного зв’язку, або ж не бачите свого "
9162 "постачальника у цьому переліку."
9163
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9165 #, c-format
9166 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
9167 msgstr ""
9168 "Будь ласка, зверніться в бібліотеку, якщо Вам потрібна додаткова допомога."
9169
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
9172 #, c-format
9173 msgid "Please correct and resubmit."
9174 msgstr "Будь ласка, виправте це і подайте знову. "
9175
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9178 #, c-format
9179 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
9180 msgstr "Будь ласка, не використовуйте цю пошту для запиту чи продовження книг."
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9184 msgid "Please enter a valid URL."
9185 msgstr "Будь ласка, введіть чинне URL-посилання."
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9189 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
9190 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (ISO)."
9191
9192 #. SCRIPT
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9194 msgid "Please enter a valid date."
9195 msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату."
9196
9197 #. SCRIPT
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9199 msgid "Please enter a valid email address."
9200 msgstr "Будь ласка, введіть дійсну адресу електронної пошти."
9201
9202 #. SCRIPT
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9204 msgid "Please enter a valid number."
9205 msgstr "Будь ласка, введіть правильне число."
9206
9207 #. SCRIPT
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9209 msgid "Please enter a valid phone number."
9210 msgstr "Будь ласка, введіть дійсний номер телефону."
9211
9212 #. SCRIPT
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9214 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
9215 msgstr "Будь ласка, введіть значення довжиною від {0} по {1} символів."
9216
9217 #. SCRIPT
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9219 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
9220 msgstr "Будь ласка, введіть значення між {0} та {1}."
9221
9222 #. SCRIPT
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9224 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
9225 msgstr "Будь ласка, введіть значення, яка дорівнює або перевищує {0}."
9226
9227 #. SCRIPT
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9229 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9230 msgstr "Будь ласка, введіть значення менше або рівне {0}."
9231
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9233 #, c-format
9234 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
9235 msgstr "Будь ласка, введіть додаткову інформацію про запитуваний примірник: "
9236
9237 #. SCRIPT
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9239 msgid "Please enter at least {0} characters."
9240 msgstr "Будь ласка, введіть не менше щонайменше {0} символів."
9241
9242 #. SCRIPT
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9244 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9245 msgstr "Будь ласка, введіть не більше {0} символів."
9246
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
9248 #, c-format
9249 msgid ""
9250 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9251 "code."
9252 msgstr ""
9253 "Введіть лише цифри. Поставте перед префіксом номер +, якщо додається код "
9254 "країни."
9255
9256 #. SCRIPT
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9258 msgid "Please enter only digits."
9259 msgstr "Будь ласка, вводьте лише цифри."
9260
9261 #. For the first occurrence,
9262 #. SCRIPT
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9265 msgid "Please enter the same password as above"
9266 msgstr "Будь ласка, введіть той самий пароль, що і вище"
9267
9268 #. SCRIPT
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9270 msgid "Please enter the same value again."
9271 msgstr "Будь ласка, введіть те ж значення знову."
9272
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9274 #, c-format
9275 msgid "Please enter your card number:"
9276 msgstr "Будь ласка, введіть номер Вашого квитка:"
9277
9278 #. SCRIPT
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Please fill in at least one field."
9282 msgstr "Будь ласка, заповніть принаймні один шаблон."
9283
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
9285 #, c-format
9286 msgid ""
9287 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9288 "email when the library processes your suggestion."
9289 msgstr ""
9290 "Будь ласка, заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове "
9291 "придбання. Ви будете проінформовані електронною поштою, коли бібліотека "
9292 "розгляне Вашу пропозицію."
9293
9294 #. SCRIPT
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9296 msgid "Please fix this field."
9297 msgstr "Будь ласка, виправте це поле."
9298
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9300 #, c-format
9301 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9302 msgstr "Будь ласка, увійдіть в каталог і спробуйте ще раз."
9303
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9305 #, c-format
9306 msgid ""
9307 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9308 "the library no matter which privacy option you choose."
9309 msgstr ""
9310 "Будь ласка, зауважте, що інформація про будь-яку все ще видану книгу, "
9311 "повинна зберігатися в бібліотеці не залежно від рівня конфіденційності, який "
9312 "Ви оберете."
9313
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
9315 #, c-format
9316 msgid ""
9317 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9318 "address registered with this library."
9319 msgstr ""
9320 "Зверніть увагу, що вхід через Google буде працювати лише якщо Ви "
9321 "використовуєте адресу електронної пошти, зареєстровану у цій бібліотеці."
9322
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9325 #, c-format
9326 msgid ""
9327 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9328 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9329 "Reference Manager or ProCite."
9330 msgstr ""
9331 "Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними є в МАРК-"
9332 "форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного "
9333 "програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
9334
9335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9336 #, c-format
9337 msgid ""
9338 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9339 "of items returned damaged."
9340 msgstr ""
9341 "Зверніть увагу, що з метою обробки пошкоджених повернутих примірників "
9342 "відстежується персона, що останньою повернула примірник."
9343
9344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9350 #, c-format
9351 msgid "Please note:"
9352 msgstr "Будь ласка, відзначте:"
9353
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
9357 #, c-format
9358 msgid "Please note: "
9359 msgstr "Будь ласка, відзначте: "
9360
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9362 #, c-format
9363 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9364 msgstr ""
9365 "Будь ласка, збережіть Вашу згоду нижче або вийдіть із системи. Дякуємо!"
9366
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Please see a member of the library staff."
9370 msgstr "Будь ласка, введіть число примірників для створення."
9371
9372 #. SCRIPT
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
9374 msgid "Please select a specific item for this article request."
9375 msgstr "Будь ласка, виберіть конкретний примірник для замовлення цієї статті."
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9379 msgid "Please select a tag to delete."
9380 msgstr "Будь ласка, виберіть мітку для видалення."
9381
9382 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9383 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9385 #, c-format
9386 msgid ""
9387 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9388 "information. %s "
9389 msgstr ""
9390 "Будь-ласка спробуйте пізніше. %s Не знайдено жодного облікового запису за "
9391 "наданою інформацією. %s "
9392
9393 #. %1$s:  ELSE 
9394 #. %2$s:  END 
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9396 #, c-format
9397 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9398 msgstr ""
9399 "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом. %sНерозпізнана помилка. %s "
9400
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
9402 #, c-format
9403 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9404 msgstr "Будь ласка, введіть наступні символи в попередньому полі: "
9405
9406 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9407 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9408 #. %3$s:  IF username 
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9410 #, c-format
9411 msgid ""
9412 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9413 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9414 "been started for this account %s (\""
9415 msgstr ""
9416 "Будь-ласка, використовуйте також поле „Логін“. %s Цей обліковий запис не має "
9417 "електронної адреси, на яку ми можемо надіслати електронний лист. %s Процес "
9418 "відновлення пароля вже запущений для цього облікового запису %s (\""
9419
9420 #. OPTGROUP
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9422 msgid "Popularity"
9423 msgstr "Популярність"
9424
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9427 #, c-format
9428 msgid "Popularity (least to most)"
9429 msgstr "Популярність (від меншої до більшої)"
9430
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9433 #, c-format
9434 msgid "Popularity (most to least)"
9435 msgstr "Популярність (від більшої до меншої)"
9436
9437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9438 #, c-format
9439 msgid "Post your comments on this title. "
9440 msgstr "Опублікуйте Ваш коментар для цієї одиниці. "
9441
9442 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9444 #, c-format
9445 msgid "Powered by %s "
9446 msgstr "Працює на АБІС %s "
9447
9448 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9450 #, c-format
9451 msgid "Pre-adolescent"
9452 msgstr "середній шкільний"
9453
9454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
9455 #, c-format
9456 msgid "Preferred form: "
9457 msgstr "Рекомендована форма: "
9458
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9460 #, c-format
9461 msgid "Preferred language for notices: "
9462 msgstr "Бажана мова для сповіщень: "
9463
9464 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9466 #, c-format
9467 msgid "Preschool"
9468 msgstr "дошкільний вік"
9469
9470 #. SCRIPT
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9472 msgid ""
9473 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9474 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9475 msgstr ""
9476 "Натисніть комбінацію клавіш Ctrl або ⌘ + C, щоб скопіювати дані таблиці <br> "
9477 "в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб скасувати, клацніть це повідомлення "
9478 "або натисніть клавішу Esc."
9479
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9487 #, c-format
9488 msgid "Previous"
9489 msgstr "Попереднє"
9490
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9492 #, c-format
9493 msgid "Previous "
9494 msgstr "Попереднє "
9495
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
9500 #, c-format
9501 msgid "Previous sessions"
9502 msgstr "Попередні сеанси"
9503
9504 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9506 #, c-format
9507 msgid "Primary"
9508 msgstr "молодший шкільний"
9509
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9512 #, c-format
9513 msgid "Primary email"
9514 msgstr "Ел.пошта (основна)"
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
9517 #, c-format
9518 msgid "Primary email:"
9519 msgstr "Ел.пошта (основна): "
9520
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9523 #, c-format
9524 msgid "Primary phone"
9525 msgstr "Основний телефон"
9526
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9528 #, c-format
9529 msgid "Primary phone:"
9530 msgstr "Основний телефон: "
9531
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9535 #, c-format
9536 msgid "Print"
9537 msgstr "Друк"
9538
9539 # квиток?
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
9541 #, c-format
9542 msgid "Print list"
9543 msgstr "Видрукувати список"
9544
9545 #. SCRIPT
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9547 msgid "Print receipt and end session"
9548 msgstr "Роздрукувати квитанцію та завершити сесію"
9549
9550 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9551 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9552 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9553 #. %4$s:  ELSE 
9554 #. %5$s:  END 
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9558 msgstr "Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
9559
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9561 #, c-format
9562 msgid "Priority"
9563 msgstr "Пріоритет"
9564
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9566 #, c-format
9567 msgid "Priority:"
9568 msgstr "Пріоритет: "
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9571 #, c-format
9572 msgid "Privacy"
9573 msgstr "Конфіденційність"
9574
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9576 #, c-format
9577 msgid "Privacy rule"
9578 msgstr "Правило конфіденційності"
9579
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
9583 #, c-format
9584 msgid "Private"
9585 msgstr "Приватний"
9586
9587 #. OPTGROUP
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9589 msgid "Private lists"
9590 msgstr "Приватні списки"
9591
9592 #. OPTGROUP
9593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9594 msgid "Private lists shared with me"
9595 msgstr "Приватні списки, якими поділилися зі мною"
9596
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9598 #, c-format
9599 msgid "Problem found on page: "
9600 msgstr "Проблему знайдено на сторінці: "
9601
9602 #. SCRIPT
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9604 msgid "Processing..."
9605 msgstr "Опрацювання триває…"
9606
9607 # Книга програмованих текстів Серіальне видання, у якому матеріал наводиться таким чином, щоб бути знайденим безпосередньо перед переходом до наступного рівня деталізації.
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9609 #, c-format
9610 msgid "Programmed texts"
9611 msgstr "програмовані тексти"
9612
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9614 #, c-format
9615 msgid "Provider:"
9616 msgstr "Постачальник: "
9617
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9621 #, c-format
9622 msgid "Public"
9623 msgstr "Спільний"
9624
9625 #. OPTGROUP
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9634 #, c-format
9635 msgid "Public lists"
9636 msgstr "Загальні списки"
9637
9638 #. OPTGROUP
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9640 msgid "Public lists:"
9641 msgstr "Загальні списки: "
9642
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
9644 #, c-format
9645 msgid "Publication date"
9646 msgstr "Дата публікації"
9647
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9649 #, c-format
9650 msgid "Publication date range"
9651 msgstr "Діапазон дат публікації: "
9652
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9655 #, c-format
9656 msgid "Publication place:"
9657 msgstr "Місце публікації: "
9658
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Publication year:"
9663 msgstr "Публікація: "
9664
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9667 #, c-format
9668 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9669 msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших"
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9673 #, c-format
9674 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9675 msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх"
9676
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
9678 #, c-format
9679 msgid "Publication:"
9680 msgstr "Публікація: "
9681
9682 #. For the first occurrence,
9683 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9684 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9685 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9686 #. %4$s:  END 
9687 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9688 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9689 #. %7$s:  END 
9690 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9691 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9692 #. %10$s:  END 
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9695 #, c-format
9696 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9697 msgstr "Опубліковано: %s %s у %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
9698
9699 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9700 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9702 #, c-format
9703 msgid "Published on %s %s by "
9704 msgstr "оприлюднено %s %s / "
9705
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9708 #, c-format
9709 msgid "Publisher"
9710 msgstr "Видавництво"
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9713 #, c-format
9714 msgid "Publisher location"
9715 msgstr "Місце видання"
9716
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9719 #, c-format
9720 msgid "Publisher:"
9721 msgstr "Видавництво: "
9722
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
9724 #, c-format
9725 msgid "Purchase suggestions"
9726 msgstr "Пропозиції на придбання"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:172
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9730 #, c-format
9731 msgid "Quantity:"
9732 msgstr "Кількість: "
9733
9734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9735 #, c-format
9736 msgid "Quote of the day"
9737 msgstr "Цитата дня"
9738
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9740 #, c-format
9741 msgid "RIS"
9742 msgstr "RIS"
9743
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9748 #, c-format
9749 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9750 msgstr "RIS (Zotero, EndNote та інші)"
9751
9752 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9754 #, c-format
9755 msgid "RSS feed for public list %s"
9756 msgstr "Стрічка новин RSS для загального списку „%s“"
9757
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9759 #, c-format
9760 msgid "RT"
9761 msgstr "ПТ"
9762
9763 #. INPUT type=submit name=rate_button
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9766 msgid "Rate me"
9767 msgstr "Оцініть мене"
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9770 #, c-format
9771 msgid "Re-type new password:"
9772 msgstr "Ще раз введіть новий пароль:"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9775 #, c-format
9776 msgid "Really fuzzy "
9777 msgstr "Дійсно нечітко "
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
9781 #, c-format
9782 msgid "Reason for suggestion: "
9783 msgstr "Причина пропозиції: "
9784
9785 # назва функції ILS-DI
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:42
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Recall"
9789 msgstr "RecallItem "
9790
9791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9792 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9793 #. %3$s:  ELSE 
9794 #. %4$s:  END 
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9798 msgstr "Мітки &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9799
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Recall a specific item"
9803 msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
9804
9805 # було „Дата поновлення:␠“
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Recall date:"
9810 msgstr "Дата перереєстрації:"
9811
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Recall next available item"
9815 msgstr "Замовити наступний доступний примірник"
9816
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Recall not needed after:"
9820 msgstr "Замовлене не буде потрібне після: "
9821
9822 # назва функції ILS-DI
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9824 #, c-format
9825 msgid "RecallItem "
9826 msgstr "RecallItem "
9827
9828 # назва функції ILS-DI
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Recalls "
9832 msgstr "RecallItem "
9833
9834 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Recalls (%s)"
9838 msgstr "Пені (%s)"
9839
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Recalls history"
9843 msgstr "Повна хронологія"
9844
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
9846 #, c-format
9847 msgid "Received date"
9848 msgstr "Дата отримання"
9849
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9852 #, c-format
9853 msgid "Recent comments"
9854 msgstr "Останні коментарі"
9855
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9857 #, c-format
9858 msgid "Recent comments "
9859 msgstr "Останні коментарі "
9860
9861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9862 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9863 #. %3$s:  ELSE 
9864 #. %4$s:  END 
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9866 #, c-format
9867 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9868 msgstr "Недавні коментарі &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
9869
9870 # назва функції ILS-DI
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9872 #, c-format
9873 msgid "Record URL"
9874 msgstr "URL запису"
9875
9876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9877 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9878 #. %3$s:  ELSE 
9879 #. %4$s:  END 
9880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9881 #, c-format
9882 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9883 msgstr ""
9884 "Запис заблоковано &rsaquo; %s %s %s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог "
9885
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9887 #, c-format
9888 msgid "Record not found"
9889 msgstr "Запис не знайдено"
9890
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
9892 #, c-format
9893 msgid "Record title"
9894 msgstr "Назва запису"
9895
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9897 #, c-format
9898 msgid "RecordedBooks account"
9899 msgstr "Обліковий запис RecordedBooks"
9900
9901 #. For the first occurrence,
9902 #. %1$s:  q | html 
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9905 #, c-format
9906 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9907 msgstr "Пошук на RecordedBooks за „%s“"
9908
9909 #. %1$s:  q | html 
9910 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9911 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9912 #. %4$s:  ELSE 
9913 #. %5$s:  END 
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9915 #, c-format
9916 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9917 msgstr ""
9918 "Пошук на RecordedBooks за „%s“ &rsaquo; %s%s%s Коха %s Електронний каталог"
9919
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Records"
9923 msgstr "Запис"
9924
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9928 #, c-format
9929 msgid "Refine your search"
9930 msgstr "Уточніть Ваш пошук"
9931
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Refund"
9935 msgstr "(Повернено)"
9936
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9940 #, c-format
9941 msgid "Register a new account"
9942 msgstr "Зареєструємо новий обліковий запис"
9943
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
9947 #, c-format
9948 msgid "Register here."
9949 msgstr "Зареєструйтесь тут."
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9952 #, c-format
9953 msgid "Registration complete"
9954 msgstr "Реєстрацію завершено"
9955
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9957 #, c-format
9958 msgid "Registration complete!"
9959 msgstr "Реєстрація завершена!"
9960
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9962 #, c-format
9963 msgid "Registration invalid!"
9964 msgstr "Реєстрація не вдалася!"
9965
9966 # 106 - Звичайний друк
9967 # Код «r» відображає, що документ є звичайним текстом, призначеним для «читання очима».
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9969 #, c-format
9970 msgid "Regular print"
9971 msgstr "звичайний друк"
9972
9973 #. ABBR
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9975 msgid "Related Term"
9976 msgstr "Пов’язаний термін"
9977
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9979 #, c-format
9980 msgid "Relative"
9981 msgstr "Родич"
9982
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Relative issues"
9986 msgstr "Отримані випуски"
9987
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9989 #, c-format
9990 msgid "Relatives' charges"
9991 msgstr "Сплати родичів"
9992
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9994 #, c-format
9995 msgid "Relatives' checkouts"
9996 msgstr "Видачі родичів"
9997
9998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9999 #, c-format
10000 msgid "Relevance"
10001 msgstr "Ранжування"
10002
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
10004 #, c-format
10005 msgid "Remove"
10006 msgstr "Вилучити"
10007
10008 #. A
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:59
10010 msgid "Remove facet %s"
10011 msgstr "Вилучити грань %s"
10012
10013 #. A
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
10015 msgid "Remove field"
10016 msgstr "Вилучити поле"
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
10020 msgid "Remove from list"
10021 msgstr "Вилучити зі списку"
10022
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
10024 #, c-format
10025 msgid "Remove from this list"
10026 msgstr "Вилучити з цього списку"
10027
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
10030 msgid "Remove selected items"
10031 msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
10032
10033 #. INPUT type=submit
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
10038 msgid "Remove selected searches"
10039 msgstr "Вилучити вибрані пошукові запити"
10040
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
10042 #, c-format
10043 msgid "Remove share"
10044 msgstr "Вилучити спільне використання списку"
10045
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
10047 #, c-format
10048 msgid "Remove share "
10049 msgstr "Вилучити спільне використання списку "
10050
10051 # Продовження, щоб було однорідно з іншими пошуковими фразами
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10060 #, c-format
10061 msgid "Renew"
10062 msgstr "Продовжити"
10063
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
10067 #, c-format
10068 msgid "Renew all"
10069 msgstr "Продовжити усі"
10070
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
10075 #, c-format
10076 msgid "Renew item"
10077 msgstr "Продовжити примірник"
10078
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
10082 #, c-format
10083 msgid "Renew selected"
10084 msgstr "Продовжити вибрані"
10085
10086 # назва функції ILS-DI
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
10090 #, c-format
10091 msgid "RenewLoan"
10092 msgstr "RenewLoan"
10093
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
10095 #, c-format
10096 msgid "Renewal of daily rental item"
10097 msgstr ""
10098
10099 # було „Дата поновлення:␠“
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Renewal of rental item"
10103 msgstr "Дата перереєстрації:"
10104
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10106 #, c-format
10107 msgid "Renewed!"
10108 msgstr "Продовжено!"
10109
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Rental fee"
10113 msgstr "Плата за оренду %s"
10114
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
10121 #, c-format
10122 msgid "Report a problem"
10123 msgstr "Повідомити про проблему"
10124
10125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10126 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10127 #. %3$s:  ELSE 
10128 #. %4$s:  END 
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
10130 #, c-format
10131 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10132 msgstr ""
10133 "Повідомлення про проблему &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
10134 "каталог"
10135
10136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10137 #, c-format
10138 msgid "Report issues and broken links"
10139 msgstr "Повідомити про проблеми і непрацюючі посилання"
10140
10141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10142 #, c-format
10143 msgid "Request ID"
10144 msgstr "Ідентифікатор запиту"
10145
10146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
10147 #, c-format
10148 msgid "Request ID:"
10149 msgstr "Ідентифікатор запиту: "
10150
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
10154 #, c-format
10155 msgid "Request article"
10156 msgstr "Замовити статтю"
10157
10158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10159 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10160 #. %3$s:  ELSE 
10161 #. %4$s:  END 
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
10163 #, c-format
10164 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10165 msgstr "Замовлення статті &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10166
10167 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
10169 #, c-format
10170 msgid "Request cancellation"
10171 msgstr "Скасування запиту"
10172
10173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10175 #, c-format
10176 msgid "Request placed"
10177 msgstr "Запит розміщено"
10178
10179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
10180 #, c-format
10181 msgid "Request placed:"
10182 msgstr "Запит розміщено: "
10183
10184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
10185 #, c-format
10186 msgid "Request specific item type:"
10187 msgstr "Запит певного типу примірника: "
10188
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
10190 #, c-format
10191 msgid "Request type"
10192 msgstr "Тип запиту"
10193
10194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
10195 #, c-format
10196 msgid "Request type:"
10197 msgstr "Тип запиту: "
10198
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
10200 #, c-format
10201 msgid "Request updated"
10202 msgstr "Запит оновлено"
10203
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
10205 #, c-format
10206 msgid "Requested from"
10207 msgstr "Запитано від"
10208
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
10210 #, c-format
10211 msgid "Requested from:"
10212 msgstr "Запитано від: "
10213
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Requested item type"
10217 msgstr "Запитуваний примірник: "
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10220 #, c-format
10221 msgid "Requested item:"
10222 msgstr "Запитуваний примірник: "
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Requests"
10227 msgstr "Запит %s"
10228
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
10232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
10238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
10239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
10242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
10243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
10253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
10255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:932
10280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
10292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:201
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
10296 #, c-format
10297 msgid "Required"
10298 msgstr "обов’язкове"
10299
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Reset your password"
10306 msgstr "Зміна мого пароля"
10307
10308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10310 #. %3$s:  ELSE 
10311 #. %4$s:  END 
10312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10315 msgstr ""
10316 "Зміна Вашого пароля &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10317
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10321 msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
10322
10323 #. INPUT type=submit
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
10325 msgid "Resort list"
10326 msgstr "Пересортувати список"
10327
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
10331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
10336 #, c-format
10337 msgid "Results"
10338 msgstr "Результати пошуку"
10339
10340 #. %1$s:  from | html 
10341 #. %2$s:  to | html 
10342 #. %3$s:  total | html 
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10344 #, c-format
10345 msgid "Results %s to %s of %s"
10346 msgstr "Результати пошуку з %s до %s зі %s"
10347
10348 #. %1$s:  ms_value | html 
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10350 #, c-format
10351 msgid "Results of search for '%s'"
10352 msgstr "Результати пошуку за „%s“"
10353
10354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
10355 #, c-format
10356 msgid "Results per page: "
10357 msgstr "Результатів на сторінку: "
10358
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
10360 #, c-format
10361 msgid "Resume"
10362 msgstr "Продовжити"
10363
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:185
10365 #, c-format
10366 msgid "Resume all suspended holds"
10367 msgstr "Відновити усі призупинені замовлення"
10368
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Resume hold"
10372 msgstr "Продовжити Ваше замовлення на"
10373
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Return"
10378 msgstr "Повернення"
10379
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
10382 #, c-format
10383 msgid "Return this item"
10384 msgstr "Повернути цей примірник"
10385
10386 #. %1$s:  biblio.title | html 
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Return to %s"
10390 msgstr "Повернутися до: "
10391
10392 #. INPUT type=submit name=confirm
10393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
10394 msgid "Return to account summary"
10395 msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
10396
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10398 #, c-format
10399 msgid "Return to fine details"
10400 msgstr "Повернутися до подробиць про пені"
10401
10402 #. INPUT type=submit
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10404 msgid "Return to my account"
10405 msgstr "Повернутися до мого облікового запису"
10406
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10408 #, c-format
10409 msgid "Return to the catalog home page."
10410 msgstr "Повернутися на головну сторінку каталогу."
10411
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10414 #, c-format
10415 msgid "Return to the last advanced search"
10416 msgstr "Повернутися до останнього детальнішого пошуку"
10417
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10419 #, c-format
10420 msgid "Return to the main page"
10421 msgstr "Повернутися на домашню сторінку"
10422
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
10424 #, c-format
10425 msgid "Return to the self-checkout"
10426 msgstr "Повернутися до самообслуговування"
10427
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10430 #, c-format
10431 msgid "Return to your lists"
10432 msgstr "Повернутися до Ваших списків"
10433
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10435 #, c-format
10436 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10437 msgstr "Повертає інформацію про статус користувача у Коха."
10438
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10440 #, c-format
10441 msgid ""
10442 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10443 "particular patron."
10444 msgstr ""
10445 "Повертає інформацію про послуги, доступні над конкретним примірником для "
10446 "конкретного користувача."
10447
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10452 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10453 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10454 msgstr ""
10455 "Повертає вказану інформацію про користувача, на основі параметрів запиту. Ця "
10456 "функція може факультативно повертати контактні дані користувача, інформацію "
10457 "про пеню, запити на замовлення, інформацію про випозичання та повідомлення."
10458
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10462 #, c-format
10463 msgid "Reviews"
10464 msgstr "рецензії"
10465
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10467 #, c-format
10468 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10469 msgstr "Огляди від LibraryThing.com:"
10470
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
10472 #, c-format
10473 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10474 msgstr "Огляди, надані Syndetics"
10475
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10478 #, c-format
10479 msgid "Routing lists"
10480 msgstr "Списки скерування"
10481
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
10483 #, c-format
10484 msgid "SMS"
10485 msgstr "SMS"
10486
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10488 #, c-format
10489 msgid "SMS number:"
10490 msgstr "Номер для SMS:"
10491
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
10493 #, c-format
10494 msgid "SMS provider:"
10495 msgstr "Постачальник SMS: "
10496
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10498 #, c-format
10499 msgid "SRW-DC"
10500 msgstr "SRW-DC"
10501
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10503 #, c-format
10504 msgid "Salutation:"
10505 msgstr "Вітання: "
10506
10507 #. INPUT type=submit
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10515 #, c-format
10516 msgid "Save"
10517 msgstr "Зберегти"
10518
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10520 #, c-format
10521 msgid "Save changes"
10522 msgstr "Зберегти зміни"
10523
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10525 #, c-format
10526 msgid "Save record "
10527 msgstr "Зберегти запис "
10528
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10530 #, c-format
10531 msgid "Save to another list"
10532 msgstr "Зберегти у іншому списку"
10533
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10535 #, c-format
10536 msgid "Save to lists"
10537 msgstr "Зберегти у списках"
10538
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10540 #, c-format
10541 msgid "Save to your lists"
10542 msgstr "Зберегти у Ваших списках"
10543
10544 # назва функції ILS-DI
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "Scan"
10548 msgstr "Scan "
10549
10550 # назва функції ILS-DI
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10552 #, c-format
10553 msgid "Scan "
10554 msgstr "Scan "
10555
10556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
10557 #, c-format
10558 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10559 msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код:"
10560
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10562 #, c-format
10563 msgid ""
10564 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10565 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10566 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10567 msgstr ""
10568 "Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим "
10569 "як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен зʼявитися у "
10570 "списку Ваших видач. На кнопку „Прийняти“ необхідно клацати лише у випадку, "
10571 "якщо Ви вводите штрих-код вручну."
10572
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10577 "be displayed."
10578 msgstr ""
10579 "Зіскануйте кожен примірник чи введіть його штрих-код. Буде відображено "
10580 "список із введеними штрих-кодами."
10581
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
10583 #, c-format
10584 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10585 msgstr "Проскануйте новий примірник або введіть його штрих-код: "
10586
10587 #. INPUT type=submit name=do
10588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
10593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10600 #, c-format
10601 msgid "Search"
10602 msgstr "Пошук"
10603
10604 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10606 #, c-format
10607 msgid "Search "
10608 msgstr "Search "
10609
10610 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10611 #. LINK
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10613 msgid "Search %s"
10614 msgstr "Пошук %s"
10615
10616 #. SCRIPT
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Search course reserves"
10620 msgstr "Інші резервування курсів"
10621
10622 #. SCRIPT
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Search courses"
10626 msgstr "Шукаємо замовлення"
10627
10628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10629 #, c-format
10630 msgid "Search for this title in:"
10631 msgstr "Шукати за цією назвою у:"
10632
10633 #. A
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
10635 msgid "Search for works by this author"
10636 msgstr "Шукати роботи цього автора"
10637
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
10641 #, c-format
10642 msgid "Search for:"
10643 msgstr "Шукати:"
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
10649 #, c-format
10650 msgid "Search history"
10651 msgstr "Історія пошуків"
10652
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10654 #, c-format
10655 msgid "Search options:"
10656 msgstr "Параметри пошуку: "
10657
10658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10659 #, c-format
10660 msgid "Search results"
10661 msgstr "Результати пошуку"
10662
10663 #. NAV
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10670 msgid "Search results pagination"
10671 msgstr "Пагінація результатів пошуку"
10672
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10675 #, c-format
10676 msgid "Search suggestions"
10677 msgstr "Пошук пропозицій"
10678
10679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10680 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10681 #. %3$s:  ELSE 
10682 #. %4$s:  END 
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10686 msgstr "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10687
10688 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10690 #, c-format
10691 msgid "Search type:"
10692 msgstr " з типом пошуку: "
10693
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10695 #, c-format
10696 msgid "Search unsuccessful"
10697 msgstr "Пошук не був успішний"
10698
10699 #. SCRIPT
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10701 msgid "Search:"
10702 msgstr "Шукати: "
10703
10704 # назва функції ILS-DI
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10706 #, c-format
10707 msgid "SearchCourseReserves "
10708 msgstr "SearchCourseReserves "
10709
10710 #. SCRIPT
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10712 msgid "Searching %s..."
10713 msgstr "Шукаємо на %s..."
10714
10715 #. SCRIPT
10716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10717 msgid "Searching OverDrive..."
10718 msgstr "Шукаємо на OverDrive…"
10719
10720 #. INPUT type=text name=q
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Searching in %s only"
10724 msgstr "Пошук основного заголовку (лише підполе $a)"
10725
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
10728 #, c-format
10729 msgid "Secondary email"
10730 msgstr "Ел. пошта (додаткова)"
10731
10732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
10733 #, c-format
10734 msgid "Secondary email:"
10735 msgstr "Додаткова електронна пошта: "
10736
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10739 #, c-format
10740 msgid "Secondary phone"
10741 msgstr "Додатковий телефон"
10742
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
10744 #, c-format
10745 msgid "Secondary phone:"
10746 msgstr "Додатковий телефон: "
10747
10748 # 124^b - Секція
10749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10750 #, c-format
10751 msgid "Section"
10752 msgstr "розріз/секція"
10753
10754 # розділ «Аналітична геометрія» курсу вищої математики, може бути число чи абревіатура
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10756 #, c-format
10757 msgid "Section:"
10758 msgstr "Розділ курсу: "
10759
10760 #. IMG
10761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
10767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10772 msgid "See Baker & Taylor"
10773 msgstr "Подивитися у книгарні „Baker &amp; Taylor“"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:101
10776 #, c-format
10777 msgid "See also:"
10778 msgstr "Див. також:"
10779
10780 #. A
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
10782 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10783 msgstr "Див.: %s%s%s наступний запис %s"
10784
10785 #. A
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
10787 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10788 msgstr "Див.: %s%s%s попередній запис %s"
10789
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Select a download format"
10793 msgstr "Вибір формату для звантаження: "
10794
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10796 #, c-format
10797 msgid "Select a list"
10798 msgstr "Вибираємо список"
10799
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
10803 #, c-format
10804 msgid "Select a specific item:"
10805 msgstr "Виберіть конкретний примірник: "
10806
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
10812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
10813 #, c-format
10814 msgid "Select all"
10815 msgstr "Вибрати усе"
10816
10817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10818 #, c-format
10819 msgid "Select none"
10820 msgstr "Не обирати жодного"
10821
10822 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10826 msgid "Select search result: %s"
10827 msgstr "Виберіть результат пошуку: %s"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10831 #, c-format
10832 msgid "Select searches to: "
10833 msgstr "Виберіть пошуки, щоб: "
10834
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
10837 #, c-format
10838 msgid "Select suggestions to: "
10839 msgstr "Виберіть пропозиції, щоб: "
10840
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10842 #, c-format
10843 msgid "Select the item(s) to search"
10844 msgstr "Виберіть значення для пошуку: "
10845
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10847 #, c-format
10848 msgid "Select titles to:"
10849 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
10850
10851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
10856 #, c-format
10857 msgid "Select titles to: "
10858 msgstr "Виберіть назви, щоб: "
10859
10860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10861 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10862 #. %3$s:  ELSE 
10863 #. %4$s:  END 
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10867 msgstr "Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
10868
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
10870 #, c-format
10871 msgid "Self check-in help"
10872 msgstr "Допомога по самостійному поверненні"
10873
10874 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10875 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10876 #. %3$s:  ELSE 
10877 #. %4$s:  END 
10878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10879 #, c-format
10880 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10881 msgstr "Самостійна видача &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
10882
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10884 #, c-format
10885 msgid "Self checkout help"
10886 msgstr "Допомога по самостійній видачі"
10887
10888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10889 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10890 #. %3$s:  ELSE 
10891 #. %4$s:  END 
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10893 #, c-format
10894 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10895 msgstr "Довідка з самостійної видачі &rsaquo; %s%s%s Коха %s"
10896
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10901 #, c-format
10902 msgid "Send"
10903 msgstr "Вислати"
10904
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10906 #, c-format
10907 msgid "Send email"
10908 msgstr "Надіслати листа ел. пошти"
10909
10910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
10911 #, c-format
10912 msgid "Send list"
10913 msgstr "Вислати список"
10914
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10916 #, c-format
10917 msgid "Send problem report to: "
10918 msgstr "Надіслати звіт про проблему: "
10919
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10921 #, c-format
10922 msgid "Send to device"
10923 msgstr "Надіслати на пристрій"
10924
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10926 #, c-format
10927 msgid "Sending your cart"
10928 msgstr "Висилання Вашого кошика"
10929
10930 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10931 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10932 #. %3$s:  ELSE 
10933 #. %4$s:  END 
10934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10935 #, c-format
10936 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10937 msgstr ""
10938 "Надсилання Вашого кошика &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10941 #, c-format
10942 msgid "Sending your list"
10943 msgstr "Висилання Вашого списку"
10944
10945 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10946 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10947 #. %3$s:  ELSE 
10948 #. %4$s:  END 
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10950 #, c-format
10951 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10952 msgstr ""
10953 "Надсилання Вашого списку &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
10954
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10956 #, c-format
10957 msgid "Serial"
10958 msgstr "Серіальне видання"
10959
10960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10962 #, c-format
10963 msgid "Serial collection"
10964 msgstr "Зібрання серіального видання"
10965
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
10967 #, c-format
10968 msgid "Serial collections"
10969 msgstr "Зібрання серіального видання"
10970
10971 #. For the first occurrence,
10972 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10975 #, c-format
10976 msgid "Serial: %s "
10977 msgstr "Серіальне видання: %s "
10978
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10982 #, c-format
10983 msgid "Series"
10984 msgstr "Серія"
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10987 #, c-format
10988 msgid "Series information:"
10989 msgstr "Інформація про серію:"
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10992 #, c-format
10993 msgid "Series title"
10994 msgstr "Назва серії"
10995
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10998 #, c-format
10999 msgid "Session lost"
11000 msgstr "Сесію втрачено"
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11003 #, c-format
11004 msgid "Settings updated"
11005 msgstr "Налаштування оновлено"
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
11009 #, c-format
11010 msgid "Share"
11011 msgstr "Поділитися"
11012
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
11014 #, c-format
11015 msgid "Share a list"
11016 msgstr "Поділитися списком"
11017
11018 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11019 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11020 #. %3$s:  ELSE 
11021 #. %4$s:  END 
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
11023 #, c-format
11024 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11025 msgstr ""
11026 "Поділіться списком &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11027
11028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
11029 #, c-format
11030 msgid "Share a list with another patron"
11031 msgstr "Ділимося списком з іншим користувачем"
11032
11033 #. A
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
11035 msgid "Share by email"
11036 msgstr "Поділитися, відправивши електронною поштою"
11037
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
11040 #, c-format
11041 msgid "Share list"
11042 msgstr "Поділитися списком"
11043
11044 #. A
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11046 msgid "Share on Facebook"
11047 msgstr "Поділитися з друзями на Facebook"
11048
11049 #. A
11050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
11051 msgid "Share on LinkedIn"
11052 msgstr "Поділитися на LinkedIn"
11053
11054 #. A
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
11056 msgid "Share on Twitter"
11057 msgstr "Поділитися в Twitter"
11058
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11060 #, c-format
11061 msgid "Shelving location"
11062 msgstr "Загальне розташування полиці"
11063
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11065 #, c-format
11066 msgid "Shibboleth Login"
11067 msgstr "Вхід через Шібболет"
11068
11069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
11070 #, c-format
11071 msgid "Shibboleth login"
11072 msgstr "Вхід через Шібболет"
11073
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
11075 #, c-format
11076 msgid "Show"
11077 msgstr "Показати"
11078
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Show 50 items"
11082 msgstr "Показати останні 50 примірників"
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11086 msgid "Show _MENU_ entries"
11087 msgstr "Виводити _MENU_ записів"
11088
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
11091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
11093 #, c-format
11094 msgid "Show all items"
11095 msgstr "Показати усі примірники"
11096
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
11098 #, c-format
11099 msgid "Show all news"
11100 msgstr "Показати усі новини"
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
11104 msgid "Show all transactions"
11105 msgstr "Показати усі операції"
11106
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
11108 #, c-format
11109 msgid "Show last 50 items"
11110 msgstr "Показати останні 50 примірників"
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:74
11113 #, c-format
11114 msgid "Show less"
11115 msgstr "Показати менше"
11116
11117 #. A
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
11119 msgid "Show lists"
11120 msgstr "Показати списки"
11121
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
11123 #, c-format
11124 msgid "Show more"
11125 msgstr "Показати більше"
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
11129 #, c-format
11130 msgid "Show more options"
11131 msgstr "Показати більше параметрів"
11132
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
11134 #, c-format
11135 msgid "Show the top "
11136 msgstr "Показати найпопулярніші "
11137
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:474
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Show unholdable items"
11141 msgstr "Показати усі примірники"
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
11144 #, c-format
11145 msgid "Show year: "
11146 msgstr "Показати рік: "
11147
11148 #. %1$s:  resultcount | html 
11149 #. %2$s:  total | html 
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
11151 #, c-format
11152 msgid "Showing %s of about %s results"
11153 msgstr "Показані %s з біля %s результатів"
11154
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
11156 #, c-format
11157 msgid "Showing 50 items. "
11158 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
11159
11160 #. SCRIPT
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11162 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11163 msgstr "Показані від _START_ по _END_ з _TOTAL_ загалом"
11164
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
11167 #, c-format
11168 msgid "Showing all items. "
11169 msgstr "Показані усі примірники. "
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
11172 #, c-format
11173 msgid "Showing last 50 items. "
11174 msgstr "Показуються останні 50 примірників. "
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
11177 #, c-format
11178 msgid "Showing only available items"
11179 msgstr "Показати лише доступні примірники"
11180
11181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
11182 #, c-format
11183 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
11184 msgstr ""
11185 "Увійдіть, щоб переглянути доступні та видані примірники чи зробити замовлення"
11186
11187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:434
11188 #, c-format
11189 msgid "Similar items"
11190 msgstr "Подібні примірники"
11191
11192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
11193 #, c-format
11194 msgid "Simple DC-RDF"
11195 msgstr "Простий DC-RDF"
11196
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
11198 #, c-format
11199 msgid "Skip to main content"
11200 msgstr "Перейти до основного вмісту"
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
11203 #, c-format
11204 msgid ""
11205 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11206 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11207 msgstr ""
11208 "Деякі сплати за текстові повідомлення можуть виникнути при використанні цієї "
11209 "служби. Будь ласка, зв’яжіться з постачальником послуг мобільного зв’язку, "
11210 "якщо у Вас є питання. "
11211
11212 #. %1$s:  failaddress | html 
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11217 "them. These are: %s"
11218 msgstr ""
11219 "Щось пішло не так під час обробки наступних адрес.  Будь ласка, перевірте "
11220 "їх.  До них відносяться: %s"
11221
11222 #. For the first occurrence,
11223 #. SCRIPT
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11225 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11226 msgstr "Щось пішло не так. Примітку не було збережено"
11227
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11232 "library."
11233 msgstr ""
11234
11235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11236 #, c-format
11237 msgid "Sorry"
11238 msgstr "Даруйте"
11239
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
11241 #, c-format
11242 msgid "Sorry,"
11243 msgstr "Даруйте, "
11244
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11246 #, c-format
11247 msgid ""
11248 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11249 "Contact the patron who sent you the invitation."
11250 msgstr ""
11251 "Вибачте, але ми не можемо прийняти цей ключ.  Запрошення вже прострочено.  "
11252 "Зв’яжіться з користувачем, який відправив Вам запрошення."
11253
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11255 #, c-format
11256 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11257 msgstr "Вибачте, але Ви не ввели правильну адресу електронної пошти."
11258
11259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11260 #, c-format
11261 msgid "Sorry, no suggestions."
11262 msgstr "На жаль, немає пропозицій."
11263
11264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11265 #, c-format
11266 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11267 msgstr "Даруйте, жодна з цих назв не може бути замовлена. "
11268
11269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11270 #, c-format
11271 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11272 msgstr "На жаль, лише автор цього коментаря може змінювати його."
11273
11274 #. SCRIPT
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11276 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11277 msgstr "На жаль, простий вигляд тимчасово недоступний"
11278
11279 #. SCRIPT
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11281 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11282 msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
11283
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
11285 #, c-format
11286 msgid ""
11287 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11288 "below."
11289 msgstr ""
11290 "На жаль, увійти через CAS також не вдалося. Якщо у Вас є локальний обліковий "
11291 "запис, Ви можете використовувати його нижче."
11292
11293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
11294 #, c-format
11295 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11296 msgstr "На жаль, увійти через CAS не вдалося."
11297
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11299 #, c-format
11300 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11301 msgstr "На жаль, запитувана сторінка недоступна"
11302
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
11304 #, c-format
11305 msgid ""
11306 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11307 msgstr ""
11308 "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки. "
11309
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11311 #, c-format
11312 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11313 msgstr "На жаль, результатів немає. Спробуйте інший пошуковий термін."
11314
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11316 #, c-format
11317 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11318 msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий з цього пункту."
11319
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
11321 #, c-format
11322 msgid ""
11323 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11324 "the administrator to resolve this problem."
11325 msgstr ""
11326 "Даруйте, цей пункт самостійного повернення втратив автентифікацію. "
11327 "Зверніться до адміністратора, щоб вирішити цю проблему."
11328
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11330 #, c-format
11331 msgid ""
11332 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11333 "the administrator to resolve this problem."
11334 msgstr ""
11335 "Даруйте, цей пункт самообслуговування втратив автентифікацію. Зверніться до "
11336 "адміністратора, щоб вирішити цю проблему. "
11337
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11339 #, c-format
11340 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11341 msgstr "На жаль, Ви занадто молоді, щоб замовити цей матеріал."
11342
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11344 #, c-format
11345 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11346 msgstr "Даруйте, але Ви не можете розмістити замовлення. "
11347
11348 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11350 #, c-format
11351 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11352 msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати замовлено більш аніж %s. "
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
11355 #, c-format
11356 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11357 msgstr "На жаль, війти через Google не вдалося. "
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11363 msgstr ""
11364 "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці."
11365
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
11367 #, c-format
11368 msgid ""
11369 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11370 "you have a local login, you may use that below."
11371 msgstr ""
11372 "На жаль, Ваш профіль Шібболет не відповідає чинному профілю у бібліотеці. "
11373 "Якщо у Вас є локальний вхід в систему, Ви можете скористатися ним нижче. "
11374
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11376 #, c-format
11377 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11378 msgstr "На жаль, пароль не можна змінити в Інтернеті."
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11381 #, c-format
11382 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11383 msgstr "На жаль, час Вашого сеансу минув. Будь ласка, увійдіть знову."
11384
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
11387 #, c-format
11388 msgid "Sort"
11389 msgstr "Сортувати"
11390
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11393 #, c-format
11394 msgid "Sort by:"
11395 msgstr "Сортувати за:"
11396
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
11398 #, c-format
11399 msgid "Sort by: "
11400 msgstr "Сортувати за: "
11401
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
11403 #, c-format
11404 msgid "Sort this list by: "
11405 msgstr "Сортування цього списку: "
11406
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11408 #, c-format
11409 msgid "Source"
11410 msgstr "Джерело"
11411
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11413 #, c-format
11414 msgid "Spanish"
11415 msgstr "іспанська"
11416
11417 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11419 #, c-format
11420 msgid "Specialized"
11421 msgstr "для фахівців"
11422
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Staff only"
11426 msgstr "Працівник бібліотеки "
11427
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11430 #, c-format
11431 msgid "Standard number"
11432 msgstr "Стандартний номер"
11433
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11437 #, c-format
11438 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11439 msgstr "Стандартний номер (ISBN, ISSN чи інший): "
11440
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11442 #, c-format
11443 msgid "Star ratings"
11444 msgstr "Оцінки зірочками"
11445
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11449 #, c-format
11450 msgid "State:"
11451 msgstr "Область, район: "
11452
11453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
11454 #, c-format
11455 msgid "Statistics"
11456 msgstr "Статистика"
11457
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
11460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
11468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11470 #, c-format
11471 msgid "Status"
11472 msgstr "Стан"
11473
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
11479 #, c-format
11480 msgid "Status:"
11481 msgstr "Стан: "
11482
11483 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11484 #. %2$s:  END 
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11486 #, c-format
11487 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11488 msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор%s та пароль%s"
11489
11490 # Готово, затвердити
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
11492 #, c-format
11493 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11494 msgstr "Крок третій: натисніть на кнопку „Завершити“"
11495
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
11497 #, c-format
11498 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11499 msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово"
11500
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11502 #, c-format
11503 msgid "Stopped"
11504 msgstr "Зупинено"
11505
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11507 #, c-format
11508 msgid "Street number:"
11509 msgstr "Номер будинку, квартири: "
11510
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
11513 #, c-format
11514 msgid "Street type:"
11515 msgstr "Тип вулиці: "
11516
11517 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
11522 #, c-format
11523 msgid "Subject"
11524 msgstr "Тематика"
11525
11526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
11529 #, c-format
11530 msgid "Subject cloud"
11531 msgstr "Хмара тематик"
11532
11533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11535 #. %3$s:  ELSE 
11536 #. %4$s:  END 
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11538 #, c-format
11539 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11540 msgstr "Хмара тематик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11541
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11543 #, c-format
11544 msgid "Subject(s)"
11545 msgstr "Тематика(и)"
11546
11547 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11549 #, c-format
11550 msgid "Subject: "
11551 msgstr "Тематика: "
11552
11553 #. For the first occurrence,
11554 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11557 #, c-format
11558 msgid "Subject: %s "
11559 msgstr "Тематика: %s "
11560
11561 #. INPUT type=submit
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
11564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11570 #, c-format
11571 msgid "Submit"
11572 msgstr "Прийняти"
11573
11574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
11575 #, c-format
11576 msgid "Submit "
11577 msgstr "Прийняти "
11578
11579 #. INPUT type=submit
11580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11581 msgid "Submit and close this window"
11582 msgstr "Подати і закрити це вікно"
11583
11584 #. INPUT type=submit
11585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11587 msgid "Submit changes"
11588 msgstr "Прийняти зміни"
11589
11590 #. INPUT type=submit
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11592 msgid "Submit modifications"
11593 msgstr "Прийняти зміни"
11594
11595 #. INPUT type=submit
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11599 #, c-format
11600 msgid "Submit note"
11601 msgstr "Подати примітку"
11602
11603 #. INPUT type=submit
11604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
11605 msgid "Submit update request"
11606 msgstr "Відправити запит на оновлення"
11607
11608 #. INPUT type=submit
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
11611 msgid "Submit your suggestion"
11612 msgstr "Подати мою пропозицію"
11613
11614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11615 #, c-format
11616 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11617 msgstr "Підписуємося на оповіщення про передплату"
11618
11619 #. A
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:166
11622 #, c-format
11623 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11624 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
11625
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:166
11627 #, c-format
11628 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11629 msgstr "Підписатися на повідомлення електронною поштою про нові випуски "
11630
11631 #. A
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11633 msgid "Subscribe to recent comments"
11634 msgstr "Підписатися на останні коментарі"
11635
11636 #. A
11637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
11638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
11639 msgid "Subscribe to this list"
11640 msgstr "Підписатися на цей список"
11641
11642 #. A
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
11648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
11649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
11651 msgid "Subscribe to this search"
11652 msgstr "Підписатися на цей пошук"
11653
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11655 #, c-format
11656 msgid "Subscription"
11657 msgstr "Передплата"
11658
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Subscription alerts"
11662 msgstr "Подробиці передплати"
11663
11664 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11665 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11666 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11667 #. %4$s:  ELSE 
11668 #. %5$s:  END 
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
11670 #, c-format
11671 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11672 msgstr "Передплата з: %s до:%s %s %s зараз (нині)%s"
11673
11674 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11676 #, c-format
11677 msgid "Subscription information for %s"
11678 msgstr "Інформація про передплату для %s"
11679
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11681 #, c-format
11682 msgid "Subscription title"
11683 msgstr "Назва передплати"
11684
11685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11686 #, c-format
11687 msgid "Subscription: "
11688 msgstr "Передплата: "
11689
11690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11691 #, c-format
11692 msgid "Subscriptions"
11693 msgstr "Передплати"
11694
11695 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
11697 #, c-format
11698 msgid "Subscriptions ( %s )"
11699 msgstr "Передплати (%s)"
11700
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11703 #, c-format
11704 msgid "Sudoc"
11705 msgstr "Sudoc"
11706
11707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11708 #, c-format
11709 msgid "Suggest for purchase"
11710 msgstr "Запропонувати для придбання"
11711
11712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:324
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
11714 #, c-format
11715 msgid "Suggested by anyone"
11716 msgstr "Запропоновано будь-ким"
11717
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:326
11720 #, c-format
11721 msgid "Suggested by me"
11722 msgstr "Запропоновано мною"
11723
11724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
11725 #, c-format
11726 msgid "Suggested by:"
11727 msgstr "Запропоновано ким: "
11728
11729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
11730 #, c-format
11731 msgid "Suggested for"
11732 msgstr "Запропоновано для"
11733
11734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
11735 #, c-format
11736 msgid "Suggested for:"
11737 msgstr "Запропоновано для: "
11738
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
11740 #, c-format
11741 msgid "Suggested on"
11742 msgstr "Запропоновано на"
11743
11744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11745 #, c-format
11746 msgid "Suggestions"
11747 msgstr "Пропозиції"
11748
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11750 #, c-format
11751 msgid "Summary"
11752 msgstr "Зведення"
11753
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11756 #, c-format
11757 msgid "Surname:"
11758 msgstr "Прізвище: "
11759
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11761 #, c-format
11762 msgid "Surveys"
11763 msgstr "огляди"
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:967
11766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:145
11769 #, c-format
11770 msgid "Suspend"
11771 msgstr "Призупинити"
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
11774 #, c-format
11775 msgid "Suspend all holds"
11776 msgstr "Призупинити усі замовлення"
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Suspend hold"
11781 msgstr "Призупинити замовлення для назви: "
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
11784 #, c-format
11785 msgid "Suspend until:"
11786 msgstr "Призупинення до: "
11787
11788 #. A
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11790 msgid "Switch languages"
11791 msgstr "Перемикання мов"
11792
11793 #. A
11794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11796 msgid "Syndetics cover image"
11797 msgstr "Зображення обкладинки з Syndetics"
11798
11799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11800 #, c-format
11801 msgid "System maintenance"
11802 msgstr "Технічне обслуговування"
11803
11804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11806 #, c-format
11807 msgid "System-wide only"
11808 msgstr "лише загально-бібліотечні"
11809
11810 # Table Of Contents
11811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:838
11813 #, c-format
11814 msgid "TOC"
11815 msgstr "Зміст"
11816
11817 #. TH
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:838
11819 msgid "Table of contents"
11820 msgstr "Зміст"
11821
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
11823 #, c-format
11824 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11825 msgstr "Зміст, наданий Syndetics"
11826
11827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Table of contents:"
11830 msgstr "Зміст"
11831
11832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11835 #, c-format
11836 msgid "Tag"
11837 msgstr "Ознака"
11838
11839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
11840 #, c-format
11841 msgid "Tag browser"
11842 msgstr "Оглядач міток:"
11843
11844 # Хмара тематик
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11846 #, c-format
11847 msgid "Tag cloud"
11848 msgstr "Хмара міток"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11851 #, c-format
11852 msgid "Tag status here."
11853 msgstr "Стан мітки тут."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11858 #, c-format
11859 msgid "Tag status here. "
11860 msgstr "Стан мітки тут. "
11861
11862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11863 #, c-format
11864 msgid "Tag:"
11865 msgstr "Ознака: "
11866
11867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11869 #, c-format
11870 msgid "Tags"
11871 msgstr "Мітки"
11872
11873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11874 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11875 #. %3$s:  ELSE 
11876 #. %4$s:  END 
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11878 #, c-format
11879 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11880 msgstr "Мітки &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
11881
11882 #. For the first occurrence,
11883 #. SCRIPT
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11885 msgid "Tags added: "
11886 msgstr "Додано міток: "
11887
11888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11890 #, c-format
11891 msgid "Tags from this library:"
11892 msgstr "Мітки з цієї бібліотеки:"
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
11896 #, c-format
11897 msgid "Tags:"
11898 msgstr "Мітки: "
11899
11900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11901 #, c-format
11902 msgid "Technical reports"
11903 msgstr "технічні звіти"
11904
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11907 #, c-format
11908 msgid "Term"
11909 msgstr "Термін"
11910
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11912 #, c-format
11913 msgid "Term(s):"
11914 msgstr "Терм(и): "
11915
11916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11917 #, c-format
11918 msgid "Thank you"
11919 msgstr "Спасибі Вам!"
11920
11921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11922 #, c-format
11923 msgid "Thank you!"
11924 msgstr "Спасибі Вам!"
11925
11926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11927 #, c-format
11928 msgid ""
11929 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11930 "private."
11931 msgstr ""
11932 "Дозвіл „будь-кому“ не має реального ефекту, якщо цей список є строго "
11933 "приватним."
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid ""
11938 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11939 "strictly private."
11940 msgstr ""
11941 "Дозвіл „будь-кому“ не має реального ефекту, якщо цей список є строго "
11942 "приватним."
11943
11944 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
11946 #, c-format
11947 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11948 msgstr "Останні %s випуски(-ів) для цієї передплати:"
11949
11950 #. %1$s:  limit | html 
11951 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11952 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11953 #. %4$s:  END 
11954 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11955 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11956 #. %7$s:  END 
11957 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11958 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11959 #. %10$s:  ELSE 
11960 #. %11$s:  END 
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11962 #, c-format
11963 msgid ""
11964 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11965 "all time %s "
11966 msgstr ""
11967 "%s найчастіше видаваних заголовків %s типу одиниці „%s“ %s %s у підрозділі "
11968 "„%s“ %s %s за останні %s місяців %s за весь час%s "
11969
11970 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11971 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11972 #. %3$s:  ELSE 
11973 #. %4$s:  END 
11974 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11976 #, c-format
11977 msgid ""
11978 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11979 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11980 msgstr ""
11981 "%s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог на технічному обслуговуванні. Ми "
11982 "повернемось незабаром! %s Якщо у Вас виникли які-небудь питання, будь ласка, "
11983 "звертайтеся до "
11984
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11986 #, c-format
11987 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11988 msgstr "Кнопка „Завершити“ представлена щоб почати знову."
11989
11990 # чому ISBD?
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11992 #, c-format
11993 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11994 msgstr "Хмара ISBD не задіяна."
11995
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11997 #, c-format
11998 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11999 msgstr ""
12000 "Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю "
12001 "налаштована. Подивіться у "
12002
12003 #. %1$s:  email_add | html 
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
12005 #, c-format
12006 msgid "The cart was sent to: %s"
12007 msgstr "Кошик висланий до: %s"
12008
12009 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
12010 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
12011 #. %3$s:  END 
12012 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
12013 #. %5$s:  END 
12014 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
12015 #. %7$s:  END 
12016 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
12017 #. %9$s:  END 
12018 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
12019 #. %11$s:  END 
12020 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
12021 #. %13$s:  END 
12022 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
12023 #. %15$s:  END 
12024 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
12025 #. %17$s:  END 
12026 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
12027 #. %19$s:  END 
12028 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
12029 #. %21$s:  END 
12030 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12031 #. %23$s:  END 
12032 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
12033 #. %25$s:  END 
12034 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
12035 #. %27$s:  END 
12036 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12037 #. %29$s:  END 
12038 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12039 #. %31$s:  END 
12040 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12041 #. %33$s:  END 
12042 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12043 #. %35$s:  END 
12044 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12045 #. %37$s:  END 
12046 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12047 #. %39$s:  END 
12048 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12049 #. %41$s:  END 
12050 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12051 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
12052 #. %44$s:  END 
12053 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12054 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
12055 #. %47$s:  END 
12056 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12057 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
12058 #. %50$s:  END 
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:61
12060 #, c-format
12061 msgid ""
12062 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
12063 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
12064 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
12065 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
12066 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
12067 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
12068 "%s %s%s months%s "
12069 msgstr ""
12070 "Поточна передплата почалася %s і випуск виходить %s двічі на день %s %s "
12071 "кожен день %s %s три рази на тиждень %s %s кожен тиждень %s %s кожні 2 тижні "
12072 "%s %s кожні 3 тижні %s %s кожен місяць %s %s кожні 2 місяці %s %s кожен "
12073 "квартал %s %s два рази на рік %s %s кожен рік %s %s кожні 2 роки %s %s "
12074 "нерегулярно %s %s кожен понеділок %s %s кожен вівторок %s %s кожну середу %s "
12075 "%s кожен четвер %s %s кожну п’ятницю %s %s кожну суботу %s %s кожну неділю "
12076 "%s тривалістю %s%s випуски(-ів)%s %s%s тиждень(-і/-ів)%s %s%s місяць(-і/-"
12077 "ів)%s "
12078
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
12080 #, c-format
12081 msgid ""
12082 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
12083 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
12084 "informing your library of this error"
12085 msgstr ""
12086 "Вилучення Вашої історії видач не вдалося, тому що виникла проблема з "
12087 "конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити "
12088 "систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
12089
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid ""
12093 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
12094 "informing your library of this error"
12095 msgstr ""
12096 "Вилучення Вашої історії видач не вдалося, тому що виникла проблема з "
12097 "конфігурацією цієї функціональності. Будь ласка, допоможіть виправити "
12098 "систему, проінформувавши Вашу бібліотеку про цю помилку"
12099
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
12101 #, c-format
12102 msgid "The entered card number is already in use."
12103 msgstr "Введений номер читацького квитка вже використовуються."
12104
12105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12106 #, c-format
12107 msgid "The entered card number is the wrong length."
12108 msgstr "Введений номер читацького квитка має неправильну довжину."
12109
12110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12111 #, c-format
12112 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
12113 msgstr ""
12114 "Можливість спільного використання списку обумовленими особами не "
12115 "використовується у цій бібліотеці."
12116
12117 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:129
12119 #, c-format
12120 msgid "The first subscription was started on %s"
12121 msgstr "Перша передплата почалася %s"
12122
12123 #. SCRIPT
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
12125 msgid "The following fields are required and not filled in: "
12126 msgstr "Наступні поля є обов'язковими і не заповнені: "
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
12129 #, c-format
12130 msgid "The following fields contain invalid information:"
12131 msgstr "Наступні поля містять невірну інформацію: "
12132
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
12134 #, c-format
12135 msgid "The item has been added to the list."
12136 msgstr "Примірник доданий у список."
12137
12138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
12139 #, c-format
12140 msgid "The item has been removed from the list."
12141 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
12142
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
12144 #, c-format
12145 msgid ""
12146 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
12147 "the list."
12148 msgstr ""
12149 "Примірник не доданий у список. Будь ласка, перевірте чи він не є вже у "
12150 "списку."
12151
12152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
12153 #, c-format
12154 msgid ""
12155 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
12156 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
12157 msgstr ""
12158 "Бібліотекою було відключено можливість користувачам створювати нові загальні "
12159 "списки.  Якщо Ви робите Ваш список приватним, Ви не зможете зробити його "
12160 "загальним пізніше."
12161
12162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
12163 #, c-format
12164 msgid "The link is broken and the page does not exist."
12165 msgstr "Посилання не працює і сторінка не існує."
12166
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12168 #, c-format
12169 msgid "The link is invalid."
12170 msgstr "Посилання нечинне."
12171
12172 #. %1$s:  email | html 
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
12174 #, c-format
12175 msgid "The list was sent to: %s"
12176 msgstr "Список висланий до: %s"
12177
12178 #. %1$s:  op | html 
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12180 #, c-format
12181 msgid "The operation %s is not supported."
12182 msgstr "Операція „%s“ не підтримується."
12183
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
12185 #, c-format
12186 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12187 msgstr ""
12188 "Результати операції відображатимуться для кожного введеного штрих-коду."
12189
12190 #. %1$s:  username | html 
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12192 #, c-format
12193 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12194 msgstr "Пароль було змінено для користувача „%s“."
12195
12196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
12197 #, c-format
12198 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12199 msgstr "Вибрані пропозиції вилучено."
12200
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
12202 #, c-format
12203 msgid "The share has been removed."
12204 msgstr "Спільне використання списку знято."
12205
12206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
12207 #, c-format
12208 msgid "The share has not been removed."
12209 msgstr "Спільне використання списку не було вилучено."
12210
12211 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
12213 #, c-format
12214 msgid "The subscription expired on %s"
12215 msgstr "Передплата завершується %s"
12216
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid ""
12220 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12221 "exists."
12222 msgstr "%s %s Пропозицію не додано. Пропозиція з такою назвою вже існує ("
12223
12224 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12225 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid ""
12229 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12230 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12231 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s)."
12232
12233 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid ""
12237 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12238 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12239 "those suggestions you will be able to place more."
12240 msgstr ""
12241 "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після "
12242 "того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
12243
12244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12245 #, c-format
12246 msgid "The system does not recognize this barcode."
12247 msgstr ""
12248
12249 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12250 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12252 #, c-format
12253 msgid ""
12254 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
12255 "code. It was NOT added. "
12256 msgstr ""
12257 "Мітку було додано як „%s“. %s Примітка: Ваша мітка складається цілком з коду "
12258 "розмітки. Її НЕ додано. "
12259
12260 #. %1$s:  message_value | html 
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12262 #, c-format
12263 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
12264 msgstr "Ідентифікатор операції „%s“ для цього платежу є недійсним."
12265
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
12267 #, c-format
12268 msgid "The userid "
12269 msgstr "Ідентифікатор користувача "
12270
12271 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
12273 #, c-format
12274 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12275 msgstr "З цією назвою пов’язано передплат: %s."
12276
12277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
12278 #, c-format
12279 msgid "There are no comments on this title."
12280 msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці."
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12283 #, c-format
12284 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12285 msgstr "Даруйте, жоден з цих примірників не може бути замовлений. "
12286
12287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
12288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
12289 #, c-format
12290 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12291 msgstr ""
12292 "Немає пропозицій на розгляді для придбання які відповідають Вашому пошуку."
12293
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
12295 #, c-format
12296 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12297 msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
12298
12299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
12300 #, c-format
12301 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12302 msgstr "Немає мінімальної чи максимальної кількості символів."
12303
12304 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
12305 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
12306 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12307 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12308 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
12310 #, c-format
12311 msgid ""
12312 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
12313 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
12314 "the tag %s. "
12315 msgstr ""
12316 "Була деяка проблема з цією операцією: %s ПОМИЛКА: нечинний параметр „%s“ %s "
12317 "ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в систему для завершення цієї дії. %s ПОМИЛКА: Ви "
12318 "не можете вилучити мітку %s. "
12319
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12322 #, c-format
12323 msgid "There was a problem with your submission"
12324 msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
12325
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12327 #, c-format
12328 msgid "There was an error sending the cart."
12329 msgstr "Була якась проблема з висиланням кошика."
12330
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12332 #, c-format
12333 msgid "There was an error sending the list."
12334 msgstr "Була якась проблема з висиланням списку."
12335
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12337 #, c-format
12338 msgid ""
12339 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12340 "library for help."
12341 msgstr ""
12342 "Були проблеми при обробці Вашої реєстрації. Будь ласка, зв’яжіться з Вашою "
12343 "бібліотекою за допомогою."
12344
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
12346 #, c-format
12347 msgid "Theses"
12348 msgstr "дисертації"
12349
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12351 #, c-format
12352 msgid ""
12353 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12354 "any subject below to see the items in our collection."
12355 msgstr ""
12356 "Ця „хмара“ показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому каталозі. "
12357 "Натисніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні одиниці з "
12358 "нашого зібрання."
12359
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12361 #, c-format
12362 msgid ""
12363 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12364 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12365 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12366 "your reader account."
12367 msgstr ""
12368 "Цей документ підтверджує, що Ви повернули усі запозичені примірники. Іноді "
12369 "це запитують під час передачі справи з однієї організації в іншу. Обхідний "
12370 "лист читача бібліотеки висилається (за потреби) нами у Вашу організацію. Ви "
12371 "також знайдете його у Вашому обліковому записі користувача."
12372
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12374 #, c-format
12375 msgid "This email address already exists in our database."
12376 msgstr "Ця електронна адреса вже існує в нашій базі даних."
12377
12378 # чому ISBD?
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12380 #, fuzzy, c-format
12381 msgid "This feature is not enabled "
12382 msgstr "Ця функція не ввімкнена"
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12386 msgid "This field is required."
12387 msgstr "Це поле є обов’язковим."
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12390 #, c-format
12391 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12392 msgstr "Це видача на місці, вона не може бути продовжена."
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
12395 #, c-format
12396 msgid "This is a serial"
12397 msgstr "Це серіальне видання"
12398
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "This item belongs to another library."
12402 msgstr ": Примірники не належать до вашої бібліотеки."
12403
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12405 #, c-format
12406 msgid "This item does not exist."
12407 msgstr "Цей примірник не існує."
12408
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12412 msgstr "Цей примірник заявлено як повернутий: "
12413
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12415 #, c-format
12416 msgid ""
12417 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12418 msgstr ""
12419 "Цей примірник був запланований для автоматичного продовження і не може бути "
12420 "продовжений"
12421
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12425 msgstr "Примірник вилучений зі списку."
12426
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
12428 #, c-format
12429 msgid "This item is already checked out to you."
12430 msgstr "Цей примірник вже виданий Вам."
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12433 #, c-format
12434 msgid "This item is checked out to someone else."
12435 msgstr "Цей примірник вже виданий комусь іншому."
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "This item is not for loan."
12440 msgstr "Примірник не для випожичання"
12441
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12443 #, c-format
12444 msgid "This item is on hold for another borrower."
12445 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого позичальника."
12446
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12448 #, c-format
12449 msgid "This item is on hold for another patron."
12450 msgstr "Цей примірник замовлено для іншого користувача."
12451
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "This item is restricted."
12455 msgstr "Доступ до примірника заборонено."
12456
12457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
12458 #, c-format
12459 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12460 msgstr "Цей примірник заплановано для автоматичного продовження."
12461
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "This library card has been declared lost."
12465 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
12466
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12468 #, c-format
12469 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12470 msgstr "Це посилання дійсне протягом 2-х днів, починаючи прямо зараз. "
12471
12472 #. %1$s:  contents.count | html 
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12474 #, c-format
12475 msgid "This list contains %s titles"
12476 msgstr "Записів у цьому списку: %s"
12477
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12479 #, c-format
12480 msgid "This list does not exist."
12481 msgstr "Цей список не існує."
12482
12483 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
12485 #, c-format
12486 msgid ""
12487 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12488 msgstr ""
12489 "Цей список порожній. %s Ви можете додавати у Ваші списки з результатів будь-"
12490 "якого "
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12494 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12495 msgstr "Цей список є спільним. Інші користувачі втратять до нього доступ."
12496
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12498 #, c-format
12499 msgid "This message can have the following reason(s):"
12500 msgstr "Це повідомлення може мати такі причини: "
12501
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
12503 #, c-format
12504 msgid "This news item does not exist. "
12505 msgstr "Ця новина не існує. "
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
12509 #, c-format
12510 msgid ""
12511 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12512 "clicking "
12513 msgstr ""
12514 "Ця сторінка містить розширений вміст, видимий при увімкнутому JavaScript чи "
12515 "при натисненні "
12516
12517 #. %1$s:  items_count | html 
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12519 #, c-format
12520 msgid "This record has many physical items (%s). "
12521 msgstr "Цей запис містить велику кількість фізичних примірників (%s). "
12522
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
12524 #, c-format
12525 msgid "This subscription is closed."
12526 msgstr "Цю передплату закрито."
12527
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12529 #, c-format
12530 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12531 msgstr ""
12532 "Ця назва не може бути запрошена, тому що він вже у Вашому розпорядженні."
12533
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12535 #, c-format
12536 msgid "This title cannot be requested."
12537 msgstr "Ця назва не може бути запитана."
12538
12539 #. IMG
12540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:95
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:97
12542 msgid "Thumbnail"
12543 msgstr "Ескіз"
12544
12545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
12568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12569 #, c-format
12570 msgid "Title"
12571 msgstr "Назва"
12572
12573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12577 #, c-format
12578 msgid "Title (A-Z)"
12579 msgstr "Назва (за алфавітом)"
12580
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12585 #, c-format
12586 msgid "Title (Z-A)"
12587 msgstr "Назва (зворотньо за алфавітом)"
12588
12589 # Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це „Область приміток“. Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити „Примітки“.
12590 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
12592 #, c-format
12593 msgid "Title notes ( %s )"
12594 msgstr "Примітки ( %s )"
12595
12596 # z3950_search (Пошук по заголовку)
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:86
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12602 #, c-format
12603 msgid "Title:"
12604 msgstr "Назва: "
12605
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
12607 #, c-format
12608 msgid "Title: "
12609 msgstr "Назва: "
12610
12611 # [[Уніфіковані заголовки]]. Пов’язано з полями 500a(Уніфікована форма назви) 501a(Типова назва) 503a(Уніфікований умовний заголовок) укрмарку та  630a(Уніфікований заголовок (додатковий предм. запис)) marc21
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12613 #, c-format
12614 msgid "Titles"
12615 msgstr "Назви"
12616
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12618 #, c-format
12619 msgid "To log in, use the following credentials:"
12620 msgstr "Щоб увійти, використовуйте наступні облікові дані: "
12621
12622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12623 #, c-format
12624 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12625 msgstr "Щоб внести зміни до запису, будь ласка, зв’яжіться з бібліотекою."
12626
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12628 #, c-format
12629 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12630 msgstr ""
12631 "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора "
12632 "Коха. "
12633
12634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:240
12635 #, c-format
12636 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12637 msgstr ""
12638 "Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете надіслати електронного листа "
12639 "адміністратору Коха. "
12640
12641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12642 #, c-format
12643 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12644 msgstr "Щоб скинути свій пароль, введіть свій логін або електронну пошту. "
12645
12646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
12649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Toolbar control"
12652 msgstr "Тип контролю"
12653
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12655 #, c-format
12656 msgid "Top level"
12657 msgstr "Верхній рівень"
12658
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12660 #, c-format
12661 msgid "Topics"
12662 msgstr "Рубрики"
12663
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12666 #, c-format
12667 msgid "Total due"
12668 msgstr "Загалом підлягає платежу"
12669
12670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12671 #, c-format
12672 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12673 msgstr "Сума заборгованості при застосуванні кредиту: "
12674
12675 #. %1$s:  holds_count | html 
12676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
12677 #, c-format
12678 msgid "Total holds: %s"
12679 msgstr "Усього замовлень: %s"
12680
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
12682 #, c-format
12683 msgid "Treaties "
12684 msgstr "угоди та конвенції "
12685
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12690 #, c-format
12691 msgid "Type"
12692 msgstr "Тип "
12693
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12695 #, c-format
12696 msgid "Type of heading"
12697 msgstr "Тип заголовку"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12701 msgid "Type:"
12702 msgstr "Тип: "
12703
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12705 #, c-format
12706 msgid "UF"
12707 msgstr "ВД"
12708
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
12710 #, c-format
12711 msgid "URL"
12712 msgstr "URL-посилання"
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12715 #, c-format
12716 msgid "URL(s)"
12717 msgstr "URL-посилання"
12718
12719 #. For the first occurrence,
12720 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12723 #, c-format
12724 msgid "URL: %s "
12725 msgstr "Веб-адреса: %s "
12726
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12728 #, c-format
12729 msgid "UTF-8"
12730 msgstr "UTF-8"
12731
12732 #. SCRIPT
12733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12734 msgid "Unable to add one or more tags."
12735 msgstr "Не вдається додати одну чи декілька міток."
12736
12737 #. SCRIPT
12738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12739 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12740 msgstr "Неможливо скасувати зарахування!"
12741
12742 #. SCRIPT
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12744 msgid "Unable to create enrollment!"
12745 msgstr "Не вдається здійснити запис!"
12746
12747 #. For the first occurrence,
12748 #. SCRIPT
12749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
12750 msgid "Unable to update your setting!"
12751 msgstr "Не вдається оновити Ваші налаштування!"
12752
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:436
12755 #, c-format
12756 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12757 msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)"
12758
12759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:149
12760 #, c-format
12761 msgid "Unavailable issues"
12762 msgstr "Недоступні випуски"
12763
12764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12766 #, c-format
12767 msgid "Unhighlight"
12768 msgstr "Зняти підсвічування"
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12771 #, c-format
12772 msgid "Unified title"
12773 msgstr "Уніфікована назва"
12774
12775 #. For the first occurrence,
12776 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12779 #, c-format
12780 msgid "Unified title: %s "
12781 msgstr "Уніфікована назва: %s "
12782
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12784 #, c-format
12785 msgid "Unknown"
12786 msgstr "невідомо"
12787
12788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12789 #, c-format
12790 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12791 msgstr "Скасувати підписку на сповіщення про передплату"
12792
12793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12795 #, c-format
12796 msgid "Update"
12797 msgstr "Оновити"
12798
12799 #. INPUT type=submit
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12801 msgid "Update auto-renewal preference"
12802 msgstr "Оновити налаштування автоматичного продовження"
12803
12804 #. INPUT type=submit
12805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Update password"
12808 msgstr "Змінити пароль"
12809
12810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12812 #, c-format
12813 msgid "Updated"
12814 msgstr "Оновлено"
12815
12816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12817 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12818 #. %3$s:  ELSE 
12819 #. %4$s:  END 
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12821 #, c-format
12822 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12823 msgstr ""
12824 "Оновлення надіслано &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12827 #, c-format
12828 msgid "Updates to your record"
12829 msgstr "Оновлення Вашого запису"
12830
12831 #. TH
12832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
12833 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12834 msgstr ""
12835 "Використовуйте це, щоб повідомити про будь-які проблеми з Вашими щойно "
12836 "виданими примірниками"
12837
12838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:241
12839 #, c-format
12840 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12841 msgstr ""
12842 "Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха."
12843
12844 #. ABBR
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12846 msgid "Used For"
12847 msgstr "Використовується для"
12848
12849 # перевірити, зв’язано з http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html та http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
12851 #, c-format
12852 msgid "Used for/see from:"
12853 msgstr "Використовується для / див. також:"
12854
12855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12856 #, c-format
12857 msgid "User summary"
12858 msgstr "Підсумок користувача"
12859
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12861 #, c-format
12862 msgid "Username:"
12863 msgstr "Логін: "
12864
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12866 #, c-format
12867 msgid "Username: "
12868 msgstr "Логін: "
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12871 #, c-format
12872 msgid ""
12873 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12874 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12875 msgstr ""
12876 "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення "
12877 "або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
12878 "бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки."
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12881 #, c-format
12882 msgid ""
12883 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12884 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12885 msgstr ""
12886 "Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення "
12887 "або ж плата за пошкоджені примірники. Якщо виглядає, що Ваш обліковий запис "
12888 "бездоганний, будь ласка, зверніться до бібліотеки. "
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12891 #, c-format
12892 msgid "VHS tape / Videocassette"
12893 msgstr "касета/відеокасета VHS"
12894
12895 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12897 #, c-format
12898 msgid "Value is already in use (%s)"
12899 msgstr "Значення вже використовується (%s)"
12900
12901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:980
12902 #, c-format
12903 msgid "Verification"
12904 msgstr "Перевірка"
12905
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
12907 #, c-format
12908 msgid "Verification:"
12909 msgstr "Перевірка: "
12910
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12912 #, c-format
12913 msgid "View"
12914 msgstr "Перегляд"
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
12918 #, c-format
12919 msgid "View all"
12920 msgstr "Переглянути усі"
12921
12922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12923 #, c-format
12924 msgid "View all suggestions"
12925 msgstr "Переглянути усі пропозиції"
12926
12927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12928 #, c-format
12929 msgid "View all the physical items."
12930 msgstr "Переглянути усі фізичні одиниці."
12931
12932 #. A
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:73
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
12936 msgid "View details for this title"
12937 msgstr "Переглянути подробиці для цієї назви"
12938
12939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12941 #, c-format
12942 msgid "View interlibrary loan request"
12943 msgstr "Переглянути запит міжбібліотечного абонементу"
12944
12945 #. A
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12948 msgid "View on Amazon.com"
12949 msgstr "Переглянути на Amazon.com"
12950
12951 #. A
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
12953 msgid "View record \"%s\""
12954 msgstr "Переглянути запис „%s“"
12955
12956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "View the requested item"
12959 msgstr "Запитуваний примірник: "
12960
12961 #. A
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
12964 msgid "View your search history"
12965 msgstr "Перегляд історії пошуків"
12966
12967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Visit web site"
12970 msgstr "оновлюваний Web-сайт"
12971
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
12975 #, c-format
12976 msgid "Vol info"
12977 msgstr "Дані про том"
12978
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:835
12980 #, c-format
12981 msgid "Volume"
12982 msgstr "Том"
12983
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:96
12985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
12986 #, c-format
12987 msgid "Volume:"
12988 msgstr "Том: "
12989
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12991 #, c-format
12992 msgid "Waiting date"
12993 msgstr "Дата очікування"
12994
12995 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12996 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
13000 msgstr "Очікує: „%s“ від %s."
13001
13002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
13003 #, c-format
13004 msgid "Warning"
13005 msgstr "Увага"
13006
13007 #. SCRIPT
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13009 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
13010 msgstr ""
13011 "Застереження: це не може бути скасовано. Будь ласка, ще раз підтвердьте"
13012
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid ""
13016 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13017 "define how long we keep your checkout and hold history."
13018 msgstr ""
13019 "Ми приділяємо багато уваги захисту Вашої конфіденційності. На цьому екрані "
13020 "Ви можете встановити, як довго ми можемо зберігати Вашу історію видач."
13021
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
13023 #, c-format
13024 msgid "Website"
13025 msgstr "Веб-сайт"
13026
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
13028 #, c-format
13029 msgid "Welcome, "
13030 msgstr "Вітання, "
13031
13032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
13034 #, c-format
13035 msgid "Welcome, %s"
13036 msgstr "Вітання, %s"
13037
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
13039 #, c-format
13040 msgid "What is a discharge?"
13041 msgstr "Що таке запит на обхідний лист?"
13042
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
13044 #, c-format
13045 msgid "What's next?"
13046 msgstr "Що далі?"
13047
13048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13049 #, c-format
13050 msgid "Where:"
13051 msgstr "Де: "
13052
13053 #. SCRIPT
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
13055 msgid "With selected searches: "
13056 msgstr "З вибраними пошуками: "
13057
13058 #. SCRIPT
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
13060 msgid "With selected suggestions: "
13061 msgstr "Вибрані пропозиції: "
13062
13063 #. For the first occurrence,
13064 #. SCRIPT
13065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
13068 msgid "With selected titles: "
13069 msgstr "З вибраними назвами: "
13070
13071 #. SCRIPT
13072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
13073 msgid "Would you like to print a receipt?"
13074 msgstr "Ви хочете роздрукувати квитанцію?"
13075
13076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
13077 #, c-format
13078 msgid "Writeoff"
13079 msgstr "Списано"
13080
13081 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13082 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13084 #, c-format
13085 msgid "Written on %s by %s"
13086 msgstr "Написано %s з: „%s“"
13087
13088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "XSLT file not found."
13091 msgstr "Примірник не знайдено."
13092
13093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
13094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
13096 #, c-format
13097 msgid "Year"
13098 msgstr "Рік"
13099
13100 # так (memberentrygen)
13101 #. INPUT type=submit
13102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
13106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
13107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
13109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13113 #, c-format
13114 msgid "Yes"
13115 msgstr "так"
13116
13117 # так (memberentrygen)
13118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
13119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
13120 #, c-format
13121 msgid "Yes "
13122 msgstr "так "
13123
13124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13125 #, c-format
13126 msgid "Yes, I agree."
13127 msgstr "Так, я згоден."
13128
13129 #. SCRIPT
13130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13131 msgid "Yes, cancel article request"
13132 msgstr "Так, скасувати замовлення на статтю"
13133
13134 # назва функції ILS-DI
13135 #. SCRIPT
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13137 msgid "Yes, cancel hold"
13138 msgstr "Так, скасувати замовлення"
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
13142 msgid "Yes, delete"
13143 msgstr "Так, вилучити"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
13147 msgid "Yes, delete suggestion"
13148 msgstr "Так, вилучити пропозицію"
13149
13150 #. SCRIPT
13151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
13152 msgid "Yes, delete suggestions"
13153 msgstr "Так, вилучити пропозиції"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
13157 msgid "Yes, remove sharing"
13158 msgstr "Так, вилучити спільний доступ"
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13162 msgid "Yes, resume all holds"
13163 msgstr "Так, відновити усі замовлення"
13164
13165 #. SCRIPT
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13167 msgid "Yes, suspend all holds"
13168 msgstr "Так, призупинити усі замовлення"
13169
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
13171 #, c-format
13172 msgid ""
13173 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13174 "again."
13175 msgstr ""
13176 "Ви пробуєте доступитися до самостійного повернення з іншої IP-адреси! Будь "
13177 "ласка, ввійдіть знову."
13178
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
13180 #, c-format
13181 msgid ""
13182 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13183 "again."
13184 msgstr ""
13185 "Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь "
13186 "ласка, ввійдіть знову."
13187
13188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13189 #, c-format
13190 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13191 msgstr "Наразі Вас немає в жодних списках скерування."
13192
13193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13194 #, c-format
13195 msgid "You are forbidden to view this page."
13196 msgstr "Вам заборонено переглядати цю сторінку."
13197
13198 #. %1$s:  borrowername | html 
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
13200 #, c-format
13201 msgid "You are logged in as %s."
13202 msgstr "Ви зайшли у систему як %s."
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
13205 #, c-format
13206 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13207 msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
13210 #, c-format
13211 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13212 msgstr "Вам не дозволено викликати цю сторінку безпосередньо"
13213
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:477
13215 #, c-format
13216 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13217 msgstr ""
13218 "Ви не уповноважені бачити очікуючі на рішення пропозиції для придбання."
13219
13220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13221 #, c-format
13222 msgid "You are not authorized to view this page."
13223 msgstr "Ви не уповноважені для перегляду цієї сторінки."
13224
13225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13226 #, c-format
13227 msgid "You are not authorized to view this record."
13228 msgstr "Вам не дозволено переглядати цей запис."
13229
13230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13231 #, c-format
13232 msgid ""
13233 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13234 "wish to make changes, please contact the library."
13235 msgstr ""
13236 "Ви підписані на списки скерування для наступних назв серійних видань. Якщо "
13237 "Ви хочете внести зміни, зв'яжіться з бібліотекою."
13238
13239 #. I
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
13241 msgid ""
13242 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13243 "saved and sent as a single message."
13244 msgstr ""
13245 "Ви можете попросити підбірку, щоб зменшити кількість повідомлень. "
13246 "Повідомлення будуть збережені й відправлені одним повідомленням."
13247
13248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid ""
13251 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13252 "here. "
13253 msgstr ""
13254 "Незалежно від обраного Вами правила конфіденційності, Ви можете вилучити всю "
13255 "історію видач відразу, натиснувши тут. "
13256
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13258 #, c-format
13259 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13260 msgstr "Ви можете поділитися списком лише, якщо Ви є власником."
13261
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13263 #, c-format
13264 msgid ""
13265 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13266 msgstr ""
13267 "Ви можете пошукати у нашому каталозі, використовуючи пошукову форму у "
13268 "верхній частині цієї сторінки."
13269
13270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13271 #, c-format
13272 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13273 msgstr "Ви можете використовувати „ListRecords“ OAI-PMH замість цього сервісу."
13274
13275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13276 #, c-format
13277 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13278 msgstr "Ви можете скористатися меню та посиланнями у верхній частині сторінки"
13279
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13281 #, c-format
13282 msgid "You can't change your password."
13283 msgstr "Ви не можете змінити свій пароль."
13284
13285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13286 #, c-format
13287 msgid "You can't reset your password."
13288 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
13289
13290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13292 #, c-format
13293 msgid ""
13294 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13295 "before asking for a discharge."
13296 msgstr ""
13297 "Ви не можете отримати обхідний лист, оскільки у Вас є видані на руки "
13298 "примірники. Будь ласка, поверніть примірники, перш ніж подавати запит про "
13299 "обхідний лист."
13300
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
13302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13303 #, c-format
13304 msgid "You cannot place any more suggestions"
13305 msgstr "Ви не можете подавати більше ніяких пропозицій"
13306
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "You cannot renew this item again."
13310 msgstr "Помилка! Ви не можете вилучити мітку"
13311
13312 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
13314 #, c-format
13315 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13316 msgstr ""
13317 "Ви не можете продовжити книги через веб. Причина: %s  Ваша пеня перевищує "
13318
13319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13320 #, c-format
13321 msgid "You cannot share a public list."
13322 msgstr "Ви не можете ділитися загальним списком."
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13325 #, c-format
13326 msgid "You currently have no pending holds."
13327 msgstr "Наразі у Вас немає замовлень на розгляді."
13328
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13330 #, c-format
13331 msgid "You currently have nothing checked out."
13332 msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано."
13333
13334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
13335 #, c-format
13336 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13337 msgstr "Ви на поточний момент заборгували (пеню і сплати) у розмірі: "
13338
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13340 #, c-format
13341 msgid "You did not specify any search criteria"
13342 msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію"
13343
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13345 #, c-format
13346 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13347 msgstr "У Вас немає привілеїв на додавання запису у цей список."
13348
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13350 #, c-format
13351 msgid "You do not have permission to create a new list."
13352 msgstr "У Вас немає привілеїв на створення нового списку."
13353
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13355 #, c-format
13356 msgid "You do not have permission to delete this list."
13357 msgstr "У вас немає привілеїв на вилучення цього списку."
13358
13359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13360 #, c-format
13361 msgid "You do not have permission to download this list."
13362 msgstr "У Вас немає дозволу на звантаження цього списку."
13363
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13365 #, c-format
13366 msgid "You do not have permission to send this list."
13367 msgstr "У Вас немає дозволу на відправку цього списку."
13368
13369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13370 #, c-format
13371 msgid "You do not have permission to update this list."
13372 msgstr "У Вас немає привілеїв на оновлення цього списку."
13373
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
13375 #, c-format
13376 msgid "You do not have permission to view this list."
13377 msgstr "У Вас немає привілеїв на перегляд цього списку."
13378
13379 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13380 #. %2$s:  END 
13381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
13382 #, c-format
13383 msgid ""
13384 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13385 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13386 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13387 "staff member if you continue to have problems."
13388 msgstr ""
13389 "Ви ввели неправильне ім'я користувача чи пароль. Будь ласка спробуйте ще "
13390 "раз! Але зауважте, що паролі з урахуванням регістру %s і що Ваш обліковий "
13391 "запис буде заблоковано після фіксованої кількості невдалих спроб входу %s. "
13392 "Будь ласка, зв’яжіться зі співробітником бібліотеки, якщо у Вас виникнуть "
13393 "проблеми."
13394
13395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13396 #, c-format
13397 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13398 msgstr ""
13399 "Ви слідували за застарілим посиланням, наприклад, з пошукової системи або "
13400 "закладки."
13401
13402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
13403 #, c-format
13404 msgid "You have a credit of:"
13405 msgstr "Ви маєте кредит на суму:"
13406
13407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "You have already placed a "
13410 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13411
13412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "You have already placed a recall on this title."
13415 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13416
13417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13418 #, c-format
13419 msgid "You have already requested this title."
13420 msgstr "Ви вже раніше запитували цю назву."
13421
13422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13423 #, c-format
13424 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
13425 msgstr "Вам видано забагато примірників і більше не можете отримати."
13426
13427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
13428 #, c-format
13429 msgid "You have no article requests currently."
13430 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
13431
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13433 #, c-format
13434 msgid "You have no fines or charges"
13435 msgstr "У Вас немає штрафів та стягнень"
13436
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
13438 #, c-format
13439 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13440 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд."
13441
13442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
13443 #, c-format
13444 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13445 msgstr "У Вас немає пропозицій для придбання, що очікують на розгляд. "
13446
13447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13448 #, c-format
13449 msgid ""
13450 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13451 "fields and resubmit."
13452 msgstr ""
13453 "Ви не заповнили усі необхідні поля. Будь ласка, заповніть усі пропущені поля "
13454 "та ще раз відправте."
13455
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
13457 #, c-format
13458 msgid "You have nothing checked out"
13459 msgstr "Вам нічого не видано"
13460
13461 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
13463 #, c-format
13464 msgid ""
13465 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13466 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які наразі можете розмістити (%s)."
13467
13468 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
13470 #, c-format
13471 msgid ""
13472 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13473 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13474 "more."
13475 msgstr ""
13476 "Ви сягнули межі пропозицій, які можете розмістити на цей час (%s). Після "
13477 "того, як бібліотека опрацює ці пропозиції Ви зможете розмістити більше."
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13482 msgstr "Ви сягнули межі пропозицій, які можете помістити на цей час. "
13483
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
13486 #, c-format
13487 msgid ""
13488 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13489 "it being seen by the library."
13490 msgstr ""
13491 "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів поспіль "
13492 "без його перегляду бібліотекою."
13493
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
13495 #, c-format
13496 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13497 msgstr "Ви продовжили цей примірник максимально дозволену кількість разів."
13498
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
13500 #, c-format
13501 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13502 msgstr "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски. "
13503
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13505 #, c-format
13506 msgid "You have successfully registered your new account."
13507 msgstr "Ви успішно зареєстрували новий обліковий запис."
13508
13509 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13511 #, c-format
13512 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13513 msgstr "У Вас є неоплачені пені. Сума: %s. "
13514
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13516 #, c-format
13517 msgid ""
13518 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13519 "request soon."
13520 msgstr ""
13521 "Ви нещодавно вказали, що не погоджуєтеся, і ми незабаром обробимо Ваш запит."
13522
13523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13524 #, c-format
13525 msgid ""
13526 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13527 "available."
13528 msgstr ""
13529 "Ви використали зовнішнє посилання на каталожний примірник, який більше не "
13530 "доступний."
13531
13532 #. For the first occurrence,
13533 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13534 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
13536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:346
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
13538 #, c-format
13539 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13540 msgstr "Ви можете додати лише до %s пропозицій на протязі %s днів."
13541
13542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:229
13543 #, c-format
13544 msgid "You may register here."
13545 msgstr "Ви можете зареєструватися тут."
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13549 msgid "You must be logged in to add tags."
13550 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
13551
13552 #. For the first occurrence,
13553 #. SCRIPT
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13555 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13556 msgstr "Щоб створювати чи поповнювати списки, Ви повинні увійти в систему."
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "You must be logged in to place a recall."
13561 msgstr "Щоб додавати мітки, Ви повинні увійти в систему."
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
13564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "You must contact the library to reset your password"
13567 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
13568
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13570 #, c-format
13571 msgid "You must have an email address to enroll"
13572 msgstr "Ви повинні мати адресу електронної пошти, щоб записатися"
13573
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
13575 #, c-format
13576 msgid ""
13577 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13578 msgstr ""
13579 "Ви повинні увійти в систему, якщо хочете підписатися на повідомлення "
13580 "електронною поштою про нові випуски"
13581
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "You must reset your password via e-mail"
13585 msgstr "Ви не можете скинути свій пароль."
13586
13587 #. INPUT type=checkbox name=digest
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13590 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13591 msgstr "Щоб вибрати підбірку, необхідно вибрати засіб транспорту підбірок"
13592
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13594 #, c-format
13595 msgid "You must select a library for pickup. "
13596 msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете! "
13597
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13599 #, c-format
13600 msgid "You must select at least one item. "
13601 msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю. "
13602
13603 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
13605 #, c-format
13606 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13607 msgstr "Ви заборгували бібліотеці суму %s і тому не можлива видача."
13608
13609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "You reached your open article requests limit."
13612 msgstr "У наразі немає замовлень на статті."
13613
13614 #. A
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13617 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13618 msgstr "Ви шукали %s за „%s“%s%s з обмеженням: „%s“%s"
13619
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13621 #, c-format
13622 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13623 msgstr "Ви повинні були отримати лист з посиланням для скидання пароля. "
13624
13625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13626 #, c-format
13627 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13628 msgstr "Ви спробували отримати доступ до сторінки, яка вимагає автентифікації."
13629
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13631 #, c-format
13632 msgid ""
13633 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13634 "again."
13635 msgstr ""
13636 "Ви ввели неправильні символи у полі перед відправкою. Будь ласка, спробуйте "
13637 "ще раз."
13638
13639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13640 #, c-format
13641 msgid "You will be charged with "
13642 msgstr ""
13643
13644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13645 #, c-format
13646 msgid ""
13647 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13648 "library."
13649 msgstr ""
13650
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13652 #, c-format
13653 msgid ""
13654 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13655 "it expires."
13656 msgstr ""
13657 "Ви отримаєте повідомлення електронною поштою, якщо хтось приймає Ваш "
13658 "спільний доступ до закінчення терміну його дії."
13659
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13661 #, c-format
13662 msgid "You will receive an email shortly. "
13663 msgstr "Ви отримаєте електронний лист незабаром. "
13664
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
13666 #, c-format
13667 msgid "Your account"
13668 msgstr "Мій обліковий запис"
13669
13670 #. For the first occurrence,
13671 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
13674 #, c-format
13675 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13676 msgstr " Ваш обліковий запис заблоковано. %s Коментар:  "
13677
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Your account has been suspended."
13681 msgstr "Ваш коментар надісланий "
13682
13683 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13685 #, c-format
13686 msgid ""
13687 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13688 "renew your account."
13689 msgstr ""
13690 "У Вашого облікового запису завершився термін дії станом на %s. Будь ласка, "
13691 "зверніться до бібліотеки, якщо Ви хочете продовжити свій обліковий запис."
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13694 #, fuzzy, c-format
13695 msgid "Your account has expired."
13696 msgstr "Меню мого облікового запису"
13697
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
13699 #, c-format
13700 msgid ""
13701 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13702 msgstr ""
13703 "Термін дії Вашого облікового запису минув. Будь ласка, зверніться до "
13704 "бібліотеки для отримання додаткової інформації."
13705
13706 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
13708 #, c-format
13709 msgid ""
13710 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13711 "your fine balance is over the limit."
13712 msgstr ""
13713 "У Вашому обліковому записі є заборговані пені та сплати на суму %s. "
13714 "Замовлення заблоковані, оскільки Ваш баланс пені перевищує ліміт."
13715
13716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
13717 #, c-format
13718 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13719 msgstr ""
13720 "Ваш обліковий запис заблоковано, оскільки читач отримав обхідний лист та був "
13721 "виписаний. "
13722
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13724 #, c-format
13725 msgid ""
13726 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13727 "confirmation email."
13728 msgstr ""
13729 "Ваш обліковий запис не буде активовано, поки Ви не перейдете за посиланням "
13730 "підтвердження у електронному листі."
13731
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
13733 #, c-format
13734 msgid "Your authority search history is empty."
13735 msgstr "Ваша історія пошуків серед авторитетних джерел порожня."
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13738 #, c-format
13739 msgid "Your cart"
13740 msgstr "Ваш кошик"
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13743 #, c-format
13744 msgid "Your cart "
13745 msgstr "Ваш кошик "
13746
13747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13748 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13749 #. %3$s:  ELSE 
13750 #. %4$s:  END 
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13752 #, c-format
13753 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13754 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13755
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13757 #, c-format
13758 msgid "Your cart is empty."
13759 msgstr "Ваш кошик порожній."
13760
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
13762 #, c-format
13763 msgid "Your catalog search history is empty."
13764 msgstr "Ваша історія пошуків у каталозі порожня."
13765
13766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13768 #, c-format
13769 msgid "Your charges"
13770 msgstr "Мої сплати"
13771
13772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13773 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13774 #. %3$s:  ELSE 
13775 #. %4$s:  END 
13776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13777 #, c-format
13778 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13779 msgstr "Ваші сплати &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13780
13781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13782 #, c-format
13783 msgid "Your checkout history"
13784 msgstr "Моя історія видач"
13785
13786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13787 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13788 #. %3$s:  ELSE 
13789 #. %4$s:  END 
13790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
13791 #, c-format
13792 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13793 msgstr ""
13794 "Ваша історія видач &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13795
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13797 #, c-format
13798 msgid "Your checkout history has been deleted."
13799 msgstr "Вашу історію видач витерто."
13800
13801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
13802 #, c-format
13803 msgid "Your comment"
13804 msgstr "Ваш коментар"
13805
13806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
13807 #, c-format
13808 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13809 msgstr "Ваш коментар (попередній перегляд, очікує на схвалення)"
13810
13811 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13813 #, c-format
13814 msgid "Your consent was registered on %s."
13815 msgstr "Ваша згода зареєстрована на %s."
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13819 #, c-format
13820 msgid "Your consents"
13821 msgstr "Мої згоди"
13822
13823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13824 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13825 #. %3$s:  ELSE 
13826 #. %4$s:  END 
13827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13830 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13831
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13835 msgstr "У Вашому файлі конфігурації, як видається, налаштовано на „dom“."
13836
13837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13838 #, c-format
13839 msgid ""
13840 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13841 "update your record as soon as possible."
13842 msgstr ""
13843 "Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить "
13844 "Ваш обліковий запис щонайшвидше."
13845
13846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13847 #, c-format
13848 msgid ""
13849 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13850 "this page within a few days."
13851 msgstr ""
13852 "Ваш запит на обхідний лист відправлений. Ваш обхідний лист читача бібліотеки "
13853 "буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13856 #, c-format
13857 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13858 msgstr ""
13859 "Ваш обхідний лист буде доступний на цій сторінці протягом декількох днів."
13860
13861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13862 #, c-format
13863 msgid "Your download should begin automatically."
13864 msgstr "Ваше звантаження почнеться автоматично."
13865
13866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "Your hold history has been deleted."
13869 msgstr "Вашу історію видач витерто."
13870
13871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13872 #, c-format
13873 msgid "Your holds history"
13874 msgstr "Моя історія замовлень"
13875
13876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13877 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13878 #. %3$s:  ELSE 
13879 #. %4$s:  END 
13880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13883 msgstr ""
13884 "Ваша історія видач &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13885
13886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13887 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13888 #. %3$s:  ELSE 
13889 #. %4$s:  END 
13890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13891 #, c-format
13892 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13893 msgstr ""
13894 "Мої запити по міжбібліотечному абонементу &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
13895 "Електронний каталог"
13896
13897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13898 #, c-format
13899 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13900 msgstr "Ваш читацький квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений."
13901
13902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
13903 #, c-format
13904 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13905 msgstr "Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи викрадений. "
13906
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13908 #, c-format
13909 msgid ""
13910 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13911 "renew your card. "
13912 msgstr ""
13913 "У Вашого читацького квитка завершився термін реєстрації. Будь ласка, "
13914 "зв’яжіться з бібліотекарем, якщо бажаєте продовжити Ваш читацький квиток."
13915
13916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Your library card will expire on "
13919 msgstr "Термін Вашого квитка закінчується "
13920
13921 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13922 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13923 #. %3$s:  ELSE 
13924 #. %4$s:  END 
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13926 #, c-format
13927 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13928 msgstr ""
13929 "Ваш читацький формуляр &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
13930
13931 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13933 #, c-format
13934 msgid "Your list : %s "
13935 msgstr "Ваш список: „%s“ "
13936
13937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
13944 #, c-format
13945 msgid "Your lists"
13946 msgstr "Мої списки"
13947
13948 #. OPTGROUP
13949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13950 msgid "Your lists:"
13951 msgstr "Мої списки: "
13952
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13954 #, c-format
13955 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13956 msgstr "Продовжити Ваше випозичання не вдалося через такі причини: "
13957
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13961 #, c-format
13962 msgid "Your messaging settings"
13963 msgstr "Мої налаштування отримання повідомлень"
13964
13965 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13966 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13967 #. %3$s:  ELSE 
13968 #. %4$s:  END 
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13970 #, c-format
13971 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13972 msgstr ""
13973 "Налаштування отримання повідомлень для мене &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; "
13974 "Електронний каталог"
13975
13976 #. SCRIPT
13977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13978 msgid "Your note about %s could not be saved."
13979 msgstr "Ваша примітка про „%s“ не може бути збережена."
13980
13981 #. SCRIPT
13982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13983 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13984 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була збережена та відправлена у бібліотеку."
13985
13986 #. SCRIPT
13987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13988 msgid "Your note about %s was removed."
13989 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була вилучена."
13990
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
13992 #, c-format
13993 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13994 msgstr ""
13995
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
13997 #, c-format
13998 msgid "Your options are: "
13999 msgstr "Можливі варіанти: "
14000
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14002 #, c-format
14003 msgid "Your password has been changed "
14004 msgstr "Ваш пароль був змінений "
14005
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Your password has expired!"
14009 msgstr "Меню мого облікового запису"
14010
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Your password has successfully been updated"
14014 msgstr "Ваш пароль був змінений "
14015
14016 #. For the first occurrence,
14017 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14021 #, c-format
14022 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14023 msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше аніж %s символів."
14024
14025 #. For the first occurrence,
14026 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14030 #, c-format
14031 msgid ""
14032 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14033 "lowercase and numbers."
14034 msgstr ""
14035 "Ваш пароль повинен містити принаймні %s (символи), включаючи ВЕРХНІЙ "
14036 "регістр, літери та цифри."
14037
14038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14039 #, c-format
14040 msgid "Your payment"
14041 msgstr "Ваша оплата"
14042
14043 #. %1$s:  message_value | html 
14044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14045 #, c-format
14046 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14047 msgstr "Ваш платіж у розмірі $%s успішно оброблений!"
14048
14049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
14051 #, c-format
14052 msgid "Your personal details"
14053 msgstr "Мої персональні дані"
14054
14055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:234
14056 #, c-format
14057 msgid "Your priority: "
14058 msgstr "Ваш пріоритет: "
14059
14060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14062 #, c-format
14063 msgid "Your privacy management"
14064 msgstr "Керування моєю конфіденційністю"
14065
14066 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14067 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14068 #. %3$s:  ELSE 
14069 #. %4$s:  END 
14070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14071 #, c-format
14072 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14073 msgstr ""
14074 "Моя конфіденційність &rsaquo %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14075
14076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14077 #, c-format
14078 msgid "Your privacy rules have been updated."
14079 msgstr "Ваші уподобання конфіденційності були оновлені."
14080
14081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14084 msgstr ""
14085 "Щоб повідомити про цю помилку, будь ласка, зверніться до адміністратора "
14086 "Коха. "
14087
14088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14091 msgstr "Ваша примітка про „%s“ була збережена та відправлена у бібліотеку."
14092
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
14094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
14096 #, c-format
14097 msgid "Your purchase suggestions"
14098 msgstr "Мої пропозиції на придбання"
14099
14100 #. For the first occurrence,
14101 #. SCRIPT
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
14103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
14104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
14105 msgid "Your rating: %s, "
14106 msgstr "Ваша оцінка: %s, "
14107
14108 #. For the first occurrence,
14109 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
14111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14112 #, c-format
14113 msgid "Your rating: %s."
14114 msgstr "Ваша оцінка: %s."
14115
14116 #. %1$s:  due_interval | html 
14117 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14119 #, c-format
14120 msgid ""
14121 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14122 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14123 msgstr ""
14124
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Your recalls history"
14128 msgstr "Моя історія замовлень"
14129
14130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14131 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14132 #. %3$s:  ELSE 
14133 #. %4$s:  END 
14134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14137 msgstr ""
14138 "Ваша історія пошуків &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14139
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
14141 #, c-format
14142 msgid "Your request included no check-ins."
14143 msgstr "Ваш запит не містив жодних повернень."
14144
14145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14146 #, c-format
14147 msgid "Your routing lists"
14148 msgstr "Мої списки скерування"
14149
14150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14151 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14152 #. %3$s:  ELSE 
14153 #. %4$s:  END 
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14157 msgstr "Ваш кошик &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14158
14159 #. %1$s:  IF hash 
14160 #. %2$s:  hash | html 
14161 #. %3$s:  END 
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14163 #, c-format
14164 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14165 msgstr "Ваш пошук %s за „%s“%s не був успішний. "
14166
14167 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14169 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14170 #. %4$s:  ELSE 
14171 #. %5$s:  END 
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14173 #, c-format
14174 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14175 msgstr ""
14176 "Ваш пошук на IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний "
14177 "каталог"
14178
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14180 #, c-format
14181 msgid "Your search history"
14182 msgstr "Моя історія пошуків"
14183
14184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14186 #. %3$s:  ELSE 
14187 #. %4$s:  END 
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14189 #, c-format
14190 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14191 msgstr ""
14192 "Ваша історія пошуків &rsaquo; %s%s%s Коха %s &rsaquo; Електронний каталог"
14193
14194 #. %1$s:  total | html 
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
14196 #, c-format
14197 msgid "Your search returned %s results. "
14198 msgstr "Знайдено результатів пошуку: %s. "
14199
14200 #. For the first occurrence,
14201 #. SCRIPT
14202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
14203 msgid "Your setting has been updated!"
14204 msgstr "Ваші налаштування оновлено!"
14205
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Your suggestion has been submitted."
14209 msgstr "Ваш коментар надісланий "
14210
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14213 #, c-format
14214 msgid "Your summary"
14215 msgstr "Формуляр користувача"
14216
14217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14218 #, c-format
14219 msgid "Your tags"
14220 msgstr "Мої мітки"
14221
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14223 #, c-format
14224 msgid ""
14225 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14226 msgstr "Ваші оновлення прийняті, а Ваш обліковий запис змінено."
14227
14228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14229 #, c-format
14230 msgid ""
14231 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14232 "before applying them."
14233 msgstr ""
14234 "Ваші оновлення прийняті. Бібліотекар розгляне внесені Ваші зміни перед їх "
14235 "підтверженням."
14236
14237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
14238 #, c-format
14239 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14240 msgstr ""
14241 "Ваш ідентифікатор користувача не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
14242
14243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
14246 #, c-format
14247 msgid "ZIP/Postal code:"
14248 msgstr "Поштовий індекс:"
14249
14250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
14251 #, c-format
14252 msgid "[ More lists ]"
14253 msgstr "[ Інші списки ]"
14254
14255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14256 #, c-format
14257 msgid "[ New list ]"
14258 msgstr "[ Новий список ]"
14259
14260 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
14262 #, c-format
14263 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14264 msgstr "[Теґ „%s“ не підтримується Вашим браузером.]"
14265
14266 #. SCRIPT
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
14268 msgid "a an the"
14269 msgstr " "
14270
14271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14273 #, c-format
14274 msgid ""
14275 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14276 msgstr "ідентифікатор, що вказує місце, куди доставити примірник для забирання"
14277
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14279 #, c-format
14280 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14281 msgstr "ідентифікатор, використовуваний для пошуку користувача у Коха"
14282
14283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14284 #, c-format
14285 msgid "and"
14286 msgstr " і "
14287
14288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14289 #, c-format
14290 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14291 msgstr ""
14292 " і погоджуюсь з Вашою обробкою моїх особистих даних, як зазначено в цьому "
14293 "документі."
14294
14295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
14296 #, c-format
14297 msgid "ask for a discharge"
14298 msgstr "обхідний лист читача бібліотеки"
14299
14300 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14303 #, c-format
14304 msgid "bib"
14305 msgstr "bib"
14306
14307 # змінна функції HoldTitle та інших з ILS-DI
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14310 #, c-format
14311 msgid "bib_id"
14312 msgstr "bib_id"
14313
14314 #. IMG
14315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14316 msgid "bonus"
14317 msgstr "заохочення"
14318
14319 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
14320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14321 #, c-format
14322 msgid "borrowernumber"
14323 msgstr "borrowernumber"
14324
14325 #. NAV
14326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14328 msgid "breadcrumb"
14329 msgstr "breadcrumb"
14330
14331 #. For the first occurrence,
14332 #. SCRIPT
14333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14335 msgid "by"
14336 msgstr "за"
14337
14338 # parcel?
14339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
14340 #, c-format
14341 msgid "by "
14342 msgstr "за "
14343
14344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid "cancel your request"
14347 msgstr "Скасувати замовлення "
14348
14349 # Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
14350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14351 #, c-format
14352 msgid "cardnumber"
14353 msgstr "cardnumber"
14354
14355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
14356 #, c-format
14357 msgid "change your password"
14358 msgstr "зміна пароля"
14359
14360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14361 #, c-format
14362 msgid "confirm email address"
14363 msgstr "підтвердити адресу електронної пошти"
14364
14365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14366 #, c-format
14367 msgid "contains"
14368 msgstr "містить"
14369
14370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14371 #, c-format
14372 msgid "continue creating your request"
14373 msgstr "продовжуйте створювати Ваш запит"
14374
14375 #. SPAN
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14378 msgid ""
14379 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14380 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14381 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14382 msgstr ""
14383 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14384 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14385 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14389 #, c-format
14390 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14391 msgstr "дата, після якої запит на замовлення більше не потрібен"
14392
14393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14395 #, c-format
14396 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14397 msgstr ""
14398 "дата, після якої примірник повертається на полицю, якщо він не був забраний"
14399
14400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14401 #, c-format
14402 msgid ""
14403 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14404 "values: "
14405 msgstr ""
14406 "означення типу ідентифікатора запису, що використовується у запиті, можливі "
14407 "значення: "
14408
14409 # змінна функції RenewLoan з ILS-DI
14410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14411 #, c-format
14412 msgid "desired_due_date"
14413 msgstr "desired_due_date"
14414
14415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "due in fines and charges "
14418 msgstr "(нарахування пені та сплати)"
14419
14420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14421 #, c-format
14422 msgid "email"
14423 msgstr "email"
14424
14425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14426 #, c-format
14427 msgid "email address"
14428 msgstr "адреса електронної пошти"
14429
14430 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
14431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14433 #, c-format
14434 msgid "expiry_date"
14435 msgstr "expiry_date"
14436
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14438 #, c-format
14439 msgid "firstname"
14440 msgstr "firstname"
14441
14442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "for every request "
14445 msgstr "Завершити замовлення "
14446
14447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14448 #, c-format
14449 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14450 msgstr " за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати."
14451
14452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
14453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
14454 #, c-format
14455 msgid "here"
14456 msgstr "тут"
14457
14458 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
14459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14463 #, c-format
14464 msgid "id"
14465 msgstr "id"
14466
14467 # назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
14468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14471 #, c-format
14472 msgid "id_type"
14473 msgstr "id_type"
14474
14475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14476 #, c-format
14477 msgid ""
14478 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14479 msgstr ""
14480 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=severyn_koval&amp;"
14481 "password=harakternyk "
14482
14483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14484 #, c-format
14485 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14486 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14487
14488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14489 #, c-format
14490 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14491 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14492
14493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14494 #, c-format
14495 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14496 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14497
14498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14499 #, c-format
14500 msgid ""
14501 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14502 "show_loans=1 "
14503 msgstr ""
14504 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14505 "show_loans=1 "
14506
14507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14508 #, c-format
14509 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14510 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14511
14512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14513 #, c-format
14514 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14515 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14516
14517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14518 #, c-format
14519 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14520 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14521
14522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14523 #, c-format
14524 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14525 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14526
14527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14528 #, c-format
14529 msgid ""
14530 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14531 "request_location=127.0.0.1 "
14532 msgstr ""
14533 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14534 "request_location=127.0.0.1 "
14535
14536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14537 #, c-format
14538 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14539 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14540
14541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14542 #, c-format
14543 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14544 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14545
14546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14547 #, c-format
14548 msgid "in any heading"
14549 msgstr "у будь-якому заголовку"
14550
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14552 #, c-format
14553 msgid "in main entry"
14554 msgstr "в головному записі"
14555
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14557 #, c-format
14558 msgid "in the complete record"
14559 msgstr "у повному записі"
14560
14561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14562 #, c-format
14563 msgid "is exactly"
14564 msgstr "є точно"
14565
14566 # варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
14567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14569 #, c-format
14570 msgid "item"
14571 msgstr "item"
14572
14573 # змінна функції GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold  з ILS-DI
14574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14578 #, c-format
14579 msgid "item_id"
14580 msgstr "item_id"
14581
14582 #. ABBR
14583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14584 msgid "koha:biblionumber:%s"
14585 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14586
14587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "language (Optional)"
14590 msgstr " (факультативне)"
14591
14592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14593 #, c-format
14594 msgid "list of authority record identifiers"
14595 msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
14596
14597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14598 #, c-format
14599 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14600 msgstr "список ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів"
14601
14602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14603 #, c-format
14604 msgid "list of system record identifiers"
14605 msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
14606
14607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
14608 #, c-format
14609 msgid "log in using a different account"
14610 msgstr "увійти в систему за допомогою іншого облікового запису"
14611
14612 # анти-захисний код, https://github.com/subwindow/negative-captcha
14613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
14614 #, c-format
14615 msgid "negcap "
14616 msgstr "negcap "
14617
14618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14619 #, c-format
14620 msgid "not"
14621 msgstr "не"
14622
14623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "on this item. "
14626 msgstr "Повернути цей примірник"
14627
14628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14629 #, c-format
14630 msgid "or"
14631 msgstr " або "
14632
14633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14634 #, c-format
14635 msgid "or "
14636 msgstr " або "
14637
14638 #. SCRIPT
14639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14640 msgid "out of"
14641 msgstr " з "
14642
14643 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
14644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14646 #, c-format
14647 msgid "password"
14648 msgstr "password"
14649
14650 # змінна функцій GetPatronInfo та інших з ILS-DI
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14658 #, c-format
14659 msgid "patron_id"
14660 msgstr "patron_id"
14661
14662 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
14663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14665 #, c-format
14666 msgid "pickup_location"
14667 msgstr "pickup_location"
14668
14669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14670 #, c-format
14671 msgid "primary email address"
14672 msgstr "основна адреса електронної пошти"
14673
14674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:965
14675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14676 #, c-format
14677 msgid "privacy policy"
14678 msgstr "правило конфіденційності"
14679
14680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14682 #, c-format
14683 msgid "purchase suggestion"
14684 msgstr "пропозицію на придбання"
14685
14686 # змінна функції HoldTitle з ILS-DI
14687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14688 #, c-format
14689 msgid "request_location"
14690 msgstr "request_location"
14691
14692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14693 #, c-format
14694 msgid ""
14695 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14696 msgstr ""
14697 "запитує особливий формат чи набір форматів у повідомленні про наявність"
14698
14699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14700 #, c-format
14701 msgid ""
14702 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14703 "language if set, the first language in opac language list or english"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14707 #, c-format
14708 msgid ""
14709 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14710 "values: "
14711 msgstr ""
14712 "запитує особливий рівень деталізації у повідомленні про наявність, можливі "
14713 "значення: "
14714
14715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "reserve"
14718 msgstr "Резервування"
14719
14720 #. SCRIPT
14721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14722 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14723 msgstr "  результатів у бібліотечному зібранні на OverDrive."
14724
14725 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
14726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14727 #, c-format
14728 msgid "return_fmt"
14729 msgstr "return_fmt"
14730
14731 # назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
14732 #
14733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14734 #, c-format
14735 msgid "return_type"
14736 msgstr "return_type"
14737
14738 # змінна функції GetAuthorityRecords з ILS-DI
14739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14740 #, c-format
14741 msgid "schema"
14742 msgstr "schema"
14743
14744 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
14745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
14746 #, c-format
14747 msgid "search"
14748 msgstr "пошуку"
14749
14750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14751 #, c-format
14752 msgid "secondary email address"
14753 msgstr "додаткова електронна пошта"
14754
14755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14756 #, c-format
14757 msgid "see also:"
14758 msgstr "див. також: "
14759
14760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
14761 #, c-format
14762 msgid "show all component parts"
14763 msgstr "показати усі складові частини"
14764
14765 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14767 #, c-format
14768 msgid "show_attributes"
14769 msgstr "show_attributes"
14770
14771 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14773 #, c-format
14774 msgid "show_contact"
14775 msgstr "show_contact"
14776
14777 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14779 #, c-format
14780 msgid "show_fines"
14781 msgstr "show_fines"
14782
14783 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14785 #, c-format
14786 msgid "show_holds"
14787 msgstr "show_holds"
14788
14789 # змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
14790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14791 #, c-format
14792 msgid "show_loans"
14793 msgstr "show_loans"
14794
14795 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14796 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14797 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14798 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14799 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14800 #. %6$s:  END 
14801 #. %7$s:  ELSE 
14802 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14803 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14804 #. %10$s:  ELSE 
14805 #. %11$s:  END 
14806 #. %12$s:  END 
14807 #. %13$s:  END 
14808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14809 #, c-format
14810 msgid ""
14811 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14812 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14813 msgstr ""
14814 "починаючи з %s %s Примірник опрацьовується %s Призупинено %s до %s %s %s %s "
14815 "В очікуванні наступного доступного примірника типу „%s“ %s На розгляді %s %s "
14816 "%s "
14817
14818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14820 #, c-format
14821 msgid "site administrator"
14822 msgstr " адміністратора сайту."
14823
14824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14825 #, c-format
14826 msgid ""
14827 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14828 msgstr ""
14829 "зазначає схему метаданих, у якій записи повинні повертатися, можливі "
14830 "значення: "
14831
14832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14834 #, c-format
14835 msgid "start_date"
14836 msgstr "start_date"
14837
14838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14839 #, c-format
14840 msgid "starts with"
14841 msgstr "починається з"
14842
14843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14844 #, c-format
14845 msgid "subjects "
14846 msgstr "тематик(и) "
14847
14848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14849 #, c-format
14850 msgid "suggestions"
14851 msgstr "пропозиції на придбання"
14852
14853 # Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
14854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14855 #, c-format
14856 msgid "surname"
14857 msgstr "surname"
14858
14859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14860 #, c-format
14861 msgid ""
14862 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14863 "element 'reserve_id')"
14864 msgstr ""
14865 "системний ідентифікатор замовлення (повертається функціями GetRecords та "
14866 "GetPatronInfo в елемент „reserve_id“)"
14867
14868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14870 #, c-format
14871 msgid "system item identifier"
14872 msgstr "системний ідентифікатор примірника"
14873
14874 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
14876 msgid "tagsel_button"
14877 msgstr "tagsel_button"
14878
14879 #. META http-equiv=Content-Type
14880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14887 msgid "text/html; charset=utf-8"
14888 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14889
14890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14892 #, c-format
14893 msgid ""
14894 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14895 "placed"
14896 msgstr ""
14897 "ідентифікатор бібліографічного запису в АБІС, для якого розміщується запит"
14898
14899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14901 #, c-format
14902 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14903 msgstr "ідентифікатор користувача в АБІС, для якого розміщується запит"
14904
14905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14906 #, c-format
14907 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14908 msgstr ""
14909 "ідентифікатор конкретного примірникового запису в АБІС, для якого "
14910 "розміщується запит"
14911
14912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14913 #, c-format
14914 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14915 msgstr "дата, на яку користувач би хотів повернути примірник"
14916
14917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14918 #, c-format
14919 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14920 msgstr "тип ідентифікатора, можливі значення: "
14921
14922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
14924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
14925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
14927 #, c-format
14928 msgid ""
14929 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14930 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14931 msgstr ""
14932 "унікальний ідентифікатор користувача в АБІС; цей же ідентифікатор повертають "
14933 "функції „LookupPatron“ чи „AuthenticatePatron“"
14934
14935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14937 #, c-format
14938 msgid "there was a problem processing your payment"
14939 msgstr "виникла проблема при обробці Вашого платежу"
14940
14941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
14942 #, c-format
14943 msgid "to post a comment. "
14944 msgstr " для можливості публікувати коментарі. "
14945
14946 #. LINK
14947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14948 msgid "unAPI"
14949 msgstr "unAPI"
14950
14951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
14952 #, c-format
14953 msgid "until "
14954 msgstr "до "
14955
14956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14957 #, c-format
14958 msgid "up to "
14959 msgstr "аж до "
14960
14961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14962 #, c-format
14963 msgid "used for/see from:"
14964 msgstr "використовується для / див. також: "
14965
14966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
14967 #, c-format
14968 msgid "user's login identifier"
14969 msgstr "ідентифікатор входу користувача"
14970
14971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14972 #, c-format
14973 msgid "user's password"
14974 msgstr "пароль користувача"
14975
14976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
14977 #, c-format
14978 msgid "userid"
14979 msgstr "userid"
14980
14981 # назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
14982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
14983 #, c-format
14984 msgid "username"
14985 msgstr "username"
14986
14987 #. SCRIPT
14988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14989 msgid "view labeled"
14990 msgstr "вигляд з мітками"
14991
14992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14994 #, c-format
14995 msgid "view plain"
14996 msgstr "простий вигляд"
14997
14998 #. SCRIPT
14999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
15000 msgid "waiting holds:"
15001 msgstr "очікуються замовлення: "
15002
15003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
15004 #, c-format
15005 msgid "was not found in the database. Please try again."
15006 msgstr " не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
15007
15008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15009 #, c-format
15010 msgid ""
15011 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15012 "response"
15013 msgstr "повертати чи ні розширені атрибути користувача у відповідь"
15014
15015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15016 #, c-format
15017 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15018 msgstr "повертати чи ні інформацію про штрафи у відповідь"
15019
15020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15021 #, c-format
15022 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15023 msgstr "повертати чи ні інформацію про запити замовлення у відповідь"
15024
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15026 #, c-format
15027 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15028 msgstr "повертати чи ні інформацію про випозичання у відповідь"
15029
15030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15031 #, c-format
15032 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15033 msgstr "повертати чи ні контактну інформацію користувача у відповідь"
15034
15035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15036 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15037 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15038
15039 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15041 #, c-format
15042 msgid "will be sent shortly to %s."
15043 msgstr "  буде відправлено найближчим часом за адресою %s."
15044
15045 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
15047 #, c-format
15048 msgid ""
15049 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15050 "items you wish to not place holds on. "
15051 msgstr ""
15052 " Ви можете розмістити не більше %s замовлень. Будь ласка, зніміть прапорці з "
15053 "примірників, на які Ви не потребуєте тримати замовлення."
15054
15055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15056 #, c-format
15057 msgid "your charges"
15058 msgstr "мої сплати"
15059
15060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15061 #, c-format
15062 msgid "your checkout history"
15063 msgstr "історія видач"
15064
15065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
15066 #, c-format
15067 msgid "your consents"
15068 msgstr "ваші згоди"
15069
15070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
15071 #, c-format
15072 msgid "your holds history"
15073 msgstr "історія замовлень"
15074
15075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
15076 #, c-format
15077 msgid "your interlibrary loan requests"
15078 msgstr "мої запити міжбібліотечного абонементу"
15079
15080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
15081 #, c-format
15082 msgid "your lists"
15083 msgstr "списки"
15084
15085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
15086 #, c-format
15087 msgid "your messaging"
15088 msgstr "налаштування повідомлень"
15089
15090 #. %1$s:  payment | html 
15091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15092 #, c-format
15093 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15094 msgstr " Ваша оплата %s була прикладена до Вашого облікового запису"
15095
15096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15097 #, c-format
15098 msgid "your personal details"
15099 msgstr "персональні дані"
15100
15101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
15102 #, c-format
15103 msgid "your privacy"
15104 msgstr "моя конфіденційність"
15105
15106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
15107 #, c-format
15108 msgid "your purchase suggestions"
15109 msgstr "пропозиції на придбання видань"
15110
15111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "your recalls history"
15114 msgstr "моя історія читання"
15115
15116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
15117 #, c-format
15118 msgid "your routing lists"
15119 msgstr "списки скерування"
15120
15121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
15122 #, c-format
15123 msgid "your search history"
15124 msgstr "історія пошуків"
15125
15126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15127 #, c-format
15128 msgid "your summary"
15129 msgstr "читацький формуляр"
15130
15131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
15132 #, c-format
15133 msgid "your tags"
15134 msgstr "мітки"
15135
15136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
15137 #, c-format
15138 msgid "×"
15139 msgstr "×"
15140
15141 #, fuzzy
15142 #~ msgid "Clear text"
15143 #~ msgstr "Очистити дату"
15144
15145 #~ msgid "Copyright date:"
15146 #~ msgstr "Рік видання: "